Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Carné de mantenimiento
MÁQUINAS ARTICULADAS ELÉCTRICAS
HA12IP (HA33JE) - HA15IP (HA43JE)
HA16PE
HA12CJ (HA32CJ) - HA12CJ+ (HA32CJ+)
2420333970
e01.12
ES
2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
2 2420333970 e11.12 ES
Carné de mantenimiento
ÍNDICE
1 - Carné de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 - Servicio Post-Venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 - Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1 - Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 - Carné de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 - Símbolos utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 - Colores de las etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 - Garantía del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 - Cobertura de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 - Duración de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 - Condiciones de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 - Funcionamiento de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 - Ámbito de intervención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 - Indicaciones de intervención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B
RECOMENDACIÓN
1 - Esquema de engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 - Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1 - Carburantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2 - Aceites de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 - Aceites hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 - Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1 - Plan de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1.1 - Etiquetas rojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1.2 - Etiquetas naranjas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.1.3 - Etiquetas amarillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1.4 - Otras etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.1.5 - Etiquetas verdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.1.6 - Etiquetas azules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ÍNDICE
3.2 - Identificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
C
MANTENIMIENTO
1 - Programa general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2 - Programa detallado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3 - Fichas de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3.1 - Configuración de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3.2 - Configuración operativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3.3 - Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3.3.1 - Recomendaciones sobre las condiciones de mantenimiento. . 111
3.3.2 - Mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3.3.2.1 - Tornillería y par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3.3.2.2 - Ejes y cojinetes lisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3.3.2.3 - Rodamientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
3.3.2.4 - Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
3.3.3 - Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3.3.3.1 - Cambio del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3.3.3.2 - Desmontaje de los flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3.3.3.3 - Evaluación de las fugas en los cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3.3.4 - Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
3.3.4.1 - Desmontaje de los cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
3
Carné de mantenimiento
D
AYUDA EN EL DIAGNÓSTICO
1 - Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
2 - Búsqueda de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
E
CIRCUITO ELÉCTRICO
1 - Esquema eléctrico-Componentes principales. . . . . . . 155
F
CIRCUITO HIDRÁULICO
1 - Esquema hidráulico-Componentes principales . . . . . 159
2 - Electroválvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
G
REGISTRO DE INTERVENCIÓN
1 - Registro de intervención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
4
Máquinas articuladas eléctricas
agradecemos su confianza.
1 - Carné de mantenimiento
Tal como se indica en la nota de entrega, este carné de mantenimiento forma parte de los documentos
de nuestra maleta de a bordo que se entrega junto a la máquina.
Para que quede completamente satisfecho, es obligatorio seguir escrupulosamente las indicaciones
de mantenimiento contenidas en este manual, ya que de ello dependerá la duración de vida de su
máquina.
Queremos atraer su atención especialmente sobre 2 puntos esenciales :
• El respeto de las indicaciones de seguridad (máquina - uso - medio ambiente).
• Un uso dentro de los límites de rendimiento del material.
2 - Servicio Post-Venta
Nuestro SPV HAULOTTE Services® está a su entera disposición durante el período de garantía y
después de éste, para atender sus necesidades.
• Póngase en contacto con nuestro Servicio de Post-Venta, indicándoles el tipo exacto de máquina y
su número de serie.
• Para cualquier pedido de consumibles o de piezas de recambio, utilice el presente manual y el
catálogo Haulotte Essential para recibir piezas originales, única garantía de intercambiabilidad y de
funcionamiento perfecto.
• En caso de mal funcionamiento o de incidente en el que se vea implicada una
máquina HAULOTTE®, incluso cuando no se haya producido ningún daño material o corporal,
póngase inmediatamente en contacto con HAULOTTE Services® que actuará lo antes posible.
• En caso de incidente que implique uno de estos productos o que haya provocado lesiones corporales
o un daño de bienes (personales o del producto) importante, HAULOTTE® debe ser informado
obligatoriamente; póngase en contacto inmediatamente con HAULOTTE Services® (Ver :
Direcciones HAULOTTE Services®)
2420333970 e11.12 ES 5
Máquinas articuladas eléctricas
3 - Conformidad
Le recordamos que las máquinas HAULOTTE® cumplen con las disposiciones de las directivas
vigentes aplicables a este tipo de máquinas.
Cualquier modificación sin obtención previa de una autorización escrita por parte de HAULOTTE®,
invalida esta conformidad.
6 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad A
1 - Recomendaciones
1.1 - CARNÉ DE MANTENIMIENTO
• fallos en la máquina.
C
• la pérdida de fiabilidad de la máquina y una disminución de su duración de vida.
2420333970 e11.12 ES 7
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
Los símbolos se utilizan para avisar de las indicaciones de seguridad o para resaltar
información práctica.
Significado de los símbolos
Símbolo Significado
Ficha de mantenimiento
Duración de la intervención
Herramienta recomendada
Producto recomendado
Seguridad en el puesto
8 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
Azul Información G
Otro Información técnica complementaria
2420333970 e11.12 ES 9
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
La presente garantía se concede para una duración de 12 meses o un límite de 1000 horas
para los aparatos de elevación y manipulación y de 2000 horas para los aparatos de trabajos
públicos desde la entrega, dando fe el primer plazo alcanzado.
La garantía es de 6 meses para las piezas de repuesto.
2.3 - CONDICIONES DE LA GARANTÍA
HAULOTTE® garantiza sus productos contra los defectos, fallos o vicios de fabricación,
cuando el fallo o vicio haya sido notificado a HAULOTTE® por parte del propietario o de la
empresa alquiladora.
La garantía no incluye ni las consecuencias de un uso normal, ni los fallos, averías o daños
resultantes de un incorrecto mantenimiento o de un uso anómalo, y especialmente de una
sobrecarga o de un golpe desde el exterior, de un montaje defectuoso o de una modificación
de las características de los productos comercializados por HAULOTTE® y efectuados por el
propietario o la empresa alquiladora.
En caso de operación o de uso contrario a las instrucciones o recomendaciones expuestas en
el presente carné de mantenimiento, no será admisible la demanda de garantía.
Durante todas las intervenciones, la duración de uso de la máquina debe indicarse
sistemáticamente mediante el informe del contador horario, que debe conservarse en buen
estado de funcionamiento para garantizar la duración de uso y la justificación del
mantenimiento en el momento recomendado.
La obligación de garantía para la duración indicada anteriormente desaparece
inmediatamente y con pleno derecho en los casos en los que el defecto encontrado se debe
a las siguientes razones :
• en caso de uso de piezas de repuesto que no son de HAULOTTE®.
• en caso de que se usen elementos o productos distintos a los recomendados por el fabricante.
• en caso de usar lubricantes, aceites hidráulicos, carburantes que no se correspondan con las
recomendaciones HAULOTTE®.
• en caso de reparación incorrecta, de defecto de uso por parte del cliente, de accidente causado por
una tercera parte.
A falta de acuerdo particular, cualquier petición de garantía posterior al período de garantía
anteriormente fijado, será considerado inadmisible.
10 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
La presente garantía no cubre los daños que podrían resultar, directa o indirectamente, de los
vicios o defectos cubiertos por ésta :
A
• Consumibles : Cualquier objeto u órgano sustituido en el contexto de uso normal de la máquina no
podrá ser objeto de una demanda de aplicación de la garantía (tubos flexibles, aceites, filtros, etc.).
• Ajustes : Cualquier ajuste, del tipo que sea, puede ser necesario en cualquier momento. Por ello, los
ajustes forman parte de las condiciones normales de uso de la máquina y no quedarán cubiertos por
la garantía.
B
• Contaminación de los circuitos del combustible e hidráulico : Deben tomarse todas las precauciones
para garantizar que el carburante y el líquido hidráulico estén limpios. Por otro lado, en algunos casos
es posible contaminar los circuitos del combustible e hidráulicos sobre todo cuando los carburantes,
lubricantes se almacenan en el sitio de trabajo. Además, una limpieza imperfecta o irregular del
decantador también puede provocar una contaminación del circuito de combustible y dañar los
órganos en contacto directo con el carburante. HAULOTTE® no aceptará ninguna demanda de
C
garantía relacionada con una limpieza del circuito de combustible, filtro, bomba de inyección o
cualquier otro equipo en contacto directo con los carburantes o líquidos lubricantes.
• Piezas de desgaste (patines, anillos, neumáticos, conexiones, etc.) : Por definición, estas piezas
están sujetas a un deterioro por el uso. Por ello, las piezas de desgaste no pueden incluirse en la
garantía. D
2.4 - FUNCIONAMIENTO DE LA GARANTÍA
2420333970 e11.12 ES 11
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
3 - Ámbito de intervención
La tabla de las inspecciones y mantenimientos identifica el papel y las responsabilidades de cada una
de las personas en las intervenciones periódicas que deben realizarse en la máquina.
Si la máquina se utiliza en un entorno hostil o de forma intensa, aumente la frecuencia de las
intervenciones.
Inspecciones y mantenimientos
Tipo de Persona que Documento de
Frecuencia Responsable
intervención interviene referencia
Antes de cada Propietario (o Técnico
Inspección antes de
entrega de venta, empresa cualificado HAULOTTE Manual de uso
la entrega
alquiler o reventa alquiladora) Services®
Antes de usar la
Inspección antes del
máquina o cuando Usuario Usuario Manual de uso
uso
cambia el usuario
Técnico en el sitio o
En los intervalos Propietario (o
Mantenimiento técnico Carné de
especificados (250 empresa
preventivo periódico cualificado HAULOTTE mantenimiento
o 1 año) alquiladora)
Services®
2 veces al año o
Organismo autorizado o
como muy
técnico autorizado por el
tarde 6 meses
Propietario (o empleador o a través
después de la Carné de
Visita periódica empresa de HAULOTTE
última visita mantenimiento
alquiladora) Services® en el marco
periódica y además
del contrato HAULOTTE
en función de la
Services®
normativa local
12 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
4 - Indicaciones de intervención A
No utilice la máquina durante los trabajos de mantenimiento.
Para manipular las baterías, lleve siempre gafas y ropa de protección (proyección de ácido).
B
Nota: El ácido se neutraliza con bicarbonato de sosa y agua.
2420333970 e11.12 ES 13
Máquinas articuladas eléctricas
A - Indicaciones de seguridad
14 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Recomendación A
1 - Esquema de engrase
Esquema HA12IP (HA33JE) - HA15IP (HA43JE)
6
C
D
6 6
3
6 4 6 5 6
G
6 6
2420333970 e11.12 ES 15
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
6 6 6 6
6 6 2 6 6 6
6 5 5 4
16 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Esquema HA16PE A
C
6 5
6 6 3 2 6
2 4 6
D
F
6 6 2 1
2420333970 e11.12 ES 17
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Lista de productos
Marca Producto Símbolo Código HAULOTTE®
Aceite de motor - Bidón 20 l(5,3 gal US) 2420801360
Aceite de motor - Tonel 209 l(55,2 gal US) 2420801350
1
Aceite de motor (+30° / - 20° ) 2820305670
Aceite de motor (Opción Frío Extremo) 4000010660
Aceite de caja - Bidón 20 l(5,3 gal US) 2420801370
2
Aceite de caja - Tonel 209 l(55,2 gal US) 2420801380
Aceite hidráulico (Estándar) - Tonel 209 l(55,2 gal US) 2420801310
3
Aceite hidráulico (Opción Frío Extremo) 2505002640
8 Aceite
2 - Consumibles
Lista de consumibles
Consumible Código HAULOTTE® Aplicabilidad
• HA12IP (HA33JE)
2505000480
Cartucho de filtro hidráulico • HA15IP (HA43JE)
2427002910 • HA16PE
Filtro de aire 2427003170 • HA16PE
Prefiltro de gasóleo 2324000620 • HA16PE
Filtro de gasóleo 2427003150 • HA16PE
Filtro del aceite del motor 2324000610 • HA16PE
Paquete de filtros(1) KKIT250H-DEUT1 • HA16PE
(1.) 1 cartucho de filtro hidráulico + 1 filtro de aire + 1 prefiltro de gasóleo + 1 filtro de gasóleo + 1 filtro de aceite del motor
18 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
2.1 - CARBURANTES A
Estos carburantes pueden utilizarse con todas las versiones de motores de inyección
mecánica. Consulte la configuración de la máquina.
Nota: Los carburantes que pueden utilizarse se rigen por las leyes nacionales; consulte los requisitos
y la siguiente tabla para definir el carburante apropiado.
DEUTZ 2011/2012
PERKINS 403/804/1104
D
LOMBARDINI LDW 1404
KUBOTA D1105-W1
E
Conforme
No conforme
F
Otros carburantes :
• Biocarburantes : Según la norma EN14214 (EU) y ASTM D6751-07a (EE.UU.), los biocarburantes se
pueden utilizar para determinados motores y en determinadas condiciones. Para más información,
G
póngase en contacto con HAULOTTE Services®.
• Carburantes para jet (queroseno) : Los tipos F34 y F35 denominación OTAN pueden utilizarse para
determinados motores y en determinadas condiciones. Para más información, póngase en contacto
con HAULOTTE Services®.
Está prohibido el uso de aceites vegetales.
H
2420333970 e11.12 ES 19
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Para garantizar el funcionamiento correcto del motor, es preferible utilizar los siguientes
aceites
Tabla de viscosidades
20 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
3 - Etiquetas A
3.1 - PLAN DE CLASIFICACIÓN
R7 R3 R4 R6
C
Composant spécifique à
.F cette machine.
NE PAS INTERCHANGER.
Component specific
.GB to this machine.
D
DO NOT INTERCHANGE.
7814 518 b
R5 R8 R2
E
2420333970 e11.12 ES 21
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
R1 R9
R1
R1 R9
R1 R9 R16
307P229500 b
307P228410 a
250 Kg =
kg
Kg
9.7 m
22 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
307P229500 b
307P228410 a
230 Kg =
kg
Kg
9.7 m
R1 R9
D
2420333970 e11.12 ES 23
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Etiquetas habituales - CE
O1
Etiquetas habituales - AS
O1
24 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
WARNING
B
RECOMMENDATIONS FOR USE
THIS MACHINE MUST NOT BE USED UNTIL IT IS INSPECTED
.
governmental regulations.
Follow the instructions in the Operating Manual and sections 6, 7 and 8 of
ANSI A92.5-2006 for daily, frequent and annual inspections. These may be obtained
.
from your authorized HAULOTTE, Inc. equipment dealer or HAULOTTE, Inc.
DO NOT replace items (i.e., batteries, tires, counterweight, etc.) with items of
different weight or specification because this will affect the stability of the
.
machine.
C
DO NOT modify or change this machine without written approval from the
.
manufacturer.
Operate this machine with extreme caution. STOP all operation if a malfunction
.
occurs.
.
Test foot switch for proper operation.
.
Test high engine and high drive cut out switches for proper operation.
.
DO NOT wash the electrical components with a washer pressure.
.
DO NOT use the machine as a welding earth.
DO NOT weld on the machine without first disconnecting the battery terminals.
DAILY INSPECTION
. Check the level of diesel fuel (for diesel engine platform).
. Check that there are no apparent defects (hydraulic leaks, loose bolts,
. Check that the tilt indicator operates correctly by sounding the buzzer
loose electric connections).
The machine must not be used while charging the batteries (on electrical machine)
Improper use of this machine could cause death or serious injury. 7814 705 b
2420333970 e11.12 ES 25
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Etiquetas habituales
J1 J2 J3 J4
J2 J33 J34
1 3
2
307P228440 a 307P228450 a
307P228780 a
26 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A1 A5 A4 A81
B
Pb
Pb
A32
C
Trog- Nr. Total gewicht
138P311950 650 Kg
A8 A9
Tray- no. Total weight
Coffre- no. Masse total
A11 A12
307P226540 Ind.a
A2 A3
A30
D
7813 744 a 7813 743 a
A7 A15
A1 A5 A8 A9 A81
Kunden REF.
Customer REF.
REF. Client 138P312120
Nennspannung
Pb
Nominal voltage
Tension nominale 48 Volt
Pb
E
A16 Batterie- Nr.
Battery- no.
Batterie- no. 2901010690
Kapazität
Capacity
Capacité 345 Ah
C5
F
307P226540 Ind.a
6 H
74 9 10
A A83
8
1+2= 1+2=
1 B
13
12
A B
+ 20
A15 B
2
14
228
A B
C
232
A7 A82 J
307P227900 a
307P227880 a
B
1+2=
A B
1+2=
A
G
307P228790 a
B B
1+2=
B A
B
307P228460 b
2420333970 e11.12 ES 27
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A1 A5 A4
A16 A8 A9 A32
A11 A12
A2 A3
2 3 4 5
9
10
A30
8
12
A10
14
24
7813 744 a 7813 743 a
89
90 20 A7 A15
21
72 15
22
Etiquetas específicas AS
A28
> 4 000 Kg
J10 J15
R14
28 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
B
boom. (Phase to phase)
. DO NOT operate this machine unless you have been properly trained as described in the HAULOTTE Operation and Safety Manual by a . DO NOT exceed platform rated capacity. (Feet) (Meters)
. Make sure the operating surface will support the machine.
qualified person and authorized to operate this machine. Your training includes reading and understanding the safety, operating and
maintenance instructions in manufacturer's manuals, knowing your employers work rules and applicable governmental regulations. . DO NOT drive with platform raised, or raise platform, when on uneven, sloping or soft
0 to 300 V AVOID CONTACT
. Follow the instructions in the Operating Manual and sections 6, 7 and 8 of ANSI A92.5-2006 for daily, frequent and annual inspections.
. surfaces including trucks, trailers, railway cars, floating vessels, scaffolds or similar areas.
DO NOT raise platform during high winds.
Over 300 V to 50 kV 10 3.05
.
These may be obtained from your authorized HAULOTTE, Inc. equipment dealer or HAULOTTE, Inc.
. DO NOT drive near drop offs, holes or other hazards. Over 50 kV to 200 kV 15 4.60
WARNING
DO NOT replace items (i.e., batteries, tires, counterweight, etc.) with items of different weight or specification because this will affect
. Make sure all tires are in good condition and air filled tires are properly inflated.
the stability of the machine.
. DO NOT modify or change this machine without written approval from the manufacturer. . between
To drive on a slope, boom must be retracted, lowered below horizontal and centered Over 200 kV to 350 kV 20 6.10
. Operate this machine with extreme caution. STOP all operation if a malfunction occurs. . level
the rear wheels.
Driving with boom above horizontal or extended is restricted to smooth, firm and Over 350 kV to 500 kV 25 7.62
. Test foot switch for proper operation. surfaces free of obstructions.
. Test high engine and high drive cut out switches for proper operation. Death or serious injury could result from a tip-over Over 500 kV to 750 kV 35 10.67
. DO NOT wash the electrical components with a washer pressure. FALLING HAZARD
. Check Over 750 kV to 1000 kV 45 13.72
. DO NOT use the machine as a welding earth. the condition of the approved fall protection device, lanyard and the designated
. DO NOT weld on the machine without first disconnecting the battery terminals.
attachment point to the platform.
. Wear approved fall protection items and attach to marked locations.
3078147890 c
7815 017 c
Always look at the decals on the chassis and drive / steer control for proper direction.
. IMPORTANT when using the AC power line to the work platform, the power plug Improper use of this machine could
cause death or serious injury.
. Keep all body parts inside of platform during operation.
must be connected to an electrical installation protected by a circuit breaker. Failure to follow instructions could result in death or serious injury
A8
C
D
3.1.5 - Etiquetas verdes
Las etiquetas verdes indican una operación o información de mantenimiento (Norma CSA).
E
3.1.6 - Etiquetas azules
Nota: Las etiquetas azules indican una información o una precaución que debe tomarse en caso de
peligro.
2420333970 e11.12 ES 29
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
3.2 - IDENTIFICACIÓN
R15 - R17
A12
R5
J14
A30
R4 A4 R3 J3 R17 J6 R1
A15 A28
Only for HA15IP (HA43JE)
O1
A15 J4
Only for HA12IP (HA33JE) -
HA16PE
J15
R6
A5
A2
A87
A30
A16
R9
30 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
R36
R1
J6
R54 C
A3 J3
R16
R3
R7 J1
D
R9 R17 J33 R9
J4 J34
A32 R16
R16
F
J2 J3 A12
A11
G
J3
2420333970 e11.12 ES 31
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A8
J4 R3
J3 R4
R7
A32
J34 (
R16
R3
A81
R9 J33 J4 R21 J13 R9
A1
R6
A82
R6
J10
A7 R20
A15 R17
R8
J14
R52
R5 R15
R17 R53
A28
A16
R1
A5
32 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Designación de las etiquetas HA12IP (HA33JE) - HA15IP (HA43JE) - HA16PE - HA12CJ (HA32CJ) - HA12CJ+
(HA32CJ+) - Normas CE y AS
A
Color Marca Designación Cantidad
Para HA12IP (HA33JE) :
3078145890
Rojo R7
No estacione en la zona de
trabajo
, HA15IP (HA43JE) y
HA16PE : 1 3078143550 F
Para HA12CJ (HA32CJ) y
HA12CJ+ (HA32CJ+) : 2
Rojo R8 Cierre la barandilla elevable 1 3078153510
Para HA12IP (HA33JE) :
Rojo R16
Capacidad de carga sobre
cada eslinga
4
, HA15IP (HA43JE) y
HA16PE : 3078144490
Para HA12CJ (HA32CJ)
I
y HA12CJ+ (HA32CJ+) :
307P229500
2420333970 e11.12 ES 33
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
34 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Amarillo J6
Comprobación de la
inclinación
y HA12CJ+ (HA32CJ+) : 4
1 3078144650 B
Para HA12IP (HA33JE)
, HA15IP (HA43JE) y
Amarillo J10 Ubicación toma 1 HA16PE :
Norma CE : 3078143540
Ubicación toma
Norma AS : 3078144570
Para HA12CJ (HA32CJ)
y HA12CJ+ (HA32CJ+) :
C
Amarillo J10 1
110 V Para norme AS solamente :
3078147580
Para HA12CJ (HA32CJ)
Ubicación toma
Amarillo J10 1 y HA12CJ+ (HA32CJ+) :
220 V
Ubicación toma
3078143540
Para HA12CJ (HA32CJ)
y HA12CJ+ (HA32CJ+) :
D
Amarillo J10 1
240 V Para norme AS solamente :
3078144570
Amarillo J13 Comprobación de las baterías 1 3078143510
Está prohibido utilizar la
Amarillo J14 máquina durante la carga de
las baterías
1 3078143560
Otro A4
Logotipo con nombre de la
1
Para HA12IP (HA33JE) :
307P218260
Para HA15IP (HA43JE) :
I
máquina
307P218250
Para HA16PE : 307P218270
2420333970 e11.12 ES 35
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
36 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
2420333970 e11.12 ES 37
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Localización de las etiquetas HA12IP (HA33JE) - HA15IP (HA43JE) - HA16PE - Norma ANSI -
Norma CSA
J3 J2 R3 A5 R4 A32 A1 R2
R58 J10
R21 R1 - R8
J13
A7 - A29
A27
A15
Only for HA15I
A12
R5
A30 J14
R50 R4 A4 R3 J3 R17 J6 R1 A8 - A9
A15
Only for HA15IP (HA43JE) O1
A15 J4
Only for HA12IP (HA33JE) -
HA16PE
A22
R17
R6
A5
A2
A30
A16
R9
A5 J2 A30 R7 R9 O3 J13 J1 R21
38 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Localización de las etiquetas HA12CJ (HA32CJ) y HA12CJ+ (HA32CJ+) - Norma ANSI - Norma CSA A
A82
R6
R6 A2 A83
A5
O1
B
A22
R3
R4
J4
R1
C
J6
A3
R3
R16
$
R9
D
J3 J4 J1 2 J33
R9
R7 R17 J34
E
A32
J2
J3
A12 H
A11 J3
I
2420333970 e11.12 ES 39
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A8
R3
J4 R4
J3
A32
R7
R3
A81
R16 R16
R16 R9 J33 J4 J34 J13
R21 R9
O3
A29
A1
R6
R6 A82
J10
A15
A7
R5
J14 R17
A16
A16
A5
R1
40 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Designación de las etiquetas HA12IP (HA33JE) - HA15IP (HA43JE) - HA16PE - HA12CJ (HA32CJ) - HA12CJ+
(HA32CJ+) - Normas ANSI y CSA
A
Color Marca Designación Cantidad
Para HA12IP (HA33JE) :
3078148120
Rojo R7
No estacione en la zona de
Para HA12IP (HA33JE)
y HA15IP (HA43JE) : 1
3078147170
E
trabajo Para HA12CJ (HA32CJ)
y HA12CJ+ (HA32CJ+) : 2
Para HA12IP (HA33JE)
Rojo R8 Cierre la barandilla elevable 1 y HA15IP (HA43JE) :
3078153630
Para HA12IP (HA33JE) :
307P216650
F
Para HA15IP (HA43JE) :
Rojo R9 Carga sobre la rueda 4 307P215110
Para HA12CJ (HA32CJ)
y HA12CJ+ (HA32CJ+) :
Rojo R16
Capacidad de carga sobre
cada eslinga
4
307P228640
Para HA12CJ (HA32CJ)
y HA12CJ+ (HA32CJ+) :
G
307P229500
Para HA12IP (HA33JE)
No descienda las pendientes y HA15IP (HA43JE) : 1
Rojo R17 3078148140
a gran velocidad Para HA12CJ (HA32CJ)
1
Para HA12CJ (HA32CJ)
y HA12CJ+ (HA32CJ+) :
H
3078145230
Rojo R21 Lleve ropa de protección 1 3078147350
Ubicación toma
Rojo R50 1 3078147580
110 V
2420333970 e11.12 ES 41
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
42 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Otro
A7
A8
Lea el manual de uso
Aceite hidráulico 1
1 3078147290
Para HA12IP (HA33JE)
y HA15IP (HA43JE) :
B
3078147140
Para HA12CJ (HA32CJ)
Aceite hidráulico para frío
Otro A8 1 y HA12CJ+ (HA32CJ+) :
extremo
307P222400
Otro A8
Aceite hidráulico para países
cálidos
1
Para HA12CJ (HA32CJ)
y HA12CJ+ (HA32CJ+) :
307P225760
C
Otro A8 Aceite biodegradable 1 3078148920
Para HA12IP (HA33JE)
Nivel de aceite superior e
Otro A9 1 y HA15IP (HA43JE) :
inferior
3078147210
Otro
Otro
A11
A12
Flecha verde delantera
Flecha roja trasera
1
1
3078147980
3078147970
D
Para HA12IP (HA33JE)
y HA15IP (HA43JE) : 2
Otro A15 Ubicación de los arneses 3078147950
Para HA12CJ (HA32CJ)
y HA12CJ+ (HA32CJ+) : 3
Otro A16 Adhesivo amarillo y negro 1 2421808660
Otro A22 Tabla de voltajes 1 3078147890
Para HA12IP (HA33JE)
E
Otro A27 Carga admisible 1 y HA15IP (HA43JE) :
307P200080
Recapitulación de las
Otro A29 1 3078150170
instrucciones de seguridad
Otro A30
Puntos de anclaje de la
máquina
2
Para HA12IP (HA33JE)
y HA15IP (HA43JE) :
3078147930
F
Para HA12IP (HA33JE) :
Logotipo nombre de la 3078148320
Otro A32 1
máquina vertical Para HA15IP (HA43JE) :
3078153620
Otro A32
Logotipo con nombre de la
máquina
2
Para HA12CJ (HA32CJ) :
4000016170
Para HA12CJ+ (HA32CJ+) :
G
4000016030
Para HA12IP (HA33JE)
Otro A81 Batería 1 y HA15IP (HA43JE) :
307P226540
Otro A83
Procedimiento para reparar
una avería manualmente
1
Para HA12CJ (HA32CJ)
y HA12CJ+ (HA32CJ+) :
307P228460
I
2420333970 e11.12 ES 43
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A1 R2
A32
A88
A88
A16 A88
A88
B5
B10 B1
R66
B4 B13
J40
B14 B14 A5
B7
J39
R17
B1 B8
J41 A2 R65
R69
B2
B12 B11
R9 A3 R9
A30
44 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A
J39 A88
J40
B
C
J42
R70
R69
B16
D
B15 A11 A30
B9 R9
A12 A88
A81 J42
A30
R61
2420333970 e11.12 ES 45
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
R2
A1
A88
A32
A88
A88
A5
A88
A16
A88
B5
R66
B1 J40
B10
B4 B13
A5
B14 A4
J39 B8
A2
R17
B1 R65
J41 R67
B7 R68 R5 R17 B7
R70 B2
R69
B11
B12 A3
A30
A30
R9 R9
J35 J37 J36 J38
A8 - A9 R64 R65 R62 R63
B6 B3
46 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A
J40 A88
B
J39
J42 R70
R69 C
B15
B9
A12 A11 B16
A88 J42
A81
A30
A30
D
R9 J35 J37 J36 J38 R9
Designación de las etiquetas HA12IP (HA33JE) - HA15IP (HA43JE) - Versión para Rusia
E
Color Marca Designación Cantidad
Para HA12IP (HA33JE) : 307P227120
(Cesta estándar)
Azul B1 Altura de suelo y carga 2 Para HA12IP (HA33JE) : 307P227130
(Cesta grande)
Para HA15IP (HA43JE) : 307P227110 F
Indicaciones de uso En ruso :
Azul B2 1
Fondo blanco 307P225160
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
Azul B3 Gafas obligatorias 2
(HA43JE) : 307P226670
Azul B4 Casco obligatorio 2
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
(HA43JE) : 307P226680
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
G
Azul B5 Atención desconectadar 1
(HA43JE) : 307P226690
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
Azul B6 Protección de las manos obligatoria 2
(HA43JE) : 307P226700
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
Azul
Azul
B7
B8
Ubicación de los arneses
Toma : 24 V
2
1
(HA43JE) : 307P226710
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
(HA43JE) : 307P226740
H
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
Azul B9 Engrase de la corona de orientación 1
(HA43JE) : 307P227020
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
Azul B10 Toma : 240 V - 30 mA 1
(HA43JE) : 307P227050
Azul B11 Comprobación de la inclinación 1
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
(HA43JE) : 307P227060
I
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
Azul B12 Comprobación de las baterías 2
(HA43JE) : 307P227180
2420333970 e11.12 ES 47
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
48 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Otro
A16
A30
Adhesivo amarillo y negro
2
(HA43JE) : 2421808660
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
D
(HA43JE) : 3078147930
Logotipo nombre de la máquina Para HA12IP (HA33JE) : 3078148310
Otro A32 1
vertical Para HA15IP (HA43JE) : 3078152050
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
Otro A81 Batería 1
(HA43JE) : 307P226540
Otro A88 Etiqueta de inviolabilidad 7
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
(HA43JE) : 307P227450
E
2420333970 e11.12 ES 49
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A1 R2
A32
A88
A88
A16 A88
A88
B5
B10 B1
R66
B4 B13
J40
B14 B14 A5
B7
J39
R17
B1 B8
J41 A2 R65
R69
B2
B12 B11
R9 A3 R9
A30
50 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A
J39 A88
J40
B
C
J42
R70
R69
B16
D
B15 A11 A30
B9 R9
A12 A88
A81 J42
A30
R61
2420333970 e11.12 ES 51
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
R2
A1
A88
A32
A88
A88
A5
A88
A16
A88
B5
R66
B1 J40
B10
B4 B13
A5
B14 A4
J39 B8
A2
R17
B1 R65
J41 R67
B7 R68 R5 R17 B7
R70 B2
R69
B11
B12 A3
A30
A30
R9 R9
J35 J37 J36 J38
A8 - A9 R64 R65 R62 R63
B6 B3
52 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
A
J40 A88
B
J39
J42 R70
R69 C
B15
B9
A12 A11 B16
A88 J42
A81
A30
A30
D
R9 J35 J37 J36 J38 R9
Azul
B11
B12
Comprobación de la inclinación
2
(HA43JE) : 307P227870
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
I
(HA43JE) : 307P227860
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
Azul B13 Lea el manual de uso 1
(HA43JE) : 307P227840
2420333970 e11.12 ES 53
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
54 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
Otro
A32
A81
vertical
Batería
1
1
Para HA15IP (HA43JE) : 3078152050
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
D
(HA43JE) : 307P226540
Para HA12IP (HA33JE) y HA15IP
Otro A88 Etiqueta de inviolabilidad 7
(HA43JE) : 307P227450
2420333970 e11.12 ES 55
Máquinas articuladas eléctricas
B - Recomendación
56 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Mantenimiento A
1 - Programa general
La duración de vida industrial de los productos cubiertos por este manual es un período de 10 años.
Esta duración de vida se fija para una máquina cuyas conversaciones se efectuaron de acuerdo con
el manual proporcionado con la máquina. B
Si la máquina se utiliza en condiciones difíciles, se reducirá la duración de vida de la máquina.
Contactar Haulotte Servicios para más información.
2 - Para los países cuyas máquinas no están obligadas a revisiones periódicas reglamentarias
G
Aumento del número de inspecciones periódicas : En función del estado de determinados componentes
críticos después de 5000, es responsabilidad del personal de mantenimiento o de las revisiones de juntar
un poco más las inspecciones y revisiones periódicas. En caso de que se decida no sustituir la pieza ,
indíquelo en la tabla de frecuencias.
2420333970 e11.12 ES 57
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
La máquina debe inspeccionarse visualmente y someterse a una prueba funcional todos los días y
antes del principio de un nuevo periodo de trabajo y cada vez que cambia el usuario. Cuando sea
necesario realizar una reparación, debe hacerse antes de usar la máquina, ya que de ello depende su
buen funcionamiento. Control de los siguiente puntos :
• El estado de las partes de estructura : Pivotes de ruedas, Chasis, Torreta, Brazo, pluma, péndular,
cesta.
• Compruebe que no haya fisuras, soldadura rajada, pintura saltada.
• Ausencia de cuerpo extranjero a las extremidades de las flechas, entre los brazos y las piezas de unión.
• Presencia y buena vuelta en posición del larguero intermedio corredizo (o pivotante) d' acceso al puesto de
conducta.
• Los cilindros :
58 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Frecuencia A
Zona A las 250 h o A las 500 h o A las 5000 h o A las 10000 h
Diaria
1 años 1 años 5 años o 10 años
Conjunto plataforma
Piezas de estructura
Plataforma B
Barandilla
Barandilla corredera
C
Suelo
Conjunto pluma
D
Piezas de estructura
Poleas y patines
(1)
Rodamientos
Cables y cadenas
Conjunto torreta
(1)
E
Piezas de estructura
Reductor de orientación F
Pasador de bloqueo torreta
Rodamientos
Capós y tapas
Conjunto chasis
G
Piezas de estructura
Puntos de anclaje
H
Neumáticos y llantas
Reductor de ruedas
2420333970 e11.12 ES 59
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Frecuencia
Zona A las 250 h o A las 500 h o A las 5000 h o A las 10000 h
Diaria
1 años 1 años 5 años o 10 años
Pivotes de ruedas
Patines
(1)
Rodamientos
Funciones y mandos
Caja de mandos de mando superior
(indicadores visuales, etc.)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
Claxon
Frenos
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
manipuladores y selectores
Inclinación
Bomba hidráulica
60 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Zona
Frecuencia A
A las 250 h o A las 500 h o A las 5000 h o A las 10000 h
Diaria
1 años 1 años 5 años o 10 años
Depósito hidráulico, tapón y
respiradero
Aceite hidráulico
B
Conexiones eléctricas
Zonas comunes
Piezas de estructura
C
Soldaduras
(1)
Flexibles y racores
D
(1)
Poleas y patines
(1)
Rodamientos
E
Cilindros (soldaduras, estanqueidad) (2)
Capós y tapas
Generalidades
Manual de uso y registro de
F
intervención
G
Comprobación de las prestaciones
de todas las funciones y sistemas de
seguridad
Engrase y lubricación según plan de
mantenimiento
Estado general de la máquina,
pintura, ausencia de pérdidas,
fisuras, deformación excesiva, etc.
Integridad de la máquina, ausencia
de modificación sin autorización
de HAULOTTE Services®
1 - Aumento del número de inspecciones periódicas
H
2 - Para los países cuyas máquinas no están obligadas a revisiones periódicas reglamentarias
3 - Al controlar la corona, deben realizarse unos cuidados especiales
2420333970 e11.12 ES 61
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
2 - Programa detallado
Las siguientes frecuencias se recomiendan para máquinas térmicas en uso normal.
Símbolo Significado Símbolo Significado
2 - Para los países cuyas máquinas no están obligadas a revisiones periódicas reglamentarias
Durante la inspección periódica de las 5000 h (inspección visual con desmontaje y cambio o sustitución
en caso necesario), debe hacerse un seguimiento de todas las piezas que se hayan desmontado pero no
cambiado
62 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 63
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
64 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 65
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
66 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 67
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
68 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
H
Comentarios
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 69
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
70 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 71
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
72 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Poleas y patines
Rodamientos
Inclinación
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 73
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
74 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Poleas y patines
Rodamientos
Inclinación
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 75
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
76 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 77
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
78 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Poleas y patines
Rodamientos
Inclinación
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 79
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
80 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 81
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Claxon
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Junta giratoria y colector eléctrico
manipuladores y selectores
Patines Anillos
82 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 83
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
84 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
H
Comentarios
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 85
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
86 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
H
Comentarios
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 87
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
88 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Poleas y patines
Rodamientos
Inclinación
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 89
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
90 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 91
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
92 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Poleas y patines
Rodamientos
Inclinación
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 93
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
94 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 95
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
96 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 97
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
98 2420333970 e11.12 ES
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
2420333970 e11.12 ES 99
Máquinas articuladas eléctricas
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Cables y cadenas
manipuladores y selectores
Soldaduras Rodamientos
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
Reductor de ruedas
Sólo para HA16PE : Filtro de aire
(indicador de polvo)
F
Sólo para HA16PE : Filtro del
Rodamientos
aceite del motor
Fecha :
Número de horas :
Persona que interviene :
Comentarios
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Indicadores, interruptores,
Reductor de orientación
manipuladores y selectores
C - Mantenimiento
3 - Fichas de mantenimiento A
Los procedimientos particulares se describen en las siguientes fichas de mantenimiento.
1.
2.
Coloque la máquina sobre un suelo firme y horizontal.
Repliegue completamente la máquina.
E
3. Presione el botón-pulsador de parada de emergencia
para cortar la alimentación eléctrica.
4. Coloque el perno de bloqueo de rotación de la torreta.
3.3 - GENERALIDADES
• Equipe los flexibles y los racores de los tapones durante las operaciones de desmontaje.
C - Mantenimiento
3.3.2 - Mecánico
3.3.2.1 - Tornillería y par de apriete
• Cambie los elementos de tornillería por elementos idénticos a los originales : Tipo, Longitud,
Diámetro, Clase .
• Salvo indicación particular, respete los pares de apriete normalizados ( Sección C 3 - Fichas de
mantenimiento E007).
3.3.2.2 - Ejes y cojinetes lisos
A excepción del programa de mantenimiento, controle los ejes y los cojinetes lisos en los
siguientes casos :
• Ruido anómalo durante los movimientos de la estructura.
• Presencia excesiva de cuerpos extraños alrededor de los cojinetes lisos durante las inspecciones
visuales diarias.
• Ausencia de mantenimiento.
• Presencia de deformaciones, fisuras o rotura de los cojinetes lisos y/o de los ejes.
Para el montaje de los ejes y de los cojinetes lisos, respete las siguientes etapas :
• Lubrifique ligeramente el mandrilado donde debe insertarse el cojinete.
• Inserte el cojinete con ayuda de un mandril reforzado convencional, preferentemente de acero dulce
cementado.
C - Mantenimiento
A D B
E
F
C
G
D
Marca Designación
A Al menos 0,5 veces el diámetro nominal
B
C
Realice un bisel
Diámetro nominal del alojamiento - 0,2 / - 0,3 mm
E
D Mandril de unión
E Mandrilado medio del manguito montado - 0,20 / - 0,25 mm
F Cojinete
G Alojamiento
Etapas de verificación : H
• Después del desmontaje, proteja el rodamiento de la suciedad y los golpes.
C - Mantenimiento
• Circule hacia delante hasta alcanzar la velocidad máxima (Entre 3 km/h (1,9 mph) y 6 km/h
(3,7 mph) según las máquinas).
• Suelte el manipulador en cuanto el eje de las ruedas delanteras esté a nivel de la marca trazada.
• Con la máquina parada, mida la distancia entre el eje de las ruedas delanteras y la marca del suelo :
• Si la distancia está comprendida entre 0,2 m(0 ft8 in) y 1,5 m(4 ft11 in), la prueba es válida.
• Suelte el manipulador en cuanto el eje de las ruedas delanteras esté a nivel de la marca trazada.
• Con la máquina parada, mida la distancia entre el eje de las ruedas delanteras y la marca del suelo :
• Si la máquina baja (derrapa, se desliza) una distancia superior a 0,5 m(1 ft8 in) : Póngase en contacto
con HAULOTTE Services® para reparar el sistema.
C - Mantenimiento
3.3.3 - Hidráulico A
3.3.3.1 - Cambio del aceite
Cambie el aceite después de cada intervención importante y cada vez que se detecte una
anomalía.
Cada año, tome una muestra de aceite, compruebe la viscosidad y la ausencia de cuerpos
extraños y cámbielo en caso necesario. Sustituya sistemáticamente el aceite del circuito B
hidráulico cada 2 años.
• Utilice únicamente aceites cuyas características técnicas coincidan con las
recomendaciones HAULOTTE® ( Sección B 1 - Esquema de engrase - Lista de productos) o
póngase en contacto con HAULOTTE Services®.
• No mezcle dos aceites con características distintas : En caso necesario, purgue y limpie todo el
C
circuito.
• Controle la limpieza del cartucho del filtro de aceite (ausencia de virutas de metal, de plástico, de
goma...) : En caso necesario, purgue y limpie todo el circuito.
• Grietas de la membrana. F
• Protección visible.
C - Mantenimiento
• Después del desmontaje, tape los orificios de los flexibles y de los componentes para evitar que el
circuito hidráulico se ensucie.
• Compruebe que los flexibles y los componentes hidráulicos estén limpios (ausencia de virutas de metal,
de plástico, de goma...).
• En caso necesario, purgue y limpie todo el circuito (depósito incluido).
• Durante el montaje, respete los pares de apriete indicados.
Esta medición debe realizarse cada vez que se detecta una anomalía durante la inspección
visual diaria o durante las verificaciones periódicas.
Control general :
• Coloque la carga nominal en la cesta (o la plataforma).
• Levante la cesta (o la plataforma) desde la consola inferior. Según el cilindro que haya que
comprobar, procede tal como se indica a continuación :
• Si la diferencia entre ambas medidas supera los 4 cm, póngase en contacto con HAULOTTE
Services® o realice las pruebas adicionales que se describen a continuación.
C - Mantenimiento
• Si la desviación del vástago del cilindro es superior a los valores expresados en la siguiente tabla,
C
cambie el cilindro.
Tipo de cilindros Desviación máxima admisible debida a una fuga interna del cilindro
• Localice los cables y sus puntos de conexión para garantizar el funcionamiento correcto de la
máquina tras la intervención. G
• Localice el recorrido de los cables para facilitar el montaje.
C - Mantenimiento
15 min E001
Control-Carga
Depósito de aceite
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de
mantenimiento
3 - Control
Controle el nivel de aceite en frío (antes de empezar una nueva sesión de trabajo).
El nivel de aceite ( 1 ) debe estar comprendido entre las marcas superior e inferior .
4 - Carga
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 min E001
15 mn E002
Control-Vaciado
Reductor de ruedas
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección
• Señalización del sector
• Guantes
• Recipiente de recuperación de los aceites
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de
mantenimiento
3 - Control
1. Gire la rueda para obtener la siguiente configuración : 2
2. Tapón ( 1 ) en una línea horizontal.
3. Tapón ( 2 ) en una línea vertical.
4. Suelte el tapón ( 1 ).
5. Controle el nivel de aceite. 1
6. Complete el nivel de aceite hasta el orificio, en caso
necesario.
7. Apriete de nuevo el tapón ( 1 ).
4 - Vaciado
1. Gire la rueda para que el tapón ( 2 ) esté orientado
hacia abajo.
2. Afloje los tapones ( 1 ) y ( 2 ).
3. Deje que salga el aceite.
4. Apriete de nuevo el tapón ( 2 ). 1
5. Ponga de nuevo la rueda en la posición indicada para
el control del nivel.
6. Llene el reductor de rueda de aceite hasta el
orificio ( 1 )
2
7. Apriete de nuevo el tapón ( 1 ).
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E002
15 min E003
Cambio
Cartucho de filtro hidráulico
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de
mantenimiento
3 - Cambio
• Para HA12IP (HA33JE) - HA15IP (HA43JE) - HA12CJ (HA32CJ) - HA12CJ+ (HA32CJ+)
Antes de desmontar, asegúrese de que el circuito del aceite no tenga presión y de que el aceite ya no esté
demasiado caliente.
1
• Para HA16PE
El control del taponamiento debe realizarse en caliente. En frío, la viscosidad del aceite puede simular un
taponamiento del filtro.
No toque las partes calientes del sistema de motorización (motor, filtros, etc.).
4 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 min E003
15 mn E004
Carga-Vaciado
Depósito de carburante
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de
mantenimiento
3 - Carga
Toque el exterior del orificio de llenado con la boquilla de vertido de la bomba, antes de empezar a llenar
para evitar cualquier riesgo de chispas debidas a la electricidad estática.
Colóquese en la dirección del viento para que no le salpique el carburante.
No fume.
Para HA16PE
3 2 1
4 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E004
15 mn E005
Engrase-Apriete-Comprobación de los juegos
Corona de orientación
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Estabilizadores de acero
• Señalización del sector
• Gafas de protección
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de
mantenimiento
3 - Engrase
Las imagenes de este parrafo no corresponden necesariamente a la gama de productos a la que el manual
se refiere.
15 mn E005
4 - Apriete
Tipo de máquina Sistema internacional Sistema US
HA16PE 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA12IP (HA33JE) 9 daN.m (66 lbf.ft)
HA15IP (HA43JE) 9 daN.m (66 lbf.ft)
HA12CJ (HA32CJ) 9 daN.m (66 lbf.ft)
HA12CJ+ (HA32CJ+) 9 daN.m (66 lbf.ft)
HA120PX (N/A) 9 daN.m (66 lbf.ft)
HA16X (N/A) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA16SPX (HA46SJRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA16PX (HA46JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA18SPX (HA51SJRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA18PX (HA51JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA20PX (HA61JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA260PX (HA80JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA32PX (HA100JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA41PX-NT (HA130JRT-NT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
H14TX (HB40) 8,7 daN.m (64 lbf.ft)
H16TPX (HB44J) 8,7 daN.m (64 lbf.ft)
H21TX (HB62) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
H23TPX (HB68J) 32 daN.m (236 lbf.ft)
H25TPX (HB76J) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
H28TJ+ (HB86TJ+) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
H43TPX (HB135JRT) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
STAR 8 (STAR 22J) - Corona en la pletina 13.5 daN.m (100 lbf.ft)
STAR 8 (STAR 22J) - Pletina en el pie de mástil 19.5 daN.m (144 lbf.ft)
STAR 8 (STAR 22J) - Corona en el chasis 13.5 daN.m (100 lbf.ft)
STAR 10 (STAR 26J) - Corona en la pletina 13.5 daN.m (100 lbf.ft)
STAR 10 (STAR 26J) - Pletina en el pie de mástil 19.5 daN.m (144 lbf.ft)
STAR 10 (STAR 26J) - Corona en el chasis 13.5 daN.m (100 lbf.ft)
5 - Criterio de sustitución
Compruebe el sistema de orientación cada 500 h o después de cada golpe sufrido por la máquina.
15 mn E005
Etapa 2 : Medición del juego :
Con ayuda de un comparador magnético, anote el juego ( J1) entre el chasis (o la torreta) y la corona.
Juego entre chasis (o torreta) y corona
J1
En esta nueva configuración, anote el juego ( J1) entre el chasis (o la torreta) y la corona, igual que
anteriormente.
• Si la diferencia entre ambas medidas no sobrepasa los 2 mm : la prueba es válida.
• Si no, póngase en contacto con HAULOTTE Services® para reparar el sistema.
15 mn E005
6 - Comprobación de los juegos
Consulte al Servicio Post-Venta HAULOTTE Services®.
7 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
2. Realice una rotación completa de la corona.
Los signos de desgaste anómalo de la eje de rodamiento son un punto duro o un chirrido durante la
rotación, la presencia de partículas metálicas que salen del retén labial (póngase en contacto
con HAULOTTE Services®).
15 min E006
Cambio-Apriete
Rueda
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección
• Guantes
• Señalización del sector
• Gato
• Polipasto
• Llave dinamométrica
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de
mantenimiento
3 - Criterio de sustitución
Cambie las ruedas y los neumáticos en los siguientes casos :
• Presencia de fisuras, daños, deformaciones u otra anomalía en la rueda
• Presencia de daño visible en el neumático :
Corte o agujero > a 3 cm (2 in) en el perfil de goma en todo el espesor del neumático.
Rotura de un crampón.
15 min E006
• Desgaste uniforme de la superficie de apoyo al suelo superior a 25 %.
Por razones de seguridad, utilice siempre piezas de recambio HAULOTTE® adecuadas para la máquina.
Consulte el catálogo de piezas de recambio.
4 - Cambio
1. Desbloquee las tuercas de la rueda que debe cambiarse.
2. Levante la máquina con ayuda de un gato o de un polipasto.
3. Quite las tuercas de rueda.
4. Retire la rueda.
5. Coloque una rueda nueva.
6. Ponga de nuevo la máquina en el suelo.
7. Apriete las tuercas de rueda al par recomendado
15 min E006
5 - Pares de apriete
Tipo de máquina Tipo de rueda Par de apriete en N.m - lbf.ft
Motriz 210-155
HA12CJ (HA32CJ)
Directriz 210-155
Motriz 210-155
HA12CJ+ (HA32CJ+)
Directriz 210-155
Motriz 320-236
HA120PX (N/A)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA16X
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA16SPX (HA46SJRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA16PX (HA46JRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA18SPX (HA51SJRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA18PX (HA51JRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA20PX (HA61JRT)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA260PX (HA80JRT)
Directriz 320-236
Motriz 650-479
HA32PX (HA100JRT)
Directriz 650-479
Motriz 570-420
HA41PX-NT (HA130JRT-NT)
Directriz 570-420
Motriz 320-236
H14TX (HB40)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H16TPX (HB44J)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H21TX (HB62)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H23TPX (HB68J)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H25TPX (HB76J)
Directriz 320-236
Motriz 650-479
H28TJ+ (HB86TJ+)
Directriz 650-479
Motriz 570-420
H43TPX (HB135JRT)
Directriz 570-420
Motriz 127-94
STAR 6 (STAR 13) - STAR 6 P
Directriz 127-94
Motriz 80-59
STAR 8 (STAR 22J)
Directriz 115-85
Motriz 80-59
STAR 10 (STAR 26J)
Directriz 115-85
Motriz 190-140
Compact 10/12DX (Compact 2668/3368RT)
Directriz 190-140
6 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 min E006
15 min E007
Apriete
Conjunto de pernos
15 min E007
15 mn E008
Control-Vaciado
Reductor de orientación
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección
• Señalización del sector
• Guantes
• Recipiente de recuperación de los aceites
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de
mantenimiento
3 - Control
4 - Vaciado
1. Afloje el tapón de llenado ( 1 ).
2. Afloje el tapón de vaciado ( 2 ).
3. Deje que salga el aceite.
4. Apriete el tapón de vaciado ( 2 ).
5. Restablezca el nivel de aceite tal como se indica anteriormente.
6. Vuelva a poner el tapón de llenado ( 1 ).
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E008
15 mn E013
Control-Engrase-Cambio
Poleas y patines
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de
mantenimiento
3 - Control
4 - Cambio
Cambie los patines de frotamiento.
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E013
10 min E018
Control-Carga-Carga de la batería
Batería
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
Respete las indicaciones de seguridad del fabricante de la batería.
3 - Control
Afloje los tapones situados en la cara superior de la batería.
El nivel de electrolito de la batería debe situarse a 0,01 m(0 ft39 in) aproximadamente por encima de
las placas.
4 - Carga
10 min E018
5 - Carga de la batería
La batería está descargada :
• Nunca descargue las baterías más del 80 % de su capacidad en 5 h.
• Nunca deje las baterías descargadas.
• En tiempo frío, no retrase la recarga de las baterías, ya que el electrolito podría congelarse.
10 min E018
6 - Operación complementaria
Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
Para conservar sus baterías, controle una vez al mes la densidad de cada elemento, mediante un
densímetro, en función de la temperatura, utilizando las siguientes curvas :
Estado de carga de una batería en función de la densidad y de la temperatura
10 min E018
15 mn E022
Engrase
Telescopio
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de
mantenimiento
3 - Engrase
Engrase las partes de rozamiento del telescopico (espátula).
4 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E022
D - Ayuda en el diagnóstico
Ayuda en el diagnóstico A
1 - Recomendaciones
En caso de funcionamiento incorrecto, compruebe los siguientes puntos :
No hay potencia
en traslación
Fallo en el variador
Reductor no desfrenado
Selector de velocidad en mala posición
Controle el estado del LED de diagnóstico
Controle la electroválvula de desfrenado
Seleccione el modo GV
H
Repliegue el brazo, la pluma y el péndular por
Cesta (o plataforma) desplegada
debajo de la horizontal
No funciona la
Fallo en el variador Controle las conexiones
gran velocidad
Selector de velocidad en mala posición Seleccione el modo GV
No funciona la
Baterías defectuosas
Fallo en el variador
Cambie las baterías
Controle las conexiones
I
pequeña Selector de velocidad en mala posición Seleccione el modo PV
velocidad Baterías defectuosas Cambie las baterías
D - Ayuda en el diagnóstico
D - Ayuda en el diagnóstico
D - Ayuda en el diagnóstico
D - Ayuda en el diagnóstico
D - Ayuda en el diagnóstico
Diagnóstico HA16PE
Incidente Causa probable Solución
Depósito de carburante vacío Llene el depósito
Baterías descargadas Recargue la (o las) batería(s)
Fusibles circuito impreso (caja de mandos
Cambie el (o los) fusible(s)
inferior) defectuosos
Botones-pulsadores de parada de Tire de los botones-pulsadores de parada de
emergencia presionados emergencia
Motor en seguridad (indicadores de
El motor no arranca o se Consulte la hoja del fabricante del motor o
presión de aceite, de sobrecalentamiento,
para póngase en contacto con HAULOTTE
de carga del alternador, de taponamiento
Services®
del filtro de aire encendidos)
Bombilla del indicador de carga fundida Cambie la bombilla
Indicador de taponamiento del filtro de
Cambie el cartucho del filtro de aire
aire encendido
Relé de seguridad del motor defectuoso Cambie el (o los) relé(s)
Mal contacto cable y terminales baterías Afloje y limpie los terminales
Filtro de aire taponado Cambie el filtro
Régimen de motor demasiado bajo
Póngase en contacto con HAULOTTE
Falta presión o potencia en Fuga de aceite en los racores, flexibles o
Services®
la bomba hidráulica componentes
Cambie el cartucho del filtro de aceite
Filtro de aceite sucio
Consulte la ficha de mantenimiento E003
Selector con llave de caja de mandos Coloque el selector con llave de la caja de
inferior en posición caja de mandos mandos inferior en posición caja de mandos
inferior superior
Suelte carga
Respete el límite permitido
Sobrecarga en la cesta (o plataforma)
Sección G 1-Características
principales
Dispositivo de validación de los mandos
"Hombre muerto" no activado
Active el dispositivo y mantenga la presión
o
durante el movimiento
Actividad durante más de 7 s sin
movimiento
Mandos en cesta (o Cambie el manipulador
plataforma) no funcionan Manipulador defectuoso Póngase en contacto con HAULOTTE
Services®
Recargue la (o las) batería(s)
Baterías descargadas en más del 80 %
Compruebe el controlador de batería
Cambie la electroválvula o la bobina de la
Defecto de la electroválvula del electroválvula
movimiento seleccionado Póngase en contacto con HAULOTTE
Services®
Falta aceite hidráulico Rellene el nivel de aceite
Baje el brazo y la pluma
Inclinación o pendiente superior al límite Respete el límite permitido
permitido Sección G 1-Características
principales
No funciona la gran
Cesta (o plataforma) desplegada Repliegue el brazo y la pluma
velocidad
Falta aceite hidráulico Rellene el nivel de aceite
Dispositivo de validación de los mandos
"Hombre muerto" no activado
La dirección no funciona Active el dispositivo y mantenga la presión
o
durante el movimiento
Actividad durante más de 7 s sin
movimiento
D - Ayuda en el diagnóstico
No funciona la
Desconectador de batería activado
Fusible(s) defectuoso(s)
Tire del botón-pulsador del desconectador
de batería
Cambie el (o los) fusible(s)
E
electrobomba Baterías descargadas o defectuosas Recargue o cambie las baterías
Contactos incorrectos en los cables de las
Limpie y apriete los terminales
baterías
No funciona el controlador Fusible(s) defectuoso(s) Cambie el (o los) fusible(s)
de carga Cableado eléctrico incorrecto o flojo
No hay tensión en el selector
Compruebe o apriete las conexiones
Compruebe la conexión de la alimentación F
Recargue la (o las) batería(s) con otro
Baterías descargadas
cargador sin regulación
El cargador no se carga
Cargador defectuoso Repare o cambie el cargador
Baterías mal conectadas al cargador Compruebe la conexión
Baterías defectuosas Cambie las baterías
G
D - Ayuda en el diagnóstico
E - Circuito eléctrico
Circuito eléctrico A
1 - Esquema eléctrico-Componentes principales
Nota: Véase al final del manual.
FU14
Fusible toma 24 V
5A D
Termostato
G1-2 Captor presión pesaje
GB1 Baterías
GB2 Baterías
HA1 Avisador
HA2
HA3
Zumbador (o timbre)
Zumbador (o timbre) : Sobrecarga
E
HL1 Indicador de defecto
HL2 LED de orientación
HL3 LED de elevación brazo
HL4 LED de repliegue pluma
HL5
HL6
HL7
LED de movimiento telescópico
LED del péndular
LED de traslación a baja velocidad
F
HL8 LED de traslación a gran velocidad
HL9 LED de compensación
HL10 LED de rotación cesta
HL11
HL12
HL13
Indicador de luz de destellos
Opcion luz destellante en traslación
Indicador de sobrecarga
G
HL14 Opción faro de trabajo
KA1 Relé de cargador de baterías
KM1 Contacto principal
KM2 Contacto bomba de traslación / movimiento
KM3
M1
Contacto de mando de dirección y circuito de frenado
Motor de tracción izquierdo
H
M2 Motor de tracción derecho
M3 Electrobomba
PV Horómetro-Indicador de batería
Q1 Electrofreno izquierdo
Q2
R1
R2
Electrofreno derecho
Captor de ángulo
Inclinómetro
I
SA1 Selector de caja de mandos inferior / superior
SA2a Orientación torreta hacia la izquierda
SA2b Orientación torreta hacia la derecha
E - Circuito eléctrico
Marca Designación
SA3a Elevación brazo torreta
SA3b Bajada so brazo torreta
SA4a Repliegue pluma torreta
SA4b Bajada pluma torreta
SA5a Entrada del telescopio
SA5b Salida del telescopio
SA6a Elevacion del péndular
SA6b Bajada del péndular
SA7 Opción luz de destellos
SA8a Compensación cesta en elevaciòn
SA8b Compensación cesta en bajada
SB1 Contacto general
SB2 Parada de emergencia puñetazo (torreta)
SB3 Parada de emergencia puñetazo (cesta o plataforma)
SB4 Orientación cesta
SB5 Elevación brazo cesta
SB6 Elevación pluma
SB7 Movimiento telescópico torreta
SB8 Movimiento pendular cesta
SB9 Compensación de la cesta
SB10 Rotación de la cesta
SB11 Traslación PV cesta
SB12 Traslación GV cesta
SB13 Avisador cesta
SB14 Pedal «Hombre muerto»
SB15 Alimentación claxon
SM1 Manipulador cesta
SQ1 Interrupción 8 m (Opcional)
SQ2 Contacto posicion brazo elevado
SQ3 Inclinación
SQ4 Contacto pluma superior a 0 °
SQ5 Interrupción salida del telescopio (Opcional)
SQ6 Contacto de péndular superior a 0 °
SQ9 Contacto dirección
U1 Cargador de batería
YV2A Electroválvula de mando de dirección hacia la izquierda
YV2B Electroválvula de mando de dirección hacia la derecha
YV3A Electroválvula de mando de elevaciòn compensación
YV3B Electroválvula de mando de bajada compensación
YV4A Electroválvula de mando de orientación hacia la izquierda torreta
YV4B Electroválvula de mando de orientación hacia la derecha torreta
YV5A Electroválvula de mando de subida de brazo
YV5B Electroválvula de mando de bajada de brazo
YV6A Electroválvula de mando de subida de pluma
YV6B Electroválvula de mando de bajada de pluma
YV7A Electroválvula repliegue de movimiento telescópico
YV7B Electroválvula de salida del elemento telescópico
YV8A Electroválvula de mando de elevaciòn pendular
YV8B Electroválvula de mando de bajada pendular
YV9A Electroválvula de mando de rotación izquierda cesta
YV9B Electroválvula de mando de rotación derecha cesta
E - Circuito eléctrico
E - Circuito eléctrico
Marca Designación
SA10 A/B Botón «Hombre muerto» / «Hombre muerto» emergencia
SA20 A/B Elevación subida / bajada (Torreta)
SA21A/B Elevación subida / bajada (Cesta)
SA22 A/B Elemento telescópico salida / repliegue (Torreta)
SA30 A/B Replegado subida / bajada (Torreta)
SA35/B Elemento telescópico salida / repliegue (Cesta)
SA40 A/B Compensación subida / bajada (Torreta)
SA41 A/B Compensación subida / bajada (Cesta)
SA43A/B Rotacion cesta derecha / izquierda (Cesta)
SA50 A/B Elemento pendular subida / bajada (Torreta)
SA51A/B Elemento pendular subida / bajada (Cesta)
SA52 A/B Rotación pendular izquierda / derecha (Torreta)
SA53A/B Rotación pendular izquierda / derecha (Cesta)
SA67 Selector velocidad baja / gran velocidad
SA82 A/B Orientación izquierda / derecha (Torreta)
SA140 Parada de emergencia torreta
SA141 Parada de emergencia cesta
SB2 Botón pulsador de desfrenado manual (Opcional)
SB6 Pedal «Hombre muerto»
SB105 Botón pulsador del claxon
SB120 Botón velocidad ( - )
SB121 Botón velocidad ( + )
SB122 Botón bomba de emergencia
SM1 Manipulador de traslación
SM2 Manipulador repliegue y orientación
SQ1 Detector de inclinación
SQ9 Captor de elemento telescópico sacado
SQ34 Captor de brazo / pluma desplegado
V1 Variador bomba / tracción
YV0 Electroválvula proporcional de movimientos secundarios
YV1 Electroválvula proporcional de movimientos principales
YV2 A/B Electroválvula todo o nada (TOR) dirección izquierda / derecha
YV3 A/B Electroválvula todo o nada (TOR) compensación subida / bajada
YV4 A/B Electroválvula todo o nada (TOR) orientación izquierda / derecha
YV5 A/B Electroválvula todo o nada (TOR) elevación subida / bajada
YV6 A/B Electroválvula todo o nada (TOR) repliegue subida / bajada
YV7A/B Electroválvula todo o nada (TOR) elemento telescópico salida / repliegue
YV8A/B Electroválvula todo o nada (TOR) elemento pendular subida / bajada
YV9A/B Electroválvula todo o nada (TOR) rotación cesta izquierda / derecha
YV10/B Electroválvula todo o nada (TOR) rotación pendular izquierda /derecha
F - Circuito hidráulico
Circuito hidráulico A
1 - Esquema hidráulico-Componentes principales
Nota: Véase al final del manual.
2 - Electroválvulas
B
Localización
F - Circuito hidráulico
YV2B YV2A
YV6B YV6A
YV5B YV5A
YV7B YV7A
YV4B
YV4A
YV3B YV3A
YV8B
YV8A
YV9B
YV9A
145 bars
F - Circuito hidráulico
F - Circuito hidráulico
YV6B
YV6A
YV7B
YV7A
YV5B
YV5A
YV2B
YV2A
YV1
YV0
YV8B
YV8A
YV4B
YV4A
YV9B
YV9A
YV3B
YV3A
YV10B
YV10A
F - Circuito hidráulico
F - Circuito hidráulico
G - Registro de intervención
Registro de intervención A
1 - Registro de intervención
El registro de intervención permite hacer un seguimiento de los trabajos de mantenimiento y de
reparación realizados durante o fuera del programa de mantenimiento.
Nota: En caso de una intervención de HAULOTTE Services®, el técnico autorizado debe indicar el
B
número de intervención HAULOTTE Services®.
G - Registro de intervención
Número de
Número Persona que
Fecha Tipo de intervención intervención HAULOTTE
de horas interviene
Services®
G - Registro de intervención
G - Registro de intervención
Número de
Número Persona que
Fecha Tipo de intervención intervención HAULOTTE
de horas interviene
Services®
G - Registro de intervención
G - Registro de intervención
Número de
Número Persona que
Fecha Tipo de intervención intervención HAULOTTE
de horas interviene
Services®
1 - HA12IP (HA33JE)
1.1 - FOLIO 1/5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
06-2
104 109
03-1
104
B 100
03-1
100 101
100
104
104
109
C SB2
101
V KA1 U1 T 0 N
SA1
100
L4 L9 SQ3
D
L4
109
114
15A
110
FU2 FU3 100A
106
FU1 350A
L4
102
E 100 114
L13
103
110 117
106
03-12
03-1
F 116
KM1 SB1 SQ1 SQ2 SQ9 SQ4
L3
03-13
106 04-10
112
113
119
115
114
117
116
02-12 M3
102
354
354
G
L9
102
1.1 1.2 1.3 1.5 1.7 1.4 2.5 2.6 1.6 1.11
OVERLOAD
OVERLOAD
DETECTOR
L11
100
GB1
STEERING
8METERS
SUPPLY
CAN/H
100
BOOM
H
CAN/L
106
ARM
TILT
KM2 KM3
02-13 03-20
L2
06-2
I A
TRACTION
POMP
F1
COIL
106
GB2
F1 F2 F1 F2 CONTROLLER
L5
L6
J F2 1.8 1.9
L9 105 106
108
A1 A2 S
M1 M2 R 111
L1
K
A2 L6 A1
B+ KA1
118
02-3
L1
107
L1
106
L B-
L5
106 106
M 10A
L5 L5 105 105 03-1
L1 L1 FU4 100 100 100 03-1
100 03-1
FLASHING
N SPOT LIGHT
LIGHT
133P246770 d 1/5
1
Electrical diagram
Electric articulated lifts
A
109
02-21 100 100 04-1
02-21 110
02-10
B
CAN DISPLAY
SQ5
C
SA2 SA3 SA4 SA5 SA6 SA8 1 2 3 4 5 6
117
04-3
D 02-17
100
110
220
221
223
225
227
228
230
232
233
235
400
401
237
116
04-3
117
02-17
300
301
116
E
4.1 4.6 4.7 4.2 4.3 4.4 4.5 4.8 4.9 4.12 4.13 4.10 4.11 4.16 7.5 7.6 7.2 7.4
TELESCOPE/ENTER
COMPENSATION/
COMPENSATION
TELESCOPE/EXIT
TURET
ORIENTATION/R
ORIENTATION/L
TELESCOPE
EXTENDED
F BOOM/DOWN
COMPENSATION/D ARM/DOWN
JIB/DOWN
BOOM/UP
D/NEG
DOWN
ARM/UP
JIB/UP
TELESCOPE/EXIT CAN/H
CAN/L
T/N
/UP
G
TELESCOPE/ENTER
COMPENSATION/U
POMP STEERING
B+
ORIENTATION/R
ORIENTATION/L
BOOM/DOWN
ROTATION/R
CONTACTOR
STEERING/R
ROTATION/L
STEERING/L
JIB/DOWN
BOOM/UP
GANTRY
GANTRY
BUZZER
BRAKE
BRAKE
BRAS/U
BRAS/D
H B+2
JIB/UP
HORN
5.15 5.16 5.13 5.14 5.7 5.8 5.1 5.2 5.3 5.4 5.9 5.10 5.5 5.6 5.11 5.12 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 5.24
218
219
226
229
236
238
241
242
I
247
248
222
224
231
234
239
240
243
244
246
249
245
06-11
106
J
1 1
YV2a YV2b YV4a YV4b YV6a YV6b YV8a YV8b Q1 Q2
HA1 HA2 2 2
KM3
K YV3a YV5a YV7a YV9a
YV3b YV5b YV7b YV9b
HL11
L
106 106
02-21 105 04-1
02-21 100 04-1
02-21 04-1
M opt. flash-light
on translation
133P246770 d 2/5
2
I
L
F
K
E
B
A
H
D
C
M
1
03-21
03-21
03-21
03-21
100
SB3
109
106 106
2
1.3 - FOLIO 3/5
106
100
100
03-21
03-21
Electrical diagram
133P246770 d 3/5
Electric articulated lifts
B+
B+2
116
D/NEG
11.6
CAN/H 117
11.5
CAN/L
4
HM
5
4
8.1
106
DEAD MAN 316
1
5
8.2
317
14
NUL POSITION
3
8.6
100
349
6
13
STEERING/R
HL13
6
8.7
9.16
106 321 350
OVERLOAD STEERING/L
11
10.4
351
7
POTENTIOMETER
SUPPLY
SM1
10
10.2
9.18
106 323 352
OVERLOAD ORDER
16
8
8.4
SQ6
353
HL1
JIB
9.14
106 355
(32)
(31)
SYSTEME FAULTS
9
SQ8
SQ7
8.5
354 379
HL2
OVERLOAD
9.1
106 357
(20)
ORIENTATION
02-18
SB4
10
ORIENTAION
8.15
356
HL3
SELECTED
9.2
106 359
SB5
(21)
ARM
11
8.9
358
ARM SELECTED
106
105
HL4
9.3
106 361
SB6
(24)
BOOM
12
8.10
360
BOOM SELECTED
HL5
9.4
106 363
SB7
(26)
TELESCOPE
13
8.11
TELESCOPE 362
HL6
SELECTED
9.5
106 365
SB8
(23)
JIB
14
8.12
JIB 364
HL9
SELECTED
9.7
106 367
SB9
(22)
COMPENSATION
15
COMPENSATION
8.13
366
SELECTED
HL10
9.8
106 369
SB10
(25)
GANTRY ROTATION
16
GANTRY ROTATION
8.14
368
SELECTED
HL7
9.6
106 371
SB11
(16)
TRANSLATION PV
17
8.8
TRANSLATION PV 370
SELECTED
HL8
9.13
106 373
SB12
(17)
TRANSLATION GV
18
8.3
TRANSLATION GV 372
SELECTED
SB13
19
8.16
374
HORN
+10° COMPENSATION
20
311
GANTRY
05-3
05-3
3
Electrical diagram
Electric articulated lifts
PH N
B
X3
100
04-21 1P+N+T
E
C1 C2
1 1
G R3 R2
10k 18k 1 3
2 2
311
Q4
A
311
04-20 30mA ms
H 2 4
1
R1
10k
2
I
310
310
04-21
J
PH N
L
X4
1P+N+T
133P246770 d 4/5
4
Electrical diagram
Electric articulated lifts
A
L2 L2
02-3
104
02-12
104
104
B
L2
C
FU12 FU14
10A 5A
L2
D
SB16
L2
E
114
245
G supply
PH N
H
114A
X1 03-17
1P+N+T
I
outlet 24v
1.4
DETECTOR
J
TILT
133P246770 d 5/5
5
Electrical diagram
Electric articulated lifts
2 - HA15IP (HA43JE)
2.1 - CONTROL BOX SELECTION - VARIATOR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
104 109
A 05-1
03-1
104
100
03-1
100 101
100
104
104
109
B
SB2
101
V KA1 U1 T 0 N
SA1
100
C
L4 L9 SQ3
L4
109
114
15A
110
D FU2 FU3 100A
106
FU1 350A
L4
102
100 114
L13
103
110 117
106
E 03-12
03-1
KM1 116
SB1 SQ1 SQ2 SQ9 SQ4
L3
03-13
121
02.12
106 04-16
112
113
119
115
114
117
116
F M3
102
120
L9
102 04-16
1.1 1.2 1.3 1.5 1.7 1.4 2.5 2.6 1.6 1.11
SURCHARGE
SURCHARGE
DIRECTION
L11
100
STEERING
GB1
OVERLOAD
G
OVERLOAD
8METRES
DEVERS
FLECHE
SUPPLY
BOOM
CAN/H
100
CAN/L
BRAS
ARM
TILT
ALIM
106
KM2 KM3
H
L2
TRANSLATION
05-1 A
DRIVING
BOBINE
POMPE
PUMP
F1 VARIATEUR
COIL
106
GB2
I F1 F2 F1 F2
VARIATOR
L5
L6
F2 1.8 1.9
L9 105
108
A1 A2 S
J
111
106
M1 M2 R
L1
SA7
A2 L6 A1
B+ KA1
118
K
L1
107
L1
B-
L5
138P251200 c 1/4
6
I
L
F
K
E
B
A
H
D
C
M
1
02-21
02-21
02-10
02-21
02-21
106 100
2
B+
B+2
106
110
100
YV2a
D/NEG
Electrical diagram
5.15
218 DIRECTION/G
138P251200 c 2/4
4.1
Electric articulated lifts
STEERING/L 110
3
T/N
SA2
4.6
5.16
219 DIRECTION/D 220
ORIENTATION/G
STEERING/R ORIENTATION/L
4
4.7
221
YV2b
ORIENTATION/D
YV3a
5.13
222 COMPENSATION/MORIENTATION/R
COMPENSATION/U
SA3
4.2
223
5
BRAS/M
ARM/UP
4.3
5.14
224 COMPENSATION/D BRAS/D 225
COMPENSATION/D ARM/DOWN
YV3b
6
100
YV4a
SA4
5.7
4.4
226 ORIENTATION/G 227
FLECHE/M
ORIENTATION/L BOOM/UP
4.5
228
FLECHE/D
BOOM/DOWN
7
5.8
229 ORIENTATION/D
SA5
4.8
ORIENTATION/R 230
TELESCOPAGE/R
TELESCOPE/ENTER
YV4b
YV5a
5.1
4.9
TELESCOPAGE/S
BRAS/U TELESCOPE/EXIT
SA6
4.12
106
233
2.2 - TURNTABLE CONTROL BOX - SOLENOID VALVES
PENDULAIRE/M
5.2
234 BRAS/D JIB/UP
9
4.13
BRAS/D 235
PENDULAIRE/D
JIB/DOWN
YV5b
YV6a
5.3
236 FLECHE/M
SA8
COMPENSATION/M
4.10
BOOM/UP 400
10
COMPENSATION/UP
COMPENSATION/D
4.11
401
COMPENSATION/
5.4
238 FLECHE/D
BOOM/DOWN DOWN
109
11
YV6b
100
106
YV7a
SQ5
5.9
4.16
7.5
CAN/H
5.10
YV8a
13
5.5
241 PENDULAIRE/M
7.6
5.6
242 PENDULAIRE/D
JIB/DOWN
YV8b
YV9a
1
ROTATION PANIER/G
5.11
243
15
GANTRY ROTATION/L
2
7.2
300
3
ROTATION PANIER/D
5.12
244
16
GANTRY ROTATION/R
4
05-11
7.4
301
YV9b
HA1
5.19
245 AVERTISSEUR
5
HORN
17
5.20
6
CAN DISPLAY
AFFICHEUR CAN
HA2
5.21
246 BUZZER
BUZZER
18
5.22
FREINS
HL12
247
driving
2
1
flash light
BRAKE
SUR TRANS.
FEU A ECLAT
19
Q1
116
117
5.23
248 FREINS
2
1
BRAKE
TURET
Q2
TOURELLE
20
5.24
7
8
I
L
F
K
E
B
A
H
D
C
M 03-21
(03-21)
1
(03-21)
SB3
109
106
2
106
100
(03-21)
(03-21)
100
B+
B+2
Electrical diagram
116
CAN/H
D/NEG
138P251200 c 3/4
11.6
Electric articulated lifts
117
CAN/L
106
11.5
HM
US
SB14
5
4
GANTRY
8.1
NACELLE
4
HOMME MORT
DEAD MAN 316
HL13
1
9.16
106 321 SURCHARGE
OVERLOAD
13
8.2
317
HORS NEUTRE
14
NUL POSITION
5
106
2.3 - PLATFORM CONTROL BOX
HA3
8.6
323
9.18
100
OVERLOAD STEERING/R
6
8.7
350
6
DIRECTION/G
STEERING/L
106
11
HL1
ALIMENTATION POTENTIOMETRE
9.14
106 355
DEFAUTS
SM1
10
(32)
(31)
10.2
CONSIGNE
HL2
ORDER
9
9.1
106 357
ORIENTATION
(20)
ORIENTATION
8.4
SQ6
PENDULAIRE 353
HL3
8
JIB
9.2
106 359
BRAS
(21)
ARM
SB4
SELECTION
HL4
9.3
ORIENTATION
8.15
FLECHE
ORIENTAION
(24)
100
BOOM
SB5
SELECTED
HL5
8.9
9.4
106 363 358
TELESCOPAGE SELECTION BRAS
(26)
TELESCOPE ARM SELECTED
SB6
10
HL6
106
9.5
8.10
(23)
JIB BOOM SELECTED
SB7
HL9
11
SELECTION TELES.
9.7
8.11
COMPENSATION
SB8
SELECTED
HL10
9.8
8.12
(25)
HL7
100
9.6
8.13
TRANSLATION PV
SB10
13
HL8
9.13
8.14
TRANSLATION GV
SB11
14
8.8
SELECTION TRANS. GV
8.3
372
15
TRANS. GV SELECTED
SB13
02-19
02-19
9.21
8.16
TRAINNING HORN
16
121
120
1
380
J4.5 J4.3
J7.R
BOARD WEIGH
P1
P2
CARTE PESAGE
G
G1
PC
379
2
J7.B
48V
17
T1
1
382
24V
J11.1
G
G2
GC
S1
S2
381
2
18
J11.3
R1
377 384
J15.2
J4.1+
378 385
ANGLE
J4.2-
19
J15.3
383
J15.1
R2
384
20
386
J7.G
INCLINOMETRE
383
Electrical diagram
Electric articulated lifts
2.4 - OPTIONS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A
L2 L2
02-2
104
02-12
PH N
104
104
B
1P+N+T
L2
C
FU12 DEVERS SQ3
FU14
10A 5A
L2
D
SB15
L2
E 114
245
G
alimentation
1 3
A
PH N mA ms
H 2 4
114A
X2 03-16
1P+N+T
I
prise 24V
outlet 24v
1.4
J
DEVERS
PH N
1P+N+T
M
option alimentation
supply option
138P251200 c 4/4
9
Electrical diagram
Electric articulated lifts
4000003880 A
10
Electrical diagram
Electric articulated lifts
22
4
114A
11
3
11 245
260mm
has to be
delivred in
m
260m a small
11 plastic bag
9 14
25 1 FUSE 5A (AUTOMOBILE TYPE)
114 114A 3 20 21 24 1 DEUTSCH WEDGELOCKS
2
1 23 DEUTSCH CONNECTOR MALE 4 WAYS
1
8 200mm 22 4 SOCKET FEMAL CONNECTOR DEUSTCH
21 1
13 220mm
1 power (red)
SEAL INTERFACING 3 WAYS
20 2 SEAL FOR CONNECTOR 3 WAYS MATT N LOCK
20 2 ground (blue)
430
19 FLEXIBLE CABLE 4*1mm²
3 NO (white) mm
1 10
strip the cable wires on 10mm on each A end 3 2 FUSE 10A (AUTOMOBILE TYPE)
4000001000
11
Electrical diagram
Electric articulated lifts
5 - HA16PE
5.1 - FOLIO 1/9
1
120
03-1
115
101
101
120
119
A
242 242
GB1
03-1
242
B07 KA2 HL1 KT2 KP1
05-1 05-1 05-1
116
B+ D+
EV M3 D1 D4 YA2 D3 D5 YA1
G2
B-
~ W
108 05-1
0 0 0 03-1
12
Electrical diagram
Electric articulated lifts
101
02-1 8-1 07-1
120
9-1
KA32
07-1
140
07-1
102
215
9-1
SB2 ES Gantry
U1
215 240 240
T O N F8 F7 F5 F6
SA1
A FU7 FU8 FU9
240
203 20A 5A 20A
102 241
242
FU5 FU6 04-1
02-1 201
0
3A 3A 04-1
212 212
04-1
211
905 905
05-1
2110
SA16 04-1
SB6
241 211
04-1
HL6
0 0 0
02-1 05-1
Beacon Spot Light ON / OFF Light
13
14
A
03-1
03-1
03-1
03-1
03-1
YV24
399
U1
11
Bienergy
212
605
28.7
Accelerator
YV25
903A
SA2
13
Bienergy
5.3 - FOLIO 3/9
Electrical diagram
Electric articulated lifts
29.11
YV18A
407A
SA3
17
Jib
408A
10
SQ20
311 3110
30.4
Cage Rotation
SQ21
SA4
YV18B YV15A
401A 310 3100
18
30.3
Compensation
402A
19
402
30.6
Compensation
Cage 401
30.5
SA5
YV15B YV19A
310A
35
406
4.6
Gantry Rotation
311A
34
Jib
405
4.9
Turret
YV19B
SA6
242
410
15.8
30.9
Pendular
409
212
15.7
30.8
Cage
2110
SA7
412
4.14
Telescope
1
411
4.15
Turret
SA8
419
30.11
Telescope
YV16A
304A 418
33
30.10
Cage
SA9
Steering
306A
32
211.
Rear/Front
805
29.10
YV16B
4*4*2
201
LS MS HS
309 804
8.3
29.9
Axle
29.8
YV17
212
Front Stearing
921A 708
9
29.7
Bienergy
SA12
YV20
814C
Start up 117A
8.6
4.12
Unbraking Turret
SB3
YV30
3.2
Stat up 117B
8.9
814A
SB4
Cage
MS HS
4*4
901
29.12
YV10
Horn cage
SB5
814B
8.12
MS HS
horn turret
opt. russian & UKR
SB7
YV12
Turret Deadman
50.3
813 255
8.11
HS
HM1
211.
YV8
201
212
2110
05-1
06-1
06-1
07-1
05-1
A
SQ6
03-1
03-1
04-1
04-1
M
M
YV14A
U1
214 214A
30.2
Weighing
414A
31
Télescope
417A
21
Weighing
5.4 - FOLIO 4/9
Electrical diagram
Electric articulated lifts
4*4
YV14B YV13
205
39.3
Tilt Detector
807B
15.9
Differential Lock
807B
807A
SQ2
YV9
206
3.3
Jib
SQ1
807A
15.4
207
SQ3
41.2
Boom
YV23
818
8.10
240
Bienergy
SQ4
232
Arm 42.2
201
SQ9
607 204
8.2
45.2
KM1
201
601
8.1
Motor N°2
KM2
HL8
398 56.1
Opt. flashing light
242
06-1
1
YV1
3A
FU10
303
20
LS Valve
8-1
52.2
SQ12
250 242
46.2
03-1
8M Cut Off
261
260
HA1
52.3
Horn
SQ13
251 242
47.2
8M Cut Off
210
14
Buzzer
HA4
B6
222 242
38.2
HL4
112A
4.1
Oil Pressure
HL3
111A
4.2
Oil Temperature
B4
904 242
40.2
Oil Temperature
HL2
110A
4.3
Filter
B3
112
27.4
Oil Pressure
242
150
B2
Engine Stop
KP1
111
27.3
Motor Oil
Temperature
B1
605A 110
27.2
Accélérator Filter
KT2
02-1
27.1
Dplus
146
Start up
KA2
02-1
27.7
W
242
07-1
06-1
15
Electrical diagram
Electric articulated lifts
212 212
04-1 07-1
2110
04-1
0
05-1
X Y Y Y
611A
703
705
517
516
511
510
505
504
420A
420B
512
403
506
612
606
611C
611B
29.1 30.7 30.12 30.14 30.15 30.13 29.15 29.4 29.2 29.3 29.5 29.6 28.9 28.4 28.6 28.3 28.2 28.1
U1
Boom
Arm
Boom
Rear steering
Slew
Slew
Null Position
Null Position
Null Position
A
Translation
Dead Man
Dead Man
Dead Man
0
Arm
PVG Supply
PVG Supply
PVG Supply
PVG Supply
Translation
Overload
Alarm
Boom
Slew
Arm
49.2 16.2 53.2 26.3 54.2 24.3 15.6 23.3 15.3 22.3 12.3 12.1
612A
512A
506A
403A
699
305
415
HA2
262
263
306
304
253
HL13
A B
HL9
YV6 YV5 YV4 YV3
YV2 TOR
07-1
201
05-1 07-1
16
Electrical diagram
Electric articulated lifts
U4
940 907 105 03-1
242 242
05-1
04-1 06-1
FU11 FU12
907
250A 125A
211. 212
940
KA37
07-1
909
05-1 05-1
48v
U2
A
242
G3 12v P2
KA46
07-1
H
911
913
900
U1
Biénergy
Bienergy
Battery
Gantry
Turret
914
Converter
201
140
Counter
Option
Hour
940A
28.15
M1 M2 KA32
KA37 KA46
R1
06-1 0 0 0 9-1 03-1 140 242 242 8-1 06-1
17
Electrical diagram
Electric articulated lifts
101
03-1
103
02-1
242
07-1
240 N
05-1 10-1 PH
X3
1P+N+T
1 1
F31
50A 50A
2 2
KM3 KM3
8-1
242
103
240
A 1 3
Q2
A
mA ms
2 4
240
PH N
HL
X4
1P+N+T
300
240
18
Electrical diagram
Electric articulated lifts
0
07-1 10-1
120
03-1
T O N
120
KA4
1
F1
SA5
15A
2
30.6 30.5
401 A
0
Compensation
Compensation
Head node A
402 A
Engine Stop
Turret
Cage
RED
A
C1 C2
03-1
0
102
RED
19
Electrical diagram
Electric articulated lifts
0
9-1
240
8-1
240
0
205
0
power
A TH
205A
39.3
X7
1P+N+T
20
Electrical diagram
Electric articulated lifts
FU1
500A 2-10 KAM 4-9
FU6 FU7 FU8
2-10 FU4 FU5
303 10A 10A 3A 3A 3A
SA140
102
5-1
201 215
5-1
309
302
301
203
246
242
turret cage
213
312
905
205
-SA1
+
+-GB1
104
103
- 211
320
+
4-3 4-14
KAC +-GB2
-
104
-KAT
FU9
4-19 4-1 5-1 4-1
30A
2-8 312
2-6
322
303
2-6
KAV KAC
KMS 4-7 2-1
905
4-13
200
4-13
105
5-1
324
00
00
KAF KAK
4-5 4-6
P2 202
4-9
+-GC1
206
207
106
M 3-8 5-1
1
0
KAT 4-1 HL1 HA1
2
00
3-1
21
Electrical diagram
Electric articulated lifts
6.2 - VARIATOR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
304 304
2-20
2-7
105.
105
FU3 FU3.
FU2 10A 10A
304
1002 1 1002.
4-2
305
304
304
308.
R8.
FU2. 2
308 1001 1001.
4-2 L1. L2.
160A 321. 310. 120 Ohms
L1 L2
321 310 F1 F2 F1 F2
315
F1 F2 F1 F2
175 107.
314
176
KMG 176.
KMG.
307 1 307.
306 311 306. 311.
R8 316. -KAB
KM1 2 KM1.
3-8 120 Ohms 3-18 L3. 4-10
KM2 316
L3 KM2.
4-12
317.
317
00
00
00 318 L4 00 L4.
V1 V1
00
00 00
2-20
22
2-11
2-14
2-12
1
0
OV
GND
ALIM
242
246
+12V
12V
ALIM
5-5 1001
CAN_L
CAN
3-8 4-3
2
5-5 1002
CAN_H
CAN
3-8 Défreinage manuel 174
E_TOR
J X _ XXX
1000 Manual unbraking
Electrical diagram
5-6
GND
CAN
SB2
1 DIAG
3
Turret selection info.
2-6
E_TOR
JX _ XXX
3 DIAG
2001
CAN_L
CAN
Bouton Homme Mort 110 A
-SA10
E_TOR
6.3 - TURRET COMMAND
2 DIAG
J X _ XXX
2002 Switch dead man
4
CAN_H
CAN
4-11
Bouton Homme Mort secours 243
B
E_TOR
4 DIAG
J X _ XXX
2000
GND
CAN
CAN_Low CAN_High CAN_Gnd
E_TOR
J X _ XXX
5
Left slew
S_TOR
E_TOR
Flashing light
J X _ XXX
J X _ XXX
KAF
Orientation Droite 183
B
right slew
E_TOR
J X _ XXX
272 Klaxon
6
S_TOR
Horn
J X _ XXX
KAK
0
A
Arm up
E_TOR
J X _ XXX
273 Validation variateur
S_TOR
Variator validation
J X _ XXX
Levage Descente
KAV
121
B
7
Arm down
E_TOR
J X _ XXX
R5
274 Surcharge
S_TOR
Overload
J X _ XXX
HL144
A
130
Relevage Montée
-SA30
E_TOR
R1
JX _ XXX
A
S_TOR
Buzzer
J X _ XXX
8
131
Relevage Descente
B
E_TOR
JX _ XXX
2-9
HA142
B
S_TOR
Buzzer
J X _ XXX
A
S_ANA
E_TOR
Maintained supply
J X _ XXX
J X _ XXX
Telescope out
KAM
9
Télescope in
E_TOR
J X _ XXX
S_ANA
Motors brakes
J X _ XXX
A
KAB
Rotation pendulaire Gauche 152
-SA52
10
E_TOR
J X _ XXX
4-4
SA10
Rotation pendulaire Droite 153
B
5-1
E_TOR
J X _ XXX
4-20
276 PWM1 - Mvts secondaires
11
Pendulaire Montée
-YV0
150
-SA50
Jib up
E_TOR
J X _ XXX
Jib down
-YV1
E_TOR
S_PWM
J X _ XXX
J X _ XXX
S_TOR
Compensation Montée
KM2
140
-SA40
Compensation up
E_TOR
J X _ XXX
Compensation down
S_TOR
E_TOR
Emergency pump
J X _ XXX
J X _ XXX
KMS
13
Monitoring KAT
A
S_TOR
E_TOR
Left steering
J X _ XXX
J X _ XXX
-YV2
2-7
Information cage
E_TOR
+-SQ9
J X _ XXX
S_TOR
Right steering
J X _ XXX
Télescoping sensor
A
S_TOR
E_TOR
Compensation up
J X _ XXX
J X _ XXX
203
-YV3
15
+-SQ34
Compensation down
J X _ XXX
Left slew
J X _ XXX
J X _ XXX
16
-SQ1
-YV4
B
Right slew
J X _ XXX
Tilt détector
E_TOR
Levage Montée
JX _ XXX
0
220
Arm up
A
S_TOR
J X _ XXX
17
H1
Comptage Horametre
3
1
S_TOR
J X _ XXX
B
Arm down
JX _ XXX
2
1
2
A
S_TOR
Boom up
J X _ XXX
R7
-YV6
2-11
0.6w
S_TOR
Boom down
J X _ XXX
203
A
S_TOR
-YV9
B
S_TOR
23
24
4-11
2-16
2-8
2-8
1
4-20
2-16
2-13
FTN
FTN
FTN
FTN
FTN
FTN
FTN
8
12
10
6
4
13
1
0
00
905
246
215
102
242
2
246
+12V
OV
GND
12V
ALIM
ALIM
SA141
Electrical diagram
GND
Electric articulated lifts
Klaxon
SB105
B106
Horn
E_TOR
J X _ XXX
3
0
SB6
Info.pesage Validation pédale B141
Validation pédal
E_TOR
Overload info.
JX _ XXX
A
Compensation Montée
HL2
B114
4
Working light
-SA41
Phare de travail
Compensation up
E_TOR
J X _ XXX
FTN 15
1001 Compensation Descente B115
CAN_L
CAN
B
Compensation down
E_TOR
6.4 - HIGH STATION COMMAND
J X _ XXX
4-2
FTN 16
1002
5
CAN_H
CAN
4-2
SB120
Speed button -
E_TOR
FTN 14
J X _ XXX
1000
GND
CAN
4-3
CAN_Low CAN_High CAN_Gnd
SB121
Speed button +
E_TOR
J X _ XXX
CAN-L
CAN
SB122
1003
Pompe de secours B129
CAN_R120
CAN
Emergency pump
E_TOR
J X _ XXX
CAN_Low CAN_R120
R2
7
Jib up
S_TOR
E_TOR
Tilt detector
JX _ XXX
JX _ XXX
HL143
B
Jib down
E_TOR
JX _ XXX
8
B508 Buzzer
S_TOR
Buzzer
JX _ XXX
A
Arm up
E_TOR
J X _ XXX
-HA141
Levage Descente B113
B
Arm down
E_TOR
J X _ XXX
9
Télescope out
E_TOR
J X _ XXX
S_ANA
Battery state
J X _ XXX
Télescope Rentrée B119
+-BG1
10
Télescope in
E_TOR
J X _ XXX
A
R3
B505 Surcharge
242
S_TOR
Overload
J X _ XXX
A
HL142
242
Rotation panier Droite B117
B
+-SA67
Speed state
J X _ XXX
J X _ XXX
+-BG2
Setpoint drive
E_ANA
J X _ XXX
+12 GND
Ouput center
E_ANA
J X _ XXX
R4
15
Steering left
S_TOR
E_TOR
Steering right
E_TOR
J X _ XXX
4-20
E_ANA
Slew setpoint
16
J X _ XXX
2 FTN
B615 Pendulaire Montée Consigne Relevage B302
Y
+12 GND
A
E_ANA
Boom setpoint
S_TOR
Jib up
J X _ XXX
J X _ XXX
Ouput center
E_ANA
3 FTN
J X _ XXX
B
17
S_TOR
Jib down
JX _ XXX
B400
+5V
ALIM
5V Out
5 FTN
B600 Télescope Sortie
A
S_TOR
Telescope out
JX _ XXX
0.
GND
ALIM
5V Out
18
A1
-YV7
7 FTN
B
Relative angle
E_ANA
S_TOR
Telescope in
J X _ XXX
J X _ XXX
A2
9 FTN
B602 Rotation pendulaire Gauche Angle Absolu B305
Absolute angle
A
E_ANA
S_TOR
FTN 11
J X _ XXX
B
G2
J X _ XXX
20
Hydraulic diagram
Electric articulated lifts
1 - HA12IP (HA33JE)
1.1 - FOLIO 1/1
B15853 g
1
Hydraulic diagram
Electric articulated lifts
2 - HA15IP (HA43JE)
2.1 - FOLIO 1/1
P21069 D
2
Hydraulic diagram
Electric articulated lifts
3 - HA16PE
3.1 - FOLIO 1/1
B15853 g
3
Hydraulic diagram
Electric articulated lifts
P1
EMERGENCY
OPTION
Mp1
T P1
210b Relevage flèche Télescopage
70b Telescop
3:1 Boom lifting
3:1 50/35 C1400
YV6A 80/40 C665
YV5A
9/16 -18 UNF DN10
9b YV1
12b
P A Direction / Steering
60/30 C226
T B
P
Pendulaire / Jib
9/16 -18 UNF
9/16 -18 UNF 50/35 C535
T
DN10 5(&(37(856/$9(
P A 70/35 C320
M2
EMERGENCY 7/16 -20 UNF
YV8A OPTION 1/4 G BSPP 1/4 G BSPP
A 9/16 -18 UNF DN6
&
YV4A Basket rotation
100b 132 cc
9/16 -18 UNF DN6 1/2 G BSPP 1/2 G BSPP
EMERGENCY
OPTION
YV9A
9/16 -18 UNF DN6
4.5 Kw
48V YV10B
160b
0 Mp2
EMERGENCY
3:1
OPTION
190b
3.2cc
7/16 -20 UNF
P
16 l
164P316940