Está en la página 1de 6

💚Pronombres personales,

demostrativos y posesivos en
portugués
por Cecilia Elblogdeidiomas.es · 30/08/2021

¡Compártelo con quien tu quieras!

WhatsAppFacebookTwitterLinkedInCompartir

Los pronombres son palabras que utilizamos para sustituir a los


nombres. Hoy vas a ver como se usan los pronombres en portugués y
los distintos tipos de pronombres que hay. Aprende a dominar los
pronombres y podrás mejorar rápido y tener mayor fluidez a la hora de
hablar portugués.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
▪ Los pronombres personales
▪ Los pronombres personales de tratamiento
▪ Los pronombres posesivos en portugués
▪ Los pronombres demostrativos
En este artículo vas a ver los pronombres personales, los pronombres
posesivos y los pronombres demostrativos.

Los pronombres personales


Los hay directos e indirectos. Los pronombres personales directos son
los que usamos como sujeto, por el contrario, los pronombres personales
indirectos los usaremos como complementos del verbo.

Los pronombres personales directos


Persona Portugués Español

1º singular Eu Yo
2º singular Tu Tú
3º singular Ele, ela, você Él, ella, usted
1º plural Nós Nosotros/as
2º plural Vós Vosotros/as
3º plural Eles, elas, vocês Ellos/as

Aunque en español lo traduciríamos por usted, los


pronombres você y vocês suelen usarse también de manera informal
sustituyendo a los pronombres tu y vós:
▪ Eu sou espanhol.
Yo soy español.

▪ Você está com fome.


Usted tiene hambre.

▪ Elas estão indo para o cinema.


Ellas van al cine.

▪ Nós vamos jogar futebol.


Nosotros vamos a ir a jugar al futbol.
Los pronombres personales indirectos
En los pronombres personales indirectos podrás diferenciar entre los
átonos y los tónicos.
Persona Indirecto átono Español Indirecto tónico Español

1º singular Me Me Mim, conmigo Mi, conmigo


2º singular Te Te Ti, contigo Ti, contigo
3º singular O, a, se, lhe Lo, la, se , le Ele, ela, si, consigo Él, ella, usted, consigo
1º plural Nos Nos Nós, conosco Con nosotros/as
2º plural Vos Vos Vós, convosco Con vosotros/as
3º plural Os, as, se, lhes Los, las, se, les Eles, elas, si, consigo Ellos/as, ustedes, consigo

▪ O professor pode te ensinar.


El profesor te puede enseñar.

▪ Eu não quero ir contigo.


No quiero ir contigo.

▪ Venha trabalhar conosco.


Ven a trabajar con nosotros.

▪ Ele queria ter seu filho consigo.


Él quería tener a su hijo consigo.

Los pronombres personales de


tratamiento
Son formas de cortesía que equivalen a los pronombres personales
expresando respeto y formalidad. Vas a ver los más usados.
Pronombre Pronombre
portugués español Abreviación Uso

O senhor/ a Sr. / Sra. / Srs. /


senhora Usted Sras. Trato más respetuoso
Pronombre Pronombre
portugués español Abreviación Uso

Trato más familiar. Viene a ser un término


Você Tú, usted V. medio entre tú y usted en español.
Vossa
excelência Usted V. Exa. / V.Exas. Autoridades y personas graduadas.
Vossa senhora Usted V. Sª. / V. Sas. Autoridades y personas graduadas.

▪ Eu enviei a senhora o convite.


Yo le envíe a usted la invitación.

▪ Minha amiga, você disse que viria comigo.


Amiga mia, usted dijo que vendría conmigo.

Los pronombres posesivos en


portugués
Expresan una relación de posesión. Deben concordar en persona con el
poseedor y en género y número con la cosa poseída.
Persona Masculino Español Femenino Español

1ª singular Meu/meus Mío/míos Minha/minhas Mía/mías


2ª singular Teu/teus Tuyo/tuyos Tua/tuas Tuya/tuyas
3ª singular Seu/seus Suyo-su/suyos-sus Sua/suas Suya-su/suyas-sus
1º plural Nosso/Nossos Nuestro/nuestros Nossa/nossas Nuestra/nuestras
2º plural Vosso/vossos Vuestro/vuestros Vossa/vossas Vuestra/vuestras
3º plural Seu/seus Suyo-su/suyos-sus Sua/suas suya-su / suyas-sus

El portugués, igual que el español, también permite utilizar la forma


aglutinada de la preposición de + ele, dele; de + ela, dela; de + eles,
deles; de + elas, delas.
Veamos algunos ejemplos para comprenderlo mejor.
▪ Este livro é dele.
Este libro es suyo.

▪ Este livro é seu.


Este livro es suyo.

▪ Minha casa fica à direita, a tua fica à esquerda.


Mi casa está a la derecha, la tuya está a la izquierda.

▪ O Pedro e o Juan me mostraram seus livros.


Pedro y Juan me enseñaron sus libros.
▪ Nossas mãos estão sujas. Por outro lado, não o seu.
Nuestras manos están sucias. En cambio, las suyas no.

Los pronombres demostrativos


Sitúan en tiempo, espacio y contexto al objeto o persona de la que se
habla en relación con la persona gramatical. Los hay variables e
invariables.
Los variables son:

Portugués Español
Este(s), esta(s), esse(s), essa(s), aquele(s), Este(s), esta(s), esse(s), esa(s), aquel(s),
aquela(s) aquella(s)

Y en los invariables nos encontramos:


Portugués Español
Isto, isso, aquilo Esto, eso, aquello

Como en español, los pronombres este, y esta indican proximidad a la


persona que habla. En cambio, esse, essa e isso expresan proximidad al
interlocutor que está escuchando. Mientras aquele, aquela y aquilo nos
hablan de lejania tanto de quien habla como de quien escucha.
▪ Este é o meu carro, esse é o seu.
Este es mi coche, ese es el tuyo.
▪ Aqueles eram outros tempos.
Aquellos eran otros tiempos.

▪ Este bife é muito gostoso. No entanto, essas batatas estão


frias.
Este filete está muy rico. Sin embargo, esas patatas están frías.

▪ Você se lembra do aquilo que eu te disse?


¿Recuerdas aquello que te dije?
V

También podría gustarte