Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Carné de mantenimiento
ES
4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
2 4000358650 E10.16 ES
Carné de mantenimiento
ÍNDICE
1 - Carné de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 - Servicio Post-Venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 - Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1 - Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 - Carné de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 - Símbolos utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 - Colores de las etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 - Garantía del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 - Cobertura de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 - Duración de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 - Condiciones de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 - Funcionamiento de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 - Ámbito de intervención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 - Indicaciones de intervención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B
RECOMENDACIÓN
1 - Esquema de engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 - Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1 - Aceites hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 - Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1 - Plan de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1.1 - Etiquetas rojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1.2 - Etiquetas naranjas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1.3 - Etiquetas amarillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.1.4 - Otras etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1.5 - Etiquetas verdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.1.6 - Etiquetas azules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2 - Identificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ÍNDICE
C
MANTENIMIENTO
1 - Programa general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2 - Programa detallado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3 - Fichas de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3.1 - Configuración de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3.2 - Configuración operativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3.3 - Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3.3.1 - Recomendaciones sobre las condiciones de mantenimiento. . 105
3.3.2 - Mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3.3.2.1 - Tornillería y par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3.3.2.2 - Ejes y cojinetes lisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3.3.2.3 - Rodamientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
3.3.2.4 - Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.3.3 - Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3.3.3.1 - Cambio del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3.3.3.2 - Desmontaje de los flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3.3.3.3 - Evaluación de las fugas en los cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
3.3.4 - Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
3.3.4.1 - Desmontaje de los cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
3
Carné de mantenimiento
D
AYUDA EN EL DIAGNÓSTICO
1 - Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
2 - Busca de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
E
CIRCUITO ELÉCTRICO
1 - Esquema eléctrico-Componentes principales. . . . . . . 141
2 - Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
3 - Relés y bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
4 - Localización y función de los principales órganos
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
5 - Zumbadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
6 - Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
F
CIRCUITO HIDRÁULICO
1 - Esquema hidráulico-Componentes principales . . . . . 147
2 - Electroválvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
G
REGISTRO DE INTERVENCIÓN
1 - Registro de intervención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
4
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
agradecemos su confianza.
1 - Carné de mantenimiento
Tal como se indica en la nota de entrega, este carné de mantenimiento forma parte de los documentos
de nuestra maleta de a bordo que se entrega junto a la máquina.
Para que quede completamente satisfecho, es obligatorio seguir escrupulosamente las indicaciones
de mantenimiento contenidas en este manual, ya que de ello dependerá la duración de vida de su
máquina.
Queremos atraer su atención especialmente sobre 2 puntos esenciales :
• El respeto de las indicaciones de seguridad (máquina - uso - medio ambiente).
• Un uso dentro de los límites de rendimiento del material.
2 - Servicio Post-Venta
Nuestro SPV HAULOTTE Services® está a su entera disposición durante el período de garantía y
después de éste, para atender sus necesidades.
• Póngase en contacto con nuestro Servicio Post-Venta, indicando el tipo exacto de máquina y su
número de serie.
• Para cualquier pedido de consumibles o de piezas de recambio, utilice el presente manual y el
catálogo Haulotte Essential para recibir piezas originales, única garantía de intercambiabilidad y de
funcionamiento perfecto.
• En caso de mal funcionamiento o de incidente en el que se vea implicada una
máquina HAULOTTE®, incluso cuando no se haya producido ningún daño material o corporal,
póngase inmediatamente en contacto con HAULOTTE Services® que actuará lo antes posible.
• En caso de incidente que implique uno de estos productos o que haya provocado lesiones corporales
o un daño de bienes (personales o del producto) importante, HAULOTTE® debe ser informado
obligatoriamente; póngase en contacto inmediatamente con HAULOTTE Services® (Ver :
Direcciones HAULOTTE Services®)
4000358650 E10.16 ES 5
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
3 - Conformidad
Le recordamos que las máquinas HAULOTTE® cumplen con las disposiciones de las directivas
vigentes aplicables a este tipo de máquinas.
Cualquier modificación sin obtención previa de una autorización escrita por parte de HAULOTTE®,
invalida esta conformidad.
6 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
A - Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad A
1 - Recomendaciones
1.1 - CARNÉ DE MANTENIMIENTO
• fallos en la máquina.
C
• la pérdida de fiabilidad de la máquina y una disminución de su vida útil.
4000358650 E10.16 ES 7
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
A - Indicaciones de seguridad
Los símbolos se utilizan para avisar de las indicaciones de seguridad o para resaltar
información práctica.
Significado de los símbolos
Símbolo Significado
Nota : Ningún riesgo identificado, pero se recuerda usar la lógica, una buena práctica
o un requisito previo a la acción
Ficha de mantenimiento
Duración de la intervención
Herramienta recomendada
Producto recomendado
Seguridad en el puesto
8 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
A - Indicaciones de seguridad
Etiquetas
Código de colores de las etiquetas-Únicamente para la Unión Aduanera de Rusia y Ucrania
Color Significado E
Rojo Prohibición - Peligro
Azul Precaución
F
Azul Información
4000358650 E10.16 ES 9
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
A - Indicaciones de seguridad
HAULOTTE® garantiza sus productos contra los defectos, fallos o vicios de fabricación,
cuando el fallo o vicio haya sido notificado a HAULOTTE® por parte del propietario o del
arrendador.
La garantía no incluye ni las consecuencias de un uso normal, ni los fallos, averías o daños
resultantes de un mantenimiento incorrecto o de un uso anómalo, y especialmente de una
sobrecarga o de un golpe desde el exterior, de un montaje defectuoso o de una modificación
de las características de los productos comercializados por HAULOTTE® y efectuados por el
propietario o el arrendador.
En caso de operación o de uso contrario a las instrucciones o recomendaciones expuestas en
el presente carné de mantenimiento, no será admisible la demanda de garantía.
Durante todas las intervenciones, la duración de uso de la máquina debe indicarse
sistemáticamente mediante el informe del contador horario, que debe conservarse en buen
estado de funcionamiento para garantizar la duración de uso y la justificación del
mantenimiento en el momento recomendado.
La obligación de garantía para la duración indicada anteriormente desaparece
inmediatamente y con pleno derecho en los casos en los que el fallo encontrado se debe a las
siguientes razones :
• en caso de uso de piezas de repuesto que no son de HAULOTTE®.
• en caso de que se usen elementos o productos distintos a los recomendados por el fabricante.
• en caso de usar lubricantes, aceites hidráulicos, carburantes que no se correspondan con las
recomendaciones de HAULOTTE®.
• en caso de reparación incorrecta, de uso incorrecto por parte del cliente, de accidente causado por
una tercera parte.
A falta de acuerdo particular, cualquier petición de garantía posterior al período de garantía
anteriormente fijado, será considerado inadmisible.
10 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
A - Indicaciones de seguridad
La presente garantía no cubre los daños que podrían resultar, directa o indirectamente, de los
vicios o defectos cubiertos por ésta :
A
• Consumibles : Cualquier objeto u órgano sustituido en el contexto de uso normal de la máquina no
podrá ser objeto de una demanda de aplicación de la garantía (tubos flexibles, aceites, filtros, etc.).
• Ajustes : Cualquier ajuste, del tipo que sea, puede ser necesario en cualquier momento. Por ello, los
ajustes forman parte de las condiciones normales de uso de la máquina y no quedarán cubiertos por
la garantía.
B
• Contaminación de los circuitos del combustible e hidráulico : Deben tomarse todas las precauciones
para garantizar que el carburante y el líquido hidráulico estén limpios. Por otro lado, en algunos casos
es posible contaminar los circuitos del combustible e hidráulicos sobre todo cuando los carburantes,
lubricantes se almacenan en el sitio de trabajo. Además, una limpieza imperfecta o irregular del
decantador también puede provocar una contaminación del circuito de combustible y dañar los
órganos en contacto directo con el carburante. HAULOTTE® no aceptará ninguna demanda de
C
garantía relacionada con una limpieza del circuito de combustible, filtro, bomba de inyección o
cualquier otro equipo en contacto directo con los carburantes o líquidos lubricantes.
• Piezas de desgaste (patines, anillos, neumáticos, conexiones, etc.) : Por definición, estas piezas
están sujetas a un deterioro por el uso. Por ello, las piezas de desgaste no pueden incluirse en la
garantía. D
2.4 - FUNCIONAMIENTO DE LA GARANTÍA
4000358650 E10.16 ES 11
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
A - Indicaciones de seguridad
3 - Ámbito de intervención
La tabla de las inspecciones y mantenimientos identifica el papel y las responsabilidades de cada una
de las personas en las intervenciones periódicas que deben realizarse en la máquina.
Si la máquina se utiliza en un entorno hostil o de forma intensa, aumente la frecuencia de las
intervenciones.
Inspecciones y mantenimientos
Documento de
Tipo de intervención Frecuencia Responsable Persona que interviene
referencia
Inspección antes de la Antes de cada entrega de Propietario (o empresa Técnico cualificado
Manual de uso
entrega venta, alquiler o reventa alquiladora) HAULOTTE Services®
Antes de usar la máquina
Inspección antes del
o cuando cambia el Usuario Usuario Manual de uso
uso
usuario
En los intervalos Técnico en el sitio o técnico
Mantenimiento Propietario (o empresa Carné de
especificados (250 o 1 cualificado
preventivo periódico alquiladora) mantenimiento
año) HAULOTTE Services®
2 veces al año o como
Organismo autorizado o técnico
muy tarde 6 meses
autorizado por el empleador o a
después de la última Propietario (o empresa Carné de
Visita periódica través de HAULOTTE Services®
visita periódica y además alquiladora) mantenimiento
en el marco del contrato
en función de la
HAULOTTE Services®
normativa local
12 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
A - Indicaciones de seguridad
4 - Indicaciones de intervención A
No utilice la máquina durante los trabajos de mantenimiento.
Para manipular las baterías, lleve siempre gafas y ropa de protección (proyección de ácido).
B
Nota: El ácido se neutraliza con bicarbonato de sosa y agua.
4000358650 E10.16 ES 13
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
A - Indicaciones de seguridad
Notes
14 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
Recomendación A
1 - Esquema de engrase
Esquema HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
6 C
D
6 6
3
6 4 6 5 6
G
6 6
4000358650 E10.16 ES 15
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
Lista de productos
Marca Producto Símbolo Código HAULOTTE®
8 Aceite
16 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
2 - Consumibles A
Lista de consumibles
Consumible Código HAULOTTE® Aplicabilidad
• Tener propiedades :
C
• Antiespumación y desaeración.
• Aceite biodegradable de tipo HEES exclusivamente conforme a las normas ISO 15380 y VDMA
24568.
• Características requeridas
F
Grado de viscosidad Viscosidad ISO
Viscosidad a + 40 °C(+ 104 °F) 46 +/- 3 mm² / s
Viscosidad a + 100 °C(+ 260 °F)
Índice de viscosidad
Punto de ignición
> 8 mm² / s
> 160
> 220° C (> 572° F)
G
Punto de derrame < - 40° C (> - 104° F)
4000358650 E10.16 ES 17
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
3 - Etiquetas
3.1 - PLAN DE CLASIFICACIÓN
Etiquetas habituales
R7 R3 R4 R6
Composant spécifique à
.F cette machine.
NE PAS INTERCHANGER.
Component specific
.GB to this machine.
DO NOT INTERCHANGE.
7814 518 b
R5 R8 R2
18 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
4000358650 E10.16 ES 19
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
Etiquetas habituales - CE
O1
Etiquetas habituales - AS
O1
20 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
WARNING
RECOMMENDATIONS FOR USE
THIS MACHINE MUST NOT BE USED UNTIL IT IS INSPECTED
.
governmental regulations.
Follow the instructions in the Operating Manual and sections 6, 7 and 8 of
ANSI A92.5-2006 for daily, frequent and annual inspections. These may be obtained
.
from your authorized HAULOTTE, Inc. equipment dealer or HAULOTTE, Inc.
DO NOT replace items (i.e., batteries, tires, counterweight, etc.) with items of
different weight or specification because this will affect the stability of the
.
machine.
DO NOT modify or change this machine without written approval from the
.
C
manufacturer.
Operate this machine with extreme caution. STOP all operation if a malfunction
.
occurs.
.
Test foot switch for proper operation.
.
Test high engine and high drive cut out switches for proper operation.
.
DO NOT wash the electrical components with a washer pressure.
.
DO NOT use the machine as a welding earth.
DO NOT weld on the machine without first disconnecting the battery terminals.
DAILY INSPECTION
. Check the level of diesel fuel (for diesel engine platform).
. Check that there are no apparent defects (hydraulic leaks, loose bolts,
. Check that the tilt indicator operates correctly by sounding the buzzer
loose electric connections).
The machine must not be used while charging the batteries (on electrical machine)
Improper use of this machine could cause death or serious injury. 7814 705 b
4000358650 E10.16 ES 21
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
Etiquetas habituales
J1 J2 J3 J4
22 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
A1 A5 A4 A81
B
Pb
Pb
A32
Trog- Nr. Total gewicht
138P311950 650 Kg
A8 A9
C
Tray- no. Total weight
Coffre- no. Masse total
A11 A12
307P226540 Ind.a
A2 A3
A90
A30 307P216800 a
A7
NOTICE A30 A15
D
307P216290 b
4000027310 a
x1
Etiquetas específicas AS
E
A28
> 4 000 Kg
J10 J15 F
4000358650 E10.16 ES 23
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
A29 O3 A22
Minimum safe approach distance
ELECTROCUTION .. This machine is not insulated. Death or serious injury will occur
(M.S.A.D) to energized (exposed or
DANGER HAZARD
Maintain a clearance of at least 10 ft. between any part of machine or load and any electrical line or apparatus charged up to 50,000 volts.
. One foot additional clearance is required for each additional 30,000 volts or less.
from contact or being too
close to electrical lines. insulated) power lines
. Allowances must be made for operator error, machine deflection and electrical line swaying.
DO NOT replace items (i.e., batteries, tires, counterweight, etc.) with items of different weight or specification because this will affect
. Make sure all tires are in good condition and air filled tires are properly inflated.
stability of the machine.
. DO NOT modify or change this machine without written approval from the manufacturer. . between
To drive on a slope, boom must be retracted, lowered below horizontal and centered Over 200 kV to 350 kV 20 6.10
. Operate this machine with extreme caution. STOP all operation if a malfunction occurs. . level
the rear wheels.
Driving with boom above horizontal or extended is restricted to smooth, firm and Over 350 kV to 500 kV 25 7.62
. Test foot switch for proper operation. surfaces free of obstructions.
. Test high engine and high drive cut out switches for proper operation. Death or serious injury could result from a tip-over Over 500 kV to 750 kV 35 10.67
. DO NOT wash the electrical components with a washer pressure. FALLING HAZARD
. Check Over 750 kV to 1000 kV 45 13.72
. DO NOT use the machine as a welding earth. the condition of the approved fall protection device, lanyard and the designated
. DO NOT weld on the machine without first disconnecting the battery terminals. attachment point to the platform.
. Wear approved fall protection items and attach to marked locations.
3078147890 c
. Check the level of diesel fuel (for diesel engine platform). . Turn the battery isolater switch to the "ON" position. . DO NOTentrance area is properly closed.
use planks, ladders or similar items in platform to get added reach.
. Check that there are no apparent defects (hydraulic leaks, loose bolts, loose . Unlock the emergency stop button then press the Falling from platform could cause death or serious injury
electric connections). starter button (for diesel engine platform). CRUSHING HAZARD
. Check that the tilt indicator operates correctly by sounding the buzzer (when . If the machine does not start, wait 10 seconds
machine is raised). then repeat the operation. ... Keep
Always look in the direction of movement
clear of obstructions.
Direction of drive and steer functions are opposite to the motion of the controls when the
INSTRUCTION BEFORE USE The machine must not be used while charging
platform is positionned over the front axle end.
. Remove the rotation locking pin (if there is a turntable). the batteries (on electrical machine)
7815 017 c
Always look at the decals on the chassis and drive / steer control for proper direction.
. IMPORTANT when using the AC power line to the work platform, the power plug Improper use of this machine could
cause death or serious injury.
. Keep all body parts inside of platform during operation.
must be connected to an electrical installation protected by a circuit breaker. Failure to follow instructions could result in death or serious injury
A8
Las etiquetas verdes indican una operación o información de mantenimiento (Norma CSA).
Nota: Las etiquetas azules indican una información o una precaución que debe tomarse en caso de
peligro.
24 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
A
Notes
B
4000358650 E10.16 ES 25
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
3.2 - IDENTIFICACIÓN
R15 - R17
A12
R5
J14
A30 - A90
R4 A4 R3 J3 R17 J6 R1
A15 A28
Only for HA15IP (HA43JE)
O1
A15 J4
Only for HA12IP (HA33JE) -
HA16PE
J15
R6
A5
A2
A87
A30 - A90
A16
R9
26 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
4000358650 E10.16 ES 27
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
28 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
A
Notes
B
4000358650 E10.16 ES 29
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
5
ECHELLE 1 : 5
DÉTAIL D
11
2b
2c
2a
1
ou
3b
3a
25
7
22
9 9
21
29
25
23 24
D
30 25
8
30 4000358650 E10.16 ES
16
B
FLECHE DIRIGEE
4000358650
VERS L'INTERIEUR
(ARROW DIRECTED
TOWARDS INSIDE )
14a
14b
14c
- Recomendación
17
FLECHE DIRIGEE
VERS L'INTERIEUR
13a (ARROW DIRECTED
TOWARDS INSIDE )
13b
E10.16
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
4 15a
15b 18 28
26
12
ES
9
20a 19 10 9
ou
20b
12
31
F
E
I
A
G
B
D
C
H
32
A
B
4000358650
- Recomendación
6
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
E10.16
2a
2b
2c
3
30
25
11
27
4
Localización de las etiquetas HA43JE - Normas ANSI y CSA
28
29 9 21 22 23 24 9 29
ES
B
4000358650
17
FLECHE DIRIGEE
VERS L'INTERIEUR
( ARROW DIRECTED
TOWARDS INSIDE )
16
FLECHE DIRIGEE
VERS L'INTERIEUR
( ARROW DIRECTED
TOWARDS INSIDE )
14a
14b
14c
- Recomendación
13a
13b
E10.16
4
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
18 8
15a
15b
12 25
26 10
ES
29 OU
20a 19 29
20b
12
9
33
F
E
I
A
G
B
D
C
H
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
34 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
4000358650 E10.16 ES 35
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
A32
A88
A88
A16 A88
A88
B5
B10 B1
R66
B4 B13
J40
B14 B14 A5
B7
J39
R17
B1 B8
J41 A2 R65
R69
B2
B12 B11
R9 A3 R9
A30
36 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
A
J39 A88
J40
B
C
J42
R70
R69
B15 A11 A30 B16
A81
A12
B9 R9
A88
D
J42
A30
R61
4000358650 E10.16 ES 37
38
B
R2
A1
A88
A32
A88
A88
A5
4000358650
- Recomendación
A88
A16
A88
B5
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
R66
B1 J40
B10
B4 B13
E10.16
A5
B14 A4
J39 B8
A2
R17
B1 R65
J41 R67
B7 R68 R5 R17 B7
R70 B2
Localización de las etiquetas HA15IP - Norma EAC - Para Rusia
R69
B11
B12 A3
A30
A30
R9 R9
J35 J37 J36 J38
A8 - A9 R64 R65 R62 R63
B6 B3
ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
A
J40 A88
B
J39
J42 R70
R69 C
B15
B9
A12 A11 B16
A88 J42
A81
A30
A30
D
R9 J35 J37 J36 J38 R9
4000358650 E10.16 ES 39
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
40 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
4000358650 E10.16 ES 41
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
A32
A88
A88
A16 A88
A88
B5
B10 B1
R66
B4 B13
J40
B14 B14 A5
B7
J39
R17
B1 B8
J41 A2 R65
R69
B2
B12 B11
R9 A3 R9
A30
42 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
A
J39 A88
J40
B
C
J42
R70
R69
B15 A11 A30 B16
A81
A12
B9 R9
A88
D
J42
A30
R61
4000358650 E10.16 ES 43
44
B
R2
A1
A88
A32
A88
A88
A5
4000358650
- Recomendación
A88
A16
A88
B5
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
R66
B1 J40
B10
B4 B13
E10.16
A5
B14 A4
J39 B8
A2
R17
B1 R65
J41 R67
B7 R68 R5 R17 B7
R70 B2
R69
B11
B12 A3
A30
A30
Localización de las etiquetas HA15IP - Norma EAC - Para Ucrania
R9 R9
J35 J37 J36 J38
A8 - A9 R64 R65 R62 R63
B6 B3
ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
A
J40 A88
B
J39
J42 R70
R69 C
B15
B9
A12 A11 B16
A88 J42
A81
A30
A30
D
R9 J35 J37 J36 J38 R9
4000358650 E10.16 ES 45
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
46 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
4000358650 E10.16 ES 47
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
B - Recomendación
Notes
48 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Mantenimiento A
1 - Programa general
La duración de vida industrial de los productos cubiertos por este manual es un período de 10 años.
Esta duración de vida se fija para una máquina cuyas conversaciones se efectuaron de acuerdo con
el manual proporcionado con la máquina. B
Si la máquina se utiliza en condiciones difíciles, se reducirá la duración de vida de la máquina.
Póngase en contacto con Haulotte Services para más información.
2 - Para los países cuyas máquinas no están obligadas a revisiones periódicas reglamentarias
F
4000358650 E10.16 ES 49
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Aumento del número de inspecciones periódicas : En función del estado de determinados componentes
críticos después de 5000, es responsabilidad del personal de mantenimiento o de las revisiones de juntar
un poco más las inspecciones y revisiones periódicas. En caso de que se decida no sustituir la pieza ,
indíquelo en la tabla de frecuencias.
La máquina debe inspeccionarse visualmente y someterse a una prueba funcional todos los días y
antes del principio de un nuevo periodo de trabajo y cada vez que cambie el usuario. Cuando sea
necesario realizar una reparación, debe hacerse antes de usar la máquina, ya que de ello depende su
buen funcionamiento. Control de los siguientes puntos :
• El estado de las partes de estructura : Pivotes de ruedas, Chasis, Torreta, Brazo, pluma, péndular,
cesta.
• Ausencia de fisuras, soldaduras rajadas, pinturas desconchadas.
• Ausencia de cuerpo extranjero a las extremidades de las flechas, entre los brazos y las piezas de unión.
• Presencia y buena vuelta en posición del larguero intermedio corredizo (o pivotante) d' acceso al puesto de
conducta.
• Los cilindros :
50 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Frecuencia A
Zona A las 250 h o 1 A las 500 h o 1 A las 5000 h o 5 A las 10000 h o 10
Diaria
años años años años
Conjunto plataforma
Piezas de estructura
Plataforma B
Barandilla
Barandilla corredera
Suelo
Piezas de estructura
Poleas y patines
(1)
D
Rodamientos
Cables y cadenas
(1)
Conjunto torreta
Piezas de estructura
E
Corona de orientación (3)
Reductor de orientación
F
Pasador de bloqueo torreta
Rodamientos
Capós y tapas
Conjunto chasis
G
Piezas de estructura
Puntos de anclaje
Neumáticos y llantas
4000358650 E10.16 ES 51
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Frecuencia
Zona A las 250 h o 1 A las 500 h o 1 A las 5000 h o 5 A las 10000 h o 10
Diaria
años años años años
Pivotes de ruedas
Patines
(1)
Rodamientos
Funciones y mandos
Caja de mandos de mando superior
(indicadores visuales, etc.)
Caja de mandos inferior (indicadores
visuales, etc.)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
Claxon
Frenos
Bajada de emergencia
Detector de inclinación
Bomba hidráulica
Aceite hidráulico
Conexiones eléctricas
Zonas comunes
Piezas de estructura
52 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Zona
Frecuencia A
A las 250 h o 1 A las 500 h o 1 A las 5000 h o 5 A las 10000 h o 10
Diaria
años años años años
Soldaduras
(1)
Flexibles y racores
(1)
B
Ejes, anillos y parada de eje
(1)
Poleas y patines
Rodamientos
(1)
C
Cilindros (soldaduras, estanqueidad) (2)
Capós y tapas D
Generalidades
2 - Para los países cuyas máquinas no están obligadas a revisiones periódicas reglamentarias
4000358650 E10.16 ES 53
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
2 - Programa detallado
Las siguientes frecuencias se recomiendan para máquinas térmicas en uso normal.
Símbolo Significado Símbolo Significado
54 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 55
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
56 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 57
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
58 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 59
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
60 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 61
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
62 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 63
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
64 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 65
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
66 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 67
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
68 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 69
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
70 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 71
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
72 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 73
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Indicadores, interruptores,
Junta giratoria y colector eléctrico
manipuladores y selectores
Patines
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
Engrase y lubricación según plan de
mantenimiento
Integridad de la máquina, ausencia
de modificación sin autorización
de HAULOTTE®
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
74 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 75
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
76 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 77
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
78 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 79
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
80 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 81
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
82 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 83
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
84 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 85
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
86 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 87
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
88 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 89
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
90 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 91
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
92 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
E
Engrase y lubricación según plan
Reductor de ruedas
de mantenimiento
Rodamientos
Patines F
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios G
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
H
4000358650 E10.16 ES 93
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Frenos
Poleas y patines
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
Rodamientos
manipuladores y selectores
Reductor de orientación
Rodamientos
Soldaduras
94 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Flexibles y racores
Poleas y patines
Ejes, anillos y parada de eje
B
Rodamientos
Patines
Conjuntos hidráulico y eléctrico
Cilindros (soldaduras, estanqueidad,
pérdida externa, deformación
excesiva)
Rodamientos
C
Anillos Sistema de motorización
Depósito hidráulico, tapón y Baterías (terminales, limpieza,
respiradero fijación)
Filtro hidráulico (indicador de
taponamiento)
Aceite hidráulico
D
Generalidades
Inspección obligatoria Según país
Engrase y lubricación según plan de
mantenimiento
Integridad de la máquina, ausencia
de modificación sin autorización
de HAULOTTE®
E
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
F
Firma :
4000358650 E10.16 ES 95
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Rodamientos
Patines
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
96 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Sistema de motorización
Baterías (terminales, limpieza,
E
fijación)
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
4000358650 E10.16 ES 97
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Rodamientos
Patines
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
98 4000358650 E10.16 ES
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Sistema de motorización
Baterías (terminales, limpieza,
E
fijación)
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
4000358650 E10.16 ES 99
HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Rodamientos
Patines
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Sistema de motorización
Baterías (terminales, limpieza,
E
fijación)
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
Cilindros (soldaduras,
Sobrecarga
estanqueidad)
Rodamientos
Patines
Aceite hidráulico
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
C - Mantenimiento
Cables y cadenas
Cilindros (soldaduras,
estanqueidad)
Cortacircuitos y contactos
Sobrecarga
C
Conjunto torreta Claxon
Reductor de orientación
Bajada de emergencia
Indicadores, interruptores,
D
manipuladores y selectores
Conjunto chasis
Tuercas y pernos de ruedas
Sistema de motorización
Baterías (terminales, limpieza,
E
fijación)
Fecha : Comentarios
Número de horas :
Persona que interviene :
H
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervención :
Firma :
I
C - Mantenimiento
3 - Fichas de mantenimiento
Los procedimientos particulares se describen en las siguientes fichas de mantenimiento.
C - Mantenimiento
3.3 - GENERALIDADES A
3.3.1 - Recomendaciones sobre las condiciones de mantenimiento
• Su seguridad y la de las personas de alrededor son primordiales. La manipulación de las piezas debe
realizarse con material adecuado (Cadenas, Eslingas de elevación, Anillos de elevación, ...).
• Equipe los flexibles y los racores de los tapones durante las operaciones de desmontaje.
3.3.2 - Mecánico
C
3.3.2.1 - Tornillería y par de apriete
• Cambie los elementos de tornillería por elementos idénticos a los originales : Tipo, Longitud,
Diámetro, Clase .
A excepción del programa de mantenimiento, controle los ejes y los cojinetes lisos en los
siguientes casos : E
• Ruido anómalo durante los movimientos de la estructura.
• Presencia excesiva de cuerpos extraños alrededor de los cojinetes lisos durante las inspecciones
visuales diarias.
• Ausencia de mantenimiento. F
Cambie la corona de orientación en los siguientes casos :
• Presencia importante de abrasión, desgaste u oxidación en los ejes.
• Presencia de deformaciones, fisuras o rotura de los cojinetes lisos y/o de los ejes.
G
• Presencia importante de virutas en la superficie del cojinete liso.
Para el montaje de los ejes y de los cojinetes lisos, respete las siguientes etapas : H
• Lubrifique ligeramente el diámetro interior donde debe introducirse el cojinete.
• El cojinete, el mandril y el diámetro interior deben estar correctamente alineados durante la operación
de ensamblaje.
I
C - Mantenimiento
A D
Marca Designación
A Al menos 0,5 veces el diámetro nominal
B Realice un bisel
C Diámetro nominal del alojamiento - 0,2 / - 0,3 mm
D Mandril de unión
E Diámetro interior medio del anillo montado - 0,20 / - 0,25 mm
F Cojinete
G Alojamiento
Etapas de verificación :
• Después del desmontaje, proteja el rodamiento de la suciedad y los golpes.
• Presencia de abrasión, desgaste, oxidación, deformación de las bolas (o rodillos) y de los manguitos de
rodamiento.
C - Mantenimiento
• Circule hacia delante hasta alcanzar la velocidad máxima (Entre 3 km/h (1,9 mph)
mph) según las máquinas).
y 6 km/h (3,7
E
• Suelte el manipulador en cuanto el eje de las ruedas delanteras esté a nivel de la marca trazada.
• Con la máquina parada, mida la distancia entre el eje de las ruedas delanteras y la marca del suelo :
• Si la distancia está comprendida entre 0,2 m(0 ft8 in) y 1,5 m(4 ft11 in), la prueba es válida.
• Con la máquina parada, mida la distancia entre el eje de las ruedas delanteras y la marca del suelo :
• Si la máquina baja (derrapa, se desliza) una distancia superior a 0,5 m(1 ft8 in) : Póngase en contacto
H
con HAULOTTE Services® para reparar el sistema.
C - Mantenimiento
3.3.3 - Hidráulico
3.3.3.1 - Cambio del aceite
Cambie el aceite después de cada intervención importante y cada vez que se detecte una
anomalía.
Cada año, tome una muestra de aceite, compruebe la viscosidad y la ausencia de cuerpos
extraños y cámbielo en caso necesario. Sustituya sistemáticamente el aceite del circuito
hidráulico cada 2 años,.
• Utilice únicamente aceites cuyas características técnicas coincidan con las recomendaciones
HAULOTTE® ( Sección B 1 - Esquema de engrase - Lista de productos) o póngase en contacto
con HAULOTTE Services®.
• No mezcle dos aceites con características distintas : En caso necesario, purgue y limpie todo el
circuito.
• Controle la limpieza del cartucho del filtro de aceite (ausencia de virutas de metal, de plástico, de
goma...) : En caso necesario, purgue y limpie todo el circuito.
• Llene el depósito.
• Grietas de la membrana.
• Protección visible.
Nota: Afloje lentamente el flexible para que descienda la presión hidráulica residual.
C - Mantenimiento
• Después del desmontaje, tape los orificios de los flexibles y de los componentes para evitar que el
circuito hidráulico se ensucie.
A
• Compruebe que los flexibles y los componentes hidráulicos estén limpios (ausencia de virutas de metal,
de plástico, de goma...).
• En caso necesario, purgue y limpie todo el circuito (depósito incluido).
• Durante el montaje, respete los pares de apriete indicados. B
Tabla de pares de apriete
Designación Pares de apriete (JIC) Pares de apriete (ORFS)
Flexible 1/4" (diámetro 6mm) 1,5 daN.m(11,08 lbf.ft) 2,6 daN.m(19,22 lbf.ft)
Flexible 3/8" (diámetro 10mm)
Flexible 1/2" (diámetro 12mm)
3,5 daN.m(25,86 lbf.ft)
5 daN.m(36,95 lbf.ft)
4,2 daN.m(31,04 lbf.ft)
5,7 daN.m(42,12 lbf.ft)
C
Flexible 5/8" (diámetro 16mm) 8 daN.m(59,12 lbf.ft) 8,5 daN.m(62,82 lbf.ft)
Flexible 3/4" (diámetro 19) 10 daN.m(73,91 lbf.ft) 12,2 daN.m(90,17 lbf.ft)
Esta medición debe realizarse cada vez que se detecta una anomalía durante la inspección E
visual diaria o durante las verificaciones periódicas.
Control general :
• Coloque la carga nominal en la cesta (o la plataforma).
• Levante la cesta (o la plataforma) desde la consola inferior. Según el cilindro que haya que
comprobar, procede tal como se indica a continuación :
F
• Cilindro de elevación de brazo : Levante el conjunto de brazo alrededor de la mitad de su carrera. El
elemento telescópico está horizontal y sacado completamente (Para las máquinas equipadas).
• Si la diferencia entre ambas medidas supera los 4 cm, póngase en contacto con HAULOTTE
Services® o realice las pruebas adicionales que se describen a continuación. I
C - Mantenimiento
• La aguja de medición del comparador debe estar en contacto con la sección de salida del cuerpo del
cilindro.
• Si la desviación del vástago del cilindro es superior a los valores expresados en la siguiente tabla,
cambie el cilindro.
Cilindro de elevación de brazo o pluma (Máquina con Después de 10 mn, Después de 60 mn,
altura de trabajo > 26 m(85 ft4 in)) desviación < 0,2 mm desviación < 1 mm
3.3.4 - Eléctrico
3.3.4.1 - Desmontaje de los cables
• Localice los cables y sus puntos de conexión para garantizar el funcionamiento correcto de la
máquina tras la intervención.
15 min E001
Control-Carga
Depósito de aceite
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Control
Controle el nivel de aceite en frío (antes de empezar una nueva sesión de trabajo).
El nivel de aceite ( 1 ) debe estar comprendido entre las marcas superior e inferior .
4 - Carga
Si el nivel de aceite ( 1 ) no es visible :
1. Afloje el tapón del depósito ( 2 ).
2. Rellene el nivel de aceite.
3. Coloque el tapón del depósito .
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 min E001
Notes
15 mn E002
Control-Vaciado
Reductor de ruedas
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección
• Señalización del sector
• Guantes
• Recipiente de recuperación de los aceites
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Control
1. Gire la rueda para obtener la siguiente configuración : 2
2. Tapón ( 1 ) en una línea horizontal.
3. Tapón ( 2 ) en una línea vertical.
4. Suelte el tapón ( 1 ).
5. Controle el nivel de aceite. 1
6. Complete el nivel de aceite hasta el orificio, en caso necesa-
rio.
7. Apriete de nuevo el tapón ( 1 ).
4 - Vaciado
1. Gire la rueda para que el tapón ( 2 ) esté orientado hacia
abajo.
2. Afloje los tapones ( 1 ) y ( 2 ).
3. Deje que salga el aceite.
1
4. Apriete de nuevo el tapón ( 2 ).
5. Ponga de nuevo la rueda en la posición indicada para el
control del nivel.
6. Llene el reductor de rueda de aceite hasta el orificio ( 1 )
7. Apriete de nuevo el tapón ( 1 ). 2
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E002
Notes
15 min E003
Cambio
Cartucho de filtro hidráulico
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Cambio
• Para HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
Antes de desmontar, asegúrese de que el circuito del aceite no tenga presión y de que el aceite ya no esté
demasiado caliente.
4 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 min E003
Notes
15 mn E005
Engrase-Apriete-Comprobación de los juegos
Corona de orientación
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Estabilizadores de acero
• Señalización del sector
• Gafas de protección
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Engrase
Las imágenes de este párrafo no corresponden necesariamente a la gama de productos a la que el manual
se refiere.
15 mn E005
4 - Apriete
Tipo de máquina Sistema internacional Sistema US
HA16PE 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA12IP - HA33JE 9 daN.m (66 lbf.ft)
HA15IP - HA43JE 9 daN.m (66 lbf.ft)
HA12CJ - HA32CJ 9 daN.m (66 lbf.ft)
HA12CJ+ - HA32CJ+ 9 daN.m (66 lbf.ft)
HA120PX (N/A) 9 daN.m (66 lbf.ft)
HA16X (N/A) 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA16SPX - HA46SJRT 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA16PX - HA46JRT 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA18SPX - HA51SJRT 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA18PX - HA51JRT 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA20PX - HA61JRT 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA260PX - HA80JRT 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA32RTJ PRO - HA100RTJ PRO 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HA41RTJ PRO - HA130RTJ PRO 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
H14TX - HB40 8,7 daN.m (64 lbf.ft)
H16TPX - HB44J 8,7 daN.m (64 lbf.ft)
H21TX - HB62 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
H23TPX - HB68J 32 daN.m (236 lbf.ft)
H25TPX - HB76J 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
H28TJ+ - HB86TJ+ 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
HT43RTJ PRO - HT132RTJ PRO 21,5 daN.m (158 lbf.ft)
STAR 8 - STAR 22J - Corona en la pletina 13.5 daN.m (100 lbf.ft)
STAR 8 - STAR 22J - Pletina en el pie de mástil 19.5 daN.m (144 lbf.ft)
STAR 8 - STAR 22J - Corona en el chasis 13.5 daN.m (100 lbf.ft)
STAR 10 - STAR 26J - Corona en la pletina 13.5 daN.m (100 lbf.ft)
STAR 10 - STAR 26J - Pletina en el pie de mástil 19.5 daN.m (144 lbf.ft)
STAR 10 - STAR 26J - Corona en el chasis 13.5 daN.m (100 lbf.ft)
15 mn E005
5 - Criterio de sustitución
Compruebe el sistema de orientación cada 500 h o después de cada golpe sufrido por la máquina.
Con ayuda de un comparador magnético, anote la holgura ( J1) entre el chasis (o la torreta) y la
corona.
Holgura entre chasis (o torreta) y corona
J1
En esta nueva configuración, anote la holgura ( J1) entre el chasis (o la torreta) y la corona, igual que
anteriormente.
• Si la diferencia entre ambas medidas no sobrepasa los 2 mm : la prueba es válida.
• Si no, póngase en contacto con HAULOTTE Services® para reparar el sistema.
4000358650 E10.16 ES 119
Engrase-Apriete-Comprobación de los juegos
Corona de orientación
15 mn E005
6 - Comprobación de los juegos
Consulte al Servicio Post-Venta HAULOTTE Services®.
7 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
2. Realice una rotación completa de la corona.
Los signos de desgaste anómalo de la eje de rodamiento son un punto duro o un chirrido durante la
rotación, la presencia de partículas metálicas que salen del retén labial (póngase en contacto
con HAULOTTE Services®).
15 min E006
Cambio-Apriete
Rueda
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección
• Guantes
• Señalización del sector
• Gato
• Polipasto
• Llave dinamométrica
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Criterio de sustitución
Cambie las ruedas y los neumáticos en los siguientes casos :
• Presencia de fisuras, daños, deformaciones u otra anomalía en la rueda
• Presencia de daño visible en el neumático :
Corte o agujero > a 3 cm (2 in) en el perfil de goma en todo el espesor del neumático.
Rotura de un crampón.
Desgaste importante de los flancos (filamentos visibles).
• Desgaste no lineal de la superficie de apoyo al suelo superior a 10 %.
15 min E006
• Desgaste uniforme de la superficie de apoyo al suelo superior a 25 %.
Por razones de seguridad, utilice siempre piezas de recambio HAULOTTE® adecuadas para la máquina.
Consulte el catálogo de piezas de recambio.
4 - Cambio
1. Desbloquee las tuercas de la rueda que debe cambiarse.
2. Levante la máquina con ayuda de un gato o de un polipasto.
3. Quite las tuercas de la rueda.
4. Retire la rueda.
5. Coloque una rueda nueva.
6. Ponga de nuevo la máquina en el suelo.
7. Apriete las tuercas de la rueda al par recomendado
15 min E006
5 - Pares de apriete
Tipo de máquina Tipo de rueda Par de apriete en N.m - lbf.ft
Motriz 210-155
HA12CJ - HA32CJ
Directriz 210-155
Motriz 210-155
HA12CJ+ - HA32CJ+
Directriz 210-155
Motriz 320-236
HA120PX (N/A)
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA16X
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA16SPX - HA46SJRT
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA16PX - HA46JRT
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA18SPX - HA51SJRT
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA18PX - HA51JRT
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA20PX - HA61JRT
Directriz 320-236
Motriz 320-236
HA260PX - HA80JRT
Directriz 320-236
Motriz 650-479
HA32RTJ PRO - HA100RTJ PRO
Directriz 650-479
Motriz 570-420
HA41RTJ PRO - HA130RTJ PRO
Directriz 570-420
Motriz 320-236
H14TX - HB40
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H16TPX - HB44J
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H21TX - HB62
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H23TPX - HB68J
Directriz 320-236
Motriz 320-236
H25TPX - HB76J
Directriz 320-236
Motriz 650-479
H28TJ+ - HB86TJ+
Directriz 650-479
Motriz 570-420
HT43RTJ PRO - HT132RTJ PRO
Directriz 570-420
Motriz 127-94
STAR 6 - STAR 13 - STAR 6 P
Directriz 127-94
Motriz 80-59
STAR 8 - STAR 22J
Directriz 115-85
Motriz 80-59
STAR 10 - STAR 26J
Directriz 115-85
COMPACT 10DX - COMPACT 12DX - Motriz 190-140
COMPACT 2668RT -COMPACT 3368RT Directriz 190-140
6 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 min E006
Notes
15 min E007
Apriete
Conjunto de pernos
15 min E007
Notes
15 mn E008
Control-Vaciado
Reductor de orientación
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección
• Señalización del sector
• Guantes
• Recipiente de recuperación de los aceites
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Control
1. Afloje y saque el tapón de llenado ( 1 ).
2. Compruebe que el nivel de aceite esté entre el mín. y el máx.
indicados. 1
3. Complete el nivel de aceite en caso necesario.
4. Vuelva a poner el tapón de llenado ( 1 ).
4 - Vaciado
1. Afloje el tapón de llenado ( 1 ).
2. Afloje el tapón de vaciado ( 2 ).
3. Deje que salga el aceite.
4. Apriete el tapón de vaciado ( 2 ).
5. Restablezca el nivel de aceite tal como se indica anteriormente.
6. Vuelva a poner el tapón de llenado ( 1 ).
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E008
Notes
15 mn E013
Control-Engrase-Cambio
Poleas y patines
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Control
Compruebe los testigos de desgaste de los patines de frotamiento del
movimiento telescópico. Cambie el patín si el testigo no es visible.
4 - Cambio
Cambie los patines de frotamiento.
5 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E013
Notes
10 min E018
Control-Carga-Carga de la batería
Batería
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
Respete las indicaciones de seguridad del fabricante de la batería.
3 - Control
Afloje los tapones situados en la cara superior de la batería.
El nivel de electrolito de la batería debe situarse a 0,01 m(0 ft39 in) aproximadamente por encima de
las placas.
4 - Carga
Afloje los tapones situados en la cara superior de la batería.
Si el nivel de electrolito de la batería se encuentra por debajo del nivel
de las placas :
1. Complete con agua destilada.
2. Apriete los tapones de la batería.
10 min E018
5 - Carga de la batería
La batería está descargada :
• Nunca descargue las baterías más del 80 % de su capacidad en 5 h.
• Nunca deje las baterías descargadas.
• En tiempo frío, no retrase la carga de las baterías, ya que el electrolito podría congelarse.
10 min E018
6 - Operación complementaria
Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
Para conservar sus baterías, controle una vez al mes la densidad de cada elemento, mediante un
densímetro, en función de la temperatura, utilizando las siguientes curvas :
Estado de carga de una batería en función de la densidad y de la temperatura
10 min E018
Notes
15 mn E022
Engrase
Elemento telescópico
1 - Requisito previo
• Herramientas estándar
• Gafas de protección • Señalización del sector
• Guantes
2 - Operación preliminar
1. Ponga la máquina en configuración de mantenimiento. 3.3.1-Configuración de manteni-
miento
3 - Engrase
Engrase las partes de rozamiento del elemento telescópico (espátula).
4 - Operación complementaria
1. Ponga la máquina en configuración operativa. 3.3.2-Configuración operativa
15 mn E022
Notes
D - Ayuda en el diagnóstico
Ayuda en el diagnóstico A
1 - Recomendaciones
En caso de funcionamiento incorrecto, compruebe los siguientes puntos :
Incidente
Diagnóstico HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
Causa probable Solución E
Selector con llave de caja de mandos Coloque el selector con llave de la caja de mandos inferior
inferior en posición caja de mandos inferior en posición caja de mandos superior
Suelte carga
Sobrecarga en la cesta (o plataforma) Respete el límite permitido Sección G 1-
No hay potencia en
traslación
Fallo en el variador
Reductor no desfrenado
Selector de velocidad en mala posición
Controle el estado del LED de diagnóstico
Controle la electroválvula de desfrenado
Seleccione el modo GV
H
Repliegue el brazo, la pluma y el péndular por debajo de la
Cesta (o plataforma) desplegada
horizontal
No funciona la gran
Fallo en el variador Controle las conexiones
velocidad
Selector de velocidad en mala posición Seleccione el modo GV
No funciona la pequeña
Baterías defectuosas
Fallo en el variador
Cambie las baterías
Controle las conexiones
I
Selector de velocidad en mala posición Seleccione el modo PV
velocidad
Baterías defectuosas Cambie las baterías
D - Ayuda en el diagnóstico
D - Ayuda en el diagnóstico
No funciona el
controlador de carga
Fusible(s) defectuoso(s)
Cableado eléctrico incorrecto o flojo
Cambie el (o los) fusible(s)
Compruebe o apriete las conexiones
C
Controlador de carga defectuoso Repare o cambie el controlador
No hay tensión en el selector Compruebe la conexión de la alimentación
Recargue la (o las) batería(s) con otro cargador sin
Baterías descargadas
regulación
El cargador no se carga
Cargador defectuoso
Baterías mal conectadas al cargador
Baterías defectuosas
Repare o cambie el cargador
Compruebe la conexión
Cambie las baterías
D
D - Ayuda en el diagnóstico
Notes
E - Circuito eléctrico
Circuito eléctrico A
1 - Esquema eléctrico-Componentes principales
Nota: Véase al final del manual.
FU14
Fusible toma 24 V
5A D
Termostato
G1-2 Captor presión pesaje
GB1 Baterías
GB2 Baterías
HA1 Avisador
HA2
HA3
Zumbador (o timbre)
Zumbador (o timbre) : Sobrecarga
E
HL1 Indicador de defecto
HL2 LED de orientación
HL3 LED de elevación brazo
HL4 LED de repliegue pluma
HL5
HL6
HL7
LED de movimiento telescópico
LED del péndular
LED de traslación a baja velocidad
F
HL8 LED de traslación a gran velocidad
HL9 LED de compensación
HL10 LED de rotación cesta
HL11
HL12
HL13
Indicador de luz de destellos
Opcion luz destellante en traslación
Indicador de sobrecarga
G
HL14 Opción faro de trabajo
KA1 Relé de cargador de baterías
KM1 Contacto principal
KM2 Contacto bomba de traslación / movimiento
KM3
M1
Contacto de mando de dirección y circuito de frenado
Motor de tracción izquierdo
H
M2 Motor de tracción derecho
M3 Electrobomba
PV Horómetro-Indicador de batería
Q1 Electrofreno izquierdo
Q2
R1
Electrofreno derecho
Captor de ángulo I
R2 Inclinómetro
SA1 Selector de caja de mandos inferior / superior
SA2a Orientación torreta hacia la izquierda
SA2b Orientación torreta hacia la derecha
E - Circuito eléctrico
Marca Designación
SA3a Elevación brazo torreta
SA3b Bajada so brazo torreta
SA4a Repliegue pluma torreta
SA4b Bajada pluma torreta
SA5a Entrada del telescopio
SA5b Salida del telescopio
SA6a Elevación del elemento pendular
SA6b Descenso del elemento pendular
SA7 Opción luz de destellos
SA8a Compensación cesta en elevaciòn
SA8b Compensación cesta en bajada
SB1 Contacto general
SB2 Parada de emergencia puñetazo (torreta)
SB3 Parada de emergencia puñetazo (cesta o plataforma)
SB4 Orientación cesta
SB5 Elevación brazo cesta
SB6 Elevación de la pluma
SB7 Movimiento telescópico torreta
SB8 Movimiento pendular cesta
SB9 Compensación de la cesta
SB10 Rotación cesta
SB11 Traslación PV cesta
SB12 Traslación GV cesta
SB13 Avisador cesta
SB14 Pedal «Hombre muerto»
SB15 Alimentación claxon
SM1 Manipulador cesta
SQ1 Interrupción 8 m (Opcional)
SQ2 Contacto posicion brazo elevado
SQ3 Detector de inclinación
SQ4 Contacto pluma superior a 0 °
SQ5 Interrupción salida del telescopio (Opcional)
SQ6 Contacto de péndular superior a 0 °
SQ9 Contacto dirección
U1 Cargador de batería
YV2A Electroválvula de mando de dirección hacia la izquierda
YV2B Electroválvula de mando de dirección hacia la derecha
YV3A Electroválvula de mando de elevaciòn compensación
YV3B Electroválvula de mando de bajada compensación
YV4A Electroválvula de mando de orientación hacia la izquierda torreta
YV4B Electroválvula de mando de orientación hacia la derecha torreta
YV5A Electroválvula de mando de subida de brazo
YV5B Electroválvula de mando de bajada de brazo
YV6A Electroválvula de mando de subida de pluma
YV6B Electroválvula de mando de bajada de pluma
YV7A Electroválvula repliegue de movimiento telescópico
YV7B Electroválvula de salida del elemento telescópico
YV8A Electroválvula de mando de elevaciòn pendular
YV8B Electroválvula de mando de bajada pendular
YV9A Electroválvula de mando de rotación izquierda cesta
YV9B Electroválvula de mando de rotación derecha cesta
E - Circuito eléctrico
2 - Fusibles A
Designación de los componentes HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
Marca Designación
FU1
350 A
Fusible de protección general
15 A
B
FU2
Fusible de protección de mando
100 A
FU3
Fusible de protección de potencia
10 A
FU4
Fusible de protección de salida
C
3 - Relés y bornes
Designación de los componentes HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
Marca
KA1 Relé de cargador de baterías
Designación D
KM1 Contacto principal
KM2 Contacto bomba de traslación / movimiento
KM3 Contacto de mando de dirección y circuito de frenado
E - Circuito eléctrico
E - Circuito eléctrico
C
G1/G2
D
R1
R1/R2
R2
E - Circuito eléctrico
5 - Zumbadores
Designación de los componentes HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
Marca Designación
HA1 Avisador
HA2 Zumbador (o timbre)
HA3 Zumbador (o timbre) : Sobrecarga
6 - Indicadores
Designación de los componentes HA12IP - HA33JE - HA15IP - HA43JE
Marca Designación
HL1 Indicador de defecto
HL2 LED de orientación
HL3 LED de elevación brazo
HL4 LED de repliegue pluma
HL5 LED de movimiento telescópico
HL6 LED del péndular
HL7 LED de traslación a baja velocidad
HL8 LED de traslación a gran velocidad
HL9 LED de compensación
HL10 LED de rotación cesta
HL11 Indicador de luz de destellos
HL13 Indicador de sobrecarga
F - Circuito hidráulico
Circuito hidráulico A
1 - Esquema hidráulico-Componentes principales
Nota: Véase al final del manual.
2 - Electroválvulas
B
Localización
F - Circuito hidráulico
YV2B YV2A
YV6B YV6A
YV5B YV5A
YV7B YV7A
YV4B
YV4A
YV3B YV3A
YV8B
YV8A
YV9B
YV9A
145 bars
F - Circuito hidráulico
F - Circuito hidráulico
Notes
G - Registro de intervención
Registro de intervención A
1 - Registro de intervención
El registro de intervención permite hacer un seguimiento de los trabajos de mantenimiento y de
reparación realizados durante o fuera del programa de mantenimiento.
Nota: En caso de una intervención de HAULOTTE Services®, el técnico autorizado debe indicar el
B
número de intervención HAULOTTE Services®.
G - Registro de intervención
G - Registro de intervención
G - Registro de intervención
G - Registro de intervención
G - Registro de intervención
1 - HA12IP - HA33JE
1.1 - POWER + STATION SELECTION
4000358650_ES_E10.16 1
Electrical diagram
Electric articulated lifts
2
Electrical diagram
Electric articulated lifts
3
Electrical diagram
Electric articulated lifts
1.4 - OPTIONS
4
Electrical diagram
Electric articulated lifts
1.5 - OPTIONS
5
Electrical diagram
Electric articulated lifts
2 - HA15IP - HA43JE
2.1 - CONTROL BOX SELECTION - VARIATOR
6
Electrical diagram
Electric articulated lifts
7
Electrical diagram
Electric articulated lifts
8
Electrical diagram
Electric articulated lifts
2.4 - OPTIONS
9
Electrical diagram
Electric articulated lifts
2.5 - OPTIONS
10
Hydraulic diagram
Electric articulated lifts
1 - HA12IP - HA33JE
1.1 - FOLIO 1/1
1
Hydraulic diagram
Electric articulated lifts
2 - HA15IP - HA43JE
2.1 - FOLIO 1/1