Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
El Manual del usuario sirve únicamente para operar este instrumento. Nuestra empresa no será
responsable de las consecuencias y responsabilidades derivadas del uso de este manual del usuario para
otros fines.
El Manual del usuario que contiene información especial está protegido por derechos de autor. Todos los
derechos reservados. Se prohíbe la copia, duplicación o traducción de la totalidad o parte del Manual del
En base a la necesidad de mejora técnica del producto o de actualización de archivos, nos reservamos el derecho de
modificar los contenidos contenidos en este manual; si los cambios no implican problemas de seguridad, los contenidos
Debido a actualizaciones técnicas o requisitos especiales de los usuarios y con la condición previa de que
Advertencia :Debe conocer la información sobre cómo evitar que los pacientes y el personal médico puedan
sufrir lesiones.
Versión:1.1 2011-05
Todos los derechos reservados ©Shenzhen Biocare Electronics Co., Limitado
Contenido
Contenido
5.5 Asuntos que requieren atención durante la medición y el análisis de la forma de onda del ECG: ..................................47
8.1 Cuestiones que requieren atención sobre la reparación y el mantenimiento diario del producto ..................63
8.4 Mantenimiento del instrumento después del uso ........................................... .................................................... ...sesenta y cinco
Prefacio
Gracias por elegir los productos de la serie de electrocardiógrafos digitales fabricados por la
empresa. Para garantizar su seguridad, la del paciente y la del producto, lea atentamente este manual
antes de usarlo, que puede proporcionarle una serie de recordatorios de seguridad y orientación de
aplicación, ayudándole a alcanzar con éxito el objetivo esperado durante el proceso de uso. En esto
manual del usuario, las descripciones con el símbolo son asuntos que requieren atención especial,
lo que puede implicar información sobre el uso seguro del producto, así que preste mucha
atención a esos asuntos.
Para brindar asistencia a los usuarios de manera intuitiva, el manual cita algunas imágenes como
referencia. Dado que el producto se somete a mejoras continuas, la información detallada en partes de
las imágenes puede no coincidir con la situación real, pero estas diferencias no afectarían el
funcionamiento normal y la interpretación de los usuarios, por lo que pueden ignorarse. Mientras
tanto, el manual también describe las funciones opcionales de expansión del producto, que solo se
pueden realizar cuando haya comprado el producto con esas funciones opcionales, así que
identifíquelo.
Grado de seguridad cuando se utiliza con gas mixto de gas anestésico inflamable con aire, oxígeno
u óxido nitroso: el equipo no se puede utilizar con gas mixto de gas anestésico inflamable con aire,
Algunos símbolos se utilizan para representar información específica en el manual y la placa de identificación,
signo y marca del producto, que se enumeran a continuación para que los reconozca:
Nota:
Consulte el menú de configuración de estado para los elementos de información e interpretaciones en la pantalla de visualización
Mantenga el instrumento alejado de salpicaduras de agua y no lo use ni lo instale donde la presión del aire, la
humedad, la temperatura, la ventilación, el aire que contenga polvo, azufre, sal, gas alcalino y productos químicos
puedan afectarlo.
Instale el instrumento en un plano estable y evite que sufra vibraciones y golpes mecánicos
cuando lo mueva.
Instálelo en una habitación con infraestructura completa.
No debe haber una máquina de alta capacidad, como un cable de alto voltaje, un dispositivo de ultrasonido y
Advertencia:
La fuente de alimentación debe ser capaz de proporcionar el voltaje y la frecuencia adecuados según lo requerido
Verifique que todos los cables estén conectados correctamente y que el instrumento esté correctamente conectado
a tierra. Se debe prestar especial atención al utilizar este instrumento con otros dispositivos para evitar diagnósticos
Todos los circuitos que contactan directamente con los pacientes deben examinarse de cerca.
Advertencia:En la operación
El médico debe observar a los pacientes de cerca sin salir durante la operación. Apague la fuente de
alimentación y retire los electrodos cuando sea necesario para garantizar la seguridad de los pacientes.
Evite que los pacientes entren en contacto con otras partes del instrumento y otros conductores
Vuelva todo el estado funcional al estado inicial, luego apague la fuente de alimentación. Retire los
electrodos con cuidado y no tire con fuerza del cable de derivación al retirar los electrodos.
Limpie el instrumento y todos los accesorios para un funcionamiento sin problemas para el próximo uso.
Advertencia:
El mantenimiento y servicio de este instrumento debe ser realizado por técnicos experimentados.
Cuando haya alguna anomalía funcional con este instrumento, debe identificarse claramente para
evitar que el instrumento funcione con fallas.
Advertencia:
Advertencia:
Mantenimiento y servicio
El instrumento debe estar sujeto al mantenimiento y servicio regularmente (una vez al año por
lo menos)
Los puertos de entrada/salida de señal (cuando sea necesario usarlos) solo pueden conectarse con
dispositivos de Clase I que cumplan con el estándar IEC60601-1, y los usuarios deben medir la
corriente de fuga total para determinar si cumple con el requisito y se puede utilizar después de la
conexión.
El circuito eléctrico básico y la lista de piezas se proporcionan exclusivamente a las estaciones de
Advertencia:
Productos tratados después de desechados: se tratan los materiales de embalaje relevantes, las baterías
agotadas y los productos desechados, recuerde seguir las leyes locales, el usuario debe desechar
adecuadamente los productos y materiales desechados sobre la base de los requisitos de las leyes
Advertencia:
Advertencia:
Advertencia:
agua.
Advertencia:
No cincelar la batería con un cincel de metal, martillar, dejar caer la batería o usar otras
formas de dañar la batería, de lo contrario, se crearán células grasas Peligro de calor,
humo, deformación o combustión.
Advertencia:
Advertencia:
de la batería, reemplazar la batería; y debe utilizar el mismo tipo de baterías recargables que la
Advertencia:
Cuando la vida útil de la batería alcance, o encuentre la batería, olor, deformación, decoloración o distorsión,
debe dejar de usar la batería y usar las baterías de acuerdo con las regulaciones locales para el procesamiento.
Advertencia:
Nota:
NOTA:
En este manual, las enmiendas posteriores (sin incluir las correcciones) o las ediciones revisadas
de los documentos de referencia fechados no se aplican a este manual, y las últimas versiones de
Garantía:
Para problemas de garantía del producto, consulte las "tarjetas de garantía" que se
proporcionan en el documento adjunto. Si tiene alguna pregunta, llame a nuestra línea
directa de atención al cliente: 800-830-6643.
Garantía de mantenimiento
Nuestra empresa garantiza el nuevo instrumento sobre la cualificación tecnológica y del material de este
producto en un plazo de 2 años desde el día de la compra, mientras que los accesorios y consumibles no
están cubiertos por la garantía en principio. Esta garantía tampoco se aplica a los productos que se sometan
empresa, así como a los productos dañados por accidentes, incendios, truenos y relámpagos, inundaciones y
Este instrumento cumple con IEC60601-1-2, un estándar de seguridad para dispositivos o sistemas
electrónicos médicos. Sin embargo, el entorno electromagnético que supere el límite o el nivel
definido por la norma IEC60601-1-2 introducirá interferencias no deseadas en el instrumento,
desactivará sus funciones previstas o comprometerá su rendimiento previsto. Por lo tanto, si hay
alguna discrepancia con este instrumento en comparación con sus funciones previstas durante la
operación, no lo use por más tiempo hasta que se identifique y elimine el efecto adverso. Las
medidas preventivas apropiadas se dan a continuación en este manual para tales casos:
El uso de teléfonos móviles puede afectar a este instrumento. Indique a todas las personas que estén alrededor que
apaguen sus teléfonos móviles o mini-radios cuando se instale cualquier dispositivo médico electrónico.
El ruido de alta frecuencia producido por otros dispositivos se puede introducir en este instrumento a través
funcionamiento de los dispositivos relacionados. Si no se permite que se detengan, se deben tomar medidas
La electricidad estática en un ambiente seco (interior) puede afectar este instrumento, especialmente en
invierno. Humidificar el aire interior o descargar previamente la electricidad estática en el cable y el personal
Si se producen truenos y relámpagos alrededor de este instrumento, es posible que se produzca una descarga
alimentación de la toma de corriente alterna para hacer funcionar este instrumento con su fuente de
alimentación interna.
★ Lea atentamente este manual de funcionamiento para aprender a fondo las formas correctas de
Nota:
Este instrumento debe instalarse en un banco de trabajo liso y estable, y debe evitarse la
vibración intensa y los golpes al moverlo.
Nota:
Nota:
Cuando la integridad del cable de protección no esté segura, utilice la fuente de alimentación de CC interna.
Nota:
La parte aplicada del circuito funciona en condiciones de suelo flotante, y el diseño cumple con el estándar de
seguridad para el tipo CF, por lo que puede registrar y mostrar la señal eléctrica de la superficie del cuerpo
Nota:
Para la precisión del trazado del electrocardiograma, este instrumento debe instalarse en un
entorno tranquilo y cómodo.
Nota:
Apague el instrumento inmediatamente si ocurre alguna anormalidad durante la operación.
Advertencia:
El cable de alimentación debe ser de 3 núcleos cuando se utiliza este instrumento con corriente alterna; de lo
contrario, los riesgos de descarga eléctrica pueden presentarse para los pacientes y operadores. Cuando el
cable de 3 núcleos disponible no se pueda utilizar, utilice la batería como fuente de alimentación.
Advertencia:
La habitación debe estar equipada con el sistema completo de suministro de energía y el sistema de conexión a tierra, de lo
Advertencia:
Cuando se utiliza en combinación con el desfibrilador cardíaco, debe evitarse el contacto con
el paciente o la cama del hospital. No es necesario que todos los electrodos que estén
conectados o desconectados a los pacientes, así como los propios pacientes, estén
conectados a tierra. Todos los electrodos a utilizar deben ser los electrodos de Ag-Cl
proporcionados por nuestra empresa. El cable del paciente proporcionado especialmente por
nuestra empresa también debe usarse para garantizar la protección contra la carga del
desfibrilador cardíaco. No se recomienda utilizar este instrumento en combinación con otros
estimuladores eléctricos. Sin embargo, si es necesario, deben usarse en presencia de
profesionales y bajo las instrucciones apropiadas. Cuando el instrumento se utiliza en
combinación con el desfibrilador cardíaco u otros estimuladores eléctricos (como las unidades
quirúrgicas de alta frecuencia),
Advertencia:
Tenga cuidado cuando el paciente esté conectado a más de un instrumento, ya que la corriente de
fuga total puede ser perjudicial para el paciente. Solo los dispositivos de Clase I que cumplen con
el estándar de IEC60601-1 pueden conectarse a este instrumento, y los usuarios deben medir la
corriente de fuga total para determinar si cumple con el requisito y puede usarse después de la
conexión.
Advertencia:
Cuando el paciente está conectado con un pacificador cardíaco, la precisión de las pruebas de ECG y el
resultado del análisis pueden verse afectados. En este caso, se recomienda que los médicos realicen la
identificación y el análisis en combinación con la forma de onda. Sin embargo, el riesgo potencial
aumentará en este caso. Por lo tanto, se debe prestar especial atención al problema de seguridad al
registrar el ECG en este caso, y se deben tomar las medidas apropiadas para garantizar que la corriente
Advertencia:
Mantenga el bisturí eléctrico de alta frecuencia alejado de los electrodos para evitar que los pacientes se
quemen. Haga que la resistencia eléctrica entre el bisturí eléctrico de alta frecuencia y el cuerpo del paciente
sea lo más baja posible y tenga especial cuidado. Si es necesario, los electrodos de placa pueden usarse
debido a su mayor área de contacto para limitar la densidad de corriente de alta frecuencia a un rango
aceptable.
1. Grabadora
2. Pantalla
Parte LCD, utilizada para mostrar el estado de funcionamiento (o formas de onda) del producto.
3.Panel de control
El área de control del producto, a través de la cual el operador puede realizar operaciones y controles
sobre el producto.
4. Lámparas indicadoras
Indicar el estado de funcionamiento del producto. Las funciones de las lámparas son las siguientes (de izquierda a derecha): Lámpara
indicadora de funcionamiento de CA, Lámpara indicadora de funcionamiento de CC, Lámpara indicadora de carga.
Nota:
No coloque objetos pesados sobre la pantalla LCD ni la golpee, de lo contrario podría dañarse.
Se utiliza para cambiar el estado de la máquina entre Encendido y Apagado. Cuando haya algún mal
funcionamiento o falla del sistema, presione este botón y manténgalo presionado durante 3 segundos, y la
① Cambie la velocidad de grabación de la grabadora de acuerdo con los requisitos de las aplicaciones.
② En el método de entrada chino Bopomofo, elimine la letra ingresada actualmente.
① Cuando finalice la grabación, realice la última copia de datos antes de que la máquina se
apague.
② En el método de entrada chino Bopomofo, confirme las letras ingresadas actualmente.
Confirme la selección de las opciones en el menú (o ingrese al siguiente nivel del menú).
② En el estado de configuración del menú, se utiliza para seleccionar los parámetros de configuración.
Presione este botón en el estado de espera para ingresar al menú y en el estado del menú para salir del
menú.
② En el estado de configuración del menú, se utiliza para volver al nivel superior del menú.
① En el estado de grabación, presione este botón para imprimir rápidamente la señal de identificación;
② En el estado de espera, presione este botón para navegar por la información del paciente.
Nota:
No utilice objetos afilados para operar el panel de control para evitar dañar el panel, recibir descargas
al entrar en contacto con el circuito interno o dañar el producto. No coloque objetos irrelevantes en el
panel de control durante mucho tiempo, ya que eso reducirá la elasticidad de los botones de control
1. Mango
Se utiliza para transportar el producto.
2. Base de fusibles
1. Interfaz de entrada de
Interfaz de entrada de línea: recibe las señales analógicas de ECG de entrada y realiza la impresión;
Interfaz de salida de línea: emite las señales analógicas de ECG recopiladas por el producto.
3. Interfaz RS-232
El puerto de transmisión de datos para realizar comunicaciones con la computadora.
El punto de conexión equipotencial cuando el equipo se utiliza en conexión con otras instalaciones, también el
1. Fuente de alimentación
la batería interna recargable se puede cargar con un voltaje estable y una corriente limitada. Al mismo
tiempo, la corriente transformada junto con la salida de la batería se puede transmitir al circuito del
suministro como +5V y +24V por el estabilizador de potencia del interruptor, y transformado a +3.3V、
+ 24V es para la unidad de conducción de papel y el cabezal de impresión. El suministro de energía a la unidad
impulsora de papel tiene una forma de ajuste de ancho y corte de ondas para mejorar la eficiencia de la unidad
impulsora. La carga de corriente normal es de 500 mA para la fuente de alimentación de +24, la capacidad
La fuente de alimentación para el circuito de tierra flotante proviene de la salida del circuito del interruptor de
CA/CC que se transforma mediante la alimentación del interruptor autoexcitado y el transformador de pulsos
de aislamiento. La fuente de alimentación de +5 V para la parte digital en el circuito de tierra flotante proviene
de la salida directa de la alimentación del interruptor con voltaje invariable, y la carga de corriente normal es
de 150 mA con una capacidad diseñada de 300 mA. Los +8 V y -8 V suministrados para la parte analógica del
circuito de tierra flotante provienen de la salida de voltaje variable de la alimentación del interruptor que es
transformada por el estabilizador de tres terminales, y la carga de corriente normal es de 60 mA con una
(2) Diagrama de bloques para el principio de suministro de energía (Este diagrama de circuito eléctrico
± 8V
Cambiar la fuente de alimentación Convertidor CC-CC pieza tipo CF
+ 5V
+ 24V
Convertidor CC-CC Grabadora
+ 5V
Cargador interruptor lógico
+ 3,3 V/+1. 8V
Convertidor CC-CC
- 5V
Batería
14,8 V
Teclado
C.A. 100~240V
50/60Hz
2 Amplificación
El circuito de tierra flotante de todo el instrumento es un sistema de captura de señal que consta de un
circuito analógico y un sistema de conversión A/D. El circuito analógico está compuesto por un
controlador de ganancia, un detector de fallas de plomo, etc. El sistema de CPU de todo el instrumento
es responsable de coordinar los diversos circuitos, como el convertidor A/D, interruptor de canal,
controlador de ganancia y detector de falla de cable para realizar la captura de señal y la detección de
falla de cable. El fotoacoplador transmite la información de control entre la tierra flotante y el circuito de
La frecuencia de muestreo para la señal principal es de 1000/960 Hz, mientras que la frecuencia de muestreo
para la señal de falla principal es de 100/120 Hz, y la frecuencia de corte para el filtro de paso bajo
antisolapamiento (-3 dB) es de 200 Hz. La frecuencia de muestreo cumple con los estándares de AHA
(estadounidense) y CSE (europeo), que exigen que la frecuencia de muestreo del electrocardiógrafo con la
función de análisis no sea inferior a 500 Hz. El filtro de paso bajo anti-aliasing puede limitar el ancho de banda
de entrada del convertidor A/D mientras asegura el ancho de banda de la señal deseada para evitar el aliasing
red líder
y tampones
Amplificador diferenciado y
red constante de tiempo
multiplexor
Selector de ganancia
tampones
Convertidor A/D
Control de MCU
3 Controlador
controlador de cristal líquido y un sistema de CPU, etc. La señal principal adquirida por el sistema de captura
de señales se transmite mediante el fotoacoplador de alta velocidad al sistema de CPU, y luego se somete a los
controlador de impresión para realizar la impresión de la forma de onda. Después de la impresión, el sistema
de la CPU medirá, analizará y procesará la forma de onda. El sistema de CPU también puede recibir las señales
de interrupción y la codificación de teclas del teclado para realizar el procesamiento de interrupción de teclas.
Además, funciones tales como detección de fallas de plomo y detección de compartimiento de papel vacío,
control de voltaje de la batería, apagado automático de la fuente de alimentación, salida analógica CRO, el
muestreo y la impresión para la entrada EXT son administrados por el sistema de la CPU. El controlador del
teclado produce las señales de escaneo del teclado para realizar el procesamiento de la eliminación de la
fluctuación de teclas, luego el sistema de la CPU recibe y procesa la codificación de la tecla y la señal de
interrupción. El controlador de cristal líquido es responsable de los datos y comandos del sistema de la CPU
CRO EXT
Datos Microprocesador
memoria
Programable LCD
Grabadora
unidad lógica
Interfaz
Teclado
Se deben considerar los siguientes aspectos al seleccionar la ubicación para instalar este
Mantenga el instrumento y la cama para la prueba alejados del cable de alto voltaje. La fuente de
radiación sustancial alrededor de este instrumento puede introducir la interferencia de ruido a este
instrumento.
Mantenga este instrumento alejado de dispositivos como rayos X, ultrasonido, máquinas de radio y
El producto utiliza papel termosensible como medio de grabación. Para obtener información
claramente impresa, se recomienda utilizar el papel de registro proporcionado junto con el producto o
comprar el mismo tipo de papel de registro de la empresa. Como el material termosensible solo se
rocía en la cara frontal del papel de registro, la dirección del papel de registro debe ser correcta
durante la instalación; de lo contrario, no se podrá realizar la impresión. A continuación se explica la
secuencia de instalación del papel de registro del producto:
una. Presione el botón en la posición señalada por la flecha en la figura a continuación para hacer que la cubierta del
cartucho de papel salte hacia arriba y luego retire la cubierta del cartucho de papel;
coloque el cilindro de papel con el papel de registro en el cartucho de papel y extraiga una sección de
papel de registro de 6 cm de largo. Tenga en cuenta que el extremo del carrete de papel con un pasador
C. Alinee el engranaje de la tapa del cartucho de papel con la posición del engranaje del cartucho de papel y presione el
Nota:
El producto tiene una función de advertencia de falta de papel. Cuando el papel de impresión en el
cartucho de papel se haya agotado, la interfaz de pantalla del producto mostrará información de
Cuando el producto utiliza una fuente de alimentación de CA para funcionar, primero gire el interruptor de la
fuente de alimentación de CA en la parte posterior del producto a "○”y conecte el extremo abierto del cable de
conexión a tierra al poste de conexión a tierra del producto, y luego conecte el otro extremo del cable de conexión a
tierra con pinzas de cocodrilo al punto de conexión a tierra dedicado en el entorno de trabajo. Este tipo de conexión
a tierra debe ser confiable; de lo contrario, solo use la fuente de alimentación de CA para cargar la batería del
producto y no use directamente la fuente de alimentación de CA para hacer funcionar el producto en los pacientes.
Cuando la línea de conexión a tierra esté correctamente conectada, inserte un extremo del cable de alimentación
que se incluye con el producto en el terminal de entrada de CA del producto y el otro extremo (enchufe) en la toma
Cuando este instrumento se utilice con otros dispositivos médicos, utilice el cable de conexión a tierra
externo proporcionado junto con este instrumento. Conecte el terminal de conexión a tierra de este ECG
con el mismo terminal de conexión a tierra de los otros dispositivos para evitar que el paciente sufra una
descarga eléctrica. Cuando haya alguna fuga de corriente con los otros dispositivos, esta conexión la
2)usando la batería
Cuando se requiere que la batería se use como fuente de alimentación, los usuarios pueden
Nota:
La confiabilidad de la conexión a tierra para este instrumento se puede mejorar conectando un
extremo del cable de conexión a tierra accesorio en la columna de conexión a tierra del instrumento
mientras conecta el otro extremo a tierra. No utilice la tubería de agua ni las otras tuberías como cable
de conexión a tierra, de lo contrario, la medida de protección de seguridad del primer nivel de este
instrumento no será efectiva y los pacientes podrían estar en peligro de sufrir una descarga eléctrica.
La posición de conexión del producto al cable se muestra en la siguiente figura. Cuando el enchufe del
cable esté completamente insertado en la toma del cable del producto, gire los dos pernos de sujeción del
enchufe del cable para bloquear el cable en el producto y evitar que se suelte.
Nota:
Utilice el cable provisto junto con el producto, de lo contrario, la eficiencia de trabajo del
producto puede degradarse y el producto puede dañarse.
Como la imagen que fluye, presione el botón de operación de (ENCENDIDO/APAGADO), la fuente de alimentación
La conexión de los electrodos es fundamental para la precisión del registro del electrocardiograma,
por lo tanto, asegúrese de que la condición de contacto de los electrodos sea buena. Los electrodos
nuevos y viejos, así como los electrodos reutilizables y desechables, no pueden usarse
en gran medida. No se permite que los electrodos y los enchufes de los cables entren en contacto
Los electrodos para las extremidades deben conectarse sobre la piel suave de las extremidades. Limpie primero
la piel para la conexión de los electrodos con el alcohol médico, luego cúbrala con un poco de crema para
electrodos. Los electrodos para las extremidades deben conectarse de la siguiente manera (ver la siguiente
imagen):
electrodos en estos sitios en un diámetro de aproximadamente 25 mm, así como el borde de las placas
adhesivas de los electrodos. Comprime el bulbo de succión de los electrodos torácicos para que los
electrodos torácicos se adhieran a los sitios V1~V6. Los electrodos torácicos deben conectarse como se
linea clavicular
Nota:
La crema de electrodos debe recubrirse por separado y evite que los electrodos entren en contacto
entre sí para evitar cortocircuitos. Si la crema para electrodos no está disponible, la prueba de ECG se
debe realizar por un período breve de la siguiente manera: Limpie cada sitio para la conexión de los
electrodos con alcohol al 75 %, luego conecte los electrodos en ellos inmediatamente para garantizar
que los electrodos entren en contacto con los sitios con una humedad adecuada. . No
reemplace el chorro de electrodos con solución salina fisiológica o los electrodos podrían
corroerse.
Sitios para Línea guía Símbolo para Codigo de color Símbolo para Código de colores para
Este instrumento verificará la conexión del cable todo el tiempo y, si se detecta la falla del cable, se mostrará el
Si se produce el fallo del cable, no se mostrará la forma de onda adecuada y el botón "grabar" no
será efectivo. Los usuarios deben volver a conectar los electrodos o el cable de los electrodos según
la información dada para los electrodos separados o el cable de los electrodos. Cuando el
las líneas de derivación fallaron, ya no será necesario analizar la onda y el informe de impresión mostrará "la
Nota:
1.[*]:
① Cuando la línea de derivación con los pacientes o el anfitrión no es una conectividad confiable, el ECG
no puede enviar correctamente, ese "*" de los símbolos se muestra para advertir, "*" indica la derivación
actual;
② cuando el voltaje de polarización supera el valor especificado del equipo, se muestra el símbolo
para advertir.
2. En el curso del uso, se muestra "*" de los símbolos para advertir en la pantalla, para tratar
① Presione el botón "apagar el cable" para intervenir manualmente, para eliminar los efectos de la fuerza
que excede el valor del voltaje de polarización en los productos del amplificador, permitirá que los
② Presione el botón de "apagado de plomo" para intervenir manualmente, aún no puede levantar un
estado de alerta, deben verificar dos veces la conexión del electrodo correspondiente y la piel del
paciente, los electrodos y las líneas de plomo o host de es confiable, cuando una conexión tan fiable, se
¿Es correcta la conexión entre el empalme del cable de puesta a tierra en la pared y el cable de puesta a
tierra?
¿Hay algún equipo eléctrico que pueda introducir la radiofrecuencia o la interferencia de la fuente
de alimentación, como un dispositivo de rayos X o de onda ultracorta, alrededor de este
instrumento? Si hay , pueden introducir la interferencia en el instrumento de ECG. Si es necesario,
apague este equipo o realice la prueba en otro lugar sin interferencias.
¿La temperatura ambiente y la humedad cumplen con los requisitos para usar este
instrumento?
¿La conexión del cable de alimentación es buena? ¿O está entrelazado con otros cables?
¿Es buena la conexión de las líneas de plomo? ¿O las líneas de plomo están cerca del cable de alimentación de CA?
¿Es correcta la conexión entre los pines de la línea de plomo y los electrodos apropiados?
¿Está el electrodo en contacto con la piel del paciente examinado sujeto al pretratamiento
adecuado?
¿Se han contaminado los electrodos? Si es así, quita las manchas con el alcohol y la
espuma de jabón.
¿La conexión de los electrodos está demasiado floja? Si es así, apriételos.
¿Se usan juntos los electrodos nuevos y viejos?
¿Hay algún contacto entre los diferentes electrodos (particularmente en el área del pecho)?
¿El paciente evaluado está demasiado nervioso? Si él (ella) lo es, explíquele al paciente que la prueba
de ECG es un proceso simple sin ningún daño para el paciente para relajarlo.
¿Las partes desnudas del cuerpo del paciente, como la mano y el pie, entran en contacto con la parte metálica de la
Nota:
Para la seguridad del paciente examinado y la estabilidad del registro del electrocardiograma, la
inspección anterior debe finalizar antes de la operación. Asegúrese de que todas las condiciones sobre
Inicie el instrumento y asegúrese de que todas las conexiones de los cables sean correctas, y luego se
Para realizar la grabación del electrocardiograma, elija primero un modo de grabación (modo de
funcionamiento). Hay dos modos de grabación como la grabación automática y los modos de grabación
Un canal:
Tres canales:
Grabación
Descripción de las funciones y características Comentario
Modo
En el papel de registro, solo las señales de un cable se pueden registrar en cada
ciclo de registro en la dirección longitudinal, y el cable se puede cambiar
automáticamente cuando finaliza cada ciclo de registro, y las formas de onda de Para
las señales de todos los cables se registran en el dirección transversal (por 1 canal
automático 1
ejemplo:Ⅰ→Ⅱ→Ⅲ→avr→ y 3
aVL→aVF→V1→V2→V3→V4→V5→V6, 12 ciclos de registro en total), y luego los canal
resultados del análisis automático se pueden imprimir o almacenar según la
selección del operador.
En el papel de registro, las señales de dos cables se pueden registrar en cada ciclo de
registro en la dirección longitudinal, y el cable se puede cambiar automáticamente
cuando finaliza cada ciclo de registro, y las formas de onda de las señales de todos
los cables se registran en el transversal dirección (por ejemplo, la secuencia de Para
grabación cuando la selección de la derivación de ritmo es derivación II es la 1 canal
automático 2
siguiente:Ⅰ+Ⅱ→Ⅱ+Ⅱ→Ⅲ+Ⅱ→aVR+Ⅱ→aVL+Ⅱ→aVF+Ⅱ→V1+Ⅱ→V2+Ⅱ→ V3+Ⅱ→ y 3
V4+Ⅱ→V5+Ⅱ→V6+Ⅱ,12 ciclos de registro en total), y luego los resultados del canal
análisis automático se pueden imprimir o almacenar según la selección del operador.
Entre ellos, la segunda señal principal en la dirección longitudinal es la señal principal
de ritmo seleccionable.
En el papel de registro, las señales de tres cables se pueden registrar en cada ciclo de
registro en la dirección longitudinal, y el cable se puede cambiar automáticamente
cuando finaliza cada ciclo de registro, y las formas de onda de las señales de todos
los cables se registran en el transversal dirección (por ejemplo: Ⅰ+Ⅱ+Ⅲ→ solo para 3
automático 3
aVR+aVL+aVF→ canal
V1+V2+V3→V4+V5+V6, 4 ciclos de registro en total), y luego los resultados del
análisis automático pueden imprimirse o almacenarse según la selección del
operador.
seleccionada;
Ritmo ② Realice la adquisición de datos primero de acuerdo con el tiempo de adquisición seleccionado solo para 3
Análisis y luego distribuya uniformemente (dentro del tiempo de adquisición) las formas de onda de la canal
señal adquirida en tres líneas de salida e imprima los resultados del análisis automático.
Descripción de la información relevante en la pantalla y el papel de registro en cada modo de registro (la información
que se muestra en los siguientes diagramas puede ser diferente en diferentes configuraciones de parámetros de
1) Grabación automática
automático". El estado de trabajo del instrumento completo se mostrará en la pantalla LCD como se
muestra a continuación:
Observe que si la forma de onda del ECG del cable es estable en bruto desde la visualización de
ritmo cardiaco. Si es necesario, presione la Botón de "apagado de plomo" para estabilizar todo el
a,Presionar botón, puede elegir otro modo de grabación, como "Auto 1", "Auto 2", "Manual
proporcionada por este instrumento como: 6,25 mm/s、12,5 mm/s、25 mm/s y 50 mm/s.
C. Presionar botón, el área del parámetro aparece fondo rojo, luego seleccione el filtro
ajustes y presione el botón botón para cambiar el estado del filtro. Hay 4 tipos
del estado del filtro proporcionado por este instrumento como: 0.05-150Hz、H50 d、H50 de 75 Hz、H50 d
35 Hz.
Nota:
Después de la grabación del ECG, el sistema realizará un análisis y almacenamiento automático, mostrará el
Como se muestra arriba, en la interfaz de resultados de medición, puede seleccionar "Imprimir", "Volver", "MVB",
"Editar"
En la interfaz de edición de informes, existen tales funciones: Cambiar, Agregar, Eliminar, Subir y Bajar.
MvB:
Observe que si la forma de onda del ECG del cable es estable en bruto desde la visualización de
ritmo cardiaco. Si es necesario, presione el Botón de "apagado de plomo" para estabilizar todo el
proporcionada por este instrumento como: 6,25 mm/s、12,5 mm/s、25 mm/s y 50 mm/s.
b. Presionar botón, el área del parámetro aparece fondo rojo, luego seleccione el filtro
ajustes y presione el botón botón para cambiar el estado del filtro. Hay 4 tipos
del estado del filtro proporcionado por este instrumento como: 0.05-150Hz、H50 d、H50 de 75 Hz、H50 d
35 Hz.
Como se muestra arriba, la línea ascendente es el modo de grabación estándar de un solo canal, el enlace descendente es el
modo de ritmo y puede configurar la derivación de ritmo en el menú. (ver "Configuración de parámetros").
modo Automático 3.
Nota:
mostrarse en el tipo inverso. Puede presionar el botón de calibración para imprimir la señal de calibración
durante la grabación para examinar la sensibilidad actual. Sin embargo, en este modo de grabación, la
Este instrumento posee la función de análisis automático, sin embargo, solo realiza el análisis
condición total del paciente, y puede haber algunas discrepancias entre el resultado del análisis
automático del instrumento y el resultado del diagnóstico del médico. Por lo tanto, la conclusión
final debe ser realizada por el médico sobre la base de un análisis múltiple y un diagnóstico en
combinación con el resultado del análisis, el síntoma clínico del paciente y el resultado del otro
examen.
2)modo de ritmo
Cuando la unidad de un canal se actualizó a una unidad de tres canales, puede seleccionar el
modo Rhythm
Este modo de grabación es un modo de grabación de ritmo principal. Este instrumento puede adquirir los datos
de ECG de la derivación de ritmo seleccionado en 60 segundos ~ 3 minutos (la duración se puede configurar en el
menú). Cuando finaliza la adquisición de la forma de onda, el sistema analizará los datos de ritmo adquiridos
automáticamente y también puede imprimir la forma de onda del electrocardiograma de la derivación del ritmo
dentro de una duración preestablecida, así como el resultado del análisis del ritmo.
Observe que si la forma de onda del ECG del cable es estable en bruto desde la visualización de
ritmo cardiaco. Si es necesario, presione la Botón de "apagado de plomo" para estabilizar todo el
proporcionada por este instrumento como: 6,25 mm/s、12,5 mm/s、25 mm/s y 50 mm/s.
b. Presionar botón, el área del parámetro aparece fondo rojo, luego seleccione el filtro
ajustes y presione el botón botón para cambiar el estado del filtro. Hay 4 tipos
del estado del filtro proporcionado por este instrumento como: 0.05-150Hz、H50 d、H50 de 75 Hz、H50 d
35 Hz.
c, cuando la forma de onda sea estable, presione botón ((botón grabar/detener grabación) para
Nota:
En este modo, la sensibilidad es "Auto SENS" y no se puede ajustar.
3)Modo manual
Este instrumento proporciona el modo manual para registrar la forma de onda de ECG, unidad de 1
canal que incluye "Manual de 1 canal" y "Manual de 2 canales"; Unidad de 3 canales que incluye 3
modos de grabación manual, como "Canal 1 manual", "Canal 2 manual", "Canal 3 manual". En el
modo de grabación manual, puede cambiar libremente al líder deseado o al grupo líder. Sin embargo,
en este modo, el instrumento no puede realizar un análisis de la forma de onda adquirida y tampoco
canal” con el mismo método operativo de modo de grabación que “Automático 1 canal”.
fotografía:
a,Presionar Botón para elegir la velocidad, hay 4 niveles de velocidad de grabación proporcionados por
C,Cuando la forma de onda sea estable, presione botón ((botón grabar/detener grabación) para
comenzar a grabar, durante el proceso de grabación, puede presionar botón para elegir
el grupo principal grabado, el tiempo para el grupo principal es controlado por el usuario, el código
Nota:
Consulte el modo de grabación de "Manual de 3 canales" para ver las operaciones
detalladas y la grabación.
Cuando la unidad de un canal se actualiza a una unidad de tres canales, puede seleccionar el modo
manual de 3 canales.
Nota:
Consulte el modo de grabación de "Manual de 3 canales" para ver las operaciones detalladas y la
grabación.
Cambie al botón principal derecho (modos Botón) es para cambiar a la derivación derecha en manual y ritmo
Ⅰ→Ⅱ→Ⅲ→avr→aVL→aVF→V1→V2→V3→V4→V5→V6→Ⅰ→Ⅱ→Ⅲ……
Ⅰ,Ⅱ→Ⅱ,Ⅱ→Ⅲ,Ⅱ→avr,Ⅱ→aVL,Ⅱ→aVF,Ⅱ→V1,Ⅱ→V2,Ⅱ→V3,Ⅱ→V4,Ⅱ→V5,
Ⅱ→V6,Ⅱ→Ⅰ,Ⅱ……
Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ→avr,aVL,aVF→V1,V2,V3→V4,V5,V6→Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ……
El ritmo principal (Rhythm) se puede cambiar en la configuración del menú, mientras que también se puede cambiar
Ⅰ,Ⅱ→Ⅱ,Ⅱ→Ⅲ,Ⅱ→avr,Ⅱ→aVL,Ⅱ→aVF,Ⅱ→V1,Ⅱ→V2,Ⅱ→V3,Ⅱ→V4,Ⅱ→V5,
Ⅱ→V6,Ⅱ→Ⅰ,Ⅱ……
Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ→avr,aVL,aVF→V1,V2,V3→V4,V5,V6→Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ……
Cambiar al botón principal izquierdo ( botón) es para cambiar a la derivación izquierda en los modos manual y de ritmo
Cuando finaliza la grabación del electrocardiograma, la forma de onda registrada se puede copiar
presionando el botón botón por los usuarios, y el instrumento copiará los datos de ECG del
paciente anterior y mostrarlo en la pantalla automáticamente. Puede presionar el botón
START/STOP para rastrear los datos anteriores, la información sobre el paciente y el resultado
del análisis. Se mostrará la siguiente pantalla:
Nota:
El electrocardiograma del paciente anterior se puede copiar presionando el botón COPIAR solo cuando
la forma de onda y los datos del ECG de 12 derivaciones se analizan y registran en el modo no manual.
5.5 Los asuntos requieren atención durante la medición y el análisis de la forma de onda del
ECG:
(2) A veces, la posición final de la onda S y la onda T se mezcla y no está clara, y puede
introducir el error en la medición.
(3) Cuando se pierde la detección de la onda R debido al bajo voltaje del QRS, puede haber
un gran error en la medición de la frecuencia cardíaca.
(4) El cálculo del eje eléctrico del corazón y la identificación del punto de demarcación de la
onda QRS no siempre es fiable debido al bajo voltaje del QRS.
(5) la contracción ventricular prematura frecuente (repetitiva) puede detectarse ocasionalmente
(6) La onda P puede ser difícil de identificar en presencia de arritmias múltiples, por lo que los parámetros
3 canales
Tres líneas de formas de onda de ECG estándar
Los parámetros del sistema de este instrumento se pueden configurar en el menú. Los
parámetros que se muestran en el menú son los valores predeterminados de fábrica, y los
usuarios pueden configurar los parámetros que deben cambiarse antes de la grabación del
electrocardiograma.
Después de encender el instrumento, presione el botón botón para entrar en la configuración del menú
interfaz,los usuarios pueden presionar botón para mover elMover el cuadro de selección a
Lista de parámetros:
Dfallando
Parámetros Fijando el valor Comentario
Valor
Modo de impresión Tiempo real,sincronizar Tiempo real Seleccionar impresión de recopilación de datos
Selección de frecuencia de
frecuencia de CA 50Hz、60Hz 50Hz
alimentación de red
frecuencia cardíaca
entrada externa
Modo de impresión
El modo de impresión en tiempo real se basa en cambios en el cuerpo humano en tiempo real como un registro de ECG
del método de impresión; La sincronización es el estándar de datos de ECG de doce derivaciones sincronizados, lo que significa
que cada situación de forma de onda de derivación en el mismo período de tiempo. Los datos para cada cliente potencial son la
misma hora de inicio. Los usuarios pueden observar fácilmente los datos de cada cliente potencial en el mismo período de
tiempo.
Nota:
Prueba de impresora
condiciones o no.
frecuencia de CA
Esta configuración debe coincidir con la frecuencia y usar la CA, si la configura incorrectamente; afectará
Registro externo
La entrada externa está configurada como "Encendido", la máquina ingresa a una pantalla de entrada externa, la pantalla se muestra
información hospitalaria
interfaz:
Los usuarios pueden seleccionar CH y EN para ingresar, operación detallada, consulte el Capítulo 7 "Nombre
ingresando”。
prensa botón,los usuarios pueden mover el cuadro de selección para establecer cada parámetro, como
mostrado a continuación:
Dfallando
Parámetros Fijando el valor Comentario
Valor
0,5-150Hz,H50 d,
Configuración del filtro H50 de 75 Hz, Configuración del filtro
H50 de 75 Hz,H50 d 35Hz
plomo
Según la necesidad de
1CH 3CH / / actualizar de un solo canal a
tres canales
Nota:
Este capítulo presenta cómo ingresar y mostrar la información del paciente, así como los procedimientos
operativos de almacenamiento y transmisión de datos de ECG.
En la interfaz principal, presione botón, la interfaz de información del paciente aparece, después
La pantalla muestra el nombre del paciente, la edad, el género y el número de identificación cuatro elementos de
configuración, los usuarios pueden ingresar la información de acuerdo con la situación real del paciente.
Ingreso de nombre
para mover el cuadro de selección a "EN" o "CH", los usuarios pueden presionar el botón
Entrada de letras
Entrada de edad
cuando los usuarios ingresan la Edad, el sistema automáticamente mantendrá el cuadro de selección en
el teclado numérico, en el teclado numérico, los usuarios pueden mover el cuadro de selección a
Selección de sexo
El valor predeterminado es "Ninguno", "Ninguno" significa que en el informe la columna de género está en blanco, es
rellenado por el médico, pulse el botón botón para seleccionar "Masculino", "Femenino" o "Ninguno",
IDENTIFICACIÓN
La máquina proporciona automáticamente un número de identificación único para los datos de ECG recopilados, y
nombró el número de identificación para almacenar datos de ECG; en esta opción presione el botón botón, el
El instrumento le pedirá al clima que borre la identificación (como se muestra a continuación). Debido a que el
Este instrumento proporciona la memoria interna del medio de almacenamiento para almacenar ECG. Los datos de
cuadro de selección para "Administrar datos", después de seleccionar, presione , la interfaz de entrada
mostrar::
Cuando el instrumento completa un registro de ECG, los resultados del análisis de ECG y los datos del
Memoria interna
La memoria interna del instrumento puede almacenar hasta unas 2000 copias de datos de ECG (la situación
real según la pantalla de cristal líquido). Cuando el almacenamiento de datos esté lleno, los nuevos datos de
El estado actual de los medios de almacenamiento se muestra en la pantalla, almacene el archivo y el número de identificación
del paciente en secuencia para ser almacenado, los usuarios pueden consultar y reproducir la forma de onda.
En la pantalla de almacenamiento de datos, mueva el cuadro de selección para seleccionar los datos de ECG de inspección y
luego presione el botón botón para abrir dicho cuadro de diálogo como se muestra a continuación:
Hay cuatro opciones para que el usuario use: "abrir", "Recuperación de datos", "cargar" y "Formatear", los usuarios
pueden realizar el procesamiento y las operaciones necesarias para los datos de ECG.
Abrir documento
Seleccione la opción "Abrir" para reproducir la forma de onda y el acceso a los datos, la pantalla LCD muestra la
Esta imagen incluye una forma de onda de ECG de 12 canales, el nombre del paciente, el número de ID, seleccione la
velocidad del papel y presione el botón para imprimir estos datos de ECG.
Imprima datos de ECG en el modo "Reproducción de onda", el instrumento los imprimirá automáticamente
como modo "Auto 3", después de imprimir la forma de onda, imprimirá automáticamente los resultados del
Recuperación de datos
Hay una opción de "Nombre" e "ID" en este cuadro de diálogo, en este cuadro de diálogo, los usuarios pueden recuperar los
Subir archivo
Nota:
La función de transferencia de datos debe estar relacionada con el soporte de hardware y
software del usuario. Consulte específicamente las instrucciones de esta sección, "Gestión de la
Formato
El producto puede realizar la transmisión de datos a la computadora a través del puerto RS232. Antes
de usar esta función, asegúrese de que el producto se haya conectado correctamente a la computadora a
través del cable RS232 y que el software de administración de ECG diseñado por la computadora se haya
Nota:
1、El cable de conexión RS232 debe ser el cable proporcionado por la empresa junto con el
Software de gestión de ECG o con las mismas especificaciones que este.
2、Para conocer las funciones y operaciones detalladas del software de gestión de ECG, consulte
3、El software de gestión de ECG es un producto opcional, que se puede adquirir por
ponerse en contacto con el personal comercial de la computadora en caso de necesidad.
8.1 Cuestiones que requieren atención sobre la reparación y el mantenimiento diario del
producto
a.No hay ninguna parte dentro del producto que requiera que el usuario realice mantenimiento, la
el trabajo de mantenimiento del usuario implica normalmente la limpieza del aspecto del producto y la
de los cables, por lo que el usuario no debe desmontar la máquina sin autorización;
b.Cuando aparezcan condiciones anormales del producto, marque la parte con problema y realice
reparar inmediatamente y no utilizar productos con mal funcionamiento. Como puede haber alto
voltaje dentro del producto que sería dañino para los humanos, la reparación del producto debe ser
realizada por especialistas calificados, ninguna otra persona debe abrir la carcasa del producto para
realizar la reparación. Los materiales técnicos, como el diagrama esquemático eléctrico y la lista de
piezas que se necesitan para la reparación del producto, solo se pueden proporcionar al personal de
reparación calificado;
C.La reparación del producto debe realizarse de acuerdo con el diseño original y ningún modelo
se permite la alteración. Después de la reparación, el producto debe pasar por el examen y las
d.El producto y todos sus accesorios deben ser mantenidos regularmente, con un intervalo de tiempo no
instituciones locales para aplicar la prueba de medición, el período de prueba no es inferior a un año.
La batería integrada del producto es una batería recargable que se instala dentro del
producto. Dado que la vida útil de la batería recargable está relacionada con los tiempos de carga
y descarga, se recomienda utilizar una fuente de alimentación de CA cuando las condiciones lo
permitan para prolongar la vida útil de la batería recargable. La capacidad eléctrica de la batería
recargable incorporada se muestra en el monitor del producto cuando se usa la batería para
trabajar, de modo que el usuario puede saber si la batería necesita recargarse observando la
capacidad eléctrica de la batería. Cuando la batería está completamente cargada pero el tiempo
de trabajo es inferior a 30 minutos, o la batería no se puede recargar, es posible que la batería
integrada haya perdido su eficacia y se deba reemplazar. Dado que la carcasa del cuerpo del
producto debe desmontarse para sustituir la batería integrada,
durante mucho tiempo, al menos cargue y descargue la batería cada tres meses. Cuando cargue la
batería, ponga el producto en estado de espera y abra el interruptor de encendido en la parte posterior
del producto. Durante el proceso de carga, la luz indicadora de carga en la parte frontal del producto
Al usar la batería para suministrar electricidad, habrá un ícono que representa la capacidad
de la batería en el monitor después de encender la máquina, como se muestra en la figura a
continuación. Hay cuatro formas del icono que indican diferentes capacidades que se explican a
continuación:
Para garantizar la calidad del trazado de la forma de onda del ECG, se debe utilizar el papel de registro
sensible al calor de alta velocidad designado o proporcionado por nuestra empresa. El uso de papel de
registro no designado puede causar problemas tales como la caída de la vida útil del cabezal de impresión
sensible al calor, el registro de formas de onda poco claras y atascos de papel, por lo que se debe prestar
especial atención.
(1) No use el papel de registro recubierto con cera, y el papel en el color del rayo o negro, de lo
contrario, la cera puede adherirse al calentador del cabezal de impresión y provocar fallas o daños
en el cabezal de impresión.
(2) Las altas temperaturas, la humedad y la luz solar provocarán el cambio de color del papel de registro,
(3) No coloque el papel de registro bajo la luz fluorescente durante mucho tiempo o la calidad de
registro podría verse afectada.
(4) No coloque el papel de registro con el material plástico de PVC o podría causar el cambio
de color del papel de registro.
(5) Cuando el papel de registro se coloca en cascada, la forma de onda registrada se puede
imprimir de una pieza a otra.
(6) Debe prestarse especial atención al tamaño del papel de registro. El papel de registro
cuyo tamaño no cumpla con el requisito puede dañar el cabezal de impresión sensible al
calor o el rodillo de caucho de silicona.
Se debe prestar especial atención a los siguientes asuntos después de usar el instrumento de ECG:
(1) Presione el botón ON/OFF en el panel de control para configurar el instrumento en el estado de espera.
(2) Sujete el enchufe para desconectar el cable de alimentación y las líneas conductoras en lugar de sujetar el cable.
(3) Limpie el instrumento y los accesorios, luego coloque la cubierta contra el polvo.
(4) Mantenga el instrumento en un ambiente seco y fresco. Evita que sufra golpes intensos al
moverlo.
(5) No sumerja este instrumento en detergente cuando lo limpie. Corte primero la fuente de
alimentación cuando limpie la cubierta exterior del instrumento. Limpie el instrumento con
detergente neutro en lugar de usar un detergente que contenga alcohol o usar el
esterilizador.
1 La condición de continuidad puede ser probada por el multímetro. Inspeccione la condición de contacto de
cada línea de plomo según la siguiente tabla. La resistencia eléctrica entre el extremo del electrodo y la clavija
del enchufe del cable para cada línea de cable debe ser inferior a 10 Ω. Inspeccione la condición de
continuidad de las líneas de derivación con regularidad, ya que el daño de cualquiera de ellas provocará la
líneas de plomo pueden limpiarse con agua y jabón, así como esterilizarse con alcohol al 75 % (no sumerja las
-
Capítulo 8 Servicio y mantenimiento
Símbolo por
R C C C C C C
conector R L F
F 1 2 3 4 5 6
enchufar
Posición por 1 1 1 1
9 1 2 3 4 5
enchufe y pin 0 1 4 2
2. Doblar la línea de plomo en un ángulo agudo o anudarlo disminuirá la vida útil de la línea de plomo, por lo
tanto, realice la conexión de los electrodos después de ordenar la línea de plomo como sea posible.
3. Los electrodos deben almacenarse bien. Después de un uso prolongado, el cambio de color de
oxidación de los electrodos puede ocurrir debido a la corrosión, etc., y el electrocardiograma puede
El rollo de caucho de silicona debe mantenerse estable, suave y limpio, de lo contrario, la calidad del
registro del ECG puede verse afectada. Para limpiar la mancha en el rollo de goma de silicona, límpielo a
lo largo del eje largo con una muselina limpia y suave con un poco de alcohol, mientras gira el rollo de
goma de silicona en la dirección de transmisión del papel de registro para limpiarlo por completo.
La definición de la forma de onda registrada se verá afectada por la mancha y el polvo en la superficie del
cabezal de impresión sensible al calor. Para limpiar la superficie del cabezal de impresión, puede abrir la
tapa del compartimiento del papel después de apagar el instrumento, luego limpie la superficie del
cabezal de impresión suavemente con una muselina limpia y suave con un poco de alcohol. El
contaminante residual en el cabezal de impresión debe humedecerse con un poco de alcohol antes de
retirarlo con la muselina suave. No raspe la superficie del cabezal de impresión con el artículo duro o el
cabezal de impresión se dañará. No cierre la tapa del compartimiento del papel antes de que el alcohol
interruptor de alimentación en la parte posterior del instrumento está encendido, así como el instrumento no puede
el enchufe está en condiciones normales, es probable que se haya fundido el fusible. En este momento, se
debe reemplazar el fusible de la fuente de alimentación de CA. El fusible está ubicado en la parte interna del
b.Voltee el producto boca abajo e inserte un destornillador en el asiento del fusible del tubo en la parte inferior
reemplace un fusible de tubo con las mismas características, de lo contrario controle el otro fusible de tubo;
d.Instale el nuevo fusible de tubo en la tapa del fusible y alinéelo en la posición del tubo original
asiento del fusible y use un destornillador para sujetarlo en el sentido de las agujas del reloj;
mi.Si los dos fusibles de tubo no están dañados después de la inspección, pero el producto no puede funcionar con CA
fuente de alimentación, entonces el circuito interno puede tener un mal funcionamiento, y el producto debe
F.Cuando se reemplaza un nuevo fusible de tubo y se funde al conectar la fuente de alimentación, entonces
puede haber otros problemas potenciales en el circuito interno del producto, y el producto debe
enviarse a una organización de reparación calificada para ser reparado.
9.1 Fenómeno de mal funcionamiento:no se pueden detectar las formas de onda de algunos cables
durante el registro de formas de onda.
1)Cuando el producto está conectado al paciente, el sistema interno de estabilización de línea base
2)Cuando el fenómeno ocurre cuando todos los cables están en buen estado de contacto, solo presione
el botón de cierre de plomo para estabilizar rápidamente las formas de onda de los canales.
4)Cuando las razones anteriores no existen y este fenómeno aún ocurre, puede haber
mal funcionamiento en el canal de señal del producto, póngase en contacto con el personal de posventa de
se puede solucionar limpiando el cabezal de impresión después de apagar la máquina. Si el fenómeno persiste
cuando se limpia el cabezal de impresión, es posible que parte de las unidades de calefacción estén dañadas y
9.3 Fenómeno de mal funcionamiento:algunos botones o todos los botones del control
mal funcionamiento del panel
Solución: su razón normalmente es que las piezas de conexión del panel de control y los circuitos internos
del producto pueden estar sueltos o el panel de control puede estar dañado. En este caso, solicite al
personal de mantenimiento profesional que abra la cubierta superior del producto y vuelva a conectar las
piezas de conexión del panel de control y el circuito interno del producto, o reemplace el panel de control.
Solución: puede deberse a las siguientes razones. Compruebe y elimine las causas en
secuencia:
1)Si el producto está correctamente conectado a tierra?
3)¿Se unta grasa conductora en las partes de la piel que están en contacto con los electrodos?
5)¿Si el paciente entra en contacto con la pared o las partes metálicas de la cama del paciente?
7)¿Hay algún equipo eléctrico con alta potencia funcionando? (Tal como equipo de rayos X o
productos ultrasónicos).
perturbación aún no se puede eliminar, configure el filtro de interferencia de CA en el estado actual en el menú del
Solución: la causa de este fenómeno es principalmente el exceso de nerviosismo del paciente. Por favor
5)¿El paciente se siente incómodo por la tensión de las pinzas de los electrodos en las extremidades?
Cuando se toman las medidas correspondientes para resolver las causas anteriores y la perturbación aún
existe, configure el filtro de perturbación de la electricidad muscular en el estado actual en el menú del producto
para restringir la perturbación de manera efectiva. Sin embargo, después de realizar la medida anterior, la forma
de onda del ECG registrada se atenuará un poco, especialmente para la onda R, por lo que el médico debe prestar
atención a eso.
9.6 Fenómeno de mal funcionamiento:la línea de base de la forma de onda del ECG se mueve hacia arriba o hacia abajo
irregularmente (es decir, la línea de base es inestable) como se muestra en la siguiente figura.
Solución: La razón de este fenómeno es la inestabilidad de las señales adquiridas. Por favor verifique y
3)¿Están limpias las partes de la piel del paciente que están en contacto con los electrodos?
4)Si las extremidades del paciente se mueven o la respiración del paciente es irregular durante el registro
¿proceso?
5)¿Se usan juntos los electrodos viejos y nuevos durante el proceso de registro?
Cuando se toman las medidas correspondientes para resolver las causas anteriores y la perturbación aún
existe, configure el filtro de deriva de línea de base al estado actual en el menú del producto para restringir
efectivamente la perturbación.
1)Unidad principal
Modo de entrada Entrada flotante, tiene efecto de protección contra desfibrilación y supresión de pulso de marcapasos
Sensibilidad: 10 mm/V
Producción
≤100Ω
impedancia
Sensibilidad 1V/mV
Filtrar CA: 50Hz, ≥20dB
EMG: 35Hz o 75Hz(-3dB)
Sensibilidad 2,5 mm/mV, 5 mm/mV, 10 mm/mV, 20 mm/mV
Velocidad récord 6,25 mm/s, 12,5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s
2) grabadora
Resolución ≥8 puntos/mm(Vertical)
3)LCD
Pantalla en LCD Todo el estado de trabajo del instrumento, tiempo, frecuencia cardíaca y con el
4) otros:
T800mA/250V
Requisitos medioambientales
1 Transportación
De acuerdo con los requisitos estipulados en la orden del contrato, el proceso de transporte para evitar
lluvia y sol.
2 Almacenamiento
3 Usando
1) Al abrir la carcasa, compruebe la integridad del puño de la caja de embalaje y rechace aceptar el
producto cuando la apariencia de la caja de embalaje esté dañada. Al abrir la caja de
embalaje, comience por la parte superior;
2) Después de abrir la caja, el usuario debe verificar los accesorios y documentos de acuerdo con la lista de
empaque del producto y comunicarse con el personal comercial de la empresa en caso de
disconformidad;
3) No electrifique la máquina para realizar una prueba de funcionamiento cuando la carcasa del producto esté
dañada, y comuníquese con el personal comercial del producto de inmediato para recibir tratamiento en ese
caso;
4) No utilice accesorios que no sean los accesorios originales del producto, de lo contrario, el
rendimiento y la seguridad del producto pueden verse afectados;
5) La caja de embalaje debe guardarse adecuadamente para su uso en caso de transporte para mantenimiento.
8 Arritmia
Numero de código.
Descripción
82108 Fibrilación auricular con respuesta ventricular rápida con conducción aberrante
82109 Fibrilación auricular con respuesta ventricular lenta con complejos ventriculares prematuros
6 Defecto conductivo AV
Código Descripción
No.
711 Bloqueo de rama izquierda
724 RSR en la derivación V1/V2, compatible con retraso en la conducción del ventrículo derecho
1 infarto de miocardio
16132 No se puede descartar infarto de miocardio inferior con extensión posterior, probablemente antiguo
16142 No se puede descartar infarto de miocardio inferior con extensión posterior, edad indeterminada
16212 Posible infarto de miocardio inferior con extensión posterior, posible agudo
16222 Posible infarto de miocardio inferior con extensión posterior, probablemente reciente
16232 Posible infarto de miocardio inferior con extensión posterior, probablemente antiguo
Indeterminado
5 Anomalía ST-T
54 depresión ST
55 Elevación de ST inespecífica
Desviación de 2 ejes
23 Patrón S1-S2-S3
24 Desviación anormal del eje derecho
26 Eje indeterminado
9 otros
- -80—M del usuario anual para electrocardiógrafo de ECG-101G
Apéndice D Código de salida e interpretación del análisis
971 dextrocardia?
972 CABLES DE LAS EXTREMIDADES INVERTIDOS
10 Juicio General
Numero de código. Descripción
Nota: Los códigos de salida pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso.