Está en la página 1de 11

LOS PRONOMBRES Los pronombres del español son los elementos deícticos que pueden referirse a una entidad

que interviene
en la predicación verbal. Desde el punto de vista gramatical los pronombres tienen una distribución similar a los nombres (excepto
por los pronombres clíticos que preceden obligatoriamente a los verbos conjugados). Los pronombres del español pueden
clasificarse en:

 Pronombres personales
o Tónicos o independientes (de casos nominativo-vocativo y preposicional)

o Átonos o clíticos (de casos acusativo y dativo)

 Reflexivos y recíprocos

o Posesivos

 Pronombres no-personales

o Demostrativos

o Interrogativos o exclamativos (enfáticos)

o Indefinidos

o Numerales

 Pronombres relativos

Pronombres personales En español los pronombres personales pueden expresar persona, género, número y caso. Son las palabras
con las que nombramos a cualquiera de las tres personas gramaticales sin emplear un sustantivo. Se llaman pronombres porque
sustituyen o equivalen a un nombre o sintagma nominal, es decir, tienen los mismos referentes. Cuando un pronombre designa a
una entidad tiene mismo género y el mismo número que el nombre cuya referencia comparte:
Él canta

Donde él hace referencia a una persona (o animal o entidad animada), que se designa por un nombre de género masculino. La lista
de pronombres personales del español difieren ligeramente en las diversas variantes de español, especialmente por lo que
respecta al plural de la segunda persona que en la mayoría de variedades carece de forma específica:

Pronombres personales tónicos


PERSONA NO-PREPOSICIONAL PREPOSICIONAL
1ª pers. yo mí, conmigo
tú (general),
2ª pers. vos (voseo), ti, contigo
usted (formal) (1)
3ª pers. él, ella, ello él, ella, ello, sí, consigo
1ª pers. pl. nosotros, nosotras nosotros, nosotras
ustedes (América, España formal) (1) ustedes (América, España formal) (1)
2ª pers. pl.
vosotros, vosotras (España informal) vosotros, vosotras (España informal)
3ª pers. pl. ellos, ellas ellos, ellas, sí, consigo

Nota 1: Los pronombres usted y ustedes son semánticamente de 2ª persona, pero gramaticalmente de 3ª persona.

Pronombres personales átonos


PERSONA SINGULAR PLURAL
1ª pers. me nos
te, os (España informal),
2ª pers.
se (1) se (1)
3ª pers. lo, la, le, se los, las, les, se

Nota 1: El pronombre de 3ª persona se es semánticamente de 2ª persona cuando concuerda con usted o ustedes.

Pronombres reflexivos Los «pronombres» reflexivos reflejan la acción verbal hacia el sujeto; es decir, el que realiza la acción verbal
(sujeto) es el mismo el que la recibe (objeto). Técnicamente los reflexivos son anáforas, ya que a diferencia de los pronombres
genuinos, requieren un antecedente en el dominio sintáctico local.
Las formas de estos reflexivos son:
Pronombres personales reflexivos
PERSONA SINGULAR PLURAL
1ª pers. me nos
2ª pers. te os (no usado en América)
3ª pers. se se

Por ejemplo: «María se lava las manos», donde «se» hace referencia a María, que es también quien hace la acción.

Pronombres recíprocos Expresan la reciprocidad de la acción verbal hacia un sujeto plural o múltiple, o se produce a la vez entre
dos o más individuos que la ejercen los unos sobre los otros.
Las formas de estos pronombres son 3, y solo en plural (ya que el sujeto es siempre plural o múltiple por naturaleza):
 Nos, para la primera persona.
 Os, para la segunda persona. (no usado en América)

 Se, para la tercera persona, usted y ustedes.

Por ejemplo: «Andrea y yo no nos hablamos», donde «nos» hace referencia a Andrea y a mí mismo.

Pronombres demostrativos Los pronombres demostrativos sirven para denotar a un referente variable (persona, animal o cosa). La
manera de fijar la referencia de estos pronombres se realiza normalmente según la cercanía o distancia de lo referido o
frecuentemente se identifica su referencia en función del antecedente referido previamente en el discurso.
Son fuertemente deícticos y sitúan su significado en el espacio y en el tiempo: «este» como más próximo en el espacio y el tiempo al
que habla; «ese» como más lejano en el espacio y el tiempo al que escucha, y «aquel» como más lejano en el espacio y el tiempo a
ambos. Pueden llevar acento diacrítico para diferenciarse de los determinantes y de los adjetivos demostrativos, únicamente
cuando exista ambigüedad. Se exceptúan los de género neutro, ya que únicamente pueden funcionar como pronombres. Las
formas de estos pronombres son:
Pronombres demostrativos
SINGULAR PLURAL
masculino femenino neutro masculino femenino
Cercanía este, éste esta, ésta esto estos, éstos estas, éstas
Distancia media ese, ése esa, ésa eso esos, ésos esas, ésas
Lejanía aquel, aquél aquella, aquélla aquello aquellos, aquéllos aquellas, aquéllas

Por ejemplo: «Este sabe mucho», donde «Este» hace referencia a alguien (o su representación) que está próximo a quien habla.

Pronombres posesivos En la tradición gramatical del español, se distingue entre adjetivos posesivos y pronombres posesivos
(aunque en otras lenguas sólo existe un tipo de posesivo, referidos igualmente como pronombres posesivos). En español los
posesivos se usan para denotar propiedad, cercanía o relación estrecha con una identidad y una persona gramatical. Tienen la
misma forma que los adjetivos posesivos, de hecho, el pronombre posesivo se forma con un artículo más un adjetivo posesivo.
Los pronombres posesivos expresan al igual que los pronombres personales género y número, pero son invariantes según caso
gramatical. Las formas de estos pronombres son:
Pronombres posesivos
SINGULAR PLURAL
masculino femenino neutro masculino femenino
UN POSEEDOR (o singular)
1ª persona el mío la mía lo mío los míos las mías
2ª persona el tuyo la tuya lo tuyo los tuyos las tuyas
3ª persona el suyo la suya lo suyo los suyos las suyas
VARIOS POSEEDORES (o plural)
1ª persona el nuestro la nuestra lo nuestro los nuestros las nuestras
2ª persona el vuestro la vuestra lo vuestro los vuestros las vuestras
3ª persona el suyo la suya lo suyo los suyos las suyas

Por ejemplo: «El nuestro es mejor que el tuyo», donde «nuestro» y «tuyo» hacen referencia a objetos que pertenecen a nosotros y
a vos, respectivamente.

Pronombres relativos Son pronombres que se refieren a un sustantivo (antecedente) que ya conocemos dentro de la oración
(aunque a veces no aparece dentro de ella). Cuando el antecedente (sustantivo o sintagma nominal) aparece en la oración, se llama
antecedente expreso. Si el antecedente al que se refiere el relativo no aparece de forma explícita, se le llama antecedente omitido.

Como sustituyen a un sustantivo o sintagma nominal, pueden cumplir las mismas funciones sintácticas que éstos. Las formas de
estos pronombres son:

 Que: puede ir acompañado de artículos o preposiciones. Por ejemplo:

«El hombre que me habló era mi tío.»


«El chico del que me hablaste se fue.»

 Cual, cuales: pueden ir acompañados de artículos o preposiciones. Por ejemplo:

«Encontró una piedra en la cual había una inscripción.»


«El amigo del cual te hablé, es ingeniero.»
«Las puertas por las cuales entramos, estaban rotas.»

 Quien, quienes: pueden ir acompañados por preposiciones. Por ejemplo:

«Los primos de quienes te hablé, viven lejos.»


«El empleado a quien me dirigí, no me escuchó.»

 Cuyo, cuyos: pueden ir acompañados por algunas preposiciones. Por ejemplo:

«El niño a cuyos padres conozco no está.»

Pronombres numerales Constituyen el núcleo de un sintagma nominal, e indican la cantidad exacta del sustantivo al que
sustituyen. Por ejemplo:
«Tengo un libro.» --> «Tengo uno.»
«El camión cargó treinta sacos.» --> «El camión cargó treinta.»

Pronombres numerales cardinales Tienen las mismas formas que los determinantes numerales. Indican la cantidad de un
sustantivo, pero el sustantivo no aparece en la oración. Por ejemplo: "Me sirvió el triple de lo normal"

Pronombres numerales ordinales u ordinarios Al igual que los cardinales, tienen la misma forma que los determinantes numerales
ordinales, y se utilizan para señalar el lugar que un objeto ocupa en una serie ordenada de objetos, animales o personas, pero sin
nombrar en la oración a los objetos, animales o personas. Por ejemplo:
«Suban al quinto piso» --> «Suban al quinto.»
«Llegué en séptimo lugar» --> «Llegué séptimo.»

Pronombres interrogativos y exclamativos Son las palabras usadas para preguntar, de manera directa (¿?), o indirecta, o para
exclamar (¡!). Ortográficamente se distinguen de los determinantes relativos en que llevan tilde, y fonéticamente porque son
tónicos (salvo cuál/cual, que es tónico también como relativo). Usualmente estos pronombres ocupan la posición de núcleo del
complementador o del especificador. Los pronombres interrogativos y exclamativos son:

 Qué: se usa para preguntar algo sobre las cosas. Cuando hay preposición, esta precede al pronombre interrogativo.

Por ejemplo:
¿Qué es eso?
¡Qué interesante!
¿Para qué quieres el vaso?
No me dijo qué quiere.
Nota: Obsérvese la diferencia de pronunciación y significado entre:
No me dijo qué quiere. (No me dijo cuál es la cosa que quiere)
No me dijo que quiere. (No me comunicó el hecho de que sí quiere (algo))

 Quién/es: se usan para hacer una pregunta sobre personas. Cuando se usa preposición, esta precede al pronombre
interrogativo.

Por ejemplo:
¿Quiénes llamaron?
¿Con quién vas a ir?
Me contó con quién va a ir

 Cuál/es: siempre piden una selección de una lista real o imaginaria.

Por ejemplo:
¿Cuál es tu número de teléfono?
¿Cuáles son sus comidas favoritas?
Quiero saber cuál es su nombre.

 Cuánto/s, cuánta/s: se usan para preguntar sobre una cantidad.

Por ejemplo:
¿Cuánto tiempo necesitas?
¡Cuánta gente en la calle!
¿Cuántos libros hay en la estantería?

También existen otro tipo de estos pronombres, los indefinidos. Éstos últimos indican una pregunta en voz pasiva, mientras que los
anteriores (definidos) los hacen en voz activa. Por ejemplo: Le pregunté cómo se sentía.

Pronombres indefinidos Son aquellos que no tienen término definido, son los que expresan nociones de cantidad, identidad o de
otro tipo de manera vaga o indeterminada. Sustituyen a una persona o cosa no concreta o cuya determinación no interesa a los
interlocutores. Dado que sustituyen al sustantivo, funcionan como tal. Aunque también pueden funcionar como adjetivos. Las
formas que pueden tomar los pronombres indefinidos son varias y muy variadas, algunas de ellas son:

Pronombres indefinidos
SINGULAR PLURAL
masculino femenino neutro masculino femenino
uno una uno unos unas
alguno alguna algo algunos algunas
ninguno ninguna nada ningunos ningunas
poco poca poco pocos pocas
escaso escasa escaso escasos escasas
mucho mucha mucho muchos muchas
demasiado demasiada demasiado demasiados demasiadas
todo toda todo todos todas
varios varias
otro otra otro otros otras
mismo misma mismo mismos mismas
tan, tanto tanta tanto tantos tantas
alguien
nadie
cualquiera cualesquiera
quienquiera quienesquiera
demás demás

Por ejemplo:
Otro no lo hubiese hecho (= Otro X no lo hubiese hecho).
Cualquiera puede hacerlo (= Cualquier X puede hacerlo).
No queda ninguno (= No queda ningún X).
Agarra alguno (= Agarra algún X).

Pronombres reflexivos usados con valor expresivo Los «pronombres» reflexivos son de hecho elementos anafóricos que se utilizan
sin ser necesario su uso, y sirven para enfatizar la acción. Por ejemplo: «Él solito se comió un pollo entero». Podría decirse «Él solito
comió un pollo entero», pero la frase pierde fuerza y expresividad; por tanto se trata de un uso meramente enfático y en realidad no
se trata de una clase de pronombres definida.

Gramática intensiva
Los pronombres indefinidos

El pronombre indefinido reemplaza al adjetivo indefinido y el sustantivo que aquél modifica. No describe ninguna
característica del sustantivo, sino que sólo indica cantidad .Ellos son:

Los pronombres indefinidos


mucho, muchos; mucha, muchas
poco, pocos; poca, pocas
tanto, tantos; tanta, tantas
bastante, bastantes
demasiado, demasiados; demasiada, demasiadas
alguno, algunos; alguna, algunas
ninguno; ninguna
algo, nada

Ejemplos: ¿Cuánto dinero tienes?  No tengo mucho.


¿Cuánta agua queda?  Creo que hay poca.
Él ha tenido cinco esposas; ha tenido demasiadas.
¿Vendrán algunos? No creo que venga ninguno.
¿Hay algo en el bolso?  No hay nada.

El pronombre indefinido ninguno/ninguna no se emplea en forma plural.


Cantidad indefinida o ausencia de cantidad semejante (-s) (similar)
algo (something) propio/a/os/as (own, himself)
alguien (someone)  
alguno/a/os/as (some) Distribución o indiferencia, cantidad o intensidad
nada (nothing) cada (each)
nadie (nobody) cada uno (una) (each of)
ninguno/a/os/as (none) cada cual (each one)
  cualquiera que (whoever)
Diversidad, igualdad, cualidad o intensidad cualquiera (cualquier) (any, anyone)
otro/a/os/as (other) uno/a/os/as (one)
demás (other) unos/as cuantos/as (some, any)
diferente(-s) (different) bastante(-s) (enough)
diverso/a/os/as (different) demasiado/a/os/as (too much, too many, too)
vario/a/os/as (some) mucho/a/os/as (much, many, a lot)
mismo/a/os/as (same) poco/a/os/as (few, little, not much, not many)
tal (-es) (such, certain) todo/a/os/as (all, everything)
igual (-es) (same)

Pronombre Indefinido Los pronombres indefinidos, frente a otros tipos de pronombres, hacen una mención que deja sin identificar
a los entes a los que se refiere, o bien los identifica de manera vaga. Como pronombres que son, sustituyen a personas o cosas no
concretas, o bien con una determinación que no interesa o está fuera del alcance del hablante.
Acudieron muchas personas al festival.
Alguien me lo ha contado.

Por otro lado, hay que decir que los pronombres indefinidos también se diferencian de otro tipo de pronombres en que poseen una
base conceptual, esto es, remiten a un concepto. Por ejemplo:
Nada alude al concepto de ausencia de, carencia de, etc.

La Academia habla de cuantitativos para referirse a los indefinidos que designan un número indeterminado de objetos (muchos,
todo...). Esta propiedad es la que hace que admitan una gradación.
uno, dos, tres...
pocos, muchos, todos...
bastante, mucho, demasiado, todo...

Tipos
1. Pronombres indefinidos propiamente dichos:
Aquellos que son siempre pronombres. Son los siguientes:
Nadie, alguien, nada, algo, quienquiera y quienesquiera.

← 2. Pronombres indefinidos del discurso
Son aquellos indefinidos que, cuando no van acompañados de un sustantivo, actúan como pronombres. Algunos de ellos son:
Todo, mucho, poco, más, algún, otro, ningún, cualquiera, bastante, demasiado...

Posibles confusiones Las formas apocopadas un, algún, ningún y cualquier no son pronombres, pero sí lo son las formas plenas uno,
alguno, ningunoy cualquiera y sus variantes.
Ningún candidato cumple con los requisitos. (Ningún determina a candidato, no lo sustituye).
Ninguno cumple con los requisitos. (Ninguno actúa como un sustantivos, por lo que es pronombre).

Alguien y algo no poseen variaciones de género ni número.


*Algos.
*Alguienes vinieron.
Pronombres Indefinidos
Indefinite Pronouns. Nombran a personas u objetos de manera indeterminada cuando lo específico no interesa al interlocutor. Aquí
encontrarás ejemplos traducidos al español.

everyone (évri uán) = everybody (évri bódi) -              todos/as, todo el mundo
no one (nóuan) = nobody (nóubódi) -                           nadie
someone (sámoan) = somebody (sám-bódi) -             alguien
anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) -                       alguien -al preguntar-
anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) -                       cualquiera -al afirmar-
anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) -                       nadie -al negar-
everything (évri zing) -                                                  todo
nothing (názing) -                                                        nada
something (sám zing) -                                                algo
anything (éni zing) -                                                     algo -al preguntar-
anything (éni zing) -                                                     cualquier cosa -al afirmar-
anything (éni zing) -                                                     nada -al negar-

everyone (évri uán) = everybody (évri bódi) - todos/as, todo el mundo


Everyone went to the party.                                         Todos fueron a la fiesta.
Everybody was dancing and singing.                 Todo el mundo estaba bailando y cantando.
Everyone has problems.                                               Todo el mundo tiene problemas.

no one (nóu uan) = nobody (nóubódi) - nadie


The service was bad, but no one complained.                El servicio era malo pero nadie se quejó.
Nobody understands me.                                             Nadie me entiende.
I know nobody here.                                                     No conozco a nadie aquí.

someone (sámoan) = somebody (sám-bódi) -                alguien


Someone arrived when I was going out.             Alguien llegó cuando yo estaba saliendo.
There is somebody at the door.                     Hay alguien en la puerta.
Somebody tripped and everyone started laughing.     Alguien se tropezó y todos comenzaron a reírse.

anyone (éni uán) = anybody (éni bódi) - alguien -al preguntar-


Does anyone speak Spanish?                                      ¿Alguien habla español?
Is there anybody in the building?                                   ¿Hay alguien en el edificio?
Has anyone passed the test?                                       ¿Alguien ha pasado la prueba?

anyone (éni uán) = anybody (éni bódi) - cualquiera -al afirmar-


With a little effort, anybody can become rich.  Con un poco de esfuerzo, cualquiera puede volverse rico.
Anyone who arrives late will be fired.                 Cualquiera que llegue tarde será despedido.
This is a book for anyone that loves poetry. Este es un libro para cualquiera que guste de la poesía.

anyone (éni uán) = anybody (éni bódi) - nadie -al negar-


I don't know anybody in this city.                                  No conozco a nadie en esta ciudad.
The police searched the house but didn't find anybody.       Los policías revisaron la casa pero no encontraron a nadie.
They haven't invited anyone to their party yet.               Ellos no han invitado a nadie a su fiesta aún.

everything (évri zing) - todo


Everything was ready for the wedding.                          Todo estaba listo para la boda.
It is impossible to know everything.                               Es imposible saber todo.
I heard everything they said.                                         Oí todo lo que ellos dijeron.

nothing (názing) - nada


He thinks that nothing is impossible.                          El piensa que nada es imposible.
I can do nothing about your problem.                No puedo hacer nada acerca de tu problema.
The explanation was clear, but they understood nothing. La explicación fue clara, pero ellos no entendieron nada.

something (sám zing) - algo


Something was wrong with the car.                              Algo estaba mal con el auto.
Do you have something to eat?                                    ¿Tienes algo para comer?
I want to tell you something.                                        Quiero decirte algo.

anything (éni zing) - algo -al preguntar-


Did you say anything?                                                 ¿Dijiste algo?
Did they find anything interesting?                                ¿Encontraron ellos algo interesante?
Have I done anything wrong?                                        ¿He hecho algo malo?

anything (éni zing) - cualquier cosa -al afirmar-                


You can eat anything you wish.                                   Puedes comer cualquier cosa que desees.
Anything you say can be used against you. Cualquier cosa que digas puede ser usada en tu contra.
They will do anything you want.                                    Ellos harán cualquier cosa que tú quieras.

anything (éni zing) - nada -al negar-


I don't understand anything you say.                             No entiendo nada de lo que dices.
I don't want to eat anything now. I'm not hungry.            No quiero comer nada ahora. No tengo hambre.
She doesn't remember anything about the accident.      Ella no se acuerda nada acerca del accidente.

ADJETIVOS Y PRONOMBRES INDEFINIDOS Son indefinidos porque no indican un número exacto. Los dos más importantes son
SOME y ANY. Ambos significan "algún", "alguna", "algunos", "algunas" (ANY también puede traducirse como "ningún", "ninguna",
"ningunos", "ningunas").

SOME se usa en frases afirmativas. ANY se utiliza sólo en las negativas e interrogativas. Ejemplos:

I WANT SOME SUGAR.                    I DO NOT ANY SUGAR             DO YOU WANT ANY SUGAR?

La palabra "enough" significa "bastante", "suficiente" y puede funcionar como adjetivo o pronombre indefinido:

 "It is enough ham" (adjetivo: “hay suficiente jamón”)


 "Yes, there is enough" (pronombre: “Sí, hay suficiente”).

Las palabras “some” y “any”, junto con “every” (todo) y la negación “no”, nos van a permitir, al mezclarlas, formar la mayoría de
los pronombres indefinidos. Para ello, utilizaremos las formas:

 “Body”: cuerpo, hace referencia a personas.


 “Thing”: cosa, hace referencia a cosas.

 “One”: uno, hace referencia a personas.

 “Where”: lugar donde, hace referencia a lugares.

El resultado sería somebody, anybody, someone (alguien, alguno/a), something, anything (algo), nobody, no one (nadie,
ninguno/a), everybody (todos y todas), nothing (nada), everywhere (en todos los sitios), nowhere (en ningún sitio). “No one”
puede contraerse como “none”. Todas estas palabras llevan, en su oración, un verbo en singular.

En el caso de los compuestos de No, tendremos que utilizar un verbo en forma afirmativa, puesto que una de las principales
reglas de la gramática inglesa nos dice que “nunca puede haber dos negaciones en una frase, puesto que dos negaciones
afirman”. Y los compuestos de No se consideran negaciones.

No estuvo nadie allí = “Nobody was there”.


No tengo nada = “I don't have anything”, o bien “I have nothing”

También podría gustarte