Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Índice de la Unidad 7:
Conclusión - Conclusion
Objetivos – Objectives
Introducción - Introduction
Antes de comenzar con la definición y clasificación de las estrategias lectoras básicas propuestas por esta unidad, es
menester retroceder algunos escalones en el tema y aclarar, por ejemplo qué es la lectura y en qué consiste el acto de
leer. Esto proporcionará un marco contextual donde se desarrollarán luego las estrategias de lectocomprensión que
necesita el estudiante y profesional de los negocios al abordar bibliografía académica de esta rama del saber.
En primer lugar, es necesario que el ser humano desarrolle ciertas habilidades relacionadas con el manejo de la
información para poder comunicarse efectivamente. Estas habilidades son indispensables tanto para comprender como
para expresar mejor las ideas, necesidades y sentimientos ya sean de la vida diaria o en entornos educativos o
profesioales.
Entre las habilidades básicas del lenguaje para el manejo de la información y la comunicación se encuentran las
habilidades receptoras como la escucha y la lectura; y las habilidades de producción, como el habla y la escritura. De
estas habilidades básicas del lenguaje, esta unidad se centra en el análisis y desarrollo de la actividad de la lectura en el
ámbito de la educación superior y profesional como actividad de recepción primordial e ineludible.
Es así como la lectura es una actividad que comienza cuando percibimos a través de la vista información escrita. Esta
percepción cobra sentido en tanto y en cuanto se reconozcan los caracteres escritos, se puedan identificar palabras y se
otorgue un significado al conjunto de lo percibido en el momento de la lectura. Una vez aportado un sentido a lo leído,
la información se traslada al reservorio de la memoria a largo plazo para ser integrado a los conocimientos previos sobre
el tema formando parte, de esta manera, de la construcción de saberes que cada ser humano lleva a cabo a lo largo de
su vida.
Además, en la construcción del sentido, el lector pone en juego sus conocimientos previos del tema y del mundo por lo
cual abordará cada texto de acuerdo a dicho bagaje y a una intención propia hacia el texto. Pero todo esto se verá
atravesado e influenciado por las características y la intención comunicativa del texto -tipología textual- y, a la vez, será
afectado por el contexto situacional en el que se aborde el texto, es decir, por todos los componentes de la situación de
lectura.
Entonces, cuando se aborda bibliografía en una lengua extranjera -como por ejemplo textos en inglés para los nacidos en
Latinoamérica- se ponen en marcha distintos procesos cognitivos que se entrecruzarán de forma compleja con el
conocimento que el lector tenga de dicha lengua y del contenido de la lectura mediante la aplicación de habilidades y
estrategias que contribuirán a dar sentido a lo que se lee y que permitirán al lector apropiarse de la información que el
texo propicia y construir, de este modo, sus conocimientos sobre el tema. Dichas habilidades y estrategias se definirán,
clasificarán y ejemplificarán a lo largo de la presente unidad.
7.1. Definición - Definition
Como se ha planteado en el apartado anterior, las habilidades y estrategias de lectura son una parte importante, sino
fundamental para la comprensión de bibliografía escrita en una lengua extranjera en el ámbito de las disciplinas
académicas y de las profesiones.
Por un lado, el desarrollo de habilidades lectoras en una lengua extranjera requiere de una compleja integración de
procesos cognitivos (por ejemplo, memoria, atención, velocidad, automaticidad), conocimiento previo del contexto, del
lenguaje y de estrategias de comprensión tanto en la lengua madre transferibles a la lengua objetivo como específicas
de dicha lengua.
Por otro lado, el lector posee un bagaje de estructuras afectivas que influyen en el abordaje de la lectura y, que en la
mayoría de los casos, determinará el éxito o fracaso de su comprensión. Es decir, sin atracción, interés, necesidad o
motivación alguna hacia el objeto de la lectura, dificilmente se puedan activar los procesos cognitivos necesarios para
abordar y comprender un texto en otra lengua.
Es así, entonces, que cuando se habla de habilidades lectoras se hace referencia a aquellos mecanismos inconscientes
que han sido automatizados por el individuo y que le permiten entender lo que lee. Al igual que las habilidades en
general, las habilidades lectoras se pueden desarrollar a través de la enseñanza y el aprendizaje; cada individuo
alcanza diferentes niveles de desarrollo de sus habilidades lectoras y las mismas son plausibles de ser evaluadas.
En comparación, las estrategias lectoras hacen referencia a planes de acción implementados conscientemente por el
individuo con el propósito de comprender lo que lee. Es decir, las estrategias de lectura son aquellos procedimientos
que el lector utiliza conscientemente para procesar la información de un texto, para comprenderla y realizar distintas
actividades con ella. Una de sus características principales es que pueden ser enseñadas y aprendidas; también pueden
ser aplicadas a situaciones similares, es decir, son transferibles.
En definitiva, la distinción entre habilidad y estrategia lectora no está completamente clara debido precisamente a la
naturaleza misma de la lectura. Para autores como Afflerbach, Pearson y Paris (2008) -citado por Ruiz de Zarobe (2011)-
una misma estrategia puede ser considerada una habilidad dependiendo del grado de conciencia y control, la intención
y el contexto situacional específico del lector. Aún así, las estrategias son una parte importante del desarrollo de las
habilidades lectoras y se definen como habilidades que están potencialmente abiertas a la reflexión consciente y
reflejan la intención del lector de solucionar un problema o alcanzar un objetivo durante la lectura o posteriormente a
ella. (Traducido de Ruiz de Zarobe, 2011:5)
7.2. Clasificación - Classification
Debido a que no existe una única clasificación posible de las estrategias básicas de comprensión lectora, el enfoque
presentado a continuación toma como parámetro de clasificación las estrategias lectoras implementadas habitualmente
durante los tres momentos principales de la lectura, es decir: antes de la lectura, durante la lectura y después de la
lectura.
Con base en ello, las estrategias lectoras seleccionadas para este curso son las que se presentan en los apartados
siguientes.
7.2.1. Antes del abordaje de la lectura - Before reading
a. Establecimiento o identificación del propósito de la lectura. Tener en claro un objetivo o propósito por el cual se
abordará la lectura de un texto determina el tipo de lectura que se llevará a cabo. Por ejemplo, si el lector desea saber
la fecha en la que tuvo lugar un suceso, recorrerá el índice de un libro sobre el tema buscando el suceso específico. Si
en el mismo título no se encuentra entre paréntesis la fecha buscada, identificará la página de la publicación en donde
se desarrolla el tema y una vez en el apartado realizará un barrido rápido en búsqueda del nombre del suceso y de una
cifra. Finalmente, una vez identificada esta combinación leerá con detenimiento la oración que la contiene para
corroborar que la fecha corresponde al momento en que acaeció el suceso y no a otra cosa.
Ejemplo y aplicación:
Suponer que se necesita responder a las siguientes preguntas del texto cuya imagen se acompaña:
Imagen 1 - Image 1
La imagen muestra un sector de un libro sobre gestión del conocimiento. Fuente: Bergeron, B. (2003),
Evidentemente, si bien el objetivo general de la actividad es el de responder las preguntas planteadas, el propósito
específico de cada pregunta lleva al lector a adoptar diferentes tipos de lectura y, en consecuencia, distintas estrategias
lectoras.
Para responder a la primera pregunta, la actividad demanda una lectura más rápida, el apoyo de la sintaxis a través de
la puntuación -los dos puntos- y la numeración con la respectiva organización espacial bien diferenciada entre un
componente y otro.
En el caso de la segunda pregunta, en cambio, la actividad requiere de una lectura y comprensión más detallada de la
información de cada uno de los componentes, para luego poder reflexionar sobre la diferencia entre los ítems.
Actividad – Activity Nº 1
b. Análisis de la estructura y oganización del texto. Reconocer las partes de un texto y de que forma se relacionan
entre ellas aporta la base sobre la cual el lector organizará su lectura e irá comprendiendo la información provista por el
texto. Por lo general, el lector sabe que, independientemente del tipo de texto de que se trate, toda publicación
contará con una introducción, un desarrollo y una conclusión.
Entonces, el lector conoce que la introducción a un tema indicará que allí encontrará información general sobre el
mismo por lo cual no se esperarán detalles minuciosos en dicha sección. Consecuentemente, si lo que busca el lector es
información específica, seguramente no necesitará detenerse en la introducción al tema. Deberá, sin embargo,
concentrarse en aquella sección del texto que desarrolle con mayor presición el tema de interés.
Ejemplo y aplicación:
Al analizar el índice de un libro sobre turismo y hotelería se advierte que cada capítulo posee una estructura similar.
Esto ayuda al lector a organizar su lectura y a saber qué y dónde puede encontrar la información que necesita a lo largo
de la publicación.
Imagen 2 - Image 2
Fuente: Goeldner, Ch. y otros (2009), “Tourism: Principles, Practices, Philosophies”, John Wiley & Sons
Así, por ejemplo, si el lector está interesado o necesita recabar información sobre la historia del turismo concentrará su
atención en el segundo capítulo del libro ya que en cada uno de los títulos se encuentran términos relacionados con la
temática: through the Ages, early, beginnings, first, historic, chronologies.
En cambio, si desea conocer la definición y las características esenciales del turismo, buscará en el primer capítulo
puesto que se infiere que en el ítem inicial What is tourism? y en el que contiene la expresión Componets of tourism, se
encontrará la información que el lector está buscando.
En cualquiera de los casos, el lector sabrá que para repasar los temas de cada sección tendrá un listado de los conceptos
principales y un resumen de la información provista. También puede utilizar los ejercicios y preguntas de revisión y
discusión de cada tema.
c. Análisis de los paratextos. La tipografía, las imágenes, los cuadros, las tablas y los diagramas son algunos de los
paratextos que muestran, resumen o destacan información relevante del texto. Los tamaños de las letras en los títulos y
subtítulos, por ejemplo, indican la estructura jerárquica del texto, es decir, qué temas están incluidos o dependen de
otros temas. Las imágenes aportan ejemplos o sirven de anclaje a una larga descripción. Los cuadros, tablas y diagramas
ofrecen un pantallazo o un resúmen de diferentes secciones del texto. Los gráficos destacan visualmente información
importante o central.
Por lo tanto, el análisis de estos elementos ayuda a la comprensión de la información provista; a corroborar o rechazar
hipótesis de contenidos, inferencias de significados por contexto o a proveer una síntesis del texto. Por ejemplo, en un
párrafo donde el lector infiere el significado de verbos que describen el flujo económico de una región en un período
determinado, la imagen de un gráfico que muestre los incrementos o disminuciones de los porcentajes económicos
mencionados en el texto hará que el lector acepte o descarte las inferencias realizadas sobre el significado de los
verbos.
Ejemplo y aplicación:
En la imagen que sigue a continuación se puede observar claramente la representación gráfica de los porcentajes de
empleos dedicados a diferentes actividades económicas entre los años 1935 y 2005.
Imagen 3 - Image 3
La figura muestra un gráfico relacionado con un tema de macroeconomía. Fuente: Parkin, M (2008),
Por más que el lector no conozca todas las palabras que acompañan al gráfico, puede fácilmente entender qué ha
ocurrido con los servicios en relación con otros sectores económicos como la construcción y la agricultura respecto del
empleo a lo largo de esos años.
Actividad – Activity Nº 3
d. Anticipación del propósito del texto. El reconocimiento de la tipología textual proporciona al lector la idea del
objetivo perseguido por el texto. Este aporte dirige la atención del lector hacia los patrones lingüísticos y estructurales
esperados que, una vez identificados, brindan mayor seguridad en cada parte del texto a abordar ya que, a la vez,
permite la anticipación de contenidos.
Si bien ya se ha mencionado con anterioridad que prácticamente no existen tipologías textuales puras, sí se puede
anticipar la tendencia general de una publicación científica, académica o profesional. Por ejemplo, un manual de
instucciones sobre el uso de un programa de contabilidad no proveerá información histórica o narrativa. Y, si bien podría
incluir su descripción, algún tipo de explicación de su funcionamiento y, por que no, un argumento a favor de su
implementación, la mayor parte de la publicación estará destinada al formato instructivo.
Ejemplo y aplicación:
En caso de que se le pidiera al lector que anotara cuál es el objetivo del texto cuya portada se presenta en la siguiente
imagen, seguramente no tardaría mucho tiempo antes de sostener que es un manual de instrucciones para que los
usuarios del programa cuyo nombre aparece en letras más grandes aprendan a implementarlo para llevar a cabo la
contabilidad de pequeños negocios.
Imagen 4 - Image 4
pequeños negocios. Fuente: Capachietti, L (2012), “QuickBooks: small business accounting 2012. The
Official Guide for QuickBooks Pro Users”, McGraw Hill, New York.
Leer con atención – Pay attention!
Actividad – Activity Nº 4
Imagen 5 - Image 5
La imagen muestra parte del índice de un manual de instrucciones de un programa de contabilidad para
pequeños negocios. Fuente: Capachietti, L (2012), “QuickBooks: small business accounting 2012. The
Official Guide for QuickBooks Pro Users”, McGraw Hill, New York.
e. Anticipación de contenidos del texto. Los títulos, ilustraciones y otros paratextos junto con la anticipación del
propósito del texto y los conocimientos previos del lector conducirán a la anticipación de contenidos. Esta estrategia es
importante ya que focaliza la atención del lector en posibles temas esperados que podrá identificar más facilmente que
si se encontrara ante un texto del que no sabe qué esperar o del que no puede anticipar ningún contenido.
Es decir, si no tiene idea de qué información podría hallar en un determinado texto, el lector no tendrá oportunidad de
activar sus esquemas mentales y le costará más comprender, puesto que mediante tal activación el lector busca
información sobre dichos temas en su mente y allana el camino de la construcción de sentido y significado de la
información nueva que aparezca en el texto.
Pay attention!!
En otras palabras, tan pronto como el lector identifica el tema de un
texto, automáticamente su mente anticipa posibles contenidos a ser
desarrollados por el mismo. Este mecanismo inconsciente recupera
lo conocido del tema, descarta todo aquello que no se corresponda
con lo anticipado y se focaliza en lo esperado para otorgar sentido y
construir significados a partir de ello.
Ejemplo y aplicación:
Al tratar de resolver la siguiente actividad el lector estaría aplicando la estrategia de anticipación de contenidos de un
texto explicada anteriormente.
- Fuente: Witte, R. y otro (2010), "Statistics", John Wiley & Sons Ltd., Hoboken.
Imagen 6 - Image 6
Imagen 7 - Image 7
Imagen 8 - Image 8
Al anticipar los contenidos de cada uno de los libros propuestos, el lector focaliza su búsqueda en palabras conocidas o
temas relacionados que ya conoce en su lengua materna pero que espera de alguna manera identificar en el texto en
inglés. De esa manera puede resolver la actividad propuesta.
Actividad – Activity Nº 5
En caso de tener que abordar un texto en una lengua extranjera y sobre un tema desconocido para el lector, la
recomendación es leer bibliografía sobre el mismo tema en la lengua madre para tener referencia conceptual sobre lo
que se va a leer. Luego, sortear los desafíos que la lengua extranjera ofrezca de acuerdo al nivel de conocimiento que
cada lector tenga.
Ejemplo y aplicación:
La estrategia de activación de conocimientos previos sobre el tema del texto se cumple siempre que el lector, luego de
reconocer el tema que va a abordar en la lengua extranjera, piense en qué información puede recuperar de su memoria
sobre el tema.
El uso de esta estrategia se refleja, por ejemplo, en una actividad que le pida al lector responder preguntas sobre el
tema antes de presentarle el texto a abordar.
Las preguntas pueden ser las siguientes para el texto que sigue a continuación:
Imagen 9 - Image 9
La imagen muestra un párrafo sobre utilitarismo. Fuente: Dillon, M. (2010), "Introduction to Sociological
Theory. Theorists,Concepts, and their Applicabilitu to the Twenty-Ffirst Century ", John Wiley & Sons Ltd.,
United Kingdom.
Actividad – Activity Nº 6
Esta estrategia consiste en una lectura general rápida como forma de reconocimiento de palabras significativas que se
asocian al tema del texto y que aportan los datos suficientes como para decidir si se debe abordar una lectura mas
detallada o hay que descartar el texto. Es una lectura rápida que intenta dar al lector un pantallazo general del
contenido que le permita corroborar hipótesis realizadas a través del análisis de los paratextos respecto de los temas
que tratará el texto. Mediante este tipo de lectura se adquieren nociones generales sobre los conceptos centrales y la
existencia de posibles relaciones con conceptos secundarios mencionados en el texto.
Por otro lado, la lectura detallada requiere de un análisis más minucioso de las distintas partes del texto desde sus
oraciones completas hasta los términos específicos relacionados con el tema para extraer la información precisa. Esta
información es indispensable para satisfacer las necesidades del lector, su propósito de lectura, lo que le atrae saber o
lo que requiere para la resolución de tareas poslectura.
Ejemplo y aplicación:
La estrategia de empleo de lectura global y de lectura detallada se refleja en actividades como las siguientes:
1. Responder en castellano: ¿Qué características de ambas etapas del comercio electrónico compara el cuadro que
se encuentra a continuación? En este caso el lector solo debe mirar de forma global la figura, ubicar rápidamente
la primera columna y simplemente mencionar cada uno de los ítems que allí figuran.
2. Responder en castellano: ¿Cuáles fueron las ventajas principales en cuanto a tecnología, servicios y
estructuración que presentó la segunda etapa del comercio electrónico con respecto a la primera? En este caso el
lector debe abordar una lectura detallada para identificar, en primera instancia aquellas características
relacionadas con la tecnología, luego las relacionadas a servicios y finalmente a estructuración. En una segunda
instancia, deberá evaluar si existen ventajas en cada una de ellas y anotarlas.
Imagen 10 - Image 10
La imagen muestra las características principales de las dos primeras etapas del comercio electrónico.
Fuente: Schneider, G (2010), “Electronic Commerce”, Course Technology Cengage Learning, Boston
Actividad – Activity Nº 7
La repetición de términos a lo largo de un texto indica el tema del mismo. En caso de no poder reconocer de qué se
trata un texto por los paratextos, esta estrategia será de mucha utilidad. La estrategia consiste en realizar un barrido o
recorrido rápido por el texto tratando de identificar la palabra o la expresión que más se repite a lo largo del mismo.
Obviamente, se trata del reconocimiento de palabras o expresiones de contenido (sustantivos, verbos, adjetivos y
adverbios) y no de palabras funcionales (artículos, preposiciones, conectores, marcadores de tiempo). A diferencia de lo
que se afirma a veces acerca de que la reiteración de palabras al escribir debe evitarse, lo que se observa en la
bibliografía académica es que la repetición del término central es una técnica que logra anclar el tema desarrollado
alrededor del cual se irá construyendo el resto de la información.
Ejemplo y aplicación:
1. ¿Cuál es la palabra o frase de contenido (frase nominal o verbal, adjetivo, adverbio) que más se repite a lo largo del
texto? ¿Qué piensa que representa tal palabra o frase?
2. ¿Cuál es la palabra o frase que le sigue en la cantidad de recurrencias? Indique la relación entre la palabra o frase de
mayor recurrencia y esta.
Imagen 11 - Image 11
Esta imagen muestra dos párrafos de un libro de negocios sobre habilidades de gestión Fuente: Pride, W
Actividad – Activity Nº 8
Como se puede notar al resolver esta actividad, el número de repeticiones establece el tema central del texto y las
recurrencias que le siguen en orden descendiente tratan las ideas subsidiarias.
Esta estrategia otorga confianza y ayuda a la inferencia de significados de términos desconocidos. Suau Jiménez (2000)
cita investigaciones en las que se demuestra que las palabras que resultan familiares al lector ayudan en principio a la
construcción del significado del texto abordado. Pero aclara que es solo una estrategia momentánea ya que una vez
reconocida la palabra, se debe corroborar que el significado que el lector le otorga sea el que corresponde al texto en
cuestión. Así, por ejemplo, en el nombre de un conocido libro de industria de la hospitalidad llamado: The manager key
to hospitality, el lector reconoce la palabra key que le resulta familiar y cuyo significado -para él- es llave.
Al corroborar si tal significado es coherente para ese título se encuentra que no lo es o, en su defecto, que dificulta la
construcción de un sentido coherente. Por lo que deberá utilizar otra estrategia para otorgar el significado correcto al
término en cuestión. Por el contrario, si se topara con una expresión como la del libro: Industrial management: the
socialist way, y asociara la palabra way con el significado que él conoce, para el caso camino, la construcción del
significado general de la expresión completa no se vería desviada del sentido correspondiente a la misma.
Ejemplo y aplicación:
En los siguientes dos casos se muestra cómo identificar las palabras conocidas puede ayudar a la comprensión lectora o
dificultarla.
En este caso el lector conoce las palabras business = negocios; mind= mente y comprende correctamente el título del
libro.
Imagen 12 - Image 12
La imagen muestra la portada de un libro de negocios. Fuente: Heatley, M. (2010), “A mind for
En cambio, en el caso que se presenta a continuación por más que sepa el significado de las palabras, no percibe un
significado coherente.
Imagen 13 - Image 13
La imagen muestra una portada de un libro sobre relaciones entre hermanos. Fuente: Lovely, L
(2011), “Mind your own business”, Kensington Publishing Corp., New York.
Un mismo título para dos temáticas diferentes. Los subtítulos acotan las posibilidades de interpretación pero aún así el
título más general no se entiende solo con saber el significado de las palabras "mind" y "business".
Imagen 14 - Image 14
La imagen muestra la portada de un libro sobre sociedad. Fuente: Scott, G (1995 ) "Mind your own
Actividad – Activity Nº 9
Esta estrategia aportará a la comprensión general y al establecimiento de conexiones entre ideas principales y
subsidiarias a lo largo del texto. En este punto es menester destacar que existe una importante diferencia entre aquellas
palabras que el lector puede identificar como conocidas en su bagaje de vocabulario y aquellas palabras que son
específicas del entorno lingüístico del texto abordado, es decir, que independientemente de tener un significado
conocido o no para el lector, son identificados como palabras de contenido central al tema del texto que se está
leyendo. Esta estrategia es importante ya que, además de facilitar la comprensión del texto, refuerza o agrega
elementos lexicales (ítems de vocabulario) a los esquemas de conocimiento que el lector posee.
Ejemplo y aplicación:
Esta estrategia es importante para no tener que buscar todas las palabras desconocidas de un texto, sino solo aquellas
que estan directamente vinculadas con el léxico técnico y que, a su vez, ayudarán a inferir el resto.
Imagen 15 - Image 15
La imagen muestra un párrafo de un libro de macroeconomía. Fuente: Henning, C. R. (1987),
“Macroeconomic Diplomacy in the 1980s”, The Atlantic Institute of International Affairs, Beckenham.
Actividad – Activity Nº 10
Los cognados, también llamados transparencias, son palabras que se escriben parecido o igual en la lengua madre y la
lengua extranjera -en este caso inglés- y que, además, significan lo mismo. Por ejemplo, en la oración "Public
administration is a special problem for the government"; todas las palabras de contenido son cognados.
Esto facilita la lectura y su consiguiente comprensión. Por el contrario, en el caso de los falsos cognados, o falsas
transparencias, se trata de palabras que se escriben parecido o igual en ambas lenguas pero su significado es muy
diferente. En este caso, el lector encontrará que el significado de la palabra no guarda un grado de coherencia con el
resto del texto. Por ejemplo, si en el caso de la siguiente frase: "The success of the company is on its organization" el
lector cree que la palabra "success" significa "suceso" por su parecido con la palabra en castellano, seguramente se
sentirá confundido por no encontrarle un sentido acabado a la frase, la cual presenta cognados en el caso del resto de
sus palabras de contenido (El suceso de la compañía esta en su organización). Ciertamente se trata de un falso cognado
que el lector deberá buscar en el diccionario si no posee un contexto lo suficientemente claro como para inferir su
significado correcto.
Ejemplo y aplicación:
Al abordar el siguiente texto, si el lector tiene en cuenta solo los cognados, puede comprender gran parte de la
información provista sin necesidad de detenerse a buscar en el diccionario las palabras de enlace o las que desconoce.
Nótese que las últimas líneas del texto presentan una cantidad mucho menor de cognados y es donde el sentido y la
comprensión general se detienen.
Imagen 16 - Image 16
La imagen muestra parte de un texto sobre sociología Fuente: Dillon, M. (2010), “Introduction to
Sociological Theory. Theorists,Concepts, and their Applicabilitu to the Twenty-Ffirst Century ”, Wiley-
Blackwell, Maldens.
Actividad – Activity Nº 11
Esto se realiza para decidir su función dentro de la frase u oración en la que se encuentra y, de este modo, falicitar su
comprensión. Poder identificar si una palabra es sustantivo, adjetivo, verbo o adverbio, aporta a la comprensión de la
frase u oración en la que dicha palabra se encuentra. El idioma inglés posee una vasta cantidad de reglas de formación
de palabras mediante el agregado de afijos (sufijos o prefijos).
La transformación de la mayoría de las palabras de contenido de verbo a sustantivo o adjetivo, de sustantivo a verbo, de
sustantivo a adjetivo, entre otros ejemplos permite al lector que conoce la palabra raíz identificarlos como tales. Es
decir, saber que agregarles el sufijo -ment a ciertos verbos hace que tales verbos se transformen en sustantivos, lleva a
que el lector cuando encuentre una palabra terminada en -ment automáticamente la reconozca como un sustantivo. Por
ejemplo los verbos develop, improve, invest (desarrollar, mejorar, invertir), con el agregado del sufijo en cuestión se
transforman en: development, improvement, investment (desarrollo, mejora, inversión).
Ejemplo y aplicación:
En el siguiente texto se pueden identificar tres palabras derivadas del verbo "manage" en las que el sufijo, es decir, su
terminación indica qué tipo de palabra es. De esta manera está "managed", como participio (-ado, -ido); está "managers"
donde se suman el sufijo -er para indicar la persona que realiza la acción y la -s para denotar el plural de un sustantivo;
también se encuentra "management" cuyo sufijo indica el sustantivo abstracto que denota la actividad relacionada con
el verbo.
Imagen 17 - Image 17
Actividad – Activity Nº 12
g. Reconocimiento de la sintaxis
Permite reconocer el tema del que se habla y lo que se dice del mismo, como así también información principal y
subsidiaria o referencias temporales, espaciales, entre otras. En este punto es menester que el lector conozca las
diferencias en la construcción de la sintaxis de las oraciones en ambas lenguas ya que es la única forma que le permitirá
reconocer, a partir de la sintaxis, los elementos que conforman cada bloque de la oración o frase que necesite analizar y
comprender.
La gramática castellana y la inglesa difieren en algunos aspectos pero coinciden en otros, lo cual facilitará el
reconocimiento de patrones discursivos a lo largo de los textos abordados. Las oraciones bien formadas en inglés poseen
un sujeto y un predicado. El primero conformado por una frase sustantiva y el segundo por una frase verbal.
Ejemplo y aplicación:
En el párrafo del texto que se presenta a continuación la estrategia de reconocimiento de la sintaxis ayuda a la
comprensión. Abordando esta estrategia, en un primer momento se identifican las oraciones (mayúscula-punto y
seguido). En el texto hay tres.
Luego se reconoce el tema de la oración y el verbo, es decir, sujeto y predicado. Para ello el lector tendrá en cuenta la
morfología de las palabras que le ayudarán a identificar por sus características los sustantivos pertenecientes al tema y
el verbo.
Es necesario tener en cuenta en este punto que, una vez reconocido el tema de la oración, o su sujeto, inmediatamente
seguido al mismo se encontrará el verbo o frase verbal. O, por el contrario, si se identifica el verbo, se podrá encontrar
el tema inmediatamente antes del mismo.
En la primera oración se reconoce "accounting" como el tema mientras que "prepares" y "provides" serían los verbos y
"the numbers", "financial reports and statements" los objetos directos de cada verbo.
De la misma forma podrá haber frases indicadoras de tiempo, lugar, compañía, entre otras tantas posibilidades en cada
oración. En la segunda oración se identifican los marcadores de tiempo "At the end of the day, week, or month"
antepuestos al tema o sujeto de la oración.
Imagen 18 - Image 18
La imagen muestra parte de un texto sobre contabilidad y análisis financiero para la industria de la
hospitalidad. Fuente: Hales, J. y otro (2005), "Accounting and Financial Analysis in the Hospitality
Actividad – Activity Nº 13
Saber que un texto es descriptivo, explicativo, instructivo, narrativo o argumentativo ayuda al lector a situarse en el
contexto de la lectura y, en consecuencia, en la anticipación de contenidos, formas verbales y otros elementos que
conforman cada tipo de texto.
Vale recordar, en este punto, que del texto descriptivo se espera que responda a la pregunta ¿cómo es? y, en
consecuencia, abundarán los adjetivos calificativos y los verbos de estado como el verbo ser o estar, tener, consistir en,
conformado por, entre otros.
El texto explicativo responde a la duda sobre cómo funciona o por qué funciona o se produce de una u otra forma lo que
se explica, en consecuencia abundarán los detalles sobre la razón de ser, la causa y el efecto.
En otro punto se identifica el texto instructivo como aquel que proporciona la forma o los pasos a seguir para la
realización de un objetivo y se destacará por marcadorres de secuencia y formato de viñetas o numerados.
En la narración, se destacan las referencias temporales consecutivas que acompañan el desarrollo del tema en cuestión
y muestran un estado inicial, una transformación o cambio y un estado final.
Finalmente, el texto argumentativo se propone convencer al lector de la postura ofrecida por el autor mediante
razonamientos y pruebas.
Ejemplo y aplicación
El texto que sigue se reconoce como una biografía, lo que significa que la tipología predominante a lo largo del mismo
será la narrativa.
Imagen 19 - Image 19
Sociological Theory. Theorists,Concepts, and their Applicabilitu to the Twenty-First Century ”, Wiley-
Blackwell, Maldens.
Actividad – Activity Nº 14
Ante una palabra desconocida, el lector puede inferir o adivinar tanto su significado como su función dentro del texto
por aquellas palabras que la rodean. Suau Jimenez (2000) menciona propuestas de varios autores respecto a la secuencia
que sigue el lector para llevar a cabo esta estrategia.
En su mayoría coinciden en que en un primer momento el lector fija su atención en la palabra desconocida, luego
observa el contexto inmediato para reconocer qué parte de la frase u oración es (sujeto, predicado, circunstancial),
identificando, a su vez, el tipo de palabra (sustantivo, adjetivo, verbo o adverbio). A continuación analiza un nivel más
alto del contexto para ver cómo se relaciona la frase que contiene la palabra desconocida con el resto de las frases,
oraciones o párrafos del texto, es decir, si se une a otras expresiones a través de conectores de causa-efecto, contraste,
tiempo, ejemplificación.
Finalmente, el lector corrobora si su intento de adivinar o inferir el significado de la palabra es correcto. Para ello
deberá reemplazar la palabra por el significado otorgado en la inferencia.
Ejemplo y aplicación:
En el texto que sigue, las palabras que rodean, por ejemplo a la palabra "sell" y "profit" y "goods" llevan a que el lector
infiera que se trata de "vender", "ganancia" y "productos". El contexto no solo lo conforman las palabras que rodean a
cada uno de estos términos sino el conocimiento que el lector tiene del tema y, por supuesto, el tema mismo.
Imagen 20 - Image 20
Esta imagen muestra un párrafo de un libro de negocios. Fuente: Pride, W y otros (2012), "Business",
Actividad – Activity Nº 15
A medida que se avanza en la lectura, esta estrategia lectora es fundamental para hilar las ideas a lo largo del texto
basándose en lo comprendido hasta un momento y previendo lo que se presentará a continuación.
Esta estrategia se basa en la noción siguiente: a medida que se avanza en la lectura el contexto va acotando las
posibilidades de interpretación que en un principio eran mas vagas e imprecisas. Un contexto más estable lleva a que el
lector anticipe de manera más segura lo que el texto proveerá a continuación. Esto le permite construir hipótesis sobre
la información subsiguiente y lo único que le resta es corroborarlas o descartarlas.
Ejemplo y aplicación
Para ilustrar esta estrategia se dan una serie de preguntas para ir contestando a medida que se lee. El lector identifica
que las preguntas siguen el orden del texto. Al llegar a la última pregunta para este párrafo se le pide al lector que
piense cuál será la próxima pregunta que se le hará cuando se le presente la segunda parte del texto. Automáticamente
el lector sabrá que la información que sigue a este párrafo es la presentación de las dos fórmulas para el cálculo de
REVPAR.
a. ¿Cuál es la principal medida usada para evaluar los ingresos por habitación? ¿Por qué?
b. ¿Se utiliza para algún otro fin?
c. ¿Cómo se expresa?
d. ¿Cuántas fórmulas pueden usarse para este cálculo?
e. ¿Son ambas fórmulas equivalentes?
Imagen 21 - Image 21
La imagen muestra parte de un texto sobre contabilidad y análisis financiero para la industria de la
hospitalidad. Fuente: Hales, J. y otro (2005), "Accounting and Financial Analysis in the Hospitality
k. Establecimiento de conexiones semánticas dentro del texto -o palabras relacionadas por su significado
Una vez identificado el tema del texto, se puede formar una red léxica con aquellos términos derivados de una palabra
raíz, palabras más generales o más específicas, sustantivos derivados de verbos, verbos derivados de adjetivos, o entre
palabras conectadas a través del sentido general de la informacion provista. Esto facilita la comprensión del tema y
establece vínculos con los conocimientos previos del lector que ayudan al anclaje de la nueva información dentro de sus
esquemas mentales.
Es así como, por ejemplo, se pueden establecer conexiones entre el verbo leer, el sustantivo lectura y la frase
comprensión lectora; pero también se pueden vincular a estos términos otras palabras como texto, bibliografía, libro,
estrategia y habilidad formando un entramado que refleja los conceptos o nociones desarrollados por la bibliografia.
Ejemplo y aplicación:
En el texto que sigue a continuación, el lector conecta el significado de "análisis financiero" principalmente al de
"cambios". Ambos se vinculan, en las primeras oraciones, a otros términos como "negocios", "productos",
"departamentos", "causa", "ubicar" e "identificar" a través del entramado del lenguaje.
Estas conexiones se establecen porque se dan en un contexto determinado que las produce y las sostiene, es decir, la
única forma de vincular el significado de todos esos términos es a través de su inclusión en el contexto de las finanzas, o
más específicamente, del análisis financiero.
Por otro lado, raramente una persona que no conoce el contexto de las finanzas hubiera asociado la expresión "análisis
financiero" a "cambios" antes que a "dinero", término este que no se menciona explícitamente en todo el texto, a
excepción de la anteúltima línea en la que aparece la moneda "dólar".
Imagen 22 - Image 22
La imagen muestra parte de un texto sobre contabilidad y análisis financiero para la industria de la
hospitalidad. Fuente: Hales, J. y otro (2005), “Accounting and Financial Analysis in the Hospitality
Actividad – Activity Nº 17
Las actividades de síntesis, con palabras del propio lector conservando las ideas del texto y las palabras específicas del
tema, dan cuenta si se ha comprendido la lectura o no y ayudan a anclar la información sustantiva del texto.
Es importante, en este punto, que el lector tenga un registro de su desempeño respecto de la producción escrita en su
propia lengua ya que en caso de ser una habilidad poco desarrollada no estaría reflejando ajustadamente su
comprensión lectora sino que se vería limitada a las habilidades de escritura.
Ejemplo y aplicación:
Al pedirle al lector que en un cuadro vuelque la comparación de Kant entre las abejas y el arquitecto para llegar a la
definicion de "teoría sociológica", se estaría aplicando la estrategia de comprensión postlectura, que, de no existir tal
comprensión, sería imposible realizar.
Imagen 23 - Image 23
La imagen muestra una parte de un texto sobre teoría sociológica. Fuente: Adams, B. (2001),
Actividad – Activity Nº 18
b. Aplicación de la información provista por el texto en la resolución de un problema o procedimiento que implique su
comprensión. En aquellos casos en que el lector necesita comprender un manual de procedimientos por ejemplo, para
luego llevar a cabo una tarea con base en lo que establece el texto, la comprensión se verá reflejada en el grado de
corrección en que la tarea, problema o procedimiento haya sido realizado.
Es decir, en el ejemplo mencionado anteriormente, cuando el lector debe comprender cómo llevar adelante un balance
y no ha interpretado correctamente la información provista por la bibliografía, seguramente el resultado del mismo no
será preciso o no llegará a buen término.
Ejemplo y aplicación:
Si se le pidiera al lector que lea el texto y provea un ejemplo real sobre el tema, en este caso la "hoja de balance" o "el
balance" se estaría aplicando la estrategia de postlectura que refleja en mejor medida el grado de comprensión logrado.
Imagen 24 - Image 24
La imagen desarrolla el tema del balance en la industria de la hospitalidad. Fuente: Hales, J. y otro
(2005), “Accounting and Financial Analysis in the Hospitality Industry”, Elsevier Inc, Oxford
Actividad – Activity Nº 19
c. Discusión sobre juicios valorativos realizados a los personajes o sucesos del texto. Esta estrategia es una buena forma
de anclar y corroborar la comprensión lectora: el lector debe asumir una postura respecto de lo leído ya sea juzgando a
los personajes o dando su opinión respecto a sucesos descriptos o narrados en la bibliografía abordada.
Por ejemplo, en muchos libros de administración se muestran casos reales de gerentes con descripciones detalladas de
su desenvolvimiento en la organización, o con la narración sobre la historia de la empresa y su desarrollo en el ámbito
de los negocios. Con base en la lectura, el lector puede asumir una postura crítica y participar con su grupo y/o el
docente de diferentes intercambios ya sea en foros de debate o trabajos colaborativos dando su opinión o defendiendo
una postura determinada.
Ejemplo y aplicación:
En la realización de la siguiente tarea el lector pone en funcionamiento la estrategia de utilizar lo comprendido del
texto para juzgar el desenvolvimiento del personaje. En caso de no haber entendido el texto no podrá defender su
postura o será fácilmente rebatible.
La actividad es la siguiente:
- Leer el texto y comentar si se está de acuerdo con el cambio de rumbo en la vida del personaje del texto. Justificar la
respuesta.
- Luego de leer el texto decidir qué cosas cambiaron de curso la vida del personaje y qué cosas usted no cambiaría.
Justificar sus respuestas.
Imagen 25 - Image 25
Fuente: Pride, W y otros (2012), “Business”, South-Western Cengage Learning, Mason.
Actividad – Activity Nº 20
En la presente unidad se ha definido el concepto de estrategia lectora y se han explicado y ejemplificado las estrategias
lectoras básicas que el estudiante debería desarrollar a lo largo del curso para abordar la lectura de bibliografía
académica en inglés de forma eficiente.
Es menester destacar en este punto que estas estrategias no se aplican de manera individual ni aislada, sino que una vez
adquiridas, se automatizan y se emplean a medida que el lector avanza en la lectura y se encuentra con la necesidad de
su aplicación.
Es decir, si bien a lo largo de esta unidad se trataron las diferentes estrategias lectoras básicas de forma separada, solo
ha sido con el objetivo de analizarlas detalladamente y para que el estudiante vaya incorporando de manera consciente
su forma de aplicación. Pero en el momento de abordar cada tramo de la bibliografía el lector irá empleando las
estrategias que necesite de manera conjunta.
Otro punto importante para mencionar es que, independientemente de las estrategias empleadas a lo largo de la
lectura, el enfoque propuesto para abordarlas es del todo a la parte, del contexto más amplio que situa al lector en el
tema general hacia el vocabulario específico de cada texto. Así, se aconseja analizar la bibliografía desde su
presentación y organización a partir de las estrategias de prelectura e ir adentrándose en los detalles mediante las
estrategias más específicas de la lectura y concluir con actividades de poslectura como el resúmen o representación
gráfica de lo comprendido.
Cabe señalar, además, que el conocimiento previo que trae el lector sobre el tema general desarrollado por la
bibliografía representa la base sobre la cual se irán construyendo los nuevos saberes. De ahí que su recuperación y
activación al inicio de la lectura sea de fundamental importancia. Es decir, si el lector carece de todo conocimiento
respecto a la temática a leer, se verá enfrentado a una doble problemática establecida por el desconocimiento tanto de
la lengua inglesa como del tema desarrollado en la bibliografía.
Finalmente, es imprescindible recordar que el caudal de vocabulario específico de la disciplina sobre la que se lee
redundará en un mayor o menor grado de comprensión lectora ya que representa los conceptos a partir de los cuales se
establecen las relaciones que forman el complejo entramado del texto académico.
En conclusión, la lectura como habilidad receptora del lenguaje deviene esencial para la construcción de saberes
disciplinares y para la futura producción en el campo profesional. Por ello, las estrategias lectoras básicas presentadas
en esta unidad servirán de punto de partida para el logro de una lectura eficiente necesaria tanto para la adquisición de
conocimientos a lo largo de toda carrera universitaria como para su posterior enriquecimiento en la vida profesional.
Referencias bibliográficas - References
Janssen, D. y otros. (1998), Leer con Tino: Estrategias de Lectura, Duculot, Bruselas.
McDonough, S. (1995), Strategy and Skill in Learning a foreign Language, Edward Arnold, London.
Ruiz de Zarobe, y otro (2011), La Lectura en Lengua Extranjera, Portal Editions, London.
Suau Jimenez, F. (2000), La inferencia léxica como estrategia cognitiva. Aplicación al Discurso Escrito en Lengua Inglesa,
Facultad de Filología Universidad de Valencia, Valencia.