Está en la página 1de 6

Los 10 pases del mundo en los que se hablan ms idiomas

La humanidad tiene una diversidad lingstica muy superior a la que se cree.


Slo en Amrica se hablan ms de mil lenguas. El riesgo de que caigan en
desuso
En el planeta se hablan 7.106 lenguas, segn la base de datos "Ethnologue:
Languages of the World" ("El etnlogo: lenguas del mundo"), creada por la
organizacin SIL International. De ellas, 4.672 mantienen niveles aceptables de
vitalidad, pero 2.434 estn en franco retroceso, y algunas, incluso al borde de la
extincin por la prdida sostenida de hablantes.

Los diez idiomas ms populares concentran ms del 40% de la poblacin


mundial. El ranking lo encabeza el chino, que incluyendo todas sus vertientes
suma 1.197 millones de hablantes. Segundo est el espaol, con 414 millones,
y tercero el ingls, con 335. Completan el listado el hindi (260), el rabe (237), el
portugus (203), el bengal (193), el ruso (167), el japons (122), y el javans
(84).

Cules son los pases en los que se hablan ms lenguas? El primero es Papa
Nueva Guinea, en el que conviven 838 idiomas. Despus vienen Indonesia, con
707, y Nigeria, con 529. Siguen India (454), Estados Unidos (420), China (301),
Mxico (288), Camern (281), Australia (244) y Brasil (228).

Los diez idiomas ms populares concentran ms del 40% de la poblacin

En el otro extremo, Corea del Norte es uno de los pocos en los que se habla un
solo idioma. Otros pases con escasa diversidad lingstica son Islandia (dos
lenguas), Hait (3), Corea del Sur (3), Bahamas (4), Cuba (5), Irlanda (5), Jamaica
(7), Repblica Dominicana (8) y Portugal (10).

Es importante tener en cuenta que la mayora de estos idiomas son aborgenes,


es decir, hablados por poblaciones que nacieron dentro del territorio que
actualmente ocupan los estados modernos. Pero otros son inmigrantes, y fueron
llevados a distintos pases por las sucesivas oleadas migratorias que se
produjeron en todo el mundo a lo largo de la historia.

"Respecto a las lenguas inmigrantes, la situacin vara mucho. Pequeos grupos


de europeos han logrado mantener identidades separadas en varios lugares de
Amrica Latina, y sus lenguas se transmiten tanto en casa como en instituciones
escolares o religiosas mantenidas por las colectividades, muchas veces con el
apoyo de sus pases de origen", dijo Andrs Pablo Salanova, profesor del
Departamento de Lingstica de la Universidad de Ottawa, Canad, en dilogo
con Infobae.

"Argentina y Estados Unidos son un ejemplo. La provincia de Misiones tiene una


enorme variedad lingstica. Se habla mucho el alemn, con cinco o seis
variedades dialectales que ni siquiera existen en Europa. Tambin hay algo de
ucraniano y de sueco, adems del portugus, por la cercana con Brasil", explic
John M. Lipski, profesor de espaol y lingstica en la Pennsylvania State
University, consultado por Infobae.

"En general continu, los inmigrantes europeos han podido preservar sus
idiomas porque muchos provenan de clases medias. Los que han sido ms
discriminados son los asiticos y los africanos, que no han tenido las mismas
posibilidades de mantener sus lenguas con esa aceptacin. Sucede lo mismo en
Estados Unidos, donde todava llegan muchos inmigrantes".

Las comunidades indgenas y sus lenguas en Amrica Latina

"Gran parte de las lenguas que estaban al borde de la extincin hace 40 aos
han ganado hablantes por el simple hecho de que en los ltimos aos las
poblaciones indgenas se han ido recuperando demogrficamente de las
epidemias y masacres que las diezmaron hasta mediados del siglo XX", cont
Salanova.

"Sin embargo, la migracin hacia centros de poblacin criolla y la incorporacin


de chicos a un sistema educativo (o de adultos a un sistema econmico) que
slo funciona en castellano o portugus, y en el que la mayora de los agentes
tiene una postura directamente racista sobre la poblacin indgena, tiene un
efecto devastador sobre la seguridad lingstica de los hablantes de lenguas
originarias, y ste es el primer paso hacia su abandono", agreg.

Los casos ms evidentes son Mxico y Brasil, que hablan ms de 200 idiomas

A pesar de las enormes dificultades que afrontan, an hay en Amrica Latina


una gran cantidad de comunidades indgenas, que siguen hablando sus propios
idiomas. Si bien hay algunos pases latinoamericanos que estn ms cerca de
ser monolinges, el rasgo distintivo de la regin es la riqueza y la pluralidad
cultural. Los casos ms evidentes son Mxico y Brasil, que hablan ms de 200
idiomas cada uno.
Tambin hay otros muy polglotas: Per (94), Colombia (87), Venezuela (50),
Bolivia (44), Argentina (36), Paraguay (29), Guatemala (26) Ecuador (24) y
Suriname (22). En todos ellos conviven muchos pueblos aborgenes.

"Respecto a las lenguas originarias, est por un lado el guaran en Paraguay y


por otro el resto. En casi toda Amrica Latina, a partir de la expulsin de los
jesuitas, y particularmente desde la independencia, estn en franco retroceso,
aun aquellas que eran lenguas francas habladas por mestizos y criollos en
regiones muy vastas", dijo Salanova.

"En Paraguay, que mantuvo su autonoma poltica hasta la ocupacin


argentinobrasilera luego de la Guerra de la Triple Alianza, el guaran alcanz a
constituirse en marca de identidad nacional, y en ese caso s se puede hablar de
convivencia, en trminos tcnicos, diglosia. En los dems casos, inclusive de
lenguas con muchos hablantes como el quechua chinchay y el aymara, la
convivencia con el castellano slo existe actualmente en el interior de las
comunidades de hablantes, pues su uso por los criollos es muy limitado", agreg.

"En Paraguay el guaran se constituy en marca de identidad nacional"

Lipski coincidi con este diagnstico negativo. "Las comunidades estn en


condiciones lamentables en muchos pases dijo. Hay gobiernos que
reconocen sus lenguas y las toman como un orgullo de su historia, pero cuando
hay que dar apoyo material y didctico para su mantenimiento, no hay nada.
Peor an, a veces se las discrimina y hay lugares en los que la gente siente
vergenza de hablarlas fuera de su pueblo".

"Por caso continu en Mxico se usa el logotipo azteca, pero las


comunidades no tienen recursos para mantener sus idiomas, salvo los grupos
ms grandes como los mayas en Yucatn. En Argentina, en la zona de Misiones,
estn los que hablan el guaran originario y lo sostienen por su propia tenacidad,
pero sufren un desajuste: si los chicos van al colegio, deben enfrentar un mundo
de habla castellana. Salvo algunas escuelas rurales, no hay mucho lugar para
acoplar a esos jvenes, lo que termina en aislamiento".

De todos modos, si bien el panorama general no es bueno para las lenguas


precolombinas, es mucho mejor de lo que era aos atrs. Algunas incluso
ganaron espacios que antes tenan vedados.

"Hay casos excepcionales, como el quichua en Ecuador, que est en aumento


dijo Lipski. El Gobierno no slo lo reconoce, sino que hay campaas con
materiales didcticos. En Bolivia, con Evo Morales, el aymara se volvi una
lengua reconocida".

"En muchos pases hay una mayor conciencia social y se considera que la
diversidad lingstica y cultural es algo beneficioso. Tambin los medios de
comunicacin han contribuido mucho a la aceptacin de las diferencias. El futuro
de las lenguas es imprevisible, pero por lo menos no habr el rechazo a priori
que haba antes, cuando haba personas que tenan que dejar atrs su propia
cultural y convertirse a una nueva", agreg.

"Hay casos excepcionales, como el quichua en Ecuador, que est en aumento"

Salanova remarc la necesidad de que se tomen medidas desde el Estado para


preservar los idiomas originarios. "Hay que darles autonoma poltica a las
comunidades de hablantes, y que esto no signifique abandonarlos a su suerte.
Permitir que decidan qu tipo de enseanza quieren en sus escuelas, por
ejemplo, pero tambin darles el apoyo tcnico que les permita elaborar
programas de estudio y materiales escolares en sus lenguas. Incentivar la
formacin de traductores, autores o periodistas indgenas que produzcan
materiales en sus lenguas para el consumo de los hablantes".

"Los esfuerzos de preservacin lingstica no tienen futuro si no se protegen las


economas locales y los modos tradicionales de produccin para mantener la
cohesin social en las comunidades. En el mundo hay cada vez ms conciencia
de los beneficios de la agricultura tradicional para el ambiente, la salud individual
y el tejido social, y esto podra representar una oportunidad para algunas
comunidades de tradicin agrcola", concluy.
#8 Eslovenia

Idiomas oficiales a nivel nacional: esloveno.


Idiomas oficiales a nivel regional: italiano y hngaro.
#7 Espaa

Idiomas oficiales a nivel nacional: espaol y lengua de signos espaola.


Idiomas oficiales a nivel regional: occitano, cataln, gallego, lengua de signos
catalana, vasco y valenciano.
#6 Suiza

Idiomas oficiales a nivel nacional: alemn, francs, italiano y romanche.

#5 Sudfrica

Idiomas oficiales a nivel nacional: afrikans, ingls,


ndebele meridional, soto septentrional, soto meridional, suazi, tsonga, tsuana, venda,
xosa y zul.
#4 Singapur

Idiomas oficiales a nivel nacional: ingls, malayo, mandarn y tamil.


#3 Serbia

Idiomas oficiales a nivel nacional: serbio.


Idiomas oficiales a nivel regional: albans, croata, eslovaco, hngaro, ingls,
rumano y ruteno.
#2 Nueva Zelanda

Idiomas oficiales a nivel nacional: ingls, lengua de Signos Neozelandesa y


maor.