Está en la página 1de 54

IG

CARROCERIA Y VESTIDURA
MA

SECCION CB EM

LE

EC

SC

INDICE ME

PRECAUCIONES.............................................................2 Reacondicione ...........................................................20


TM
Avisos de servicio........................................................2 PUERTA TRASERA.......................................................21
Sistema de Sujeción Suplementario (SRS) Reacondicione ...........................................................21
″BOLSA DE AIRE″.......................................................2 TABLERO DE INSTRUMENTOS ..................................22 TA
PREPARACION ...............................................................3 Remoción e Instalación .............................................22
Herramientas Especiales de Servicio..........................3 GUARNICION LATERAL Y DE PISO ...........................26
Herramientas Comerciales de Servicio .......................4 Remoción e Instalación .............................................26 TF
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y GUARNICION DE LA PUERTA.....................................29
RECHINIDOS ...................................................................5 Remoción e Instalación .............................................29
Flujo de Trabajo...........................................................5 GUARNICION DEL TECHO ..........................................32
CD
ENTREVISTA AL CLIENTE .........................................5 Remoción e Instalación .............................................32
REPRODUZCA EL RUIDO Y HAGA UNA PRUEBA ACABADO DE LA COMPUERTA TRASERA ..............33 AX
DE MANEJO .............................................................6 Remoción e Instalación .............................................33
REVISION DE LOS BOLETINES DE SERVICIO EXTERIOR .....................................................................34
RELACIONADOS .......................................................6 SU
Remoción e Instalación .............................................34
LOCALICE EL RUIDO E IDENTIFIQUE LA CAUSA
ASIENTO DELANTERO ................................................39
DEL PROBLEMA .......................................................6
Remoción e Instalación .............................................39
REPARE LA CAUSA ..................................................6 SF
CONFIRMACION DE LA REPARACION .......................7 ASIENTO TRASERO.....................................................40
LOCALIZACION GENERICA DE RUIDOS Y Remoción e Instalación .............................................40
RECHINIDOS ..............................................................7 TECHO CORREDIZO ....................................................41 MD
TABLERO DE INSTRUMENTOS .................................7 Remoción e Instalación .............................................41
CONSOLA CENTRAL .................................................7 PARABRISAS Y VENTANILLAS ..................................42
PUERTAS .................................................................8 Remoción e Instalación .............................................42 RS
CAJUELA ..................................................................8 MONTAJE ...............................................................42
QUEMACOCOS Y PARASOL ......................................8 INSTALACION .........................................................42
ASIENTOS ................................................................8 PARABRISAS ..........................................................43
BAJO EL COFRE .......................................................8 VENTANILLA LATERAL..................................................
TRASERA ............................44
Hoja de Diagnóstico ..................................................10 ESPEJO RETROVISOR ................................................46
PRESILLAS Y FIADORES ............................................12 Montaje ......................................................................46 AC
Descripción ................................................................12 INSTALACION ...........................................................46
EXTREMO DE DELANTERO DE LA RETROVISOR DE LA PUERTA ....................................47
Remoción e Instalación .............................................47
AM
CARROCERIA ...............................................................14
Remoción e Instalación .............................................14 CABINA Y PARTE POSTERIOR DE LA
CONJUNTO DE LA DEFENSA DELANTERA ..............14 CARROCERIA ...............................................................48 SE
EXTERNO TRASERA DE LA CARROCERIA Y Montaje de la carrocerı́a............................................48
ABRIDOR.......................................................................17 ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA.......................49
Remoción e Instalación .............................................17 Alineación ..................................................................49 IDX
CONJUNTO DE LA DEFENSA TRASERA ..................17 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR .............................50
PUERTA DELANTERA..................................................20 PARTE INFERIOR DE LA CARROCERIA...................52
PRECAUCIONES
Avisos de servicio

Avisos de servicio NGBT0001


쐌 Cuando desmonte o instale, ponga un trapo o material protector sobre la carrocerı́a del vehı́culo para
evitar arañar la pintura.
쐌 Maneje cuidadosamente las guarniciones, molduras, instrumentos, rejillas, etc., durante el desmontaje y
la instalación. Tenga cuidado de no ensuciarlos ni dañarlos.
쐌 Aplique agente sellador donde sea necesario al instalar las piezas.
쐌 Cuando aplique el agente sellador, tenga cuidado de que no se salga de las piezas en las que se ha apli-
cado.
쐌 Cuando cambie cualquier parte de metal (por ejemplo el panel externo de la carrocerı́a, miembros, etc.),
asegúrese de que toma medidas de prevención antióxido.
Sistema de Sujeción Suplementario (SRS)
“BOLSA DE AIRE” NGBT0002
El Sistema de Sujeción Suplementario “BOLSA DE AIRE” Y “PRE-TENSOR DEL CINTURON DE SEGURI-
DAD” usado junto con un cinturón de seguridad, ayuda a reducir el riesgo o severidad de las lesiones tanto
al conductor como al pasajero delantero en ciertos tipos de colisión. El Sistema de Sujeción Suplementario
consiste de un módulo de bolsa de aire para el conductor (localizado en el centro del volante de dirección),
módulo de bolsa de aire del pasajero delantero (ubicado en el tablero de instrumentos del lado del pasajero),
pre-tensores de los cinturones de seguridad, una unidad sensora de diagnóstico, un sensor para la zona de
impacto (sólo en los modelos con tracción en las cuatro ruedas 4X4), luz testigo, arnés eléctrico y cable en
espiral. La información necesaria para dar servicio con seguridad al sistema está incluida en la sección RS
de este Manual de Servicio.
AVISO:
쐌 Para evitar que el SRS se vuelva inoperante, lo que podrı́a resultar en lesiones personales graves
o muerte en el caso de una colisión que resultara en el inflado de la bolsa de aire, todo manteni-
miento deberá ser realizado por un distribuidor autorizado NISSAN.
쐌 Un mantenimiento incorrecto, incluyendo el desmontaje y la instalación incorrecta del SRS, puede
causar lesiones personales debido a la activación fortuita del sistema. Para quitar el Cable en
Espiral y el Módulo de la Bolsa de Aire, consulte la sección RS.
쐌 No utilice equipos de prueba eléctricos en ninguno de los circuitos relacionados con el SRS a
menos que se den instrucciones para ello en este Manual de Servicio. El cable en espiral y los
arneses eléctricos (excepto el “PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD”) relacionados al
SRS están cubiertos con aislante de color amarillo justo antes de los conectores del arnés o el
arnés completo.

CB-2
PREPARACION
Herramientas Especiales de Servicio

Herramientas Especiales de Servicio NGBT0027


IG
Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas especiales de servicio ilustradas aquı́.

Número de la Herramienta MA
(Kent-Moore No.) Descripción
Nombre de la Herramienta

(J-39570) Ubicación el ruido EM


Audı́fonos detectores de
ruidos (en chasis)
LE

EC

SC

ABT465
ME
test
test
test TM
test

(J-43980) Ubicación el ruido


Equipo Nissan para la
TA
localización de ruidos y
rechinidos
TF

CD

AX

SU
ABT474

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-3
PREPARACION
Herramientas Comerciales de Servicio

Herramientas Comerciales de Servicio NEBT0028

Número de la Herramienta
(Kent-Moore No.) Descripción
Nombre de la Herramienta

(J-39565) Ubicación el ruido


Audı́fonos detectores de
ruidos (en motor)

ABT466

CB-4
NGBT0026

DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS


Flujo de Trabajo

Flujo de Trabajo NGBT0026S01


IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

ABT488 TM

ENTREVISTA AL CLIENTE NGBT0026S0101


Entreviste al cliente, si es posible, determine las condiciones que se presentan cuando aparece el ruido. Use
TA
la Hoja de Diagnóstico durante la entrevista para documentar los hechos y condiciones bajo las cuales ocu-
rre el ruido, ası́ como cualquier otro comentario del cliente, consulte CB-10. Esta información es necesaria TF
para reproducir las condiciones existentes cuando se presenta el ruido.
쐌 El cliente puede no ser capaz de proporcionar una descripción detallada de la localización del ruido.
Intente obtener los hechos y condiciones bajo los cuales se presenta el ruido (o en las cuales no se pre- CD
senta).
쐌 Si hay más de un ruido en el vehı́culo, asegúrese de diagnosticar y reparar el ruido del cual el cliente
está preocupado. Esto puede lograrse haciendo una prueba de manejo con el cliente. AX
쐌 Después de identificar el tipo de ruido, aı́sle el ruido en términos de sus caracterı́sticas. Las caracterı́sti-
cas del ruido son proporcionadas de tal forma que el cliente, el supervisor de servicio y el técnico estén
hablando todos el mismo lenguaje cuando definan el ruido. SU
쐌 Rechinido-(Como zapatos deportivos sobre un piso limpio)
Las caracterı́sticas del rechinido incluyen el contacto ligero / movimiento rápido / provocado por las condicio- SF
nes del camino / superficies duras = ruido fuerte / superficies suaves = ruido de bajo nivel / borde a la super-
ficie = chirrido.
쐌 Crujido-(Como al caminar sobre un piso de madera) MD
Las caracterı́sticas del crujido incluyen contacto firme / movimiento lento / torcerse con un movimiento rota-
torio / ruido dependiente del tipo de material / regularmente producido por la actividad.
쐌 Sonajeo — (Como al agitar la sonaja de un bebé).
RS
Las caracterı́sticas del sonajeo incluyen el contacto rápido y repetido / vibración o movimiento similar / par-
tes flojas / clips o sujetadores faltantes / holgura incorrecta.
쐌 Golpeteo-(Como tocar en una puerta).
Las caracterı́sticas del golpeteo incluyen sonido hueco / a veces repetitivo / regularmente causado por la
acción del conductor. AC
쐌 Tictac—(Como el segundero del reloj).
Las caracterı́sticas del tictac incluyen contacto suave con materiales ligeros / componentes flojos/puede ser AM
causado por la acción del conductor o las condiciones del camino.
쐌 Golpeteo amortiguado — (ruido de golpeteo fuerte y amortiguado)
Las caracterı́sticas del golpeteo amortiguado incluyen un golpeteo más suave / sonido seco producido fre- SE
cuentemente por la actividad.
쐌 Zumbido-(Como un abejorro) IDX
Las caracterı́sticas del zumbido incluyen un sonajeo de alta frecuencia /contacto firme.

CB-5
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Flujo de Trabajo (Continuación)
쐌 Con frecuencia, el grado de ruido aceptable variará de acuerdo a la persona. Un ruido que usted puede
considerar como aceptable puede ser bastante molesto para el cliente.
쐌 Las condiciones ambientales, especialmente la temperatura y humedad, pueden tener un gran efecto en
el nivel de ruido.
REPRODUZCA EL RUIDO Y HAGA UNA PRUEBA DE MANEJO NGBT0026S0102
Si es posible, conduzca el vehı́culo con el cliente hasta que se reproduzca el ruido. Anote cualquier informa-
ción adicional en la Hoja de Diagnóstico respecto a las condiciones o ubicación del ruido. Esta información
puede ser usada para duplicar las mismas condiciones que cuando confirmo la reparación.
Si el ruido puede ser reproducido fácilmente durante la prueba de manejo, para ayudarlo a identificar la fuente
del ruido, intente reproducir el ruido con el vehı́culo detenido haciendo algo (o todo) de lo siguiente:
1) Cierre una puerta.
2) Golpee, jale o empuje el área donde parece producirse el ruido.
3) Revolucione el motor.
4) Use un gato de piso (levantador) para recrear el “giro” del vehı́culo.
5) Con el motor en marcha mı́nima, aplique carga al motor (carga eléctrica, medio embrague en modelos
con T/M, posición D (Drive) en modelos con T/A).
6) Eleve el vehı́culo con un gato (levantador) y golpee una llanta con un martillo de goma.
쐌 Conduzca el vehı́culo e intente duplicar las condiciones que el conductor dice que existen cuando ocu-
rre el ruido.
쐌 Si es difı́cil recrear el ruido, conduzca el vehı́culo lentamente sobre un camino ondulado o desigual para
forzar la carrocerı́a del vehı́culo.
REVISION DE LOS BOLETINES DE SERVICIO RELACIONADOS NGBT0026S0103
Después de verificar la preocupación del cliente o el sı́ntoma, consulte los Boletines Técnicos de Servicio
relacionados con el incidente o sı́ntoma.
Si un boletı́n está relacionado con el sı́ntoma, siga el procedimiento para reparar el ruido.
LOCALICE EL RUIDO E IDENTIFIQUE LA CAUSA DEL PROBLEMA NGBT0026S0104
1. Delimite el ruido a un área en general. Para ayudarlo a determinar la fuente del ruido, use la herramienta
de audı́fonos (Audı́fonos detectores de ruidos en la carrocerı́a: J-39570, Audı́fonos detectores de ruidos
en el motor: J-39565 y el estetoscopio mecánico).
2. Delimite el ruido a un área más especı́fica e identifique la causa del ruido:
쐌 Quitando los componentes en el área que sospecha se encuentra el ruido.
No utilice demasiada fuerza cuando remueva clips y sujetadores, de otra forma, éstos se podrı́an romper o
perder durante la reparación, provocando la creación de un ruido nuevo.
쐌 Golpeando o presionando/jalando el componente que se sospecha es la causa del ruido.
No golpee, presione/empuje el componente con fuerza excesiva, de otra forma el ruido se eliminara solo
temporalmente.
쐌 Sintiendo alguna vibración con la mano al tocar el o los componentes que se sospecha son la causa del
ruido.
쐌 Colocando una hoja de papel entre los componentes que usted considera están causando el ruido.
쐌 Buscando componentes que estén flojos o con marcas de contacto.
Consulte Localización Genérica de Ruidos y Rechinidos,
REPARE LA CAUSA NGBT0026S0105
쐌 Si la causa es un componente flojo, apriete el componente.
쐌 Si la causa es la holgura insuficiente entre componentes:
− Separe los componentes reposicionando o aflojando y apretando el componente, si es posible.
− aı́sle los componentes con un aislante adecuado como uretano, esponja, cintas de plásticas o cinta
adhesiva de poliuretano. El juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980) está disponible a través de
su departamento autorizado de partes Nissan.
PRECAUCION:
No utilice demasiada fuerza, ya que muchos componentes están hechos de plástico y pueden ser
dañados.
Siempre consulte al Departamento de Partes para obtener la última información.

CB-6
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Flujo de Trabajo (Continuación)
Los materiales siguientes están contenidos en el Juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980). Cada IG
artı́culo puede ser ordenado según se necesite.
ALMOHADILLAS DE URETANO (1.5mm de espesor)
aı́sla los conectores, arneses, etc. MA
76268−9E005 : 100 x 135mm / 76884−71L01 : 60 x 85mm / 76884−71L02 : 15 x 25mm
AISLANTE (Bloques de espuma) EM
Aı́sla a los componentes contra contactos fı́sicos. Puede ser usado para llenar espacio detrás de un panel.
73982−9E000 : 45mm de espesor, 50 x 50mm / 73982−50Y00 : 10mm de espesor, 50 x 50mm
LE
AISLANTE (Bloques de espuma ligera)
80845−71L00 :30mm de espesor, 30 x 50mm
CINTA ADHESIVA DE POLIURETANO EC
Usada para aislar donde no hay movimiento. Ideal para aplicaciones para el panel de instrumentos.
68370−4B000 : almohadilla de15 x 25mm / 68239−13E00 : cinta de 5mm de ancho SC
Los materiales siguientes, que no se encuentran en el juego, pueden también ser usados para reparar los
ruidos y rechinidos.
UHMW (TEFLON) CINTA
ME
Aı́sla en lugares donde existen pequeños movimientos. Ideal para aplicaciones para el panel de instrumen-
tos. TM
GRASA DE SILICON
Usada en vez de la cinta UHMW que será visible o no ajustará.
TA
Nota : Durará solamente pocos meses.
SPRAY DE SILICON
Usese cuando la grasa no pueda ser aplicada. TF
CINTA TUBULAR
Usese para eliminar el movimiento. CD
CONFIRMACION DE LA REPARACION NGBT0026S0106
Confirme que la causa del ruido ha sido reparada conduciendo el vehı́culo. Opere el vehı́culo bajo las mis- AX
mas condiciones en las cuales ocurrió el ruido. Consulte sus notas en la Hoja de Diagnóstico.
LOCALIZACION GENERICA DE RUIDOS Y SU
RECHINIDOS NGBT0026S02
TABLERO DE INSTRUMENTOS
La mayorı́a de los incidentes son causados por el contacto y movimiento entre:
NGBT0026S0201
SF
1. La tapa A y el panel de instrumentos.
2. Lente acrı́lico y la caja del medidor combinado MD
3. El panel de instrumentos y el acabado del pilar delantero
4. El panel de instrumentos y el parabrisas
5. los pernos de montaje del panel de instrumentos RS
6. Los arneses del cableado detrás del medidor combinado.
7. El ducto del desempañador del A/A y la unión del ducto
Estos incidentes pueden ser localizados usualmente golpeando a moviendo los componentes para reprodu-
cir el ruido o presionando los componentes para eliminar el ruido mientras conduce. la mayorı́a de estos inci-
dentes pueden ser reparados aplicando cinta adhesiva de poliuretano o spray de silicón (en áreas de difı́cil AC
acceso). Las almohadillas de uretano pueden ser usadas para aislar los arneses de cableado.
PRECAUCION:
No utilice spray de silicón para aislar ruidos o rechinidos. Si satura el área con silicón, puede ser AM
posible que no pueda comprobar nuevamente la reparación.
CONSOLA CENTRAL NGBT0026S0202
SE
Componentes a los que debe poner atención:
1. Conjunto de la consola y el mecanismo de la palanca de cambios.
2. Unidad de control A/A y la tapa C
IDX

CB-7
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
LOCALIZACION GENERICA DE RUIDOS Y RECHINIDOS (Continuación)
3. Los arneses de cableado detrás de las unidades de control de audio y el A/A.
Los procedimientos de reparación y aislamiento del panel de instrumentos también se aplican a la consola
central.
PUERTAS NGBT0026S0203
Ponga atención a:
1. La tapa y el panel interior producen un ruido semejante al de una palmada.
2. Al escudo interior al acabado de la puerta
3. Al golpeteo de los arneses de cableado
4. Que el seguro hembra de la puerta no esté alineado produciendo un ruido de explosión (pop) en las
paradas y arranques
Golpeando o moviendo los componentes o haciendo presión sobre ellos mientras conduce puede aislar
muchos de estos incidentes. Generalmente usted puede aislar las áreas con cinta de fieltro o bloques de
espuma aislante del Juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980) para reparar el ruido.
CAJUELA NGBT0026S0204
Los ruidos en la cajuela son comúnmente causados por un gato flojo o artı́culos sueltos colocados en la
cajuela por el propietario.
Adicionalmente busque en:
1. Tope de la caja cajuela desajustada
2. Cerradura hembra de la tapa cajuela desajustada
3. Las barras de torsión de la tapa cajuela golpeándose
4. Un soporte o placa flojos
La mayorı́a de estos incidentes pueden ser reparados ajustando, asegurando o aislando las partes o com-
ponentes que producen el ruido.
QUEMACOCOS Y PARASOL NGBT0026S0205
Los ruidos en el área del quemacocos y la vestidura de toldo pueden ser rastreados mediante alguno de los
siguientes puntos:
1. Tapa del quemacocos, riel, varillaje o sellos haciendo ruidos de cascabeleo o de golpeteo suave
2. La flecha del parasol agitándose en el sujetador
3. Parabrisas trasero o delantero tocando el toldo y rechinando
De nuevo, presionando en los componentes para eliminar el ruido mientras duplica las condiciones, puede
aislar la mayorı́a de estos incidentes. Las reparaciones usualmente consisten en aislar con cinta adhesiva de
poliuretano.
ASIENTOS NGBT0026S0206
Cuando aı́sle los ruidos del asiento es importante tomar en cuenta la posición del asiento y la carga colo-
cada en él, cuando se presenta el ruido.
Estas condiciones deben ser reproducidas (si es posible) cuando verifique y aı́sle la causa del ruido.
Las causas del ruido en el asiento incluyen:
1. Varillas de las cabeceras y sujetadores
2. Un rechinido entre el acojinado del asiento y el marco
3. El seguro trasero del respaldo del asiento y el soporte
Esos ruidos pueden ser aislados moviendo o presionando los componentes sospechosos mientras genera las
condiciones bajo las cuales ocurre el ruido. La mayorı́a de estos incidentes pueden ser reparados colocando
nuevamente el componente o aplicando cinta de uretano al área de contacto.
BAJO EL COFRE NGBT0026S0207
Algunos ruidos interiores pueden ser causados debajo del cofre o en el compartimento del motor. Luego el
ruido es transmitido al compartimento del pasajero.
Las causas del ruido transmitido debajo del cofre incluyen:
1. Cualquier componente instalado en una de las paredes del motor.
2. Componentes que atraviesen el compartimento del motor
3. Montajes y conectores del compartimento del motor
4. Pernos de montaje del radiador flojos
5. Topes del cofre desajustados

CB-8
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
LOCALIZACION GENERICA DE RUIDOS Y RECHINIDOS (Continuación)
6. Cerradura hembra del cofre fuera de ajuste IG
Puede ser difı́cil aislar esos ruidos porque no pueden ser detectados desde el interior del vehı́culo. El mejor
método es asegurar, mover o aislar un componente a la vez y hacer una prueba de manejo. También, las
RPM o carga del motor pueden ser cambiadas para aislar el ruido. MA
Generalmente las reparaciones pueden ser realizadas moviendo, ajustando, asegurando, o aislando el com-
ponente que causa el ruido.
EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-9
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Hoja de Diagnóstico

Hoja de Diagnóstico NGBT0026S03

ABT468

CB-10
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Hoja de Diagnóstico (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
ABT469

IDX

CB-11
PRESILLAS Y FIADORES
Descripción

Descripción NGBT0003
쐌 Los fiadores y presillas de la sección BT corresponden a los siguientes números y sı́mbolos.
쐌 Cambie las presillas o los fiadores que se dañen durante el desmontaje o instalación.
Número de
Formas Desmontaje e instalación
sı́mbolo

C101

SBF302H

SBF367BA

C103

SBT095

SBF423H

C203

SBF258G
SBF708E

CE103

SBF104B

SBF147B

CB-12
PRESILLAS Y FIADORES
Descripción (Continuación)

Número de IG
Formas Desmontaje e instalación
sı́mbolo

MA

EM
CG104
LE

SBF352C
EC
SBF351C

SC

CE114 —
ME
SBF353C
TM

TA
CG101
TF
SBF145B

CD
SBF085B
AX

SU
CR103
SF
SBF768B
MD
SBF770B

RS

CS101

AC

SBF078B AM
SBF992G
SE

IDX

CB-13
EXTREMO DE DELANTERO DE LA CARROCERIA
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0004


쐌 Cuando desmonte o instale el capó, coloque un trapo u otro protector sobre el capó. Esto evita que se
arañe la carrocerı́a del vehı́culo.
쐌 La carátula del parachoques es de plástico. No haga una fuerza excesiva y asegúrese de no mancharla
con aceite.
쐌 Ajuste del capó:Ajuste en la porción de la bisagra.
쐌 Ajuste de la cerradura del capó:Después de ajustar, compruebe si la cerradura del capó funciona. Apli-
que una capa de grasa a los mecanismos de cierre.
쐌 Abridor del capó:No intente doblar el cable por la fuerza. Si lo hace aumenta el esfuerzo que necesita
para abrir el capó.
CONJUNTO DE LA DEFENSA DELANTERA NGBT0004S01
1. Remueva los tornillos que fijan las luces combinadas derecha e izquierda y retire los faros.
2. Remueva los clips que fijan la parrilla central del radiador y retire la parrilla.
3. Remueva los tornillos que sujetan los soportes derecho e izquierdo de la defensa.
4. Remueva los tornillos que sujetan los soportes laterales derecho e izquierdo de la defensa.
5. Remueva los tornillos que sujetan la defensa a los soportes derecho e izquierdo de la defensa .
6. Remueva el conjunto de la defensa.
Separe el conjunto de la defensa.

CB-14
EXTREMO DE DELANTERO DE LA CARROCERIA
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
ABT487

IDX

CB-15
EXTREMO DE DELANTERO DE LA CARROCERIA
Remoción e Instalación (Continuación)

ABT450

CB-16
EXTERNO TRASERA DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0005


IG
쐌 La carátula del parachoques es de plástico. No haga una fuerza excesiva y asegúrese de no mancharla
con aceite.
쐌 Ajuste del sistema de seguro de la compuerta trasera: Ajuste tanto la chapa como la contra para que MA
ambas queden en el centro. Después del ajuste, compruebe el funcionamiento de la chapa de la com-
puerta trasera.
EM
CONJUNTO DE LA DEFENSA TRASERA NGBT0005S01
1. Remueva los tornillos que sujetan los soportes derecho e izquierdo de la defensa.
2. Remueva el lado derecho e izquierdo de la defensa
LE
3. Remueva las tuercas que sujetan la defensa trasera.
4. Remueva la defensa trasera. EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-17
EXTERNO TRASERA DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remoción e Instalación (Continuación)

ABT443

CB-18
EXTERNO TRASERA DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
ABT444

IDX

CB-19
PUERTA DELANTERA
Reacondicione

Reacondicione NGBT0006
쐌 Para remover el acabado de la puerta, consulte “Acabado de la Puerta” para mas detalles, CB-29.
쐌 Después de ajustar la puerta o la cerradura, compruebe el funcionamiento de la cerradura.

ABT481

CB-20
PUERTA TRASERA
Reacondicione

Reacondicione NGBT0023
IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
ABT489
IDX

CB-21
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0008


PRECAUCION:
쐌 Desconecte primero ambos terminales de la baterı́a.
쐌 Desconecte con anticipación los conectores del módulo de la bolsa de aire.
쐌 Tenga cuidado de no arañar los embellecedores y otras piezas.
쐌 Nunca manipule ni fuerce la tapa de Air bag para abrirla, ya que esto puede afectar negativamente
el rendimiento de Air bag.

ABT446

*1 MD-11 *2 RS-22

CB-22
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME
ABT482

TM
*3 CB-26

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-23
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remoción e Instalación (Continuación)

ABT445

CB-24
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
ABT404

IDX

CB-25
GUARNICION LATERAL Y DE PISO
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0009


PRECAUCION:
Envuelva la punta del destornillador plano en un trapo para quitar las presillas de metal de los embe-
llecedores.
1. Remueva los asientos delanteros y traseros . Para mas detalles, consulte “ASIENTO DELANTERO” y
“ASIENTO TRASERO”, en CB-39, 40.
2. Quite las chapas metálicas delantera y trasera.
3. Remueva los acabados inferiores laterales del panel.
4. Quite los ribetes laterales delanteros y traseros de la carrocerı́a.
5. Quite las guarniciones del pilar delantero.
6. Quite las guarniciones del pilar central.
7. Quite las guarniciones superiores del pilar central.
8. Remueva la placa del estribo de la puerta trasera.
9. Remueva la cubierta de la rueda trasera.
10. Remueva los acabados inferiores laterales traseros.
11. Remueva los acabados superiores laterales traseros.

CB-26
GUARNICION LATERAL Y DE PISO
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
ABT442

IDX

CB-27
GUARNICION LATERAL Y DE PISO
Remoción e Instalación (Continuación)

ABT472

CB-28
GUARNICION DE LA PUERTA
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0010


IG
Acabado de puerta (Tipo pre-formado)
Remueva la manija del elevavidrios manual, si está equipado.
1. Quite el escudo de la manija interior. MA
2. Remueva el descansabrasos.
3. Remueva los tornillos de seguridad de la manija de la puerta. EM
4. Remueva el interruptor eléctrico de la ventanilla, después desconecte el conector.
5. Quitar los dos tornillos.
6. Remueva los clips que fijan el acabado de la puerta. LE
7. Saque el embellecedor de la puerta levantándolo.
8. Remueva el escudo interior. EC
9. Remueva los tornillos de seguridad de la manija de la puerta.
10. Remueva los clips que fijan el acabado de la puerta.
11. Saque el embellecedor de la puerta levantándolo. SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-29
GUARNICION DE LA PUERTA
Remoción e Instalación (Continuación)

ABT447

CB-30
GUARNICION DE LA PUERTA
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
ABT299

IDX

CB-31
GUARNICION DEL TECHO
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0011


1. Quite los cinturones de seguridad delanteros y traseros. Para mas detalles, consulte “ASIENTO DELAN-
TERO” y “ASIENTO TRASERO”, en CB-39, 40.
2. Remueva los cinturones de seguridad delantero y trasero. Para mas detalles consulte “CONTURONES
DE SEGURIDAD”, RS-4, RS-6.
3. Quite la guarnición lateral de la carrocerı́a. Para mas detalles consulte “ACABADO LATERAL Y DEL
PISO”, CB-26.
4. Quite las viseras.
5. Quite las agarraderas.
6. Remueva tanto el conjunto de la lámpara interior como el del compartimento de equipaje.
7. Remueva los clips que sujetan la vestidura del toldo.
8. Remueva los ganchos.
9. Quite el burlete del techo corredizo.
10. Remueva la vestidura del toldo.

ABT471

CB-32
ACABADO DE LA COMPUERTA TRASERA
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0024


IG
1. Remueva la manija de la compuerta trasera.
2. Remueva el conjunto del acabado de la compuerta trasera.
MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

ABT451

AC

AM

SE

IDX

CB-33
EXTERIOR
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0013

ABT453

CB-34
EXTERIOR
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
ABT454

IDX

CB-35
EXTERIOR
Remoción e Instalación (Continuación)

ABT455

CB-36
EXTERIOR
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
ABT456

IDX

CB-37
EXTERIOR
Remoción e Instalación (Continuación)

ABT432

CB-38
ASIENTO DELANTERO
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0014


IG
쐌 Cuando remueva e instale el acabado del asiento, manéjelo con cuidado para no ensuciarlo y evite
dañarlo.
MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
ABT480

CB-39
ASIENTO TRASERO
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0015

ABT457

CB-40
TECHO CORREDIZO
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0016


IG
쐌 La canastilla portaequipaje y la canastilla removible deben ser removidas antes de quitar el quemacocos.
MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

ABT464
IDX

CB-41
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0017


MONTAJE NGBT0017S01
Después de quitar las molduras, quite el cristal usando un cable
de piano o una herramienta de corte eléctrica y una bomba de
bolsa inflable.
AVISO:
Cuando corte el cristal del vehı́culo, siempre use lentes de
seguridad y guantes gruesos para evitar que las astillas de
vidrio entren en sus ojos o corten sus manos.
PRECAUCION:
SBF034B
쐌 Tenga cuidado de no rayar el cristal cuando lo quite.
쐌 No coloque o pare el cristal en su borde. las pequeñas
despostilladas pueden convertirse en grietas.

INSTALACION NGBT0017S02
쐌 Use la parte original Nissan de Adhesivo de Uretano o un
equivalente y siga con cuidado las instrucciones descri-
tas.
쐌 Mientras el adhesivo de uretano está curando, abra la ven-
tanilla de una puerta. Esto evitará que el cristal salga for-
zado por la presión del aire del compartimento del pasa-
jero cuando la puerta es cerrada.
쐌 La moldura debe ser instalada firmemente para que en su
posición no queden holguras.
SBT472 쐌 Informe al cliente que el vehı́culo debe permanecer esta-
cionado hasta que el adhesivo de uretano se haya curado
completamente (preferentemente 24 horas). El tiempo de
curado varı́a dependiendo de la temperatura y la hume-
dad.
AVISO:
쐌 Mantenga el calor y las flamas alejadas de primers y
adhesivos, ya que son flamables.
쐌 Los materiales contenidos en el juego Nissan de adhesivo
son dañinos si se ingieren, irritan la piel y los ojos. Evite
el contacto con la piel y los ojos.
쐌 Use en áreas abiertas y bien ventiladas. Evite respirar los
SBT473 vapores. Pueden ser dañinos si se inhalan. Si es afectado
por la inhalación del vapor, vaya rápidamente a un área
con aire fresco.
쐌 Conducir el vehı́culo antes de que el adhesivo de uretano
se haya secado completamente, puede afectar el desem-
peño del parabrisas en caso de un accidente.
PRECAUCION:
쐌 No utilice adhesivos que ya estén caducados. El tiempo
de vida del producto almacenado es de 6 meses después
de la fecha de fabricación. Observe cuidadosamente la
fecha de caducidad o la fecha de elaboración impresa en
la caja.

CB-42
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Remoción e Instalación (Continuación)
쐌 mantenga los primers y los adhesivos en un lugar fresco IG
y seco. El sellante ideal se debe guardar en un refrigera-
dor.
쐌 No deje los primers o los cartuchos de adhesivos sin aten- MA
ción con sus tapas abiertas o no las tengan puestas.
쐌 El vehı́culo no debe ser conducido por lo menos en 24
horas o hasta que el adhesivo de uretano haya curado EM
completamente. El tiempo de curado varı́a dependiendo
de la temperatura y la humedad. El tiempo de curado se
incrementara bajo altas temperaturas y baja humedad. LE
PARABRISAS NGBT0017S03
EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF
ABT433

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-43
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Remoción e Instalación (Continuación)

VENTANILLA LATERAL TRASERA NGBT0017S04

ABT448

CB-44
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Remoción e Instalación (Continuación)
NGBT0017S05
Reparación de la Entrada de Agua por el Parabrisas y IG
la Ventana Lateral NGBT0017S0501
Las fugas pueden repararse sin quitar ni instalar el cristal. MA
Si existe paso de agua entre el adhesivo de uretano y la carro-
cerı́a o el cristal, determine la magnitud del paso de agua. Esto
puede ser hecho aplicando agua en el área del parabrisas o EM
el cristal lateral mientras presiona el cristal haca afuera.
Para detener la gotera, aplique primer (si es necesario) y luego
adhesivo de uretano al punto de la gotera o paso de agua. LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-45
ESPEJO RETROVISOR
Montaje

Montaje NGBT0018
Remueva el espejo retrovisor interior flexionando con un destorni-
llador el resorte tal y como se muestra en la figura.

ABT188

INSTALACION NGBT0019
1. Instale los soporte de montaje como sigue:
a. Determine la posición de los soportes de montaje en el para-
brisas midiendo a partir de la parte superior del parabrisas a
la parte superior del soporte de montaje como se muestra en
la figura.
b. Marque la posición en la parte exterior del parabrisas con un
lápiz de cera o su equivalente.
c. Limpie perfectamente por el interior del parabrisas el lugar
para fijación del soporte, use una toalla de papel empapada
ABF150 con alcohol.
d. Raspe la superficie de unión del soporte con papel de lija (No.
320 o No. 360).
e. Limpie la superficie de unión del soporte de montaje con una
toalla impregnada de alcohol.
f. Aplique pegamento Loctite 11067-2 o equivalente a la super-
ficie de unión del soporte de montaje.
g. Instale el soporte de montaje en la posición previamente mar-
cada y presiónelo contra el cristal de 30 a 60 segundos.
h. Después de cinco minutos, limpie el exceso de adhesivo con
una toalla impregnada de alcohol.
2. Instale el espejo retrovisor interior.

CB-46
RETROVISOR DE LA PUERTA
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NGBT0020


IG
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no rayar la parte posterior del cuerpo del espejo.
★ Para el Diagrama Eléctrico, consulte “ESPEJO ELECTRICO DE LA PUERTA”, SE-147. MA
1. Remueva el acabado de la puerta o la cubierta interior desde la esquina delantera de la puerta. Para mas
detalles consulte “ACABADO DE LA PUERTA”, CB-29.
EM
2. Desconecte el conector del espejo de puerta.
3. Quite los pernos que fijan el espejo retrovisor y luego desmonte el espejo.
LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU
ABT300

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-47
CABINA Y PARTE POSTERIOR DE LA CARROCERIA
Montaje de la carrocerı́a

Montaje de la carrocerı́a NGBT0021


Al desmontar, asegúrese de reponer los pernos y las tuercas (se utilizan pernos con hermetizante o tuercas
autotrabantes en todo el montaje).

ABT483

CB-48
ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA
Alineación

Alineación NGBT0022
IG
쐌 Todas las medidas indicadas en la ilustraciones son reales.
쐌 Cuando use un compás, ajuste ambas puntas a la misma longitud, después compruebe las puntas y el
compás para asegurarse que no hay juego axial. MA
쐌 Cuando se usa cinta de medición, asegúrese de que no está alargada, torcida o doblada.
쐌 Las medidas se deben tomar en el centro de los orificios de montaje. EM
쐌 Un asterisco (*) siguiendo el valor en el punto de medida indica que el punto de medida del otro lado es
simétricamente del mismo valor.
쐌 Las coordenadas de los puntos de medición son las distancia medidas desde las lı́neas de dimensión LE
respectiva en las direcciones de “X”, “Y” y “Z”.
EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

ABM356
SE

IDX

CB-49
ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA
Alineación (Continuación)

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR NGBT0022S01


Medición NGBT0022S0103

ABM374

La figura marcada con * indica que las dimensiones son simétricamente idénticas en ambos lados(derecho
e izquierdo) del vehı́culo.

CB-50
ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA
Alineación (Continuación)

Puntos de medición NGBT0022S0104


IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
ABT314
IDX

CB-51
ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA
Alineación (Continuación)

PARTE INFERIOR DE LA CARROCERIA NGBT0022S02


Medición NGBT0022S0205

ABM436

CB-52
ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA
Alineación (Continuación)

Puntos de medición NGBT0022S0206


IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

TF

CD

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
ABM437
IDX

CB-53
NOTAS:

También podría gustarte