Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La conciliación es un mecanismo alternativo de solución de conflictos a través del cual, dos o más
personas, naturales o jurídicas, de carácter privado o público, nacional o extranjera), gestionan por
sí mismas la solución de sus diferencias, con la ayuda de un tercero neutral y calificado,
denominado conciliador.
Capítulo I
Conciliación
Artículo 323.- Oportunidad de la conciliación.- Las partes pueden conciliar su conflicto de intereses
en cualquier estado del proceso, siempre que no se haya expedido sentencia en segunda instancia.
ANTECEDENTE
Proyecto
Art. 328 Oportunidad de la conciliación.- Las partes pueden conciliar su conflicto de intereses en
cualquier estado del proceso, siempre que no haya sentencia ejecutoriada.
D. Leg. 768
La conciliación se llevará a cabo ante un Centro de Conciliación elegido por las partes; no obstante,
si ambas lo solicitan, puede el Juez convocarla en cualquier etapa del proceso.
El Juez no es recusable por las manifestaciones que pudiera formular en esta audiencia (*).
ARTÍCULO 324
Page 272
ARTÍCULO 325
ANTECEDENTE
Proyecto
Art. 329 Formalidad de la conciliación.- La conciliación puede ocurrir ante el Juez del proceso en la
audiencia respectiva, o en la que éste convoque de oficio o cuando lo soliciten las partes para tal
efecto.
El Juez no es recusable por las manifestaciones que pudiera formular en esta audiencia.
D. Leg. 768
Fe de erratas Ninguna
(*) Texto conforme a la Única Disposición Modificatoria del Decreto Legislativo Nº. 1070 (que
modifica la Ley 26872, Ley de Conciliación), publicado en El Peruano, el 28 junio 2008. Sin
embargo, el nuevo texto del art. 324 no se encuentra vigente en todo el territorio nacional, sino
solo en aquellos (así llamados) “distritos conciliatorios” en donde el procedimiento conciliatorio
extrajudicial sea obligatorio. La disposición modificada entrará en vigencia progresivamente en el
resto del territorio nacional, según un Calendario Oficial que será aprobado mediante Decreto
Supremo.
Artículo 325.- Requisito de fondo de la conciliación.- El Juez aprobará la conciliación que trate
sobre derechos disponibles, siempre que el acuerdo se adecúe a la naturaleza jurídica del derecho
en litigio.
ANTECEDENTE
Proyecto
Art. 330 Requisito sustantivo de la conciliación.- El Juez aprobará la conciliación que trate sobre
derechos disponibles, siempre que el acuerdo se adecúe a la naturaleza jurídica del derecho en
litigio
D. Leg. 768
Fe de erratas
49 Se modifica la sumilla:
Artículo 326.- ( DEROGADO ) Audiencia de conciliación.- Presentes las partes, o sus apoderados o
representantes con capacidad para ello, el Juez escuchará por su orden las razones que expongan.
De
272
Page 273
Si la sentencia otorga igual o menor derecho que el que se propuso en la conciliación y fue
rechazado, se le impone al que lo rechazó una multa no menor de dos ni mayor de diez Unidades
de Referencia Procesal, salvo que se trate de proceso de alimentos, en cuyo caso el Juez puede
reducir la multa en atención al monto demandado y al que se ordena pagar en sentencia (*).
ANTECEDENTE
Proyecto
Art. 331 Audiencia de conciliación.- Presentes las partes, o sus apoderados o representantes con
capacidad para ello, el Juez escuchará por su orden las razones que expongan. De inmediato
propondrá la fórmula de conciliación que su prudente arbitrio le aconseje. También puede
disponer la suspensión de la audiencia y su posterior reanudación dentro de un plazo no mayor de
diez días. Si la fórmula conciliatoria fuese aceptada, se anotará en el Libro de Conciliaciones que
cada órgano jurisdiccional llevará al efecto, dejándose constancia en el expediente. Si la propuesta
no es aceptada, se extenderá acta describiéndose la fórmula planteada, mencionándose además la
parte que no prestó su conformidad a la misma.
Si la sentencia otorga igual o menor derecho que el que se propuso en la conciliación y fue
rechazado, se le impone al que lo rechazó una multa no menor de dos ni mayor de diez
remuneraciones mínimas vitales, salvo que se trate de proceso de alimentos, en cuyo caso el Juez
puede reducir la multa en atención al monto demandado y al que se ordena pagar en sentencia.
D. Leg. 768
Page 274
ARTÍCULO 327
D. Ley 25869
PRIMERA Para los efectos de fijación de las cuantías, tasas, aranceles DISPOSICIÓN y multas
previstas en esta Ley o establecidas en legislación COMPLEMENT. procesal especial, se aplica la
Unidad de Referencia
Procesal (URP).
Toda alusión en otra ley procesal a la Remuneración Mínima Vital, se entiende efectuada a la
Unidad de Referencia Procesal.
La Unidad de Referencia Procesal tiene un valor equivalente al diez por ciento de la Unidad de
Referencia Tributaria (URT), o la unidad o factor de referencia que la sustituya.
(*) Artículo derogado por la Única Disposición Derogatoria del Decreto Legislativo Nº. 1070 (que
modifica la Ley 26872, Ley de Conciliación), publicado en El Peruano, el 28 junio 2008. Sin
embargo, el artículo 326 se encuentra vigente en todos aquellos lugares de la República en los que
aún no esté vigente la obligatoriedad del procedimiento de conciliación extrajudicial. La
disposición derogatoria entrará en vigencia progresivamente en el resto del territorio nacional,
según un Calendario Oficial que será aprobado mediante Decreto Supremo.
Artículo 327.- Conciliación y proceso
Si habiendo proceso abierto, las partes concilian fuera de éste, presentarán con un escrito el Acta
de Conciliación respectiva, expedida por un Centro de Conciliación Extrajudicial.
Presentada por las partes el acta de conciliación, el Juez la aprobará previa verificación del
requisito establecido en el artículo 325 y, declarará concluido el proceso.
Si la conciliación presentada al Juez es parcial, y ella recae sobre alguna de las pretensiones o se
refiere a alguno o algunos de los litigantes, el proceso continuará respecto de las pretensiones o
de las personas no afectadas. En este último caso, se tendrá en cuenta lo normado sobre
intervención de tercero (*).
ANTECEDENTE
Proyecto
Art. 332 Efecto de la conciliación.- Aceptada por las partes la propuesta conciliatoria del Juez o
aprobado por éste la presentada por aquéllas, si versa sobre toda la cuestión debatida, éste
declarará concluido el proceso.
274
Page 275
D. Leg. 768
Art. 327 Igual al Proyecto
Fe de erratas Ninguna
D. Ley 25940
Art. 1 Conciliación y proceso.- Aceptada por las partes la propuesta conciliatoria del Juez, si versa
sobre todas las pretensiones propuestas, éste declarará concluido el proceso.
Si la conciliación recae sobre alguna de las pretensiones o se refiere a alguno de los litigantes, el
proceso continuará respecto de las pretensiones o de las personas no afectadas. En este último
caso, se tendrá en cuenta lo normado sobre intervención de terceros.
Nº. 1070 (que modifica la Ley 26872, Ley de Conciliación), publicado en El Peruano, el 28 junio
2008. Sin embargo, el nuevo texto del artículo 327 no se encuentra vigente en todo el territorio
nacional, sino solo en aquellos (así llamados) “distritos conciliatorios” en donde el procedimiento
conciliatorio extrajudicial sea obligatorio. La disposición modificada entrará en vigencia
progresivamente en el resto del territorio nacional, según un Calendario Oficial que será aprobado
mediante Decreto Supremo.
Artículo 328.- Efecto de la conciliación.- La conciliación surte el mismo efecto que la sentencia que
tiene la autoridad de la cosa juzgada.
ANTECEDENTE
Proyecto
Art. 333 Homologación de la conciliación.- La conciliación que pone fin al proceso surte el mismo
efecto que la sentencia que tiene la autoridad de la cosa juzgada.
D. Leg. 768
Art. 328 Igual al Proyecto
Fe de erratas Ninguna
D. Ley 25940
Art. 1 Efecto de la conciliación.- La conciliación surte el mismo efecto que la sentencia que tiene la
autoridad de la cosa juzgada.
ARTÍCULO 328
Si la conciliación recae sobre parte de las cuestiones litigiosas o se refiere a alguno de los
litigantes, el proceso continuará respecto de las cuestiones o de las personas no afectadas. En este
último caso, se tendrá en cuenta lo normado sobre el litisconsorcio necesario.
ARTÍCULO 329
Artículo 329.- (DEROGADO) Protocolo de la conciliación.- La copia del acta del Libro de
Conciliaciones, certificada por el Juez y expedida a solicitud del interesado, es instrumento pleno
para el ejercicio de los derechos allí contenidos, así como para su inscripción en el registro que
corresponda (*).
PROYECTO
D. Leg. 768
(*) Artículo derogado por la Única Disposición Derogatoria del Decreto Legislativo Nº. 1070 (que
modifica la Ley 26872, Ley de...
“La transacción es un contrato por el cual las partes, mediante reciprocas concesiones, terminan
un litigio pendiente o precaven un litigio eventual”.
<Artículo derogado por el literal c) del artículo 626 de la Ley 1564 de 2012. Rige a partir del 1o. de
enero de 2014, en los términos del numeral 6) del artículo 627> <Artículo modificado por el
artículo 1, numeral 163 del Decreto 2282 de 1989. El nuevo texto es el siguiente:> No pueden
desistir de la demanda:
1. Los incapaces y sus representantes, a menos que previamente obtengan licencia judicial.
4. Los representantes judiciales de la Nación, los departamentos, las intendencias, las comisarías y
los municipios, a menos que hayan sido autorizados como dispone el artículo 341.
Cuando transcurre un lapso, establecido legamente, en el cual una persona deja de actuar en un
juicio, ocasionando que este deje de continuar. Ejemplo: «La perención es una sanción legal por la
inactividad de las partes en un juicio».
“La perención de la instancia opera por la inactividad de las partes, es decir, la no realización de
actos de procedimiento destinados a mantener en curso el proceso, cuando esta omisión se
prolonga por más de un año, de acuerdo con lo establecido en el artículo 86 de la Ley Orgánica de
la Corte Suprema de Justicia o
Carlomagno, cuando introdujo el sistema monetario (libra, sueldo y dinero) en su Imperio (hacia el
año 800 D.C) albergaba la posibilidad de ir extendiéndolo a otros países, lo mismo le había
sucedido al Emperador Diocleciano, en el siglo III, cuyo modelo inspiró el carolingio.
Un sistema monetario es cualquier cosa que sea aceptado como un estándar de valor y medida de
riqueza en una región en particular.Sin embargo, la tendencia actual es utilizar el comercio
internacional y la inversión para alterar la política y la legislación de los distintos gobiernos
Desde que el hombre se vio por primera vez en la necesidad de realizar intercambio comercial,
igualmente necesitó un sistema para darle valor a las cosas, inicialmente fue el trueque y de ahí
fue perfeccionando el sistema, hasta lo que hoy conocemos se conoce cotidianamente, que es
llamado sistema monetario.
Este trabajo tiene como fin estudiar la evolución de las monedas en Venezuela, esto se realizará
utilizando un método de investigación documental, en el cual se utilizarán como fuente datos
históricos, económicos y culturales. Desde que el hombre se vio por primera vez en la necesidad
de realizar intercambio comercial, igualmente necesitó un sistema para darle valor a las cosas,
uinicialmente fue el 0,25; 0,50; 1; 2; 5 y 10, las cuales ya no eran utilizadas como medio de pago.
Tanto las monedas de plata como las monedas fraccionarias indicadas anteriormente dejaron de
ser de curso legal a partir del 1º de abril del 2001. El 9 de agosto del 2001 el Banco Central de
Venezuela pone en circulación las nuevas monedas de 10, 20 y 50 Bolívares y el 18 de enero del
2002 el nuevo billete de 10.000 Bolívares, todos con la denominación de República Bolivariana de
Venezuela. A partir del 1 de febrero de 2006 el BCV revocó el curso legal (desmonetizó) de los
billetes en las denominaciones de Bs. 5, 10, 20, 50 y 100. La Ley del Banco Central de Venezuela
vigente es la publicada en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela N° 38.232
Extraordinario de fecha miércoles 20 de julio de 2005.
El 7 de marzo del 2006 fue aprobada por la Asamblea Nacional la Ley de Reforma Parcial de la Ley
de Bandera, Escudo e Himno Nacional, esta ley entró en vigencia a partir de su publicación en
Gaceta No 38.394 del 09 de marzo de 2006.
Una de las consecuencias de esta reforma es la variación del Escudo de Armas y lo que más resaltó
fue el cambió del caballo, el cual quedó como lo indica el artículo 8 del capitulo III:
“El tercer cuartel será azul, ocupará toda la parte inferior del Escudo de Armas y en él figurará un
caballo blanco indómito, galopando hacia la izquierda de quien observa y mirando hacia delante,
emblema de la independencia y de la libertad;
El dinero, para cumplir efectivamente su papel en la economía, debe tener las siguientes
características: 1) debe ser estandarizado; sus unidades tienen que ser de igual calidad, no
debiendo existir diferencias físicas entre ellas; 2) debe ser ampliamente aceptado y reconocible; 3)
debe ser divisible para permitir
3. Dinero fiduciario
1. Medio
2. Medida
3. Valor
Hay tres tipos comunes de sistemas monetarios: dinero mercantil, dinero basado en productos
básicos y dinero fiduciario.
Actualmente, el dinero fiduciario es el tipo de sistema monetario más común en el mundo. Por
ejemplo, el dólar estadounidense es dinero fiduciario.
Este se compone de metales preciosos u otros productos básicos que tienen un valor intrínseco.
En otras palabras, el sistema monetario utiliza la mercancía físicamente en términos de moneda.
Esta forma de dinero conserva su valor incluso si se derrite. Por ejemplo, las monedas de oro y
plata se han utilizado comúnmente a lo largo de la historia como forma de dinero.
Esto obtiene su valor de un producto básico, pero no implica manipularlo con regularidad. Los
billetes no tienen valor tangible, pero pueden cambiarse por el producto básico que los respalda.
Por ejemplo, el dólar estadounidense solía extraer su valor del oro. Esto se conocía como el patrón
oro.
3. Dinero fiduciario
En este sistema monetario la moneda, que por decreto del gobierno es de curso legal, es decir,
que el gobierno garantiza el valor de la moneda.
Hoy en día, la mayoría de los sistemas monetarios son dinero fiduciario porque la gente usa
billetes o saldos bancarios para realizar compras. El dinero fiduciario se compone de papel
moneda o una moneda de metal base. Sin embargo, hoy en día, la mayor parte del dinero
fiduciario se encuentra en forma de saldos bancarios y registros de compras con tarjeta de crédito
o débito.
1. Medio
El dinero se utiliza como medio de pago o de intercambio y, por lo tanto, elimina el problema de
coincidencia de necesidades creado por un sistema de trueque. La coincidencia de necesidades
requiere que dos partes quieran lo que la otra persona está dispuesta a comerciar y, por lo tanto,
dificulta el intercambio.
2. Medida
También es una unidad de medida estándar que se puede usar para fijar precios y comparar
valores. Por ejemplo, un libro cuesta $ 150, una comida cuesta $ 5 y una llamada de larga distancia
cuesta $ 0,10 / min. Para comparar su valor, podemos decir que un libro = 30 comidas = 1500
minutos en una llamada de larga distancia.
3. Valor
El dinero se puede utilizar para almacenar valor y, por lo tanto, se convierte en un activo en sí
mismo. Sin embargo, es posible que el dinero no sea una buena reserva de valor, ya que pierde
valor con el tiempo debido a la inflación.
Dentro de lo que es el sistema monetario internacional está regula los pagos y cobros derivados
de las transacciones económicas internacionales. Pero continuemos leyendo para conocer aún
más de este tema.
El Sistema Monetario Internacional regula los pagos y cobros derivados de las transacciones
económicas internacionales. Su objetivo principal es generar la liquidez monetaria (mediante
reserva de oro, materias primas, activos financieros de algún país, activos financieros
supranacionales, etc.)
El objetivo del Sistema Monetario Internacional es el de asegurar una cierta estabilidad en los
tipos de cambio, por lo tanto no puede basarse en un sistema de cambios flotantes, según el cual
el valor de la moneda lo determina sólo el juego de la oferta y la demanda en el mercado de
cambio.
¿Qué es el sistema monetario internacional?
El objetivo principal es generar la liquidez del dinero, para que los negocios internacionales, y por
tanto las contrapartidas de pagos y cobros en distintas monedas nacionales o divisas, se
desarrollen en forma fluida.
El bolívar (símbolo: Bs.; código ISO 4217: VED (numérico: 926)) es la moneda de curso legal de
Venezuela desde el año 1879. Debido a la hiperinflación que sufre el país y la consiguiente
devaluación del Bolívar desde el 2007 al 2021 se han eliminado catorce ceros de su denominación.
Los principales objetivos básicos que persigue lo que es el sistema monetario internacional son los
siguientes:
Marco común: Un sistema de reglas y normas ampliamente aceptado de modo que los países
puedan intercambiar flujos comerciales y financieros libremente.
Liquidez: Asegura suficiente liquidez para que los flujos entre países no se vean restringidos
artificialmente.
Ajuste: Corregir, en la medida de lo posible, los desequilibrios del mercado cambiario de pagos de
los países. Lo anterior puede incluir otorgar facilidades de financiamiento.
Se crearon el FMI y el Banco Mundial, el primero para coordinar y controlar el Sistema Monetario
Internacional, y el segundo para facilitar financiación para el desarrollo.
Surgió así un sistema de tipos de cambio fijos pero ajustables, con el dólar como eje central y con
la referencia del oro, de modo que los países quedaban obligados a mantener el tipo de cambio,
aunque la paridad se podía modificar hasta un 10% sin que el FMI pidiera explicaciones o pusiera
objeciones.
PRONOMBRES POSESIVOS EN INGLÉS
Se clasifican dependiendo de la forma en que el sujeto indica que le pertenece el objeto y pueden
estar constituido de dos maneras:
Como Adjetivo
En este caso, el pronombre hace el papel de adjetivo posesivo y siempre se escribe antes del
sustantivo que está calificando en la oración.
Como pronombre
En este caso, indican posesión o pertenencia correspondiendo cada uno a una persona o sujeto
gramatical.
A excepción de "my - mine", estos pronombres se forman a partir de los adjetivos posesivos,
añadiendo una "s" al final.
Un solo elemento:
Varios elementos:
Las cláusulas son las piezas básicas de las oraciones en el idioma inglés.
Ejemplos:
El sujeto de la oración es the dog porque el perro está realizando la acción. El verbo es jumped
porque es la acción.
He smiled at her.
(Le sonrió.)
Profesora
Un verbo también puede describir un estado, como: be, have, like, see, etc.
Ejemplo:
Mamá
Cláusulas independientes
cláusula independiente =
idea completa
Las cláusulas independientes son oraciones completas. Empiezan con una letra en mayúscula y
terminan con un signo de puntuación, como un punto.
Ejemplos:
My mom is nice.
Mujer
Cláusulas dependientes
Las cláusulas dependientes contienen un sujeto y un verbo pero no expresan una idea completa.
cláusula dependiente =
idea incompleta
Ejemplos:
If my mom is nice
Las cláusulas dependientes normalmente empiezan con una palabra que muestra dependencia, tal
como se ve en color violeta en los ejemplos arriba.
Una palabra que muestra dependencia es una palabra que se agrega al principio de una cláusula
independiente para hacerla dependiente.
I like flowers.
Ahora convirtámosla en una cláusula dependiente. Lo hacemos agregando una palabra como
"because." Esta palabra muestra dependencia.
Ahora tenemos:
La cláusula dependiente debe estar conectada con una cláusula independiente para formar una
oración completa:
I planted flowers because I like flowers.
Flor
After
Although
As
As if
Because
Before
Even if
Even though
If
In order to
Since
Though
Unless
Until
Whatever
When
Whenever
Whether
While
Las conjunciones coordinantes son palabras que se usan para conectar cláusulas independientes.
Hay siete conjunciones coordinantes:
For
And
Nor
But
Or
Yet
So
La conjunción coordinante se coloca antes de la segunda cláusula independiente. Una coma se usa
antes de la conjunción coordinante.
Ejemplos:
She likes to cook carrots y He likes to eat them raw son cláusulas independientes porque son
oraciones completas. Están conectadas por la conjunción coordinante but.
(Richard quería ver una película, así que Lisa lo llevó al cine.)
Richard wanted to see a movie y Lisa drove him to the theater son cláusulas independientes
porque son oraciones completas. Están conectadas por la conjunción coordinante so.
The dog was fast, yet the cat got away by climbing the fence.
The dog was fast y The cat got away by climbing the fence son cláusulas independientes porque
son oraciones completas. Están conectadas por la conjunción coordinante yet.
Los punto y coma pueden conectar dos cláusulas independientes sin usar una conjunción
coordinante.
Ejemplos:
Las palabras que muestran independencia son otra manera de conectar cláusulas. Estas palabras
se usan al principio de una cláusula independiente.
also
consequently
furthermore
however
moreover
nevertheless
therefore
¿Cuál es la diferencia entre una palabra que muestra dependencia (como "if," "while," y "since") y
una palabra que muestra independencia (como "also" y "therefore")?
Respuesta:
Si se usa una palabra que muestra dependencia, la cláusula no puede ser una oración completa
por sí sola.
Por ejemplo: "If she leaves" ("Si ella se va") = no una oración completa
Si se usa una palabra que muestra independencia, la cláusula sí puede ser una oración por sí sola.
Por ejemplo: "Therefore, she leaves" ("Por lo tanto, se va") = una oración completa
Un punto y coma ( ; ) se coloca antes de la palabra que muestra independencia. Nota: No escribas
con mayúscula la palabra que muestra independencia después de un punto y coma.
También puedes usar un punto ( . ) antes de la palabra que muestra dependencia, pero ten en
cuenta que en este caso tienes dos oraciones separadas.
Ejemplos:
John did not study for his test; consequently, he failed the exam today.
(Mike organizó su habitación; por lo tanto puede acostarse más tarde hoy.)
Sam wanted to ride his bike. However, the tire was flat.
Nick was tired after work. Nevertheless, he washed the dishes after supper.
(Nick estaba cansado después del trabajo. No obstante, lavó los platos después de cenar.)
4. Las cláusulas dependientes se completan agregando una cláusula independiente a la oración.
Normalmente colocamos una coma después de la cláusula dependiente si empieza con una
palabra que muestra dependencia.
¿Qué pasó mientras mi profesora me enseñaba a leer? Esta no es una idea completa.
Correcto: While my teacher taught me to read, the other students worked quietly in their
notebooks.
Correcto: The other students worked quietly in their notebooks while my teacher taught me to
read.
No uses solamente una coma para conectar cláusulas independientes. Esto se llama un comma
splice (una coma indebida para empalmar cláusulas independientes) y es incorrecto.
Estas son las diferencias entre las cláusulas independientes y dependientes. Ahora que la
entiendes, ¡es hora de practicarlas! Lee y haz ejercicios.
En el colegio, el estudio de las reglas gramaticales es una de las primeras etapas en el aprendizaje
del idioma. Es un pilar fundamental.
En MosaLingua creemos que la gramática no tiene que introducirse en el plan de estudios al inicio
del aprendizaje. Así es como aprendemos de niños: primero repetimos los sonidos y las palabras
del vocabulario que oímos, y después aprendemos las estructuras del idioma mediante la
gramática.
Cuando sientas la necesidad, ¡ni más ni menos! Ya lo hemos explicado en el artículo sobre cuándo
y cómo estudiar la gramática. Te invito a que lo leas con atención.
Por otro lado, hay personas que sienten la necesidad de aprender la gramática desde el principio:
saber construir frases, conjugar verbos, concordar los adjetivos, etc.
Por ejemplo, y antes de nada, hay que saber que la construcción de las frases en inglés respeta el
orden SVO (Sujeto – Verbo – Objeto) igual que en la lengua española.
A diferencia del español, los sustantivos en inglés no tienen género (es decir, no hay objetos
femeninos o masculinos como «una tetera» o «un lápiz»). Así, es más fácil construir frases en
inglés.
Dicho esto, es cierto que con la gramática nunca nos libramos de pequeñas reglas o
particularidades como la expresión de la posesión o los verbos auxiliares modales (cuyo nombre es
lo único que tienen de complicado).
¡Pero no te preocupes! Encontrarás todos los detalles de la gramática inglesa en los artículos que
siguen.
En esta parte encontrarás el conjunto de recursos escritos que ponemos a tu disposición para
conocer las reglas gramaticales inglesas. Y, sobre todo, aprenderás a usarlas de manera instintiva.
Aprender cómo construir una frase en inglés es un pilar fundamental para expresarse
correctamente en inglés de forma oral y escrita.
Por suerte, la formación de las frases en inglés es bastante parecida al español, pues sigue el
siguiente formato: sujeto, verbo y objeto.
Para expresar la negación basta con añadir el auxiliar «not». Si queremos construir una frase
interrogativa, simplemente tenemos que invertir la construcción de la frase afirmativa: sujeto,
objeto y verbo.
Si quieres profundizar en este tema, te animo a leer cómo construir frases en inglés, ya sean
afirmativas, negativas, interrogativas o exclamativas. Esta lección de gramática te ayudará a dar
tus primeros pasos en la construcción de oraciones simples para ser capaz de comunicarte en poco
tiempo.
El sujeto y los artículos determinados e indeterminados
En esta lección descubrirás la posición del sujeto en la frase en inglés, así como todas las
particularidades de los artículos definidos e indefinidos en inglés.
Céntrate en lo esencial y descubre todo lo que debes saber sobre el artículo indeterminado y el
artículo determinado en inglés. En esta lección se incluye un vídeo explicativo que profundiza en
las diferencias entre los artículos determinados e indeterminados.
Después de ver el sujeto, echa un vistazo a esta completa lección sobre la construcción de los
adjetivos y los adverbios en inglés.
Junto al sujeto y el verbo, los adjetivos y los adverbios te permiten enriquecer tus frases y tu
discurso. Con ellos, también puedes expresar emociones. Además, esta lección te ayudará a
expresarte mejor en inglés de forma escrita y hablada.
En este artículo, también explicamos cómo se construyen los adjetivos y los adverbios en inglés, su
lugar en las frases (¡incluimos un consejo para saber saber en qué lugar van!) y sus peculiaridades.
Conectores en inglés
En las primeras lecciones has podido aprender cómo construir frases sencillas. En esta lección
vamos un poco más lejos y te ayudamos a que puedas unir las frases. Para ello, utilizaremos los
conectores en inglés. Los conectores te permiten enriquecer tus frases: expresar ideas y
emociones o construir mejor tu discurso. Además, te permiten hablar de forma más fluida.
En esta lección, te damos algunos de los conectores más utilizados en inglés, que debes conocer
para generar matices en tus ideas o para transmitir emociones.
Una vez hayas aprendido cómo construir una frase y cuáles son los elementos básicos que tienes
que tener en cuenta, el siguiente paso en la gramática inglesa es la conjugación de los verbos.
Bien, al principio, cuando intentas comunicarte de forma verbal o escrita (utilizando los verbos sin
conjugar), te puedes hacer entender (para pedir comida en un restaurante o pedir ayuda para
encontrar una calle). Pero cuando estás aprendiendo seriamente un idioma, dominar las
conjugaciones es un aspecto importante. Esto es lo que determina si un nivel superior en inglés.
Así que en las siguientes lecciones te presentamos los tiempos verbales en inglés y te explicamos
cómo se utilizan de forma correcta en este idioma. Además, incluimos ejemplos para que los
aprendas de forma más fácil (¡y hasta puedas utilizarlos en tu vida diaria!).
En este artículo hacemos un repaso general de todos los tiempos verbales en inglés.
Si quieres profundizar más sobre alguno en concreto, puedes seguir leyendo los artículos que
vienen a continuación sobre la conjugación en inglés.
El presente en inglés
El presente simple en inglés y el presente continuo son los tiempos verbales más útiles y más
utilizados.
Como en español, el presente simple es el principal tiempo verbal en inglés. Si eres principiante,
este tiempo verbal te ayudará a construir tus primeras frases y a hacerte entender de forma fácil y
sencilla. Cuando vayas cogiendo más soltura podrás incluir variaciones del presente para formar
frases en pasado y en futuro.
Para construir tus primeras frases en inglés de forma sencilla, descubre esta primera lección de
conjugación dedicada al presente en inglés.
El pasado
A medida que te vayas familiarizando con el presente en inglés, sentirás la necesidad de construir
frases en pasado. Este tiempo verbal puede ser un poco más difícil para los estudiantes, ya que
incluye los verbos irregulares.
Sin embargo, con el método adecuado, verás que aprenderlo no tiene nada de complicado.
En esta lección, podrás aprender todos los tiempos del pasado y cómo usarlos correctamente,
tanto oralmente como por escrito.
El futuro
Si ya estás aprendiendo el futuro significa que vas por muy buen camino. El futuro en inglés no es
las primera cosa que se aprende cuando estás empezando a construir tus primeras frases. Sin
embargo, ¡el tiempo verbal más fácil!
Aprende a hablar de tus planes de futuro y de acciones que desarrollarás en semanas, días, meses
o años. Verás que es muy fácil hablar y escribir en futuro. No te pierdas esta clase gracias a la cual
llegarás a dominar el futuro en inglés.
Como en otros idiomas, también en inglés existen verbos irregulares. Así que no nos queda otra
que aprendérnoslos de memoria. Pero para hacértelo más fácil, hemos creado un ebook gratuito
con los verbos irregulares más comunes:
¡Si quieres puedes descargar nuestro Ebook gratuito con los verbos irregulares en inglés que tienes
que saber!
Para profundizar un poco más en este tema, te invito a que leas esta lección y aprendas de forma
eficiente cuáles son los verbos irregulares en inglés y cómo se conjugan.
Uno de los verbos más utilizados en inglés es el verbo have o to have. Es un verbo fundamental
que tienes que dominar para empezar a escribir y a hablar bien en inglés desde el principio, ya que
puede utilizarse como verbo o como auxiliar.
En esta lección, te explicamos en detalle qué rol tiene este verbo en inglés y te explicamos de
forma clara y sencilla cómo puedes utilizarlo. No te pierdas esta lección sobre el verbo to have en
inglés. ¡Verás que es muy fácil de aprender!
Este artículo es básico si estás empezando a aprender inglés porque es el verbo que empezarás a
utilizar en tus primeras frases escritas u orales. Además, es el verbo de la famosa frase: to be or
not to be. ¡Échale un vistazo a esta lección para aprender cómo tienes que utilizarlo!
El condicional en inglés
Este es otro de los tiempos verbales en inglés más utilizados, así que es fundamental que conozcas
cómo se forma el condicional en inglés.
El imperativo en inglés
Conocer cómo se forma el imperativo en inglés será clave para aprender, entre otras cosas, a dar
órdenes o a interpretar o escribir recetas de cocina.
Para resumir esta sección, podemos decir que la voz activa es la que pone delante el sujeto de la
acción: «the cat eats the mouse» (el gato se come al ratón). En cambio, la voz pasiva es la que
pone delante el objeto de la acción, incluso la acción misma: «the mouse is eaten by the cat» (el
ratón es comido por el gato).
No te preocupes, la voz pasiva en inglés es muy fácil de entender y de poner en práctica. Al
principio te puede parecer un poco confusa porque es un tiempo verbal que solemos emplear muy
poco en español.
Para profundizar más en este tema, no olvides repasar la lección sobre cómo formar la pasiva en
inglés.
¿Eres de los que nunca saber si poner el verbo en infinitivo o terminado en -ing? Mmm… de hecho
no es fácil ver la diferencia.
En esta lección en vídeo encontrarás la explicación definitiva que disipará tus dudas sobre qué
diferencias existen entre estas dos formas verbales. Además, te explicará cuando debes utilizar el
verbo en infinitivo y cuando usar el verbo con -ing. ¡No te pierdas esta clase en vídeo sobre el
verbo infinitivo y el verbo terminado en -ing!
Para ir un poco más allá en la construcción de frases, y para expresar posibilidad, obligación,
prohibición o probabilidad, dirígete a esta nueva lección de gramática inglesa.
En esta lección dedicada a los auxiliares modales te explicamos qué tipos de verbos auxiliares
existen en inglés y cuándo debes utilizarlos.
Pronombres interrogativos
En esta nueva lección de gramática descubrirás otro tipo de pronombres en inglés que se usan en
las frases interrogativas. Son muy parecidos al español, ¡e incluso podemos decir que más fáciles!
En esta lección profundizamos en otro tipo de pronombres en inglés que debes conocer para tener
un mejor nivel. Verás que se usan igual que en español, ¡así que serán muy fáciles de aprender!
Abreviaturas en inglés
Números en inglés
En esta guía completa de gramática inglesa también encontrarás lecciones de gramática en vídeo.
Esta sección, como el resto de la presente página, se actualiza regularmente. Así que no te olvides
de visitarla de vez en cuando para descubrir nuevas lecciones.
También puedes suscribirte a nuestro canal de YouTube para seguir nuestras lecciones de
gramática en vídeo.
Primera lección de gramática inglesa en vídeo: Abbe te desvela 5 reglas básicas que demuestran
hasta qué punto la gramática inglesa es mucho más sencilla que la de otras lenguas.
En este vídeo, Abbe te enseñará una de las mejores maneras de aprender gramática inglesa:
identificando patrones. Este es el método que todos hemos utilizado cuando éramos pequeños
para aprender nuestra lengua materna. Ahora también puedes utilizar esta misma técnica para
aprender la gramática inglesa.
En esta lección de gramática inglesa en vídeo, Abbe de MosaLingua te explica cómo aprender
gramática inglesa por tu cuenta usando los mejores recursos disponibles.
Todas estas tarjetas y lecciones han sido diseñadas para ayudarte a aprender lo más importante
de la gramática inglesa. ¡Y esperamos que te resulten útiles! Ten en cuenta que, además, te damos
la oportunidad de aprender gramática inglesa en su propio contexto gracias a MosaSeries: The
Man With No Name.
MosaSeries es una serie escrita en inglés que te permite mejorar la comprensión oral en ese
idioma, aprender conceptos gramaticales y enriquecer tu vocabulario siguiendo la historia original
y cautivadora del hombre sin nombre. Esta historia fue creada íntegramente en inglés y también
se puede escuchar a través de grabaciones de hablantes nativos. ¡No te preocupes porque la
velocidad está adaptada para que los estudiantes principiantes puedan entenderla!
Hablamos de serie porque la historia está dividida en 24 episodios. Cada episodio tiene como
objetivo introducir nuevas nociones de gramática inglesa, conjugación y nuevo vocabulario. Para
que aprendas de una manera sencilla y sin sobrecargarte de trabajo, cada episodio introduce un
número reducido de conceptos nuevos. El aprendizaje es, por lo tanto, fácil y progresivo.
Para obtener más información, echa un vistazo a este artículo de presentación de MosaSeries, o
simplemente descubre la página MosaSeries: The Man With No Name
Para terminar, esta página es nuestra guía completa sobre gramática inglesa. Se trata de un
resumen completo de la gramática en inglés. La actualizaremos regularmente para abastecerla de
todos los elementos necesarios para una buena comprensión y aprendizaje de la gramática
inglesa.
También publicaremos muchos artículos a modo de fichas prácticas sobre los distintos elementos
gramaticales de los que hemos hablado aquí. Así que visítanos regularmente, ¡y no dudes en
suscribirte a nuestra newsletter!
Y si necesitas aclarar alguna lección o punto en particular, deja tus dudas en los comentarios y
haremos todo lo que podamos para ayudarte.
La gramática inglesa es el conjunto de reglas implícitas que estructuran el uso del idioma inglés.
Esto incluye las palabras, sintagmas, cláusulas y oraciones, hasta formar la estructura de textos
completos, hablados o escritos.
Existen variaciones históricas, sociales, culturales y regionales del inglés. Las divergencias de la
gramática descrita aquí ocurren en algunos dialectos. Este artículo describe un inglés estándar
generalizado: la forma hablada y escrita utilizada en el medio público; como los medios de
comunicación, educación, entretenimiento, gobierno y noticias, en una variedad de registros que
abarcan desde los formales hasta los informales.1 Existen diferencias de gramática entre las
formas estándar del inglés británico, estadounidense y australiano, aunque estas son menores que
las diferencias en el vocabulario y la pronunciación.
Hay algunas reglas de especial importancia para los que hablan español como lengua materna,
referidas a puntos en que el inglés y el español difieren.
En inglés, todas las oraciones llevan sujeto. Vivo aquí = I live here Live here. No están en casa. =
They aren't at home. Aren't at home. Está lloviendo = It is raining. Is raining.
Los adjetivos no tienen plural; nunca se les añade una "s". Los jardines son bonitos. The gardens
are beautiful beautifuls.
La palabra "brother", aunque esté en plural, solo se refiere a los varones; si queremos hablar de
chicos y chicas, hay que decir, por ejemplo: Do you have any brothers or sisters?
Cuando se habla de algo en general, sea concreto o abstracto, no se usa the: La vida es corta. = Life
is short. The life is short El azúcar es malo para ti. Sugar is bad for you. The sugar is bad for you.
El orden de las palabras es muy estricto en inglés. El objeto va siempre después del verbo: Yo te
quiero. = I love you. I you love. Ella lo ve. She sees him. She him sees. Y no se puede poner ningún
elemento entre el sujeto y el verbo: Yo ayer me compré una camiseta. = Yesterday I bought a T-
shirt.= I bought a T-shirt yesterday. I yesterday bought a T-shirt. (exceptuando adverbios de
frecuencia y otros adverbios similares)
La forma de los verbos terminada en ing se usa, como en español, para los tiempos continuos (She
is reading = Ella está leyendo), pero además se emplea como sustantivo. En español, esta función
la realiza el infinitivo, como se ve en estos ejemplos: I like dancing = Me gusta bailar . Playing chess
is difficult. = Es difícil jugar al ajedrez. Parking is forbidden . Está prohibido aparcar. Do you like
camping? ¿Te gusta acampar? En particular, cuando un verbo hace de sujeto de la oración,
normalmente se emplea la forma en ing: Speaking English fluently can help you find a good job =
Hablar inglés con fluidez puede ayudarte a encontrar un buen trabajo.
Clases de palabras
Los sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios forman clases abiertas: clases de palabras que
aceptan fácilmente nuevos miembros. Los otros se consideran clases cerradas. Por ejemplo, es
raro que se pueda crear un nuevo pronombre.4 Las interjecciones no se describen aquí, ya que no
intervienen en la estructura básica del idioma.
Se suelen aceptar nueve clases de palabras en inglés: sustantivos, verbos, adjetivos, adverbios,
pronombres, preposiciones, conjunciones, determinantes y exclamaciones. En inglés las palabras
generalmente no están marcadas en una clase especifica, y por ello no es posible distinguir por la
forma a qué clase pertenecen, excepto, en cierta medida, en el caso de palabras con
terminaciones de inflexión (como -s o -ing) o sufijos de derivación (como -ly, -y o -ish). Por la
misma razón, la mayoría de las palabras pertenecen a más de una clase; por ejemplo, run (correr)
puede servir como verbo o sustantivo, aunque normalmente se analiza como dos lexemas
diferentes según sea uno u otro.5 Los lexemas se pueden flexionar para expresar diferentes
significados gramaticales. El lexema run tiene las formas runs, ran, runny, runner y running.5 Las
palabras de una clase a veces pueden derivarse de las de otra. Esto tiene el potencial de dar lugar
a nuevas palabras. El nombre aerobics ha dado lugar recientemente al adjetivo aerobicized.5
Las palabras se combinan para formar sintagmas. Un sintagma generalmente cumple la misma
función que una palabra de alguna clase en particular.5 Por ejemplo, my very good friend Peter es
una expresión que puede sustituir en una oración a un sustantivo simple y, por lo tanto, es un
sintagma nominal. Del mismo modo, los sintagmas adjetivos y los sintagmas adverbiales funcionan
como si fueran adjetivos o adverbios, pero con otros tipos de sintagmas la terminología tiene
implicaciones diferentes. Por ejemplo, un sintagma verbal consiste en un verbo junto con
cualquier objeto y otros dependientes; un sintagma preposicional consiste en una preposición y su
complemento (y, por lo tanto, suele ser un tipo de sintagma adverbial); y un sintagma
determinante es un tipo de sintagma nominal que contiene un determinante.
Sustantivos
Muchos sufijos comunes forman sustantivos a partir de otros sustantivos o de otros tipos de
palabras, como -age: shrinkage (contracción, disminución...), -hood: sisterhood (hermandad), etc.
Sin embargo, muchos otros son formas básicas que no contienen ningún sufijo (como cat, grass,
France).6
-y entry, discovery
Los sustantivos también se crean a menudo mediante la conversión de verbos o adjetivos, como
con las palabras talk (charla) y reading (lectura) (a boring talk, the assigned reading).7
A veces se clasifican semánticamente (por sus significados) como sustantivos propios y sustantivos
comunes (California, China vs. frog, milk) o como sustantivos concretos y sustantivos abstractos
(book, laptop vs. embarrassment, prejudice).7 A menudo se hace una distinción gramatical entre
sustantivos contables (contables) como clock y city, y sustantivos no contables (incontables) como
milk o sugar.8 Algunos sustantivos pueden funcionar de ambas formas. La palabra "wine" (vino) es
contable en This is a good wine (este es un buen vino) o incontable como en I prefer red wine
(prefiero el vino tinto).
Los contables tienen formas singulares y plurales.7 En la mayoría de los casos, el plural se forma a
partir del singular agregando -s: dog-s, house-s (perro-s, casa-s), aunque también hay formas
irregulares: woman/women, foot/ feet mujer-es, pie-s), incluso casos invariables: sheep, series
(oveja-s, serie-s ).9
Reglas de pluralización
Los sustantivos terminados en alguna de las siguientes consonantes: s, ss, sh, ch, x, z, agregan -es.
Estos plurales se pronuncian con una sílaba más: watch -- wat ches / box -- bo xes Hay unos
cuantos sustantivos acabados en "o" que también añaden "-es", pero sin cambio fonético.
Inglés Español
Los sustantivos terminados en y precedida de una letra consonante cambian la y por i y agregan -
es:
Inglés Español
Inglés Español
Muchos sustantivos terminados en -f o -fe cambian estas por -ves, pero hay muchos otros
(especialmente con nombres que acaban en -ief, -oof, -eef, -ff, -rf) que solo añaden -s, como por
ejemplo cliffs, roofs, o chiefs.
Inglés Español
Inglés Español
Sin embargo, existen también numerosos falsos cognados o falsos amigos, términos que parecen
significar lo mismo que una palabra de un idioma diferente, pero que en realidad tienen un
significado total o parcialmente distinto.11
El género
Pronombres personales
Frente a las demás lenguas europeas, que conservan el género masculino y femenino, como
ocurre con el español, el francés y el italiano, o incluso los tres géneros del indoeuropeo y las
lenguas clásicas (en el alemán y las lenguas eslavas), en el inglés actual la distinción de género se
ha perdido casi por completo. Gramaticalmente, sólo se aprecia en los pronombres. En lo que se
refiere al léxico, la cuestión es compleja.
sujeto: he / she / it
De hecho, hay más distinciones que en español, dado que existe el pronombre it neutro,
empleado para objetos inanimados y algunos animales. Por otra parte, a diferencia del español,
los posesivos (el adjetivo y el pronominal) no muestran variación con respecto a lo "poseído",
puesto que los nombres no tienen género:
He/she se traducen por él/ella, mientras que it, estrictamente, carece de traducción. A veces se
presenta ello como la forma correspondiente española, pero en cuanto al uso, no se corresponde
en absoluto. Como en español no es obligatorio el sujeto, es habitual dejarlo en blanco:
I like your garden. It's very nice. = Me gusta tu jardín. Ø Es muy bonito. Ello es muy bonito
Términos de parentesco
Dónde más visibles pueden ser las diferencias entre el español y el inglés es al usar términos de
parentesco o relacionados con la profesión. En español, las palabras que hacen referencia a
personas, en plural incluyen a ambos géneros; en inglés es obligatorio mencionar a cada uno:
my uncle (mi tío), my aunt (mi tía). En español, "mis tíos" puede referirse a "mi tío y mi tía"; en
inglés se diría "my uncle and aunt".
Por otra parte, en inglés existe la palabra "parent", que se puede usar en singular y en plural y no
tiene marca de género; podría equipararse a "progenitor", aunque esta palabra pertenece a un
registro formal, mientras que "parent" es una palabra de amplio uso.
Dicho de otro modo, en inglés las palabras con marca de género lo conservan en plural: fathers,
brothers, uncles, etc. hacen referencia a los varones exclusivamente, y mothers, sisters, aunts, etc.
tan solo a las mujeres.
Además de "parent" hay otras palabras relacionadas con la familia que no tiene marca de género,
como "cousin", que puede ser primo o prima; "child, children" se usan con frecuencia en el sentido
de "hijos", aunque sean adultos, y pueden referirse a ambos sexos.
Profesiones
Con las palabras que designan profesiones ocurre algo parecido a lo que sucede con los términos
de parentesco. Muchos de estos términos son neutros con respecto al género, es decir, pueden
referirse a una mujer o a un hombre. Esto ocurre con pilot, teacher, doctor, bus-driver, writer y
muchísimos más, la mayoría de los cuales sí tienen marca de género en español, y son el
equivalente a cousin y parent en el caso de las palabras que describen los lazos familiares. 12
Cuando se desea especificar, se usan, entre otros recursos, prefijos o adjetivos como en she-
teacher, female teacher; woman doctor; lady writer. Entre los sufijos, -ess es especialmente
productivo: waitress, countess, stewardess, tigress, actress, hostess, ... El problema es que muchas
veces no se puede discernir si la palabra sin marca de género es masculina o común. Hay vocablos
de los que existen tres formas: género común, masculino y femenino, por ejemplo:
El caso posesivo
Esta estructura es una de las que más les suele chocar, y más difícil resulta, a la mayoría de los
hispanohablantes. Es lo poco que queda de lo que en el inglés antiguo era un sistema de
declinaciones parecido al del latín y de otras lenguas modernas como el alemán o el ruso. Se le
llama también genitivo sajón, haciendo referencia a los sajones, unos pueblos germánicos que,
junto con los anglos, dieron forma a la lengua inglesa. El caso posesivo es un ejemplo de
premodificación, un fenómeno que también se ve en las palabras compuestas y en los grupos
nominales en general. La palabra que especifica o modifica el nombre se coloca delante, no
después del nombre. En los siguientes ejemplos el premodificador es un nombre / un adjetivo / el
posesivo de un nombre:
Susan's = de Susan
En español, esa expresión va después del elemento que se quiere modificar (aquí, abrigo / coat),
pero en inglés se coloca delante. La traducción literal (*de Susan abrigo) es imposible en español,
pero ayuda a entender la estructura.
Nuestro ejemplo indica posesión, como así lo expresa la palabra "posesivo", pero esta estructura
se usa para diversos tipos de relaciones. Su otra denominación, genitivo sajón, apunta al
nacimiento, y con ello al parentesco:
Your wife's brother is your brother-in-law = El hermano de tu mujer es tu cuñado (literalmente "de
tu mujer hermano es tu cuñado")
Who is the bride's father? (El "the" va con "bride", no con "father")
Manolo's dog's name is Bob. (Se pueden encadenar dos y más posesivos. Se puede usar el
posesivo con un animal cuando se lo considera persona)
Here is the girls' room. (Después de una s de plural solo se pone el apóstrofo. En el lenguaje
hablado, no se nota diferencia entre plural y singular)
I met James's wife / James' wife. (Después de un singular acabado en "s" ambas formas son
correctas)
This is my bag, and that is Jenny's. (La expresión con s puede ir sola)
We are at Tony's = at Tony's home / place / ... (De ahí también que haya bares, restaurantes etc.
llamados McDonald's, Moe's, etc,)
A week's holiday = una semana de vacaciones (El caso posesivo se puede usar con expresiones que
indican un periodo de tiempo)
The Government's plan for Russia's problems = El plan del gobierno para los problemas de Rusia (o
un conjunto de personas)
Hay que tener en cuenta que, si bien el genitivo sajón se traduce por "de", no siempre que en
español digamos "de" eso corresponde al genitivo. Más arriba teníamos el ejemplo del pastel de
chocolate: chocolate cake. Sería imposible, de hecho sería una barbaridad, decir *chocolate's cake.
Como respuesta a la pregunta ¿qué tipo de? (aquí, ¿qué tipo de pastel?) se usa una palabra
compuesta. Ejemplos:
En otros casos, cuando no es posible preguntar ¿qué tipo de? pero tampoco se puede usar el
posesivo, se emplea of:
Determinantes
Los determinantes en inglés constituyen una clase de palabras relativamente pequeña. En ella se
encuentran los artículos; los demostrativos e interrogativos como this, that y which; los posesivos
como my, your, his, etc y whose (también puede desempeñar el papel de determinante el Genitivo
sajón como en John's car [el coche de John] o the girl's shoes [los zapatos de la chica]); los
cuantificadores como all, some, many, various; y numerales (one, two, first, second,...). También
hay muchas expresiones que pueden desempeñar el papel de determinantes: a couple of [un par
de], a bunch of [un montón de], all the water [toda el agua], the many problems [los muchos
problemas].
Artículos
El artículo determinado the se refiere a algo o alguien conocido, y a diferencia del español no tiene
género ni número: the car (el coche), the cars (los coches).
También se usa an con acrónimos cuya primera letra aunque sea una consonante suena como
vocal. Esto ocurre delante de las consonantes f, l, m, n, r, s, x: an FM station (una emisora FM), o
cuando empieza por una vocal: an apple (una manzana), an elephant (un elefante).
Se usa a y no an con las palabras que empiezan por "u" o por la combinación "eu" cuando se
pronuncian con un sonido consonante /iu/, como en "you": a uniform (un uniforme), a European
(un europeo).13 También con algunas palabras que empiezan por "o" cuando esta suena como
/w/: a one-eyed man (un hombre tuerto).1415
Tipo EspañolInglés
El pronombre indefinido some también puede funcionar como determinante; en este caso es el
equivalente de los artículos indeterminados en español unos, unas o algunos, algunas: I have some
lamps for you (tengo unas lámparas para ti), Give me some apples (dame unas manzanas). La
forma en oraciones negativas e interrogativas es any: I don't have any lamps for you (no tengo
[unas] lámparas para ti).16 Ahora bien, some y any también se usan con nombres incontables (en
singular, evidentemente, pues los incontables por definición carecen de plural). En español no
tenemos una palabra equivalente, a veces se usa un poco de, algo de. Ejemplos:
Dogs are man's best friend. = Los perros son el mejor amigo del hombre.
Contable / incontable
Alimentos
Pero con algunos se hace trampa, por así decirlo. Se oye a menudo one beer, two coffees.
Con los alimentos sólidos es un poco más complicado. Bien es cierto que piece es muy polivalente:
a piece of fruit = una (pieza de) fruta
a slice of roastbeef
Hay muchos objetos que vienen de dos en dos, o que están compuestos de dos partes simétricas:
pantalones, tijeras, gafas . . . en inglés se consideran parejas, y se cuentan como tales:
Conceptos abstractos
Esto es lo menos intuitivo. Por otra parte, casi todo se puede resolver con piece:
Hay algunos sustantivos que no se pueden “cuantificar” así, pero que podemos sustituir por un
sinónimo que sí es contable:
trouble = a problem
Pronombres
Los pronombres son un grupo cerrado de palabras que sustituyen a los nombres y a los sintagmas
nominales. Este grupo lo forman pronombres personales, demostrativos, relativos, interrogativos
y algunos otros, principalmente indefinidos.18
Pronombres personales
traducción
(sujeto)
adjetivo pronominal
yo I me myself my mine
En contextos muy específicos (poesía, textos de la Biblia) aparecen a veces los pronombres
arcaicos thou / thee (segunda persona de singular, sujeto y objeto respectivamente). A partir del
siglo XI comenzaron a utilizarse como formas familiares equivalentes al tú español, mientras que el
you se reservaba para situaciones más formales, como el usted. Entre 1600 y 1800 cayeron en
desuso. 22
El uso de los pronombres personales de sujeto es imperativo en la lengua inglesa. En el idioma
español, por el contrario, es posible conocer quién habla, de quién se habla o a quién se habla sin
tener que mencionarlos en forma explícita.23 Los pronombres personales constituyen una de las
primeras lecciones que se enseñan en las clases de español.
sometimes somehow
no nobody no one
none nothingnowhere -- --
somebody
someone alguien
en afirmaciones en interrogaciones
Formas negativas
not any
not anybody
not anyone
nobody
no one nadie
not anything
not anywhere
everybody
everything todo
Nótese que los pronombres con every se suelen traducir en plural pero son singular:
Every house has been destroyed. = Se han destruido todas las casas.
Pronombres relativos
who
what lo que
that que
Whom solo puede cumplir la función de objeto, pero se usa poco, y prácticamente nunca en el
lenguaje hablado.
Hay un grupo de reglas que debemos respetar al añadir terminaciones a las palabras,
concretamente al formar el pasado simple y el participio pasado regular, el presente simple en
tercera persona de singular, el plural de los sustantivos así como el comparativo y el superlativo
cuando se construyen flexionando el adjetivo.
-s , -ed , -er , o -est cuando se añade uno de estos morfemas a la raíz de la palabra ,
si ésta acaba en consonante + y, la "y" se convierte en "ie" o "i".
one baby, two babies / you fly, he flies / I was happy but now I'm happier. / don't cry! - - I haven't
cried!
si termina con un fonema sibilante (expresado ortográficamente como s, se, sh, ce, ch etc.), -s se
sustituye por -es y la terminación se pronuncia como una sílaba más: we watch, he watches / one
bus, three buses / one kiss, a lot of kisses
Para obtener el pasado o participio (regular) de un verbo, se añade normalmente -ed, salvo que el
verbo termine en -e; entonces solo se agrega -d.
Cuando la terminación -ed va después de una -d o -t, se pronuncia como una sílaba más: They said
"wait" and I waited. (wait - ed). My aunt liked to knit and knitted (knit - ted) sweaters for
everybody.
Adjetivos
Generalidades
Los adjetivos se pueden usar básicamente de dos maneras, igual que ocurre en español: con el
verbo ser (o equivalente), esto se llama uso predicativo:
Ahora bien, existe también el adjetivo pospuesto, es decir a continuación del nombre, en algunos
casos particulares, por ejemplo:
Tras un pronombre: I need something small / Have you seen anything interesting?
Con otro adjetivo superlativo: the cheapest ticket available = the cheapest available ticket (ambas
formas son correctas)24
En ciertas expresiones que hacen referencia a la nobleza u otros cargos: the President elect /
Prince Royal.
La comparación
Para hacer comparaciones, como hacemos en español con más, (tu perro es más viejo que el mío),
sí se modifican la mayoría de los adjetivos. La oración anterior queda así: your dog is older than
mine. O sea, al adjetivo old se le agrega la terminación -er para que signifique "más viejo". Así se
hace con todos los adjetivos considerados cortos, es decir, los monosílabos y muchos de los que
tiene tienen dos sílabas: small - smaller (más pequeño), funny - funnier (más divertido). Hay unos
pocos adjetivos irregulares, entre ellos, igual que en español, las palabras "mejor, peor": better,
worse. Los adjetivos largos (3 o más sílabas así como algunos de dos sílabas) forman el
comparativo como en español, anteponiendo more: more difficult (más difícil).25
En inglés existe además la forma superlativa, con la que se destaca una cosa o persona entre las
demás. Va casi siempre precedida de un determinante: the best student in class (el mejor alumno
de la clase). Los adjetivos cortos tienen una forma comparativa acabada en -est: This is our
cheapest meal (esta es nuestra comida más barata). Los largos llevan delante the most: The most
beautiful scenery (el paisaje más bonito).26
Si no estamos intentando enfatizar algún adjetivo en particular, el orden en inglés de los adjetivos
es tan característico que un hablante nativo nota si se ha alterado. Por lo general no se añaden
más de tres adjetivos a un solo sustantivo; es en contextos literarios donde pueden aparecer más.
Primero van los subjetivos o valorativos de opinión (unusual, lovely, beautiful, expensive,
handsome, comfy); después suelen venir los que califican objetivamente: segundos, los que
tengan que ver con el tamaño (big, small, tall); tercero, los que tengan que ver con una cualidad
física (thin, rough, untidy); cuarto, algo que se refiera a la forma (round, square, rectangular, long-
stemmed); quinto, lo referente a la edad (young, old, new, youthful); sexto, lo referido al color
(blue, red, pink), séptimo, lo referido al origen étnico (Dutch, Japanese, Turkish); octavo, lo
referente a la materia (metallic, wooden, plastic); noveno, tipo (general-purpose, four-sided, U-
shapped) y décimo, propósito (cleaning, hammering, cooking, stop, bouncing, sleeping, walking).
[cita requerida] Por ejemplo, that's an unusual big red plastic cooking tool tiene sentido en inglés,
pero no that's a cooking big unusual plastic red tool. Otro ejemplo: es correcto she was a beautiful,
tall, thin, young, black-haired Mexican woman, pero nunca se escucharía she was a Mexican,
young, thin, tall, black-haired beautiful woman. Little, por el contrario, no va entre los de tamaño,
sino entre los de edad.
Verbos
La lengua inglesa ha evolucionado en unos pocos siglos de forma drástica, pasando de ser un
idioma muy flexionado (conjugaciones y declinaciones) a una lengua analítica sin apenas flexiones.
En el sistema verbal, vemos que las desinencias se han reducido hasta su mínima expresión, y por
otra parte han surgido formas compuestas como las que que expresan el aspecto perfectivo y el
continuo, mientras que los verbos modales han adquirido nuevas funciones.27 Otro fenómeno
notable es el debilitamiento del modo subjuntivo.27
Categorías verbales
En inglés hay cuatro categorías verbales, las cuales, combinadas entre sí, dan lugar a los tiempos
gramaticales:
Tiempos simples
En este contexto, "simple" hace referencia al hecho de que la forma afirmativa del verbo conste de
una sola palabra.
En presente simple, el verbo mantiene la forma base para todas las personas menos la 3ª persona
de singular, que lleva la desinencia -s o -es, aplicando la regla ortográfica general. Ejemplos:
En pasado simple, todas las personas tienen la misma forma, pero hay que distinguir entre verbos
regulares e irregulares. El pasado regular acaba en -ed, se aplican las habituales reglas ortográficas
y de pronunciación.
Hay quienes consideran el futuro formado con will + infinitivo como tiempo.
Se forman igual que la perífrasis de gerundio en español: verbo be + forma en -ing. Ejemplos:
Pasado perfecto progresivo, negativo: I hadn't been doing anything. (No había estado haciendo
nada.)
Tiempos perfectivos
Se utiliza el verbo auxiliar have + participio pasado (si es simple, como se suele entender por
defecto). Ejemplos:
Presente perfecto: She has bought the book, Have you been in China?
La voz pasiva
La voz pasiva se forma igual que en español y en las demás lenguas románicas (el verbo be, en el
tiempo y la forma adecuada, más el participio pasado), aunque el uso difiere en varios aspectos. Se
emplea mucho más en inglés, incluso en la lengua hablada. En español se tiende más a usar otras
construcciones impersonales que cumplen un papel semejante. Ejemplos:
My car was stolen. (pasado simple) = Mi coche fue robado. / Me robaron el coche.
The door can't be opened. (infinitivo pasivo) = La puerta no puede ser abierta. / La puerta no se
puede abrir.
La pasiva se utiliza, sobre todo, cuando el agente no es conocido o no interesa, pero se puede
expresar añadiéndolo con la preposición by:
Radioactivity was discovered by Marie Curie. = La radiactividad fue descubierta por Marie Curie.
En inglés no existe un verbo que signifique exactamente nacer; la expresión be born (I was born,
you were born, she has been born, they will be born, etc.) es formalmente un verbo en pasiva, que
se puede interpretar como "ser parido", aunque hoy en día el verbo bear ya no tiene ese
significado.28
Un aspecto en el que la voz pasiva inglesa difiere bastante del español es que se puede usar, y con
frecuencia se usa, como sujeto de la oración pasiva, el complemento indirecto de la
correspondiente oración activa:
(activa) They told the children a story.
(pasiva) The children were told a story. / A story was told to the children.
En español, la primera oración, con "the children" como sujeto, no es posible, pero en inglés esta
construcción es incluso más común que la segunda.
Tiempos verbales
Las combinaciones de tiempo y aspecto anteriores dan lugar a un número importante de tiempos
verbales: fundamentales: presente, pasado, futuro y condicional. Estos cuatro tiempos se
combinan con tres aspectos (imperfectivo, continuo)
Simples no progresivos:
Pasado simple, que incluye una marca de pasado en la raíz, usualmente -ed en los verbos regulares
y puede incluir -en e incluso umlaut en los verbos irregulares o fuertes;
Futuro simple, marcado regularmente mediante un auxiliar (will, shall o sus formas negativas);
Condicional, marcado regularmente por el auxiliar en tiempo pasado would (o su forma negativa).
Presente progresivo;
Pasado progresivo.
Presente perfecto;
Pasado perfecto;
Futuro perfecto.
El siguiente cuadro resume los tiempos anteriores, para el verbo write 'escribir':
Futuro I shall/will write I shall/will be writing I shall/will have written I shall/will have
been writing
Condicional I would write I would be writing I would have written I would have been
writing
Verbos en presente
Los verbos en presente tienen la misma forma que los infinitivos sin to. La principal excepción es el
verbo to be. La conjugación en el present simple no requiere para la mayoría de personas
gramaticales modificaciones de la raíz del verbo (verb stem), usando por tanto la forma del zero
infinitive (infinitivo sin la partículla to), excepto la tercera persona del singular, a la que se le
agrega la desinencia -s:
Yo como I eat
Verbos en pasado
El pasado simple casi siempre va acompañado de expresiones de tiempo como: 'yesterday, last
(month, week, year, etc.), a week ago. Tanto el pasado como el participio de los verbos regulares
acaba en -ed. Las reglas para formar el pasado simple de estos verbos son las siguientes:
Si el verbo es de una sílaba y termina en una consonante después de un vocal, se dobla la última
consonante y se agrega -ed, excepto cuando el verbo termina en x: plan / planned, pero ax / axed.
Si el verbo tiene acento en la sílaba final se dobla la última consonante y se agrega -ed: permit /
permitted.
Hay 4 formas verbales no conjugadas, es decir, formas que no se adaptan a una persona
gramatical y no expresan un tiempo:
Hay un poco de vacilación con la denominación de estas formas. En el término infinitivo (infinitive)
casi todo el mundo está de acuerdo (a veces se habla de base form), pero donde hay más
discrepancias es en la cuarta forma de la lista. Hay quien habla de gerundio (gerund), con
independencia de la función que cumpla; otros distinguen entre gerundio (gerund), y participio
presente (present participle). La expresión forma -ing engloba todos los usos, y se ha puesto de
moda en los últimos años usar solo esta denominación; es una forma de no equivocarse nunca.
El infinitivo sin to se emplea después de verbos modales (can, will, should, ...) y con el verbo do
para formar oraciones negativas e interrogativas en los tiempos simples:
El infinitivo con to se emplea, sobre todo, como complemento de otros verbos como want, need,
promise, pretend, hope, etc. y muchos más:
He promised to be on time.
Formas perifrásticas
Para formar un verbo en futuro se le añade el verbo auxiliar will antes del infinitivo del verbo (sin
to). Por ejemplo: You will eat spaghetti. ("Comerás espaguetis"). Para formar el condicional se le
añade la palabra would antes del infinitivo del verbo (sin to): You would eat spaghetti. ("Comerías
espaguetis").
El tiempo progresivo del inglés, en el presente y el pasado, usa el verbo to be seguido del gerundio
del verbo principal: I am thinking ("Estoy pensando"); You are winning ("Estás ganando"); We were
talking about baseball ("Estábamos hablando del béisbol" o "Hablábamos del béisbol"). Nótese
que el imperfecto en español se traduce al pasado progresivo en inglés cuando indica una acción
en progreso en el pasado.
El tiempo perfecto del inglés usa el verbo auxiliar have seguido del participio del verbo principal.
Por ejemplo, I have done the work ("Yo he hecho el trabajo"), They had seen the movie ("Habían
visto la película").
Negación e interrogación
Para construir un verbo en negativo en un tiempo simple, se usa una forma del verbo auxiliar do
seguido de la palabra "not" y el infinitivo del verbo principal (sin to); por ejemplo: We do not have
any money ("No tenemos ningún dinero"), She does not dance ("Ella no baila"). En el pasado se
usa did not en todas formas: He did not write the essay ("Él no escribió el ensayo"), You did not
finish your homework ("No terminaste tu tarea"). Nótese que el tiempo del verbo do indica el
tiempo de la frase; el verbo principal siempre está en la forma infinitivo, a pesar del tiempo de la
frase.
El negativo de tiempos compuestos también usa la palabra not, pero estos tiempos mantienen la
forma del verbo auxiliar original; se pone la palabra not detrás del verbo auxiliar. Por ejemplo, I am
not running ("Yo no estoy corriendo"); They had not made the clothes ("No habían hecho la
ropa").
La palabra not puede ser contraída a n't y añadida al final del verbo auxiliar, como don't, hadn't,
isn't, weren't, etc.; no puede hacerse esto con I am not, que se contrae a I'm not.
En preguntas con la forma del verbo auxiliar do, el orden es do + sujeto + infinitivo del verbo
principal sin to (+ sustantivo u otra palabra). Además sólo se escribe un signo de interrogación al
final de la pregunta. Este orden ocurre en las interrogaciones simples. Por ejemplo: Does she
draw? ("¿Dibuja ella?"), Do you understand me? ("¿Me entiendes?") Did you have a question?
("¿Tenías una pregunta?"). Cuando la pregunta usa el auxiliar be, no se utiliza el auxiliar do. Por
ejemplo: Is she happy? ("¿Está ella feliz?"). Otras oraciones más compuestas utilizan adverbios
interrogativos (cuánto, cómo, dónde...) al principio de la pregunta. Los adverbios más importantes
son who (quién), what (qué), where (dónde), when (cuándo), why (por qué) y how (cómo). Cuando
se usan estos adverbios, se utiliza el verbo auxiliar, por ejemplo do, después del adverbio. Por
ejemplo: When did he buy the car? ("Cuándo compró el coche?").
Para responder a una pregunta simple (sin adverbio interrogativo), se usa yes ("sí") o no ("no")
seguido de una coma y la forma apropiada del verbo auxiliar, acompañada del pronombre
personal. En negativo también se añade la palabra not después del verbo auxiliar en la respuesta.
Por ejemplo: Do they go to school? Yes, they do. ("¿Van a la escuela? Sí."), Is she eating? No, she is
not (isn't). ("¿Está ella comiendo? No, no está comiendo.").
Verbos irregulares
Existen varios patrones de flexión en los verbos irregulares, sin embargo no existen reglas
definitivas sobre "que agregar" o "que quitar" en una palabra que sea del grupo de "verbos
irregulares", a los que estudian el idioma siempre se les recomienda que se los aprendan uno a
uno.29
Casi todos los verbos son regulares en el presente; los excepciones notables son to be ("ser" y
"estar") → I am, you/we are, he/she is; to have ("tener" y "haber" en tiempos perfectos) →
I/we/they have, he/she has; y to do ("hacer") → I/you/we/they do, he/she does. En el pasado, un
verbo es regular si su pasado simple y de participio terminan en -ed. Por ejemplo: arrive ("llegar")
→ arrived ("llegó, llegado"). Con la excepción del verbo to be cada verbo usa la misma conjugación
para cada forma en el pasado.
Un verbo es irregular si su pasado simple o su participio pasivo no termina en -ed. Por ejemplo:
write ("escribir") → wrote ("escribió", en pasado simple), written ("escrito", en pasado de
participio).
Los verbos irregulares ingleses más importantes son: (infinitivo → pasado simple → pasado
participio):
to do → did → done;
Verbos modales
Los verbos modales 3031 son un tipo particular de verbos auxiliares. No llevan -s en la tercera
persona de singular y son defectivos, es decir, no existen en tiempos diferentes y ni siquiera tienen
infinitivo, lo cual queda patente al ponerles "to" delante: es imposible decir *to can, *to should,
etc. Tampoco se puede formar el gerundio: *canning, *musting. Por esta razón, con frecuencia hay
que usar un verbo "sustituto". Ejemplo:
Para formar el futuro con "will", se necesita el infinitivo: I will work, they will wait. Como el verbo
can carece de infinitivo, no podemos usarlo para traducir "yo podré" (I will can) Se utiliza, en este
caso, el verbo to be able (ser capaz): I'll be able = Seré capaz. Del mismo modo, para decir "él no
ha podido" : He hasn't been able. (no ha sido capaz).
La diferencia entre los modales y los demás verbos auxiliares es que lo verbos modales aportan,
por así decirlo, un matiz semántico al verbo con el que se combinan. Acabamos de ver la
posibilidad; otros matices son necesidad, permiso, certeza, etc.
Habilidad: He can play the trumpet very well, Blind people can't see. En español usamos poder o
saber. Nótese que no es correcto decir Blind people don’t see. [cita requerida]
También se puede usar could para pedir permiso. Es más formal, cortés que can:
Could you please lend me some money? = ¿Me podrías prestar dinero?
May expresa permiso en el presente: May I ask you a question? – You may not smoke here.
You must stop at a red traffic light = (Tienes que detenerte, es obligatorio).
You mustn't drink and drive. = No debes beber y conducir (no está permitido).
Students mustn't enter the teachers' room without permission. = Los alumnos no deben entrar a la
sala de profesores sin permiso.
Don't have to se usa para decir que no hay obligación. Atención: en español, no tener que es
ambiguo. Compárese:
You don't have to speak (it's not obligatory) = No tienes por qué hablar, no hace falta que hables.
You mustn’t speak; you aren't allowed to speak. = No debes hablar, no tienes permiso para hablar.
Para otros tiempos verbales, se usan have to y be allowed to como verbos de sustitución.
Verbos preposicionales32
Los verbos preposicionales, también llamados verbos compuestos (en inglés, phrasal verbs, multi-
word verbs) son verbos que llevan detrás una preposición o adverbio también llamado partícula
(around, down, in, out, up, etc.). En lo que respecta a su uso gramatical, los hay de tres tipos.
go out = salir
En la mayoría de los casos, el significado del verbo se puede deducir del sentido de la partícula,
aunque a veces, no se desprende de manera obvia. Así, teniendo en cuenta que away significa
alejamiento, distancia, tiene lógica que look away se traduzca por apartar la vista. En cambio, en
look out es más difícil captar el sentido de tener cuidado derivándolo de out (hacia afuera).
Verbos transitivos inseparables. Estos verbos se usan con un complemento. Ejemplos con look for
(buscar):
Se puede considerar que la partícula aquí es una preposición, y va obligatoriamente delante del
complemento, tanto si este es un nombre como si es un pronombre. Se llaman "inseparables" por
contraste con el tipo 3.
Verbos transitivos separables. Con estos verbos, que también llevan complemento, la sintaxis es
distinta. Ejemplo con put on (ponerse (ropa, etc.)):
I'll put on my new dress. = I'll put my new dress on. (Me pondré mi vestido nuevo).
Ejemplos: