Está en la página 1de 2

13 MERINO 100%

CRAFT
PLUS

Easy

A.
S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
ig
yr
op
C

18

Katia Sport 104_4.indd 18 9/6/20 17:17


13
MODELO –b) 4ª vta.: 19 veces 1 p. FRONT
I –c) 4ª y 6ª vta. alternativamente: 19 veces 1 p. Work the same as the back, except the neckline.
Quedarán –a) 88 p. –b) 93 p. –c) 97 p. Neckline: When front measures –a) 19 5/8” (50 cm)
N A –a) 40 cm –b) 41 cm –c) 42 cm de largo total, –b) 20 1/8” (51 cm) –c) 20 1/2” (52 cm) from the
cerrar todos los p. flojos. start and with a right side row of the work facing,
Trab. la otra manga igual. bind (cast off) the central –a) 50 –b) 54 –c) 58 sts
S FIL KATIA
CONFECCIÓN Y REMATE and continue working each side separately.
Coser los hombros a p. de lado. Shoulder: At a distance of 7 7/8” (20 cm) from the
T Cuello: montar –a) 50 p. –b) 54 p. –c) 58 p. Trab. start of the neckline shaping, bind (cast off) the
–a) 80 cm –b) 82 cm –c) 84 cm a p. elástico 1x1 y remaining –a) 50 –b) 53 –c) 56 sts.
cerrar los p. Finish the other side in the same manner.
R Coser a p. de lado el cuello alrededor del escote,
pág. 18 con el centro de la tira del cuello en el centro del SLEEVES
Cast on –a) 50 –b) 55 –c) 59 sts. Work in
U escote de la espalda y los extremos al escote del
1x1 ribbing, increasing at each edge of the work
MERINO 100% CRAFT delantero, montando el extremo del cuello en el
as follows:
lado izquierdo del escote por encima del extremo
C en el lado derecho del escote. (ver foto). –a) on every 4th row: 1 st 19 times
Aplicar las mangas, con la mitad de la parte –b) on every 4th row: 1 st 19 times
E SPAÑOL superior de la manga en la costura del hombro y –c) on every 4th & 6th alternate row: 1 st 19 times
C hacer llegar los extremos a –a) 20 cm –b) 21 cm Total: –a) 88 –b) 93 –c) 97 sts.
TALLAS: –a) 46-48 –b) 50-52 –c) 54-56 –c) 22 cm desde la costura de hombro. Coser a When sleeve measures –a) 15 3/4” (40 cm)

.
I El modelo fotografiado corresponde a la talla p. pespunte. –b) 16 1/8” (41 cm) –c) 16 1/2” (42 cm) from the

.A
–a) 46-48 Coser el bajo de las mangas y los lados a p. start, loosely bind (cast off) all the sts.
pespunte. Make another sleeve the same.
O MATERIALES

,S
MERINO 100% CRAFT col. 204: –a) 16 –b) 17 FINISHING (MAKING UP)
–c) 18 ovillos Sew the shoulders using side seams.
N Collar: cast on –a) 50 –b) 54 –c) 58 sts. Work
E NGLISH

A
Agujas Puntos empleados –a) 31 1/2” (80 cm) –b) 32 1/4” (82 cm) –c) 33 1/8”
E
TI
(84 cm) in 1x1 ribbing then bind (cast off) all
• P. elástico 1x1 SIZE: –a) 59” –b) 63” –c) 66 7/8” finished bust the sts.
circumference
• P. jersey der. Sew the collar piece around the neckline using
S
KA
Nº 4 ½ UK size: –a) 16-18 –b) 20-22 –c) 24-26
• Costura a p. de lado side seams. Match the centre of the collar piece
The model in the photograph corresponds to
to the centre back neckline and the edges to the
• Costura a p. pespunte size –a) 16-18
front neckline edges, overlapping the left side of the
MATERIALS collar piece over the right side (see photo).
• Ver instrucciones en puntos básicos
L

I MERINO 100% CRAFT: –a) 16 –b) 17 –c) 18 balls Attach sleeves: match the centre of the sleeve
col. 204 head to the shoulder seam and make the edges
FI

MUESTRA DEL PUNTO of the sleeve head measure an armhole depth of


N A p. jersey der., ag. nº 4 ½ Knitting
Stitches –a) 7 7/8” (20 cm) –b) 8 1/4” (21 cm) –c) 8 5/8”
10x10 cm = 20 p. y 24 vtas. needles (22 cm) from the shoulder seam. Sew using back
©

A p. elástico 1x1, ag. nº 4 ½ stitch.


S 10x10 cm = 22 p. y 24 vtas. • 1x1 Ribbing Sew the sleeve underarm seams and the side
ht

Size 7 (U.S.)/ • Stockinette st seams using back stitch.


ESPALDA
T Montar –a) 150 p. –b) 160 p. –c) 170 p. Trab. a
(4.5 mm) • Side seams
rig

p. elástico 1x1. • Back stitch seam


A 5 cm de largo total, continuar trab. a p. jersey der.
R Escote: A –a) 69 cm –b) 70 cm –c) 71 cm de largo • See instructions in basic stitches
y

total, en una vta. por el derecho de la labor, cerrar


U
op

los –a) 16 p. –b) 20 p. –c) 24 p. centrales y conti-


nuar trab. cada lado por separado, cerrando en GAUGE
el lado del escote, al inicio de vta. del derecho de Using the size 7 needles in stockinette st:
C 20 sts & 24 rows = 4x4”
C

la labor: 1 vez 17 p.
Hombro: A 1 cm contando desde el inicio del Using the size 7 needles in 1x1 ribbing:
escote, cerrar los –a) 50 p. –b) 53 p. –c) 56 p. 22 sts & 24 rows = 4x4”
T restantes. BACK
Acabar el otro lado igual, pero a la inversa. Cast on –a) 150 –b) 160 –c) 170 sts. Work in
I DELANTERO 1x1 ribbing.
Trab. igual que la espalda, excepto el escote. When back measures 2” (5 cm) from the start, con-
Escote: A –a) 50 cm –b) 51 cm –c) 52 cm de largo tinue working in stockinette st.
O total, en una vta. por el derecho de la labor, cerrar Neckline: When back measures –a) 27 1/8”
los –a) 50 p. –b) 54 p. –c) 58 p. centrales y conti- (69 cm) –b) 27 1/2” (70 cm) –c) 28” (71 cm) from
nuar trab. cada lado por separado. the start and with the right side of the work facing,
N Hombro: A 20 cm contando desde el inicio del bind (cast off) the central –a) 16 –b) 20 –c) 24 sts
escote, cerrar los –a) 50 p. –b) 53 p. –c) 56 p. and continue working each side separately, binding
(casting off) at the beginning of the right side
S restantes.
row of the work at the neckline edge as follows:
Acabar el otro lado igual.
17 sts 1 time.
MANGAS Shoulder: At a distance of 3/8” (1 cm) from the
Montar –a) 50 p. –b) 55 p. –c) 59 p. Trab. a p. start of the neckline shaping, bind (cast off) the
elástico 1x1, aumentando en ambos lados en remaining –a) 50 –b) 53 –c) 56 sts.
cada: Finish the other side in the same manner, but
24 –a) 4ª vta.: 19 veces 1 p. reverse the shaping.

También podría gustarte