Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 Declaración Jurada de Vida PDF
1 Declaración Jurada de Vida PDF
1, John de la familia de Doe, Afirmante, mayor de dieciocho (18) años, con capacidad para
testificar declara para que conste públicamente lo siguiente:
2. Que en la fecha de esta Declaración Jurada de Vida la entidad conocida como John Doe
sigue viva y
respiración, y
3. Desde el día veintisiete del mes de abril del año de mil nueve-
ciento sesenta y seis (27 de abril de 1966) no ha renunciado ni abandonado ninguna reclamación
vitalicia ni de ninguna y todas las reclamaciones patrimoniales para incluir pero no limitarse a
JOHN DOE, y
4. Que los anexos (Anexo A y Anexo B) a esta declaración jurada se consideren Puntos
y Autoridades de Derecho, y
Yo, John de la familia de Doe, afirmo que he leído la declaración jurada anterior y sé que el
contenido es verdadero, correcto, completo y no engañoso, la verdad, toda la verdad y nada más
que la verdad.
1
Juan de la familia de Doe fech
a
Rt. Huella
digital
2
TESTIGOS
Nosotros, los testigos abajo firmantes, damos fe de que individual y colectivamente sabemos que
la entidad conocida como John Doe está vivo y respira y que no está perdido más allá del mar,
sino que camina entre nosotros sobre la tierra, y que lo presenciamos estampar su autógrafo en la
anterior AFIRMACIÓN DE VIDA y también colocar la huella de su pulgar derecho con su
propia sangre en este documento.
3
Anexo A
4
Anexo B
5
Enmiendas (Texto)
F2 S. III derogada por la Ley de Revisión de la Legislación de 1863 (c. 125)
IV] Si el supuesto fallecido resulta estar vivo, entonces se revalida el Título. Acción para obtener
beneficios medios con intereses.
X2Se disponesiempre que si cualquier persona o[X3personao] personas fueran desalojadas de cualquier Tierra o
Arrendamiento en virtud de la presente Ley, y posteriormente si dicha persona o personas de cuya vida o
vidas depende dicha Propiedad o Propiedades regresaran de nuevo de allende los mares, o si en cualquier
Acción que se entable para la recuperación de la misma [se] hiciera constar que viven; Que entonces y a
partir de entonces, el Arrendatario o Arrendataria que fue expulsado de la misma, sus albaceas,
administradores o cesionarios deberán o podrán volver a entrar, recuperar, poseer y disfrutar de dichas
Tierras o Arrendamientos en su antigua propiedad durante la vida o vidas o durante tanto tiempo como la
persona o personas de cuya vida o vidas dependa dicha propiedad o propiedades, y en la acción o acciones
que él o ellos entablen contra los arrendadores, reversionistas o arrendatarios en posesión u otras personas
que, desde el momento del desalojo, hayan recibido los derechos de propiedad de dichas tierras o
arrendamientos, recuperarán por daños y perjuicios la totalidad de los derechos de propiedad de dichas
tierras o arrendamientos, respectivamente, con los intereses legales devengados desde el momento en que
él o ellos fueron desalojados de dichas tierras o arrendamientos, y mantenidos o retenidos de los mismos
por los mencionados Arrendadores Reversionistas Arrendatarios u otras personas que después de dicho
Desalojo recibieran los Proffitts de dichas Tierras o Tenements o cualquiera de ellos respectivamente,
tanto en el caso de que dicha persona o personas de cuya Vida o Vidas dependiera dicho Patrimonio o
Patrimonios estuvieran o estuvieran muertas en el momento de interponer dicha Acción o Acciones como
si dicha persona o personas estuvieran entonces vivas.]
Anotaciones:
Información editorial
X2 anexa al Acta original en un anexo separado
X3 Lectura variante del texto anotado en Los Estatutos del Reino como sigue: O . omite[O. se refiere a una colección de la
biblioteca de Trinity