Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PRIMERA PARTE
SEGUNDA PARTE
TERCERA PARTE
1 En Europa estos elementos los encontramos desde el último tercio del siglo XVIII: autores a
destacar son Rousseau o Bernardin de Saint-Pierre. Otra fuente inspiradora de la prosa del novelista
colombiano es Chateaubriand. Iniciado en el siglo XIX también Lamartine.
Aunque es conocido exclusivamente como el autor de “María”, obra a la que debe
su lugar privilegiado en la historia literaria, Isaacs nunca estuvo apartado de la literatura, ni
antes ni después de “María”. La obra fue publicada en mayo de 1867. El éxito de la novela
fue inmediato.
LA NOVELA SENTIMENTAL: JORGE ISAACS: “MARÍA” (1867)
La novela, típico ejemplo de la Weltanschaung (concepción del mundo) romántica,
nos ofrece una plástica interpretación de la naturaleza del Valle del Cauca.
“La acción” viene marcada por los amores de los dos protagonistas (Efraín y María)
que, si bien está bien diseñada, es frecuentemente interrumpida (por el gusto de la épica)
por digresiones sobre el paisaje.
NOVELA EN LA QUE APARECEN OTRAS TENDENCIAS: encontramos elementos
realistas y costumbristas
A pesar de que María es la novela romántica por excelencia, para lo que tiene todos
los elementos, también encontramos en ella presencias de otras tendencias. Presenta
algunos rasgos costumbristas e incluso ciertos aspectos realistas, recoge las tendencias
que en aquel momento eran posibles
La mayoría de los elementos son románticos:
- El sentimentalismo
- Amor o mejor la imposibilidad de amor
- Melancolía
- El reflejo de esos estados de ánimo en la naturaleza
- Exaltación del catolicismo (elemento que proviene de Chateaubriand)
Sincretismo de tendencias
- Costumbrismo2
- En María las escenas costumbristas de la novela están relacionadas con la
gente de clase baja-media. En la novela hay bastantes ejemplos
costumbristas. En la primera escena encontramos la descripción de Efraín
de la boda de unos esclavos, dando cuenta detallada de su vestimenta, de
sus instrumentos musicales, sus bailes. Todo ello con un lenguaje pintoresco
2 María contiene un amplio repertorio de referencias a la fauna y flora locales, así como de voces
regionales. A ello se unen las distintas escalas de la pirámide social, la diferenciación étnica y lso
contrastes socioeconómicos
- Las ricas tradiciones de la región del valle de Cauca, sus formas de vida y su
cultura (bailes, bodas, entierros, creencias, modos de hablar…) son
descritas con gran gusto y detalle
- Realismo
- María contiene un amplio repertorio de referencias a la fauna y flora locales,
así como de voces regionales
- A ello se unen las distintas escalas de la pirámide social, la diferenciación
étnica y los contrastes socioeconómicos
PROCESO CREADOR DE MARÍA
Los elementos autobiográficos
También han sido señalados por varios autores (Benito Varela, Jacôme, Donad
McGrady). Efraín lo mismo que el novelista, abandona el valle del Cauca para estudiar en
un colegio bogotano. Intenta cursar medicina, escribe poesías, trabaja en la hacienda
Se repite, además, la coincidencia de que su padre procede también de Jamaica;
se convierte al catolicismo al contraer matrimonio; es creador de nuevas formas de riqueza;
tiene problemas económicos, etc…
LOS PERSONAJES
María
Ella encarna el tópico de la mujer romántica: lánguida, melancólica, tímida, con
inocencia, con ternura, con fe religiosa, es un personaje totalmente idealizado.
María está ajena a la historia, ajena al desarrollo de la acción, es
característicamente tópica de la novela romántica.
Efraín
Efraín se ajusta a la tipología romántica; gira constantemente dentro de dos
círculos: sentimentalismo y amor apasionado
De la influencia de estas dos órbitas deriva la doble escala de actitudes, de
reacciones. Como todo héroe romántico tiene que vencer obstáculos naturales y psíquicos,
vemos en él al héroe que está dispuesto a enfrentarse al peligro siempre.
COMENTARIO
Uso de los elementos autobiográficos en la novela
Aunque hay muchos elementos autobiográficos en María, el autor trata de poner
distancia entre él y su relato usando un recurso narrativo típico: pretende que esas páginas
autobiográficas no las publica él, sino un amigo que recibió el manuscrito de las manos de
Efraín, antes de morir éste, agobiado por la muerte de María: el amigo describe una breve
nota dirigida a los hermanos de Efraín. El texto cobra así el “carácter de testamento
amoroso escrito”.
Todos los elementos de una novela sentimental
- Lágrimas
- Espacio de la noche
- Cabellos cortados (en recuerdo de alguien que deja la infancia)
- Sollozos
- Efraín: se duerme llorando (solo porque es un niño)
- La presencia del “amor, la muerte y la vida”
El lenguaje y la prosa de María
- La prosa de Isaac es muy artística y poemática
- Su estilo suele ser musical y pictórico
- Tiene gran naturalidad en los diálogos
- Es muy lírico cuando hace referencia a María y al paisaje
BLOQUE V
ACERCAMIENTO AL TEMA INDIO
Publicada originalmente en 1889, “Aves sin nido” se considera una de las primeras
novelas de la literatura latinoamericana que ya ofrecen una actitud indigenista. Clorinda es
una mujer que tiene la valentía de publicar una novela en una época en que la mujer no
había alcanzado la consideración. Además, fue pionera también en el tratamiento de un
tema provocador para la literatura de la época. Plantea uno de los grandes problemas del
indio (en este caso en Perú), su opresión y sus causas. Uno de los temas centrales es la
opresión del indio por parte de la Iglesia.
Intenta representar el lenguaje, la cultura y el modo de pensar indígena en forma
fidedigna y con amplios conocimientos del tema. La avalan su dominio del quechua y la
experiencia de haber vivido en pequeños pueblos peruanos de provincia.
La acción de “Aves sin nido” tiene lugar en un periodo que incluye el ascenso de
Manuel Pardo a la presidencia en 1872. En la novela se hace mención a este momento en
las conversaciones de los personajes. Manuel Pardo fue el primer presidente civil de la
nación, lo cual en la novela se menciona la esperanza de que el país mejore con su llegada
al poder
COMENTARIO
Punto de vista narrativo
Tercera persona del plural, por alguien que esta fuera de los acontecimientos
narrados. Ocasionalmente esta voz hace comentarios respecto a la gente o a los sucesos
narrados, sobre todo, estos comentarios tienen que ver con la idea de preparar al lector
apelando a su corazón noble y a su naturaleza compasiva para que reaccione de un
determinado modo ante los hechos.
Hay un segundo tipo de narración que cambia la voz narrativa a primera persona del
plural. En este caso, el narrador nos invita a ver lo que algún personaje está haciendo. Esto
puede verse (también en un sentido de apelación al lector) “Vamos a ver… la historia
donde la dejamos”. La autora usa este recurso para llamar la atención sobre la
simultaneidad de los acontecimientos. Es una forma de “guiar” la lectura.
Esto nos indica que la autora era muy consciente del acto de hacer una novela, y
así hay momentos en que ella parece apartarse y verla críticamente.
Qué aparece en la novela
Es una novela en la que aún permanecen muchos de los clichés de la novela
sentimental, pues en ella encontramos una trama amorosa que se mantiene a lo largo del
relato.
Con un vocabulario en muchas ocasiones cargado de sentimentalismo se pone
énfasis en la denuncia de la situación de los indígenas y sobre todo de las indígenas.
Se alterna la denuncia del maltrato y la opresión indígena con la denuncia de la
incompetencia de las autoridades eclesiásticas y civiles para poner fin al problema. Sin
embargo, para la autora el cristianismo (el verdadero) es el que debe salvar a los indígenas
de la opresión
No es una novela que haga énfasis en las costumbres de los indígenas sino por
encima de todo aparece la denuncia. Aparecen varias dinámicas de oposición pero la que
funciona de una manera más abierta es la oposición “samientina” CIVILIZACIÓN (Lima) /
BARBARIE (interior serrano): Oposición del pueblo de Kíllac a Lima: algo que viene
produciéndose a lo largo de toda la novela.
Los personajes del pueblo (las autoridades) son descritas en todos de rudeza,
ignorancia/políticas, justicia y religión se sitúan en oposición al grupo instruido de la
ciudad. La problemática del indio se plantea en términos ético-pedagógicos y no
económico-sociales como sucederá después. También se habla de la pasividad de los
indios. Lo sintomático de esta sociedad oprimida es su pasividad, su carencia de espíritu
de rebeldía: es una comunidad sufriente, sin voluntad para liberarse.
LA NOVELA EN RELACIÓN CON LA ESCLAVITUD
GERTRUDIS GÓMEZ DE AVELLANEDA: “SAB” (1841)
Gertrudis (Tula, “La Avellaneda”) nació en Camagüey (Cuba) en una familia
acomodadada en la que era común contar con criados de raza negra, muchos de ellos
eran esclavos.
Recibe una enseñanza muy superior a cualquier mujer de su época. Cultiva teatro y
poesía. Aunque se da a conocer con su novela “Sab”, siempre considerada antiesclavista.
Pronto viajó a España donde se convirtió en una de las escritoras más importantes e
influyentes del ambiente literario del siglo XIX.
Su figura se ha caracterizado por una gran rebeldía literaria y por su triunfo en un
mundo de hombres.
En “Sab” desde sus páginas se produce la identificación de la esclavitud con la
mujer y con el negro
CIRIO VILLAVERDE (1812-1894): CECILIA VALDÉS (1882): MAYOR INCURSIÓN YA
HACIA EL REALISMO: CLARAMENTE LOGRADA LA SOCIEDAD CUBANA DEL SIGLO
XIX
SU AUTOR: CIRIO VILLAVERDE (1812-1894)
Representa muy bien al intelectual cubano de ese siglo. Periodista, narrador,
pedagogo, luchador por la causa de la independencia de su país.
Villaverde presenció de niño los horrores del sistema esclavista, y aunque
pertenecía a una clase acomodada (su padre era médico) conoció el modo de vida de lso
esclavos y vio a su padre curarlos en unas terribles condiciones. Conoció su modo de vida
y los excesos de los amos.
Vivió en un momento en el que para poder estudiar en determinados colegios
(ingresa en el Colegio de San Carlos de La Habana), debía de presentar un certificado de
limpieza de sangre, documento que demostraba no tener sangre negra.
En 1832 consiguió el título de Bachiller en Leyes y estuvo ejerciendo en un bufete
de abogado aunque abandonó pronto el oficio ya que prefería la docencia y el periodismo.
Estuvo exiliado durante largos periodos en Estados Unidos, donde llegó a defender
la anexión de Cuba a Estados Unidos, como única solución para cambiar de estatus. Su
actividad y producción narrativa son un claro reflejo de las tensiones de su patria.
No fue esclavista, ni hacendado, sino que fue un escritor pobre, romántico, que
observaba la realidad y quería dejarla plasmada de la manera más minuciosa posible. Vio
las transformaciones que se estaban produciendo en la sociedad por influencia de Francia
y los Estados Unidos, sobre todo en la vida de los burgueses ricos y su imitación a Europa.
Frente a ellos, en los barrios de los alrededores de La Habana vivían en unas condiciones
lamentables.
La burguesía cubana quería mantener la esclavitud y en un principio también la trata
de negros, posteriormente (en el segundo periodo de reformismo con Saco, Luz y
Caballero y del Monte) se pide que cese la trata negrera
“CECILIA VALDÉS O LA LOMA DEL ÁNGEL”
Cecilia Valdés fue en un principio un cuento que apareció por primera vez en una
revista literaria “La Siempreviva” (1839).
Las primeras versiones de “Cecilia” estaban más centradas en las anécdotas
amorosas. En este primer cuento no aparecía todavía el tema antiesclavista, que solo
apareció en la versión definitiva de la obra en 1882.
Nos ofrece una radiografía muy clara de la sociedad cubana a principios del siglo
XXI con todos los problemas entre las clases que existían en ese momento y fue una gran
novela FUNDADORA DE LO NACIONAL
“Cecilia Valdés” es, en efecto, hasta ahora la novela que más responde a la
calificación de Stendhal de dicho género como “un gran espejo paseando a lo largo de un
camino”
Es un gran documento histórico, el mejor de los tratados dentro del género narrativo
para acercarse a la sociedad cubana del siglo XIX.
Su autor se convierte de este modo en un claro fotógrafo de la realidad. El mismo
subtítulo de la novela “La loma del ángel” sitúa buena parte de la acción en uno de lso
barrios más importantes de la Habana, ofreciendo así una sociología de la sociedad
española colonial.
El mismo Cirilio Villaverde la califica como “novela de costumbres cubanas”, se da
una gran importancia a todo lo costumbrista (con el motivo de fundar lo nacional).
A pesar de que en la novela nos encontramos con una historia de amor, no es el
romanticismo lo que predomina. Dicha historia de amor le sirve al propósito de lo que
quiere mostrar: la imposibilidad de matrimonios entre clases sociales distintas.
Decir que la novela tiene ocmo asunto los amores de Cecilia Valdés, bella mulata de
aspecto blanco, y Leonardo, hijo de un rico hacendado español, con el que le unen
insospechados lazos de sangre, es reducir la novela al eje utilizado como fundamento, pero
al acercarnos a la novela este aspecto es trascendido en multitud de ocasiones para
describirnos de modo muy preciso todos los pormenores de esa sociedad, sobre todo la
distinta caracterización de las clases sociales.
CONTEXTO EN EL QUE SE SITÚA LA ACCIÓN DE LA OBRA
Hay muchas figuras históricas que participan en la acción de la novela: El Capitán
General español Francisco Dionisio Vives, el tratante español de esclavos en África Pedro
Blanco, el cazador de esclavos Francisco Estévez, el capitán inglés Lord Paget y bastantes
literatos cubanos
En la novela se habla directamente de la trata negrera, se mencionan los nombres
de personas reales destacadas en dicha trata de esclavos. Se habla de esta actividad
lucrativa que choca con el obstáculo que le oponen los ingleses en virtud de las cláusulas
del tratado suscrito por España y Gran Bretaña en el año 1817.