Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2. OBJETIVO:
3. CAMPO DE APLICACIÓN
5. RESPONSABILIDADES
Órdenes verbales: son indicaciones que sedan de forma oral y muchas veces
son interpretadas de forma equivocada por eso su uso ha sido identificado como
un potencial colaborador de escasa calidad y cuidado menos seguro. Por ello,
muchas organizaciones enfatizan el hecho de cambiar el proceso y/o reducir o
incluso eliminar las órdenes verbales (JointCommision (2005), Institute of Medicine
(2001), Institute of SafeMedicationPractices).
7. PROCEDIMIENTO
Comunicacion
inadecauda
utlizacion de
acronimos y siglas en
FALLAS durante los
historia clinica ACTIVAS cambios de turno y
traslado de
pacientes
comunicacion no
efectiva en el
proceso de
atencion entre el
personal que
interactua
TÉCNICA SAVER
A:
ANTECEDENTES
V:
VALORACION
E:
EVALUACION
R:
RECOMENDACION
1 identificación
2 nombres y apellidos
3 fecha de solicitud
4 edad
5 especialidad
6 diagnostico actual
7 antecedentes
8 riesgos identificados
9 medicamentos especiales
10 signos vitales PESO: TALLA: IMC:
FC:
FR: T: TA: SP02: EVA:
11 dispositivos y líquidos EV
12 pendientes
Cama asignada
Quien recibe la información
clara
cuando
es 4C Completa
corta
Partiendo que el objetivo es emitir un mensaje que este mismo llegue en toda su
comprensión sin alterarse al final su contenido.
PERSONAL
cómo estamos todos? El equipo está completo, alguien con algún síntoma o
situación especial
NOVEDADES
PACIENTES
FUNCIONES
¿Quiénes son las personas líderes a cargo del turno médico y jefes?
Inequívoca: la comunicación sebe ser clara y sin ninguna equivocación para que
no permita dudas sobre la atención del usuario y la comunicación entre colabora-
dores, de ahí la importancia de realizar ordenes por escrito y el riesgo de emitir ór-
denes verbales.
Comprensible para el que lo recibe:el lenguaje con el cual se va comunicar sea
entendible, claro y coloquia.
Primera etapa. Preparar el contexto físico, en esta etapa se debe incluir los as-
pectos relacionados con el momento más adecuado para dar la información,
Segunda etapa. Averiguar cuánto sabe el paciente es una fase muy importante ya
que el paciente a menudo presenta o expresa ideas que puede ahorrar camino al
profesional sobre el estado por el cual ingreso
Tercera etapa. Averiguar lo que el paciente quiere saber a la hora de compartir in-
formación posterior con los pacientes. En muchas ocasiones es difícil conocer si el
paciente quiere saber y si la información fue asimilada en forma correcta.
el Hospital Civil de Ipiales adopto y permitió SOLO el uso de las siguientes abre-
viaturas:
ABREVIATURA SIGNIFICADO
ABO Antibiograma.
BUN Nitrógeno Ureico
Cc Centímetros Cúbicos
CPRE Colangiopancreotografiaretrogadaendoscópica
CK CreatinKInasa
CKMB CreatinKinasa fracción especifica miocardio
CNAF Cánula nasal de alto flujo
CN Cánula nasal
CVU Catéter venoso umbilical
CAU Catéter arterial umbilical
CIA Comunicación interauricular
CIV Comunicación interventricular
CPN Controles prenatales
CIA Comunicación interauricular
CIV Comunicación interventricular
CPN Controles prenatales
CPAP Presión positiva continua en la vía aérea
Dx Diagnostico
Dr Doctor
Dra Doctora
EKG Electrocardiograma
FPP Fecha probable de parto
FUM Fecha Ultima Menstruación
FC Frecuencia Cardiaca
FCF Frecuencia cardiaca fetal
G Gramo
GS Gramos
HB Hemoglobina
HTO Hematocrito.
HCI Hemoclasificación
IDX Impresión diagnostica
IM Intramuscular
IV Intravenoso
IA Índice Arterial
INR Razón internacional normatizada
KGS Kilogramos
LEV Líquidos endovenosos
LDH Deshidrogenas Láctica
MCGTX Microgoteo por minuto
MG Miligramo
Mgs Miligramos
HC Numero de Historia Clínica
RN PTAEG Recién Nacido pretérmino adecuado para edad gestacional
CODIGO AZUL
CODIGO ROJO:
COORDINADOR (MÉDICO) En su tarjeta de código rojo se definen las siguientes
funciones:
POSICION DEL UTERO
Busque la causa del choque hemorrágico
Trimestre 1: aborto y sus complicaciones, ectópico, mola.
Trimestre 2-3: placenta previa, abrupción de placenta, ruptura uteri-
na.
Hemorragia post parta: causas basadas en el protocolo de las cuatro
t: Tono, Trauma, Tejido y Trombina.
Evacue vejiga y deje sonda Foley
Tome la decisión temprana de remisión o asumir el caso, de acuerdo a la
causa y el nivel de atención en el que se encuentre.
Verifique continuamente que los asistentes cumplan sus funciones y defi-
nan los cambios que haya lugar.
Ordene la aplicación de los medicamentos necesarios.
CODIGO VERDE
CODIGO GRIS
Se define como el mismo paciente que presenta agitación psicomotora pero que
este paciente se arma de un objeto para atacar al personal de salud o para autoa-
gredirse, este paciente no se permite realizar intervenciones de contención.
Comunicación médico-paciente
Comunicación médico-familia
Nivel 1:
Nivel 2:
Nivel 3:
Nivel 4:
Nivel 5:
Primera etapa. Preparar el contexto físico, en esta etapa se debe incluir los
aspectos relacionados con el momento más adecuado para dar la información,
Segunda etapa. Averiguar cuánto sabe el paciente es una fase muy importante ya
que el paciente a menudo presenta o expresa ideas que puede ahorrar camino al
profesional sobre el estado por el cual ingreso
9. Prohibiciones
Órdenes verbales
RIESGOS
El presente protocolo tiene un enfoque preventivo de riesgo en seguridad del
paciente.
Cartelera 70%
Reuniones de trabajo
75%
presenciales
BIBLIOGRAFÍA
Comunicación verbal de la enfermera con los pacientes hospitalizados. Balderas
Marisol B., Ortis Yoshiva Adalid G. (2011). Disponible en LINK
http://cdigital.uv.mx/handle/12345678/29280
reflexión sobre la relación de ayuda. Díaz Cortés, MM. Comunicación
enfermera/paciente:. Revista Española de Comunicación en Salud. (2011).
Disponible en LINK http://www.aecs.es.
La satisfacción de los pacientes hospitalizados como indicador de la calidad
asistencial. Pujiula J, Suñer R, Puigdemont M, Grau A, Bertrán C, Hortal G, et al.
(2006)
Guías de Practica Clínica en Cuidados Paliativos. Dr. Alberto Infante Campos. D.
G. de la Agencia de Calidad del Sistema Nacional de Salud, España. Disponible
en http://www.guiasalud.es/egpc/cuidadospaliativos/completa/index.html
La Comunicación no verbal, Flora Davis, España, 2010.
ANEXOS
Se evaluará con el Fo- 2452
SERVICIO:__________________________ FECHA DE EVALUACIÓN: Día:___ Mes:___ Año: __
Paciente evaluado
Valor
Ord e n VARIABLE TOTAL Observacion
asignado
17 Polimedicado 2 #¡DIV/0!
OBSERVACIÓN: En caso de cumplir el requerimiento, se asigna el valor de (2) , parcialmente (1) se anota cero (0) si no
cumple y espacio ( NA ) si no aplica. Se corrobora la informacion con verificacion de historia clinica
Nombre del funcionario que evalúa las variables: _____________________________ Firma:
_____________________
FO 2475
1 IDENTIFICACION
2 NOMBRES Y APELLIDOS
3 FECHA DE SOLICITUD
4 EDAD
5 ESPECIALIDAD
6 DIAGNOSTICO ACTUAL
7 ANTECEDENTES
8 RIESGOS IDENTIFICADOS
9 MEDICAMENTOS ESPECIALES
PESO: TALLA: IMC:
FC:
10 SIGNOS VITALES
FR: T : TA: SP02:
EVA:
11
DISPOSITIVOS Y LIQUIDOS EV
12 PENDIENTES
CAMA ASIGNADA
QUIEN RECIBE LA INFORMACION
Comunicación médico-paciente
Se evaluará con el FO – 1107 lista de verificación calidad de información y
educación en procesos asistenciales con los numerales 7 -18, 26 al 31
Comunicación médico-familia
Se evaluará con el FO – 1107 lista de verificación calidad de información y
educación en procesos asistenciales con los numerales 28
Canal de comunicación.
Es el medio de transmisión por el que viajan las señales
portadoras de la información
flujos de comunicación
Son los procesos de comunicación que se llevan a cabo al interior
de la organización de acuerdo a la estructura formal.
Primera etapa.
Preparar el contexto físico
Oportunidad
Corresponde al momento apropiado para responder la necesidad de
información