Está en la página 1de 100

1

00:00:02,000 --> 00:00:07,000


@@@@@

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
#####

3
00:00:11,970 --> 00:00:13,221
TRUMP ES MI PRESIDENTE

4
00:00:19,602 --> 00:00:21,187
Puedes arreglar un código.

5
00:00:21,187 --> 00:00:22,939
No puedes arreglar a la gente.

6
00:00:24,190 --> 00:00:27,235
Me gusta decir
que la parte más débil de un sistema

7
00:00:28,069 --> 00:00:29,988
es la gente que lo creó.

8
00:00:30,989 --> 00:00:32,657
Hace 15 años,

9
00:00:33,241 --> 00:00:36,494
éramos niños tontos que se divertían

10
00:00:37,078 --> 00:00:39,497
compartiendo chistes y memes en internet.

11
00:00:40,290 --> 00:00:44,294
{\an8}¿Quién es esta persona o sitio web, 4chan?

12
00:00:45,045 --> 00:00:50,842
4chan.org es una comunidad conocida
por publicar esto en la red. ¿Tom?

13
00:00:50,842 --> 00:00:52,510
- ¿Qué son las fotografías?
- Sí.

14
00:00:53,344 --> 00:00:56,806
Usábamos humor subversivo
para burlarnos del mundo.
15
00:00:56,806 --> 00:00:59,768
Su nombre proviene
de su sitio web secreto.

16
00:01:00,685 --> 00:01:06,024
Sin entender que las bromas que hacíamos
se convertirían en teorías conspirativas.

17
00:01:08,151 --> 00:01:11,654
Y, de golpe, el mundo entero se convirtió

18
00:01:11,654 --> 00:01:16,367
en una gigantesca máquina
diseminadora de desinformación.

19
00:01:17,452 --> 00:01:20,038
<i>Las teorías conspirativas
saturan internet.</i>

20
00:01:20,038 --> 00:01:24,375
<i>Esta desinformación
ha remodelado nuestra sociedad.</i>

21
00:01:29,839 --> 00:01:34,135
{\an8}Comenzamos algo
y nunca quisimos de que terminara así.

22
00:01:37,597 --> 00:01:38,681
TRUMP GANÓ

23
00:01:38,681 --> 00:01:40,892
¡Estados Unidos!

24
00:01:43,645 --> 00:01:48,733
Ahora solo trato de corregir
lo que veo como mis viejos errores.

25
00:01:51,611 --> 00:01:53,947
LA RED ANTISOCIAL

26
00:01:57,117 --> 00:01:59,327
OHIO CENTRAL

27
00:02:08,920 --> 00:02:14,050
Tenía unos 10 años
cuando me interesé por las computadoras.

28
00:02:15,051 --> 00:02:18,263
{\an8}En casa, fingía estar enfermo

29
00:02:18,263 --> 00:02:19,848
{\an8}para faltar a la escuela.

30
00:02:19,848 --> 00:02:23,143
La única línea telefónica de la casa
estaba en la sala,

31
00:02:23,726 --> 00:02:26,646
pero mi computadora estaba arriba.

32
00:02:30,859 --> 00:02:33,903
Tomaba uno de los cheques de mis padres,

33
00:02:34,863 --> 00:02:38,783
abría una cuenta de AOL
y me conectaba todo el día.

34
00:02:39,367 --> 00:02:40,660
¡CONECTADO!

35
00:02:40,660 --> 00:02:44,289
Y luego, una hora antes
de que mi mamá y mi papá regresaran,

36
00:02:44,289 --> 00:02:47,542
llamaba a AOL para cancelar la cuenta.

37
00:02:49,294 --> 00:02:54,090
Me sentía como el niño criminal
más genial del mundo.

38
00:02:55,383 --> 00:02:58,136
Tenía 12 años cuando obtuvimos internet.

39
00:02:58,720 --> 00:03:01,723
{\an8}Definitivamente tenía mucha curiosidad,

40
00:03:01,723 --> 00:03:03,975
{\an8}buscando cosas que no debía buscar.

41
00:03:04,684 --> 00:03:06,644
Recuerdo específicamente un caso,

42
00:03:06,644 --> 00:03:09,647
en el que mi padrastro
se me acercó después de la cena.

43
00:03:09,647 --> 00:03:12,901
Me dijo: "¿Por qué buscaste sex.com?".

44
00:03:12,901 --> 00:03:13,943
ENTRAR A SEX.COM

45
00:03:13,943 --> 00:03:16,571
Me metí en problemas.

46
00:03:16,571 --> 00:03:19,407
Me prohibieron conectarme por una semana.

47
00:03:20,074 --> 00:03:20,909
ACCESO NEGADO

48
00:03:20,909 --> 00:03:25,830
{\an8}Desde mi perspectiva, cuando era niño,
internet siempre estaba presente.

49
00:03:27,498 --> 00:03:30,543
Salas de chat, foros,
carteleras de anuncios.

50
00:03:31,669 --> 00:03:35,506
Mi perfil en línea
era una forma de salir de mí mismo.

51
00:03:36,549 --> 00:03:41,596
Kirtaner es escandaloso,
descarado e intransigente.

52
00:03:42,805 --> 00:03:46,226
Era lo contrario
de cómo era en la vida real.

53
00:03:51,481 --> 00:03:53,566
No entendía que tenía ansiedad,

54
00:03:53,566 --> 00:03:58,363
pero sabía que me sentía raro
estando en grupos de gente.

55
00:04:00,698 --> 00:04:03,493
internet se convirtió en un lugar

56
00:04:03,493 --> 00:04:04,953
para sentirme cómodo.

57
00:04:07,205 --> 00:04:10,375
Me conectaba,
veía de qué hablaban los demás

58
00:04:10,375 --> 00:04:12,085
e intentaba unirme.

59
00:04:12,961 --> 00:04:16,714
Había otro mundo de gente
con la que podía hablar.

60
00:04:18,174 --> 00:04:22,053
Hablaba con la gente
sobre videojuegos y anime.

61
00:04:23,304 --> 00:04:28,059
En ese momento,
el anime japonés estaba explotando.

62
00:04:28,059 --> 00:04:32,397
El entretenimiento infantil estadounidense
es bastante aburrido.

63
00:04:32,981 --> 00:04:37,819
Las cosas japonesas eran más geniales
que las otras cosas en la televisión.

64
00:04:40,071 --> 00:04:41,281
¡Power Rangers!

65
00:04:41,281 --> 00:04:45,618
En los 90, parecía que la cultura japonesa
se estaba apoderando del mundo.

66
00:04:51,374 --> 00:04:53,251
TOKIO, JAPÓN

67
00:04:59,424 --> 00:05:01,718
Siempre quise vivir en Japón.

68
00:05:02,552 --> 00:05:04,929
{\an8}Para nosotros, los de la generación X,

69
00:05:04,929 --> 00:05:09,642
{\an8}Japón era el lugar donde se hacían
todas las cosas geniales que queríamos.

70
00:05:11,102 --> 00:05:13,438
En los 90 y principios de los 2000,

71
00:05:13,438 --> 00:05:15,189
Japón era una placa de Petri

72
00:05:15,189 --> 00:05:18,026
para todo tipo
de innovaciones tecnológicas.

73
00:05:21,779 --> 00:05:26,492
La mayoría de los japoneses
accedían a internet no desde computadoras,

74
00:05:26,492 --> 00:05:29,829
sino desde teléfonos celulares
con un ancho de banda limitado.

75
00:05:29,829 --> 00:05:30,997
ENVIANDO

76
00:05:30,997 --> 00:05:36,294
Crearon nuevos y extraños
sistemas de comunicación, como los emojis.

77
00:05:38,046 --> 00:05:40,715
Y 2channel fue otro ejemplo.

78
00:05:42,425 --> 00:05:46,012
2channel es
una cartelera de anuncios anónima.

79
00:05:47,430 --> 00:05:50,016
Ser totalmente anónimo
les dio a los jóvenes

80
00:05:50,016 --> 00:05:53,102
la oportunidad
de expresar pensamientos y opiniones

81
00:05:53,102 --> 00:05:55,688
sin temor a ser juzgados.

82
00:05:57,065 --> 00:05:59,567
Se veía bastante primitivo,

83
00:05:59,567 --> 00:06:01,986
pero conectaba a la gente,

84
00:06:01,986 --> 00:06:05,656
te permitía encontrar a tu tribu,
era absolutamente revolucionario.

85
00:06:07,200 --> 00:06:11,162
Y fue instantáneamente popular
entre los <i>otakus.</i>

86
00:06:12,413 --> 00:06:15,541
Los <i>otakus</i> son adultos
que no tienen interés

87
00:06:15,541 --> 00:06:18,378
en las trampas tradicionales
de la edad adulta.

88
00:06:18,961 --> 00:06:22,632
2channel les permitió
sumergirse más en sus vidas de fantasía.

89
00:06:24,592 --> 00:06:30,390
El aspecto visual también facilitó
el acceso para los occidentales.

90
00:06:30,390 --> 00:06:35,478
Uno de ellos era una figura misteriosa
que se hacía llamar "moot".

91
00:06:36,479 --> 00:06:40,400
Descargó una copia del software de 2chan

92
00:06:41,484 --> 00:06:45,780
y lo publicó con el nombre de 4chan.
93
00:06:47,198 --> 00:06:48,908
4chan.net,

94
00:06:48,908 --> 00:06:53,204
una versión en inglés de 2chan.net.

95
00:06:56,999 --> 00:07:00,211
Entré a 4chan
el primer día que estuvo en línea.

96
00:07:01,295 --> 00:07:03,381
Si mal no recuerdo.

97
00:07:05,383 --> 00:07:08,010
Era una mezcolanza de cualquier cosa.

98
00:07:08,010 --> 00:07:09,053
{\an8}AYUDA

99
00:07:09,053 --> 00:07:12,640
{\an8}Cosas que no encontrarías
en ningún otro lugar.

100
00:07:13,391 --> 00:07:17,770
Había muchas cosas
que eran muy provocadoras.

101
00:07:17,770 --> 00:07:19,313
{\an8}NO SE VA A CHUPAR SOLA

102
00:07:19,313 --> 00:07:24,444
Para mi joven cerebro, era genial.

103
00:07:26,112 --> 00:07:29,115
Podías decir lo que quisieras
de manera anónima.

104
00:07:29,115 --> 00:07:31,993
Nadie sabía quién eras, eras anónimo.

105
00:07:33,077 --> 00:07:34,787
{\an8}TERMINARON EL DILDO DE TU MAMÁ

106
00:07:34,787 --> 00:07:37,582
{\an8}La posibilidad de publicar cosas
de forma anónima,

107
00:07:37,582 --> 00:07:41,252
{\an8}con una imagen, no existía
en ningún otro lugar de internet.

108
00:07:44,088 --> 00:07:46,007
Durante el verano de 2004,

109
00:07:46,007 --> 00:07:47,800
un amigo me llamó y me dijo:

110
00:07:47,800 --> 00:07:50,470
"¿Quieres ser nuestro programador?".

111
00:07:50,470 --> 00:07:54,849
Y yo dije: "De acuerdo".
Me gusta programar. ¿Por qué no?

112
00:07:56,434 --> 00:07:58,060
Moot era muy misterioso.

113
00:07:58,060 --> 00:07:59,729
Nadie sabía cómo se veía.

114
00:07:59,729 --> 00:08:03,441
Nadie sabía su verdadero nombre
ni dónde vivía.

115
00:08:04,066 --> 00:08:06,819
Pero creó algo que todos queríamos.

116
00:08:07,445 --> 00:08:09,947
Así debía ser internet.

117
00:08:10,573 --> 00:08:14,785
Poder comunicarte como quieras
con cualquier persona del mundo.

118
00:08:17,788 --> 00:08:20,917
Esos primeros años
fueron una época gloriosa.

119
00:08:21,584 --> 00:08:25,171
Todo giraba alrededor de eso.
120
00:08:25,880 --> 00:08:28,549
Formamos nuestro propio idioma,
nuestra propia jerga.

121
00:08:29,842 --> 00:08:34,305
La mayor parte
no es culturalmente aceptable hoy en día.

122
00:08:35,014 --> 00:08:37,475
{\an8}¡DISFRUTA TU SIDA!

123
00:08:37,475 --> 00:08:38,601
{\an8}DISFRUTA TU SIIIIIIDA

124
00:08:38,601 --> 00:08:41,812
A 4chan le encantaba hacer bromas internas

125
00:08:41,812 --> 00:08:45,525
{\an8}que la gente fuera de la comunidad
no entendería.

126
00:08:46,234 --> 00:08:47,818
{\an8}<i>"For the lulz"</i> era un término.

127
00:08:48,319 --> 00:08:52,365
<i>"Lulz"</i> es una degeneración de <i>"LOL"</i>.

128
00:08:52,365 --> 00:08:54,367
Hacías un meme gracioso,

129
00:08:54,367 --> 00:08:58,329
lo subías, actualizabas la página
y tenías 100 respuestas.

130
00:08:58,329 --> 00:09:01,207
Todos se reían,
bromeaban y lo modificaban.

131
00:09:02,458 --> 00:09:04,293
Tenías ese subidón de dopamina.

132
00:09:04,293 --> 00:09:06,379
Y lo querías de nuevo.

133
00:09:07,296 --> 00:09:10,049
Imágenes virales inundándote los ojos.

134
00:09:10,049 --> 00:09:12,301
No querías que la fiesta terminara.

135
00:09:15,263 --> 00:09:17,682
El sitio funcionaba de manera darwiniana,

136
00:09:17,682 --> 00:09:21,602
{\an8}las publicaciones más interesantes,
las que tenían más respuestas,

137
00:09:21,602 --> 00:09:23,813
{\an8}iban a la parte superior del sitio,

138
00:09:23,813 --> 00:09:26,190
y las otras caían y morían.

139
00:09:27,316 --> 00:09:31,529
El juego era publicar algo divertido
para que la gente respondiera,

140
00:09:31,529 --> 00:09:34,657
y que sobreviviera en el sitio
más de un segundo.

141
00:09:35,366 --> 00:09:39,495
Aparece contenido nuevo constantemente,
te mantiene enganchado.

142
00:09:39,495 --> 00:09:43,791
Fue el comienzo de lo que se convirtió
en las redes sociales hoy en día,

143
00:09:43,791 --> 00:09:45,835
el contenido ilimitado.

144
00:09:54,635 --> 00:09:58,556
Vimos a esta cosa crecer, evolucionar

145
00:09:58,556 --> 00:10:01,976
y apoderarse lentamente
de nuestras mentes.

146
00:10:09,775 --> 00:10:12,069
Lo que los usuarios de 4chan no sabían
147
00:10:12,069 --> 00:10:16,490
era que el efecto de 2channel
en la sociedad japonesa era profundo.

148
00:10:17,450 --> 00:10:21,495
2channel generó
todo tipo de comportamientos extremos.

149
00:10:22,788 --> 00:10:24,540
Como el incidente de Neomugicha,

150
00:10:24,540 --> 00:10:28,419
donde un niño que había sido incitado
por usuarios de 2channel

151
00:10:28,419 --> 00:10:29,754
secuestró un autobús

152
00:10:30,588 --> 00:10:34,133
y mató a uno de los pasajeros
con un cuchillo.

153
00:10:36,636 --> 00:10:39,597
Desencadenó un gran debate

154
00:10:39,597 --> 00:10:43,643
sobre el impacto de tener
un sitio web totalmente anónimo.

155
00:10:43,643 --> 00:10:48,606
Sin duda, internet
es un hervidero de crímenes.

156
00:10:48,606 --> 00:10:52,777
Como es anónimo, la gente
publica comentarios irresponsables.

157
00:10:53,277 --> 00:10:56,238
Las cosas que vimos en Japón

158
00:10:56,238 --> 00:10:58,449
estaban por llegar a Occidente,

159
00:10:58,449 --> 00:11:00,701
pero aún no lo sabíamos.
160
00:11:07,249 --> 00:11:10,252
Damas y caballeros,
<i>otakus</i> de todas las edades,

161
00:11:10,252 --> 00:11:13,714
Bienvenidos a Otakon 2005.

162
00:11:13,714 --> 00:11:15,383
CONVENCIÓN DE ANIME OTAKON

163
00:11:16,092 --> 00:11:20,054
Otakon es una convención de anime
que comenzó en Baltimore.

164
00:11:20,054 --> 00:11:22,515
Era una de las más grandes del país.

165
00:11:22,515 --> 00:11:26,018
Y ahí ocurrió
el primer panel oficial de 4chan.

166
00:11:27,395 --> 00:11:31,524
Pasar de estar tanto tiempo en 4chan

167
00:11:31,524 --> 00:11:35,736
a estar en un espacio físico
con miles de personas

168
00:11:35,736 --> 00:11:37,363
fue bastante surrealista.

169
00:11:37,863 --> 00:11:40,700
De niño, crecí en una burbuja.

170
00:11:40,700 --> 00:11:44,036
{\an8}Me intimidaban en la escuela,
mis padres no me apoyaban,

171
00:11:44,036 --> 00:11:46,872
{\an8}a nadie le importaba lo que me interesaba.

172
00:11:46,872 --> 00:11:49,834
{\an8}"Debo encontrar una manera
de lidiar con esto".
173
00:11:49,834 --> 00:11:53,129
Entrar en el mundo del anime
fue una especie de escape.

174
00:11:54,046 --> 00:11:57,967
Pude dejar de fingir. Pude ser quien era.

175
00:12:00,886 --> 00:12:03,222
Hice un sketch de comedia

176
00:12:03,222 --> 00:12:06,350
y, cuando terminé, bajé las escaleras

177
00:12:06,350 --> 00:12:09,603
y me senté en la primera fila
del panel de 4chan.

178
00:12:10,229 --> 00:12:12,606
- Esto estará en BitTorrent mañana.
- Sí.

179
00:12:13,858 --> 00:12:16,819
En la parte delantera,
estaban los chicos de 4chan.

180
00:12:16,819 --> 00:12:21,657
Estaban tratando
de dar una presentación de PowerPoint

181
00:12:22,283 --> 00:12:25,995
sobre el nuevo sitio que habían creado.

182
00:12:25,995 --> 00:12:28,247
A pesar de que todos eran anónimos,

183
00:12:28,247 --> 00:12:31,333
parecía que había algunas celebridades.

184
00:12:31,333 --> 00:12:34,545
Fue divertido,
nunca habíamos publicado nuestras fotos.

185
00:12:34,545 --> 00:12:36,005
No sabían cómo lucíamos.

186
00:12:36,922 --> 00:12:39,592
{\an8}La gente no creía
que moot fuera una persona.

187
00:12:39,592 --> 00:12:40,801
...el lugar de AOL.

188
00:12:40,801 --> 00:12:44,847
Moot está en esta sala y se acerca...

189
00:12:48,851 --> 00:12:49,852
Ese no es moot.

190
00:12:50,978 --> 00:12:52,021
Patrañas.

191
00:12:52,021 --> 00:12:53,731
Me conocen como "moot".

192
00:12:55,357 --> 00:12:59,320
Moot era un adolescente
con una camisa polo azul,

193
00:12:59,320 --> 00:13:02,490
mejillas regordetas
y gorra de los Yankees.

194
00:13:02,490 --> 00:13:04,200
No sé qué esperaba,

195
00:13:04,200 --> 00:13:07,411
pero moot no era lo que nadie esperaba.

196
00:13:09,246 --> 00:13:12,750
Tenía algo de celebridad.

197
00:13:12,750 --> 00:13:14,794
Era moot, el tipo que creó 4chan.

198
00:13:14,794 --> 00:13:18,547
Y visitamos cada día
más de tres millones de páginas.

199
00:13:18,547 --> 00:13:20,341
Eso es mucho porno.
200
00:13:21,592 --> 00:13:22,468
Por eso...

201
00:13:23,677 --> 00:13:27,223
Creo que lo más emocionante del panel

202
00:13:27,223 --> 00:13:30,935
fue darnos cuenta de que era
más grande de lo que pensábamos.

203
00:13:34,230 --> 00:13:37,900
Puedes ver miles de publicaciones por día
de todo el mundo,

204
00:13:37,900 --> 00:13:41,487
pero no darte cuenta
de cómo afectas a estas personas.

205
00:13:43,113 --> 00:13:46,283
No nos veíamos a nosotros mismos
como algo especial.

206
00:13:46,283 --> 00:13:48,619
Éramos un grupo de niños divirtiéndose

207
00:13:48,619 --> 00:13:52,581
{\an8}que, de alguna manera,
hicieron algo más grande que ellos mismos.

208
00:13:54,792 --> 00:13:59,088
4chan se estableció
como un lugar divertido y creativo.

209
00:13:59,088 --> 00:14:00,840
Y los chistes que crearon

210
00:14:00,840 --> 00:14:03,425
comenzaron a salir de 4chan.

211
00:14:03,968 --> 00:14:08,347
Uno de los primeros memes populares
era sobre algo que alguien quería ver.

212
00:14:10,432 --> 00:14:14,728
En lugar de eso, veía a Rick Astley
cantando "Never Gonna Give You Up".
213
00:14:14,728 --> 00:14:15,980
<i>"Rickrolled".</i>

214
00:14:16,814 --> 00:14:18,566
Un amigo te envía un enlace.

215
00:14:18,566 --> 00:14:22,069
Cuando haces clic en el enlace,
aparece esto.

216
00:14:24,196 --> 00:14:25,364
<i>Rickrolled.</i>

217
00:14:25,990 --> 00:14:29,493
Básicamente,
estábamos troleando a la gente.

218
00:14:30,286 --> 00:14:32,288
Trolear es como una actuación.

219
00:14:35,291 --> 00:14:39,253
Es bajarle los pantalones a alguien,
señalarlo y reírse.

220
00:14:39,253 --> 00:14:41,255
HORA DEL PASEO DE LA VERGÜENZA

221
00:14:41,255 --> 00:14:43,549
Al menos, esa es la parte divertida.

222
00:14:45,050 --> 00:14:47,887
Se juntaron
y querían hacer bromas colectivas.

223
00:14:47,887 --> 00:14:51,098
Todos decían:
"Vamos a meternos con esta persona".

224
00:14:51,098 --> 00:14:53,142
"Vamos a arruinar otros sitios".

225
00:14:54,727 --> 00:14:57,688
Habbo Hotel era un juego en línea.

226
00:14:57,688 --> 00:14:59,607
Era como una sala de chat,

227
00:14:59,607 --> 00:15:03,611
pero podías ir
a diferentes espacios virtuales.

228
00:15:04,570 --> 00:15:06,864
Corría el rumor de que Habbo Hotel

229
00:15:06,864 --> 00:15:09,950
estaba eliminando a los avatares negros.

230
00:15:10,743 --> 00:15:12,870
Los usuarios de 4chan dijeron:

231
00:15:12,870 --> 00:15:16,957
"Vamos a crear personajes negros
con afros y trajes

232
00:15:16,957 --> 00:15:19,668
y vamos a ir en masa a Habbo Hotel

233
00:15:19,668 --> 00:15:22,880
y bloquear el acceso a áreas enteras".

234
00:15:24,048 --> 00:15:26,592
Estábamos bloqueando la piscina.

235
00:15:26,592 --> 00:15:30,638
La infame frase,
"la piscina está cerrada debido al SIDA".

236
00:15:31,555 --> 00:15:35,392
Otras travesuras. Formábamos una esvástica
con nuestros personajes.

237
00:15:36,268 --> 00:15:38,312
Sí, lo sé. Éramos niños tontos.

238
00:15:39,188 --> 00:15:41,065
Tal vez, mirando hacia atrás,

239
00:15:41,065 --> 00:15:45,736
probablemente no era tan inocente
como pensábamos,
240
00:15:45,736 --> 00:15:47,237
pero no se sentía así.

241
00:15:47,237 --> 00:15:49,281
Parecía que solo hacíamos estupideces.

242
00:15:49,281 --> 00:15:53,994
Pero luego empezó a pasarle a la gente
en la vida real.

243
00:15:54,578 --> 00:15:58,540
<i>Mis nietos negros de seis y ocho años
no son bienvenidos</i>

244
00:15:58,540 --> 00:16:00,542
<i>en la piscina de mi subdivisión.</i>

245
00:16:00,542 --> 00:16:06,090
<i>Algunos intentan explicarlo
como parte de un fenómeno de internet.</i>

246
00:16:06,090 --> 00:16:07,800
No sentía como algo malo.

247
00:16:07,800 --> 00:16:11,345
Todo el mundo lo hacía. Era gracioso.

248
00:16:12,179 --> 00:16:16,016
<i>Una broma es cuando dos personas se ríen.
No me estoy riendo.</i>

249
00:16:16,016 --> 00:16:19,812
<i>Durante la entrevista,
Altorfer se enteró de un segundo volante.</i>

250
00:16:19,812 --> 00:16:22,022
<i>¿Es una foto de mí con un afro?</i>

251
00:16:22,773 --> 00:16:27,236
<i>Y me digo a mí misma
que es un grupo de homofóbicos y racistas.</i>

252
00:16:27,236 --> 00:16:30,155
{\an8}La gente empezó
a recrear Habbo Hotel en persona,
253
00:16:30,155 --> 00:16:32,825
y surgió una nueva cultura.

254
00:16:32,825 --> 00:16:36,704
Crecimos juntos en línea,

255
00:16:36,704 --> 00:16:38,330
aprendiendo cosas.

256
00:16:38,330 --> 00:16:41,583
No sabíamos
qué estaba bien y qué estaba mal.

257
00:16:41,583 --> 00:16:44,628
{\an8}No sabíamos
qué clase de cultura estábamos creando.

258
00:16:44,628 --> 00:16:48,549
{\an8}No éramos muy conscientes de esas cosas,
pero las construíamos.

259
00:16:50,676 --> 00:16:54,388
Eso se convirtió en un problema
para la gente que dirigía 4chan.

260
00:16:55,681 --> 00:16:58,267
Moot prohibió los ataques.

261
00:16:59,101 --> 00:17:00,060
REGLAMENTO

262
00:17:00,060 --> 00:17:02,646
{\an8}Nos estábamos divirtiendo mucho...

263
00:17:02,646 --> 00:17:03,814
ESTÁS BLOQUEADO

264
00:17:03,814 --> 00:17:06,525
...y lo restringieron muy rápido.

265
00:17:06,525 --> 00:17:09,319
No lo íbamos a aceptar.

266
00:17:09,319 --> 00:17:10,904
¡RESISTIREMOS!
¡NO CALLAREMOS!

267
00:17:10,904 --> 00:17:14,074
Creo que la reunión de Otakon
inspiró a moot

268
00:17:14,074 --> 00:17:17,494
a tratar de hacer
que 4chan fuera más social,

269
00:17:17,494 --> 00:17:19,121
como Facebook o algo así,

270
00:17:19,121 --> 00:17:22,166
y no tan anónimo como comenzó.

271
00:17:22,166 --> 00:17:23,584
No estuve de acuerdo.

272
00:17:23,584 --> 00:17:27,921
Discutimos sobre eso,
y me prohibieron el acceso al servidor.

273
00:17:29,548 --> 00:17:31,300
Así nomás. Quedé afuera.

274
00:17:33,218 --> 00:17:35,012
Moot no es nuestro jefe.

275
00:17:35,012 --> 00:17:37,639
Queremos hacer lo que queramos.
Divirtámonos.

276
00:17:38,390 --> 00:17:42,186
En ese momento,
comenzó a formarse una identidad.

277
00:17:42,186 --> 00:17:45,272
Todos empezamos
a referirnos a nosotros mismos

278
00:17:45,272 --> 00:17:48,859
y nuestra alegre banda
de creadores de caos

279
00:17:48,859 --> 00:17:50,569
como "Anonymous".

280
00:17:52,780 --> 00:17:55,866
Se fusionó en una identidad, irónicamente.

281
00:17:55,866 --> 00:17:59,661
Si piensas en "anónimo",
no piensas en una identidad.

282
00:18:00,370 --> 00:18:04,416
Pero se formó una identidad
alrededor de esta palabra.

283
00:18:31,151 --> 00:18:35,823
Habbo Hotel
demostró que podíamos dañar o castigar

284
00:18:35,823 --> 00:18:39,576
a alguien o algo
que creíamos que lo merecía.

285
00:18:40,744 --> 00:18:42,955
Y esto, obviamente, atrajo a gente

286
00:18:42,955 --> 00:18:45,541
que quería unirse
a la diversión y al caos.

287
00:18:48,585 --> 00:18:49,878
El gran ataque.

288
00:18:49,878 --> 00:18:53,966
Había un locutor de radio neonazi.
Su se llamaba Hal Turner.

289
00:18:53,966 --> 00:18:56,301
{\an8}Bienvenidos a <i>The Hal Turner Show.</i>

290
00:18:56,301 --> 00:19:00,305
{\an8}Por una razón,
todas estas culturas y razas inferiores

291
00:19:00,305 --> 00:19:01,765
{\an8}son más importantes.

292
00:19:01,765 --> 00:19:03,475
{\an8}Y eso me parece repugnante.

293
00:19:03,475 --> 00:19:07,187
{\an8}Se convirtió en un objetivo
solo por ser quien era.

294
00:19:07,187 --> 00:19:08,981
Tenía un número de teléfono.

295
00:19:08,981 --> 00:19:10,440
{\an8}<i>¿De dónde llamas?</i>

296
00:19:10,440 --> 00:19:12,025
{\an8}Hicimos muchas llamadas.

297
00:19:12,025 --> 00:19:13,360
<i>Thomas, estás al aire.</i>

298
00:19:13,360 --> 00:19:16,780
<i>Nací y me crie en el oeste de Filadelfia.</i>

299
00:19:16,780 --> 00:19:19,449
<i>- Jugaba al básquet luego de la escuela.
- Sí.</i>

300
00:19:19,449 --> 00:19:22,369
<i>Solo una pequeña pelea
y mi mamá se asustó.</i>

301
00:19:22,369 --> 00:19:24,663
<i>Me envió a vivir
con unos parientes en Bel-Air.</i>

302
00:19:24,663 --> 00:19:28,625
<i>¡Y él también se va! Otro imbécil.</i>

303
00:19:29,126 --> 00:19:30,794
Lo volvió loco.

304
00:19:30,794 --> 00:19:33,589
<i>Hal Turner tenía razón.
Debí haberlo escuchado.</i>

305
00:19:33,589 --> 00:19:36,383
<i>¡Estaba demasiado ocupado
hablando en la radio!</i>

306
00:19:36,967 --> 00:19:39,052
The Hal Turner Show. <i>¿De dónde llamas?</i>

307
00:19:39,052 --> 00:19:42,848
Siempre reaccionaba
e intensificaba las cosas.

308
00:19:42,848 --> 00:19:45,434
<i>Estás ahí, como un estúpido hijo de puta...</i>

309
00:19:45,434 --> 00:19:47,477
No quiero insinuar

310
00:19:47,477 --> 00:19:50,772
que todas las personas
que trolearon a Hal Turner

311
00:19:50,772 --> 00:19:52,733
{\an8}eran antirracistas.

312
00:19:52,733 --> 00:19:55,527
{\an8}Muchos de ellos solo querían molestar.

313
00:19:55,527 --> 00:19:58,113
Lo troleamos sin piedad durante meses.

314
00:19:58,113 --> 00:20:02,492
- <i>Hola, soy Kirt. Dirijo 420chan.</i>
- <i>Te divertiste mucho conmigo.</i>

315
00:20:02,492 --> 00:20:04,536
Bajamos su programa
de línea por 10 semanas.

316
00:20:04,536 --> 00:20:08,665
<i>No me echarán de mi propio servidor.</i>

317
00:20:08,665 --> 00:20:13,378
Jaqueamos su cuenta de correo electrónico,
encontramos correos de supervisor del FBI.

318
00:20:14,254 --> 00:20:16,131
Lo delatamos como informante.
319
00:20:16,131 --> 00:20:19,259
Fue condenado al ostracismo
por los supremacistas blancos.

320
00:20:19,259 --> 00:20:21,261
Su esposa le pidió el divorcio.

321
00:20:21,762 --> 00:20:24,598
Y, al final, fue él
quien terminó en prisión.

322
00:20:25,182 --> 00:20:30,938
{\an8}<i>Estoy en la cárcel del condado de Essex.
Soy duro, pero no estoy hecho para esto.</i>

323
00:20:31,563 --> 00:20:35,567
Si algo provocaba la ira de Anonymous,
sufría.

324
00:20:35,567 --> 00:20:36,652
SUPRIMIR

325
00:20:43,283 --> 00:20:45,619
Muchas veces, cuando haces algo innovador,

326
00:20:45,619 --> 00:20:48,789
solo sabes que fue innovador
cuando miras hacia atrás.

327
00:20:48,789 --> 00:20:51,792
Mientras lo haces,
es solo lo que está pasando.

328
00:20:53,710 --> 00:20:56,672
Durante los ataques a Hal Turner,
hice llamadas.

329
00:20:56,672 --> 00:20:58,799
No me enorgullezco de su contenido.

330
00:20:58,799 --> 00:21:04,388
{\an8}Pero, al final, uno se pone a pensar.
Encarcelamos a un nacionalista blanco.

331
00:21:04,972 --> 00:21:08,558
Eso fue bueno. ¿Qué más podemos hacer?
332
00:21:08,558 --> 00:21:09,768
¡ATAQUE!

333
00:21:09,768 --> 00:21:12,896
{\an8}Buscaron a alguien
contra quien probar su fuerza.

334
00:21:12,896 --> 00:21:15,607
{\an8}Comenzaron a enojar
a la iglesia de la Cienciología.

335
00:21:18,777 --> 00:21:21,113
Era una religión relativamente nueva.

336
00:21:21,113 --> 00:21:24,992
Fue iniciada por L. Ronald Hubbard,
un autor de ciencia ficción.

337
00:21:24,992 --> 00:21:28,537
Usaron celebridades para convertirse
en una potencia mundial.

338
00:21:29,997 --> 00:21:33,959
Hubo un video interno
de la Iglesia de la Cienciología

339
00:21:33,959 --> 00:21:35,794
que se filtró a internet

340
00:21:35,794 --> 00:21:38,046
en el que Tom Cruise actuaba raro.

341
00:21:40,132 --> 00:21:42,134
<i>Hay una arena mundial</i>

342
00:21:42,134 --> 00:21:45,554
<i>donde se juega el destino
de poblaciones enteras,</i>

343
00:21:45,554 --> 00:21:46,680
<i>pero hay alguien</i>

344
00:21:46,680 --> 00:21:50,475
<i>que lleva adelante a la Cienciología
en una escala épica.</i>
345
00:21:50,475 --> 00:21:55,814
{\an8}<i>¡Y es el ganador
de la Medalla al Valor de la IAS,</i>

346
00:21:55,814 --> 00:21:56,898
{\an8}<i>Tom Cruise!</i>

347
00:21:58,567 --> 00:22:01,570
No hay medias tintas para mí.

348
00:22:02,904 --> 00:22:03,947
Solo...

349
00:22:07,326 --> 00:22:10,871
Viendo este video
es muy gracioso lo loco que suena.

350
00:22:10,871 --> 00:22:14,541
Se suponía
que solo se mostrara a los cienciólogos.

351
00:22:14,541 --> 00:22:17,461
Es interno,
y no querían que el mundo lo viera.

352
00:22:18,086 --> 00:22:19,629
Y luego, de golpe,

353
00:22:19,629 --> 00:22:24,092
la Iglesia de la Cienciología
lo eliminó de internet.

354
00:22:24,092 --> 00:22:27,888
¿Intentan controlar
el flujo de información en internet?

355
00:22:27,888 --> 00:22:29,306
No podemos aceptarlo.

356
00:22:30,057 --> 00:22:33,060
Pero la Cienciología
no era un blanco fácil.

357
00:22:33,060 --> 00:22:35,312
Creo que, en 1991,
358
00:22:36,021 --> 00:22:38,023
demandaron a la revista <i>Time</i>

359
00:22:38,023 --> 00:22:41,735
por un artículo titulado
"El culto de la codicia".

360
00:22:42,444 --> 00:22:45,822
La mayoría de los medios
no hablaban de la Cienciología,

361
00:22:45,822 --> 00:22:47,616
sin importar lo que hicieran.

362
00:22:47,616 --> 00:22:48,658
Hubo rumores

363
00:22:48,658 --> 00:22:52,537
de personas que salían de la iglesia
y luego eran acosadas

364
00:22:53,205 --> 00:22:55,123
o se suicidaban misteriosamente.

365
00:22:55,916 --> 00:22:58,877
La Cienciología
estaba rodeada de secretos.

366
00:22:59,586 --> 00:23:02,255
¿Y si nosotros, como grupo,

367
00:23:02,255 --> 00:23:06,718
pudiéramos hacer
algo tan grande y extravagante

368
00:23:06,718 --> 00:23:09,721
que los medios
no tuvieran más remedio que cubrirlo?

369
00:23:09,721 --> 00:23:11,223
Eso sería una victoria.

370
00:23:11,223 --> 00:23:12,557
MENSAJE A LA CIENCIOLOGÍA
371
00:23:12,557 --> 00:23:16,103
<i>Hola, líderes de la Cienciología.
Somos Anonymous.</i>

372
00:23:16,103 --> 00:23:20,023
<i>Los hemos estado observando.
Sus campañas de desinformación.</i>

373
00:23:20,023 --> 00:23:25,946
<i>Su represión a la disidencia.
Decidimos destruir su organización.</i>

374
00:23:26,446 --> 00:23:29,616
{\an8}Subimos el mensaje a YouTube

375
00:23:29,616 --> 00:23:33,370
{\an8}y nos fuimos a dormir
sin esperar que mucho sucediera.

376
00:23:33,954 --> 00:23:36,540
{\an8}22 DE ENERO DE 2008, 8:26 A. M.

377
00:23:36,540 --> 00:23:41,628
{\an8}Me desperté a la mañana siguiente
con una llamada de mi novia.

378
00:23:41,628 --> 00:23:43,338
{\an8}Me dijo: "Está en CNN".

379
00:23:44,798 --> 00:23:49,094
{\an8}Encendí la maldita televisión
y pusieron el video dos veces.

380
00:23:49,094 --> 00:23:54,433
{\an8}<i>Somos anónimos. Somos legión.
No perdonamos. No olvidamos.</i>

381
00:23:54,433 --> 00:23:57,978
De repente, todos esperaban instrucciones.

382
00:23:59,813 --> 00:24:02,983
Se nos ocurrió el nombre
de Operación Chanología.

383
00:24:02,983 --> 00:24:06,486
Tenían edificios
en todas las ciudades importantes,

384
00:24:06,486 --> 00:24:07,571
cientos de ellos.

385
00:24:07,571 --> 00:24:11,324
¿Cómo se vería internet si saliera afuera?

386
00:24:11,950 --> 00:24:14,911
Pero necesitábamos una imagen pegadiza.

387
00:24:16,079 --> 00:24:17,622
Este maldito tipo.

388
00:24:19,332 --> 00:24:23,795
<i>V de Venganza</i> era una película popular.
Había máscaras por todas partes.

389
00:24:23,795 --> 00:24:26,465
La estética que se definió
con lo de Habbo Hotel,

390
00:24:26,465 --> 00:24:28,800
el traje, la corbata y el afro,

391
00:24:28,800 --> 00:24:32,721
se fusionó con la máscara de Guy Fawkes.

392
00:24:32,721 --> 00:24:34,681
ESPERA UN MINUTO
¿QUÉ HAY AQUÍ?

393
00:24:36,266 --> 00:24:40,562
Asumimos que 200 personas
en todo el mundo saldrían afuera.

394
00:24:41,480 --> 00:24:44,858
Empezamos con Sídney,
la primera ciudad en transmitir en vivo.

395
00:24:44,858 --> 00:24:48,570
Y, en una hora, había 200 personas afuera.

396
00:24:49,154 --> 00:24:52,032
{\an8}Luego Perth y Adelaida y Melbourne.
397
00:24:52,032 --> 00:24:56,161
Como eran más pequeñas que Sídney,
pensamos que habría unas 20 personas.

398
00:24:56,161 --> 00:24:57,662
No. Cientos.

399
00:24:57,662 --> 00:25:02,709
{\an8}Para cuando llegamos a Alemania,
había más de 4000 personas.

400
00:25:02,709 --> 00:25:04,878
Nos estábamos volviendo locos.

401
00:25:04,878 --> 00:25:08,215
Estamos aquí con un manifestante.
Se lo conoce como...

402
00:25:08,215 --> 00:25:09,174
Anonymous.

403
00:25:09,174 --> 00:25:13,220
Un grupo basado en la red
ha estado protestando

404
00:25:13,220 --> 00:25:16,223
frente a la Iglesia de la Cienciología
en Boston.

405
00:25:16,223 --> 00:25:19,392
<i>La protesta virtual
cobró vida en todo el mundo.</i>

406
00:25:19,392 --> 00:25:22,771
Docenas de esas personas
se pusieron máscaras en Toronto.

407
00:25:22,771 --> 00:25:24,147
Una protesta inusual.

408
00:25:24,147 --> 00:25:28,777
Su objetivo es acabar con lo que llaman
un culto de desinformación y codicia.

409
00:25:28,777 --> 00:25:33,031
Somos Anonymous. Somos legión.
¡Espérennos!

410
00:25:33,031 --> 00:25:34,574
¡Espérennos!

411
00:25:35,617 --> 00:25:38,703
Al final del día, cerca de 10 000 personas

412
00:25:38,703 --> 00:25:40,956
se unieron a nuestras protestas.

413
00:25:40,956 --> 00:25:45,085
<i>Nunca te abandonaré,
nunca te decepcionaré.</i>

414
00:25:45,085 --> 00:25:48,672
Anonymous fue, a partir de ese momento,

415
00:25:49,965 --> 00:25:53,009
una fuerza para el bien
mundialmente reconocida.

416
00:25:54,636 --> 00:25:56,388
SOMOS LEGIÓN

417
00:25:56,388 --> 00:25:57,639
{\an8}Es absurdo, ¿no?

418
00:25:57,639 --> 00:26:01,560
Ese extraño sitio web de anime
que se transformó en otra cosa

419
00:26:01,560 --> 00:26:07,440
decidió tener una protesta semiirónica
contra un culto de celebridades.

420
00:26:07,440 --> 00:26:11,152
{\an8}MIERDA, INTERNET ESTÁ AQUÍ

421
00:26:11,152 --> 00:26:15,073
{\an8}Chanología realmente le mostró
a toda una generación

422
00:26:15,073 --> 00:26:18,034
que se puede organizar algo anónimamente
423
00:26:18,034 --> 00:26:20,078
y tener un impacto en el mundo real.

424
00:26:21,037 --> 00:26:24,374
Presentar una idea en línea

425
00:26:24,374 --> 00:26:28,795
y hacer que se manifieste en el mundo
es un sentimiento poderoso.

426
00:26:29,879 --> 00:26:32,215
Empiezas a disfrutar la sensación

427
00:26:32,215 --> 00:26:35,885
de infligir ese dolor
que ves en los demás.

428
00:26:35,885 --> 00:26:39,514
Es una forma de escapar, de controlar.

429
00:26:39,514 --> 00:26:42,267
En última instancia,
es perjudicial para todos.

430
00:26:43,393 --> 00:26:47,939
Las cosas comenzaron muy centralizadas,
y luego, después de Chanología,

431
00:26:48,523 --> 00:26:52,277
se convirtió en una bestia sin forma.

432
00:26:52,777 --> 00:26:56,615
Durante un tiempo,
en la comunidad invasora,

433
00:26:56,615 --> 00:27:01,578
yo era quizás una de las únicas voces
que intervenía de vez en cuando y decía:

434
00:27:01,578 --> 00:27:05,040
"Quizás deberíamos atacar
a esta corporación de mierda".

435
00:27:08,001 --> 00:27:10,295
Tratábamos de divertirnos.
436
00:27:10,295 --> 00:27:14,215
Todos estos buenos muchachos y esas cosas...
No somos buena gente.

437
00:27:14,215 --> 00:27:16,343
Somos malditos monstruos.

438
00:27:16,343 --> 00:27:19,512
¿Cómo te atreves a diluir lo que somos?

439
00:27:20,889 --> 00:27:24,643
Así que, al mismo tiempo
que hacían estas protestas muy serias,

440
00:27:24,643 --> 00:27:28,188
seguían haciendo
bromas locas y nihilistas.

441
00:27:28,188 --> 00:27:30,273
Publicaron en la cartelera de Oprah.

442
00:27:30,273 --> 00:27:33,193
<i>Les leeré algo
de nuestra cartelera de mensajes,</i>

443
00:27:33,193 --> 00:27:36,613
<i>de alguien que dice ser miembro
de una red de pedófilos.</i>

444
00:27:36,613 --> 00:27:40,575
Oprah lee eso a su audiencia
de siete millones de madres.

445
00:27:40,575 --> 00:27:42,202
<i>No perdona.</i>

446
00:27:42,202 --> 00:27:43,161
<i>No olvida.</i>

447
00:27:43,161 --> 00:27:47,540
<i>Su grupo tiene más de 9000 penes
y todos violan niños.</i>

448
00:27:47,540 --> 00:27:49,334
Es grotesco, ¿no?
449
00:27:49,334 --> 00:27:53,046
La gente
estaba siendo horrible, siendo mala,

450
00:27:53,046 --> 00:27:54,756
solo para divertirse.

451
00:27:55,256 --> 00:27:59,010
Trataban de llevarlo al límite.

452
00:27:59,010 --> 00:28:01,638
Admito que fui una de esas personas.

453
00:28:03,390 --> 00:28:05,809
{\an8}Son bromas. Es humor subversivo.

454
00:28:05,809 --> 00:28:07,435
{\an8}HAZLO, MARICA

455
00:28:07,435 --> 00:28:10,897
Si estabas en el grupo, te estabas riendo.

456
00:28:12,899 --> 00:28:16,361
Entonces, Anonymous se dividió
en estas dos direcciones.

457
00:28:16,361 --> 00:28:19,614
La mitad del grupo se convirtió
en verdaderos activistas.

458
00:28:19,614 --> 00:28:21,491
Y la ironía se desvaneció.

459
00:28:21,491 --> 00:28:26,287
Y había una sección de Anonymous
que quería seguir siendo troles.

460
00:28:28,289 --> 00:28:31,292
CONVENCIÓN DE ANIME OTAKON
BALTIMORE

461
00:28:31,292 --> 00:28:34,212
Otakon se sentía muy diferente.

462
00:28:34,212 --> 00:28:36,506
La comunidad era mucho más grande.

463
00:28:36,506 --> 00:28:40,176
- Es el mejor día de mi vida.
- Miren estos disfraces.

464
00:28:40,176 --> 00:28:46,516
En lugar de personajes de anime,
había gente disfrazada de memes de 4chan.

465
00:28:47,809 --> 00:28:49,227
4chan es la bomba.

466
00:28:50,228 --> 00:28:51,938
¡Vete a la mierda!

467
00:28:52,939 --> 00:28:55,066
Me pidieron que presentara un panel.

468
00:28:55,066 --> 00:28:58,695
Era amigo de moot. Estaba en su séquito.

469
00:28:58,695 --> 00:29:01,072
- ¿Últimas palabras?
- Nos divertiremos.

470
00:29:01,656 --> 00:29:04,909
- Bien, otra pregunta.
- Hola, ven aquí.

471
00:29:04,909 --> 00:29:08,329
Miro a mi alrededor y me digo:
"Sí, esta es mi gente,

472
00:29:08,329 --> 00:29:10,665
pero hay algo que no está bien".

473
00:29:18,882 --> 00:29:22,343
Había gente haciendo el saludo nazi
en la vida real.

474
00:29:22,844 --> 00:29:25,096
Intentábamos ignorarlo.

475
00:29:25,096 --> 00:29:29,100
Eran unos pocos.
No nos representaban a todos.

476
00:29:30,477 --> 00:29:35,899
La gente se sentía más cómoda que antes
haciendo o diciendo cosas.

477
00:29:35,899 --> 00:29:40,487
Diciendo cosas cargadas de racismo,
cosas increíblemente ofensivas.

478
00:29:40,487 --> 00:29:45,033
Como se sentían cómodos con su grupo,
sentían que no había consecuencias.

479
00:29:46,326 --> 00:29:49,162
Si pudiéramos ir al pasado y me dijeras:

480
00:29:49,162 --> 00:29:51,331
"Estás en una convención de anime,

481
00:29:51,331 --> 00:29:54,334
y es
un punto de inflexión en la historia...".

482
00:29:55,376 --> 00:29:58,922
Ahora, mirando hacia atrás,
parece una premonición.

483
00:29:58,922 --> 00:30:04,719
Fue un gran contraste
con toda la bondad, la comunidad,

484
00:30:04,719 --> 00:30:07,472
la amistad que se vio en la convención.

485
00:30:07,472 --> 00:30:12,143
Hizo más evidente
que estaban pasando cosas malas

486
00:30:12,143 --> 00:30:14,896
y que se estaban filtrando
en el mundo real.

487
00:30:15,396 --> 00:30:17,065
El primer día,

488
00:30:17,065 --> 00:30:23,613
moot creó 4chan y dijo:
"Miren, esto es 4chan, portador de dolor".

489
00:30:23,613 --> 00:30:24,948
¡Aleluya!

490
00:30:29,077 --> 00:30:31,788
El segundo día, moot creó Anonymous.

491
00:30:35,500 --> 00:30:38,962
Tuve que decidir si iba a participar o no.

492
00:30:38,962 --> 00:30:42,382
Ser parte de eso era apoyarlo,
hacer que esté bien,

493
00:30:42,382 --> 00:30:44,300
y no quería que estuviera bien.

494
00:30:45,051 --> 00:30:46,261
Gracias, Will.

495
00:30:46,261 --> 00:30:49,430
Dejé de ir a convenciones.
Dejé de hacer <i>cosplay</i>.

496
00:30:50,807 --> 00:30:53,309
En resumidas cuentas, tuve que madurar.

497
00:30:54,394 --> 00:30:58,147
Hubo un gran cambio
en la mayor parte de la comunidad

498
00:30:58,147 --> 00:31:00,650
que sintió que era más como

499
00:31:01,150 --> 00:31:02,193
solo trolear.

500
00:31:02,819 --> 00:31:04,737
¡Trencito de violaciones!

501
00:31:04,737 --> 00:31:08,366
Empezó a ser más fuerte
que las cosas graciosas.
502
00:31:09,576 --> 00:31:11,452
Fue un poco aterrador.

503
00:31:21,671 --> 00:31:24,007
A medida que crecí y maduré,

504
00:31:24,007 --> 00:31:28,303
me empezó a interesar
alterar el equilibrio de poder.

505
00:31:31,681 --> 00:31:34,225
Mi esperanza era

506
00:31:34,976 --> 00:31:38,062
que esta fuerza pudiera ser utilizada

507
00:31:38,563 --> 00:31:39,689
para el bien.

508
00:31:44,611 --> 00:31:49,240
A medida que este colectivo
descentralizado y antisistema crecía,

509
00:31:49,240 --> 00:31:51,534
el panorama político cambiaba.

510
00:31:51,534 --> 00:31:55,288
Obama llegó
prometiendo esperanza y cambio,

511
00:31:55,288 --> 00:31:57,206
pero no cumplió con eso.

512
00:31:57,999 --> 00:32:01,461
Esa expectativa
de que las guerras terminarían,

513
00:32:01,461 --> 00:32:03,671
de que Wall Street sería castigado,

514
00:32:03,671 --> 00:32:07,300
de que algo sucedería,
se convirtió en resentimiento.

515
00:32:07,884 --> 00:32:11,012
La gente dijo:
"Tenemos que salir del sistema".

516
00:32:15,767 --> 00:32:18,603
Mucha más gente comenzó a apoyar la idea

517
00:32:18,603 --> 00:32:21,230
de la justicia por mano propia en línea.

518
00:32:22,440 --> 00:32:24,984
"Si lo queremos, podemos cambiar algo.

519
00:32:24,984 --> 00:32:26,736
Podíamos participar".

520
00:32:34,369 --> 00:32:36,371
Pensamos que podíamos destruir.

521
00:32:36,371 --> 00:32:39,999
Pensamos que íbamos a destruir
las cosas que existían

522
00:32:39,999 --> 00:32:43,670
para obligarlos
a construir sobre las ruinas.

523
00:32:44,671 --> 00:32:48,925
Occupy Wall Street
parecía un vehículo para eso.

524
00:32:51,552 --> 00:32:54,597
{\an8}CIUDAD DE NUEVA YORK
SEPTIEMBRE DE 2011

525
00:32:54,597 --> 00:32:57,976
{\an8}Occupy Wall Street estaba siendo impulsado
por un grupo de Nueva York,

526
00:32:57,976 --> 00:32:59,644
pero no avanzaba.

527
00:33:01,187 --> 00:33:03,606
Protestaban en Zuccotti Park.

528
00:33:03,606 --> 00:33:06,442
Querían enfrentarse
a la industria financiera

529
00:33:06,442 --> 00:33:08,152
y enviar a gente a prisión.

530
00:33:09,529 --> 00:33:12,365
Nos acercamos
con nuestro gran megáfono y dijimos:

531
00:33:12,365 --> 00:33:14,617
{\an8}Anonymous apoya a esta gente.

532
00:33:14,617 --> 00:33:17,036
{\an8}Empezamos a producir material.

533
00:33:17,036 --> 00:33:20,832
{\an8}Los medios dijeron:
"Genial, ahora hablaremos de esto".

534
00:33:21,416 --> 00:33:24,752
Comenzamos con el movimiento
que comenzó en Wall Street

535
00:33:24,752 --> 00:33:26,004
y está creciendo.

536
00:33:26,004 --> 00:33:27,046
<i>Anonymous.</i>

537
00:33:27,046 --> 00:33:30,800
<i>Se están convirtiendo
en un movimiento de cambio social.</i>

538
00:33:30,800 --> 00:33:32,552
<i>Apoyan a los ocupantes.</i>

539
00:33:32,552 --> 00:33:34,470
¡Así se ve la democracia!

540
00:33:35,471 --> 00:33:39,892
Desde el principio, Occupy Wall Street
fue un gran éxito con Anonymous.

541
00:33:39,892 --> 00:33:44,772
Era gente normal
ocupando el espacio público.

542
00:33:44,772 --> 00:33:46,065
NO PAGAREMOS TU BONO

543
00:33:46,065 --> 00:33:49,819
{\an8}Era atractivo para los medios
ver a un grupo de justicieros

544
00:33:49,819 --> 00:33:52,530
{\an8}que no pueden
ser identificados o rastreados.

545
00:33:52,530 --> 00:33:55,158
Cualquiera puede estar en Anonymous.

546
00:33:55,158 --> 00:33:56,659
La gente está cansada.

547
00:33:56,659 --> 00:33:59,954
Saben que su país
va en la dirección equivocada.

548
00:34:00,997 --> 00:34:05,293
Parecía que no había manera de decir
lo que Occupy Wall Street decía.

549
00:34:05,293 --> 00:34:10,173
Que estas grandes estructuras de poder
que a nadie realmente le gustan...

550
00:34:10,173 --> 00:34:11,924
Que hay formas de atacarlas.

551
00:34:11,924 --> 00:34:15,053
Formas de desmantelarlas.
Anonymous fue parte de eso.

552
00:34:15,887 --> 00:34:19,640
Hoy, miles de sindicalistas
marcharon en solidaridad.

553
00:34:19,640 --> 00:34:24,103
En todos los estados
y en más de 100 ciudades.

554
00:34:24,103 --> 00:34:28,691
Fue un esfuerzo global,
y mucha gente montaba esa ola.

555
00:34:28,691 --> 00:34:32,236
¡Somos el 99 %!

556
00:34:32,236 --> 00:34:35,948
Veía las transmisiones en vivo
todo el tiempo.

557
00:34:35,948 --> 00:34:37,658
¡Impuestos a los ricos!

558
00:34:37,658 --> 00:34:40,953
La energía alrededor de Occupy

559
00:34:40,953 --> 00:34:45,041
hizo que la gente sintiera
que un cambio se acercaba.

560
00:34:50,963 --> 00:34:54,092
ESTAMOS GANANDO

561
00:34:54,092 --> 00:34:59,806
Y la respuesta del estado
fue lo más agresiva posible.

562
00:34:59,806 --> 00:35:01,974
¡Es una vergüenza!

563
00:35:01,974 --> 00:35:04,519
{\an8}CIENTOS DE MANIFESTANTES
SE ENFRENTAN A LA POLICÍA

564
00:35:05,603 --> 00:35:08,815
Si se niegan a evacuar el parque,
los arrestaremos.

565
00:35:09,732 --> 00:35:12,276
{\an8}El estado sintió que tenía que destruirlos

566
00:35:12,276 --> 00:35:15,696
y destrozar esa idea
que percibían como una amenaza.

567
00:35:16,906 --> 00:35:20,284
Nos tratan
como si fuéramos personas violentas.

568
00:35:20,284 --> 00:35:22,995
Esto es triste. Esto es Estados Unidos.

569
00:35:28,417 --> 00:35:29,669
OPTIMISTA RADICAL

570
00:35:37,844 --> 00:35:41,013
Fue un período
en el que el mundo estaba alborotado.

571
00:35:41,013 --> 00:35:43,558
{\an8}Escuché sobre
las cosas que Anonymous había hecho.

572
00:35:43,558 --> 00:35:47,395
{\an8}Quería estar allí para ofrecer
mi experiencia y mis habilidades.

573
00:35:47,895 --> 00:35:51,607
Pero me atraía
la piratería porque es antiautoritaria.

574
00:35:51,607 --> 00:35:54,193
Esos ideales me interesaban.

575
00:35:57,113 --> 00:36:00,616
Como la policía reprimió brutalmente
estas protestas,

576
00:36:00,616 --> 00:36:04,203
intensifiqué las cosas
atacando a la policía y al gobierno.

577
00:36:04,203 --> 00:36:08,416
<i>Un grupo de bromistas en línea
trabaja en una venganza cibernética.</i>

578
00:36:08,416 --> 00:36:13,254
<i>Represalias por lo que llaman brutalidad
contra Occupy Wall Street.</i>

579
00:36:13,254 --> 00:36:17,550
Para ser honesto, hubo un momento
en que tenía más blancos que tiempo.

580
00:36:17,550 --> 00:36:19,844
<i>Jaquearon la oficina
del alguacil de Baldwin...</i>

581
00:36:19,844 --> 00:36:22,054
{\an8}DPS atacado por un grupo de jáqueres...

582
00:36:22,054 --> 00:36:25,516
{\an8}Piratas informáticos atacaron
los periódicos de Rupert Murdoch.

583
00:36:25,516 --> 00:36:29,312
Se estaban divirtiendo
cometiendo estos crímenes de alto perfil.

584
00:36:29,312 --> 00:36:32,106
{\an8}El sitio web de la CIA, el del Senado...

585
00:36:32,106 --> 00:36:36,569
<i>También jaquearon los sitios de la policía
de Birmingham y Boston.</i>

586
00:36:37,195 --> 00:36:39,447
Pensaba: "No tengo nada que perder".

587
00:36:39,447 --> 00:36:43,284
{\an8}Pudieron derribar FBI.gov
por un breve período de tiempo.

588
00:36:43,284 --> 00:36:45,661
<i>Anonymous celebra su victoria.</i>

589
00:36:45,661 --> 00:36:51,083
Jaqueaba por la noche
y me levantaba para trabajar y estudiar.

590
00:36:51,083 --> 00:36:54,420
Teníamos el impulso y el poder.

591
00:36:54,420 --> 00:36:56,047
Teníamos el control.

592
00:36:56,047 --> 00:36:59,550
<i>Los agentes no sabían
que había un tercero en la línea.</i>

593
00:36:59,550 --> 00:37:02,553
<i>El blanco de la llamada, Anonymous,
estaba escuchando.</i>

594
00:37:02,553 --> 00:37:05,556
Me encantaría derribar todo el sistema.

595
00:37:05,556 --> 00:37:07,016
Quemarlo por completo.

596
00:37:07,016 --> 00:37:08,851
Parece que no pasa una semana

597
00:37:08,851 --> 00:37:12,104
sin una historia
sobre piratería o ataques cibernéticos.

598
00:37:12,104 --> 00:37:14,398
El Pentágono ahora señala a Anonymous

599
00:37:14,398 --> 00:37:18,486
como ejemplo de las amenazas cibernéticas
que enfrenta el país.

600
00:37:21,364 --> 00:37:24,033
Una noche, a las tres de la mañana...

601
00:37:26,702 --> 00:37:29,997
recibí un mensaje privado

602
00:37:30,790 --> 00:37:33,876
de un alias de Jeremy Hammond.

603
00:37:34,710 --> 00:37:36,712
Tenía una sensación de urgencia.

604
00:37:38,005 --> 00:37:40,216
Necesitaba ayuda con jaqueos

605
00:37:40,216 --> 00:37:44,387
y me daba blancos específicos para atacar

606
00:37:44,387 --> 00:37:49,767
y toda la información
que necesitaba para comprometerlos.

607
00:37:50,601 --> 00:37:52,228
Lo que es algo inaudito.

608
00:37:52,228 --> 00:37:56,732
Es como si te dieran las llaves de un auto
y te dijeran: "¿Puedes robarlo?".

609
00:37:58,401 --> 00:37:59,527
Era diferente

610
00:37:59,527 --> 00:38:02,655
a cualquier conversación previa
entre los dos.

611
00:38:02,655 --> 00:38:04,991
Eso me inquietó mucho.

612
00:38:09,078 --> 00:38:10,621
A la mañana siguiente,

613
00:38:11,163 --> 00:38:14,417
tenía que ir temprano al trabajo.

614
00:38:14,417 --> 00:38:17,586
Recibí un mensaje de texto de un amigo.

615
00:38:17,586 --> 00:38:18,796
LLÁMAME

616
00:38:18,796 --> 00:38:21,048
Acababa de salir una noticia.

617
00:38:21,048 --> 00:38:24,385
Algunos miembros
de la organización Anonymous

618
00:38:24,385 --> 00:38:25,761
ya no son anónimos.

619
00:38:25,761 --> 00:38:28,764
<i>Jeremy Hammond es uno
de los cinco presuntos jáqueres</i>
620
00:38:28,764 --> 00:38:30,016
arrestados por el FBI.

621
00:38:31,142 --> 00:38:34,562
Me habían visto
entrar y salir de mi apartamento.

622
00:38:35,730 --> 00:38:38,024
<i>Hammond fue arrestado aquí, en su casa.</i>

623
00:38:38,024 --> 00:38:40,651
<i>Recuerda estar fumando marihuana
con amigos</i>

624
00:38:40,651 --> 00:38:44,155
<i>cuando agentes federales
arrojaron una granada aturdidora.</i>

625
00:38:45,364 --> 00:38:49,118
Estaban en la puerta principal
y también rompiendo la ventana.

626
00:38:49,827 --> 00:38:52,038
Los policías buscaban mi computadora.

627
00:38:52,038 --> 00:38:54,749
Querían tomarla
mientras estaba funcionando.

628
00:38:54,749 --> 00:38:59,337
Yo la había configurado para que,
si cerraba la tapa, pidiera la contraseña.

629
00:38:59,337 --> 00:39:01,047
Eso les impediría recuperar

630
00:39:01,047 --> 00:39:03,424
el contenido de mi disco duro.

631
00:39:04,884 --> 00:39:09,096
Caminé dos pasos hacia mi computadora
y la cerré justo a tiempo.

632
00:39:11,140 --> 00:39:13,142
Temía por mí.
633
00:39:14,018 --> 00:39:18,356
Me di cuenta de que no era Jeremy
quien me había contactado.

634
00:39:18,356 --> 00:39:22,234
Era el FBI,
y estaban tratando de atraparme.

635
00:39:25,571 --> 00:39:30,785
Cuando llegué a casa,
comencé a borrar todos mis discos duros.

636
00:39:32,203 --> 00:39:33,704
Me fui al día siguiente.

637
00:39:36,415 --> 00:39:39,543
No tenía nada que ver con todo eso,
pero me asusté.

638
00:39:39,543 --> 00:39:43,589
Todo lo que encontré en las primeras
cinco o diez páginas de Google,

639
00:39:43,589 --> 00:39:45,049
lo eliminé.

640
00:39:46,050 --> 00:39:49,303
Si había un artículo que me nombraba,
lo borraba.

641
00:39:51,389 --> 00:39:54,141
En ese momento, me hice desaparecer.

642
00:39:55,810 --> 00:39:58,854
Traté de enterrar el pasado
tanto como pude.

643
00:40:00,398 --> 00:40:03,275
Me fui completamente de ese mundo.

644
00:40:04,902 --> 00:40:06,821
Por mucho tiempo.

645
00:40:17,164 --> 00:40:19,542
El FBI disolvió ese grupo.
646
00:40:23,587 --> 00:40:26,799
Cuando lo hicieron,
la burbuja de Anonymous colapsó.

647
00:40:28,926 --> 00:40:30,428
EE. UU. CONTRA JEREMY HAMMOND

648
00:40:30,428 --> 00:40:32,096
TAMBIÉN CONOCIDO COMO...

649
00:40:32,096 --> 00:40:35,599
Desafortunadamente,
forzaron la contraseña de mi computadora.

650
00:40:36,475 --> 00:40:37,601
Les tomó seis meses.

651
00:40:37,601 --> 00:40:42,565
Mi contraseña tenía el nombre de mi gato.
"Chewy12345". Diez caracteres.

652
00:40:43,441 --> 00:40:46,652
Al final, me sentenciaron a 10 años,
el máximo legal.

653
00:40:46,652 --> 00:40:50,614
A quienes escribieron o me visitaron,
se lo agradezco.

654
00:40:51,449 --> 00:40:54,869
Hubo un sentimiento de decepción.

655
00:40:54,869 --> 00:40:59,540
Muchos de nosotros
teníamos grandes esperanzas en Anonymous

656
00:40:59,540 --> 00:41:02,084
y en lo que vendría después.

657
00:41:04,920 --> 00:41:09,675
Pasé los siguientes meses en trenes,

658
00:41:09,675 --> 00:41:12,511
autobuses Greyhound

659
00:41:12,511 --> 00:41:15,806
y taxis por todo el país.

660
00:41:16,474 --> 00:41:19,226
Tenía miedo de hablar
con amigos y familiares

661
00:41:19,226 --> 00:41:22,438
porque eso podía ayudarlos a encontrarme.

662
00:41:22,438 --> 00:41:26,817
Fue una de las experiencias más solitarias
que he tenido en mi vida.

663
00:41:29,028 --> 00:41:31,572
Después de que Anonymous dejara 4chan,

664
00:41:32,198 --> 00:41:34,116
la gente que quedó allí

665
00:41:34,116 --> 00:41:38,996
era una gran cantidad de jóvenes
que estaban más desesperados que nunca.

666
00:41:46,253 --> 00:41:50,257
4chan me atrajo porque estaba
muy enojado con mi situación.

667
00:41:52,468 --> 00:41:55,846
{\an8}Era un lugar donde había
jóvenes muy enojados.

668
00:41:55,846 --> 00:41:57,139
{\an8}Adultos también.

669
00:41:57,139 --> 00:42:00,142
{\an8}Y el sitio se convirtió
en un lugar deprimente.

670
00:42:01,936 --> 00:42:04,021
Todos somos perdedores, ¿no?

671
00:42:04,021 --> 00:42:06,690
Eso no tiene que ser tan malo.

672
00:42:06,690 --> 00:42:09,360
Puedes crear una comunidad de eso.

673
00:42:09,360 --> 00:42:13,906
Comenzamos a ver a usuarios
compitiendo unos con otros

674
00:42:13,906 --> 00:42:16,325
en términos de quién la pasaba peor.

675
00:42:17,743 --> 00:42:21,413
Sentía que podía ganarles,
aunque era muy joven,

676
00:42:21,413 --> 00:42:23,499
porque tengo una enfermedad incapacitante.

677
00:42:27,253 --> 00:42:31,632
Ese sentimiento de impotencia
que generó Occupy Wall Street

678
00:42:31,632 --> 00:42:32,967
no desapareció.

679
00:42:33,676 --> 00:42:38,472
Se hundió en un lugar nuevo, oscuro

680
00:42:39,598 --> 00:42:40,975
y nihilista.

681
00:42:57,992 --> 00:43:00,995
Una de las cosas
que realmente me gustaban de 4chan

682
00:43:00,995 --> 00:43:02,705
era que no debía estar allí.

683
00:43:02,705 --> 00:43:06,667
{\an8}Culturalmente,
fue diseñado para repelerme.

684
00:43:06,667 --> 00:43:09,086
{\an8}Y, literalmente,
decían que no había mujeres.

685
00:43:09,086 --> 00:43:11,922
"NO HAY CHICAS EN INTERNET"
COME MIERDA

686
00:43:11,922 --> 00:43:17,011
Estos jóvenes estaban sufriendo
esta profunda enajenación masiva

687
00:43:17,011 --> 00:43:21,807
y lidiaban con ella con humor extremo
e imágenes sexuales y violentas.

688
00:43:22,516 --> 00:43:24,685
Quedó muy claro

689
00:43:24,685 --> 00:43:29,231
que había un deseo de crear
un espacio hostil para las mujeres.

690
00:43:32,234 --> 00:43:33,277
VUELVE A LA COCINA

691
00:43:33,277 --> 00:43:37,323
Yo era una periodista que escribía
sobre el mundo de los videojuegos.

692
00:43:37,323 --> 00:43:39,241
Una desarrolladora llamada Zoë Quinn

693
00:43:39,241 --> 00:43:42,119
había hecho un juego
sobre vivir con depresión.

694
00:43:42,620 --> 00:43:43,871
<i>Depression Quest.</i>

695
00:43:43,871 --> 00:43:48,375
Era un juego de texto que no tenía
valores de producción convencionales.

696
00:43:48,375 --> 00:43:52,338
El juego hizo que se considerara a Zoë
como controvertida

697
00:43:52,338 --> 00:43:56,342
porque llevó nuevas voces y temas
al mundo de los videojuegos.

698
00:43:56,342 --> 00:44:01,013
{\an8}Poco tiempo después,
un exnovio descontento de Zoë

699
00:44:01,013 --> 00:44:03,724
{\an8}publicó un blog

700
00:44:04,350 --> 00:44:08,020
{\an8}sobre una relación de Zoë
con un periodista de videojuegos.

701
00:44:08,020 --> 00:44:10,898
{\an8}Pensé que eso no podía ser controvertido.

702
00:44:10,898 --> 00:44:14,985
Pero algunos videojugadores
tomaron ese blog como evidencia

703
00:44:14,985 --> 00:44:18,989
de una conspiración en la que las mujeres
y las minorías de género

704
00:44:18,989 --> 00:44:21,617
estaban arruinando
la industria de los videojuegos.

705
00:44:21,617 --> 00:44:23,077
Depression Quest.

706
00:44:24,495 --> 00:44:26,914
<i>Lo desarrolló una perra llamada Zoë Quinn,</i>

707
00:44:26,914 --> 00:44:30,417
<i>que se acostó con cinco tipos
para obtener críticas positivas.</i>

708
00:44:30,417 --> 00:44:33,087
<i>Hay muchas perras estúpidas como</i> ella.

709
00:44:33,087 --> 00:44:35,923
Ese periodista nunca cubrió
el trabajo de Zoë.

710
00:44:36,674 --> 00:44:40,344
{\an8}Esta conspiración se convirtió
en una campaña de hostigamiento
711
00:44:40,344 --> 00:44:43,389
contra Zoë,
contra las periodistas de videojuegos

712
00:44:43,389 --> 00:44:46,475
y contra cualquiera
que hablara en contra del acoso.

713
00:44:46,975 --> 00:44:50,688
Dijeron: "Se trata de la ética
en el periodismo de videojuegos".

714
00:44:50,688 --> 00:44:51,689
No era cierto.

715
00:44:53,190 --> 00:44:57,403
{\an8}Intentaban encontrar una razón
que explicara su privación de derechos.

716
00:44:57,403 --> 00:45:03,075
{\an8}Zoë Quinn,
eres la persona más estúpida del mundo.

717
00:45:03,701 --> 00:45:07,079
{\an8}Sentían que las mujeres
les quitarían sus juguetes.

718
00:45:07,079 --> 00:45:10,541
El lugar donde se supone
que es seguro ser un idiota,

719
00:45:10,541 --> 00:45:12,710
está siendo atacado por mujeres.

720
00:45:12,710 --> 00:45:17,047
GamerGate. Una historia sobre sexismo
en el mundo de los videojuegos.

721
00:45:17,047 --> 00:45:20,259
<i>Amenazas de bomba,
de violación, incluso de muerte.</i>

722
00:45:20,259 --> 00:45:24,763
Solo intentaban hacer que me suicidara.

723
00:45:24,763 --> 00:45:27,224
Intentaban que la gente me lastimara.

724
00:45:27,224 --> 00:45:28,934
¿POR QUÉ ESTA PERRA SIGUE VIVA?

725
00:45:28,934 --> 00:45:32,479
{\an8}GamerGate es una guerra
contra las mujeres de la industria.

726
00:45:32,479 --> 00:45:35,315
{\an8}No se trata de ética en el periodismo.

727
00:45:35,315 --> 00:45:39,778
Los hombres persiguen a las mujeres
de formas muy hostiles y agresivas.

728
00:45:39,778 --> 00:45:41,196
De eso se trata.

729
00:45:41,196 --> 00:45:44,199
ACOSAR A LAS MUJERES
ES DEFENDER LOS DERECHOS DEL CONSUMIDOR

730
00:45:44,199 --> 00:45:50,998
GamerGate estableció a 4chan como un lugar
de comportamientos extremos y misóginos.

731
00:45:51,582 --> 00:45:55,169
Moot, obviamente,
estaba muy preocupado por esto.

732
00:45:55,961 --> 00:45:59,506
Había pasado de ser
un niño con una gorra de béisbol

733
00:45:59,506 --> 00:46:02,342
escondido detrás de su computadora
en Otakon,

734
00:46:02,342 --> 00:46:05,179
a una especie de celebridad en internet.

735
00:46:05,721 --> 00:46:07,306
¿Aún vives con tus padres?

736
00:46:07,306 --> 00:46:09,433
Me mudé hace poco.

737
00:46:09,433 --> 00:46:11,185
Estupendo.

738
00:46:11,185 --> 00:46:15,022
Cuando GamerGate apareció en 4chan,
moot decidió prohibirlo.

739
00:46:16,064 --> 00:46:19,526
Moot le dijo a la coalición:
"No pueden hablar de esto aquí".

740
00:46:20,402 --> 00:46:22,237
Luego de lo de la Cienciología,

741
00:46:22,237 --> 00:46:27,159
los movimientos que surgen de 4chan
tienden a ser correctos al final.

742
00:46:27,159 --> 00:46:29,995
Tenía esa creencia infalible.

743
00:46:29,995 --> 00:46:32,456
Entonces, cuando sucedió GamerGate,

744
00:46:33,207 --> 00:46:36,627
yo estaba a favor.

745
00:46:38,420 --> 00:46:40,714
Cuando Chris Poole lo prohibió,

746
00:46:41,298 --> 00:46:44,760
había muchos usuarios
que querían hablar de eso.

747
00:46:45,260 --> 00:46:48,305
Buscaban en Google "alternativas a 4chan".

748
00:46:48,305 --> 00:46:51,600
Con el tiempo,
llegaron a la tercera página, que tenía:

749
00:46:52,434 --> 00:46:56,480
"Crea tu propio tablero de imágenes gratis
en 8chan.co. No se necesita experiencia".
750
00:46:57,064 --> 00:46:59,441
CREA TU TABLERO
EXPLORA TABLEROS EXISTENTES

751
00:47:00,818 --> 00:47:05,781
Antes de GamerGate, 8chan solo tenía
100 publicaciones al día.

752
00:47:05,781 --> 00:47:09,952
Después, tuvimos algunos días
en los que recibíamos

753
00:47:09,952 --> 00:47:11,912
7000 publicaciones en una hora.

754
00:47:13,288 --> 00:47:16,959
<i>Fredrick, a ti y a 8chan
los comparan con un grupo de odio.</i>

755
00:47:16,959 --> 00:47:18,544
<i>¿Cómo respondes a eso?</i>

756
00:47:18,544 --> 00:47:21,547
Alguien hizo
un tablero de GamerGate en 8chan,

757
00:47:21,547 --> 00:47:24,341
pero no se fundó
con el propósito de GamerGate,

758
00:47:24,341 --> 00:47:27,511
{\an8}y seguirá existiendo
cuando GamerGate termine.

759
00:47:27,511 --> 00:47:30,722
{\an8}Las únicas fuentes
que tomaban GamerGate en serio

760
00:47:30,722 --> 00:47:33,517
eran de extrema derecha, como Breitbart.

761
00:47:34,184 --> 00:47:39,731
Breitbart News, un sitio hostil
favorecido por la llamada extrema derecha.

762
00:47:39,731 --> 00:47:45,112
Una mezcla de conservadores y populistas,
supremacistas blancos y antisemitas.

763
00:47:45,112 --> 00:47:49,408
Milo Yiannopoulos escribió
muchos artículos sobre GamerGate.

764
00:47:50,033 --> 00:47:51,535
Cada comunidad en internet,

765
00:47:51,535 --> 00:47:56,331
{\an8}4chan, Reddit o lo que sea,
tiene algo en juego con GamerGate.

766
00:47:56,331 --> 00:47:59,001
Los conservadores perdieron
una gran oportunidad cultural.

767
00:47:59,001 --> 00:48:02,713
Él sabía que estaba escribiendo
para la audiencia de 4chan.

768
00:48:03,297 --> 00:48:05,757
Cortejaba a los videojugadores.

769
00:48:05,757 --> 00:48:10,095
"Sí, te privan de tus derechos
y las mujeres te quitan tus juguetes.

770
00:48:10,095 --> 00:48:14,683
Y eso también nos está pasando
en todos los niveles del gobierno".

771
00:48:14,683 --> 00:48:17,144
{\an8}Steve Bannon,
propietario y editor de Breitbart,

772
00:48:17,144 --> 00:48:19,563
{\an8}que luego fue parte del gobierno de Trump,

773
00:48:19,563 --> 00:48:23,901
ahora entiende a este grupo
de jóvenes privados de sus derechos,

774
00:48:23,901 --> 00:48:25,986
enojados, infelices,
775
00:48:25,986 --> 00:48:29,573
y dice: "Entran por GamerGate,
y los llevamos hacia Trump".

776
00:48:29,573 --> 00:48:30,866
Esa fue su idea.

777
00:48:32,200 --> 00:48:33,577
PUEDES ACTIVAR ESE EJÉRCITO

778
00:48:33,577 --> 00:48:37,664
Nunca dejaré que vuelvan a ser
el pueblo olvidado.

779
00:48:37,664 --> 00:48:39,124
Somos los olvidados.

780
00:48:40,500 --> 00:48:42,711
Nunca los decepcionaré.

781
00:48:42,711 --> 00:48:45,672
Lo prometo. Nunca los decepcionaré.

782
00:48:46,298 --> 00:48:48,467
{\an8}MITIN DE TRUMP
ST. AUGUSTINE, FLORIDA

783
00:48:51,511 --> 00:48:55,223
{\an8}¿Cómo se vería Estados Unidos
con una derecha alternativa ascendente?

784
00:48:55,223 --> 00:48:59,895
{\an8}¿Con Trump en la Casa Blanca
y Bannon como jefe de personal, y...?

785
00:48:59,895 --> 00:49:02,230
{\an8}Sería mucho más divertido.

786
00:49:02,230 --> 00:49:05,734
{\an8}Estaría lleno de alegría,
travesuras, risas y memes.

787
00:49:05,734 --> 00:49:06,777
{\an8}Más espontáneo.
788
00:49:07,361 --> 00:49:10,280
{\an8}Steve Bannon
reconoció el potencial cuando lo vio.

789
00:49:10,280 --> 00:49:14,660
{\an8}Y al activar a quienes llamó
"hombres blancos sin raíces",

790
00:49:14,660 --> 00:49:17,037
en sus propias palabras, de 4chan,

791
00:49:17,037 --> 00:49:19,915
los convirtió
en una fuerza política importante.

792
00:49:20,582 --> 00:49:24,795
Lo mismo sucedió en Japón en 2002,

793
00:49:24,795 --> 00:49:31,134
con los usuarios de 2channel politizados,
conocidos como "la derecha de la red",

794
00:49:31,134 --> 00:49:37,432
que sentían que su país no hacía
lo suficiente para volver a ser grande.

795
00:49:39,309 --> 00:49:42,104
¿Qué hacían 4chan y 8chan
para promover a Trump?

796
00:49:42,104 --> 00:49:43,981
Lo mismo que hacía Anonymous.

797
00:49:43,981 --> 00:49:48,610
Bromas masivas,
desinformación en el ciclo de noticias,

798
00:49:48,610 --> 00:49:51,446
como los rumores
de una enfermedad de Hillary Clinton.

799
00:49:52,406 --> 00:49:53,949
Y hacían memes.

800
00:49:55,283 --> 00:49:56,493
PODRÍA CONSTRUIR UN MURO
801
00:49:56,493 --> 00:50:00,163
Todo eso salía de los tableros
a los medios tradicionales.

802
00:50:00,747 --> 00:50:04,167
Los jóvenes radicalizados
saben que pueden envenenar el pozo

803
00:50:04,167 --> 00:50:07,337
y propagar todo esto en la cultura.

804
00:50:07,337 --> 00:50:11,299
{\an8}Es lo que siempre hacía 4chan,
pero ahora era más tóxico.

805
00:50:12,467 --> 00:50:15,929
Mientras esto sucedía,
¿qué pasaba en el resto de internet?

806
00:50:16,513 --> 00:50:18,765
La experiencia de todos en internet

807
00:50:18,765 --> 00:50:22,978
es una forma corporativa y monetizada
de 4chan.

808
00:50:24,021 --> 00:50:25,856
Pero es más peligroso que 4chan,

809
00:50:25,856 --> 00:50:30,152
porque estos sitios nuevos son mejores
para impulsar cualquier contenido

810
00:50:30,152 --> 00:50:33,196
que haga que la gente
permanezca en el sitio por más tiempo.

811
00:50:34,990 --> 00:50:39,745
Lo que incrementa el número de usuarios
y los ingresos es la ira.

812
00:50:42,581 --> 00:50:45,333
Facebook y Twitter ganan más dinero

813
00:50:45,333 --> 00:50:49,046
a medida que los usuarios se enojan más.

814
00:50:50,630 --> 00:50:54,551
A medida que internet se convierte
en 4chan, es más fácil que nunca

815
00:50:54,551 --> 00:50:57,971
hacer cosas realmente oscuras,
repugnantes o jodidas.

816
00:50:57,971 --> 00:51:02,726
Y pueden reproducirse en ese ambiente
hasta propagarse por todas partes.

817
00:51:02,726 --> 00:51:03,769
{\an8}Te toca.

818
00:51:06,938 --> 00:51:11,943
La mesa de decisiones de Fox News
declara que Donald Trump

819
00:51:11,943 --> 00:51:15,572
es el presidente número 45
de los Estados Unidos,

820
00:51:15,572 --> 00:51:20,035
ganando la elección más surrealista
que hayamos visto.

821
00:51:20,035 --> 00:51:22,579
LLEGAMOS A LA CASA BLANCA

822
00:51:23,163 --> 00:51:25,624
{\an8}8 DE NOVIEMBRE DE 2016

823
00:51:31,588 --> 00:51:35,467
Con moot, me pareció muy gracioso
que, cuando todos empezamos a irnos

824
00:51:35,467 --> 00:51:39,137
y lo único que le quedó fueron los nazis,
renunció.

825
00:51:39,137 --> 00:51:42,099
Tener una multitud enojada
de 25 millones de personas
826
00:51:42,099 --> 00:51:45,310
que nunca está de acuerdo con lo que haces
no es divertido.

827
00:51:45,310 --> 00:51:46,895
No es que esté quemado,

828
00:51:46,895 --> 00:51:51,483
debo haber pasado por cinco síndromes
del trabajador quemado.

829
00:51:53,026 --> 00:51:58,198
Había fundado 4chan como un paraíso
para quienes amaban las cosas de Japón

830
00:51:58,198 --> 00:52:00,700
y las travesuras en internet.

831
00:52:00,700 --> 00:52:02,911
No le interesaba la política.

832
00:52:04,246 --> 00:52:06,164
Moot está exasperado

833
00:52:06,164 --> 00:52:09,626
y anuncia que se va del sitio.

834
00:52:10,418 --> 00:52:14,589
Su consejo de despedida
es no pasar tanto tiempo en internet.

835
00:52:15,173 --> 00:52:19,010
Dice: "Sal y vive tu vida".
Hay un meme para eso, "tocar hierba".

836
00:52:19,761 --> 00:52:23,390
Para quienes están enojados en internet,
realmente espero

837
00:52:23,390 --> 00:52:25,183
que un día encuentren la belleza

838
00:52:25,183 --> 00:52:29,020
de no permitir que extraños
y cosas fuera de su control los irriten.
839
00:52:29,020 --> 00:52:33,108
Estoy seguro de que así
podrán vivir unos años más.

840
00:52:36,778 --> 00:52:40,365
Los usuarios
querían llevar el sitio en otra dirección.

841
00:52:44,327 --> 00:52:46,413
Cuando Trump ganó las elecciones,

842
00:52:46,413 --> 00:52:51,001
la gente de 4chan y 8chan
que difundía información errónea viral

843
00:52:51,001 --> 00:52:52,127
se sintió empoderada.

844
00:52:52,127 --> 00:52:54,254
Funcionó, así que siguieron haciéndolo.

845
00:53:00,677 --> 00:53:03,346
Cuando Trump ganó las elecciones,

846
00:53:03,346 --> 00:53:05,140
quede muy sorprendido.

847
00:53:08,101 --> 00:53:10,478
{\an8}Leía el <i>New York Times.</i>

848
00:53:10,478 --> 00:53:13,648
{\an8}Hillary tenía un 90 %
de probabilidades de ganar.

849
00:53:14,900 --> 00:53:18,612
Nadie pensó que esto pudiera suceder.

850
00:53:18,612 --> 00:53:19,905
Y sucedió.

851
00:53:19,905 --> 00:53:22,741
{\an8}HILLARY CLINTON
LLAMÓ A TRUMP PARA CONCEDER

852
00:53:22,741 --> 00:53:25,535
{\an8}Yo era estudiante de primer año
en Nueva York.

853
00:53:25,535 --> 00:53:28,997
Era de izquierda. Muy de izquierda.

854
00:53:30,165 --> 00:53:35,295
Pintaban a Trump
como si fuera Hitler reencarnado.

855
00:53:36,463 --> 00:53:42,010
{\an8}Para alguien tan ignorante
como yo a los 18, creer eso era horrible.

856
00:53:42,928 --> 00:53:46,014
El día de las elecciones, mis amigos
dijeron: "Iremos a una marcha.

857
00:53:46,014 --> 00:53:47,515
Iremos a la Torre Trump".

858
00:53:47,515 --> 00:53:49,100
{\an8}¡A la mierda con tu muro!

859
00:53:49,100 --> 00:53:50,560
{\an8}Fue una locura total.

860
00:53:50,560 --> 00:53:53,104
¡A la mierda con Donald Trump!

861
00:53:53,104 --> 00:53:54,898
Gente gritando y chillando.

862
00:53:54,898 --> 00:53:57,692
¡Nueva York te odia!

863
00:53:57,692 --> 00:53:59,819
Era ira total.

864
00:53:59,819 --> 00:54:01,029
¡Préndanlo fuego!

865
00:54:01,029 --> 00:54:02,072
¡Que arda!

866
00:54:02,072 --> 00:54:03,365
{\an8}Estar en esa turba...

867
00:54:03,365 --> 00:54:05,033
{\an8}Había mucho odio.

868
00:54:05,033 --> 00:54:08,119
Me golpeó muy fuerte darme cuenta

869
00:54:08,119 --> 00:54:11,998
de que no había ido para eso.

870
00:54:11,998 --> 00:54:14,584
- ¿Las calles de quién?
- ¡Nuestras calles!

871
00:54:14,584 --> 00:54:20,757
Hubo un cambio, y mucho tuvo que ver
con ser extremadamente curioso.

872
00:54:23,885 --> 00:54:26,263
Cuando eres tan joven,
quieres cambiar el mundo.

873
00:54:26,263 --> 00:54:29,557
Es lo mismo: "Este país es corrupto

874
00:54:29,557 --> 00:54:31,977
y hay que hacer algo al respecto".

875
00:54:31,977 --> 00:54:34,396
Con Trump, el tipo a cargo decía:

876
00:54:34,396 --> 00:54:36,398
"Drenaremos el pantano".

877
00:54:37,023 --> 00:54:39,484
Drenaremos el pantano de Washington.

878
00:54:39,484 --> 00:54:42,654
Nos divertiremos haciéndolo. Todos juntos.

879
00:54:43,154 --> 00:54:46,574
Le dio a la gente la esperanza
de que el mundo podía cambiar.
880
00:54:48,868 --> 00:54:52,372
Muchos de los fanáticos de Trump
creían que, en la Casa Blanca,

881
00:54:52,872 --> 00:54:57,585
tenía algún tipo de plan clandestino

882
00:54:57,585 --> 00:55:00,005
para llevar a estas personas
ante la justicia.

883
00:55:00,797 --> 00:55:03,425
Pero esa esperanza de un cambio radical

884
00:55:03,425 --> 00:55:06,761
{\an8}que se había prometido repetidamente

885
00:55:06,761 --> 00:55:09,931
{\an8}nunca pareció suceder o materializarse.

886
00:55:11,850 --> 00:55:15,645
Fue entonces cuando vi
una de las primeras publicaciones de Q.

887
00:55:16,646 --> 00:55:17,731
NADA ES ALEATORIO.

888
00:55:17,731 --> 00:55:20,567
Alguien llamado "Q" publicó algo

889
00:55:20,567 --> 00:55:23,945
con la misma frase que Trump
tuiteó diez minutos después.

890
00:55:25,822 --> 00:55:29,075
¿Cómo predijo el tuit
del presidente Trump?

891
00:55:29,075 --> 00:55:30,702
Es una locura.

892
00:55:30,702 --> 00:55:33,705
Pensé: "Mostrémosle esto a la gente.
Es una locura".

893
00:55:34,414 --> 00:55:36,416
Esto fue publicado en 4chan.

894
00:55:36,416 --> 00:55:38,835
Q publicó el triple más,

895
00:55:38,835 --> 00:55:44,007
y Donald Trump, siete minutos después,
tuiteó el triple más.

896
00:55:44,007 --> 00:55:45,633
Sabemos que Q es real.

897
00:55:45,633 --> 00:55:47,802
Y en uno o dos días,

898
00:55:47,802 --> 00:55:53,308
tuve 20 000 visitas,
una avalancha de comentarios positivos.

899
00:55:53,975 --> 00:55:56,644
Y es un torbellino de...

900
00:55:57,354 --> 00:55:58,480
"¿Qué hice?

901
00:55:58,480 --> 00:56:00,940
¿Con qué me topé?".

902
00:56:01,608 --> 00:56:03,026
EL DINERO ES LA CLAVE

903
00:56:03,026 --> 00:56:04,986
La idea era

904
00:56:04,986 --> 00:56:09,115
que había una persona adentro
que nos dejaba migas de pan.

905
00:56:10,033 --> 00:56:12,452
TODAS LAS PREGUNTAS
AYUDAN A FORMAR UNA IMAGEN

906
00:56:12,452 --> 00:56:14,871
Nos está dando migas de pan.
907
00:56:14,871 --> 00:56:18,124
Les doy todas mis migas de pan,
todo el camino.

908
00:56:18,124 --> 00:56:20,752
"Ustedes no entienden lo que pasa.

909
00:56:20,752 --> 00:56:23,088
{\an8}Esto es lo que pasa tras bambalinas".

910
00:56:23,671 --> 00:56:26,966
{\an8}Trump quería
que la gente pensara que tenía un plan.

911
00:56:27,884 --> 00:56:32,347
Hizo que la gente sintiera
que este tipo de persona surgiría.

912
00:56:32,931 --> 00:56:36,393
Este es su equipo.
Supongo que Q es una de esas personas.

913
00:56:36,393 --> 00:56:39,687
Tenemos a Kushner,
pero miren todos los pulgares.

914
00:56:39,687 --> 00:56:43,066
Todos los pulgares
se conectan para hacer una Q.

915
00:56:43,566 --> 00:56:45,110
Esa fue la primera pista.

916
00:56:45,860 --> 00:56:50,073
El canal de YouTube crecía rápidamente.

917
00:56:50,698 --> 00:56:53,159
Esto nunca sucedió en la historia.

918
00:56:53,159 --> 00:56:55,620
Sucede gracias a internet.

919
00:56:55,620 --> 00:56:58,415
Comparte el video, tuitea,
haz lo que quieras.
920
00:56:58,415 --> 00:57:00,917
QAnon nos pide
que difundamos la información.

921
00:57:01,960 --> 00:57:05,171
Q es un patriota, eso lo sabemos bien.

922
00:57:05,171 --> 00:57:07,882
Muchas de las cosas

923
00:57:08,550 --> 00:57:10,176
sobre las que dio pistas

924
00:57:10,176 --> 00:57:13,096
{\an8}y habló en 4chan y otros foros

925
00:57:13,888 --> 00:57:15,515
{\an8}han sido verdad.

926
00:57:15,515 --> 00:57:19,519
<i>Hubo algo curioso
en el mitin de Trump de anoche en Tampa.</i>

927
00:57:19,519 --> 00:57:21,855
<i>La letra Q estaba en todas partes.</i>

928
00:57:21,855 --> 00:57:24,691
<i>Lo que era una teoría conspirativa
sin fundamento</i>

929
00:57:24,691 --> 00:57:27,110
<i>se convirtió en un culto en línea.</i>

930
00:57:27,110 --> 00:57:28,987
Se trata de llegar a la verdad.

931
00:57:28,987 --> 00:57:34,367
Sabe muchos de los secretos que tienen
y, por eso, es una amenaza para ellos.

932
00:57:34,367 --> 00:57:38,788
La información que nos ha dado
ha sido extraordinaria.

933
00:57:39,456 --> 00:57:45,086
{\an8}Es un grupo muy diverso,
pero son personas normales.

934
00:57:45,086 --> 00:57:48,381
Tienen trabajo, hijos, familias.

935
00:57:48,381 --> 00:57:50,216
Son gente trabajadora.

936
00:57:50,717 --> 00:57:52,510
MUJERES DE OREGÓN POR TRUMP

937
00:57:52,510 --> 00:57:56,598
Cuando hablas
con personas que apoyan a QAnon,

938
00:57:56,598 --> 00:57:59,726
necesitan alguna forma de expresar

939
00:57:59,726 --> 00:58:02,937
que han sufrido injusticias.

940
00:58:03,771 --> 00:58:07,775
Un grupo de personas se enriquece
usando los medios de comunicación.

941
00:58:07,775 --> 00:58:12,614
Dicen: "Todo está bien, no te preocupes
Sé que la vida se está poniendo difícil.

942
00:58:12,614 --> 00:58:14,616
Esa es la verdad.
Representamos la verdad".

943
00:58:14,616 --> 00:58:17,702
Y la gente comienza a odiar la verdad.

944
00:58:18,620 --> 00:58:22,790
Y termina haciendo
lo mismo que la gente de 4chan.

945
00:58:22,790 --> 00:58:26,044
Comienza a caer en internet,
en la fantasía.

946
00:58:27,754 --> 00:58:31,090
"Esa gente inteligente
está usando la verdad para lastimarme.

947
00:58:31,591 --> 00:58:33,301
Inventaré mi propia verdad".

948
00:58:33,301 --> 00:58:36,179
No tiene que ser verdad,
solo tiene que sentirse bien.

949
00:58:37,805 --> 00:58:41,518
Poco a poco, esa "verdad"
comenzó a parecer trastornada.

950
00:58:42,101 --> 00:58:45,355
Si no conoces
la teoría conspirativa, es así:

951
00:58:45,355 --> 00:58:48,983
Creen que el presidente Trump
está en una guerra secreta

952
00:58:48,983 --> 00:58:52,820
contra los pedófilos satánicos
del Partido Demócrata y Hollywood.

953
00:58:53,321 --> 00:58:56,991
Hillary Clinton es luciferina y satanista,
como los Rothschild.

954
00:58:56,991 --> 00:58:58,701
Y el resto de la camarilla.

955
00:58:58,701 --> 00:59:02,038
Abran los ojos a la verdad.
¿Oprah Winfrey?

956
00:59:02,038 --> 00:59:04,290
¿Creen que podemos confiar en ella?

957
00:59:04,290 --> 00:59:07,126
Quieren beber sangre. ¿Por qué lo hacen?

958
00:59:07,126 --> 00:59:09,295
Es una droga, se llama adrenocromo.

959
00:59:09,295 --> 00:59:13,091
Les da energía.
Los hace sentir más jóvenes.

960
00:59:13,091 --> 00:59:16,052
No es que lo hagan sin motivo.

961
00:59:16,052 --> 00:59:19,347
Ese mito se convierte en meme
a medida que crece en popularidad

962
00:59:19,347 --> 00:59:21,182
y la gente comienza a creerlo.

963
00:59:21,182 --> 00:59:26,062
Pero lo que están haciendo
es meter chistes viejos de 4chan

964
00:59:26,062 --> 00:59:28,189
en lo que están inventando.

965
00:59:29,190 --> 00:59:33,444
Por ejemplo, CP
es un código para pornografía infantil.

966
00:59:33,444 --> 00:59:36,281
Cualquier cosa que comenzara con
esas letras,

967
00:59:36,281 --> 00:59:40,201
{\an8}<i>cheese pizza,</i>
Christopher Poole, Capitán Picard,

968
00:59:41,202 --> 00:59:43,580
eran memes viejos de 4chan.

969
00:59:43,580 --> 00:59:45,790
Levanta la mano si eres pedófilo.

970
00:59:45,790 --> 00:59:47,000
Sí, claro.

971
00:59:48,042 --> 00:59:51,462
Era pura tontería adolescente

972
00:59:51,462 --> 00:59:54,173
que estaba muy alejada
del sujeto de la broma.

973
00:59:54,674 --> 00:59:57,302
Pero se convirtió
en una historia de terror

974
00:59:57,302 --> 00:59:58,928
que mucha gente cree.

975
00:59:59,512 --> 01:00:01,723
Está salvando el mundo en secreto

976
01:00:01,723 --> 01:00:05,685
{\an8}de un culto satánico
de pedófilos y caníbales.

977
01:00:05,685 --> 01:00:09,814
{\an8}¿Eso suena a algo que está sucediendo?

978
01:00:09,814 --> 01:00:12,567
No había oído eso.

979
01:00:13,693 --> 01:00:16,195
¿Pero eso es algo malo o bueno?

980
01:00:16,195 --> 01:00:20,700
Ciudad de Nueva York,
no dejen que normalicen la pedofilia.

981
01:00:20,700 --> 01:00:23,745
Hollywood intenta normalizar la pedofilia.

982
01:00:24,537 --> 01:00:30,793
QAnon comenzó a tratar de absorber
la iconografía, la jerga

983
01:00:30,793 --> 01:00:33,671
y las tácticas de mensajería de Anonymous.

984
01:00:34,297 --> 01:00:36,799
Y lo tomé como algo personal.

985
01:00:42,388 --> 01:00:46,601
Estuve fuera de ese ambiente
por un par de años.
986
01:00:47,185 --> 01:00:50,063
Traté de ignorarlo tanto como pude,

987
01:00:50,063 --> 01:00:53,232
pero se convirtió en un trol
que se propagaba a sí mismo.

988
01:00:54,984 --> 01:00:57,278
De golpe, el grupo de tejido de tu abuela

989
01:00:57,278 --> 01:01:00,239
estaba hablando de Q
y de salvar a los niños.

990
01:01:01,199 --> 01:01:05,453
Q era un montón de troles que decían:

991
01:01:05,453 --> 01:01:10,875
"Miren a estos tontos. Se lo creen.
Se lo creen de verdad.

992
01:01:10,875 --> 01:01:13,795
Dios, ¿no es gracioso?".

993
01:01:14,295 --> 01:01:15,380
{\an8}SALVEN A NUESTROS NIÑOS

994
01:01:15,380 --> 01:01:17,548
{\an8}Y la única manera de llegar a eso

995
01:01:17,548 --> 01:01:22,595
{\an8}es ser un imbécil que quiere hacer creer
a la gente que sus pensamientos,

996
01:01:22,595 --> 01:01:25,640
sus interpretaciones de la realidad
no son ciertas.

997
01:01:25,640 --> 01:01:28,351
Y eso es dañino.

998
01:01:28,351 --> 01:01:30,228
Es perjudicial para todos.

999
01:01:31,604 --> 01:01:34,440
Todos los que habíamos construido
esa cultura

1000
01:01:34,440 --> 01:01:35,775
comenzamos a ver

1001
01:01:35,775 --> 01:01:39,195
que gente a la que despreciábamos
usaba nuestro trabajo.

1002
01:01:39,195 --> 01:01:44,534
Y como habíamos dejado esa cultura,
no había nadie que se opusiera.

1003
01:01:46,786 --> 01:01:50,164
Todos participamos en socavar la realidad

1004
01:01:50,164 --> 01:01:53,668
con nuestras bromas tontas
y teorías conspirativas.

1005
01:01:53,668 --> 01:01:56,546
PERSONA DEL AÑO

1006
01:01:56,546 --> 01:02:01,634
Pero nunca quisimos que las cosas
se convirtieran en dibujos animados.

1007
01:02:03,094 --> 01:02:07,265
¡Y tenemos que entender
que despertamos en medio de una pesadilla!

1008
01:02:07,265 --> 01:02:08,808
¡Pero podemos luchar!

1009
01:02:10,935 --> 01:02:13,521
Desafortunadamente, cuando estás tan ido,

1010
01:02:13,521 --> 01:02:15,940
no hay nada que se pueda hacer.

1011
01:02:15,940 --> 01:02:19,694
Lo único que se puede hacer
es cruzar los dedos y esperar

1012
01:02:19,694 --> 01:02:23,656
que, al final,
se den cuenta de que los engañaron.

1013
01:02:25,074 --> 01:02:27,994
Estaba convencido de que era real.

1014
01:02:27,994 --> 01:02:31,330
Pero Q comenzó a equivocarse
en un par de cosas.

1015
01:02:31,330 --> 01:02:32,415
ESTA PREDICCIÓN FALLÓ

1016
01:02:32,415 --> 01:02:35,877
Dio fechas y las cosas no sucedían.

1017
01:02:35,877 --> 01:02:38,421
Como dije, QAnon, ¿no?

1018
01:02:38,421 --> 01:02:42,467
Dijo: "9 de marzo".
Hoy es el 20 de marzo, muchachos.

1019
01:02:42,467 --> 01:02:45,136
Pequeñas cosas como esa
seguían ocurriendo.

1020
01:02:45,136 --> 01:02:49,474
Sabemos que se acerca la tormenta.
Arrestarán a esta gente.

1021
01:02:49,474 --> 01:02:54,061
Hubo una gran transmisión en vivo
con todos los influentes de Q,

1022
01:02:54,061 --> 01:02:55,563
como una reunión de ventas.

1023
01:02:55,563 --> 01:02:57,148
<i>No importa si es real.</i>

1024
01:02:57,148 --> 01:03:00,735
<i>Es mejor que</i> Game of Thrones,
House of Cards<i>,</i> Walking Dead<i>.</i>

1025
01:03:00,735 --> 01:03:02,820
<i>Es lo más entretenido en internet.</i>

1026
01:03:02,820 --> 01:03:06,616
<i>El contenido es real,
no importa si Q es real o no.</i>

1027
01:03:06,616 --> 01:03:08,701
<i>El contenido es 100 % genuino.</i>

1028
01:03:08,701 --> 01:03:09,619
<i>Sí.</i>

1029
01:03:09,619 --> 01:03:13,372
Con el tiempo, me enteré
de que muchas de esas personas

1030
01:03:13,372 --> 01:03:16,292
estaban detrás
de las publicaciones de QAnon.

1031
01:03:18,002 --> 01:03:20,171
Eran unos tipos en un sótano

1032
01:03:20,171 --> 01:03:24,383
que ganaron legitimidad
prediciendo los tuits de Trump.

1033
01:03:25,426 --> 01:03:27,929
Q nunca predijo ninguno de los tuits.

1034
01:03:28,554 --> 01:03:31,516
Modificaron los números
para que pareciera que sí.

1035
01:03:33,267 --> 01:03:36,103
{\an8}Los seguidores de QAnon
vieron lo que querían ver

1036
01:03:36,103 --> 01:03:37,647
{\an8}y aceptaron la mentira.

1037
01:03:40,274 --> 01:03:42,735
Creo que se aprovecharon de las personas

1038
01:03:42,735 --> 01:03:47,240
que buscaban respuestas
sobre sí mismas y sobre el mundo.

1039
01:03:50,785 --> 01:03:52,703
En un momento, me dije:

1040
01:03:52,703 --> 01:03:56,040
"Debo decirles que esto no es real".

1041
01:03:56,541 --> 01:03:59,335
Hoy es el día en el que Q muere.

1042
01:04:00,002 --> 01:04:04,966
La gente detrás de QAnon es un grupo
de estafadores manipuladores de 8chan.

1043
01:04:04,966 --> 01:04:07,134
Me usaron para impulsar su narrativa.

1044
01:04:07,134 --> 01:04:11,722
No es bueno tener esta falsa esperanza.
La verdad debe salir a la luz.

1045
01:04:11,722 --> 01:04:14,851
No fue bien recibido.

1046
01:04:14,851 --> 01:04:18,479
Fue una montaña de "no me gusta"
y comentarios de odio.

1047
01:04:18,479 --> 01:04:20,189
MALDITO VENDIDO

1048
01:04:20,189 --> 01:04:21,899
¡LA TORMENTA SE ACERCA!

1049
01:04:22,733 --> 01:04:26,612
Fue como hablarle a una pared.
No podía decir nada.

1050
01:04:27,363 --> 01:04:31,450
Una vez que te das cuenta de que es falso,
de que nada sucederá,

1051
01:04:31,450 --> 01:04:33,744
piensas:
1052
01:04:34,412 --> 01:04:36,873
"¿Qué va a pasar con esta gente?".

1053
01:04:37,373 --> 01:04:41,502
{\an8}<i>Las autoridades dicen que un hombre
se atrincheró en un vehículo</i>

1054
01:04:41,502 --> 01:04:46,048
{\an8}<i>cerca de la Presa Hoover, exigiendo
que el presidente Trump publique informes.</i>

1055
01:04:46,048 --> 01:04:48,551
{\an8}<i>Informes sobre qué, no dijo.</i>

1056
01:04:48,551 --> 01:04:51,888
El hombre acusado de asesinar
a Francesco "Franky Boy" Cali

1057
01:04:51,888 --> 01:04:53,431
se presentó ante el tribunal.

1058
01:04:53,431 --> 01:04:55,725
{\an8}<i>Comello levantó la mano en la corte.</i>

1059
01:04:55,725 --> 01:04:59,979
<i>Tenía garabatos en la palma
sobre teorías conspirativas.</i>

1060
01:04:59,979 --> 01:05:01,856
<i>La policía dijo que ella creía</i>

1061
01:05:01,856 --> 01:05:07,236
<i>que un grupo de demócratas pedófilos
se habían llevado a su hijo.</i>

1062
01:05:07,236 --> 01:05:09,280
Esto es ridículo. ¿Qué pasa?

1063
01:05:09,280 --> 01:05:14,243
Descubrieron que el Condado de Douglas
es un grupo de trata infantil

1064
01:05:14,243 --> 01:05:16,913
y persiguen a la persona que los delató.
1065
01:05:16,913 --> 01:05:22,084
Las cosas estaban al borde del precipicio
y las elecciones de 2020 las hizo saltar.

1066
01:05:25,087 --> 01:05:30,676
{\an8}Joseph R. Biden Jr. es el presidente
número 46 de los Estados Unidos.

1067
01:05:31,177 --> 01:05:33,095
{\an8}Es un gran fraude.

1068
01:05:34,055 --> 01:05:37,141
{\an8}Estábamos preparados
para ganar esta elección.

1069
01:05:37,141 --> 01:05:39,685
{\an8}Francamente, ganamos esta elección.

1070
01:05:41,062 --> 01:05:43,814
{\an8}El presidente Trump
de nuevo afirmó falsamente

1071
01:05:43,814 --> 01:05:45,942
que ganó las elecciones de 2020.

1072
01:05:45,942 --> 01:05:49,654
{\an8}Todavía no muestra signos
de conceder en el corto plazo.

1073
01:05:49,654 --> 01:05:52,031
¡Detengan el robo!

1074
01:05:52,031 --> 01:05:56,786
¡Estamos aquí para decirles
que no nos robarán nuestra república!

1075
01:05:56,786 --> 01:06:00,456
Era otra negación de la realidad.

1076
01:06:00,456 --> 01:06:03,167
Era conciliar la derrota con una victoria.

1077
01:06:03,167 --> 01:06:05,670
Crear la fantasía de que, de hecho, ganó.

1078
01:06:05,670 --> 01:06:08,214
Si investigamos el fraude electoral,

1079
01:06:08,214 --> 01:06:10,299
cómo tiran papeletas,

1080
01:06:10,299 --> 01:06:13,678
esta gente fracasará,
porque esta gente es cobarde.

1081
01:06:13,678 --> 01:06:15,596
Son un grupo de abusadores de niños.

1082
01:06:15,596 --> 01:06:18,724
<i>"Detengan el robo"
inundó las bandejas de entrada,</i>

1083
01:06:18,724 --> 01:06:22,061
<i>los muros de Facebook y Twitter
como un virus.</i>

1084
01:06:23,187 --> 01:06:27,441
Hubo un momento
sobre el que no veo mucho escrito,

1085
01:06:27,441 --> 01:06:29,151
antes del 6 de enero,

1086
01:06:29,151 --> 01:06:30,778
de una tensión increíble.

1087
01:06:31,487 --> 01:06:37,034
¡Deben detener el robo mañana!
¡Detengan el robo!

1088
01:06:37,868 --> 01:06:39,704
¡Detengan el robo!

1089
01:06:40,579 --> 01:06:43,833
Se sentía en el aire.
No sabíamos qué iba a pasar.

1090
01:06:43,833 --> 01:06:46,252
¡Detengan el robo!

1091
01:06:46,252 --> 01:06:48,045
Podría pasar cualquier cosa.

1092
01:06:53,342 --> 01:06:55,636
SIGUE A @TRUMPTRAINUS EN PARLER

1093
01:06:55,636 --> 01:06:58,431
{\an8}LA CABALLERÍA SE ACERCA, SR. PRESIDENTE

1094
01:06:58,431 --> 01:07:01,726
<i>Delta Airlines
llamando a luchar por Trump.</i>

1095
01:07:02,768 --> 01:07:04,437
<i>Luchen por Trump.</i>

1096
01:07:05,062 --> 01:07:07,106
TODO EL VUELO A D. C. APOYA A TRUMP

1097
01:07:07,106 --> 01:07:09,984
¡Luchen por Trump!

1098
01:07:12,862 --> 01:07:17,950
{\an8}Se acerca el día más importante
de la historia política moderna.

1099
01:07:17,950 --> 01:07:19,410
Tú tienes el poder.

1100
01:07:19,410 --> 01:07:22,496
Uno, dos, tres, cuatro. ¡Estados Unidos!

1101
01:07:22,496 --> 01:07:24,957
Fue un evento generado por internet.

1102
01:07:25,583 --> 01:07:28,836
¿Qué tal? ¿De dónde son?
Díganme y etiqueten.

1103
01:07:28,836 --> 01:07:30,755
Los llevaré...

1104
01:07:30,755 --> 01:07:33,174
Los llevaré hasta la multitud.

1105
01:07:33,758 --> 01:07:36,886
Es gente que ama a Cristo,
gente que ama a Trump,

1106
01:07:36,886 --> 01:07:40,014
gente conservadora,
con teorías conspirativas,

1107
01:07:40,014 --> 01:07:41,807
gente totalmente trastornada...

1108
01:07:41,807 --> 01:07:45,936
Están todos juntos,
y la aceptación radical de todo eso

1109
01:07:46,729 --> 01:07:49,523
es porque creían
en una fantasía colectiva.

1110
01:07:50,357 --> 01:07:52,610
¡Tomemos el Capitolio!

1111
01:07:52,610 --> 01:07:54,403
¡Sí, maldición!

1112
01:07:54,403 --> 01:07:56,197
Fue una locura.

1113
01:07:56,197 --> 01:07:58,365
Nunca habíamos visto algo así.

1114
01:07:59,909 --> 01:08:04,038
No hay paralelos históricos
con el asalto al Capitolio.

1115
01:08:05,331 --> 01:08:08,084
Pero, en ese momento, no me sorprendió.

1116
01:08:13,380 --> 01:08:15,549
Soy reportero y estuve allí.

1117
01:08:16,050 --> 01:08:19,887
Caminé entre la multitud,
subiendo al Capitolio,

1118
01:08:20,596 --> 01:08:24,809
hasta donde comienza el Capitolio,
lleno de gases lacrimógenos y humo.

1119
01:08:26,769 --> 01:08:28,187
Y yo iba preguntando:

1120
01:08:28,187 --> 01:08:30,898
"Disculpe, ¿por qué invade el Capitolio?".

1121
01:08:30,898 --> 01:08:34,276
Todos creemos que hubo fraude,
y con la evidencia...

1122
01:08:34,276 --> 01:08:35,444
- Claro.
- ...y todo.

1123
01:08:35,444 --> 01:08:41,283
Y todos tenían una teoría conspirativa
diferente, preciosa y trastornada.

1124
01:08:41,784 --> 01:08:44,954
Si no sabes qué es un obelisco,
investiga un poco.

1125
01:08:44,954 --> 01:08:47,873
Es el pene de Satanás.
Investígalo tú mismo.

1126
01:08:47,873 --> 01:08:50,626
Pregúntate:
"¿Por qué está en la capital?".

1127
01:08:50,626 --> 01:08:51,752
Cada una era distinta.

1128
01:08:51,752 --> 01:08:53,838
- ¿El Gran Reinicio?
- Sí.

1129
01:08:53,838 --> 01:08:58,217
Pasaremos a una moneda digital
y a un gobierno mundial.

1130
01:08:58,217 --> 01:09:00,177
Cada persona decía algo distinto.

1131
01:09:00,177 --> 01:09:03,931
El gobernador Wolf, en Pensilvania,
cerró mi restaurante.

1132
01:09:03,931 --> 01:09:05,850
Vete a la mierda, gobernador.

1133
01:09:06,433 --> 01:09:08,644
Les preguntaba: "¿Qué lees?".

1134
01:09:08,644 --> 01:09:11,730
¿Sacas la información sobre Trump
de algún lado?

1135
01:09:11,730 --> 01:09:13,524
Sí, de Facebook y Parler.

1136
01:09:13,524 --> 01:09:16,610
Nunca había habido
una revolución como esta.

1137
01:09:16,610 --> 01:09:19,446
Se sentía nueva.
Como un producto de internet.

1138
01:09:19,446 --> 01:09:21,407
De las redes sociales.

1139
01:09:22,741 --> 01:09:25,035
<i>Soy el de la máscara. ¿Dónde estás?</i>

1140
01:09:26,120 --> 01:09:27,496
Cobra, cambio y <i>fuera.</i>

1141
01:09:29,331 --> 01:09:30,875
¡Avancen!

1142
01:09:43,304 --> 01:09:47,558
¡Detengan el robo!

1143
01:09:48,434 --> 01:09:52,855
Una vez que toda esta gente
invade el edificio y está adentro,

1144
01:09:52,855 --> 01:09:57,318
no solo pasan por arriba
de la cuerda roja de terciopelo.

1145
01:09:57,318 --> 01:10:02,031
Caminan al lado de las cuerdas,
aunque tienen que hacer una pequeña fila.

1146
01:10:02,531 --> 01:10:05,075
Muchos actuaban como turistas. Solo...

1147
01:10:05,659 --> 01:10:08,245
"Vaya. Lo hicimos".

1148
01:10:08,245 --> 01:10:13,709
Muchos de ellos
parecían como ciervos encandilados.

1149
01:10:17,880 --> 01:10:22,509
Ellos mismos se sorprendieron.
Era como si estuvieran en un sueño.

1150
01:10:26,180 --> 01:10:28,057
Y para mí eso habla de su...

1151
01:10:28,974 --> 01:10:30,434
profunda ilusión.

1152
01:10:31,101 --> 01:10:35,856
Estaban representando algo
que era una fantasía de internet.

1153
01:10:36,941 --> 01:10:42,196
Y que estaba muy lejos
de la realidad de lo que estaban haciendo.

1154
01:10:43,614 --> 01:10:47,618
Se filmaban a sí mismos.
Se ponían en internet mientras lo hacían,

1155
01:10:47,618 --> 01:10:49,119
era un circuito cerrado.

1156
01:10:49,620 --> 01:10:52,915
¿Puedo hablar con Pelosi?
¿Sí? ¡Ya vamos, perra!

1157
01:10:52,915 --> 01:10:54,583
¿De quién es esta oficina?

1158
01:10:55,292 --> 01:10:56,669
¿Lo dice en la puerta?

1159
01:10:57,962 --> 01:10:59,088
¡Dios mío!

1160
01:11:27,825 --> 01:11:32,871
Algunos de los que comenzamos
esta desafortunada serie de eventos

1161
01:11:32,871 --> 01:11:35,624
tuvimos que sentarnos y ver cómo sucedía.

1162
01:11:37,751 --> 01:11:41,297
"No. Aquí es donde esto tiene que parar".

1163
01:11:41,297 --> 01:11:42,965
¡Estados Unidos!

1164
01:11:42,965 --> 01:11:44,466
¡Sí!

1165
01:11:45,134 --> 01:11:47,720
Los que en ese momento
se sintieron poderosos

1166
01:11:47,720 --> 01:11:51,932
trataron de borrar lo que pudieron
de internet.

1167
01:11:54,601 --> 01:11:58,605
El FBI pasó toda la semana
identificando a las personas involucradas

1168
01:11:58,605 --> 01:12:00,566
en la violencia y los disturbios.

1169
01:12:00,566 --> 01:12:03,861
Más de 70 personas
enfrentan cargos federales.

1170
01:12:03,861 --> 01:12:07,323
Pero muchos más siguen sueltos
en nuestras comunidades
1171
01:12:07,323 --> 01:12:08,991
y evaden los cargos.

1172
01:12:08,991 --> 01:12:11,827
El FBI necesita tu ayuda
para encontrarlos.

1173
01:12:13,037 --> 01:12:15,622
Cuando escuché que Kirt podría regresar,

1174
01:12:15,622 --> 01:12:18,751
sentí una alegría absoluta.

1175
01:12:18,751 --> 01:12:21,879
Este tipo es un trol de la vieja escuela

1176
01:12:21,879 --> 01:12:24,256
con habilidad para causar problemas.

1177
01:12:25,466 --> 01:12:29,428
Así que yo y otras personas
nos pusimos a trabajar.

1178
01:12:31,805 --> 01:12:36,352
Parler era una red social
que se usó durante el 6 de enero.

1179
01:12:36,352 --> 01:12:41,231
Pudimos descargar
todo lo que se publicó ese día.

1180
01:12:42,399 --> 01:12:45,361
Además de eso, con quién se comunicaron,

1181
01:12:45,361 --> 01:12:48,405
a dónde fueron después, de dónde llegaron.

1182
01:12:48,405 --> 01:12:51,867
Todo estaba allí, listo para ser tomado.

1183
01:12:51,867 --> 01:12:55,954
Lo descargamos
y lo dimos a conocer al público.

1184
01:12:58,082 --> 01:13:01,835
Anonymous
le quitó el anonimato a todo el mundo.

1185
01:13:04,671 --> 01:13:06,215
Fue poesía en movimiento.

1186
01:13:06,215 --> 01:13:10,469
Es el entorno en el que me siento bien.
Pienso: "¿Quién sigue?".

1187
01:13:10,469 --> 01:13:13,305
{\an8}El grupo de jáqueres Anonymous
robó toneladas de datos

1188
01:13:13,305 --> 01:13:16,558
{\an8}de un sitio
que alberga grupos extremistas y racistas.

1189
01:13:16,558 --> 01:13:18,018
Epik hosting,

1190
01:13:18,018 --> 01:13:21,688
su base de clientes incluye InfoWars,

1191
01:13:21,688 --> 01:13:24,274
Oath Keepers, Proud Boys.

1192
01:13:25,067 --> 01:13:27,277
La crema y la nata de los grupos de odio.

1193
01:13:29,988 --> 01:13:34,410
Toda la información de sus clientes,
como números de tarjetas de crédito,

1194
01:13:34,410 --> 01:13:36,161
fue revelada por Anonymous.

1195
01:13:37,329 --> 01:13:40,582
Fue uno de los trucos más jaqueos
más grandes de la década.

1196
01:13:40,582 --> 01:13:44,837
{\an8}<i>La policía está involucrada
y encontraremos cómo se movió.</i>

1197
01:13:45,546 --> 01:13:47,840
{\an8}<i>No, no estoy en estado de negación.</i>

1198
01:13:48,590 --> 01:13:53,512
Cuando tienes una racha de victorias,
te sientes bien

1199
01:13:53,512 --> 01:13:55,806
y te dejas llevar.

1200
01:13:56,932 --> 01:14:00,978
Hay un aspecto embriagador

1201
01:14:00,978 --> 01:14:05,190
en la atención
que puedes obtener al piratear.

1202
01:14:05,190 --> 01:14:08,944
Te puede engañar
haciéndote creer que luchas por el bien.

1203
01:14:08,944 --> 01:14:12,823
Pero, en realidad, estás drogado
con la sensación de tener poder.

1204
01:14:14,992 --> 01:14:16,869
Cuando estás detrás de la pantalla,

1205
01:14:16,869 --> 01:14:19,371
puedes despertar un día y decir:

1206
01:14:19,371 --> 01:14:21,999
"Hoy voy a ser un imbécil".

1207
01:14:23,083 --> 01:14:27,004
Puedes intentar sacártelo del sistema

1208
01:14:27,004 --> 01:14:28,505
y ver qué pasa.

1209
01:14:29,006 --> 01:14:31,425
Sucedió con las redadas del FBI.

1210
01:14:32,092 --> 01:14:33,844
Sucedió con QAnon.
1211
01:14:34,386 --> 01:14:36,138
Todavía se puede ver.

1212
01:14:36,889 --> 01:14:41,018
Es verdad que descubrí
la contraseña de Twitter de Donald Trump.

1213
01:14:41,018 --> 01:14:44,480
Era "Maga2020"
con un signo de exclamación.

1214
01:14:45,189 --> 01:14:48,650
Y cambió un solo dígito, a "Maga2024".

1215
01:14:50,694 --> 01:14:53,155
Era la contraseña de @realDonaldTrump.

1216
01:14:53,697 --> 01:14:54,865
La tenía.

1217
01:14:55,365 --> 01:15:00,746
Sé que era su contraseña de Twitter.
No sé si la usaba en otro lugar. No miré.

1218
01:15:00,746 --> 01:15:04,082
Nunca animaría a la gente a hacer algo,

1219
01:15:04,082 --> 01:15:09,838
pero variaciones de esa contraseña
funcionan en muchos lugares.

1220
01:15:09,838 --> 01:15:14,968
El expresidente Trump acaba de lanzar
su nueva red social, Truth Social.

1221
01:15:14,968 --> 01:15:17,554
El sitio estuvo abierto al público anoche.

1222
01:15:17,554 --> 01:15:20,140
<i>Inmediatamente fue invadido por troles</i>

1223
01:15:20,140 --> 01:15:24,102
<i>que publicaron una foto de un cerdo
defecando en su propio escroto.</i>

1224
01:15:25,979 --> 01:15:29,233
Es muy divertido.
El cerdo salió en <i>The Colbert Show.</i>

1225
01:15:30,776 --> 01:15:32,528
A lo largo de los años,

1226
01:15:32,528 --> 01:15:34,738
ha habido innumerables personas

1227
01:15:34,738 --> 01:15:37,824
que intentaron tomar
las riendas de Anonymous,

1228
01:15:37,824 --> 01:15:42,621
pero no aprendieron
de los errores que cometimos en el pasado.

1229
01:15:44,665 --> 01:15:49,878
El activismo debería provenir
de un lugar de comprensión

1230
01:15:49,878 --> 01:15:54,132
más que de la ira, el miedo

1231
01:15:54,132 --> 01:15:58,345
o, especialmente, la autoexaltación.

1232
01:15:58,345 --> 01:16:01,974
{\an8}Hace tiempo
que no escuchamos de Anonymous,

1233
01:16:01,974 --> 01:16:04,601
{\an8}pero ¿qué puedes decirnos
sobre este jaqueo?

1234
01:16:04,601 --> 01:16:10,065
Debido a la atención que se puede obtener

1235
01:16:10,065 --> 01:16:14,820
a través de estas tácticas,
la gente se puede corromper.

1236
01:16:14,820 --> 01:16:19,741
Estoy en todas las publicaciones
de los medios por las cosas que hago.
1237
01:16:20,409 --> 01:16:22,494
¡No soy un actor desconocido!

1238
01:16:23,161 --> 01:16:26,665
¡Soy un maldito ciberterrorista famoso!

1239
01:16:27,291 --> 01:16:29,418
¿Creen que pueden asustarme?

1240
01:16:29,418 --> 01:16:33,338
¿Qué me van a hacer?

1241
01:16:46,768 --> 01:16:51,106
A las 11 de la mañana,
llegaron un par de policías.

1242
01:16:55,944 --> 01:16:59,740
Me dieron una orden judicial.
"Vinimos a registrar las instalaciones.

1243
01:16:59,740 --> 01:17:03,035
Somos de la División
de Crímenes Cibernéticos

1244
01:17:03,035 --> 01:17:05,078
de la Policía de Ontario".

1245
01:17:06,788 --> 01:17:12,169
No me acusaron de nada y no me detuvieron,
pero ahora me investigan

1246
01:17:12,753 --> 01:17:15,797
por supuestas actividades en línea.

1247
01:17:20,344 --> 01:17:25,724
Sacaron mis computadoras
y mis discos duros.

1248
01:17:25,724 --> 01:17:30,062
Hacia el final, dijeron:
"¿Tiene una máscara de Guy Fawkes?".

1249
01:17:30,062 --> 01:17:32,981
"Sí. Tiene una máscara de Guy Fawkes".

1250
01:17:33,899 --> 01:17:39,946
Estoy en una situación muy similar
a la de Jeremy Hammond.

1251
01:17:41,114 --> 01:17:43,742
Y eso es absolutamente aterrador

1252
01:17:43,742 --> 01:17:48,580
porque Hammond pasó una década en prisión.

1253
01:17:50,791 --> 01:17:55,545
Lo irónico de 4chan,
o cualquiera de estos espacios digitales,

1254
01:17:56,129 --> 01:17:59,049
es que la gente iba allí
para sentirse menos sola.

1255
01:17:59,049 --> 01:18:01,968
Pero estos espacios
solo simulan una comunidad.

1256
01:18:03,887 --> 01:18:08,350
Se siente como si estuvieras cumpliendo
tus fantasías más locas, pero, de hecho,

1257
01:18:09,601 --> 01:18:12,354
experimentas cada vez menos de la vida.

1258
01:18:16,983 --> 01:18:20,654
Sientes que lo tienes todo,
cuando en realidad no tienes nada.

1259
01:18:22,280 --> 01:18:25,242
Estás con otros, pero solo.

1260
01:18:52,602 --> 01:18:56,398
Este es el tipo de lugar donde,
cuando caminas,

1261
01:18:56,398 --> 01:18:59,234
la gente hace contacto visual.
Quieren interactuar.

1262
01:18:59,234 --> 01:19:00,444
Sí, es bueno.
1263
01:19:01,278 --> 01:19:03,363
En lo que respecta al FBI,

1264
01:19:03,363 --> 01:19:07,743
salí ileso,
sin cargos ni nada por el estilo.

1265
01:19:08,660 --> 01:19:12,748
La gente con la que me quedé
cuando estaba en mi viaje por el país

1266
01:19:12,748 --> 01:19:14,833
eran personas que conozco desde los 90,

1267
01:19:14,833 --> 01:19:17,669
que conocí en salas de chat de anime,

1268
01:19:17,669 --> 01:19:22,257
y que no había conocido en persona
hasta que estuve huyendo.

1269
01:19:24,593 --> 01:19:30,056
Anonymous nunca fue un unicornio mítico

1270
01:19:30,056 --> 01:19:34,644
que podía arreglar
todos nuestros problemas.

1271
01:19:34,644 --> 01:19:37,564
Pero la gente creía que sí.

1272
01:19:38,732 --> 01:19:42,402
<i>Nunca me iré y te abandonaré.</i>

1273
01:19:42,986 --> 01:19:44,571
<i>Nunca te haré llorar.</i>

1274
01:19:44,571 --> 01:19:50,243
Creo que entiendo
cómo algunas de nuestras acciones,

1275
01:19:50,243 --> 01:19:54,456
nos guste o no, han afectado

1276
01:19:55,373 --> 01:19:57,250
la realidad de hoy en día.

1277
01:19:57,250 --> 01:20:02,339
{\an8}<i>La policía dice que publicó un documento
en el que apoya a teorías conspirativas.</i>

1278
01:20:02,339 --> 01:20:04,007
{\an8}The Guardian <i>informa que 4chan</i>

1279
01:20:04,007 --> 01:20:07,177
{\an8}<i>inspiró, al menos,
otros tres ataques con bajas masivas,</i>

1280
01:20:07,177 --> 01:20:10,055
{\an8}<i>incluyendo un tiroteo en D. C.,
el mes pasado.</i>

1281
01:20:11,389 --> 01:20:18,104
<i>Hubo una serie de tiroteos masivos falsos
con actores de crisis.</i>

1282
01:20:18,104 --> 01:20:20,982
<i>Los judíos
quieren reemplazar a los blancos.</i>

1283
01:20:20,982 --> 01:20:23,193
<i>Investígalo tú mismo.</i>

1284
01:20:23,193 --> 01:20:25,362
<i>Los líderes se transforman en reptiles.</i>

1285
01:20:25,362 --> 01:20:27,531
<i>Se comen a los niños.</i>

1286
01:20:27,531 --> 01:20:29,866
<i>Por supuesto que no es falso.</i>

1287
01:20:30,659 --> 01:20:34,329
Ahora sabemos que, si pasas mucho tiempo
frente a la pantalla,

1288
01:20:35,080 --> 01:20:37,415
puedes crear una fantasía masiva.

1289
01:20:37,415 --> 01:20:40,418
La realidad se abre en donde estás
1290
01:20:40,418 --> 01:20:43,547
y puedes crear algo elaborado en tu mente

1291
01:20:43,547 --> 01:20:46,258
que sea delicado y complicado.

1292
01:20:46,258 --> 01:20:48,885
Puede ser algo realmente fascinante,

1293
01:20:48,885 --> 01:20:51,805
y puedes pasar todo el día
obsesionado con otras personas.

1294
01:20:53,265 --> 01:20:55,392
Puede sentirse real.

1295
01:21:00,272 --> 01:21:04,609
Pero lo que estamos haciendo es construir
estas elaboradas fantasías

1296
01:21:04,609 --> 01:21:06,528
por nuestra propia infelicidad.

1297
01:21:10,991 --> 01:21:15,787
El momento actual
se trata de nosotros como humanos.

1298
01:21:17,664 --> 01:21:20,750
Y cómo recién comenzamos
a aprender los efectos

1299
01:21:20,750 --> 01:21:23,628
de estas herramientas que todos usamos.

1300
01:21:25,338 --> 01:21:28,425
No evolucionamos
para estar en línea todo el tiempo.

1301
01:21:30,302 --> 01:21:34,472
Este es un momento absolutamente nuevo
para el animal humano.

1302
01:21:38,476 --> 01:21:42,230
Y descubrir cómo usar estas herramientas
1303
01:21:42,230 --> 01:21:45,400
es la gran pregunta para el próximo siglo.

1304
01:22:01,833 --> 01:22:05,045
LA RED ANTISOCIAL

1305
01:23:35,093 --> 01:23:40,932
Subtítulos: Pablo Legari

También podría gustarte