Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2. La LSE en España.
-La persona sorda ha incorporado esto de forma natural la lengua de signos como
respuesta a limitaciones sensoriales de la sordera.
● La lengua de signos cumple con todas las características formales del lenguaje humano.
Con gramática visual y propia.
Son lenguas de culturas y dependen de su evolución y desarrollo de la comunidad que la
usan.
● No hay una única lengua de signo, si no que cada país posee su una o varias lenguas de
signos, incluso algunos países comparten el mismo idioma utilizando diferentes lenguas de
signos.
● Está abandonada pero se ha mantenido viva y su comunidad la protege y transmite su
patrimonio lingüístico de generación en generación.
● En España conviven dos lenguas de signos: la española reconocida de acuerdo con la ley
de 27/2002 de octubre y la catalana reconocida con la Ley 10/2010 de junio.
3. SAAC sin ayuda métodos orales, palabra complementada, bimodal, comunicación total/
hablada signada, Makatón, bilingüismo.
Métodos orales> Dan prioridad a los restos auditivos se distingue en
● Métodos auditivo puro > trabaja en los restos auditivos, sin lectura labiofacial y
evitando la ayuda visual o gestual.
● Método auditivo oral > Estimulan los restos auditivos y complementan con la
lectura labiofacial.
● Método auditivo oral con apoyo>lectura labial.
Palabra complementada apoyo a la lectura labio facial mediante gestos
manuales. Hace posible el habla a través de la vista y permite su percepción sin
ambigüedades.
La comunicación Total Hablada Signada >Está indicado para la adquisición del lenguaje
para personas con trastornos de comunicación ,
autismo…
● El programa consiste en el habla signada que hace referencia a la producción por parte
de la persona del habla y comunicación simultáneamente. Y por otro lado, la
comunicación simultánea por parte del entorno, personas…
El bilingüismo >
Se basa en el oralismo cuyo fin es integrar a la persona sorda dando prioridad al uso de
sistemas para completar el lenguaje oral a través de apoyos de elementos como por
ejemplo la
lectura labiofacial o métodos bimodales. Por otro lado, el gestualismo considerando la
lengua de
signos la lengua natural de la comunidad sorda y por tanto debe cumplir este papel.
Además no
concibe como minusvalía la sordera que se debe rehabilitar a través del lenguaje oral.
El colectivo es muy diverso influyendo factores relacionados con el tipo de sordera, con las
formas de comunicación utilizadas, con diversas características individuales como contexto
familiar, educativo y social. En España las personas pueden dominar diferentes lenguas o
varias (española, catalana o oral).
Entre las personas usuarias sordas:
Algunas aprendieron a signar en la infancia o adultos.
Otros usan audífonos o implantes cocleares, que entre ellos usan la lengua de signos y
otros deciden que no. Dentro de este grupo hay personas que piensan que las ayudas son
suficientes para participar en el mundo y ahora otras que dicen que no lo es.
Hay usuarios de todo tipo de género y de edades pero todos ellos comparten la necesidad
de acceder a la comunicación e información del entorno sin barreras de ningún tipo.
-Dactilológico en palma: Trazar forma forma de letras del alfabeto dactilológico en la palma
de una persona para captar el tacto.
-Mayúscula en palma/ Dedo como lápiz: escribir con el dedo índice las letras en mayúscula
una a una hasta completar la palabra.
-Braille: Sistema táctil, para leer y escribir, para personas invidentes, letras y números
representados con puntos en relieve.
-LSE en campo visual: Lengua de signos en el ángulo visual adaptado al usuario y distancia
que convenga.
-LSE apoyada:Persona usuaria toma muñeca de interlocutor y la sitúa en su campo de
visión.