Está en la página 1de 13

Universidad de San Carlos de Guatemala -USAC-

Escuela de Formación de Profesores de Enseñanza Media –EFPEM-


Programa Académico de Desarrollo Profesional Docente PADEP/D
Profesorado de Educación Primaria Intercultural y Bilingüe y
Profesorado de Educación Preprimaria Intercultural y Bilingüe.

Curso: Educación Multicultural e intercultural


Evidencias de Aprendizaje
Bloque No. 1
Contextos sociales, culturales y lingüísticos de los pueblos
Contextos multiculturales e interculturales.

Nombre del Docente-estudiante

BYRON ERNESTO MORALES. GARCIA

Competencia Indicadores de
logro

2.1. Aplica estrategias didácticas para la


2. Adapta los procesos
metodológicos de explicación de los contextos sociales,
enseñanza a las diferentes culturales y lingüísticos de los Pueblos.
modalidades de atención
educativa y al contexto,
para asegurar los 2.2. Emplea metodologías que
aprendizajes establecidos
favorecen la convivencia en contextos
en el currículo vigente.
multiculturales e interculturales.

Trabajo colaborativo asincrónico


Grupo
Producto de Aprendizaje 1
1. Temática:
❖ Contextos sociales, culturales y lingüísticos de los pueblos.
❖ Contextos multiculturales e interculturales.
2. Técnica: Modelo Frayer
3. Estrategia:
Trabajo de investigación de acuerdo al contexto que se les asigne
❖ El facilitador organiza a los docentes-estudiantes en tres equipos de
trabajo
❖ El facilitador organiza a los docentes-estudiantes en pequeñas salas de
zoom
❖ En las pequeñas salas de zoom el docente-estudiante se organiza con
asignación de roles
❖ Al concluir con la actividad cada uno de los equipos de trabajo regresa a
sala principal

Equipo No. Contextos sociales

Equipo No. 2 Contextos culturales

Equipo No. 3 Contextos lingüísticos de los pueblos

❖ Tomar capturas de pantalla o fotografía como evidencia del trabajo en


equipo.

❖ Al finalizar, cada equipo de trabajo socializará en la sala general de


Zoom el producto del trabajo realizado.

Nota estas actividades el docente-estudiante las puede sustituir por otras para lograr
un aprendizaje significativo.

2
Foto del grupo No _1__ trabajando Foto de Modelo Frayer

Trabajo individual asincrónico


Producto de Aprendizaje

1. Temática: Contextos multiculturales e interculturales


2. Técnica: Resolución de problemas
3. Estrategia:
● Aplicación de convivencia multicultural e intercultural
● El facilitador explicará los lineamientos para la elaboración de la aplicación
de la metodología que utiliza dentro del salón de clases, favorece la
convivencia multicultural e intercultural
● La metodología debe ir de acuerdo al nivel y grado que atiende cada docente-
estudiante
● Redactar el problema y los pasos del desarrollo de la aplicación
● Elaborar un resumen con los siguientes lineamientos:
a. Carátula
b. Introducción
c. Desarrollo de los contenidos temáticos
d. Conclusiones
e. Recomendaciones
f. Referencias bibliográficas

Nota:
Queda a criterio del docente-estudiante, hacer uso de la creatividad para
presentar el informe
Pueden redactarlo en el idioma materno de cada docente-estudiante

3
APLICACION DE CONVIVENCIA MULTICULTURAL. E INTERCULTURAL

Es importante que en nuestra labor docente fortalezcamos los vínculos en la


comunidad educativa siendo la base fundamental de la sociedad en dónde el
estudiante debe de aprender y conocer sobre la convivencia respetando la
multiculturalidad que son parte de cada persona y su forma de compartir y sobre
todo fomentar la. de nuestro país y también la interculturalidad dentro y fuera de
las instituciones educativas ligando actividades que busquen el intercambio común
equitativo de las diferentes culturas y promover. Una solidad construcción en
valores.

METODOLOGIA

En el desarrollo metodológico tiene como objetivo integrar actividades que


promuevan la convivencia entre compañeros y el obtener resultados dentro de la
aplicación de aprendizaje y cultivar la multiculturalidad e interculturalidad en el
proceso de aprendizaje.

METODOLOGÍA PARA UTILIZAR

Juegos.
Aprendizaje Cooperativo
Trabajo Colaborativo
Trabajo en Parejas.
Gamificación
Educación Emocional
Didácticos
Inductivo
Deductivo

PROBLEMA

La falta de una educación en valores en la convivencia multicultural e intercultural


ha generado en los centros educativos la ausencia del respeto a las demás culturas
provocando conductas que son ofensivas por la falta de actividades que promuevan
el fortalecimiento de las relaciones con acciones que integren el conocimiento de
los valores hacia la multiculturalidad e interculturalidad. Por ello como maestro
educación primaria debemos promover las acciones de cambio para generar un
compartimiento mutuo entre la comunidad educativa y resaltar el tema de
convivencia mediante un acompañamiento constante a las necesidades que se
requieran.

4
PASOS PARA EL DESARROLLO DE LA APLICACIÓN

La secuencia didáctica se realizará con forme a las actividades pedagógicas


a desarrollarse con el objetivo de tener una secuencia didáctica que responda
al tema a. trabajar en el proceso educativo.

Planificación didáctica.
Área de aprendizaje.
Contenido
Cantos sobre el tema
Realización de juegos.
Conformación de equipos de trabajo colaborativo
Dinámicas.
Material Didáctico
Juegos de lotería

5
Universidad San Carlos de Guatemala

Escuela de Formación de Profesores de Enseñanza Media

Programa de Desarrollo Profesional Docente PADEP/D

Curso: Educación Multicultural e intercultura

Nombre del estudiante:

Byron Ernesto Morales García

Catedrático (a):

Wendy Violeta Joachin Ramos

Tejutla , febrero de 2023

6
Introducción

Guatemala país con gran riqueza natural, cultural y económica con una diversidad
muy amplia cuyo objetivo en el área de aprendizaje tiene como finalidad identificar
nuestras raíces fundamentales para promover cambios en el proceso educativo y
generar un proceso incluyente de nuestro idioma como base fundamental de
nuestra comunicación también el valorar nuestro modo de vida de acuerdo a nuestro
contexto y ser forzadores de oportunidades ante la sociedad, tomando en cuenta
que nuestras tradiciones son la base solidad de una cultura y promover la
participación en cada una de las que forman parte de nuestra identidad cultural.

Desarrollo de los contenidos temáticos

La cultura experiencias comunes de acuerdo con las tradiciones, hábitos, creencias,


ideas, mitos o practicas sociales adquiridas que van de generación en generación.

La cultura. Xinca pueblo indígena no maya con comunidades en la parte sur de


Guatemala.

La cultura garífuna es una cultura ancestral que tiene su origen en la unión de tres
culturas; la africana, arawak y caribes. Esta cultura forma parte del país de
Guatemala.

La Cultura Ladina es el mestizaje de ambas culturas maya y española producto de


violaciones producto de la colonización en Guatemala. Actualmente es una de las
culturas de predomina en nuestro país.

Contexto Lingüístico es la utilización del idioma propio de la región como medio


de comunicación para una cultura.

El Mapa lingüístico de Guatemala permite identificar el área geográfica donde se


hablan los idiomas en cada uno de los departamentos que se hablan en el país de
Guatemala.

7
Conclusiones

Es importante reconocer que nuestro país de Guatemala es eminentemente


multicultural e intercultural por compartir. con diferentes culturas que lo conforman
teniendo en cuenta que los que contribuyen en ejercer actividades pedagógicas
promuevan cambios hacia nuestra sociedad.

La cultura puede considerarse actualmente como el conjunto de los


rasgosdistintivos, espirituales, materiales, intelectuales y afectivos caracterizan a
una sociedad o un grupo social.

En Guatemala existen 4 grupos étnicos según su cultura: Ladinos, Mayas, Garífunas


y Xinkas. Y hay 24 grupos étnicos según el idioma: uno por cada
comunidad lingüística.

Recomendaciones

Implementar actividades pedagógicas que respondan al fortalecimiento de la


multiculturalidad e interculturalidad de nuestro país.

Valorar nuestras tradiciones y costumbres que forman parte de nuestra identidad


cultural.

Generar cambios en los centros educativos para promover acciones encaminadas


a la valorización de nuestro idioma materno.

Referencias bibliográficas

• Azmitia, O. (2002). Contexto Sociocultural de Guatemala y Realidad Educativa.


Guatemala: Editorial DICADE. Ministerio de Educación
• Gargallo, F. (2002). El Pueblo Garífuna. Cuadernos Pedagógicos No. 18.
Ministerio de Educación. Guatemala: Editorial Oscar de León Palacios.
• La cosmovisión Maya, Tomo II, Guatemala: Editorial Liga Maya.
• López, R. (2007). La Cosmovisión Xinca. Guatemala: Editorial. Amanuense.
• López, E., y Giménez, C., (2001). Educación Intercultural. Cuadernos
Pedagógicos No. 5. Ministerio de Educación. Guatemala: Editorial Kamar.
• Matul, D., y Cabrera, E., (2007). La cosmovisión Maya, Tomo I, Guatemala:
Editorial Liga Maya. Matul, D., y Cabrera, E., (2007).
• Ministerio de Educación- MINEDUC, (2007). Curriculum Nacional Base CNB nivel
• Pre-primario. Guatemala.
• Ministerio de Educación -MINEDUC, (2007). Curriculum Nacional Base CNB nivel
Primario. Guatemala.
• USAC-EFPEM-PADEP. (s.f.). Módulo III, Educación Multicultural e Intercultural
USAC-EFPEM-PADPE/D. (2022). Ciencias de la Educación y la Educación
Bilingüe
• Intercultural. Villagrá, P. L. Qué es el aprendizaje cooperativo.

8
PREGUNTAS DE ANALISIS. EN LA SECUENCIA DIDACTICA

1. Que observo en el video

2. Que lenguas se hablan en cada cultura


Guatemala cuenta con cuatro pueblos, 25 grupos étnicos 22 mayas, 1 garinagu,
1 xinka y 1 castellano.

• Castellano (Familia: Indoeuropeo) El español es el idioma oficial del país. El 70 % de la


población aprendió a hablar con este idioma.

• K'iche' (Familia: maya) Idioma hablado en seis departamentos: en cinco municipios


de Sololá, Totonicapán, Quetzaltenango, El Quiché, Suchitepéquez y Retalhuleu. Es
hablado por el 7.76 % de la población

• Q'eqchi' (familia: maya) Se habla en Alta Verapaz, El Petén, Izabal y en El Quiché. Es


hablado por el 8.31 % de la población.

• Kaqchikel (familia: maya) Se habla en siete departamentos: En Guatemala(San Juan


Sacatepéquez, San Pedro Sacatepéquez), Sacatepéquez, Chimaltenango, en Escuintla,
Suchitepéquez, Baja Verapaz y Sololá. Es hablado por el 3.03 % de la población.

• Mam (familia: maya) Se habla en tres departamentos: Quetzaltenango, en el


departamento de San Marcos y Huehuetenango, por el 4.4 % de la población del país.

• Poqomchi' (familia: maya) En Baja Verapaz y en Alta Verapaz. Es hablado por el 0.98 %
de la población.

• Tz'utujil (familia maya) Se habla en los departamentos de Sololá y Suchitepéquez. Es


hablado únicamente por el 0.53 % de la población.

• Achi (familia maya) Es hablado en cinco municipios del departamento de Baja Verapaz.
Es hablado por el 0.5 % de la población.

• Q’anjob’al (familia maya) Se habla en 4 municipios del departamento de Huehuetenango,


por el 1.23 % de la población del país.

• Ixil (familia maya) Hablado en 3 municipios del departamento de Quiché, también


conocido como el Triángulo Ixil: Santa María Nebaj, San Gaspar Chajul, San Juan Cotzal,
es hablado por el 0.85 % de la población del país.

• Akateko (familia maya) Es hablado en dos municipios del departamento de


Huehuetenango: San Miguel Acatány San Rafael La Independencia, por el 0.4 % de la
población del país.

• Jakalteco (o Popti') (familia maya) Se habla en el departamento de Huehuetenango, por

9
el 0.24 % de la población del país.

• Chuj (familia maya) Se habla en tres municipios del departamento de Huehuetenango, por
el 0.43 % de la población del país.

• Poqomam (familia maya) Es hablado en el departamento de Jalapa y en el departamento


de Escuintla. Es hablado únicamente por el 0.08 % de la población.

• Ch'orti' (familia maya) Se habla en 2 municipios del departamento


de Chiquimula(Jocotán y Camotán). Se habla también en una parte del municipio de La
Unión en Zacapa, por el 0.12 % de la población del país.

• Awakateko (familia maya) Se habla principalmente en el municipio de Aguacatán en el


departamento de Huehuetenango, por el 0.07 % de la población del país.

• Sakapulteko ( familia maya) Se habla en el municipio de Sacapulas en El Quiché. Es


hablado únicamente por el 0.1 % de la población.

• Sipakapense (familia maya) Lo habla únicamente el 0.03 %, en el municipio


de Sipacapa en el departamento de San Marcos.

• Garífuna (familia Arahuaca) Aunque no es un lenguaje del tronco maya, este idioma,
propio de los habitantes de Izabal, Es hablado por el 0.02 % de la población del país.

• Uspanteko (familia maya) Es hablado en los municipios de Uspantán y Chicamán en el


departamento de El Quiché. Es hablado únicamente por el 0.04 % de la población.

• Tektiteko (familia maya) Es hablado en el municipio de Tectitán en el departamento de


Huehuetenango, por el 0.02 % de la población del país.

• Mopan ( familia maya) Es hablado por el pueblo de Chalchitán, ahora anexado como un
barrio al municipio de Aguacatán en el departamento de Huehuetenango. Es hablado por
0.16 % de la población del país.

• Xinca (familia aislada) Departamentos de Santa Rosa y Jutiapa y Jalapa (Santa Maria
Xalapan) actualmente es una lengua amenazada en peligro de extinguirse, hablada por el
0.02 % de la población del país.

• Itza' (familia maya) Es hablado en 6 municipios del departamento de Petén, por el 0.003 %
de la población del país.

3. Que es maya: descendiente de una civilización mesoamericana que fue


desarrollada en Guatemala posee una estructura solida en costumbres y
tradiciones.

10
4. Danzas Folkloricas: surgen de una tradición multicultural, en donde los
diferentes grupos étnicos, la mayoría de ellos descienden de civilización maya
han preservados algunas danzas con elementos originales.

Entre los mas populares en Guatemala destacan los siguientes:

• Danza de los Moros y Cristianos.


• Danza del Rabinal Achí
• Danza del Palo Volador.
• Danza del Venado.
• Danza de los monos
• Danza de la conquista
• Danza de los Pascarines
• Danza de los vaqueros
• Danza de la culebra
• Danza de las guacamayas

5. Culturas de Guatemala: es un país netamente multiétnica, pluricultural y


multilingüe en dónde comparten los pueblos maya, xinka, garífuna y los ladinos
siendo las mas grandes culturas que derivan de numerosas etnias siendo una
mayoritaria de origen maya.

6. Platos tradicionales en la gastronomía de cada cultura

Maya Caldo de Gallina Criolla – Poc - Kak’ik - Tortillas con Loroco y queso -

Xinca Caldo de chipilín – Chirmol – Tamales de masa cocida – Frijol Kamawa –


Las Tikukas -

Garífuna Pescado con Agua de Coco – Machuca (Hudutu) – Tapado (Tapou) –


Hudut – Yuca – Sopa de Caracol

Ladina Chiles Rellenos – Sopa de pavo - Jocón - Pepián – Paches – Tamales


de Chipilín – Chuchitos – Hilacha

7. En que lugar de Guatemala se realizan las culturas


La practica de cada una de las culturas que posee el país de Guatemala forman
parte de la identidad en cada uno de los departamentos que conforman nuestro
país y en cada uno de sus municipios cada uno de sus idiomas, costumbres,
comidas, vestimenta y tradiciones que las hacen únicas tomando las cuatro
culturas y sus comunidades étnicas.

11
EVIDENCIAS
Foto del docente-estudiante material a Foto del docente-estudiante elaborando
utilizar el material

Foto del docente-estudiante con el material terminado

Escribir las ideas principales que coloco en el resumen.

Multiculturalidad - Interculturalidad - Pluricultural – Multiétnica – Cultura - Tradiciones –


Creencias – Creencias – Ideas – Riqueza - Convivencia – Maya – Xinka – Garífuna - Ladina
– Mestizaje - Comunidad – Pueblo.

Instrumento de evaluación: Escala de rango


Nombre del Docente-estudiante:
Grado que atiende:
Indicadores de logros

12
2.1 Aplica estrategias didácticas para la explicación de los contextos sociales,
culturales y lingüísticos de los Pueblos.
2.2 Emplea metodologías que favorecen la convivencia en contextos
multiculturales e interculturales.
Actividad: Resolución de problema
Peso de la actividad: 5 puntos
No. Criterios Excelente Muy Bueno Debe Puntos
bueno. . mejorar obtenidos
5 pts. 4 pts. 3 pts. 1 pto.
1 Redacta el
problema y los
pasos de desarrollo
de aplicación en un
resumen con los
siguientes
parámetros:
Carátula,
introducción,
contenido temático,
conclusiones y
recomendaciones.
2 La metodología
propone estrategias
didácticas para la
explicación de los
contextos sociales,
culturales y
lingüísticos de los
Pueblos.
3 La metodología que
propone dentro del
aula favorece la
convivencia
multicultural e
intercultural.
4 Cumple con
puntualidad, esmero y
dedicación el trabajo
solicitado.
5 Presenta evidencias
claras y enfocadas a la
temática.

Fórmula: Suma de los criterios dividido el número de criterios. (18/5=3.6)

13

También podría gustarte