- Hay pequeños enclaves en: África (Sahara Occidental y Guinea Ecuatorial) donde convive con las lenguas indígenas. Asia (Filipinas), aunque ha perdido mucho terreno frente al inglés y gran parte se conserva una mezcla llamada chabacano. - Por otra parte está el judeo-español o sefardí Descendientes de los judíos expulsados de España en 1492. o Se establecieron en el Norte de África y en Los Balcanes, donde se enriquecieron con el comercio. o Han conservado sus tradiciones y lengua. Todavía hoy podemos escuchar romances y canciones que en España se han olvidado. Conserva en buena medida la fonética del siglo XV, sin apenas evolución. o Lo que supone que existe una modalidad (característica) de nuestra lengua que se sigue hablando como hace cinco siglos. Un duro golpe lo constituyó la última Guerra Mundial. o Gran parte de los judíos exterminados eran sefardíes. Muchos supervivientes emigraron a EEUU. o La competencia con el inglés ha hecho que se vaya olvidando. A pesar de esto sigue vivo el amor a esta lengua por parte de un numeroso colectivo. En Israel existen medios de comunicación y publicaciones que la utilizan, en un intento de conservación.
3) Situación del Español en el Mundo Actual
- El español es una de las lenguas más habladas en el mundo. - Se extiende por cuatro continentes y es la lengua oficial de un gran número de países. - Ocupa el segundo lugar en cuanto a número de habitantes: Hablantes Lengua Se habla en: (millones)
China, Brunei, Camboya, Indonesia, Malasia, Mongolia,
(http://www.indiga.org/miscel/mis_25l.htm y http://www.lenguasdelmundo.com/20primeras.htm)
- Uno de los problemas que se plantean es el de la unidad del idioma.
- El mantenimiento de la unidad tiene como fundamento la lengua culta, sobretodo la escrita: Es en la que existe una norma unificada: o La pronunciación puede ser muy diferente pero la ortografía es la misma. De su mantenimiento se encarga la Asociación de Academias de la Lengua o En la que se encuadran, junto a la española, las de los diversos países hispanoamericanos que tratan de fijar las bases del idioma respetando las peculiaridades. - Por otra parte, la acción tradicional se ve compensada por la influencia de los medios de comunicación Ejercen una función unificadora. - Por tanto no parece posible que suceda hoy con el español lo mismo que ocurrió en su día con el latín (puesto que las circunstancias no son las mismas). Es decir, que las diferencias se acentúen de tal modo que llegue a disgregarse en lenguas dispares. - En cuanto a la situación del español frente a otras lenguas, habría que preguntarse si su prestigio está en consonancia con el número de hablantes. - La fuerza de un idioma está en relación directa con el poder económico, social, militar, tecnológico, etc. de los países donde se habla, y en este sentido los anglosajones llevan la delantera. Sin embargo, ello no es óbice (impedimento) para que se intente impedir que el español se convierta en lengua de categoría inferior. - Da la sensación de que nunca ha habido por parte de nuestros gobernantes demasiado interés en promocionar nuestra lengua y en elevar nuestro prestigio frente a otras. Prestigio que se mantiene gracias a la riqueza de la literatura española e hispanoamericana. - Lo que se convendría hacer: Primero, mejorar su uso, cuidar su forma. Si nosotros mismos no damos importancia a nuestro idioma es difícil hacer que los demás se la den (medios de comunicación y políticos son los que más deberían velar por su pulcritud y corrección). Segundo, evitar que su uso descienda en determinadas comunidades peninsulares como si ello fuera un recurso para la promoción de las lenguas vernáculas (indígenas, locales). o Constituye un grave error puesto que no conduce más que al empobrecimiento cultural de esas zonas y a la pérdida de un importante instrumento de comunicación internacional. o Pero mientras existan estas polémicas internas, difícil será la aceptación, fuera de sus fronteras, de una lengua que es discutida en su propio territorio. Tercero y último, es urgente aportar los medios necesarios para que su estudio se extienda por otros países, promocionar la creación de cátedras de español en el mayor número posible de universidades extranjeras. o A fin de que, mediante su conocimiento y el de su literatura, sea cada vez más elevado el número de personas que la empleen como segunda lengua. o Existe un organismo creado a tal efecto, el Instituto Cervantes Pero su labor es difícil debido a la escasez de medios con la que cuenta. - Con todo, el enorme potencial humano del mundo hispanohablante hace pensar en un buen futuro. Siempre que seamos capaces de adquirir conciencia de la importancia de nuestra lengua y de no colocarla nosotros mismos en escalones inferiores, avergonzándonos de ella y postergándola (retrasándola) a otras.