Está en la página 1de 7

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ESTE

FACULTAD DE FILOSOFIA

Psicosociolinguística

Carrera: Letras
Curso: 2do.
Profesora: Lic. Farida Ramona Vera Castillo
LENGUAJE, LENGUA Y HABLA
1-LA LENGUA ES UN SISTEMA
El término sistema aparece en nuestro discurso cotidiano con mucha frecuencia, aunque
pocas veces sabemos a qué nos referimos exactamente cuándo lo utilizamos, hablamos
del "sistema de encendido" de un carro o del "sistema nervioso" en el cuerpo humano. En
esos casos, y en todos los demás en los cuales utilizamos el término, nos estamos
refiriendo a una combinación de elementos que se coordinan para formar un conjunto que
les permita realizar una tarea o llegar a un fin. En ese conjunto, cada elemento tiene una
función específica, pero la realización efectiva de su función depende estrechamente del
hecho de que todos los demás elementos funcionen igualmente y los resultados finales
dependen siempre de que todos los elementos cumplan su función. Así pues, en un
sistema cada elemento se define en sí mismo y por las relaciones que tiene con los demás.
Al considerar estas relaciones, se evidencia enseguida que cada elemento es, o hace, lo
que los demás no son o no hacen. Veamos un ejemplo: un equipo deportivo, de fútbol,
por ejemplo. En un equipo cada jugador tiene una tarea asignada: patear la pelota hacia
la meta evitando al equipo contrario, pero la realización de su tarea dependerá de que los
demás jugadores hagan algo parecido y la lleven hacia él. Por esto, como se trata de un
equipo, podemos decir que en el juego de cada jugador está implícita la presencia
simultánea de los demás jugadores pues este jugador solo no podría participar. Si el
equipo gana el juego será porque todos los jugadores habrán hecho lo posible porque la
pelota vaya siempre hacia la meta, en su lado del campo y manteniéndola lo más posible
entre sus propios jugadores. Por otra parte, cada jugador tiene una función específica:
cubrir un lado del campo. Además, el juego debe realizarse de acuerdo con ciertas reglas
establecidas que permitan que, en efecto, el juego pueda darse como tal y no como una
mera improvisación en la cual no se sabría qué hay que hacer para anotar puntos o qué
hay que evitar para no ser descalificado o, en otras palabras, para seguir jugando. Al igual
que un equipo deportivo, cada lengua es un conjunto ordenado y jerarquizado en el cual
cada elemento tiene una función. A su vez, la función de cada elemento se define, en
términos muy generales, como "la función que otros elementos no cumplen" de manera
que tal función será definible en sí misma pero también por su relación con las demás.
Asimismo, en el funcionamiento comunicativo de la lengua, cada elemento que aparezca
implicará la existencia (aunque sea tácita) de los demás elementos y el resultado
dependerá entonces del sistema completo, aunque éste se evidencie en los elementos
particulares que aparecen en un momento dado. También, en cada lengua el sistema
incluye un conjunto de reglas necesarias para que la comunicación entre los individuos
sea efectiva. Hemos dicho antes que los signos (convencionales y arbitrarios) son los
elementos que constituyen el lenguaje. Llegamos incluso a presentar a las palabras de
nuestra lengua como ejemplos de signos. Pues bien, siendo arbitrarios, ya que no hay una
relación motivada entre los signos y lo que estos representan, los elementos del sistema
deben relacionarse entre sí. De esta relación depende que podamos reconocerlos como
parte del sistema lingüístico y, por lo tanto, como elementos de comunicación.
2-DIFERENCIAR LENGUAJE, LENGUA Y HABLA
LENGUAJE
Es el conjunto de señales o signos que sirven para comunicar algo. Conjunto de sonidos
articulados con los cuales el hombre manifiesta lo que piensa o siente. Capacidad que
tenemos los seres humanos para crear diversas formas de comunicación. Es un sistema
de comunicación que es su función primaria. La productividad del lenguaje se sustenta
en dos características abstractas superiores; la jerarquía y la recursividad.

LENGUA
Es un sistema complejo de signos regidos por un conjunto de normas, según las cuales
está permitido combinarlos. Cada hablante conoce el código de su lengua y lo emplea
para comunicarse. Es producto de una convención social y constituye una herencia
cultural, se adquiere de manera natural y todas las personas estamos capacitadas para
aprender cualquier lengua. Son los idiomas empleados por las diferentes comunidades
lingüísticas.
la lengua es pasiva el hablante lo aprende sin darse cuenta
La lengua es una entidad abstracta.
Una sociedad determinada puede conocer y emplear la misma lengua.
La lengua es de carácter social. Es lo habitual de una comunidad hablante.
Las lenguas de signos presentan una elevada iconicidad y, por tanto, menor
arbitrariedad que las orales.
La lengua hablada emplea sonidos y cumple una función comunicativa inmediata,
generalmente es un lenguaje espontáneo, el emisor puede rectificar lo dicho y el receptor
está en posibilidad de comprender el mensaje, en el mismo momento de la emisión.
EL HABLA
Es la utilización que cada individuo hace de la lengua. Es la expresión individual de la
lengua. Es una realidad concreta pues constituye la realización individual de la lengua.
Ejemplo. - Un pensamiento o sentimiento puede expresarse de diferente manera:
-Tengo hambre y quiero comer
-Siento apetito, quiero comer
-Me gustaría comer porque tengo hambre.
- Deseo satisfacer mi apetito.
EL LENGUAJE VERBAL
La lengua es el medio de comunicación más importante y universal que disponemos los
seres humanos. No obstante, no es el único; existen otros medios no verbales como la
pintura, la escultura, la música, la fotografía, las artes en general, el lenguaje gestual, los
semáforos, etc., pero de todos ellos el lenguaje verbal denominado también lenguaje
articulado por ser el más utilizado es el producto cultural por antonomasia.
Tavarone (1992) expresa que existen dos formas de comunicación verbal según el modo
de ponerse en contacto el receptor y el emisor: el diálogo (una conversación, una clase,
una mesa redonda, etc.); y la difusión (un libro, un periódico, un programa de radio o TV,
CD-ROM, bibliotecas digitales, etc.
3-LA DOBLE ARTICULACIÓN DEL LENGUAJE
Hace referencia a la utilización de dos niveles de unidades discretas. La doble
articulación del lenguaje se refiere al procedimiento que el ser humano realiza
inconscientemente.
El lingüista francés André Martinet ha demostrado que el lenguaje posee doble
articulación, que sirve para diferenciarlo de cualquier otro sistema comunicativo de los
demás seres animados.
La primera articulación se refiere a que la cadena hablada se puede analizar en unidades
mínimas de significación, llamados monemas que aparecen en un orden lineal, se
combinan según la elección de hablante, de acuerdo con las reglas del sistema en unidades
superiores tales como la oración o el enunciado.
La segunda articulación es aquella según la cual cada unidad mínima significativa, o
monema está articulada en una serie de unidades mínimas distintas que son los fonemas,
Martinet nos hace ve (García Hoz,1992m pag.35r la economía que representa la doble
articulación no existente.
4-EL SIGNO LINGÜÍSTICO

Consiste en la asociación de un significante y un significado (llamados también planos


lingüísticos). Unidad formada por un conjunto de fonemas (significante) que se asocia a
un objeto, una idea o un concepto (significado).

Signo en general, es algo que actúa como un estímulo que nos hace pensar siempre en
algo. Llamamos signo a todo gesto, señal o palabra que utilizamos para comunicar algo.
Una idea, un sentimiento, una orden, entre otros.
SIGNOS VISUALES. -La luz roja del semáforo significa ¡alto!, el humo significa fuego,
las señales de tránsito nos indican reglas para conducir.
SIGNOS AUDITIVOS. - El ruido de un portazo, significa puerta empujada por alguno o
algo, el ruido del tambor significa mensaje entre ciertas tribus, el toque del silbato de un
policía significa llamada de atención.
Las palabras son signos lingüísticos auditivos (porque se oyen) y visuales (si se escriben).
El signo lingüístico consiste en la asociación de un significante y un significado
(llamados también planos lingüísticos). El significante está formado por la sucesión
inmutable de los fonemas que los constituyen (o de las letras en la escritura). El
significado es lo que el signo evoca en nuestra mente el concepto, cuando la oímos o
leemos.
Aunque frecuentemente utilizamos también variedad de signos lingüísticos, como el luto,
las campanadas, las señales de tránsito, la bandera, etc., toda nuestra vida social se funda
en el empleo de los signos. El estudio de los signos en la vida social es relativamente
nuevo, lo concibió a principios del siglo XX Ferdinand Saussure, denominándolo
Semiología.
Significante: Es la parte material del signo, aquella que aporta la forma y que es
reconocible mediante los sentidos. En el caso del lenguaje hablado, se trata de la imagen
mental (la imagen acústica) de los sonidos articulados y transmitidos por el aire que se
necesitan para comunicar el signo.

Significado: Es la parte inmaterial, mental, social y abstracta del signo lingüístico, que
forma parte de lo contemplado comunitariamente en la lengua (y que son patrimonio de
todos), pero también de las capacidades expresivas del individuo (su léxico individual).
El significado vendría a ser la imagen psíquica o el contenido que se transmite mediante
el lenguaje.
El significado y el significante son estudiados respectivamente por la: Fonética y
fonología. .
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICA
a-Arbitrario: La relación entre el significado y el significante no es natural ni
necesaria; es determinada por los hablantes. El convencionalismo entre significado y
significante.
b-Articulado: Está compuesto por unidades más pequeñas que pueden analizarse-
c-Inmutable: En un determinado momento de la historia, el signo no puede cambiar.
La fuerza de la tradición lo mantiene así.
d-Biplánico: Tiene dos planos, que son el contenido y la expresión
e- Mutable: Con el paso del tiempo cambia, en cualquiera de los planos.
f-Lineal: las unidades que lo forman se encadenan, se juntan una a otra de manera
sucesiva. El signo lingüístico, es una secuencia de sonidos en unidad de espacio y
tiempo .

1. Arbitrario

La relación que hay entre significante y significado se debe a una convención social, a
un acuerdo tácito de los hablantes de cada lengua; de esta manera podemos observar
cómo un objeto tan común como una escoba recibe nombres distintos en diversos
idiomas:

INGLÉS: broom.

FRANCÉS: balai.
ALEMÁN: vesen.

ITALIANO: scopa.

PORTUGUÉS: vassoura.

Es más, cada lengua transcribe de manera diferente el canto del gallo:

En los países de habla española se anota: quiquiriquí.

Los gallos franceses gritan: cocorico.

En las naciones de habla inglesa: cock-a-doodle-doo.

En Italia cantan: chicchericchi.

En Alemania se oye como: kikeriki.

En Dinamarca: kykeliky.

Finalmente, en japón: kokke-kokko.

2-Articulado

El signo se puede descomponer en partes más pequeñas las cuales, a su vez, se pueden
unir con otras para formar nuevos signos.

Fíjate como aparece la palabra "sol" en el siguiente ejemplo:

"El sol quemaba la arena y como empezaba a sufrir insolación, le parecía que la tierra
estaba desolada."

Observa cómo se trata del mismo signo, el cual forma nuevas palabras al encadenarse
con otros componentes:

IN + SOL + AR

DE + SOL + AR

RE + SOL + ANA

A esta manera de vincularse un signo con otro se le conoce como Primera


Articulación. Responde a la fórmula:

SL + SL + SL

(Signo Lingüístico + Signo Lingüístico +...)


2. Lineal

Sus elementos se presentan uno tras otro, encadenados en la línea del tiempo; nunca en
forma simultánea, ya sea que el Signo se emita o se piense.

Veamos el ejemplo de una pareja.

Cuando él dice: "Te amo intensamente", ella oye una sucesión de palabras dichas en una
cadena de instantes consecutivos.

primero escucha: te

luego: amo

al final: intensamente.

La joven capta una palabra detrás de otra, jamás dos al mismo tiempo, porque esas
palabras no sólo es imposible pronunciarlas simultáneamente; ni siquiera se pueden
pensar.

Sucede lo mismo con cada fonema de cada signo: primero aparece T, después E, etc.,
conformando una cadena mental u oral sucesiva.

3. Mutable

El signo lingüístico se altera para mantener su continuidad, vale decir, va evolucionando


con el tiempo, como el niño que crece; esa evolución es posible que implique no sólo la
transformación del significante, sino también cierto desplazamiento de la relación entre
éste y el significado.

Por ejemplo, a lo largo de siglos, desde el origen latino, la palabra "hecho" del español
actual, ha sufrido las siguientes mutaciones:

factum > factun > factu > faytu > feito > fecho> hecho.

El Poema del Mio Cid, primer documento escrito en español que se conserva, muestra
claramente los cambios sufridos en la lengua a lo largo de 8 siglos, cuando se le
compara con la que se habla actualmente.

El Poema comienza así:

Delos sos oios-tan fuerte mientre lorando


Tornava la cabeça-e estavalos catando
Sospiró myo Cid,-ca mucho avie grandes cuydados
Fabló myo Cid-bien e tan mesurado:
"Grado a ti, señor padre,-que estás en alto
Esto me han buelto-myos enemigos malos."

4. Inmutable
Al parecer no hay ninguna relación entre la elección del significado y significante ya
que éstos se unen libremente; pero una vez que un signo lingüístico entra en poder del
pueblo hablante, no puede modificarlo en forma repentina.

Puede ser, como ocurre con el "lenguaje chavo" o con el "lenguaje de los
programadores de computadoras" que algún término pase al caudal general; pero, lo
más seguro es que aunque la innovación se acepte, el habla en su totalidad no sufra
cambio, v.gr.:

Este texto de julio Cortázar demuestra claramente la inmutabilidad del lenguaje:

¡Evohé! ¡Evohé! Volposados en la cresta del murelio, se sentían balparamar, perlinos y


márulos. Temblaba el troc, se vencían las marioplumas, y todo se resolviraba en un
profundo pínice, en niolamas de argutendidas gasas, en carinias casi crueles que
los ordepenaban fasta el límite de las gunfias.

Fuente bibliográfica
SAUSSURE, F. Curso de Lingüística General. 4 ed., Buenos Aires, Argentina. Editorial
Losada. 1961.
https://www.diferenciador.com/lengua-lenguaje-y-habla/
http://www.ub.edu/las_nubes/archivo/17/teoria-valor.pdf

También podría gustarte