Está en la página 1de 42

Mercados de Deuda

“Créditos Sindicados Internacionales”

Agosto 2004
Facts and Figures

Population 15.1m (2002)


Mexico
Population growth 1.2% (1992-2002, average) BBB- (Stable)
Colombia
Land area 756,626 sq km BB (Negative)

Fiscal year Starts January 1st


Brazil
Peru
Currency Peso (Ps)
B+ (Negative)
Ps701.1:US$1 (July 31st 2003) BB- (Stable)

GDP US$66.4bn (2002, at market e/r)

GDP growth 2.4% (1998-2002, average) Uruguay


Chile BB- (Negative)
GDP per head US$4,414 (2002, at market e/r) A- (Positive)
Argentina
Inflation 3.7% (1998-2002, average) SD

Sovereign Rating A- by Standard & Poor's


Definiciones
Definición

“Es un crédito otorgado por dos o más instituciones financieras (bancos) en


términos y condiciones similares usando documentación común y administrado
por un agente común”.

Existen dos partes en un crédito sindicado:


los bancos; y,
el deudor

Ambas partes deben encontrar la transacción satisfactoria.


Eurodollar / Eurocredit
Eurodollar: es un depósito en dólares en un banco fuera de los EE.UU.:
son obligaciones de corto plazo de pagar dólares.
obligaciones de oficinas de bancos ubicadas fuera de los EE.UU.

Wholesale market:
Depósitos en montos > USD500,000.
Deudores son grandes compañías.
Depositantes son fundamentalmente bancos.

Historia:
Eurodollar market nace después de WWII.
Tenedores de dólares de Europa del Este temían depositar sus dólares en
EE.UU. .
Los depositaron en bancos rusos localizados en Europa Occidental, los
que a su vez los depositaron principalmente en Londres.
Estructuras básicas

“Term Loan” y “Revolving Credit”.

La principal diferencia entre un Term Loan y un Revolving Credit es que bajo éste
último los montos repagados están disponibles para ser “re-usados”.
¿Por qué usar un crédito sindicado?

El cliente necesita fondos.

Alternativas de fondeo:
Equity
Bonos
Private placements
Créditos bilaterales
Créditos sindicados

Montos grandes.

Estructura flexible.

Organización relativamente fácil.


Ventajas
Bancos:
diversificación de su portafolio de activos.
participación en créditos/clientes que de otra forma no tendrían acceso.
cooperación con otros bancos: expertise e información
se reduce el riesgo de default producto de cláusulas especiales que limitan
el acceso futuro a los mercados financieros.
otras protecciones legales.

Deudores:
capacidad de levantar montos que ningún banco podría proveer
individualmente.
aumento de presencia en los mercados de capitales facilitando futuras
transcciones.
LIBOR
LIBOR: “London Inter Bank Offered Rate”

Tasa a la cual “time deposits” son ofrecidos por bancos a otras instituciones
“prime” del mercado.

Tasa variable.

“Costo de fondos”.

“Roll-over” / “Interest Period”.


Mercado
Orígenes del Mercado Chileno de Créditos Sindicados

El mercado de préstamos sindicados se inició lentamente en Chile a principios de la década


de los 90, y cobró mayor importancia a partir de 1996. Fuerte incremento en el volumen
originado, que en 1996 llegó a USD 6.110 millones, tres veces mayor que el volumen total
generado en el período 1990-1995. Así mismo se observó una leve extensión de los plazos
promedio (4.5 años en 1996) y una reducción de los spreads o márgenes promedio, que
cayeron de 170 puntos básicos (“bps”) para el período 90-95 a 57bps en 1996.

A partir de 1997, el mercado de préstamos sindicados tuvo un desarrollo excepcional,


aprovechando circunstancias internacionales extremadamente favorables. La abundante
liquidez mundial condujo a una continua reducción de spreads. En este contexto, la
competencia por crecer en activos y participación de mercado fue feroz. Esta circunstancia
favorable se vio exacerbada por el continuo crecimiento de la economía chilena que ese año
fue del 7%.

La liquidez reinante no sólo determinó una compresión de spreads sino una extensión en los
plazos (la vida promedio pasó de 4.5 años en 1996 a 5.3 en 1997). Así mismo se verificó un
aumento significativo en el volumen anual operado respecto de lo observado en 1996. El total
sindicado en 1997 llegó a la importante cifra de USD7.100 millones, un 16.39% más que el
año anterior, con un total de 42 transacciones cerradas.
Orígenes del Mercado Chileno de Créditos Sindicados
Hacia fines de 1997 por el comienzo de la crisis asiática y, más aún durante 1998 con el
desarrollo de la crisis financiera global, las sindicaciones se vieron profundamente afectadas
no sólo en Chile sino que en toda Latinoamérica. Los bancos más importantes tendieron a
restringir su actividad a las principales empresas del país, privilegiando la relación comercial
de mediano y largo plazo.

Los bancos con un compromiso menor (bancos internacionales importantes con menor
trayectoria en Chile que constituyen el mercado minorista), por su parte, tomaron una actitud
de “wait and see”, evaluando sus pérdidas en Asia y Rusia antes de comprometerse en
nuevas transacciones en mercados emergentes. Durante 1998, el volúmen total fue de
USD5.961 millones, un 16% por debajo del logrado el año anterior, los spreads
practicamente se duplicaron, y los plazos para compañías non-investment grade se redujeron
considerablemente.

En 1999, cuando aún se continuaban sintiendo los efectos de la crisis global antes
mencionada, Chile entró en un período de recesión económica que llevó a la mayoría de los
bancos a reducir sus límites aprobados para el país. El spread promedio llegó a los 252 bps y
los plazos se redujeron considerablemente de 5.3 años a 3.9 años. Como consecuencia de lo
anterior, la cantidad de transacciones que salieron al mercado y se cerraron durante ese año
se redujo a 15, con un volumen que alcanzó los USD2.750 millones, el nivel más bajo de los
últimos 5 años.
Orígenes del Mercado Chileno de Créditos Sindicados

Durante el 2000, gracias a condiciones de mercado más favorables, los spreads se redujeron
significativamente y el volúmen de transacciones cerradas llegó a niveles similares a los de
1997, con un total de USD6.600 millones.

Las cifras indican que las transacciones a Agosto de 2001 alcanzaron los USD5.869 millones,
siendo el primer trimestre del año el período de mayor actividad. A pesar de la incertidumbre
reinante en toda la región como consecuencia de la crisis económico-política Argentina, el
volúmen total para el 2001 se acercó a los montos otorgados durante el 2000. El plazo
promedio de las transacciones llevadas al mercado, sin embargo, se ha reducido de 4.7 a 3.7
años, al tiempo que los spreads crecieron levemente siendo el promedio de 100 bps.

72% de las transacciones en el mercado corresponden a compañías investment grade,


mientras que un 28% son créditos destinados al financiamiento de empresas non-investment
grade. Si bien la mayoría de estos préstamos sindicados se denominan en dólares, un
porcentaje creciente se ha colocado en moneda local. Esta diferencia se debe principalmente
a la restricción que tienen las instituciones financieras para efectuar préstamos en pesos,
cuyo tope en la actualidad es del 5% del capital total de cada banco. En los últimos años,
Chile fue unos de los países más activos de Latinoamérica en préstamos sindicados junto con
Brasil, México y Argentina.
Evolución del mercado de créditos sindicados para empresas chilenas

8,000 350
7,019
6,633
303 300
6,111 5,961 5,804
6,000 252.1
250
260
225.0 4,841
231
Ma rke t Volume
200
192 Ave r Amount
4,000
US$MM

Ave r Te nor
163 134 150
155 2,750 Ave r S pre a d
137.0 137
115.0 100
2,000 105.6 1,776
92.0

57.5 66.7 50
4.8 5.3 5.3 3.9 4.7 3.5 4.4 4.8
0 0
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003

Fuente: Loan Pricing Corporation


América Latina

Latin America - Volume, 2000-2002

12
10
2000
8
2001
6
2002
4
2
0
Argentina Brazil Chile Mexico Colombia Venezuela
Documentación
Introducción a Eurocurrency Loan Agreements

“Para un deudor en un
crédito sindicado, leer un
Eurocurrency Loan
Agreement es como “bungee
jumping”: lo mejor está al
principio, después la
experiencia se torna
progresivamente más
alarmante”.
Objetivos del loan agreement
Documentación es parte fundamental del proceso de sindicación.

Captura los términos comerciales de la “facilidad”.

Determina la relación legal y comercial entre las partes.

Establece cómo será administrada la facilidad.

Especifica qué hacer en caso de que cambien las circunstancias.


Contenido del Loan Agreement 1
TABLE OF CONTENTS

ARTICLE 1.

DEFINITIONS

SECTION 1.01. Definitions. ..........................................................................................................

SECTION 1.02. Accounting Terms and Determinations...................................................................

ARTICLE 2.

LOANS

SECTION 2.01. Commitments to Lend...........................................................................................

SECTION 2.02. Method of Borrowing............................................................................................

SECTION 2.03. Interest Period Elections........................................................................................

SECTION 2.04. Interest Rates. .......................................................................................................

SECTION 2.05. Notes. ..................................................................................................................


Contenido del Loan Agreement 2

SECTION 2.06. Termination of Commitments..............................................................................................

SECTION 2.07. Optional Termination or Reduction of Commitments ..............................................

SECTION 2.08. Mandatory Repayments and Optional Prepayments ................................................

SECTION 2.09. Commitment Commission and Other Commissions ................................................

SECTION 2.10. General Provisions as to Payments.........................................................................

SECTION 2.11. Funding Losses.....................................................................................................

SECTION 2.12. Computation of Interest and Commitment Commissions.........................................

SECTION 2.13. Taxes ...................................................................................................................

ARTICLE 3.

CONDITIONS

SECTION 3.01. Closing ................................................................................................................

SECTION 3.02. All Borrowings.....................................................................................................


Contenido del Loan Agreement 3
ARTICLE 4.

REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

SECTION 4.01. Corporate Existence and Power .............................................................................

SECTION 4.02. Corporate Authorization; No Contravention ...........................................................

SECTION 4.03. Government Authorization ....................................................................................

SECTION 4.04. Binding Effect ......................................................................................................

SECTION 4.05. Financial Information............................................................................................

SECTION 4.06. Litigation .............................................................................................................

SECTION 4.07. Taxes ...................................................................................................................

SECTION 4.08. Subsidiaries..........................................................................................................

SECTION 4.09. Rank of Debt ........................................................................................................

SECTION 4.10. Chilean Law; No Immunity...................................................................................

SECTION 4.11. Compliance with Laws..........................................................................................

SECTION 4.12. Environmental Matters..........................................................................................

SECTION 4.13. Full Disclosure.


Contenido del Loan Agreement 4
ARTICLE 5.

COVENANTS

SECTION 5.01. Information. .........................................................................................................

SECTION 5.02. Payment of Obligations. ........................................................................................

SECTION 5.03. Maintenance of Property; Insurance. ......................................................................

SECTION 5.04. Conduct of Business and Maintenance of Existence. ...............................................

SECTION 5.05. Compliance with Laws..........................................................................................

SECTION 5.06. Inspection of Property, Books and Records.............................................................

SECTION 5.07. Interest Coverage. .................................................................................................

SECTION 5.08. Cash Flow Ratio. ..................................................................................................

SECTION 5.09. Leverage Ratio. ....................................................................................................

SECTION 5.10. Negative Pledge....................................................................................................

SECTION 5.11. Consolidations and Mergers...................................................................................

SECTION 5.12. Restricted Payments..............................................................................................

SECTION 5.13. Use of Proceeds. ...................................................................................................

SECTION 5.14. Transactions with Affiliates


Contenido del Loan Agreement 5
ARTICLE 6.

DEFAULTS

SECTION 6.01. Events of Default. .................................................................................................

ARTICLE 7.

THE ADMINISTRATIVE AGENT

SECTION 7.01. Appointment and Authorization.............................................................................

SECTION 7.02. Administrative Agent and Affiliates. ......................................................................

SECTION 7.03. Action by Administrative Agent. ...........................................................................

SECTION 7.04. Consultation with Experts. ....................................................................................

SECTION 7.05. Liability of Administrative Agent. .........................................................................

SECTION 7.06. Indemnification. ...................................................................................................

SECTION 7.07. Credit Decision.....................................................................................................

SECTION 7.08. Successor Administrative Agent. ...........................................................................

SECTION 7.09. Administrative Agent’s Commission.


Contenido del Loan Agreement 6
ARTICLE 8.

CHANGE IN CIRCUMSTANCE

SECTION 8.01. Basis for Determining Interest Rate Inadequate or Unfair.


................................ .......

SECTION 8.02. Illegality................................. ................................ ................................ ..............

SECTION 8.03. Increased Cost and Reduced Return ................................ ................................ .......

ARTICLE 9.

MISCELLANEOUS

SECTION 9.01. Notices................................. ................................ ................................ ................

SECTION 9.02. No Waivers................................. ................................ ................................ ..........

SECTION 9.03. Expenses; Indemnification................................. ................................ ....................

SECTION 9.04. Sharing of Set-offs................................. ................................ ...............................

SECTION 9.05. Amendments and Waivers................................ ................................ .....................

SECTION 9.06. Successors and Assigns


Contenido del Loan Agreement 7

SECTION 9.07. Arranger................................ ................................ ................................ ............................

SECTION 9.08. Collateral................................ ................................ ................................ .............

SECTION 9.09. Waiver of Trial by Jury


................................ ................................ ..........................

SECTION 9.10. Governing Law


................................ ................................ ................................ .....

SECTION 9.11. Counterparts; Integration


................................ ................................ .......................

SECTION 9.12. Conversion of Currencies


................................ ................................ ......................

SECTION 9.13. Waiver of Sovereign Immunity


................................ ................................ ..............

SECTION 9.14. Consent to Jurisdiction; Service of Process


................................ .............................

SECTION 9.15. Use of English Language


................................ ................................ ......................

SECTION 9.16. Effectiveness................................ ................................ ................................ ........

SECTION 9.17. Several Obligations


................................ ................................ ...............................

SECTION 9.18. Partial Valid


ity and Severability
Contenido del Loan Agreement 8

EXHIBIT A NOTE

EXHIBIT B OPINION OF SPECIAL NEW YORK COUNSEL FOR THE BORROWER

EXHIBIT C OPINION OF THE GENERAL COUNSEL OF THE BORROWER

EXHIBIT D OPINION OF SPECIAL NEW YORK COUNSEL FOR THE

ADMINISTRATIVE AGENT AND THE BANKS

EXHIBIT E OPINION OF SPECIAL CHILEAN COUNSEL FOR THE

ADMINISTRATIVE AGENT AND THE BANKS

EXHIBIT F NOTICE OF BORROWING

EXHIBIT G ASSIGNMENT AND ASSUMPTION AGREEMENT


Arquitectura

Drawdowns (Giros o Desembolsos): esta sección describe:


cómo uno puede recibir la plata.
cuándo uno puede recibir la plata.

La siguiente sección dice cuan dispuestos están los bancos a que se les pague
el interés de cuando en cuando.

La próxima señala que a los bancos les gustaría también recibir el principal en
ciertas fechas.

Representations o “reps” and Warranties:


Los bancos le exigen al deudor que les asegure que no ha sido
desobediente.
“borrowers represent that they are in good standing”
Describen el estado legal, regulatorio y financiero del deudor.
Debidamente incorporado, no estar en violando leyes o regulaciones, no
defaults, MAC.
Establecido a la firma del crédito debe ser repetido en cada desembolso.
Arquitectura

Negative Covenants:
los bancos harán prometer al deudor que éste no será desobediente en el
futuro.
Se restringe al deudor de hacer ciertas cosas que puedan afectar
negativamente el re-pago de la deuda: cambio de negocio, capex, ventas de
activos, adquisiciones, restricciones sobre otras deudas.

Affirmative Covenants:
los bancos harán prometer al deudor que éste será obediente en el futuro.
El deudor se compromete a hacer ciertas cosas conducentes al
cumplimiento de sus obligaciones: provisión de información, seguros, etc.

Events of Default: Posteriormente, los bancos advierten al deudor de las cosas


desagradables que pueden pasar si éste no se porta bien.

Submission to Jurisdiction; Choice of Law; Waiver of Immunities Finalmente, se


definirá el lugar donde los bancos pueden demandar al deudor si éste se porta
mal.
Principios fundamentales

“Joint lending”:
los bancos prestan “jointly” y “severally”.
es como compartir un taxi.
prestando en forma conjunta cada banco ahorra tiempo y plata de preparación y
negociación de contratos de crédito individuales.
el agente típicamente realizará gran parte del due diligence y la administración del
crédito.
“compañía”: no es lo mismo no-cumplir a un banco que a varios.

“Severally”:
si un banco no pone los fondos a disposición del deudor, los otros miembros del
sindicato no están obligados a cubrir dicho monto.
si el deudor no paga el crédito, cada banco estará en libertad de perseguir al deudor por
el monto que individualmente le adeude.

“Sharing” clauses:
diseñadas para asegurar que cada miembro del sindicato recibirá pagos bajo el loan
agreement a “pro rata”.
pagos desproporcionados recibidos por algún banco serán compartidos (“shared”) por
dicho acreedor con los otros.
Principios fundamentales
“Matched Funding”:
en teoría, cada banco fondeará su crédito al deudor tomando un depósito de
otra institución financiera en el mismo monto de los fondos destinados al
deudor.
el banco pagará LIBOR (London Inter Bank Offered Rate) por estos fondos.
es difícil obtener depósitos por más de 12 meses; esto hace que los
Eurocurrency loans sean divididos en períodos de intereses de duración
menor (1, 3 o 6 meses).
Si los bancos deben pagar Libor por el “fondeo”, ellos van a buscar ganar
algo extra del deudor: “spread” o “margen”.

“Yield Protection”:transfieren al deudor el riesgo de sobrecostos (e.g. Impuestos)


que pudieran disminuir el retorno para el acreedor.

Democracia del Sindicato:


estipulada contractualmente.
los bancos aceptan que ciertas decisiones relacionadas a la administración
del crédito serán aprobadas/rechazadas por una mayoría de bancos (50% o
66 2/3 %).
declarar default, acelerar, waive, modificar, etc.
Algunas Cláusulas Importantes

“Material Adverse Effect” means a material adverse effect on (a) the financial position or
results of operations of the Borrower and its Consolidated Subsidiaries, taken as a whole,
(b) the ability of the Borrower to perform any of its payment obligations under the
Financing Documents or (c) the rights of or remedies available to the Agent and the
Banks under the Financing Documents.

Negative Pledge. Neither the Borrower nor any Subsidiary will create, assume or suffer to
exist any Lien on any asset now owned or hereafter acquired by it, or engage in any
Securitization Transaction, except:
(a) Liens existing ...

Rank of Debt. The Borrower will take, and will cause each Subsidiary to take, all actions
as may be necessary to ensure that payment of the Loans and all other of its obligations
under this Agreement will constitute direct and unconditional obligations of the Borrower
and, except for Liens permitted under Section 5.09 and any obligations in respect of
employee compensation,
benefits, taxes and other obligations that are immaterial in the aggregate to the Borrower
(such obligations having priority under applicable laws), will rank at least pari passu in
right of payment with all other unsecured debt of the Borrower.
Algunos Covenants Financieros
Minimum Consolidated Tangible Net Worth. Consolidated Tangible Net Worth (as
stated in Unidades de Fomento) will at no time be less than the sum of (i) X Unidades
de Fomento, plus (ii) Y% of cumulative consolidated net income of the Borrower and
its Consolidated Subsidiaries for the period from April 1, 2002 through the end of the
Fiscal Quarter then most recently ended (but only if positive), measured in Unidades
de Fomento.

Cash Flow Ratio. At no time will the Cash Flow Ratio be greater than 4:1.
Algunos Covenants Financieros
Consolidated Interest Coverage Ratio. The Borrower will not permit the Consolidated
Interest Coverage Ratio as of the last day of any Fiscal Quarter to be less than 3:1.

“Consolidated EBITDA” means, for any period, without duplication, the sum of (a)
Consolidated Operating Earnings for such period and (b) depreciation, amortization
and other noncash expenses or charges deducted in determining such Consolidated
Operating Earnings.

“Consolidated Interest Coverage Ratio” means, as of the last day of any Fiscal
Quarter, the ratio of (i) Consolidated EBITDA for the four consecutive Fiscal Quarters
ending on such date to (ii) Consolidated Interest Expense for such period.

“Consolidated Interest Expense” means, for any period, the interest expense of the
Borrower and its Consolidated Subsidiaries plus, without duplication, the implicit
financing cost during such period to the Borrower and its Consolidated Subsidiaries
with respect to Securitization Transactions, each determined on a consolidated basis
for such period.
Events of Default
Events of Default. If one or more of the following events (“Events of Default”) shall
have occurred and be continuing:

(a) the Borrower shall fail to pay (i) when due any principal of any Loan or (ii) within
five days after the date when due, any interest or fees payable by it hereunder;

(b) the Borrower shall fail to observe or perform any covenant contained in Section...

(d) any representation, warranty or certification made by the Borrower in this


Agreement or in any certificate or financial statement delivered pursuant to this
Agreement shall prove to have been incorrect in any material respect when made (or
deemed made);

(e) Cross Default: the Borrower or any Subsidiary shall fail to make one or more
payments in respect of Material Financial Obligations when due, after any applicable
grace period, or any event or condition shall occur and be continuing which results in
the acceleration of the maturity of any Material Debt or permits the holder of such
Debt (or any trustee, agent or similar Person acting on such holder's behalf) to
accelerate the maturity thereof;
Irán

Nov.14, 1979, Jimmy Carter ordenó un “freezing” sobre toda propiedad Iraní
bajo jurisdicción de EE.UU.
Irán no pudo honrar sus deudas en dólares (no pudo girar sus depósitos en
USD en EE.UU.)
Los sindicatos de bancos trataron de modificar los contratos para permitir
pagos en otras monedas distintas de USD.
US Treasury advirtió que cualquier banco norteamericano que participara de
estas modificaciones se arriesgaría a sanciones.
Un agente norteamericano declaró su crédito en “default” y “set off” sus
exposición contra depósitos de Irán en dicho banco.
Los bancos con depósitos Iranés efectivamente ejercieron sus derechos de set
off.
Set Off vs. Sharing (antes sólo se compartían las platas provenientes de los
deudores / los depósitos no lo eran). Hoy se incluye todo.
Hoy se permite el pago en otras monedas si es necesario para hacer cumplir el
crédito.
Hoy el agente no puede declarar el default; se requiere de una mayoría.
Falklands / Malvinas Affair
En Abril de 1982, Argentina informó a los bancos Británicos que no pagaría sus
deudas bajo los convenios de créditos sindicados y otros.

Deudas con bancos no-Británicos, por el contrario, sí serían honradas.

Bancos Británicos invocaron “sharing clauses”.

Algunos bancos se mostraron dispuestos a compartir los pagos.

Otros argumentaron que dadas las circunstancias de la disputa ellos se sentían


liberados de la obligación de compartir (algo así como “fuerza mayor”).
Estructuración y Esquema de
Remuneraciones
Estructuración
Monto

Maturity

Precio

Covenants / Undertakings / Condiciones Precedentes

Otros elementos
Monto

¿Cuánto necesita el deudor?

¿Cuanto puede “servir”?

Proósito / destino del crédito.

¿Cómo va a ser desembolsado?

Garantías.

Otras deudas vigentes.

Liquidez del mercado.

Propuesta “banqueable”.
Plazo / Precio

Consideraciones de deudor:
propósito del crédito
flujo de caja disponible para re-pago
calendario de desembolso y re-pago
ballon, bullets
riesgo de refinanciamiento
deuda subordinada, senior
rating
gobierno, agencias, garantías

Consideraciones de mercado:
vida media
apetito del mercado: Corporate, Soberanos, Leveraged, PF
“risk asset weighting issues
otras transaccioneas contemporáneas / competidoras
Esquema de precio
Margen:
standard, fijo
variable: step up, step down, structured variable
“grids”

Fees:
Commitment fee (comisión de compromiso)
Arrangement fee
Management fee
Participation fee
Early bird fee
Drop dead fee
Agent fee

¿Qué prefieren fee o margen? ¿Por qué?


Calendario de trabajo

Week
Activity 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Credit approval received

Mandate awarded

Organizational meeting

Information memorandum and loan documentation

Due diligence

Preparation of bank meeting materials

Bank syndication process

Bank meetings

Commitments due

Loan documentation finalized

Closing

También podría gustarte