Está en la página 1de 9

El guaran� (en guaran�: ava�e'?

) es una lengua de la familia tup�-guaran� hablada


por aproximadamente 12 millones de personas en el Cono Sur de Am�rica. Es uno de
los dos idiomas oficiales en Paraguay seg�n recoge la Constituci�n de 1992.3? Se
habla en Paraguay, en zonas del Noreste de Argentina (Corrientes, Misiones,
Formosa, partes del este de la provincia del Chaco, y en puntos aislados de Entre
R�os).6?7? En la provincia de Corrientes es lengua oficial junto con el espa�ol.
Desde la promulgaci�n del decreto supremo n.� 25894 el 11 de septiembre de 2000, el
guaran� es una de las lenguas ind�genas oficiales de Bolivia,8? lo que fue incluido
en la Constituci�n Pol�tica, promulgada el 7 de febrero de 2009.9?10?

Es la lengua nativa de los guaran�es, denominaci�n de pueblos originarios de la


zona. Sus variantes modernas, como el guaran� paraguayo y el guaran� correntino,
poseen un amplio uso entre poblaciones mestizas, y no ind�genas propiamente dichas.
En la Am�rica precolonial, fue habitualmente empleado por pueblos que viv�an al
este de la Cordillera de los Andes, aproximadamente desde el mar Caribe hasta el
R�o de la Plata.

A lo largo de la historia, y especialmente desde la expulsi�n de los Jesuitas, el


idioma guaran� ha sufrido persecuciones en los distintos territorios donde se
hablaba y/o habla.

Por otra parte, el guaran� fue estrat�gico durante las guerras internacionales que
involucraron al Paraguay (la de la Triple Alianza y la del Chaco), ya que todas las
comunicaciones al frente se realizaban en ese idioma. Aun as�, tanto en el ej�rcito
argentino como en el brasile�o hab�a gente con ra�ces guaran�es que hablaba el
idioma en cuesti�n.11?

�ndice
1 Aspectos hist�ricos, sociales y culturales
1.1 Variantes
1.1.1 El idioma guaran� en el Paraguay
1.2 El idioma guaran� hoy
2 Fonolog�a
2.1 Vocales
2.2 Consonantes
2.2.1 Plosivas
2.2.2 Fricativas
2.2.3 Africada
2.2.4 Aproximante
2.2.5 j
2.2.6 rr
2.2.7 Nasales
2.2.8 Vibrantes
2.2.9 Sibilante
2.3 Observaciones
2.3.1 Palabras nasales
2.3.2 Puso
2.3.3 Acentuaci�n
3 Graf�a
4 Gram�tica
4.1 Conjugaci�n del verbo
4.2 Concordancia
4.3 Adjetivo
4.4 Orden sint�ctico
5 Pr�stamos l�xicos del espa�ol
6 V�ase tambi�n
7 Referencias
7.1 Enlaces externos
7.2 Diccionarios
Aspectos hist�ricos, sociales y culturales
Variantes
Se pueden diferenciar tres variantes principales del idioma guaran�, no totalmente
inteligibles entre s�: el misionero o jesu�tico, el guaran� hablado por los
guaran�es, y el guaran� paraguayo o moderno.

El guaran� misionero se habl� en el �rea y tiempo de influencia de las misiones


jesu�ticas, entre 1632 y 1767. Esta variedad hab�a desaparecido totalmente para
1870, pero dej� importantes documentos escritos.

El guaran� tribal abarca los dialectos hablados por cinco o seis etnias asentadas
dentro del territorio paraguayo y limitadas geogr�ficamente: �guaran� occidental�,
�pa� tavyter�, �ava guaran� e �idioma mby`a guaran�.

El guaran� paraguayo es hablado por casi la totalidad de la poblaci�n del pa�s


(cerca del 90 %);[cita requerida] ello depende generalmente de la ubicaci�n urbana
o rural de los hablantes, cuyo grado de pureza y de riqueza del l�xico es variable.

En los centros urbanos y principalmente en la capital, se habla el jopar�, un


dialecto criollo que adopta vocablos espa�oles a la estructura gramatical y
pros�dica del guaran�. Otra variante es el llamado guaran� jehe'a, un dialecto
caracterizado por la mezcla transformada de vocablos del espa�ol al guaran�.

El idioma guaran� en el Paraguay


A diferencia de lo que sucede en otros pa�ses del continente y a pesar de que su
poblaci�n ind�gena es solamente de alrededor del 2 % del total, poco menos del 90 %
de los paraguayos habla el idioma guaran�, en su variante derivada de los extintos
ind�genas carios. Paraguay es una de las pocas naciones casi completamente
biling�es en el mundo.12?

El guaran� est� presente en el cine paraguayo a trav�s de pel�culas como "Hamaca


paraguaya" (2006) de Paz Encina, "7 cajas" (2012) de Juan Carlos Maneglia y Tana
Sch�mbori, y "Latas vac�as" (2014) de H�rib Godoy.

El idioma guaran� hoy


El guaran� es hablado por algo m�s de ocho millones de personas de regiones de
Paraguay, Argentina, Bolivia y Brasil. Es conocido por poco menos del 90 % de los
paraguayos y 27 % de ellos son monoling�es en guaran�. Tambi�n es idioma oficial en
Bolivia, hablado en partes de los departamentos de Santa Cruz, Tarija y Chuquisaca
y en las provincias argentinas de Misiones y Corrientes. En algunas regiones
paraguayas, es m�s usado que el castellano, como ocurre en las colonias menonitas,
donde sus habitantes se comunican en ingl�s y guaran�, o en alem�n y guaran�, en
vez de en castellano.

El guaran� fue la primera lengua ind�gena americana en alcanzar el estatus de


idioma oficial. Desde la Independencia de Espa�a, fue utilizado en las diversas
instancias gubernamentales, hasta el final de la Guerra de la Triple Alianza,
cuando lleg� a prohibirse su uso como consecuencia de la derrota ante los ej�rcitos
invasores. Durante la Guerra del Chaco, se utiliz� como lengua principal en el
Ej�rcito que luchaba contra Bolivia. A partir de la Constituci�n de 1967, la lengua
guaran� es reconocida como lengua nacional y el castellano la lengua oficial de la
Rep�blica del Paraguay. Con la promulgaci�n de la Constituci�n de 1992, ambas
lenguas son oficiales.

El guaran� ha sido reconocido como idioma de trabajo del Mercosur. Con respecto a
esta situaci�n, un periodista de El Mercurio Digital expres� lo siguiente:

Es preferible aprender un idioma nuestro, que sea aut�nticamente latinoamericano,


que intercambiar expresiones e ideas con ropajes ajenos. La Uni�n Europea contiene
decenas de idiomas oficiales hasta de regiones cuya poblaci�n no sobrepasa el
mill�n de habitantes. �Por qu� aqu� no se le da la atenci�n debida al guaran�, ya
que otros idiomas nativos han ido caducando? Am�rica Latina tiene la oportunidad de
dar ejemplos al mundo. Esta atenci�n concedida al guaran� no significa el abandono
gradual del portugu�s o el espa�ol en los pa�ses del Mercosur, sino una manera de
dar voz a una de nuestras ra�ces, la ind�gena, y valorizar lo propio sin ning�n
sentimiento de atraso o culpa. Los pa�ses llamados "desarrollados" tendr�n que
aprender el guaran� y respetar el espacio cultural latinoamericano.

Bruno Peron Loureiro, periodista.13?


En la actualidad, existe una gran cantidad de p�ginas y sitios web en guaran�. El
proyecto Wikipedia en guaran� tambi�n ha impulsado el progreso digital de este
idioma. Algunos peri�dicos paraguayos, como ABC Color y �ltima Hora, publican
algunos art�culos en este idioma, aunque su uso sigue siendo m�nimo en los mismos.
La distribuci�n Mandriva/Mageia (antiguo Mandrake Linux) incorpor� desde 2005 la
opci�n de localizaci�n en Guarani/Ava�e'? y tambi�n desde el mismo periodo la
comunidad de usuarios de software libre intentan ampliar el diccionario guaran�
para LibreOffice/Openoffice. El sitio JW de los Testigos de Jehov� contiene varias
publicaciones y videos en este idioma. Duolingo, plataforma dedicada a la ense�anza
de idiomas, incluy� en septiembre de 2016 un curso de guaran� (jopar�).

En el caso de la provincia argentina de Corrientes, el guaran� es oficial desde


2004 y su ense�anza est� incorporada en todos los niveles del sistema educativo
provincial. Adem�s, la constituci�n provincial tambi�n posee su versi�n en idioma
guaran�, hecha en 2007.14?

En 2015, el Poder Judicial de la provincia argentina de Formosa anunci� que


publicar� la Ley de Violencia Familiar provincial en idiomas qom y guaran�.15?

Fonolog�a
Art�culo principal: Fonolog�a del guaran�
El guaran� distingue al menos 33 fonemas, de los cuales 12 son vocales y 21
consonantes.

Vocales
De las 12 vocales (pu'ae) guaran�es, 5 son orales (pu'ae jurugua), 5 nasales (pu'ae
tigua), a una se le da el nombre de "gutural" (pu'ae ahy'ogua) (y = /?/) y a otra,
se la llama "guturonasal" (pu'ae ahy'otigua) (? = /?~/).

Vocales nasales y orales


Anterior Central Posterior
Cerrada /i/, /i/ /?/, /?~/ /u/, /u/
Intermedia /e/, /?/ /o/, /�/
Abierta /a/, /�/
La ortograf�a de todos esos fonemas es id�ntica a su signo AFI excepto por las
graf�as <y, ?> que se usan para denotar a los fonemas /?, ?~/.

La vocal y en guaran� significa "agua"

Consonantes
De las 21 consonantes (pundie) guaran�es, 8 son plosivas, 5 fricativas, una
africada, una aproximante, 2 vibrantes y una sibilante. El siguiente cuadro
representa el cuadro de fonemas seg�n el modo de articulaci�n y el punto de
articulaci�n de los fonemas y la graf�a usual para cada uno de ellos:

labial alveolar post-


alveolar
alveo-
palatal velar velar labializada glotal
Fricativa /s/
s /?/
ch

(/?/)
ch (/x/)
h

/?/
hu

/h/
h
Oclusiva sorda /p/
p /t/
t /k/
k /k?/
ku /?/
'
sonora / b~ /
mb / d~ /
nd /g~/
ng /g~?/
ngu
Nasal /m/
m /n/
n /?/

Aproximante /?/
v

/?/
rr

/j/
j /?/ /?~/
g g~ /w/ /w~/
gu g~u
Vibrante /?/
r
Al�fonos

v = ?/�/v

ch = ?/?

h = h/x

ku = k?/kw/ku

ngu = g~?/g~w/g~u

j = j/?/?/?

g = ?/?

g~ = ?~/?
gu = ??/w/wu

g~u = ?~?/w~/w~u

r = ?/�

En los pr�stamos l�xicos del espa�ol, tambi�n interviene la vibrante m�ltiple /r/.
Las oclusivas sonoras pueden articularse como propiamente oclusivas en contextos
no-nasales o como nasales en contextos nasales. El fonema /t/ puede sonar como [t]
o como [?]. El fonema /?/ muchas veces es pronunciado como el fonema /?/ en su
forma no nasal. Los fonemas oclusivos /b~, d~, g~/ tienen tanto al�fonos
prenasalizados [nb, nd, ng] como al�fonos totalmente nasales [m, n, ?] (estos
�ltimos se dan en "palabra nasal"), el fonema /?/ posee dos al�fonos uno no-nasal
[?] y otro nasal [?].

Plosivas
p
Consonante oclusiva bilabial sorda. Igual a la "p" del ingl�s y similar a la del
espa�ol.
mb
Consonante oclusiva bilabial sonora nasalizada; similar a un conjunto "mb" o "mp"
en japon�s y similar al espa�ol. Se inicia con la boca cerrada y luego abriendo los
labios.
t
Consonante oclusiva dental sorda. Igual a la "t" del espa�ol.
nd
Consonante oclusiva labiodental sonora nasalizada; similar a un conjunto "nd" o
"nt" en japon�s y similar al espa�ol. Se inicia con la boca apenas abierta, y la
lengua en contacto con la dentadura superior.
nt
Consonante oclusiva labiodental sorda nasalizada; similar a un conjunto "nt" en
espa�ol. Se inicia con los labios apenas separados, dentadura cerrada (o casi
cerrada) y la lengua contra la dentadura superior.
k
Consonante oclusiva velar sorda. Igual a la "k" inglesa o a la "c" del espa�ol ante
"a", "o" y "u" (kilo, koala, casa, cosa).
ng
Consonante oclusiva velar sorda nasalizada; similar a un conjunto "ng" final en
ingl�s en "singing". Se inicia con la boca semiabierta, y la lengua retra�da en
contacto con el velo del paladar.
' (puso)
Consonante oclusiva glotal sorda. Interrumpe bruscamente la emisi�n de sonido
(ap�strofo).
Fricativas
v
Consonante fricativa labiodental sonora. Similar a la "v" del ingl�s o franc�s y la
"w" del alem�n; nunca "b".
ch
Consonante fricativa palato-alveolar sorda. Igual a la "sh" del ingl�s, a la "ch"
francesa o la "sch" del alem�n; en el guaran� de Argentina, al igual que lo hacen
los mby�-guaran�es, se hace con la post-alveolar "ch".
g
Consonante fricativa velar sonora oral. Igual a la "g" del espa�ol ante "a", "o" y
"u" (gasa, gorra)..
g~
Consonante fricativa velar sonora nasal; similar a "g", pero emitida
simult�neamente por boca y nariz.
h
Consonante fricativa glotal sorda. Similar a la "h" del ingl�s o del alem�n o a la
"jota" del espa�ol mexicano o andaluz. Siempre con aspiraci�n.
Africada
j
Consonante africada palatal sonora. Igual a la "j" del ingl�s, parecida al uso de
la "y" como consonante en el espa�ol en las palabras "yeso", "yugo".
Aproximante
l
Consonante aproximante lateral alveolar sonora. Igual a la "l" inglesa y similar a
la del espa�ol.
j
Consonante aproximante palatal. Igual a la "y" del ingl�s, parecida al uso de la
"y" como consonante en el espa�ol en las palabras "yeso", "yugo".
rr
Consonante aproximante alveolar. Igual a la /?/ del ingl�s
Nasales
m
Consonante nasal bilabial sonora. Igual a la "m" del espa�ol.
n
Consonante nasal alveolar sonora. Igual a la "n" del espa�ol.

Consonante nasal palatal sonora. Igual a la "�" del espa�ol.
Vibrantes
r
Consonante vibrante alveolar sencilla sonora. Igual a la "r" intersil�bica del
espa�ol en las palabras "pero", "caro".
rr
Consonante aproximante alveolar. Igual a la /?/ del ingl�s
Sibilante
s
Consonante sibilante alveolar sorda. Sonido como la "s" del espa�ol rioplatense o
del ingl�s.
Observaciones
Palabras nasales
El guaran� distingue entre fonemas nasales y orales. La nasalidad de cualquier
fonema se hace extensiva a toda la palabra, por razones de eufon�a, y provoca
fen�menos de sandhi en los sufijos que se a�adan a esta. Por lo tanto, son s�lo
orales las palabras en que ninguno de los fonemas que la conforman tiene car�cter
nasal.

Nasales: ak� (�cabeza�), por� (�bonito�), ku�atai (�se�orita�), tembireko


(�esposa�)
Orales: rajy (�hija�), t�va (�padre�), sy (�madre�), arapoty (�primavera�)
Puso
El puso (en espa�ol: pus�) u oclusiva glotal aparece s�lo en posici�n intervoc�lica
e interrumpe moment�neamente la emisi�n; aunque pudiera parecer simplemente una
ausencia de sonido, es un fonema por derecho propio, pues entra en oposici�n
fonol�gica con el sonido continuo. Su nombre viene del propio guaran� pu (�sonido�)
+ so (�soltar�, �separar�). En el silabeo acompa�a a la vocal que le sigue.

No se escribe "pus�" en guaran� ya que es una palabra en guaran�, y las palabras


agudas no llevan acento t�nico gr�fico (no se grafica la tilde).

Acentuaci�n
En guaran� ninguna palabra termina en consonante. Casi todas llevan acento
(muanduhe) en la �ltima vocal. El acento gr�fico se utiliza s�lo cuando la vocal
acentuada no es la final.

Por ejemplo, la graf�a tape (�camino�) se lee [ta'pe] y tata (�fuego�) se lee
[ta'ta]; por su parte �va (�cabello�), que se lee ['a.va] o t�i (�picante�)
['tnaj], llevan la marca gr�fica de su acentuaci�n.

Graf�a
Art�culo principal: Alfabeto guaran�
Para escribir el guaran�, com�nmente se usa el alfabeto latino provisto de
diacr�ticos para marcar las vocales nasales, m�s un signo adicional para la
oclusiva glotal o �saltillo� y otros fonemas, adem�s algunos fonemas prenasalizados
se representan mediante d�grafos (mb, nd, ng, ch, ku). La ortograf�a moderna con
esas convenciones es altamente fon�mica, es decir, representa fielmente la
fonolog�a de la lengua.

Despu�s de la conquista y la alfabetizaci�n jesu�tica en la regi�n de las misiones


guaran�ticas, en las comunidades se utiliz� el alfabeto latino para la
transcripci�n. El jesuita Antonio Ruiz de Montoya recogi� y document� el estado de
la lengua en sus famosos trabajos Tesoro de la lengua guaran� (un diccionario
guaran�-espa�ol), Arte y vocabulario de la lengua guaran� (un compendio gramatical
y diccionario espa�ol-guaran�) y Catecismo de la lengua guaran� (una gram�tica del
guaran�).

La graf�a de la lengua no se estandariz�, sin embargo, hasta �poca reciente. La


detallada supra en la secci�n de fonolog�a corresponde a la fijada oficialmente en
1950 por el Congreso de la Lengua Guaran� de Montevideo, que es la utilizada
actualmente para la ense�anza de la lengua en el Paraguay; esta, que reemplaz� las
reglas del Congreso de Graf�a convocado en 1867 por el mariscal Francisco Solano
L�pez, intent� marcar las diferencias fonol�gicas entre el castellano y el guaran�
adoptando una notaci�n muy similar a la del alfabeto fon�tico internacional. Sin
embargo, obras importantes como el Gran diccionario castellano-guaran� y guaran�-
castellano de Antonio Ortiz Mayans no han respetado la legislaci�n, pese a ser
posteriores a su promulgaci�n.

Los frecuentes top�nimos de origen guaran� en Argentina y Uruguay utilizan la


graf�a del castellano, as� como en Brasil se utiliza la del portugu�s, por lo que
pierde as� la distinci�n entre nasales y orales.

Las personas con discapacidad visual cuentan con un Braille guaran�.

Gram�tica
El guaran� es una lengua fuertemente aglutinante, de tipo polisint�tico; es decir,
cada palabra est� compuesta de numerosos morfemas encadenados que aportan unidades
de significado. A diferencia de los idiomas de tipo fusional, como el espa�ol, los
rasgos sem�nticos y sint�cticos �como el tiempo verbal, la persona, el g�nero o el
modo� no se expresan por alteraciones en la ra�z verbal, sino por el a�adido de
unidades espec�ficas.

Sin embargo, y excepcionalmente entre las lenguas aglutinantes, el guaran� es


proclive al sandhi entre morfemas; una forma espec�fica, conocida como eclipse,
rige la mutaci�n del fonema [t] a comienzos de palabra. La realizaci�n fon�tica
nasal o no-nasal de un fonema tambi�n est� sujeta a reglas de sandhi fon�tico.

Las marcas de tiempo y modo se representan no por afijos aut�nticos sino por
cl�ticos pueden dislocarse de la posici�n adyacente a la ra�z verbal por razones de
elegancia pros�dica o claridad conceptual; en el primer caso, denominado met�tesis,
el afijo se antepone para anticipar el modo o tiempo de la frase siguiente,
mientras que en el segundo, denominado hip�rtesis, un afijo de tiempo u modo se
desplaza para evitar una repetici�n o precisar exactamente a qu� parte del fonema
compuesto se aplica.

El idioma carece de distinci�n entre formas de plural y singular y de caso


gramatical, y no emplea el art�culo determinado.

Conjugaci�n del verbo


Existe solo un modos verbal en guaran�, el indicativo, el cual tiene los tiempos de
presente, futuro y pasado simple. Las personas gramaticales son siete:

Che: yo

Nde: t�

Ha'e: �l

Ha'e ku�ra: ellos

�ande: nosotros incluyente (cuando se refiere al receptor tambi�n)

Ore: nosotros excluyente (cuando excluye al receptor)

Pe?: ustedes

Para conjugar de acuerdo a las personas gramaticales, se agregan prefijos: karu


(almorzar), jakaru (almorzamos). Los prefijos son los siguientes: para "che" es
"a-"; para "nde" es "re-"; para "ha'e" y "ha'e ku�ra" es "o-"; para "�ande" es
"ja-", en caso de que el verbo sea una palabra oral, y "�a-" si es una palabra
nasal"; para "ore" es "ro-"; y para "pe?" es "pe-".

Para conjugar en los tiempos gramaticales, se agregan sufijos: para el tiempo


futuro es "-ta" y para el tiempo pasado, "-kuri". Ejemplos: u (comer), ro'u
(comemos) y ro'uta (comeremos)

Concordancia
El verbo guaran� concuerda en n�mero y persona con el sujeto. Adem�s, las formas
verbales de tercera persona en singular y plural son id�nticas, manteni�ndose la
diferencia s�lo en la primera y segunda persona. El nombre en guaran� no posee
g�nero gramatical.

Adjetivo
Los adjetivos normalmente se colocan junto al sustantivo, pero su posici�n var�a
seg�n el tipo del mismo. Los demostrativos, posesivos, numerales e indefinidos se
anteponen al sustantivo, con excepci�n de los ordinales, mientras que los
calificativos se posponen inmediatamente al sustantivo al que rigen. Los adjetivos
pospuestos son invariables en g�nero y n�mero.

El guaran� emplea una construcci�n de genitivo carente de preposici�n, posponiendo


inmediatamente el sujeto del genitivo al objeto de este; as� Peru rembireko
significa �la esposa de Pedro�.

Orden sint�ctico
En una oraci�n con verbo transitivo que tiene sujeto expl�cito (S), objeto (O) y
verbo (V), el orden m�s frecuente es SVO y en ciertos casos tambi�n OVS.

La posici�n respectiva de sustantivos, verbos, adverbios y pronombres no es r�gida


siendo posibles diversos �rdenes; dependiendo de elecciones pragm�ticas, de �nfasis
y est�ticas. El guaran� usa postposiciones en lugar de preposiciones.

Pr�stamos l�xicos del espa�ol


Existen varias palabras en el guaran� cuyo origen es espa�ol. Muchas de ellas est�n
relacionadas con cosas desconocidas en el Nuevo Mundo antes de la colonizaci�n
espa�ola.16?
Categor�a sem�ntica Espa�ol Guaran�
animales vaca vaka
caballo kavaju
cabra kavara
oveja ovecha
religi�n cruz kurusu
Jesucristo Kir�to
Pablo P�volo
nombres de lugar Australia Autar�lia
Islandia Iyl�nda
Portugal Potug�la
alimento queso kesu
az�car asuka
morcilla mbus�a
leche kamby
hierbas y especias canela kan�la
cilantro kuratu
an�s ani

También podría gustarte