Está en la página 1de 538

DEDICADO A TODOS MIS BR

Este gran libro de John Mason es un ejemplo de dedicacin, de anlisis, de


estudio y sobre todo de amor por mantener los verdaderos orgenes de esta
Religin Yorb.

Il Igue If por su parte, ha querido seleccionar algunos temas para


mostrar a quien desee ampliar su conocimiento de los cantos Yorbs

Nik, Ayaba
mi On Sng, br mi, Om mi Il.

agradecimiento por ser mi Akmde (Maestro) de vida y religin. A su


memoria va dedicado este Orki.

GN D ( ) - BY.

GN D. BABA E R WO!

GN D. BABA R O

GN D G G

GN D L BY-BY

GN D GBOGBO Y RE GN

G P R 'OR ( )'J -'J

GN D L BY-BY.

gn ha llegado a la casa slo este momento.

gn llega. El Padre se ve, mire!


gn llega. El Padre se ve aqu y all.

gn llega, el obrero del obrero (los un obreros obedecen)

gn llega para salvarnos slo este Momento.

gn llega. Todos estn listos para la bondad de gn.

Abran paso. Regocjese en seguida.


Vea que nosotros apoyamos en nuestras cabezas

gn llega; nosotros nos ahorramos simplemente este momento.

b Bb

CANTANTES / AKRIN

Cantantes cantan

Cantantes giran
Cantantes oscilan

Cantantes agitan

Cantantes estrellan

Cantantes asustan

Cantantes alivian

Cantantes forman

Cantantes brillan

Cantantes comparten a nuestra alma y la mente de Dios

Akrin krin

Akrin f

Akrin t

Akrin r

Akrin f

Akrin gbntiti

Akrin t

Ak

Akrin dn

Akrin pn m tiwa ti iy lrun


Dios so con hroes (nas), hombres sabios, y mujeres poderosas
cantadoras de genio, hechiceras, e inventoras que pariera Nuestra Raza.

La sagrada msica Yorb hace esto y ms.

Desde principio del siglo diecisis, los Yorb y sus descendientes


trabajaron como esclavos, en las plantaciones de azcar, tabaco y caf en
Cuba, recreando, conservando y recordando las herencias de familias
culturales fundamentales que llevaron en su cautividad. La resurreccin y la
aplicacin de estos registros antiguos y sagrados que aseguraron el
recuerdo y la re glorificacin del pasado, la paciencia en el presente, y el
desarrollo en el futuro. De todos los africanos llevados a las Amricas como
esclavos se estima que el noventa y nueve por ciento vinieron
aproximadamente de un pasadizo de setecientas millas de ancho, desde la
costa occidental de frica, extendiendo desde Senegal y Mal en el norte y
Zaire y Angola en el sur. Este corredor abarca una multitud de diversos
grupos tnicos y nacionales todos perteneciente a la subfamilia del idioma
Nger-Kongo que tiene su patria antigua en frica Oriental. Las
comunidades de lenguajes de base de idiomas antiguos y tradicin sencilla
promovieron el movimiento e intercambio de las personas, gnero, ideas, y
ayud en la formacin de conceptos fundamentalmente similares acerca de
Dios y su creacin, el universo, en este corredor.

En este siglo la experiencia jug un papel muy importante aliviando los


dolores causado por la proximidad forzada de la esclavitud y las fusiones
resultantes tan necesaria para la supervivencia. Esta fusin fue hecha
menos dolorosa porque musicalmente, una gran parte de frica Occidental
forma un todo indivisible con el frica Bant. La msica de todas estas
gentes es esencialmente nica. Idioma y msica son expresiones hechas en
el mismo medio. Todava en las Amricas, la msica africana ha
demostrado ser ms permanente que el idioma e incluso ha ayudado
conservar el idioma.
En Cuba los Yorb y los grupos tnicos relacionados (Fn, Gun, Popos,
Bini, Nup) constituyeron un estimado de sesenta por ciento de la
poblacin de los esclavo con ( j j )
considerando para tanto como cuarenta y cinco por ciento.

"El trmino Yorb como un seudnimo cultural data de slo a mediados


del siglo XIX del colonialismo.

Los individuos se identifican por encima de todo con sus ciudades natales o
reas, y son solamente Yorb para los extranjeros. "La designacin ms
antigua Lkm era y todava es usado por los Yorb y sus descendientes
en Cuba.

Ulli Beier declara, "Nosotros lo encontramos (Olkm-mi amigo) en varios


mapas antiguos de frica Occidental dnde el reino de Ulcumi o Lucumi o
Ulcami aparece al noroeste del reino de Benin. Al perecer este fue con lo
que los primeros viajeros conocieron el reino Yorb. Realmente est bien,
claro, que el trmino Yorb slo se ha usado ltimamente como la
denominacin comn para los y, gb, jbu, kt, etc., como el
resultado de los esfuerzos de la misin anglicana en Abkta para crear
un idioma escrito basado en el dialecto de los .

Hay noticias claras de viajeros que informan que a mediados del siglo XVII
la lengua franca del Aja de Dahomey y Nigeria era "Lkm que es
indudablemente el idioma Yorb.

El profesor lby Baball Yai escribe, "El papel principal del idioma
Yorb tambin se documenta en las cuentos de los primeros viajeros,
aunque se ha prestado poca atencin a este aspecto importante de la
historia intelectual del rea. Por ejemplo, Alonso de Sandoval se refiri a
los y Yorb, entonces conocido como Lkm, como las personas cuya
cultura era prestigiosa entre los Bini, Arda, Mina, y Popo. Misionero Jesuita,
Frei Colombina de Nantes, asemej el estatus del idioma Yorb en frica
Oriental al latn en Europa de 1640... "

En Cuba el trmino Lkm no slo describe el idioma hablado si no que


tambin se usa al dirigirse a los africanos que claramente se distinguen
como Ng, gbd, j y, o jbu. Tambin de gran importancia para
estos estudio son los de Mahi de la ciudad de Saval, en el ro Agbado
quien todava es llamado Mahino, el Arara de Allada, y el Fn / Dahome de
Abomey donde todos contribuyeron activamente a la restauracin y
expansin de la cultura Lkm-Aja en Cuba.

Yai ayuda a que veamos esta conexin ms clara cuando escribe, "Nosotros
no podemos esperar entender la historia total del arte de la tierra Yorb
(la dispora Yorb) y las culturas vecinas a menos que y hasta que
nosotros no hayamos estudiado el aspecto intelectual prevaleciente en la
regin en tiempos del pre-colonialismo. Las historias de historiadores
indebidos del rea exageran la poltica dando nfasis a la conducta
hegemnica de ciertos reyes y dinastas y el indiscutiblemente factor
divisivo del comercio del esclavo, al detrimento de una fuerte unificacin de
fondo notable entre las personas y los intelectuales de los varios grupos
tnicos en todo momento, incluso cuando sus gobernantes estaban en
guerra.......

El clima intelectual de la regin era y todava es principalmente


caracterizado por genios del dialogo, una persecucin constante para
intercambiar ideas, experiencia, y material cultural. Cada ciudad era un
sitio de interaccin intelectual entre los Sabios: (babalwo,
botnicos, tamboreros, poetas, cantantes, artistas, etc...), Il-If fue
considerado por excelencia como santuario y universidad en el sentido
etimolgico de la palabra.... El poliglotismo era un rasgo comn entre los
intelectuales, y el idioma Yorb en If y y sobre temas variados era el
preferido lenguaje de discurso intelectual de la regin entera,
particularmente entre los adivinos".

De todas las armas empleadas en esta guerra transcultural, emprendida


por los africanos en las Amricas, el Arte ha demostrado ser el ms
ofensivamente eficaz. El arte africano puede ser defendido para ser el
trampoln fundamental para las innovaciones significantes en el arte
Occidental en los ltimos tres siglos. Esto es indiscutiblemente la verdad de
la msica africana, Yorb y la msica del Kongo, llevando la vanguardia.

El uso de la palabra Yorb GBN es para significar arte, inteligencia,


destreza, sabidura, ingeniosidad, habilidad, ingenio, e invencin. Esta idea
acopl con esas ideas expresadas por los trminos tn / tn traducidos
como cuentos o historias y el verbo Tn / Tn para la dispora, propagar,
investigar, brillar, y engaar, ayuda a que entendamos que el Arte
Yorb, es la propagacin e investigacin de la sabidura. Esto
significa brillar, ver, or, engaar y causar un doble sentido de los
significados, una reinvestigacin.

Arte se supone que R, cargar; R, lanzar cosas hacia arriba, incitar; Ru,
mover, estar enfadado o triste. Para su misma definicin se quiere que el
arte Yorb circule, expandiendo la noticia sobre todas las cosas sagradas y
mundanas. Todo el arte empieza con Dios, el Ideal.

La msica del Lkm de Cuba contina esta tradicin clsica de dispersar y


exponer permaneciendo y repitiendo. Dios gener temas que incluyen
ideales culturales y valores centrales a las vidas de las personas. La
tradicin en Yorb es . La innovacin es implcita en la idea de la
tradicin Yorb. El verbo , de que el sustantivo es derivado de,
querer seleccionar, escoger, diferenciar, o discernir. y tn estn
semnticamente emparentados. e tn son indisolublemente
relacionados. Algo no puede calificar como , qu no haya sido el
resultado de opcin deliberada () basado en el discernimiento y
conocimiento de prcticas histricas y procesos (tn) por individuo o el or
colectivo. Y desde que la opcin preside encima del nacimiento de una
(tradicin), el ltimo es permanentemente responsable a la metamorfosis.

En un esfuerzo por ilustrar estos hechos nosotros hemos congregado unas


seiscientas canciones usadas por el Lkm y sus herederos para alabar y
hablar sobre r T lrun (las cabezas seleccionadas del dueo de
cielo).

La palabra r en la etimologa popular, se dice que est compuesto de


dos partes:

Or / Er- cabeza

- seleccionar con reflexin, escoger (ms de uno).


Modp Odyy declara, "no es parte de la palabra que significa la
cabeza, es el todo.

r (y r) es una sola palabra... "Esta simple palabra construida es


parecida a jbu - de titulo de liderazgo Ols; Dios Olisa en el nombre
de gb Olisemeka; Dios ha hecho grandes cosas; la Lisa en Mawu, Lisa,
en la divinidad astuta de Dahomey; Dios Lesa entre los Bemba, Lala,
Lamba y Leza: Dios entre los Baluba y Tonga.

Cuando los Yorb usan la expresin, nyn ni dr (Seres humanos


que se c ) tendencia del honor al
culto como una intensificacin de adulacin. La idea de la cabeza en el
r se usa para significar primero en el linaje y encabezar el estatus
metafricamente.

rango. Tambin se considera que ellos


son primero en el tiempo. Por ejemplo del gn se cree que fue
primer forjador.

; c z ( ) " Or es la
palabra para la cabeza fsica. Para el Yorb, sin embargo, el or fsico,
visible es un smbolo de or-n, la cabeza interior o el "Yo interior / la
parte espiritual de la persona.

ste es la misma esencia de la personalidad. Es el or quien controla las


reglas, y gua la vida y actividades de la persona. Or es el ser espiritual de
personalidad derivado al privilegio directamente de Oldmar. Se dice que
or se arrodilla (-knl-yn = ese quien es el escogido para arrodillares)
ante Oldmar y selecciona un destino (pn-or = la porcin de or o
porcin) para ser aadido a l.

dw dice que el destino es incorrectamente designado como or, la cual


hace que pn y or sean sinnimos en el lenguaje cotidiano. Parece como si
la lgica popular dedujera que no hay ninguna creacin de or sin el acto de
seleccionar un destino para cumplirlo. Por consiguiente la posesin de or
rere - un or bueno, u or burku - un or malo, es una cuestin de opcin
controlada libremente por el elector. El or es el primer seleccionado por
Dios para existir y luego recreado solo en la seleccin de su propio destino.
El ormoly - or de las condiciones, tiene presciencia de un hombre
destinado para ser un jefe, y el ormald - or sabe quin se destina para
llevar una corona, hace pensar en el carcter omnisciente de or. La cabeza
es esa parte de hormign del cuerpo a que es asociado todas las ideas ms
altas de liderazgo y primaca. Las ideas, la cabeza y la divinidad fueron
siempre asociadas. Se extienden palabras para la cabeza para nombrar los
dioses.

Las ideas de c z c c f c
a ambos fc c c
por contener el ser vital de adelante. De esta manera, los rs pueden
conversar de cmo los poderes divinos ocultos, Irnmal, sagrados seres
que moran en la tierra, y ara run, los habitantes del cielo.

P h c c c z
de primer rango y de edad seleccionada por Dios para almacenar el a, el
poder divino de orden y transformacin.

yn o yn C Aa como
todava es pronunciado hoy en las tierras Yorb. Tambin es el nombre del
rbol de Satinwood americano, Distemonanthus, usado para construir estos
tambores, bculos c
veces las canoas. El siguiente ork (poema de alabanza) nos dice algo
acerca de yn:

AGAL ASOR IGI

Jefe de rboles que hablan


AMNI JEUN LJ

El que me hace comer con el jefe del mercado

AMNI M N TI A K DE R.

El que me lleva por caminos que no he visto antes.

IGI GOGORO TI I SO OW

El delgado rbol que produce dinero.

"ARDEGB" "SHNGBI" YN GB MI"

El que encuentra bronce y lo carga "Habla profundamente" apyame,


yn

A K I TL O KEBI O TUN PANI

Cuando no te seguimos, vamos hambrientos

yn representa la ltima expresin de Dios como sonido. Su smbolo es el


tambor que sirve como el almacn del poder divino y el vehculo para darle
voz. Se dice que yn es hembra y es la deidad patrn de todos los
tambores y tamboreros especialmente del bt. c
puede identificarse por su propio toque. yn posee la habilidad de crear
f hj C
reduce a un elemento esencial snico, el tipo de pulso y silencio con una
particular dinmica o tensin conveniente al ambiente que debe reflejar y
servir. yn es todava otro lugar profundo dnde los poderes divinos de
orden y transformacin (a) son refugiado en un tronco, y por la
asociacin, todos los rboles se usaron para el tambor haciendo as, el
lugar ms conveniente para esperar su nacimiento como un sagrado vaso
snico capaz de fustigar el viento, azotar las olas, mover las montaas,
halagar el fuego del cielo, y dominar a el hombre y la bestia. Los apelativos
siguientes reflejan el persuasivo poder y el impacto emocional de la msica
de yn.

l quin hace que uno coma otras comida

l quin hace a uno decir lo qu uno teme decir

l quin da fuerzas al hambriento

l quin hace que uno tenga otras esposas.

La msica tiene como contenido, la estimulacin e incitacin y el poder


para provocar los notables cambios en el carcter.

Fela Sowande enfatiz la importancia de esta naturaleza evocadora del


sonido que podra usarse para lograr que los tamboreros desearan los
resultados cuando dijo, "... si l pasa a ser un Yorb, se referira a esas
formas vocales terribles dados a l por sus antepasados, como Asn (la
salud), gd (el hechizo / la encantacin), f (encantacin curativa),
modelos de Puro Sonido... a travs del medio del Sonido, l podra evocar
las fuerzas psquicas de las tremendas potencias que su memoria podra
dirigir entonces como l satisfizo sus propsitos".

El maestro tamborero consagra su vida a perfeccionar su arte y a aprender


a manipular los poderes sagrados del tambor. l debe aprender todos los
cantos, alabanzas, bailes, y gestos rituales asociados con cada uno de los
c como Akpn / Apnni
(los aduladores) aunque el cantante normalmente se conoce como akpn.
stos ttulos provienen de la palabra pn (la Lisonja). El trabajo del akpn
es a incitar al participante conocedor as como al
determinamos sobre la habilidad de l o ella.
Dios y hombre en todas sus semejanzas, necesitan, esperar ser adulado
para ser obligado a hacer lo bueno, para entonces alcanzar lo que ellos
necesitan. Para lograr este fin, el dueo del tambor estudio a los cantantes
de oficio y empleo el uso del tratado (historias). El tratado es un "cuento
cantado": cuento, una historia, que trata un asunto, discutindolo y
exponindolo de una manera sistemtica y procediendo ordenadamente en
una secuencia lgica. El discurso Yorb, se describira como: r ss tn
(las creencias que son narradas), o ws (enseanza, sermn), o wd
(examen, investigacin). El sistema del tratado es un cdigo tcnico, se
piensa que es un dispositivo que como un cordn atado alrededor del dedo
ayuda a la memoria de las personalidades histricamente importantes,
lugares, eventos y tiempos.

El discurso correcto del cuento distingue la habilidad del virtuosismo del


akpn.

Los movimientos y contribuciones de los cantantes (akrin) el coro


(akl) los bailarines (onij) y otros tamboreros son todos dirigidos por el
maestro tamborero. Debe prestarse la debida atencin para aprender las
necesidades musicales particulares de cada
f c

Mbiti dijo, cuando se est hablando de la msica, del papel indispensable


que juega en la religin Yorb, "... conocimiento de Dios se expresa en los
proverbios, cortas declaraciones, cantos, oraciones, nombres, mitos,
historias, y las ceremonias." Bnkl seala que en la cultura Yorb todas
estas formas son musicales, normalmente cantada o tocada. Muchos
religiosos cantan la msica a capela o acompaada por instrumentos.

"En una ceremonia" religiosa, dw dice, que "all puede incorporarse lo


siguiente: cantos de invocacin, un himno para llamar a rendir culto, un
himno de adoracin, un himno de oracin que compromete a los
adoradores al cuidado de la divinidad, y un himno de la separacin, todo el
juego a los intervalos dentro del el orden del culto... Adems de estos
himnos los cantos ms ligeros pueden ocurrir durante el ritual... El
acompaamiento instrumental depender de la lnea de estado de la
divinidad particular involucrada. En la ocasin de una fiesta anual, sin
embargo, el juego ordena al culto una demanda de acompaamiento lleno
de instrumentos. En la suma, de las ceremonias religiosas normalmente
incluyen la danza ritual acompaada por los instrumentos. La danza es
sumamente requerida y simblica. El tiempo exacto y colocacin de pie y
movimientos de la mano es necesario al xito del ritual y es por
consiguiente religioso en lugar de los requisitos" musicales.

Todos los datos culturales y religiosos mencionados no slo fueron


retenidos por el Lkm en Cuba, si no que fueron repensados y adaptados
para satisfacer los nuevos dictados de su nuevo ambiente.

Una innovacin fue la creacin de los santuarios porttiles (vitrinita) y la


encubierta f c c c
para los Lkm y otros africanos Occidentales en la dispora. La msica en
la cultura Yorb es determinante. Sin sta las personas no pueden crear la
poesa, el registro de la historia, educar a los nios, la celebracin de las
fiestas, la alabanza u ofensas, entretenimiento, matrimonios etc....Algunos
msicos practican con tal de que todos como una consecuencia natural de
ser un miembro de la sociedad. Del momento de nacimiento, el infante se
expone muy bien a los estmulos musicales. Se cantan los cantos en la casa
para acompaar el trabajo o para alabar o abusar de alguien. Se cantan los
cantos de cuna a los bebs cuando ellos estn en la espalda de su madre;
stos se acompaan por un simple paso del baile, proporcionando una
manifestacin fsica del ritmo. Un beb asiste a una fiesta o un evento
musical sobre la espalda de su madre o en sus brazos (en Amrica); su
carga no impedir a la madre de bailar y participar en la msica. El infante
por eso es orientado desde la edad ms temprana a la msica vocal e
instrumental en la suma del movimiento que lo acompaa. Los nios
pequeos tambin hacen sus propios instrumentos y forman sus propias
grupos musicales para acompaar juegos o para imitar a los adultos. Otras
situaciones de aprendizaje son las informales, y mantiene una oportunidad
que el nio aprenda imitando, observando, y escuchando. Esto ayuda a que
el nio entienda su propia cultura y aprenda a encontrar su lugar en ella.

Los cuentos de los parientes contienen las moralejas la cual contienen


ciertos valores sociales. La msica religiosa habla de las divinidades,
antepasados, y tipos de oraciones y splicas. Como el nio absorbe los
mensajes de todos estos cantos y lo que significa, se convierte en un
participante activo de la sociedad. Todos los nios Yorb deben aprender
estos cantos y bailes aun cuando ellos lo hagan en proporciones diferentes.

Al menos cada uno se convierte en un bailarn y cantante con suficiente


conocimiento para participar en la vida cultural. En Cuba este proceso
ayud a la formacin, de sociedades de socorro mutuo llamados Cabildos
en el siglo diecisiete. Los cabildos fueron formados por africanos libres y
esclavos. H j c
D D ( c ) S D D
( q edo). Los cabildos fueron formados por (Africanos de
nacin) y los orgenes tnicos de sus miembros. El Lkm, Arara, y Congo
cada uno mantuvo su propia sociedad de socorro mutuo. Estas sociedades
mantuvieron las fundaciones organizando y promoviendo las fiestas
religiosas y los rituales fundamentales. Eventos que representaron el
contragolpe transcultural, les permiti a los africanos la oportunidad de
constantemente reiterar y reafirmar los valores honrados de sus sagradas y
nicas identidades.

Aunque los africanos en Cuba pudieron reconstruir innumerables


instrumentos musicales para representar y ayudar a su cultura, el sagrado
juego de los tambores Bt Yorb pueda que sea inequvocamente
considerado el smbolo musical ms importante de estos.

El Bt, son dos cabeza, de tambores cortados cnicamente, no debe ser


confundido con la familia de los tambores dndn. Son tres tambores
clasificados segn su tamao. El ms grande tocado por el olbt se llama
y (madre). El de mediano tamao se llama Ittl (el siguiente es el
Menor). El ms pequeo se llama Okonkol. Su nombre sugiere la base la
cual es aprendido memorizando los ritmo los ritmo del konkol El
expresando de estos juegos de palabras de las slabas Kn-k-l. Las voces
de estas las palabras Kll ekll (el tartamudeo o tartamudeando).
Henry Drewal me inform que tamboreros de la casa de yn tambin son
llamados Akll (los tartamudos) debido al sonido staccato del ritmo del
tambor. La palabra Konko es el sonido de un golpe con los nudillos de la
c c c c c ( k ) Kk q c
endeble o de dimensin pequea. El Okonkol entonces, es el tambor
pequeo que usa el sonido de konko para tocar tartamudeo de la frase del
konkol.

El bt tiene dos cabezas. El ms grande se llama nu (boca) y el ms


q (rpido, el fin). Para llegar a un tono exacto del y e
c resinosa llamada d que es pegada al nu
de estos tambores en forma en un cinturn redondo en el medio de la piel
que deja el centro y un exterior abierto. En Cuba d tambin es conocida
como frdela. En una emergencia, se usa un simple moldeado. Los bt
generalmente se tocan con las manos hoy da, en Cuba pero en el pueblo
de Matanzas son usados unos pedazos de cuero (aw bt) que se usa
c c z Ok k

La tcnica de tocar con las manos refleja el bt de Dahomey y la tcnica


de el uso de la correa muestra la influencia de Nigeria, y.
Hasta hace poco el bt, fue usado solamente para ceremonias, en Nigeria,
y Amrica. El bt es de origen Yorb que es escasamente encontrado
ms all de los territorios Hausa. El tambor se dice que fue introducido por
c identificados con sus
hechos, personalidad y temperamento. El bt tambin est estrechamente
asociado con el culto de Egngn y q h c
l h ch j
especiales de instrumentos. Por ejemplo, btl tiene los tambores gbn,

Olkun tiene el tambor de Olkun y balaiy tiene los tambores de
mlu. Ms adelante veremos cmo algunos de estas familias de tambores
tambin se han mantenido en Cuba.

Los bt es una cmara de sonido hermticamente sellada con ciertos


rituales, e ingredientes y preparados en una bolsa de piel llamado (secreto)
cerrados por dentro. Cuando es realizado este ritual se dice que el tambor
tiene yn. Cuando yn es adherido al tambor es llamado lkt (el
dueo de la educacin que lo gua). Este ritual incluye la pintura del tambor
con ( f ) ( z ) lkt es
representado por un bt miniatura que no se toca pero se cuelga para
simbolizar a yn. Es preparado y dado al olbt cuando yn nace en su
juego de tambores bt . Es un smbolo de su legtima propiedad del
sagrado juego de bt. Cada tambor bt es tallado en un pedazo de
tronco de rbol. Los parches son de piel de cabra (macho) el atado que
sostiene las pieles en el lugar y proporciona la tensin es hecho de la piel
de toro. El nico metal usado en los bt es un anillo frrico atado a la
cabeza ms pequea en cada uno de los tambores. Este anillo se usa para
colgar los tambores e indicar el lugar dnde se dan los sacrificios al tambor.
Este mismo uso del hierro se ve en la construccin de los tambores
gdgd de un maestro en la casa de yn en tierras Yorb. La manera
tradicional de descansar los tambores cuando ellos no estn en uso es
mantenerlos colgados en la casa. Nunca deben dejarse caerlos tambores,
tirarlos, caminar encima, sentarse sobre ello o usarlo para dar clases a
alguien. c ; f c
que lo representa. El Olbt debe aprender a protegerse contra los
enemigos, particularmente de posibles tambores rivales. La medicina
especialmente preparada, a veces en forma de encantos, es uno del tipo de
resguardo. Una vez protegido por esta medicina, ellos pueden usar sus
tambores para invocar el poder de gn que se piensa que da el valor y
confianza a los tambores. Se dice que yn protege a los tamboreros de la
terrible viruela a la cual ellos son susceptibles, debido a estar expuestos
largas horas al sol.

w f c c c q
uno a cada lado del y o tambor ms grande. Debido al uso del bt en la
celebracin ritual de gngn y ya, hay alguna evidencia qu indica el uso
de los huesos de las vctimas del sacrificio as como las cscaras en la
c cc w c c q el
h mja y que luego fue reemplazada despus por pequeas
campanillas niqueladas de latn hechas por un fundidor, (asud.) Ahora las
campanillas reemplazan al latn.

Tambin es posible ver una combinacin de estos dos tipos. El Ortiz report
que por su w c f c
babalwo cuando ellos entraban en el templo durante un celebracin donde
estaba tocando un juego de tambores consagrados, los tamborero
q w h
Babalwo que iba entrado mientras el canto siguiente era cantando;

M J N J G! G! *

El seleccionado sabe qu repetir


abran paso! abran paso!
WORO IK K G! G!

Las pequeas campanillas de bronce, mensajeros de los jefes, cantan.


Abran paso! abran paso!

WORO IK K -YLDE APTB RNML

Las pequeas campanillas de bronce, mensajeros de los jefes, cantan.


P S ( )

G! WORO IK K

Abran paso las pequeas campanillas de bronce, mensajeros de los jefes,


cantan.

* Cuando alguien grita g! la respuesta es g y! qu puede traducirse


"oh por favor entre!(La necesidad de decir permiso! ha sido sustituida)

El Bnt (delantal) completa el equipo de un juego de yn. El bnt es un


delantal /mantn, llevado por cada uno de los tambores, bordado con
cuentas colocadas en los modelos tradicionales. Un delantal similar,
adornado con las cuentas, cauris, y huesos, es introducido por las mscaras
de Eg c ya. Puede decirse que: bnt pn
l bt (los delantales adornan / la envoltura del tambor bt). Cualquier
tambor usado para propsitos ritualstico puede vestirse con tela pero la
frase Ibnt l s l l (el delantal de los tambores que usa la rica tela
blanca destaca su estatus especial cuando es utilizado. Como el Itagb
(bord mantn llevado por la ylde o personas de alta alcurnia) los bnt
significan la alta lnea social de yn. De la misma manera, el rbol de
rk es vestido con tela para significar su elevado estatus entre los
rboles. La tela tambin es usada para atraer y capturar a los espritus. El
uso de cuentas en el bnt de yn refleja su conexin a la realeza y el
c c Ortiz inform
que en Cuba los bt fueron tocados por primera vez en un cabildo Lkm
en la Habana llamado Alkis (los Rotos) qu estaba en la calle Ejido. En el
primer tercio del siglo diecinueve ynb (yn nace), un esclavo Lkm
que se conoci como o Juan el Cojo lleg a Cuba.

Se dice que en su tierra era Babalwo (padre de los secretos), lsnyn


(yerbatero), y Onl (tamborero). Debe notarse sin embargo, que los Onl
generalmente no pueden c c q
sea yn.

Poco despus de haber llegado a Cuba una carreta cargada con caa de
azcar le fracturo la pierna ya que trabajaba en un ingenio azucarero. Fue
transferido a un hospital del barracn para esclavos en Regla. El pueblo de
Regla sirvi como un puerto de entrada donde recientemente llegaron
negros libres. Era un pueblo africano construido de esclavos y de hombres
libres, la mayora eran gbd e jbu que se enviaron all. Era un pueblo
donde muchas de las de las fundaciones importantes de la religin africana
en Cuba fueron asentadas. Regla se llam Ar Olkun (los parientes de
Olkun), y cruzando la baha se llam Ar l (los ciudadanos
importantes). El pueblo de Matanzas era conocido como Ar Ata (los
ciudadanos de la tierra de las pimientas calientes).

Mientras en el hospital del barracn, ynb oy, con emocin por primera
vez en Cuba, la msica religiosa del tambor Bt Lkm. El encontr otro
esclavo viejo Lkm, llamado tnd "Flb (el Brillo es creado, rnml
pare a el jefe) o o Filomeno Garca a quien l ya haba conocido en frica
como olbt (dueo del bt). " tnd era gbd en tierras Yorb y
trabaj como piloto de un barco en Cuba. Los dos fueron al cabildo Alkis
y se enteraron que los tambores no eran ortodoxos, y que no haba ningn
juego de bt consagrados en Cuba. Entonces se dice que por 1830 ynb
consigui junto con tnd que era un Agbgi (tallista de estatuas) en
frica para que fabricara las tinas (madera tallada). El primer juego de
tambores bt consagrados. tnd tambin saba construir tambores y
ambos amigos fabricaron un juego de bt con todos los rituales
ancestrales. Ellos los consagraron con el nombre ynb.

S Q j hj P
Roche, m btl, llamado Aklakp / Aknlapa (un hombre valiente con
los brazos fuertes/ los corts del hombre con un nuevo camino), quin es
hoy, uno de los ms famosos olbt de Cuba. tnd tena un hijo que
tambin era un tamborero y babalwo. Su nombre era Quintn Garca
(Ifabol-If da el nacimiento a el honor). Tambin se acreditan tnd y
ynb como fundadores de los cabildos Lkm en Regla llamados Cabildo
Ymja. Ellos hicieron esto con la colaboracin del gran babalwo Lkm
Remigio Herrera -Ad f l (la corona abre que el camino de If
apoya el honor), quin introduce If en Cuba y era el padre del octogenaria
(J f Herrera-P )
julio de 1947.

Para este cabildo ynb y tnd hicieron y consagraron un segundo juego


de bt que ellos nombraron tnd. Estos tambores fueron confiscados
por las autoridades, y fueron recuperados y finalmente entregado en la
mano de Aklakp. Nos informa Ortiz que por 1910 ynb ya haba muerto,
y que por 1954 no haba ningn olbt que fueran babalwo.

l tambin nos dice que fueron construido unos cuantos juegos de bt


durante ese perodo C R
ydin, descrito como un mulato (criollo). Por la construccin y el sonido
bonito de estos tambores se les dio el apodo de "La Nina Bonita." Los
tambores se confiscaron por las autoridades y ahora residen en l, la
coleccin del Museo Nacional del la Habana.

Hay tres otros juegos de bt sagrados creados por tnd que deben
mencionarse. Uno lo hizo, para un Lkm del trapiche de San Cayetano,
todava existen. Ellos se tocan en la ciudad de Matanzas y los posea Carlos
f ( c ) olbt que fue iniciado por la
ylrs - on Ymja, Sna Ek, (abre el camino con vigor) l era uno de
los ms grandes tamboreros de su poca y que tambin tena el
conocimiento de la consagracin de los tambores Arar / Dahomey.

Fue uno de los pocos hombres que en Cuba que tena el conocimiento
necesario para c O k
juego fue hecho para Eduardo Slk (abra la tela blanca y culguela),
- m btl de que era un miembro del cabildo Lkm en la
ciudad Matanzas. l era un descendiente de un criollo de herencia Lkm
que era un tamborero famoso, lsnyn, mayombero y maestro de otros
ritos africanos. Algunos creen que l hizo estos tambores desde tnd ya
haba muerto.

Slk ow mrndlgn (adivino con diecisis caracoles) y Octavio Samar


- ba di Mj -----(rey dos veces) quienes fueron dos de los mayores
arquitectos responsable de darle forma a la prctica moderna de la religin
Yorb en Cuba, Slk muri despus de realizar un baile ritual
enmascarado- O k 1913 1914 Sus tambores bt
nunca se tocaron de nuevo. El tercer juego fue hecho para Manuel Guantica
de quien se conoce poco.

En junio de 1986, en el pueblo de Matanzas, este autor se encontr a Isaac


caldern ( cc q c )
celebracin para gn en la casa de Doa Tomasa Villamil - ya Lad (ya
posee una corona), madre de Felipe Garca Villamil. En julio de 1987, Isaac
Caldern" a la edad de 83 con 44 aos como sacerdote de s, era el m
yn viviente ms viejo en Matanzas y posiblemente en Cuba. Haba estado
tocando los bt desde 1927 y personalmente conoci y toc con los
famosos m yn : Pablo Roche, Noblas Crdenas, Eduardo Slk, Carlos
Alfonso, Fermn Erelia, Vicente Erelia, Ernesto "Negro Chambelona"
Torriente, Bonifacio, Patato Herrera Villamil. En estos tiempo estuvo
tocando en el tambor yn que es liderizdo por Esteban "Chacha"
Domingo Vega. Isaac coment que anteriormente se conocan solamente
dos juegos de tambores totalmente consagrados y reconocidos en Matanzas
perteneciente a Carlos Alfonso y que fueron hecho por tnd, y el de
Bonifacio Patato Villamil que fue hecho por Noblas Crdenas.

l sigui enfatizando el hecho que l en esos das yn lo preparaba un


lsnyn (sacerdote de la deidad de la medicina) y no por un babalwo. La
mayora de los tamboreros c c
se tenan sus manos lavadas y consagradas en una ceremonia especial de
yn realizada por un lsnyn.

Felipe Garca Villamil - gn d y (gn coron a este), quien comenz


como m yn en 1944, proporcion los ms valiosos hechos que ayudan
a la historia de yn en Matanzas. Felipe calcul que en 1938 cuando l
tena siete aos de edad su bisabuelo, Noblas Crdenas, tena por lo menos
90 aos. Y que cuando tena 12 aos de edad (1945) Carlos Alfonso tena
40 o 50 aos de edad. Se estima que Carlos Alfonso muri a la edad de70.

En la mitad del siglo diecinueve Noblas Crdenas llega de y. El era un


babalwo y sacerdote de btl. Su nombre sacerdotal era ba nkl
(Rey que construye las casas) acompaado por Mauricio piloto sacerdote de
w w (N nacimiento al iniciado -
da nacimiento a el respeto). Estos dos seores consagraron dos juegos de
bt en Matanzas y ensearon como tocar estos tambores.

El primero juego de bt se les dio el nombre de yn B y (yn da el


nacimiento a y)y slo se toc para el Cabildo de San Jos & Santa
Teresa que fue fundado y encabezado por Noblas Crdenas. Otro juego fue
construido, consagrado para tocar en ceremonias en otras c
De las manos de Noblas Crdenas ambos juegos de tambores pasaron a
f c P V q c j D f c
los tambores pasaron a Dionisio Pipi Olloa, que se los dejo a Tano Blequ
quien ense a Felipe Villamila tocar bt. Ricardo Fantoma, el hijastro de
Tano Blequ tenan diferencias personales con l y cuando Tano muri
Ricardo adquiri los dos juegos de tambores, pero no saba que Tano haba
q (secreto del tambor) del juego de bt llamado yn B y.
Tano haba dejado instrucciones que en su muerte el paquete deba ser
tomado por Felipe Villamil y as fue. Felipe Villamil llego a los Estados
Unidos en 1980 y los tambores con sus paquetes fueron trados a los
Estados Unidos en 1982. El segundo juego de bt, l ynque Ricardo
Fantoma haba heredado, de Tano fueron dejados a Ricardo (hijo de Julio
Fantoma y est tocndose hoy en el pueblo de Matanzas.

Para este siglo se han construidos nuevos juegos de bt consagrados. El


primer tallista de esta era fue df (la pequea calabaza de las medicinas
que cuelga), de Sabanilla, Matanzas que muri en 1946. l hizo tres juegos
de tambores que son nombrados. El Primer juego fue para un cabildos
k j U R es, que al morir
df pasaron a las manos de un renombrado tamborero llamado Miguel
S j f c c "
dn". El tercer juego fue consagrado para un olbt que vivi en Matanzas
Nicols Valentn Angarica (ba Tl - h ) q
en 1963. Su hijo, Mario Papo Angarica, Alaganj, contina la tradicin hoy.

Actualmente en el pueblo de Matanzas otro juego de bt consagrado


creado por df est Ch ch
D V O ( ` posee una corona) Estos
tambores pertenecieron a Carlos Alfonso -Knk (el favorito a lo ancho y
) c abuelos quienes
eran Lkm y que trabajaban en el ingenio azucarero de San Cayetano
previamente mencionado. Esto hace el segundo juego de bt heredado
por Alfonso del grupo de San Cayetano. El primer juego creado por tnd.
Cuando muchas de las personas viejas haban muerto y quedaban muy
pocas, un juego de bt fue llevado por f H c
d dn. Debemos mencionar otros tres juegos de bt consagrados en
Matanzas. El primer juego era llamado - w ( manos
) c c F C
yn tocaba, desplegaba un estandarte, con decorado de la luna y las
estrellas. El paradero actual de este el juego es desconocido. Se guardan
dos juegos actualmente en la casa de Eugenio Lmar Delgado- (
se transforma en camino) quin es la cabeza del Cabildo Nil Nye (para ser
trasplantado a [un esclavo] hay tener valor) fundado el 21 de agosto de
1952. Estos dos juegos fueron heredados, uno de la famosa sacerdotisa de
Ymja, Ferminita Gmez- ( c )
hermana Eugenia- N k ( tiene una necesidad a ser cuidada).
Ambos juegos pertenecieron al cabildo que encabez Ferminita. El Olbt
Alfredo Calvo - ba Tl (el rey es digno de honor), Alaganj, es el olbt
que ahora cuida y est a cargo de los tambores.

Es importante saber que Chacha es considerado abrumadoramente el ms


grande olbt viviente en Cuba hoy. Al igual que en las tierras Yorb, en
una combinacin de su edad, la habilidad tcnica, conocimiento de la
c h mientras comunica a
sus oyentes el mensaje de su tambor que habla. l toca su corazn y usted
se mueve. Como maestro tamborero antes de y despus de l, el xito es
moderado por la general demanda para l, qu a menudo l es invitado a
tocar, y por el estado de aquellos que lo invitan. Chacha naci en 1925 y
fue enseado por el m yn, Miguel Asina, y el olbt, Carlos Alfonso.
Carlos Alfonso falleci alrededor del ao 1959 a la edad de 70. Chacha
acredita Miguel Asina ser un gran tamborero y maestro as como el creador
de ambos juegos de bnt que adorna sus tambores bt. Miguel Asina
pas adelante en 1990 y tena alrededor de 75 aos de edad. Chacha relata
que otros miembros de el tambor de Carlos Alfonso eran: Carasan que toc
el Okonkol, Prospero, Barbona, Pancho Portillo, y Bonifacio Villamil.

Por 1950 haba un estimado veinte totalmente entrenados y acreditados


olbt y unos quince juegos reconocidos de yn en Cuba. Muchos
olbt y m yn luchan por mantener y adelantar la cultura Yorb en
Cuba lo que es imposible, nombrarlos a todos. Hay algunos nombres y
eventos que todava deben mencionarse para que nosotros entendamos
cmo la tradicin musical antigua y rica ahora se encuentra trasplantada
firmemente en los Estados Unidos dnde ahora en cualquier da del ao se
pueden or ritmos sagrados, clsicos, melodas y palabras.

Radiofnicas (Cuatro Charlas de la Radio) - eso ayudo a promover y


desarrollar el poder "econmico de los "Negro" en la isla.

Toms Fernndez Robaina, especialista en el Departamento de la


Bibliografa Cubana de la Biblioteca Nacional Cubana, hizo consciente del
hecho que el estudioso Negro Gustavo Urrutia (1881-1958) en diciembre de
1935, los tambores bt tocaron por primera vez en la radio Cubana. Este
evento fue parte de una serie de muestras radiofnicas (Cuatro Charlas)
para ayudar al desarrollo de la economa de los negros en Cuba.

En 1936, al instar del Dr. Fernando Ortiz, prepar una presentacin


especial de tambores bt (no consagrados) que se tocaron por primera
vez en las calles de la Habana. Los tamboreros eran Pablo Roche en el Iy,
J P z en el Okonkol. Ambos Roche
y Prez tendran una influencia profunda en la tradicin de yn y sus
tambores en Cuba y despus en los Estados Unidos. Pablo Roche y Gregorio
Trinidad Torregrosa - mta lkan (usted es tres en uno) continuaron con
la tradicin de la fabricacin del tambor empezada por tnd. Los
c "J P z (ba l - Rey de los tambores);
Ral -Daz, lbtl (sag - el nico escogido para vestir a egngn)
(apodado -m olgun - hijo del practicante quin usa las drogas
mgicas) iniciado por la Africana, Rosa Amelia Crado, onymja (gn
Fnmik - c c ); J C z ( ba
Fnmil yn - el rey me dio los tambores de yn); Francisco Aguabella,
lbtl (Olfndy - el seor caus esto para ser coronado); Pipo Pina,
O w ;O Sc ; O "Puntilla" Ros,
( ba dil mi - El rey transforma mi casa); Alfredo "Coyude
"Vidaux, olgn (gn Ymi- gn me honra); Juan el Negro Raymat,
Olgn,; y Yagbe ynb Onl-Gerald Gerrard" lbtl (ba l- rey de
los tambores), todos puede decirse que han salido de las escuelas de yn
de Carlos Alfonso y Pablo Roche. Collazo, Aguabella, Pia, Scull, Ros,
Vidaux, Raymat, y Gerrard todos viven y tocan yn en los Estados Unidos.
Aunque hay muchos tamboreros de bt aqu, slo unos cuantos han sido
iniciados en el culto como m yn (hijo de yn). El maestro puede
seleccionar al ms prominente e influyente m yn mientras tambin
siendo entre los pocos totalmente iniciado olbt (jefe / o dueo del bt)
quin posee su propio tambores consagrados.

En el verano del 1961, el babalwo Pancho Mora (If Mr - t - If del


conocimiento empuja la dificultad a un lado), el quien fue iniciado por
Quintn Lecn, sostuvo que en los primeros bmb (la fiesta del tambor
religiosa) dados en los Estados U S c C
de Carmen, en un saln de baile en el Bronx, Ciudad de Nueva York. Julito
Collazo llev el tro de tambores. Ellos tocaron bt, Abrnkl , ( no
consagrado ). El primer juego de bata construido en los Estados Unidos,
hecho de caoba slida en 1963 por el sacerdote Afro- Americano adorador
de Aganj, Cristbal Oliana - ba l Mi (el rey de mi ciudad).Cristbal se
inicio en 1959 por Mario Rodrguez - gn Yb (gn est contento de
nacer)en el pueblo de Matanzas.
ste juego de tambores nunca fue totalmente consagrado, hasta 1976
cuando el Babalwo l m yn, Pipo Pia, de Miami, trajo un
juego consagrado de Cuba. Este primer juego de yn vino a Nueva York
en 1976 y se toc en Harlem en la casa de una cantante ritual bien
conocida y sacerdotisa de Ymja, Olimpia Alfaro. Julito Collazo toc el y;
P c ; hj P c Ok k c c
sacerdote de Ymja, Antonio Gonzlez ( kkl - la fama es proclamada)
bail para Ymja. Esta fue la primera vez, que en Nueva York hubo una
presentacin de iniciados ante yn. Algunos haban esperado diez aos o
ms para ser presentado.

El segundo juego de yn vino a los Estados Unidos en 1979. Julito Collazo


ayud con la preparacin ritual del juego en Cuba. Ellos pertenecen al
c c O Scull, quien ms tarde se fue a Puerto Rico.
Onelio como Julito hizo muchas grabaciones de c
del 1979. Mario Arango m btl (gbn Ymi) - el caracol me honra)
posey el tercer juego de yn en los Estados Unidos. Este juego se ha
vendido subsecuentemente.

Alfredo Coyude Vidaux, Olgn, posee el cuarto juego. Su juego naci (del
yn de Onelio Scull y es el primer juego construido y consagrado en los
Estados Unidos. En 1981el yn de Juan "Negro" Raymat fue aparecido
primero. Se llama ba d y (El rey viene para ser respetado). Este yn
dio el nacimiento al yn de Orlando Puntilla Ros. Su yn se llama ba d
j (El rey viene a ganar). ste es ciertamente un nombre apropiado;
Puntilla es indiscutiblemente el olbt ms popular e influyente en los
Estados Unido hoy. Francisco Aguabella sale de la escuela de yn de
Carlos Alfonso. Cuando nosotros notamos, en 1982, el yn - yn B y
de Felipe Villamil vino a los Estados Unidos. En Octubre 31 y 1982 que el
juego de bata consagrado, yn B, yn naci. Los tambores se
construyeron en la Habana, Cuba por Jos Pito, Fernndez, originalmente
de Matanzas, y entonces trajo a los Estados Unidos. La consagracin de los
tambores y la consagracin de yn fue llevado a cabo en el templo de
Bonifacio Valdez en Elizabeth, N.J., por diecisis babalwo llevados por
Miguel Castillo - yk - rsn. Los tamboreros que fueron consagrados
en yn fueron; Louis Bauzo que fue seleccionado como olbt, Roberto
Borrell, Frankie Malabe, Eddie, Rodrguez, Edwin "Eddie" Rodrguez, Greg
Askew, Juan Gallo, y Roberto Almeida. En 1983 el yn de Aguabella, Omi
w l (el Agua viene a la casa), naci del yn del olbt Alfredo Calvo de
Matanzas. Aguabella, Collazo, y Scull, todos amigos desde la niez fueron
los pioneros principales en el establecimiento del ritual de los tambores
Lkm en los Estados Unidos. El 16 de enero 1990 Nre (el
poder de yn adquiere beneficios) nacido de yn B (yn nace) de Mario
Papo Angarica. Estos tambores fueron consagrado para Yagbe /Gerald
Gerrard que los us para dar el nacimiento a un segundo juego de bata
nombrado -l OlKso Jkta (tambores de el seor de Kso el que lucha -
con piedras). Por primera z c f
americano, m yn se convirti en olbt totalmente reconocido.

El 23 de octubre de 1994 el yn - ba Yr Or lr ba (el rey se


desquita con Or el testigo del rey) nacido y presentado al sacerdote de
P J . Este yn naci del yn de Ferminita Gmez y su
hermana Eugenia y que estn al cuidado de Alfredo Calvo.

Desandando el camino que yn y sus jefes e hijos tomaron para venir a


los Estados Unidos que debemos recordar las palabras de Nketia, Los
tambores rituales no son los instrumentos qu individuos aspiran poseer
para su propio uso privado o para su deleite. Estos tambores se poseen
colectivamente, mientras pertenecen a los altares de sociedades y
CONFIADOS a ciertos superiores que los guarden para el SERVICIO DE
LA COMUNIDAD."
Este principio de propiedad y por consiguiente de responsabilidad de grupo
forma el apuntalado bsico de toda actividad importante en el mundo
Yorb. Olbt, ylrs, babalrs, babalwo, osainistas, y artistas.
Todos nosotros trabajamos para el mejoramiento personal. Sin este
concepto de grupo este logro personal no tiene sentido y puede ser visto
gravemente antisocial.

El sptimo da de iniciacin de un nuevo sacerdote es el ms fraterno y


exigente de todos los rituales del Nuevo Mundo Yorb. Para garantizar el
xito de este ritual debe haber colaboracin recproca entre todos los
siguientes: el orate (persona que dirige la ceremonia), ( c
/ sacerdotisas), onl (tamboreros); akpn (cantante), akrin (cantantes);
w olrin / aklu (el coro), y onj (los bailarines). Jones nota esta misma
relacin. "El criterio de la msica africana es un conjunto lleno del baile;
todas las otras formas de msica son secundarias. Si un africano quiere
explicar su msica al forastero, el tomar como ejemplo el baile. Si los
tambores estn tocando pero no hay nadie cantando o bailando, se pensar
que nada est pasando: .as tambin, si hay msica y actores "realmente
quieren decir que para la accin" es esencial tener el conjunto completo.
Esto consiste de los instrumentos de la orquesta, acompaamiento con
palmadas, el canto (del cantante y coro), y el baile. Todos stos son los
ingredientes para combinar y formar el acto central de la msica africana
que toma como ejemplo hacer- (la msica / la elaboracin ritual sera aun
ms exacta la descripcin), el equivalente de nuestras sinfonas
Occidentales (se hara una comparacin con la pera debido a lo dramtica
y mstica tradicin ritual que se recrea). En la actuacin del baile con
cantantes y tamboreros nosotros tenemos la flor musical (y teatral) del
genio f c .

(F ) q
Candombe Brasilero. C ( ). Proporciona la fase para la
interaccin humana que produce el nuevo (r). El objetivo ritual es lograr
el tt (la expiracin) para que la sociedad sea constantemente renovada.
Animada por los tamboreros, cantantes; y bailarines para componer nuevos
ritmos, letras, y movimientos que refleje la novedad del momento.

Una vez ms omos las palabras de Nketia, "de vez en cuando, es necesario
celebrar un acto pblico del culto para la renovacin de fe o para presentar
a un nuevo sacerdote a las cabezas de las organizaciones polticas y a la
comunidad; o para atraer a los dioses y aproximarlas a las personas para
asegurar su presencia continua para poder ayudar a travs de las
ceremonias de la purificacin y el despliegue al aire libre de los altares y el
medio ambiente. Un acto pblico del culto tambin puede realizarse para
dar cuenta de alguna materia urgente de inters pblico. En todas estas
ocasiones, tocan , mientras cantan y bailan en el lugar de las tomas, (a
travs de esta interaccin humana nosotros intentamos ordenar la historia
desandada del misticismo de la jornada para hacer uso de la solucin del
tiempo-aprobado)Las actividades del culto toman la forma con una pizca de
drama, los sacerdotes y sacerdotisas como actores y actrices, ayudantes o
sirvientes como los auxiliadores, msicos(particularmente los tamboreros)
como los colaboradores y el resto de dado los participantes dejaron al lago
sus posiciones respectivas. Los espectadores y cantantes estn de pie
frente a los tambores o cerca de ellos segn la construccin del santuario, o
la forma del terreno o patio usndose en cambio o el lugar normal de culto.
Los tamboreros estn sentados excepto dnde ellos se les exigen que
toquen parados. El fundador o dueo y los superiores de la asociacin
tambin son sentados, y semejantemente cualquier dignatario del estado
que puede estar presente. Un espacio abierto se deja para los sacerdotes
que en su vestido oficial apropiado camine para adelante y para atrs, baila
a la msica de los tambores, se estremece, en estados de xtasis, mientras
los cantantes llaman a los dioses y cantando las alabanzas......Los rasgos
principales del culto pblico consiste en cambios en los cantos y en los
toques del tambor ya mencionados, correspondiendo a los cambios en los
movimientos de sacerdotes .Hay un la liturgia formal de alabanzas y
oraciones de los cantos y el idioma de los tambores, para los dioses que se
supone que son sensible al idioma de las msica y bajaran en sus hijos
para ver si ellos oyen la msica y les gusta. De cantantes y tamboreros se
ejercen al sumo a veces en los modelos convenidos, y a veces
separadamente.

Debido a la persecucin brusca en Cuba y la intolerancia racialmente


asentada en la religin del africano en los Estados Unidos, el culto privado y
pblico se ha centrado en la casa (il). El ritual tiene lugar fuera (de) o en
la calle (ta.) y los caminos (n), pero hasta hace poco esto se llev a
cabo por una mayora de una manera clandestina. En la casa, el espacio
ritual era dividido en distintas reas. Por medio de la designacin verbal y
el uso prctico la casa cuarto por cuarto, se transforma en un pueblo
miniatura (l) completo con. Igbd - (sagrado bosque de od / el
sanctum Interno dnde la adivinacin y otros rituales profundos como el
c c ; - el gran lobby / sala que se torna
en la plaza del pueblo o patio interno o un complejo dnde se llevan culto
comunales y fiestas; Gbngb L - el paso abierto usado / el patio / jardn
dnde los sagrados rboles e hierbas son cultivadas para el uso medicinal y
mgico.

Otros escenarios fueron transformados por la asociacin ntima con ciertos


(ilkn) se convierte en la reja del pueblo (bod) guardado
q venidas e idas al borde, gn y lgb
(onbod). El bao (balw) representa la cama del ro (kte od) donde
los flujos de las agua purificadoras, traen higiene y salud. La chimenea
(fn ih) y terminando el rea del tejado son el dominio de Aganj, el
desierto y volcanes. Las Vigas se convierten en las ramas de los
rboles altos donde los nidos de los pjaros representan el paquete de los
preparados que cuelgan para proteger la casa. Incluso el traspatio (kar)
se vuelve el lugar dnde se mantienen los altares para las potencias Yorb
como los Kongo Ngangas. El traspatio viene a representar el misterioso
arbusto (igb de) donde la voz de Or puede orse, y donde los espritus
de la tierra (iwn) y rboles (r) quedan en la espera listo Instruir a los
hombres.

El ritual de iniciacin utiliza estos sitios lmites internos y externos de la


casa como el nefito vuelve de los viajes mticos de los innumerables
antepasados y hroes. Fuera de la casa, el mar, el ro, la montaa, la
laguna, los paredes del pueblo (en la Habana), Las vas del ferrocarril,
cementerio, prisin, hospital, bosque, y mercado que todos se visitan
acompaado por las ofrendas, oraciones, la adivinacin, y la msica (canto
y baile).

Los espritus dentro de la morada de todos estos lugares deben ver y


aprobar la jornada continuada del nefito. En la casa son saludados el Oj
gn y Oj principalmente la cara (oj) de la divinidad. Es
una constelacin de viejas y nuevas ideas sagradas, contenidas en la rbita
de un concepto central y materializado como monumentos de artes
porttiles que definen la calidad de la divinidad. yn, como el
indispensable c c c c
que acompaa a los iniciados es saludado por ellos. yn, cerrado en el
cuerpo del bt, es trado por el olbt a el Igbd para encontrar al
nuevo iniciado y que el tambor cante, el idioma slo, de las alabanzas del
q z

q /O
Igbd (la incitacin del Igbd). La palabra or (incitacin) el juego en la
palabra or (costumbres tradicionales). r / or / or de Igbd pueden
entonces ser pensado como las costumbres tradicionales reflejadas en una
ordenada lnea de oraciones y cantos que se piensa, que incita a las
deidades para hacer lo bueno. ste es el Jb (pagar respeto) musical, la
invocacin del C c q z q
tocan uno despus del otro en una serie ordenada. Este orden no es un
orden fijo y se maneja ligeramente segn el conocimiento particular del
maestro tamborero. Debatido sobre la antigedad de un cierto
lugar correcto por la asociacin de grupo (por ejemplo Dda, bej, ge,
Aganj ) z c c
q c h consagrado siempre se saca de su lugar usual y
es saludado en ltimo lugar de todos.

El ritmo #1 Es tocado para lgb y es llamado LTP (las guas del


honor / los bromas del bastn (del awo) qu es uno del muchos los ttulos
de la alabanza para lgb. l c c k k
(Ltp es pequeo y abusivo).

El ritmo #2 tambin se toca para lgb pero no tiene ningn nombre


que cualquiera podra revocar.

El ritmo #3 Es tocado para gn y han dado su nombre. Los tambores


dan los sonidos onomatopyicos de dos metales que se martillan en la
herrera o una batalla que se emprenden en el campo.

El ritmo #4 Es tocado para s y se lama GR la cual es el nombre


para los tambores y baile asociados principalmente con el culto de gn y
Erinl. Ellos slo se mantienen en las villas de los cazadores. Estos
tambores se usan en los rituales religiosos, los entierros de los cazadores, y
las fiestas Importantes. Como en Cuba, este ritmo ha llegado a ser
asociado solamente con ss, aunque tambin cazador y gn que es el
hermano ms joven no es un hecho claro.

El ritmo #5 para s y se llama BALK (el rey de la montaa).


El ritmo #6 Es tocado para Erinl y es llamado TAN-TAN B (La
picadura de los insectos [el ciempis] la hechicera nace).

El ritmo #7 Es tocado para Babalaiy y es llamado Y NK T (el


sufrimiento est enseando al enemigo). Los tambores repiten la frase, del
iy, nk t, tres veces y entonces dice K WA N Y (ensenos a tener
la vida [la salud]) dos veces. Esta seccin entera se repite entonces antes
de entrar en el prximo ritmo.

El ritmo #8 Tambin es para Babalaiy y se nombra despus del canto


y canta, BRB GE D M (encuentre y descubra el respeto. l quin
da las incisiones siempre llega). Los tambores cantan el canto entero la
cual nosotros veremos en la seccin de cantos para Babalaiy. Debe
notarse que el agua que se esparce en la tierra todos los presentes
sumerge sus dedos en ella y unge sus frentes, codos y nucas del cuello
como un antdoto simblico al azote de Babal.

El ritmo #9 Es tocado para snyn y es nombrado KRKR B T


(el maz es pelado por falta de respeto).

El ritmo #10 tocado para un q

El ritmo #11 tocado para btl. El mayor movimiento en este toque se


llama PO! BB P O! (Que espritu tan magnfico es mi Padre,
que espritu tan magnfico!).

El ritmo #12 tocado para Dda y es llamado WLE (por favor,


definitivamente entre en la casa). Este ritmo no ser confundido con l
c #7 q z c esta frase.

El ritmo #13 tocado para ge c S


llamado ge.

El ritmo #14 tocado para Aganj y han llamado por ese nombre.
El ritmo #15 es tocado para rnml que es su nombre

El ritmo #16 para los bej y es llamado KR KR YAN (poco a poco


para ser prspero). El nombre entra en una lnea del canto #.1 de los bej
cuyos mensaje proverbial es representado por el cantante, los bailarines, y
tambores al unsono.

El ritmo #17 para r Oko y es llamado por este nombre.

El ritmo #18 para ng y es llamado TT L R (por siempre el trueno


cruje). Vea el canto #15

El ritmo #19 para Yw y tambin es llamado por su nombre.

El ritmo #20 para ya y es llamado BJB KANT (a lo lejos y ancho


se esparcen las alabanzas). Este ritmo acompaa el canto #4a.

El ritmo #21 es tocado para un, y se llama KURR (con paso


cortos e inesperadamente desordenados) Este ritmo acompaa el canto
# 52 q atencin al estilo del baile particular qu es
c c c z

El ritmo #22 es tocado para Ymja y es llamado ALR (la duea del
tinte del ndigo azul). Que recrea el sonido del remolino.

El ritmo #23 se toca para b y es llamado por el mismo nombre.

El ritmo #24 es tocado para Oddw y tambin es llamado por ese


nombre.

Despus de que el r Igbd es completado, los tamboreros se trasladan


( c q
comunidad se une celebrando, al pie de yn (Els), mientras esperan la
llegada del iniciado del bosquecillo (Igbd).
c w c
es saludados por los tambores. Un pedazo pequeo de los rezos (ork) (los
nombres de la alabanza) y es acompaada por el tambor. En
correspondencia el sacerdote baila se postra al pie del tambor y. Al
levantarse el sacerdote toca su frente primero al cuerpo del y, luego el
Ok k (
tamboreros).

Es reconocido por los sacerdotes que ponen un poco de dinero ($) en el


cuerpo del ya. En el pueblo de Matanzas, el centro del corazn de cultura
africana en Cuba, esta presentacin del iniciado ante yn se hace en el
J TA (tercer da de la iniciacin). El iniciado deja el Igbd despus del
da del (ta) adivinacin ritual para complementar todos los sacrificios
asociados con esta ceremonia.

Esta adivinacin especial es realizada para determinar el od de vida del


iniciado y la informaci ( ). En compaa de
superiores a menudo caminan bajo un dosel de tela coloreada (parad -
las mascaras transformativas) de algn otro artculo especialmente
f ch c c
yn. Un mayor camina delante sosteniendo una calabaza con agua qu se
roca, como un acto de purificacin, en el camino. El iniciado que se
c k k el Igbd en el segundo da
de la iniciacin para el yaw (la novi ) c almohada
durante esa noche. El yaw viene ante yn vistiendo la rica ropa del color
de su c
adornadas con kde (plumas rojas del loro gris africano) . Con su nmero
ritual.

Se dice que yn confirma la validez del rs que se ha puesto en la


cabeza del yaw. El bt, acta como la bandeja de adivinacin, (pn)
adulando (pn) a el rs para que muestre su verdadera cara. Esto es
especialmente del pn (el apodo de los tambores gdgd) la cual no es
un verdadero bt pero que, en la tierra Yorb, se le agrega al juego para
c c h c
conducta de la posesin es el medio ms seguro de verificar la instalacin
ritual del rs correcto.

c h q c c c
voces presentes se unen a yn cantando las alabanzas del rs hasta que
se estimule emocionalmente y enrgicamente, exigiendo la cabeza de su
hijo a travs de la posesin. Este proceso empieza con el akpn (cantante)
c lgbra (vea el c #1) C
d la procesin puede proceder entonces. Al caminar por el umbral
de el Igbd el akpn y w olrin /akol (el coro compuesto por toda la
casa) estrepitosamente invoca gn (vea el canto #1) y contina
Invocndolo hasta la procesin del Igbd viene antes de el bt.

Durante esta jornada el yaw quien la procesin viene ante los tambores
lleva una ofrenda de un plato, dos velas, dos cocos y una suma pequea de
dinero la cual es presentada ante yn. El dinero se llama d (acto de
unin / ligando) o syn (acto de gratitud / la alabanza) y ambos significan
las alabanzas de yn y para ligar yn a un compromiso, para ayudar a la
w ( ) f z c
que empieza con la invocacin de gn, el cual es llamado para aclarar el
camino, para asegurar la realizacin exitosa del ritual. Una vez ellos se
encuentran al pie de yn la comunidad entera de olrs (sacerdotes del
)c w f c c sentido contrario a las
agujas del reloj delante de los tambores bt. Slo los sacerdotes y slo
aquellos que han sido presentados ante yn tienen el honor para bailar
antes de los bt consagrados. Su posicin en el baile se dicta por la edad.
Los sacerdotes mayores bailan en el frente, las personas ms jvenes
bailan detrs de ellos. Todos otros en la comunidad slo pueden mirar y
pueden unirse a el coro respondiendo a la llamada del cantante. Los
miembros de la procesin alternan entre un modelo ambulante estilizado
simple y el modelo del baile majestuoso. Se suelta la energa en las
cantidades controladas, grandemente a travs de los cantos.

La procesin cambia la formacin como el orden de progresos de direccin.


Para algn rs el yaw se pone en el centro y el grupo continua
alrededor de l / ella, En otros momentos las lneas se forman delante de y
cotejan a los tambores bailando primero con el grupo entero delante de
yn y luego bailando atrs. Finalmente el rs del yaw se invoca. Los
tambores y voces entonan el sagrado ork; la expectativa de la comunidad
se siente; Dios como la Identidad particular llega. El yaw se lleva para
ser postrado ante yn y el y lo saluda con las palabras t! (as sea;
es suficiente digno) y lo despide con la palabra DDE (levntese). En una
agitacin de sonido y cortos pasos del, yaw, apoyado bajo los brazos en
los lados derechos e izquierdos, se gira alrededor y se devuelve al Igbd.

Con la retirada del yaw la celebracin se torna con ms energa, menos


seria, y contina adelante unas horas ms. Antes de la revolucin en Cuba
se cerrara a la cada del ch
trabajan en la oscuridad; la noche es el dominio de los espritus de
destruccin y estragos. Hoy da se toca aproximadamente, hasta las ocho
de la noche, fines de semana incluidos, da de trabajo y tornando as a la
doctrina hacer repensada.

La salida del yaw tambin seala un cambio en el papel y volumen de los


cantos. Los c c h c
otros participantes. Ahora ya no se utilizan los cantos para probar la validez
de la Iniciacin. Con la prueba pasada, la celebracin general comienza.
z c q se tocara para
conmemorar al cumpleaos del rs o cualquier Iniciado. Habra un cambio
ligero de nfasis basada en la identidad del rs del sacerdote celebrado, si
la c c f c c

Los tambores tambin sern libres de hacer otros toques y cantos. Adems
R ; j jb (ritmo del precalentamiento de
las alabanzas), Aluja Knkn (ritmo rpido caluroso), Mta-Mta (tres por
tres), w Pmi (la tortuga descorazonada), y f Rere (Abanico de la
bondad) Todos los ritmos anteriores se usan en la seccin del yaw del r
w P c ( )
conocimiento es el nico rs quien posee ritmos de puyas. La
puya significa ofender a el rs, mientras para estimularlo a responder de
una manera especfica. Puyas puede estar insultando favorablemente y
puede caer en lo profano (vea canto #42). fe Rere es un ritmo de
retraccin rtmica. Como su nombre implica buscar pedir perdn aludiendo
al instrumento de suplicas, el Abb (abanico, ventilador en nuestros
tiempos) produciendo el aire fresco para refrescar los temples. Los cantos
#45 y #46 ponen palabras al canto rtmico del tambor que busca el perdn.
Hay ms puyas asociadas con Sng que con cualquier otro
dueo de los tambores bt, por consiguiente los ritmos ms detallados y
complicados son suyos.

O
(dueos del ) j (G )
sus sacerdotes quienes son llamados ELGN (uno que es montado) o
IN R (c ) D manera, la medicina (la cura) en
forma de orculo se entrega a la comunidad. Esta montura o posesin de
los sacerdotes siempre son hablado en trminos del baile.

El baile es la manera de como el cuerpo expresa los elogios de los rs.


Usted no puede saber de verdad o puede entender a cualquier rs a
menos que usted baile como ellos bailaban. La tierra es percutida adelante
con sus pies y los Irnml (los espritus de tierra que incluye el rs) se
alzan y se suben como un rbol que viene a descansar en su cabeza. Los
pies, cuerpos manos y voces se unen volvindose un vehculo de invocacin
y alabanzas. El baile se torna la fase en que la historia potica dicha en el
canto es hecho visible.

El baile, cantos y msica de btl reflejan su gentil carcter (wa Jj) y


frialdad (tt). Este fro es a veces demostrado por los sacerdotes
posedos o ciertos caminos de btl estremecindose profusamente y
requiriendo una tnica de tela blanca para calentarse. Recprocamente, los
c c ( j )c gn, y
f z
a sus caballos. No hay ningn fijo jerrquico o modelo de tiempo que
gobierne su apariencia. Ellos pueden venir uno, dos, tres o cuatro en un
momento y aparecer en sucesin rpida en diferentes partes separadas del
baile. Es posible tener dos o ms caballos montado por el
c c rmalmente se toma
como una seal ominosa. A la llegada de los rs se les da una bebida
fresca primero para riegue ayudar a aclarar sus gargantas y refrescrselas
despus de su jornada larga de run (el cielo). Una de las tn / tan (las
historias) asociado con el If de Od - jogb Mj nos da este consejo.

Una vez refrescados van a ser vestido por sus sirvientes con sus trajes y
menesteres, Sus herramientas se ponen en sus manos izquierdas, la mano
de la Bondad, a lgb se le entrega G (garabato) la cual lleva encima
de su hombro izquierdo y su ATE (sombrero de paja). gn tiene su D
( ch ); RUN ATI F (arco y flecha). btl carga un
RKR FUNFUN ( c c ) OE / DN
R (palo del baile / el hacha del trueno). Babalaiy carga su HA
(escoba), mientras ya toma un D (machete) en la mano izquierda y
RKR DDU (batidor de moscas negro) en su ch
Ymja se presentan con un abanico hechos con pluma de pavo real y
cubierta con trajes con ITAGB (mantones llevados encima del hombro
izquierdo que denota a una persona de alta jerarqua). Una vez vestido, los
caballos son trados lgb baila con la mayora del
peso del cuerpo en el pie izquierdo equilibrado por el dedo del pie derecho.
l baila hacia atrs y de lado a lado de con su garabato enganchado encima
de su hombro izquierdo Haciendo chistes, imitando a un lisiado paraltico
(lgb) y a un trompo (go). gn baila como si disipndose el cepillo y
cortando las cabezas. ss hace un baile de caza con el arco y la flecha o
un mosquete. z
saltos mortales. btl baila doblado encima de como una persona
jorobada vieja o como un guerrero que blande surkr. Babalaiy usa su
Ha para espantar las moscas de sus heridas. l algunas veces baila como
c j
con ms energa. Su baile es llamado pasos gigante que simula estar
caminando encima de las montaas y ros.

Debe notarse que bej es un rs que no viene a la cabeza del devoto.


Cuando unas personas son gemelos y estn presentes en un tambor, estos
estn en la obligacin de saludarlos como manifestaciones de divinidad y
les da dinero.

Los gemelos son los nicos no iniciados que son permitidos bailar ante
yn. Ellos bailan con sus manos extendidas como pidiendo limosnas.
Ymja imita los movimientos del mar. Usa su falda azul y blanco que
simulan las olas que vienen, mientras chocan en la orilla o rompe
suavemente y se funden en la arena. El baile de Alr da vueltas rpidas y
c
juguetn, coqueto, y a veces los jugueteos son una imitacin a veces suave
a veces rabiando las acciones de un ro. b, la primera y legtima esposa
ja que ella se cort en un esfuerzo por
hacer una medicina (hechizo) que ayudara a capturar para siempre el
amor de Sng. ya los baila enrgicamente, agitando su rkr que se
fustiga violentamente en una recreacin del torbellino.

En Cuba y los Estados Unidos hay un ritual especial que normalmente es


realizado cuando c z
l se llama dar LNU (el poder tiene una boca) la medicina especial se
pone en incisiones cortadas en la lengua que da a el h
hablar. Esto les permite dar instrucciones prescribiendo la elaboracin del
eb (sacrificio), dirigiendo el baile llamando ritmos para sean tocados con
toda seguridad, contestando preguntas, propuestas por los devoto con
problemas, y dictando el curso apropiado para las actividades de la
comunidad. La instruccin es importante, pero el milagro de posesin es un
Dios que viene a bailar con gente.

c c
sombrero. Los tamboreros tambin son saludados de esta manera con
dinero puesto en sus frentes, bajo el margen de su sombrero, dentro de su
camisa o en una calabaza puesta a sus pies. Simplemente antes de finalizar
el tambor una cubeta o cubo de agua es puesto delante de los tambores e
invocaciones especiales, como el canto, #1 en la seccin que trata del
cierre de la ceremonia, es cantado. Se invocan a lgb y Olkun para
proteccin. A este punto uno z c
cabeza y lo bailara, ahora dicho para contener todo el mal que podra haber
venido, a esta sagrada festividad y lo echar a la calle dnde el agua es
botada. Ellos vuelven bailando con la cubeta vaca en su cabeza y lo
vuelven boca abajo en el suelo delante de los tambores. Esto marca el
cierre de la ceremonia. Antes de levantarse de sus asientos los tamboreros
tocan un ltimo saludo corto a yn.

Los tambores Bt no son los nicos instrumentos que llaman a los rs


para que venga y monte a sus hijos en el baile. Cuando un sacerdote tiene
la necesidad de celebrar su cumpleaos o su iniciacin, ellos pueden
escoger, al lado del Bt, los grupos instrumentales ; k
los tambores Bmb, o los tambores de bmb js. El conjunto de
kr est compuesto de tres calabazas grandes que promedian de 8 a
16 pulgadas en el dimetro, y ha sido cortadas por sus cuellos sacando las
semillas y pulpa. El resultado parecido es a una bombilla incandescente
decapitada, que se cubre con una maya floja atada con las semillas duras,
cauris, y o cuentas.

El sonido se produce golpendolo en el fondo con la palma de la mano,


contra la calabaza. Cuando es golpeada cada calabaza produce un tono por
cuyo diapasn se regula de acuerdo al tamao de su propia cmara. .
G c k c
rs, con la excepcin de Babalaiy, e incluso los ancestros.

Cuando una tumbadora y una campana o guataca (la hoja de la azada) se


tocan con el tro del k q
conjunto de giro en Cuba. Giro es la palabra espaola para un envase
fabricado de la calabaza.

En Cuba y los Estados Unidos, el ms comn y a menudo usado de los


conjunto es el bmb. El trmino puede usarse en referencia a un
instrumento musical especfico, a un grupo de instrumentos, a un tipo de
msica tocada en una ocasin particular del propio evento. No hay mucha
sncopa de la polirrtmia. Ms bien, la msica tiende a ser algo cuadrada;
mientras los modelos de ritmos pueden solapar las partes que tienden a
estar combinada enfuertes y dbiles golpes. Es bien un tipo de msica
satisfecha a su papel" primario que es la de acompaar la msica vocal o el
baile.

El primer conjunto de tambores bmb deriva del nombre de el estilo de


msica tocada y no del tipo de instrumento,. El conjunto, en Cuba es
tradicionalmente hecho de tres, los tambores cilndricos clavados que yo
incluira en una gran categora de tambores que pertenecen a la familia del
tambor gbn. El tambor cubano se talla de una rola slida y se tiene una
cabeza que se sostiene en el lugar por clavijas o cuas. En su forma l es
casi Idntico a los tambores Rada usados en Hait y el Apnt y a los
tambores Gbdu de Yorbland. El tambor ms grande es llamado la Caja o
Llamador y se pone en el centro del el grupo. El prximo en el tamao se
llama el Segundo u Omele y se sienta adelante del llamador. Por ltimo
tenemos el Salidor (base) o Repicador (el repetidor) qu se sienta en el
lado izquierdo. El llamador es tocado con una baqueta y mano mientras el
segundo y c c c q ( c )
Guataca (la hoja de la azada) completa el conjunto. En Cuba y los Estados
Unidos los tres tambores del conjunto de bmb se reducen a dos los
tambores. El tambor principal lleva a cabo la improvisacin mientras el
segundo tambor toca lo que se habra tocado en los dos ms pequeo.

El verdadero tambor de bmb es un tronco cilndrico construido de un leo


enterizo pegado con doble piel atado con un cordn... El conjunto es hecho
de tres, cuatro o cinco tambores de varios tamaos, dos aggo,
(c ) k S c z golpea cuando el
tambor es tocado; la otra cabeza se aprieta y suelta para que cambie de
sonoridad. En Cuba, esto es j un conjunto de cuatro
tambores. Los dos tambores ms grandes son del mismo tamao con el
ms grande teniendo una longitud del cuerpo de 23 3/5 pulgadas y un
dimetro de cabeza de 15 3/4 pulgadas. Los dos los tambores ms
pequeos son del mismo tamao y miden 11 2/5 pulgadas con una longitud
y 12 2/5 pulgadas en el dimetro. La razn para que los tambores sean
llamados js miente en su historia.

La msica de Bmb disfruta su la popularidad ms ancha en el rea js


y gb del pas Yorb. El pas de los js incluye el rea
aproximadamente al norte y del este de ir. Samuel Johnson acredita los
tambores bmb haber sido introducidos por los Hausa", vecinos norteos
del pueblo Yorb. Una historia incluye los perodos cuando los Nup, otros
vecinos del norte, vinieron primero a If trajeron los bmb tocando con
ellos. En Cuba la msica de js es mantenida por los descendientes del
grupo tnico js.

E c j c
slo es c c c z
pueblo de Matanzas. Semejantemente, Ojo declara, "Algo importante, las
deidades nacionales del reino tenan sus templos dentro del palacio....
sobre todo aquellos del lado oriental de Yorbland , Los templos de gn
son todava conservado dentro de los palacios de wu, f
ltimo palacio mencionado hay dos templos a gn. El primero, fue
localizado dentro de la parte construida al fn, Saf u On. Un nombre qu
significa el contacto o relacin ntima de Ils con If. El segundo,
encontrado dentro del patio delantero, es gn Owa e js, es decir, el
gn de los ba y gentes del reino. Es digno de notar que la marcada
prominencia de estos dos templos dentro del palacio Ils y el importante
c c j
x f
encontrado y todava se mantiene, controlado por los Ils hasta 1835.

c c c c #1:

D L KJU BUY OD

Cree la casa que no es daada, usted honra al ro

Y MI MO JB E MR D

Mi madre a la que yo pago respeto. Usted hace que el hijo de tradicin


venga
O D O Y K TA YA K TA

l viene. l viene listo para coleccionar las piedras; l est listo para
coleccionar, las piedras,

AY T BOKN AR R

El mundo viene a la Alcahueta de la Sal para librar a un pariente

El ttulo de bokn - Alcahuete de la Salmuera ambos habla de sun como


la alcahueta del agua de los arroyos curativa y al nombre dado a jk, el
nieto ms joven de el Olfin de If, cuando l trajo atrs el agua del ocano
para curar la ceguera de su abuelo. l se volvi gobernador del pueblo
js que a veces es llamado m bokn (los nios de la alcahueta de la
salmuera).

La msica js hace uso mayor de polifona con el paced ms rpido los


ritmos y las frases ms breves que los otros tres bmb simplemente
llama. El or f q
omitiendo las llamadas y canciones de ba Lk, snyn, sun, y ge. En
el campo cubano hay bmb simplemente para celebrar a snyn y a
rk.

Hasta este punto hemos discutido todas la mayor parte necesaria para
z / / / q Para h
sus casas: en el fuego, agua, tierra y cielo, debemos comprometerlos
entretenerlos moverlos hacerlos rer o lamentar. Si necesario los hacemos
enfadar, insultndolos para halagarlos luego cuando llegan. Nosotros
c c c c c c
hacerlo lomas parecido al ritual antiguo. Todava, lo que es comedia o
tragedia sin las palabras? No hay obra sin palabras convertidas en poemas
y canciones.
Este trabajo no es, como un especialista del idioma pero si como un
seguidor y c q
el hecho que para los ltimos cien aos, en Cuba y otras partes de Amrica
donde la cultura Yorb se ha trasplantado y tomado desde la raz y donde
la mayora de los devotos son criollos (nacidos en las Amricas) , con la
disposicin e igual sacerdocio, pero sin saber el significado de las mayoras
de las palabras y frases que estn diciendo. La propia ignorancia incita a
realizar este trabajo.

Es como al que le gusta manejar un automvil y no tiene que ser mecnico,


quin conoce cada parte diminuta y su funcin, para conseguir que el
automvil vaya dnde usted quiere ir. Esto no quiere decir no decir que no
hubo ningn mecnico del idioma en las comunidades del Nuevo Mundo
Yorb pero la mayora de los practicantes con cada nueva generacin,
estn en el declive.

El uso vernculo en general (espaol, portugus, francs,) parece ayudar a


diluir la integridad intencional del idioma del ritual con los resultados
inesperados. En el canto de #31 c ~ Wr
kte mi w (El pequeo riachuelo, descansa en el honor del agua). Para
algunos apuntan que sun Wr se transform, cuando se c
Guirre. Guirre es la palabra espaola para el buitre, un pjaro
estrechamente c c mja. Esto es un hecho ms
interesante cuando descubrimos el k Gre (Riachuelo que
corre rpido sin esfuerzo). Guirre y Gre parecen estar comentando sobre
el movimiento elegante y fluido del arroyo y el buitre, cada avatar
importante de sun. Hay muchos otros casos dnde transponiendo una
palabra Yorb equivocada haya producido un significado correcto. Incluso
en aquellos casos muy raros donde las canciones estaban compuestas,
salvo el nombre del rs, completamente en espaol, el contexto todava
es gobernado por el ritual, los colores, nmeros, familiares, adorno, y

portugus y Francs que usa las mismas vocales bsica parece (a, e, i, o,
u) y siendo sintcticamente similar en la estructura. Estas cosas actan
como los cauces y dira la colocacin correcta en otros idiomas de nombres
descriptivos y acciones.

A lo largo de ms de trescientos cincuenta aos de la presencia Yorb en


las Amrica este proceso de mantenimiento cultural a travs de el recuerdo
y la observacin se ha ayudado por las infusiones de extraar e informacin
actual que viene directo de la patria. En el ms o menos la sociedad de
rs de homogenous de pre-revolucionario Cuba estas sumas podran ser
incorporadas de tal manera acerca del beneficio la mayora de la comunidad
y para afectar la comunidad entera.

Hoy en los Estados Unidos e incluso en Cuba encontramos la comunidad del


c vez ms fragmentada dnde muchas veces la mano izquierda no
sabe lo que la mano derecha est haciendo. En los Estados Unidos hay
ciudades y pueblos dnde las aguas de la informacin cultural Yorb es
poco profunda o inexistente. Este trabajo apunta a ayudar a reajustar estas
insuficiencias.

S. A. Baball declara que, "Uno de los rasgos ms llamativos de la cultura


Yorb es su idioma tonal, metfora-saturada que en su forma prosaica
ordinaria nunca est lejos de la msica, y da la impresin auditiva qu ha
producido una extensa variedad del arte hablado caracterstico de las
personas.... En la vida tradicional Yorb casi cada ocasin es un culto
especial, el homenaje, el saludo, la alegra. La tristeza, las peticiones, etc.
Es celebrado con poesa". Oltnj agrega, la poesa oral Yorb" debe
verse dentro del contexto de la tradicin Yorb, para saber, como el
aspecto verbal potico de los mtodos, costumbres, observaciones,
creencias, poemas, proverbios, etc., se transmite por la tradicin oral y la
enseanza de la imitacin o ejemplo.
Aunque la palabra Ewi se usa para connotar la poesa en general, El idioma
Yorb siempre ha contenido las palabras especficas para los diferentes
tipos de la poesa oral Yoruba clasificada segn a la manera de produccin
de la voz empleada para una pronunciacin particular potica. Segn Beier
y Baball, la lista de gneros de la poesa Yorb se clasifican segn la
manera en que ellos estn cantando por consiguiente consiste de: Ork,
s If, we, Rr, jl, s o Ewi, Ekn yw, l, pam, f u
gd e yr If. Solo Ekn yaw (se canta para las novias en la
vspera de sus matrimonios); l pam (la cual regala un enigma para ser
resuelto); y Of u gd (siglos -encantaciones de las viejas frmulas
mgicas que apuntan a sujetar el universo al testamento del hombre) no se
ha encontrado en Cuba., en este momento, cualquier forma identificable.

En Cuba, yr If (los cantos clsicos para las principales diecisis


[personificaciones]od de If); s If ( poesa histrica del pasado que les
recitan a los clientes qu van en busca de adivinacin y que se asemeja a
la realidad del consultado la cual resolver mediante [los sacrificios, los
tab, etc.]);

we (los proverbios);

Ork (las descripciones y alabanzas de las calidades buenas de una


persona o cosa);

jl (alto-tir cantos realizados por cazadores y devoto de gn);

Rr (un lento, lamento, estilo muy prolongado cantado por los hombres y
mujeres para, la funcin en las ocasiones sociales); y

s o Ewi (la poesa cantada en voz de falsete) es todos en el uso.

Las Nuevas poesas todava estn componindose para acomodar estos


estilos particulares. Las reglas que gobiernan la combinacin de los tipos de
poesa (Ork, we. Ese de If, etc.) y las formas de cantos (Rara, jl,
sa, ir de yr, etc.) no son rgidos. Rr, jl, s e yr If todos
hacen uso del Ork y we. Mientras jl e yr If tambin hacen uso del
Ese If.

En Cuba uno puede or a Lzaro Ros, sacerdote de setenta y cinco aos de


edad hijo de gn y el ms renombrado cantante del estilo s. Tomados
de los cantos (#1, #2 para Elgb y #1, #2 para Ymja.) cantadas en
modo s y son contestadas por el coro en el modo Rr. La calidad natural
de su voz nasal acopl con su intento de elevar conscientemente el efecto
del falsete que lo hace el cantante de los rs ms renombrado en Cuba.
Los cantantes ms jvenes en los EE.UU., emulan su estilo sin saber lo que
hace Lzaro considerado mejor que otros cantantes con la misma o mejor
habilidades tcnicas musicales. Ellos slo saben que el ltimo Lkm en
Cuba y sus hijos valoraron el sonido legtimo de su voz y las voces de otros
que parecan a l. La preferencia del Lkm a la voz musical usada en jl
y s acopl con la influencia islmica, aproximadamente del ao 1700, en
msica Yorb, no slo afectado la actuacin y aprobacin de la sagrada
msica si no tambin la msica social como tambin la Rumba derivado de
la msica Konga. Uno slo tiene que escuchar a la Diana el pasaje del
Guaguanc y yamb para or eso que se quiere decir.

Al lado de los tipos de poesas y los modos del canto, debemos tambin
considerar que las canciones Yorb en trminos de sus dispositivos interior
de la poesa. La splica, la stira, y la elega son manipuladas por el uso de
versos particulares la forma, imaginera, y diccin. Las mayoras de los
cantos en este trabajo usan las alabanzas para ablandar el corazn de los
rs para que concedan el favor pedido.

U j c #57 ;

Lder- YY YY O RE MI, OY W SE MO LO R F
La madre de la madre mi jefe,
liderazgo es la autoridad que yo uso para aumentar la ventaja

ALD KJU, ALGBA O RE MI O

El dueo de la corona no carcomida,


El superior respetado, mi jefe,

BUY W O MO LO R F

El respeto es la autoridad que yo uso para aumentar la ventaja

R EL F SA K R , W EL LI IDO UN

El amigo de la suerte, corrido para recoger los regalos,


Venga a acampar en la vida de sun (primavera)

RE MI E FN Y "WA SE MO LO RF

Mi jefe, usted me dio este carcter poderoso que yo uso para


aumentar la ventaja

C #33 #17 mja hacen el punto correcto:

YY W MI LR AL YY M LR A!

Madre lmpieme para tener beneficios.


Imagine a la madre yo tendr beneficios ah!

W MI . DRA DR WMI

Venga al agua que es buena / bonita


Es buena / bonita viene al agua

YMJA FN MI LW
Ymja deme dinero

c c #42 #27 mja, usa la stira,


que a veces es francamente abusiva para estimular al q c c
las peticiones.

#-12 - R OKT PMI

El esclavo de la calabaza profunda perdi el corazn

A M ALPAT K R SO

Como es su hbito el asesino llorado y las cadas podridas

ALD. ELK MI O

Dueo de la pequea calabaza del encanto, mentiroso que tiembla,

DRO D MI BA KT

Espere por m pequeo rey.

#27 Y MJA OR B N LY O, Y MJA,

La madre de los pescadores,


tiene la tradicin de ser la primera mujer en el mundo, Ymja

Y AB JKO TA ELESE K UN

La madre de la Planta del pie (el Pez) quin se sienta expuesta para
la venta, el lacayo que llora a Osun

W W SKT ELES UN

Usted viene y ve el lmite y sin valor a la sirviente de sun


Los cantos #25 y #5 para Egn son expresar un solemne sentido de
prdida y entierros y ritos conmemorativos.

#25 SGB LL LNI O

El mayor Olwo est callado hoy

WLO-WL Y TT M M

Las personas estn reunindose, la madre esta fra y no respira

M Y L W NA, MM K NI R (I) AWO E

Nio que separa, raja, y divide el camino, No grite en ver al iniciado

LGB NGB LO "YA TT M M

El dueo de fuerza vital al or proclam, La madre tiene el fro y no


respira!

#5 - SUN PL PL M Y R

Lamentando, yo lo siento mucho yo lo siento mucho, el espritu de la


madre se fue

BR S FE M Y

Los parientes ms jvenes amaron el espritu de madre de hecho

SUN PL PL M Y

Lamentando, yo lo siento mucho yo lo siento mucho, al espritu de la


madre

La forma del verso de todas las canciones en este texto se establece por la
relacin de el lder -coro. Hay tres formas bsicas. Hay algunas canciones
de la estrofa que se cantan por el lder y contestadas por el coro. Cancin
#2 para Oddw es tal un ejemplo:

K BB K AY

Por favor salude al padre que l puede vivir para siempre en el


mundo

M LW LR TUTU MO LLE G LNA

El hijo de la persona venerado tiene una cabeza fresca.


Yo ser fuerte Permiso al dueo del camino

K BABA K A W LO D

Por favor salude al padre que l puede vivir para siempre.


Nosotros venimos a proclamar su corona.

Existen tambin los cantos como el #12 para ya dnde hay una lnea
donde la repeticin es entre el lder y coro.

Lder - YA D E E

La tormenta llega

Coro- lo mismo

Lder - YA D MRW YA

La tormenta llega a las lgrimas de las palmas frondosas

Coro- lo mismo

Lder - K K K, DN Y L IMOL YA
La llamarada, la llamarada, la llamarada,
Reduzca el sufrimiento del espritu que rasga la tierra.

Coro- K K K

Ilumine, ilumine, ilumine.

Lder - DN Y L IM L YA

Reduzca sufriendo del espritu que rasga la tierra.

Coro- K K K

Ilumine, ilumine, ilumine

H c c #1 q c n largo ork, las


declaraciones comienzan c c
un estribillo dando (normalmente las primeras lneas de la parte del lder)
mientras el lder vara su parte.

En el orden para expresar la emocin fuerte y llevar las ideas" profundas la


imaginera metafrica y metafsica se usa en la construccin de los cantos
pensamientos profundos sobre la muerte se expresan en
las lneas siguientes;

#17 - IL L L O

La tierra puede colocarte en una pila de ella.

IK KRA M, IK KRA M, L L OLD,

La muerte est afectando profundamente,


la Muerte est afectando profundamente de hecho,
parta parta al poseedor del dbil

#29 - IK LI YR
La muerte se desquita eternamente por las ofensas anteriores

#26 - Y MI K J O. ALBR D LY

A mi madre, la Muerte se la comi. El aposento del seguidor en el


mundo.

Canto #3 da imgenes de poder social.

WR L T MI L GB SFIN

Esos versado en los misterios de las tradiciones de la tierra


*presionan hacia abajo para agitar la tierra,
el gbni de jbu mantiene un ojo en vela con prohibiciones
(aplica la presin para ser sentido y mantener el mando)

El canto #48 posee un juego de palabras en las similitudes entre el


sacrificio y el rito de las imgenes del pasaje.

D B E AGANJ J UN

El sacrificio castrado es lo que Aganj come

MF K M M

(A las) Seis es que usted cort al espritu del hijo

D M. OLW OLS R

Solidifquelo con los zumbidos de EMO. El rico y destituido est


cortado

YLDE AB R

La madre de primera rango corta con la navaja de afeitar


El Canto #29 nos da imgenes de cmo nosotros bailamos para Ymja.

Y MJA, A W K M D L O

Madre de los pescadores, nosotros siempre nadamos en crculo para


llegar su casa

Hay c q c q c
de personalidades que ellos tienen. El canto #16 para lgb se le dirige
como

OK OKAN, DR, BMB LROY

El primer pene, el mago robusto, el dueo de locuacidad,

l es llamado el nico quin -NS YNGA (que habla jactanciosamente) y


ALAYK (dueo del saludo real).

En el canto #24 gn se llama

GN LO DE. OLJ NI SARA Y

gn est ms que cazador.


l es el dueo de los ojos que hacen abandonar el cuerpo.

Canto #25 lo asemeja a un gallo

KKO OKO AJEUN OTA KLE KLE

El gallo de la Granja, el comedor de pedazos pequeos de piedra,

Obalaiy se llama AS KARA (germen que corta el cuerpo) en #4, SJ


(el despertar rudo) en #2 y dijo a D D E (l te corta; l te cura).

Lo multicolor se ilustra en las siguientes imgenes: #10 siguiente -


YAWNWN-(La Tormenta es multicolor). Esto alude a que ella se viste
ritualmente con nueve colores y es asociada con el vestido multicolor de
Egngn. Canto #33 dice;

YANSAN EL M KN KR

La madre de nueve siempre los refunfuos un poco

: BA LBE (el rey, jefe de brillante rojo);


LF RE (ndigo rojo que extiende la bondad); OLKO (jefe de las
llamaradas), y ALFINLGD (el dueo del palacio ha aumentado
[el dinero] exactamente como el dinero mgico ms doble).

btl es conocido como ELR FUN (dueo de la cabeza de blanca


arcilla); BBF RURU Padre, de la tela blanca que sube, crece [como
una nube]); ELJGB (jefe de jgb); BA T K (el rey del la
montaa), y BB P W RO (padre quien es llamado para inflar la
apacibilidad).

La opcin de palabras con respecto a la exactitud, claridad o efectividad


combinada con las imgenes onomatopyicas crea una cancin con el
Impacto dramtico.

#3 - MRW YYY MRW, GN ARIWO,

Las frondas de la palma las frondas de la palma remolinean, los


retumbos de gn,

#3 - YA D ARIWO

La tormenta llega retumbando

#1 - IB A K K K

Arroyo dnde nosotros lloramos, lloramos, lloramos.


#11 - IN B KKA.

El fuego ruge violentamente

#21 - WL WL SUN N Y MJA

El sonido del movimiento del arroyo lo posee Yemoja

#28 - O R W L O KRKR

Usted brota para inflar la casa Ruidosamente, Ruidosamente

Al lado del drama, la colocacin de ciertas palabras crea ambigedad


potica. Hay un efecto calidoscpico; un racimo radiante de ideas todas que
rodeando una raz central. Veamos las tres letras ORO la cual empieza la
lnea del canto #28 para ya. Cuando empezamos al juego de palabras
vemos una lista larga de palabras que pueden ser las mismas apropiadas
en ese espacio. Por ejemplo:

Este juego de palabra probablemente se lleva mentalmente y oralmente


por compositores para determinar la conveniencia de una definicin encima
de otra.

Considerando las necesidades textuales (el rs, el avatar, la accin), una


palabra se juzga por ser la ms apropiada en el momento y el espacio. Pero
esa palabra viene acompaada por la revelacin, la palabra monocroma,
sombras de la cual en la mente ayuda a extenderse y alterar el implcito
significando. Muchas formas como vemos en las mltiples imgenes cuando
aparecemos en una fotografa doble-expuesta. Donde hacemos nfasis para
determinar el significado. Desde que nosotros no contamos con los autores
originales de estos cantos, hay cada posibilidad de que no hayamos
traducido sus palabras verdaderas a sus objetivos iniciales. Pero nos hemos
asegurado por la improvisacin y naturaleza ambigua del Yorb la poesa
de que nuestra traduccin no ha cado lejos del rbol.

Pero ms concretamente he sido ayudado gente de primera mano en esta


tarea enseando por mayores cuya madres, padres, abuelas y abuelos, etc.
Eran Yorb provenientes de Yorbland de hijos nacido en Cuba y que
hablaban mejor su idioma nativo de lo que hablaban su segundo idioma,
espaol adoptado.

Gracias a los colegas Yorb y las herramientas para traducir como: Un


Vocabulario del EY o AKU, UN DIALECTO DE AFRICA OCCIDENTAL
compilado por El Rev. John Raban en 1830; UNA GRAMTICA Y
VOCABULARIO DEL IDIOMA YORB recopilado por El Reverendo.
Samuel Crowtheren 1852; LA GRAMTICA Y EL DICCIONARIO DEL
IDIOMA YORB con una DESCRIPCIN INTRODUCTORIA DEL PAS
Y EL PUEBLO YORB de El Rev. T.J.Bowen En 1858; ANAG.
VOCABULARIO LUCUMI (EL YORUB QUE SE HABLA EN CUBA) de
Lidia Cabrera empezando en 1928.

Como declarado previamente, el idioma Yorb y su msica son las


expresiones hechas en el mismo sonido medio. Los cantos Yorb sin
excepcin se cantan a la modulacin tonal de las palabras, y msica Yorb
es completamente gobernada por la modulacin tonal de las palabras. La
meloda est definitivamente atada a un significado. Jones seala que el
rango de semitonos cubierto por el canto y por la voz hablada es largo y
muy similar. La regla primaria es que la meloda sigue el tono, porque el
discurso Yorb no est lejos de ser un canto. La inflexin en el idioma
tonal Yorb debe seguirse en la msica porque es ms monoslaba e
incluso algunas palabras bislabas tenga varios significados segn su acento
tonal.

Se dice que la lengua Yorb tiene slo tres tonos. Hay algunos que
afirman que estos tres tonos son fijos y pueden representarse por Do, MI,
SOL. Esto es bastante errneo, debemos pensar que la lengua Yorb no
consiste en tres diapasones tonales fijos pero como tres bandas de alto
tono, medio tono, y bajo tono. Dentro de estas bandas existen varios
grados o diapasn disponible, y de hecho es usado por, el portavoz. Son las
inflexiones naturales de discurso que se piensa que es los orgenes de
meloda y balanzas. Los cantos Yorb se cantan al unsono, cada voz
canta la misma nota o meldica. El cantar unsono es considerado uno de
los primeros pasos en el desarrollo de la msica Pentatnica.

La msica Yoruba y la msica Espiritual Negra estn basadas en la escala


Pentatnica que es una balanza musical de cinco tonos en que la octava es
alcanzada al sexto tono. Es especficamente una balanza en que le se
colocan los tonos como una balanza mayor con su cuarto y sptimo tonos
omitidos. Los cuatro elementos mayores encontrados en los cantos de los
rs Yorb y los Negros Spirituals son:

1. Llamada y Respuesta

2. Repeticin como un Dispositivo de Memoria

3. Profundo, histrico, - teolgicos o salvacin de La esclavitud y opresin


por los agentes humanos y fenomenales de enfermedad, de muerte,
prdida, etc..

Escala Pentatnica
Escala mayor

Los cantos de la escala pentatnicas existen de lado a lado con otros tipos
de cantos descrito por Phillips como, "una clase de discurso apasionado
glorificado con tonos altos y reforzado por los claramente marcados ritmos.
" esta clase de cantos incluyen el Ssnrry g (de gbland) qu es casi
comparable en los temas y el papel social a Rr; Alm (de kt), y Olele
(de los js). Ellos cantan muy distinto de los cantos pentatnicos. El
pasaje del ork largo para comenzar la Invocac
en particular, son los ejemplos de este lenguaje. El canto de la escala
Pentatnica y el lenguaje cantado son mtricamente o rtmicamente
organizados por un modelo de ritmo corto llamado la signo de la meloda
africana por Jones o Clave por el Lkm en Cuba. La clave es la palabra
espaola para la clave o un arco o una llave musical. Como a tal es la cosa
que une la msica estableciendo el mando y proporcionando un punto de
salida. La clave es la guardin del tiempo; es la primera / la llamadora.
Todos los otros en el conjunto responden y llaman la referencia a la
posicin de clave. La palabra Yorb para la clave es KKR la cual es
fuertemente resonante con la palabra KNKL que describe el sonido
hecho por el bt ms pequeo, (tiempo-guardin) de la orquesta. La clave
como un ritmo puede tocarse en una campanilla, puede tocarse fuera con
dos baquetas, o puede aplaudirse con las manos. Es una dos frase de la
barra que es generalmente se escribe:
Cuando realmente no se toca en un instrumento separado que puede ser, si
cuidadosamente se escucha para, escogido fuera en la msica. Para la
persona que nunca ha odo el idioma de Yoruba hablada o canciones de
Yoruba cantadas, mientras escuchando para las inflexiones tonales y
sabiendo pronunciar las palabras requieren la ayuda de una gua.

Como previamente declarado hay tres tonos del idioma Yorb que se
usarn en este trabajo. Estos se muestran cmo; Tonos Altos en la palabra
WND; Medio tono en la palabra ENN Tono bajo en la palabra
R. El Medio-tono o se caracteriza por la ausencia de cualquier seal o
lnea recta encima de la letra como en la palabra ELT. Palabras como
M se pueden escribir M.

Los siete sonidos vocales en Yoruba son;

A-como la a espaola;

E-como el diptongo ei en las palabras espaolas; estis, tenis.

-tiene sonido similar a la E como en las palabras espaolas; tejar, remo

I- tiene sonido similar a la I como en las palabras espaolas; mina litro,


camino.

O- como el diptongo OU; Ej. Bou -como en Loma, toca, oden

U-como en mula, luna, muro

Hay tambin unas consonantes que debemos echar una mirada.


que es pronunciada como la CH en Charco, la encontramos en las
c -Sh k - Shkoto.

P puede pronunciarse de dos maneras cuando se une con otra letra: PL=
Pey-Ley o Pwey - Ley.

GB en una palabra como GBOGBO es pronunciado BOG-WO.

N en las palabras como NL / NL y NW es analizada para ser


pronunciada - UNLOW / UNLAW y UNW.

R en Yorb como en ingls se desenrolla (diferente a la R espaola).


Tambin ocurre esa frmula con significados completamente diferentes
como:

Aiy mundo, y oportunidad, y iy - pjaro, y las pronunciaciones


tienen aptitudes idnticas.

Como el espaol, la pronunciacin de las palabras Yorb se gobiernan por


la colocacin de vocales. A las palabras como Lkm,
serian divididas y pronunciadas como.

Lkm, LU-KU-ME

btl, AW-BAH-TA-LAH

AW-SHOON

O - REE-SHA

SHAW-PAV-NAW

El sonido N normalmente es intercambiable con el sonido AN para que


nosotros oigamos TN e TN - la historia, y NG / NG.
La profundidad de la formacin de la cultura Yorb /Lkm en Cuba
empez primero como un goteo y acab en un diluvio de seres humanos,
todos, esforzndose por mantener su sentido de singularidad y valor. Estas
aspiraciones se capturan para siempre en los cantos a que usted revisa.

A w d () w dn () m () r (2x)

Nosotros existimos para crear el carcter,


Para poseer conocimiento de las costumbres tradicionales
individualmente.

K tn; k

Para seguir en los pasos de historia;


Para seguir en los pasos de los seleccionados

A w d w dn mr

Nosotros existimos para crear el carcter"


Para poseer conocimiento de las costumbres tradicionales
individualmente.

Se han encajonados esperanzas, miedos, hechos, y observaciones en algo


tan aparentemente dbil como un canto, aun una forma ms paciente que
la piedra. Los tambores tocan e invocan el espritu hereditario que
constituye un acto revolucionario para los descendientes de africanos en la
dispora. Como en nosotros fluye de una celebracin de Dios con los
tambores y voces al hermano nosotros aseguramos la vitalidad eterna de
nuestros pueblos.

LA LIBERTAD O, LA LIBERTAD O,

LA LIBERTAD O ENCIMA DE M!
ANTE DE SER ESCLAVO,

ME ENTERRAR EN MI TUMBA.

Y VA A CASA A MI SEOR

Y SER LIBRE!

NOTAS DE INTERES:

1. Etimolgicamente tn es un nombre derivado del verbo tn. Tn


quiere decir extender, alcance, abrir, ilumine, brillo. El verbo TN y
el nombre derivativo tn son variedades e integran al menos tres las
dimensiones fundamentales. Primero est la dimensin cronolgica, a
travs de la cual las generaciones humanas y sus seres, hechos, y
valores estn relacionados. Segundo, existe la dimensin territorial o
geogrfica a travs de la cual la historia se ve como la expansin (no
necesariamente con la connotacin imperial que se ha vuelto el signo
de ese concepto en el idioma ingls) de Individuos, linajes, y razas
ms all de su cuna original. En ese sentido es importante observar
que el Yorb siempre ha concebido su historia como la dispora. El
concepto y realidad de dispora, vista y percibida en ciertas culturas
(la Griega y la Juda) como la necesidad o accidente lamentable, est
racionalizado en Yorbland como el orden normal de cosas
histricas....La tercera dimensin de tn paradjicamente y
trgicamente ha sido abandonada por las mayoras de historiadores
Yorb. Esto es l la dimensin discursiva y reflexiva del concepto.
Tn quiere decir ilumine, iluminar, discierna, desenrede. Tn es por
consiguiente disertar profundamente en las dos dimensiones ms
temprano mencionada...

2. Me gustara sugerir que el modo Yorb de artsticamente


comprometiendo la realidad y su manera de relacionarse entre si, al
rs, y otras culturas son ms metonmico que metafrico. A "K "
(realice el ork verbalmente) y a "gb" o "y" (talle) es provocar y
ser provocado. Art es una invitacin a la diferencia metonmica
infinita y la salida, y no una suma de igualdad e imitacin."

3. ."f y los gd son las encantaciones que se intentan poner en un


hechizo en una persona o animal, incluso un objeto o fenmeno
natural como la lluvia, el relmpago, el fuego o la corrosin. Mientras
el ork es fundamentalmente constructivo, estas formas se usan para
separar la totalidad individual de su objeto o vctima.... Mientras la
palabra indomada es en esencia benvola, la palabra domada cuando
es usada intencionalmente ser-ay-ms a menudo ms no un
instrumento destructivo u opresivo peligroso.... Las hijas gemelas de
Ajbd, sacerdote de Snpnn y otros rs, haban escapado
juntas a la casa de alguien de otra manera que el novio pens por su
Padre. Yo me lo encontr por casualidad en lacasa de otro sacerdote
muy poderoso de Snpnn.

Las dos se haban encerrado con llave en un cuarto. Al final de la


tarde una tormenta corta inesperada emiti una sola saeta de
relmpago que golpe la casa del hechicero. f rr es neutral en s
mismo; puede depositarse en un objeto material, sagrado, medicina
u otro artculo que servirn. gd, sin embargo, confa en la
potencia interna de la palabra que motiva."

4. La "mayora de los tambores Yorb han venido ms all del Ro


Nger junto con el culto de yn (compare los tambores yn de
Nup), que se originaron all e Inmigraron navegando y alterando su
propio curso, los tambores gdgd. Los tambores que se ejecutan
de pie, gbn, rn, apnt etc., tambin como el ms sagrado gdn
no son ciertamente importantes. Pero yn vino por el ro ancho en
un opn la cual no slo es el nombre de la bandeja de madera de
adivinacin de If, o del tronco de madera redondo usado en, los
altares para proteger los sagrados objetos de la efusin metafsica,
sino que tambin es una canoa. Opn es sin embargo tambin un
sobriquet ( apodo) de los gdgd pequeos, redondos la cual se
tocan alrededor del cuello, mientras descansan en el abdomen
superior, y son tocados con un par de cueros duros en el medio de un
parche negro de cera de abeja.... La voz del tambor es la voz de los
dioses, y yn es el lingista y emisario vocal de Cielo. As un
tamborero se quita el sombrero delante de la realeza, slo como los
mayores portadores de la fabricacin del ttulo del rey es permitido
hacer."

5. Los bt, dndn, y gdgd son los tambores que acompaan a


los soldados en sus marchas.

6. Los Yorb creen que Snpnn detesta los festivales de cualquier


clase, y si estas festividades ocurren cuando l est en los
alrededores son peligrosas. Se piensa que es atrado al pueblo por el
sonido del tambor.

En la estacin seca cuando Snpnn est en el extranjero, las


personas se abstienen de actividades la cual podran atraerlo o a su
espritu dentro del pueblo.

7. Bblaiy / Snpnn es viejo y cojo con una pierna lisiada. l se ve


cojeando con la ayuda de un palo. Un da, cuando los rs estaban
todos congregados en el palacio de btl, estaban felices y
bailando, Bblaiy se intent unir al baile, pero, debido a su
deformidad, tropez y se cay. Todos los rs estallaron en risa. En
la venganza l intent infectarlos con la viruela, pero btl vino al
rescate y haciendo uso de su lanza, ahuyent a Bblaiy.

Desde ese da a Bblaiy se le prohibi asociarse con los otros


rs y se convirti en un proscrito que tiene que vivir en zonas
desoladas y campos inhabitados. Hay muchas historias que citan las
varias y similares razones para Bblaiy se haya desterrado.

8. w q c fc c c f
normalmente se h c H " w
de bamb o campanillas de tobillo. En Benin son usados tambin
para el baile de las campanillas de brazalete. Tiene dos recipientes
que sostienen las pelotillas de metal o guijarros que suenan cuando
el bailarn baila o pasea. Los anillos de metal se atan a menudo al
sworo que agrega la sonoridad adicional. Estos son utilizados para
bailar por los adoradores, sobre todo Miembros de las
c O G w c
llevado por los nios bk para asustar los espritus.

9. bk (aquellos que nacen para morir) se dicen que los nios son
reencarnaciones o nios quienes nacen y mueren a los pocos das de
nacidos.

10. tnd aparte de ser olbt era babalwo. Su nombre en if


era Flb (rnml el jefe nace). l es ampliamente reconocido por
la mayor parte de la raz en Cuba de donde todos los seguidores de
rnml se apoyan. Una lista parcial de la iniciacin en el culto de
If de estos babalwo seran; tnd inicio a Marcos Garca (Awo
pll- awo que cuenta las historias es honrado) quin inicio a su
hermano, Sr. Quintn Garca (gndd-gnd llega o se corona;
Ifbl - If da el nacimiento para ser honrado); y Secundino Cruse
(slfgby - s posee encantaciones que apoyan al ser
completamente) quin inicio a Quintn Lecn Jr. (If ll-If posee /
es la fuente de el honor).

11. El js, Remig H ( f l-la corona que abre


el camino; If apoya el honor) es conocido como el babalwo que
trajo if a Cuba. l consagr a Eworio Rodrguez (Tata Gatn, Apr
B`f- l quin fue una gran leyenda, el calvo que adora a if,),
Bernardo Rojas (rt d) en 1901, y posiblemente, en 1876,
Asuncin Biyalonga (f ; w ( ) mlara - la persona nace
magntico; el awo que posee el encanto que sacude / agita los celos)
(gnd s). Adsn muri en 1904-05 y su monumento
conmemorativo se hizo en 1905. Eworio Rodrguez (Tata Gatan) se
muri en 1944. l era la ojgbna de Quintn Lecn (If ll); Marcos
Garca (Awo pll), to de Quintn, muri en 1909. l era el nico
criollo (Africano nacido en Cuba) a la iniciacin de If de Asuncin
Biyalonga. Asuncin muri el 15 de marzo de 1953 a la edad de 77
aos como un babalwo. Remigio Herrera (Adsn) era el padre de
Josefa Herrera "Pepa" (s B- s nace). Quintn Lecn que es
considerado por ser el nico Araba presente de Cuba. A l se le da
este ttulo por ser el ms conocedor y es el segundo ms viejo,
babalwo en Cuba. l naci En 1917 y se inicio en If En 1937.

12. El trmino, acuado en Cuba, para los bt no consagrados es


Abrnkl los ridculos que retumban y abren las rajas
(para que se ran de uno). Es un trmino de mofa. Debe
recordarse que antes de las 1976 todos los bt tocados en los
Estados Unidos eran abrnkul, una necesidad de supervivencia, que
embot el sentido de marcada crtica que el trmino implica en Cuba.
Antes del 1830 todas los bt tocados en Cuba eran abrnkul. En
Cuba y los EE.UU. Hoy todava usan los tambores abrnkul cuando
el patrocinador es incapaz de permitirse el lujo de la cuota necesaria
para emplear un olbt que posea a yn.

13. El pjaro hechicero alude al k - bastn de los


arroyos que construye las casas. sta es una media-calabaza
pequea, llena con varios preparados, con cinco plumas del buitre
pegadas a l como las hojas de una corteza del techo, suspendida de
las vigas. Repres / k )
kl. Como el esplendor del buitre detiene el crecimiento de la
enfermedad llevando lejos la suciedad y la mortandad, promoviendo
as la civilizacin. Ellos son directamente conectado con ar run- los
habitantes de cielo.

14. Se dice que Or representa a los antepasados quienes bajan


para cubrir de noche, operando como los instrumentos de disciplina y
ejecucin en el gobierno del viejo Yorb. Su caracterstica distintiva
es su voz, es como el sonido qu se produce bramido de un toro. La
tradicin de Or vino a Cuba. All el bramido de toro es hecho de
cedro y a veces grabados con smbolos o pintura con nueve rayas de
fun (la tiza de cal). El nmero nueve representan a Egngn, el
hermano de Or, y ya, rs de la tempestad. Ortiz declara, que
"Or en Cuba es un sagrado instrumento por medio de la cual un
espritu habla. Antes de usar el bramido del toro uno debe
consagrarse a l y debe ofrecerse comida, as como ocurre con los
sagrados tambores. Or est muy relacionado a gn. Debe
parecerse a la comida al muerto cuando la mscara de Egngn va a
salir. Or se parece precisamente porque la personificacin de los
antepasados en Cuba no se hace, como se hace en frica. El sonido
de Or es sostenida por algunos a sea la voz del Egngn. Las
mujeres y nios no pueden ver Or por ser significativamente dicho-
LI W! (Nunca lo mire!).

15. Or es una clase de espritus que habitan en los rboles, la


rb (Ceiba Pentandra el rbol de algodn blanco de seda) e rok
(Chlorophora Excelsa - La teca africana) en particular.

16. Los tamboreros comen antes de tocar. Ellos son los primeros
en comer con una mesa separada slo para que ellos coman. Esto el
tratamiento especial que se otorga a los myn que slo toquen
los tambores consagrados. Es de costumbre tener una hija del
c f c
calabaza con agua" jabn, y toalla para lavar y secar sus manos.
Cuando ella normalmente hace sus rondas los tamboreros ponen un
derecho (presente monetario), en la calabaza de agua de agua y se
canta lo siguiente:

E M NI EEEEl
jabn es agitado

AWA M KOK

Nosotros siempre seleccionamos la cazuela

YLDE, APTB M LYN,

Mujer de primer rango,


cazuela de salsa que suprime el hambre" de los hijos de yn

AWA M KOK

Nosotros siempre seleccionamos la cazuela (que es de ella)

Debe notarse que la palabra APTB Es un ttulo especial dado el


c c z
lepra contrada y fue expulsada por la sociedad. rnml la cur y
como ella no tena ningn lugar para donde ir, vivi con l y fue dado
este ttulo que es hecho de los componentes siguientes; P =
nosotros matamos; T = la lepra; B = para nacer. Entonces
APTB puede ser traducida como: NOSOTROS MATAMOS LA LEPRA
PARA RENACER. En el canto anterior, compuesto en Cuba por un m
hz c
benefactora quien se encarga de ver que los tamboreros no vayan
h c ( f
rugido de yn) Est estrechamente asociado con yn, y por
extensin con todos los tambores y sus tamboreros. En Matanzas,
despus de todos han terminado de comer, los tamboreros
amontonan toda la comida en una vasija en medio de la mesa y
enrollan en el mantel de la mesa y la llevan afuera p
entona el siguiente canto:

JKO BBB B AYYA B


Estar sentado da el nacimiento a la alimentacin.
La Alimentacin da el nacimiento a que venga la alegra.

En la Habana toda la comida es puesta en una cubeta de esmalte y el


tamborero ms joven lo saca a s.

17. El nombre tambin puede traducirse como: LTP el que


divide, el bromista, y une las cosas (hbilmente); las palabra L
tambin pueden ser traducido como: ahorrar o hacer riqueza. T
puede traducirse como perseguir; seguir; buscar; proseguir,
continuar; dedicarse, ejercer. siga. Hay otro ritmo tocado para
lgb que es llamado L-l b-- (el honor de tocar el tambor
para ayudar a invocar las entidades) o L-l b-- (ser salvado
por el golpe del tambor para ayudar a invocar las entidades).
Entonces estas notas rtmicas quieren decir: alabar el rs, en
ambos ttulos se reemplaza el nombre de lgb al cual debe darse la
primera consideracin.

18. PARAD es un trmino ms a menudo usado para describir


tela, que acta como una mscara que oculta y transforma. Un traje
de egngn puede ser llamado parad. Hay una seccin del ritual de
iniciacin llamada Parada- el vestuario. Cuando un nuevo iniciado de
gn u ss es trado ante yn sea l o ella son cubiertas con
unas ramas. Cada uno de los sacerdotes en la procesin sostiene una
rama. Con el yaw oculto en el centro, da la ilusin de ver un baile
en el monte. ste es otro tipo de parad.

19. En la Habana el yaw se presenta ante yn al sptimo da de


la iniciacin. Es el ltimo da, donde el yaw deja el igbd y es
acompaado al mercado dnde deben llevarse ciertos rituales.

El yaw retorna abrumado con las carnes, frutas y verduras que son
ofrecidos al b tt del rs (sacrificio refrescante de
compensacin) para refrescar del calor o la sangre que fue ofrecida
previamente. Despus de las frutas y los platos especialmente
preparados han sido ofrecidas como una comida ritual, el yaw va
ante yn. En la Habana el yaw no hace uso del traje de
coronacin ni la corona pero se presenta descalzo y slo vestido de
blanco. El siguiente canto anuncia el principio de el baile del yaw
ante yn:

L- yaw, k awo.

Larga vida al iniciado que ser instruido en el misterio.

C- Or m y k, k awo, ,

Las costumbres tradicionales siempre son regocijadas y clamadas,


larga vida al versado en el misterio, muchas veces.

L- k ()m* w

Usted saluda al presente que se ve

C- w m k if (a)`wo d yaw. k m w

Se dice siempre que el awo afeitado llega yaw llega saludando.


Usted saluda al presente que se ve.

L- yn k m w

yn saluda al presente ha sido visto

C- Repita segundo coro

L- Babal yl ek m w

Saludan al presente que se ve.


C- Repita segundo coro.

20. Dos cocos y dos velas suplen la nuez del kola y al aceite de
palma en Amrica. La nuez de Kola es el regalo de la amistad y da la
bienvenida en la sociedad Yorb y aceite de palma representa el
progreso cmodo y fcil. El plato seala la alegra y la abundancia y
el dinero la habilidad de comprar los preparados proteccionistas.

21. Incluso en celebraciones del tambor dnde no existe ninguna


ropa especial tiene que ser preparado, el caballo y se cubre con
ropajes en tela que conmemora al pone encima del
hombro" derecho diagonalmente por el cuerpo y atado sobre de la
cadera izquierda.

22. "La introduccin de la calabaza es acreditada por la leyenda de


Odd, probablemente en el perodo antes de la fundacin de If.
Es implcito que la calabaza fue introducida como un tambor de mano
q k las calabazas pueden
haber evolucionado en ellos despus. Pero, debido a la extendida
distribucin de la vasija de la calabaza como skr parecera ms
fructfero pensar que el skr ha evolucionado como un tipo en la
lnea familiar de los sonajeros.... La primera historia del skr
todava tiene que ser determinada. Por el reino del Alfin Onisile, los
25 Alfin de Oy que gobernaron aproximadamente 1746-54, el
skr era de uso regular. Durante el reino de Onisile su
ornamentacin fue reforzada para no slo incluir cauris, si no
tambin cuentas costosas, iyn (coral), okn (cuentas de piedra),
erinla (cuentas amarillas rayadas) y sgi (cuentas de la caera
azules). stas se atan con hilo de seda, de fabricacin casera, y una
red teida.
c k c c j
deidad de el dinero y fortuna, e incluso tiene nombres la cual incluyen a
Aj como un prefijo o sufijo. Por la c k
anteriormente restringido al alfin y al ba principal. Esto ha sido
subsecuentemente extendido tambin incluir la realeza menor, subalterno-
jefes, las personas tenientes, el jefe honorario titular, los polticos
influyentes y virtualmente alguien quin puede permitirse el lujo de
contratar un conjunto.

c z c k k
Agb. Es hecho en varios tamaos y puede ser tan grande como un
skr. Se atan las semillas del baobab sobre la calabaza.

k c al uso del
anteriormente restringido del skr. Se usa en funciones informales,
para los entierros, las bodas, ceremonias, y los egngn se hacen pasar
por las aparie c k atado
con cauris y decorado con mechones de lana roja, se usa para acompaar
sus cantos y alabanzas.

O z f q k f C
1880 por los africanos que, durante la Guerra Hispano-cubana de diez
aos, fueron deportados a Fernando Poo, territorio de la isla de la Guinea
Ecuatorial en la ensenada de Biafra fuera de la costa de Camern.
Luego fueron repatriados a Cuba cuando la amnista general fue declarada
despus de la guerra.

23. En Cuba, adivinos del rindlgn y los babalwo cantan los


saludos al Od de If- `Suyr. Este nombre se deriva del trmino
Yorb Asnyr (l quin llora a yr) y Sisnyr (yr el llorn).
Los dos tienen una calidad llorona.
24. La msica "islmica en frica est evidentemente basada en
varios principios prohibidos respetos de la msica de frica Oriental.
Tiene sus races en el Este y su parentesco est ms relacionado con
Persia y la India. La ms marcada de todas las caractersticas que
claramente diferencian la msica africana es la produccin de la voz
caracterstica y el embellecimiento de la lnea meldica.

Los africanos hacen todos sus cantos con tono abierto y una manera
absolutamente natural de cantar. La tradicin islmica puede
reconocerse en seguida por el muy nasal y flexible calidad de voz que
invariablemente se usa.... Una gran parte de frica Occidental se ha
influenciado musicalmente por la incursin del Islam del norte. Mucha
de la msica Hausa es inflexiblemente islmica en su estilo.... Al
principio el carcter religioso de muchas etnias se clasificaran como
en la tradicin islmica; pero si nosotros observamos de cerca a, los
Yorb y encontramos que mientras hay un estilo todava islamizado,
con esto all es la msica tpica del estilo Bant. Aqu nosotros
encontramos la armona vocal por todas partes y el tpico estilo del
"conjunto del tambor".

25. El nombre de la Rumba es el trmino genrico para una


expresin musical derivado de la mezcla vocal, instrumental y
dancstica conocidos en Cuba. Cada una de las formas reflejan un
grado diferente de sincretismo entre el africano y espaol en lo
lingstico, musical y los elementos del baile. Desde los tiempos de la
esclavitud, La rumba ha mantenido en su contenido una gama amplia
de los problemas, como eventos polticos y sociales que afectan la
vida del la comunidad. Las tres formas de Rumba son Guaguanc,
Yamb y Columbia. El conjunto instrumental para todas las formas
consiste en un set de tres tambores: quinto, tres golpes y
tumbadora. El tres golpes y la tumbadora, proporcionan el apoyo a la
estructura rtmica mientras el quinto hace la Improvisacin. Este uso
de la voz alta para hablar es lo contrario de lo que es en la orquesta
de los tambores bt y la orquesta es llamada la Msica Blanca para
resaltar su salida de la norma africana Oriental. Yamb y guaguanc
son similares ya que son divididos en tres secciones bsicas.

1. La Diana, parecida a la llamada del Almuecn musulmn cuando


llama al creyente, la oracin, es un pasaje meldico cantado en el
vocablos por uno de los cantantes solista o el coro, y sirve para
sealar el principio del canto y los cambios particulares.

2. El canto est compuesto de versos cantado por el cantante


oficiante y estribillos cantados por el coro. Los versos, puede ser
tradicional, improvisado o una combinacin de las dos y proporciona
un armazn para que el cantante pueda desplegar su propio estilo
potico y habilidad del improvisacin. Los versos tambin pueden
observarse entre dos cantantes que entran en un duelo verbal
cantado y haciendo un esfuerzo por ver quin puede ser ms creativo
en su uso de la metfora, la irona, y el humor.

3. La ltima seccin o pedazo, llamada Rumba o Montuno,


interrumpe para una llamada - contesta entre el cantante y el coro.
Aunque los cantantes pueden tomar el turno iniciando las llamadas,
el elemento de competencia verbal que caracteriza el Canto est
presente.

La rumba a veces se le llama la msica religiosa de la calle.

26. PUYA: ste se refiere a los ms abusivos de una serie de


cantos que se llaman puya. Estos cantos son seleccionados para
ofender odiosamente y cuidadosament S c
suicidio, y huida como un nio asustado es todo lo que aqu se
plantea. Llamndolo un rey pequeo /rey o preguntndole por sus
pantalones o por su valenta y sus hazaas sexuales.

27. j c Ymja. En
este canto que se canta c h hj
(sacerdote) y Ymja est difcil y no montar, el orden de la
c c
un pedazo sin valor de mobiliario para descansar sus pies, es lo que
dice. Esto normalmente es muy eficaz instigando Ymja en la
accin.

Este canto es muy probable que haya sido compuesto en Cuba para
el monumento conmemorativo del servicio fnebre de su B, Josefa
Herrera de Regla. Enterrada el 14 de julio de 1947. Ella era una gran
sacerdotisa muy respetada.

Se pidieron prestado las ltimas dos lneas de la cancin del ork


(#1) f se ha cambiado.

Este canto, es cantado cuando est finalizando un tambor y se hace


como un recordatorio, hasta ahora confuso, que hay leyes y agentes
del mando sancionado en nuestra comunidad.

c ch c

28. YK o YK se refiere a la manera de saludar de las mujeres


a un superior, primero quedando en su lado derecho con su mano
derecha bajo su barbilla y haciendo la misma cosa entonces en el
lado izquierdo. El Dbl o Dbl es la manera masculina de saludar
simplemente quedando en el piso con el pecho y la frente en la tierra
con los brazos a sus palmas laterales.
LGB

Hay muchos nombres para este Dios como el dueo y distribuidor de la


fuerza vital de la vida, (la autoridad, impulso dentro de todas las
criaturas) sin que nada pueda existir. El primero en dos y la mayora de los
nombres importantes, y LGBRA, vaya de un largo camino
definiendo el papel de este oficio.

= La Reunin en una gran multitud o


El recolector de una gran multitud

LGBRA = El Dueo de Fuerza Vital


f z q
sinnimo de este.

c cj q c
que estn en oposicin, las cosas que se llevan bien y las que se
llevan mal.

l causa que las cosas y los hombres trabajen juntos en armona o


sufran una mala consecuencia.

l causa el alboroto como los enjambres de abejas creando


favorablemente estructuras y organizaciones sociales complejas.

l es el cemento que une la sociedad. Sus altares se encuentran en el


mercado y se habla de su poder para aglomerar las multitudes. Los
Yorb acreditan que la institucin, / ss, ilustra los
beneficios de esta armona.

l es visto como el desagradable que amasa las cosas en una pelota.

Es llamado ABIM - TNMOB (uno quien empuja y los empujones


causan empujones).

La pelota o redondez que l crea es la comunidad.

Su herramienta es el G (un garabato mgico o vara que habilita el viaje


a travs del tiempo y espacio al parpadeo de un ojo, del nombre
ALGNGN - el Dueo de la rapidez). Usa el go es sus medios favoritos
de agravar, refrenar, matando, atacando y castigando. En lugar de detener
una lucha l empuja a los hombres proporcionndoles los ltigos. Los
moradores de la antigua ciudad Yorb, estn consciente que la misma
f z q j c
restringido por las distinciones de gnero humano; l es varn y hembra.
Aunque su masculinidad visual y grficamente se pinta como agobiando, su
feminidad igualmente expresiva, da su enorme sexualidad ambigua,
contrariamente, y sin gnero.

F h c l es positivo, atento, conforme,


predecible, y manso. l es masculino cuando l es negativo, desatento, el
inconforme, imprevisible, y cruel.

Se dice o l;

mele mr

l quin puede ser malo o bueno

Ngbt o`mr tan

Despus de que l es bueno

O tun l mele e

Entonces, l es malo

c c "q c
faciales.

A l se le acredita haber introducido entre los Yorb como una seal de


c los nios. Otras explicaciones etimolgicas que se
incorporaron dentro de las historias de c c c q l es
fsicamente minusvlido (lgb - paraltico) y deformado por btl, la
deidad que lo hizo mientras estaba en estado de ebriedad causada por
c f n las narrativas como un hombre viejo e incluso
j j c c S
cara est picada por la viruela y por las marcas raciales grabadas en las
lneas largas del medio de su cabeza a su barbilla. l fuma una pipa" ama
bailar, y es muy enrgico. Tambin es de genio vivo y cruel. A veces un
amigo fiel y un generoso, magnnima criatura, tambin puede ser muy
rebelde y causar problemas. Es astuto y manipulativo. Como intermediario
entre los dioses y los hombres, l encamina los sacrificios. No reconoce a
ningn amo excepto a la Deidad (btl)."

BELEKE. El que rene a una gran multitud, es el encargado que


congregar a la humanidad y nos prepara para la alegra y el dolor. El
Lkm en Cuba dibuja una pluma en la hoja de metal de Gblk en
la cabeza lo que significa un smbolo de poder. La tierra el cemento y las
esculturas de madera consolida la figura de lgb, en Cuba y lo pintan
como un calvo que preserva la hoja de metal, qu representa el pelo o una
pluma roja de loro pegado a las cabezas afeitada de los nuevos iniciados.
gndp acredita que el pelo corto representa la conformidad, limpieza
personal, la decencia, la sofisticacin y refinamiento. Los sirvientes del rey
y por consiguiente de la nacin afeitan sus cabezas dejando un parche
redondo que ellos permiten que le crezca en forma de cola de caballo en
sus cabezas. El pelo largo que lgb us y que lo distinguen a l como una
persona de alto nacimiento, estado y honor que sirven o destruyen a una
nacin, reuniendo personas dementes desequilibradas y de cuerpos
enfermos.

l tambin se llama AB el Cuchillo puntiagudo, AGG G


punto del garabato, y Portador del garabato de Arg. Estos nombres
c : se adornan con un cuchillo; El palo encorvado
rgg para lanzarles a las frutas de los rboles; y Alg--g s- el
dueo / la fuente de las maravillas que pasan. l se describe como LGB
B KK - Dueo de la fuerza vital que es abusivo y pequeo. Se dice
que l es RN el Duende del Bosque, ALD- Pequeo dueo de la
calabaza del encanto, (que contiene ). Como DR es el que
rene a una gran multitud que realiza las maravillas (es un mago). Como
f Las personas en la oscuridad,
encrucijadas o en los espacio abierto, ven la luz de su pipa y bocanadas de
h c c " !. Debido a
llamado ALAGG-dueo de la cspide; ALAYK-dueo del real
saludo; ALRY-dueo de el titulo principal; LAL- h
de la ciudad, y ALGBAN- mayor respetado del camino.

Su habilidad para hablar todos los idiomas y actuar como el ltimo


mediador se refleja en los nombres ALRY-dueo de locuacidad;
ALRY - el Chismoso; El OLFF-portador de cuentos, y (A)
LTPA - El que provoca y une las cosas (hbilmente). l es OLN-
dueo del camino; y ALWN-divisor del camino. Ahora podemos ver
por qu l es OLRKO PP-poseedor de muchos nombres, y
ELB -el dueo que esconde bajo una apariencia falsa.

l naci prncipe y en la evidencia de su estado real es llamado GBRN


LELK-el que descansa cuentas en su cuello, y OLB-nacido en la
riqueza. lgbra es tan especial e importante en las mentes Yorb que se
dice que Oldmar le dio el nombre de YND-el nico escogido para
ser creado. l fue creado por las manos de Dios de la arcilla de fontanerito,
de nombre YANG. Como su emblema est en la puerta de todas las casas
Yorb y es llamado ONBOD - El vigilante.

Las citas siguientes nos dicen ms sobre l:

Elb ban-bod wrun ni

kkr b Ik

Eni k rn por k wn

M se mi m elmrn ni se o

s gb ni o gb m
M e m o o

M pa m o o o

Simulador que se esconde bajo una apariencia falsa


a la puerta de cielo y curas las enfermedades
Al hombre corto le gusta la Muerte
Mensajero de la Muerte
El da alguien ms, no yo,
f
No me deshaga
No me mate

rn, wl o w jw o,

wo dun ni el o y w j

O j tow o

O j tm

T`k Bl r

Ti ara lle, mi ggn gbr.

K y wa tt k s, nini ,

K j`y ow, y m.

Olb, jgan logun ,

Alt jow k

Awl se b r

r lgn n se wl,
Onl gogoro l ld pgde,

tii gble Oldmar,

mi Olwa Anl lde

lrun atann irin j`m

Fr o, oj l

Olw aiy lm mmo sn.

Alktu, r j jw l,

p a j j`gn

l`m rel,

m r d

m knl-l`gngn

r mo-knl-l`gnbr r

r mo knl, ngo r lj ngo,

lj t gbbi, b tir lo.

Deidad duende del bosque, venga a la casa y coma el ame molido


Venga rpidamente y coma en el Festival ame molido.
Coma, del dinero
Coma, de los nios
Coma, de la inmortalidad, Amo de la riqueza, y la larga vida
Que nuestras vidas puedan ser pacficas y se puedan calmar,
Que en nuestras vidas puedan abundar el dinero y los nios
Nacido en la riqueza, hombre poderoso de la medicina,
El comprador sutil del dinero de los mentirosos,
l entra en un pueblo como un extrao,
gn normalmente entra en un pueblo como un extrao.
El dueo de una casa alta, puente en el ancho ro
La deidad que vive en la casa del Omnipotente.
Pero la casa de mi seor est fuera de puertas,
Mi seor que chamusca con un Hierro caliente
Los movimientos rpidamente como un sueo.
Yo me rendir culto a al seor de la tierra para siempre.
El rey de Ktu,
De quien la maldicin pega ms difcilmente que el ojo malo
Las maldiciones daan ms que la medicina.
s deriva de la maldicin de la casa
l es el resultado de maldicin que se sienta encima de el mortero.
l es la maldicin de-forzado doblar en las rodillas de uno,
La maldicin de arrodillarse para siempre (humill)
La maldicin de arrodillarse sin el acusador,
c ( ) c c c

Canto #1

Solista- Alroy k (I) s. Baba ` k l, Ol (l) `f o

Dueo de la habladura yo espero que su trabajo proceda fcilmente,


Padre, saludos en sus esfuerzos,
Jefe de Conocimiento Divino

m dr m dr

El que rene una gran multitud; nio que realiza las maravillas
El que rene una gran multitud; nio que realiza las maravillas

dr mi dd re o e
z ; c c
bondad

Coro- sw y Alroy mam k (e) n ya ir (e) awo e

s no cortes la estera ni rasgue las bendiciones del Iniciado


quin aparece a lo lejos y ancho; el dueo de ttulos de superioridad

Solista - m Olsn m Olsn

El nio del adorador" el Nio del adorador

w nd w nd

Mi amigo est viniendo, Mi amigo est viniendo

gn alkk e

l es alto, el dueo del gallo,

Ka mn y ngn y ng nya ngn y ng o

No le de la espalda cuando este aclare "bralo"


rasgando, aclarando esta" apertura l.

Y (o) b y b (i) g am

Saque el coco de su cscara, disuelva lo malo,


siempre deje paso para nosotros

P (o) kta l w omi w

Corte abra la piedra para buscar el honor del agua

Gblk, (e) m dd re o e
q h " c c

Spnn lr esi lr f (a) ra sk

La viruela (Babalay) molendero del antdoto para guardar fuera de


un pueblo malo; molendero del antdoto, para lavar el cuerpo, que es
aplicado en silencio

Mo forbal o gn alkk

Yo puse mi cabeza en la tierra porque l quin es alto,


El dueo del gallo

Irin (i) l w m mi mo b o

Allane la tierra (laterito) siempre viene a m. Yo lo pido

m () `ro () m () r m () r () m ()`r

El nio de las riquezas, el nio de las riquezas,


El nio del tesoro y la opulencia.

Irin (i) l w m alkk e

Planche en la tierra siempre viene dueo del gallo

Coro- sw yo alroy mm k n ya irawo e

q j x c c
ttulos, No corte la estera y ni rasgue las bendiciones del iniciado

Solista- Bara sw y m ylw () n

Fuerza vital que a lejos y extensamente aparece;


Nio que separa" rajas y divide el camino
K mm kn irawo e

No corte que los iniciados esteran de bondad

O Bara w yo k e, dr m ylwn

Fuerza vital que viene a entregar (nosotros), el Palo Ahorquillado,


s, actor de maravillas,
Nio que separa, rajas y divide el camino

K mam kn irawo e

No corte la estera iniciada de bondad

Coro- Bara sw y; m ylwn

Fuerza vital que lejos y extensamente aparece;


Nio que separa, rajas y divide el camino

Mam kn irawo e

Usted no puede cortar la estera de la bondad de los iniciados

O Bara w yo, k e, s dr, m ylwn,

Fuerza vital que viene a entregar (nosotros), el Palo Ahorquillado,


c
Nio que separa, rajas y divide el camino

Mm kn irawo e

Usted no puede cortar la esteran de la bondad de los iniciados

Canto #2

L- g t () y ma d k wa o. le le
Permiso, l quin es jefe ha llegado, permtanos ir a l.
el es poderoso y capaz

g ty ma d. k w de Ka w f () m () y,
y nor koto

Permiso, l quin es jefe ha llegado,


Permtanos ir en seguida a l, el espritu de vida,
La madre! que realiza la tradicin de la calabaza profunda

m lwo si ire. le le

El nio es el dueo de dinero y bendiciones.


l es poderoso y capaz.

C- Repita lo mismo

Canto #2a

g ty ma d k w o. le le.

Permiso, l quin es jefe ha llegado. Permtanos ir a l es poderoso y


capaz

lgb ty ma d k w f miy

El dueo de Fuerza vital que es jefe ha llegado.


Permtanos ir en seguida a l. El espritu de vida

O se b(i) r oy koto.

Usted dio nacimiento a la costumbre de ligar las cosas


ms importantes en una calabaza profunda

m ir si lwo. O le e
El nio es el dueo de dinero y bendiciones.
l es poderoso y capaz

C- Repita lo mismo

Canto #2b

L- g ty m d k w o. O le le.

D permiso, l quin se ama ha llegado, permtanos ir a l.


l es poderoso y capaz

lgb ty ma di bara

El dueo de fuerza vital que es amada


No bloquee el nacimiento o maravilla

F miy y nor koto

Deme vida.
La madre est haciendo la tradicin de la calabaza profunda

m `lwo si ir, le le,

El nio es el dueo de dinero y bendiciones.


l es poderoso y capaz

C- Repita lo mismo

Canto #3

L- b r b aly o, mo jb

Homenaje a la cabeza seleccionada


Homenaje al dueo del mundo. Autoridad Yo pago homenaje
C- Repita lo mismo

L- A mo juba r Mo jb o. Mo Jb r

La autoridad, yo pago el homenaje a la cabeza seleccionada.


Yo pago el homenaje. Yo pago el homenaje a la cabeza seleccionada

C- Repita lo mismo

Canto #3

L- Mo jb o. Mo jb r

Yo pago el homenaje. Yo pago el homenaje a la cabeza seleccionada

C- se mo jb r

Autoridad que yo pago al homenaje a la cabeza seleccionada

Canto #4

L- b () g, g mo jb

El homenaje al garabato, abran paso yo pago homenaje

md koniko b () g, g mo jb lgb Ln

Nio que ensea la doctrina de homenajear al garabato,


Abran paso, yo pago homenaje a El Dueo de Fuerza Vital.
q c

C- Repita lo mismo

Canto #4

L- br go. g mo juba
El homenaje a los parientes del garabato. Abran paso, yo pago el
homenaje

md kniko ba () g. g mo jb lgb ln

Nio que ensea la doctrina de homenaje provechoso al club,


Abran paso, yo pago el homenaje a El Dueo de Fuerza Vital,
q c

C- Repita lo mismo

Canto #5

L- Algngn Lr Agngn Lary

El dueo de rapidez, el dueo de que posee los ttulos de honor.


El dueo rapidez-pagado de ttulos.

lgb d ma da nk o

El dueo de fuerza vital viene, pero slo no me saluda

C- Repita lo mismo

Canto #6

L- g lgb bukk

Deje paso al dueo de fuerza vital, el severo de la joroba,

g Lary bukk

Deje paso al dueo o locuacidad, el severo de la joroba,

C- Repita lo mismo

Canto #6
L- g lgb bu knk

Deje paso a lgb que es abusivo y pequeo

g Lary o bu knk

Deje paso a Lary que es abusivo y pequeo

C- Repita mismo

Canto #7

L- s ab s

Un cuchillo puntiagudo, un cuchillo puntiagudo,

dr ko ler e y Baba s mi

El mago no tiene la cabeza para que usted pueda burlarse de el.


Padre que bloquea y restringe la respiracin.

C- Repita lo mismo

Canto #8

L- lgb o lgb ns ynga

Es el Dueo de Fuerza Vital.


El dueo de fuerza vital est hablando jactanciosamente.

El Alroy mo da nk o

El dueo de locuacidad yo solo estoy saludndolo

lgb ns ynga

El dueo de Fuerza vital est hablando jactanciosamente.


C- Repita lo mismo

Canto #9

L- g g g, il. g Alroy g .

Abran paso abran paso abran paso en la casa, abran paso


Al dueo de la Locuacidad abran paso.

C- Repita lo mismo

Canto #10

L- Alroy l k d

El dueo de la locuacidad es el primero en venir.

Iba r m wo. Alroy l k d

El homenaje a la cabeza seleccionada que siempre visita.


El dueo de la locuacidad es primero venir.

C- Repita lo mismo

Canto #10a

L- Alroy jk d. Tan Alwn jk d

El dueo de la locuacidad llega, sintese.


Quin usted que divide el camino? Venga sintese.

C- ba r m w. Alroy jk d

El homenaje a la cabeza seleccionada que siempre visita.


El dueo de la locuacidad llega y sienta.

Cancin #11
L- Alroy mb liy

El dueo de locuacidad, yo tena la intrepidez

Bara g Mb liy.

s abran paso a la fuerza vital Yo Tena la intrepidez,

C- Repita mismo

Cancin #12

L- Gblk,iba lay

Fruncidor de una gran multitud que los eleva en un lugar de poder,


homenaje al dueo o el mundo.

g Lroy. b ly

Abran paso al dueo de la de locuacidad.


El homenaje al dueo del mundo.

C- Repita mismo

L- mi ni e a. Ald ni se. mi ni

q q
El dueo de la calabaza de la medicina tiene el poder,
q

Alroy ald n

Alroy el dueo de la calabaza de la medicina que tiene poder


(magia).

C- mni e a. ald n mni.



El dueo o la calabaza de la medicina tiene el poder.
c z

L- j mni e a. ald. n s j m n.

Usted es quien despierta, quien agita.


El dueo de la calabaza de la medicina tiene poder.
l se despierta, agita.

Alroy ald n

Alroy el dueo de la calabaza de la medicina, tiene el poder.

C- El mismo coro.

Cancin. 14

L- mni de e a. Bamba t t. m,n.


R q c x c q

Alroy bmb t t.

El dueo de locuacidad, Robusto que provoca la justicia,

C- mni e a Bmb t t. mni.


R q c x c q

L- g Alwn. Bmb t t

Deje paso a quien ha dividido el camino.


El robusto que provoca la justicia
C- El mismo coro.

Cancin. 15

L- Kiri ny Kiri ny g kiri ny.

l vaga separando l vaga separando.


Abran paso l vaga separando.

lgb ta n k so.

El dueo de fuerza vital es quien


l tira / da un puntapi / hiere/ ata las trenzas de los zapatos /
derrama / se abalanza sobre alguien
para no hablar.

C- kiri nya Kiri nya g kiri ny.

l vaga separando. l vaga separando.


Abran paso. l vaga separando.

L- lgb ta n k s.

El dueo de fuerza vital es quien


l tira / da un puntapi / hiere/ ata las trenzas de los zapatos /
derrama / se abalanza sobre alguien
para no hablar.

C- El mismo coro.

Canto #16

Ok kan dr Bmb Lroy ok kan.

El Primer Pene es el Mago Robusto.


Lroy es el Primer Pene.
Ok kan dr. dr bmb Lroy, ok kan. (2X)

El Primer Pene es el actor de maravillas.


El Mago Robusto es Lroy, el Primer Pene.

C- Repite lo mismo

Canto #17

L- --y l

Usando la astucia.

C- Bara y l nk l

La Fuerza vital usa la astucia para embotar la destreza.

Canto #18

L- Efn y t pn lw.

El repartidor y resbaladizo es digno de adular porque tiene dinero

C- bu kk bu kk

l es abusivo y pequeo. l es abusivo y pequeo.

L- lgb, y t pn lw.

El dueo de la fuerza vital que es resbaladizo,


es digno de adular porque tiene el dinero

C- El mismo coro.

L- gn ya t pon lw

La herencia grande, es adularle porque tiene dinero


C- El mismo coro.

L.- lgb d ma d nk o

lgb llega, pero slo no me saluda.

C- El Mismo coro.

Canto #19

L- d re o (2X)

La pequea y obscura calabaza, con la medicina de la bondad.

Bara layk, d re o.

La fuerza vital, el dueo del real saludo,


La calabaza diminuta, oscura con la medicina de bondad.

C- Repita lo anterior.

Canto #20

L- lkt ni (o) m (o)ba.

El que es extendido lejos y extensamente es un prncipe.

rs d w w

La cabeza seleccionada llega. Venga valo.

C- Repita lo anterior.

A! Bba slgb.

Ah! Una gran cosa es el dueo de la fuerza vital.


rs lw w.

Es bonito mirar a la cabeza seleccionada.

C- A! Bba slwa.

Ah! Una gran cosa es el dueo de belleza.

L- Lw w Lw w.

Bonito mirar; Bonito mirar.

C- Repita lo anterior.

L- Lroy lw w.

Lroy es simptico mirarlo.

C- Repita lo anterior.

Canto #21

L- Alroy b b.

El dueo de la locuacidad, el creador est cerca,


El creador est cerca.

C- Repita lo anterior.

Canto #22

L- lgb lgb as kr kr me y

lgb lgb poco a poco argumenta que yo sobrevivo.

lgb lgb Alroy k b b


lgb lgb hablador,
Permita el homenaje y el sacrificio se ha cumplido

C- Repita lo anterior

Cancin -23

L- As kr kr me y, Alroy k,b,b.

Poco a poco argumento que yo sobrevivo,


Hablador permiti el homenaje y el sacrificio se cumpli

C- Repita lo anterior

Cancin -24

L- S s s kr Alroy s kr.

Hable un tiempo largo, hable poco, Alroy hable poco.

C- Repita lo anterior

S s s kr

Hable un tiempo largo, hable poco.

Cato #25

L- lgb lw b. Alroy o d ma da nk o

lgb Es bonito adorar el culto.


Hablador llega, no me salude solo.

C- Repita lo anterior.

Canto #26
L- , g, Onbode, Baba mi dk () m. m dk m

C V c c c
l sabe (cmo) para circuncidar al nio

A fe ()f. gd mf Oge d l

Nosotros queremos una buena cicatriz.


S c c O c ( ) llegan al pueblo

Amrn ya m t Kkrbiy

El versado del problema siempre se vuelve al reconocimiento,


apoyndose contra el pendenciero,
c c z f ( )

C- Repita lo anterior.

Canto #27

L- o lgbra e. lgbra mo f (o) r bal Elgb. g

f z
Dueo de la Fuerza Vital yo limpio mi cabeza en la tierra.
El dueo de fuerza Vital abre camino.

C- Repita lo anterior.

Canto #28

L- g Ibr; g Ibr. Gb (e)kt lgb Olkun m y,

Deje paso al mendigo; deje paso al mendigo.


Para recibir la rata de la casa,
lgb, el fuerte siempre aparece.
C- g Ibr.

Deje paso al mendigo

L- Bara Layk, Olkun m yo. Bara, lgban, Olkun m yo,

La fuerza vital, Saludo al Dueo del Embrollo.


Fuerte que siempre aparece.
La Fuerza vital, el Mayor Respetado del Camino,
Fuerte que siempre aparece.

Ala () ni ni Baba err, err, e r ,

Persona desempleada que trabaja Continuamente.


Amo de la confusin, el que confunde, usted aviva el rs

ni ni (i)re se Bba re.

Usted trabaja difcilmente;


usted trabaja difcilmente continuamente para grande bueno.

m baba err, err, r r ,

Gran espritu de la confusin, el que confunde, usted aviva el rs

A r osa ni wa ra gn mje. A w mje

Nosotros vemos el rs que viene a comprar siete medicinas.


Nosotros venimos para siete

mje bokun bokun. M r m w

Para engalanarse con siete (las medicinas)


Mantener la fuerza, mantener la vitalidad.
Siempre la compra (para m) siempre me acaricia.
C- s

Adrnenos con protecciones (los preparados).

Cancin 29

L- lgb ni() ta Alroy s( e) oku o

El dueo de fuerza vital tiene piedra.


El dueo de charla es eterno

C- lgb nita Alroy sok o ay.

El dueo de fuerza vital tiene piedra.


El dueo de parloteo es eterno en el mundo

Cancin 30

L- Bara g Knkn yo lgb

f z ar.
Cuidadosamente lbreme del peligro lgb.

C- repita lo anterior.

NOTAS IMPORTANTES

1. Ay lgbra, El Dios Yorb de la Oportunidad y la


Incertidumbre:

Abim - tnmob

m bim

Iw lo bi lgbj to fi dolr burku


Iw lo bi tmd al n dolr ibi

Iw lo bi toun t k fi rju iy re mo

mo b m

Abimtnmob

dr

Or mi mo j un k o

dr

Or mi mo j un k u o

l lw re dara

Ookan lw dr

awo Baba

Uno quien empuja y pone en contra a los hombre una y otra vez
j
Usted empuja a un primero para convertirlo en desafortunado
Usted empuja a un segundo para convertirlo en desafortunado
Usted empuja un tercero para verlo infortunado
j
Uno que empuja y empuja de nuevo
O
Mi Destino no me permite encontrrselo
dara
Mi destino no incluye un encuentro con usted
dara, cunto dinero es su dinero (desnat fuera de)?
Un dcimo es el dinero de su
dara, Padre del secretos.2

2. El trmino Blk es una expresin idiomtica que desafa un exacto en


la traduccin. En una conversacin privada con mi estimado amigo y
maestro, Theophilus Ojo, un js tradicionalista de los rs de gbjo,
c k c cc que nos prepara para la
k cj
dolor por la perdida de su vida por ofender la sociedad."

3. Para los Yorb de nd las cabras se llaman entre si gbelek -


gbelek.5.

4. En Cuba se dice que lgb ataca la garganta. Sus vctimas mueren por
c c c est
reprendiendo.

5. Se ha traducido () m dd- , espritu escarlata. Pero


subsecuentemente como all no existen acentos diacrticos en los cantos del
nuevos mundo esto podra haber sido () m () dodo-espritu de verdad o
rectitud.

6. Estos cantos se obtuvieron de sacerdotes Lkm y cantantes en Cuba y


losEE.UU. y est presentado exactamente como ellos fueron cantados . En
este canto de lgb la frase de s ay Alroy fcilmente podra ser
swj Alroy- venga a el frente (tome el mando) el Dueo de
ttulos del liderazgo.

7. lgb se compara con Obalaiy cuya comida se prepara en silencio


para no molestarlos.

8. La palabra LGBRA est compuesta de las palabras L-A-GB -


ARA (dueo-de un madurar-cuerpo). AGBRA es la palabra para la
vitalidad o fuerza y est compuesta de (A-GB-ARA = maduro [tamao
lleno] cuerpo). La palabra BARA viene de la palabra AGBRA y puede
traducirse como la FUERZA VITAL puesto que Bara es ampliamente
aceptado para ser una reduccin de y sinnimo con lapalabra lgbra.

8. S ay- silbar alegremente. El silbato esta asociado con lgb como el


nico al que se le permiti silbar en el palacio del rey. A l a menudo se le
representa, soplando un silbato.

9. Bara w () y tambin quiere decir-- FUERZA VITAL AL MS


FAVORECIDO

10. Lr: La Forma simplificada de lrm (el Honor es mi cojn


[apoyo]).

11. Ogg g = La forma del garabato.

12. La primera lnea tambin podra ser: para adornarse a s mismo


con un pual, o ab-el est engalanndose con un cuchillo.

13. Baba s mi-padre restringe y bloquea la respiracin, nos recuerda que


c c c cin.

14. Esta lnea tambin podra cantarse:

Bara y l np(a) l.

Bara, el dueo de la astucia, usa la destreza seriamente.

Bara y l n-pl

Bara, el dueo de la astucia, lo usa en serio.

15. gndp
Ny l o

Ny l o

Bara ny l kr

Tabi lwa o

Bara lwa o

Bara ny lo kr

Jk dld

Bara ny lo kr

Bara ny lo kr

l est marchndose
l est marchndose
Bara est resbalndose, furtivamente.
l est despus de una belleza?
Una mujer bonita?
l est marchndose furtivamente
Las esperas para el timador (el sabelotodo)
Bara est marchndose furtivamente.
Bara est robando furtivamente lejos.

16. En Cuba, Elgb se llama tambin: Lr () y akl y =EL nico


apoyo de honor en y, el reprendedor resbaladizo.

17. Odyy, Oynm-Oy n m Los smbolos tienen ttulos.

18. m es el dialecto jbu para el signo m.

19. Esta lnea tambin se canta:


-s ;

Guardia definitivamente guardia o


Guarde un tiempo largo; guardia.

CAZADORES / D

La tradicin nos ensea que una vez la tierra era un terreno baldo acuoso
y pantanoso q z c f c
propsito de cazar.dw nos dice que ellos descendieron por la cuerda de
el tejido de una araa que tambin form puentes para que caminaran
encima de el pantano. Oldmare decidi crear el mundo y le confi sta
tarea a btl.

Para sta creacin le proporcion la cscara de un caracol lleno de tierra,


cinco pezuas de gallina (Od), y una paloma. btl descendi sobre una
cadena, escogi un terreno, y descarg la cscara del caracol lleno de
tierra, formando el primer montn de tierra. Luego liber la gallina y a la
paloma y estas empezaron a extender y esparcir la tierra hasta una
extensin grande del pantano que fue cubierto por el sirviente de btl
llamado gm (camalen), Debido a su manera extremadamente
cuidadosa y delicada de caminar y habilidad para mirar en dos direcciones
al mismo tiempo gm (el camalen) fue enviado a inspeccionar el
trabajo. En su segunda visita l inform que la tierra estaba extensa y
suficientemente seca para habitarla.
Este primer montn sagrado de tierra se llam IL IF - LA CASA
ENSANCHADA. Este nombre habla de If como el lugar dnde el Yorb se
percibi como ser distinto a sus vecinos teniendo un linaje familiar comn.
Tambin marca a If como el lugar de originar la dispersin de todas las
ramas familiares que emigraron sin importarles cual extenso fuera la tierra.
Esta historia tambin nos dice que en algn momento en el pasado
primordial el rea en cuestin era un espacio pantanoso que era slo
visitado por antiguos hroes con el propsito de cazar y que estos hroes
construyeron lo que podra ser considerado como los precursores de la
percha del cazador, G.Tambin hemos sido Informados acerca de
algunos fenmenos naturales que ocurrieron la cual caus el levantamiento
de la tierra, secando el pantano y hacindolo conveniente para la habitacin
humana y animal, el crecimiento de los bosques, y el cultivo rudimentario
de tubrculos y verduras comestibles (aludiendo a If como el primer
montn de tierra que posiblemente este unido a su creacin con el primer
cultivo del ame). Los habitantes aborgenes de il If y la tierra fueron
trados all por btl y era una comunidad de cazadores y guerreros
liderizado por un cazador nombrado RLR. Se dice queellos rindieron
culto a btl como el creador de la tierra y como su deidad patrona. Esto
es apoyado por el hecho que hoy c
patrn de If. Mas all dw nos informa que rlr, lejos de ser un
cazador guerrero, era un habilidoso medico, y fue durante mucho tiempo,
en If, como un antepasado, el guardin de la moralidad domstica y
preservador de las tradiciones de las familias legtimas. Mientras l existi
aquellos que rompieron con las tabes en relacin con estas
consideraciones tena que ir ante l, o ante su imagen despus de su
muerte, para hacer su confesin y pagar la pena prescrita.

La importancia mstica de rlr se pone de manifiesto cuando nosotros


empezamos a evaluar el volumen de los cantos usados para alabar al
de la tierra de los cazadores q
tres rs proporcionaron los vehculos por el cual, las ideas antiguas acerca
del pago al seor de las tierras: herencia, adornos, cambios, y o auto-
esclavitud podran ser desplegadas y aclamadas.

Los ancianos nos ensean que gn nace antes del hierro, y ambos
productos son en realidad material de: Guerra (OGUN), Herencia (OGN),
Nmero Veinte (OGN), Medicine (GN), Sudor (GN) y las
acciones que los producen; Pinchar, Agujerear (GN), Golpear (GN), Ser
honesto (GN), un Ancla cuando esta abajo (GN), para Subir hacia
(GN), para ser Alto (GN).

Tan penetrante es su influencia que usted lo ve manifestarse en los ttulos


siguientes y acciones: Guerrero (Jagunjagun). Doctor (O )
(Olgn), Heredero (Olgn), para hacer la guerra (Jagun), para hacerla
c ( ) S c h j
ejerzan la energa en el trabajo para superar su ambiente y surja all su
condicin fsica y material para c (poder transformativo) de
gn al trabajo. gn corta, rompe, hace estallar, y asesina al viejo para
dar lugar al nuevo. gn te libera cortndote la parte infectada y enferma
para aliviar el dolor. Sus labores quitan y destituyen los obstculos al
movimiento libre del desarrollo de la humanidad y endereza las cosas fuera
de control. Antes que el hierro exista la sociedad de la madera, antes de la
madera estaba el hueso del muslo de algn animal o una mano sosteniendo
una piedra. Antes que el podero de dientes y brazos del seno del cazador.

gn es el patrn de los cazadores, guerreros, granjeros, herreros,


mineros, los trabajadores del ferrocarril, chferes de camiones, tallistas,
Joyeros, carniceros, artistas del cuerpo, catador de vino de palma. Todas
las herramientas estn incluidas en su trabajo. Mientras nosotros podamos
contar con l, se dice que existen siete caminos o manifestaciones degn
y es ritualmente simbolizado por siete herramientas. gn como herrero y
joyero es representado por el Yunque (OTARO-OGN) y Martillo (L);
gn cuando es granjero es representado por la Azada (K), el
Cosechador (K TL) y el Rastrillo (IRINIHL); gn como cazador
se representa por el Machete (D) y el Arma (BN); gn como minero
y la cavadora es representado por la Pala (K), el Cuchillo (B); gn
como tallista es representado por la Azuela (WN); gn como carnicero
y artista del cuerpo se representa por el Cuchillo y Navaja de Afeitar
(AB). Las esposas (K-K), las llaves (ILKN), las armas, los
silbatos, las espadas(ID), bculo (G), pinzas, tenazas, alicates (M),
navajas de afeitar, arcos y flechas,escaleras de hierro, cadenas, herraduras
y pedazos pequeos de lnea de ferrocarril son todas las herramientas que
con que se simboliza a gn en su papel como cazador, barbero,polica, y
obrero del ferrocarril.

Aqu son algunos ejemplos o poemas de la alabanza que celebra gn en


susvarios roles:

ORK GN-ODE ATI T KL (GN-LL)


Alabanzas de gn-el cazador y circuncisor

gn el luchador, l quin sigue con tenacidad,


l que mat al padre y se llev a el hijo.
l mat al hermano mayor
y permiti llevar al hermano menor
l toma un atajo (dispara con una arma)
y hace a el jabal (puerco de monte) errar sus pasos.
gn es el rs que causa el dolor agudo
El circuncisor que bebe de la circuncisin!
El da de la circuncisin est como el da de la desfloracin,
Cuando gn toca mis nalgas
Yo grito con dolor severo
Yo lloro aqu en la tierra y ellos me oyen en el cielo.
gn "el conquistador de dos" (divide el cuerpo en dos),
gn que esparce un pueblo entero con la lucha cruel.
gn "el dueo de Ir" come perro,
gn el circuncisor come caracol,
gn de los tallistas bebe la savia de rboles
l mata en la casa y en la granja"
l quin cubre el mundo, gn no tiene ningn vestido,
La palma es la tela de gn.
Ir no es la casa de gn,
l apenas detuvo all para beber el vino de palma.

ORK GB

gb Agb oko rou,

Abi iroko ka

gb iyn funfun ninu oko,

gb m aj`ol bi ni j ran

Los nombres para elogiar a gn el granjero


El granjero se queda en la Granja hasta que la luna aparece,
l cava con tenacidad,
l tiene el ame molido blanco en su granja,
El nio de los granjeros come el champin como l come la carne.
ORK K-L TB RLW

lk idji,

Aji polowo iku tantan,

A k ero ln ma ya,

Afinj irin t i i gun ori irin,

Ki i b nito y dim,

ni fi oju di irin ni i barin l.

Alabanza a gn del transporte terrestre o (locomotora).

El fabricante de principio de la maana k,


l pregona (vende) la muerte estrepitosamente,
l no les da camino a los obstructores
El Hierro de hierros que montan en hierro,
l no lucha con nadie que no obstruye su rastro,
Cualquiera disuade que el que hierro mata a hierro muere.

ORK GN GBEN-GBEN
Alabanzas para gn el Tallista

El nio de la paloma tiene una voz encantadora,


"El que viene con la guerra" quema la madera con un hierro caliente
El nio que usa un garrote pequeo para estropear la casa de rk,
Mi mano derecha es para tallar, Mi mano izquierda es para la
decorar. El da que "el hroe tomo esto" estaba cavando la tierra
Todas las armas corran de arriba abajo.
rk el temeroso, No sabemos que " llevo al hroe hacer esto " en la
tierra. La rama de rk es el dinero, El tronco es dinero.
El oportunista que talla un pedazo curvo de madera dentro una
reina! El cincel cambia la madera en un humano.
Los hijo de todas las tallas, van al viejo Oy,
Ellos dicen ven y djanos ir a la casa del rey.
El da que "el hroe toma esto" viene de la granja de tallar
El oportunista dice que ellos irn a la casa del rey
La mueca dice Tlleme Tlleme
La bandeja de adivinacin dice Tlleme Tlleme!
Las tinas del tambor del gd-gd dice Tlleme Tlleme!
El dueo del hacha que sabe cuando esta lista la fruta de los rboles,
El tallista que encuentra a una esposa para escogerla gratuitamente
Usted slo talla madera, usted no la carga,
El hijo que talla bellamente para el rey.

Sin gn no podramos limpiar la tierra o hacer los caminos. Con esta


habilidad gn c
de la primera corona. Debido a su inestable y violenta naturaleza se dice
que dej la corona a btl y se retir al bosque. Sin l nosotros no
podramos construir casas o crear buenos artculos. No habra ningn tipo
de caza ni plantaciones. No podramos marcar las cabezas de aquellos que
han cc

f c fc c ch f
hace todo esto posible y para su satisfaccin, como es la hoja del cuchillo,
es el primero en beber sangre. No hay nada que ese gn no pueda comer.

La lista siguiente ilustrar ese hecho:

GN ALK (gn de los cazadores / guerreros)


COME PERRO

GN AJER (Ajer de jer = jefe de kt


COME CARNERO

GN RK (Comandante de los guerreros jvenes)


COME PERRO
GN ERIKI (gn de los cazadores perdidos)
COME PERRO

GN MELEMELE COME
AME ASADO

GN ISN
COME CARACOL

GN RN BEBE
SANGRE HUMANA

GN OLL (gn de los artistas del cuerpo)


BEBE SANGRE

GN KL (gn el circumcisor)
COME CARACOLES

GN ONGBJM (gn el barbero)


COME PELO HUMAN

OGN ALPAT (gn de los carniceros)


COME CARNE

GN GBNGBN (gn de los tallistas) BEBE


LA SAVIA DE LOS RBOLES

En Cuba existe un camino de gn llamado gn Kbo-Kbo (gn quin


nos cubre de las malas influencias) u gn Kb-Kb (gn el ltigo / el
Castigador). Ambos nombres comentados en el trabajo hecho por Kobk-
un ltigo hecho del pene de un toro.

gn, como el motor de vapor, perpetuamente trabaja y es incansable. En


las minas trabaja todos los metales pero el hierro es el ms representativo.
Este metal es incluido y usado por los hombres para jurar y asegurar el
cumplimiento fiel y moral de sus votos. gn divide las cosas en dos. Es
fro e implacable como el acero o caliente y explosivamente inestable como
la plvora (T). En Cuba el Lkm llam a la plvora FL- la cual parte
(una cosa) en seguida. Est representado en los accidentes que ocurren
repentinamente. Es esta impulsividad en gn que causa que los
sacerdotes baen a gn con un bao herbario hecho de agua fresca, el
segregado (baba) del caracol, la salvia de las hierbas como dundn (la
hoja que entrega la curacin mensaje-kalanchoe pinnata, crassulaceae) y
w (ese que crece importante, algodn-gossipium arboreum, malvaceae)
cuando los accidentes de la vida empiezan a explotar a nuestro alrededor
peligrosamente. Despus de que l se da un bao en el omiro (el agua de
la propiciacin) debido a el calor de su enojo, es frotado con el aceite de la
palma, alivindolo as, para entonces vestirlo con palma recin cortada para
simbolizar y reestablecer su continuidad til en el mundo de los hombres.

Como granjero, gn cultiv el primer montn de la tierra del ame y


enseo al hombre cmo establecerse y continuar alimentndose. gn
rivaliza con btl por su amor al ame. gn como el dueo de la
herrera come su ame asado, btl lo come molido. El Granjero limpia
la tierra y crea la granja separando y domando la tierra til del desierto
spero y tosco. Es este desierto la casa de dos de los hermanos menores
de gn: ss y Erinl. Ellos completan el tringulo de los cazadores.

O ch c O
c #3 M BTL-hijo de del rey de la tela blanca.
Esta asociacin con la blancura / la serenidad deliberada es subrayada por
h ch q f slo se ofrece animales sacrificatorios
blancos. Incluso mientras lleva la pulsera de hierro torcido del cazador, se
baa con manteca de cacao o almendra y bebidas finas, no se engrasa con
aceite de palma ni bebidas fuertes o vinos caseros, pimienta, licor de
c c c c c c
aceite de palma, se diceque tiene un estmago delicado.

As que es una buena manera de aconsejar que usted no haga esto!

S c q D MTA SL-el cazador quin dispara y no falla.

q c c
palabra puede ser un nombre femenino o masculino. representa
adorno personal o la ornamentacin o un objeto. O es una trampa para
los animales grandes mientras O son las espinas usadas en una trampa.
quiere decir Aumento. Cuando conseguimos un hoyo profundo armado
con pas afiladas, alineadas y camuflajeadas que enmarcan su propsito
mortal para asegurar en gran proporcin los alimentos de la comunidad.

c c c k
en que cada persona de la familia partic hj
debido a la estrecha relacin c
asociada con las agujas y la costura la cual llama a sus sacerdotisas a coser
la ropa detalladamente adornada del nuevo iniciado. Todos ayudamos" aun
cuando slo sea de una manera pequea, en las preparaciones para
compartir en el bienestar que la iniciacin traer a la comunidad. Es muy
probable que los primeros hoyos de la caza fueran excavados y reparados
por hombres y mujeres y para luego despus convertirse en dominio solo
de los hombres. Incluso la palabra para la reverencia (inclinacin- cordn),
OSN extiende el significado de trampa OS para incluir ahora el sentido
"c c "
la trampa incluso se lleva en el trmino ONBB-dueo del ttulo de la
ribera. c
slo tiene que sentarse en un sitio conveniente y esperar por sus vctimas.
c c f j c plumas, pieles, hojas y emplea el uso de
la percha de los cazadores de g. Como alguna ave de rapia mortal l se
sienta y espera propiciar una muerte segura a su presa. l se ayuda con
una honda (china), atraviesa con un arpn, arco flecha y mosquete; y se
dice que es K NIDE B BA R N (el cazador que se esconde y espera
en la emboscada para saltar la trampa primero).

Mientras que gn es conocido por su tremenda fuerza e implacable


f c c c un corredor poderoso y fuerte,
dotado por su destreza calculada y fra"que emplea el proyectil de la
tecnologa para derrumbar su presa silenciosamente a una distancia. l
hace que la inteligencia sobre pase a la fuerza muscular. Su ataque como
gn es sbito y mortal, las vctimas nunca ven al atacante ni oyen los
ruidos de las armas. c c c
los cazadores que llevan en sus tobillos.

El a veces beneficiosa y a veces destructiva naturaleza indiscriminada de


gn y la z c j q
cacera est en la distincin clara la naturaleza de Erinl quin es descrito
por el Lkm en Cuba siempre como beneficiosa y como fuerza
c c f c
se dice que dej su papel a un recin llegado; snyn que se dice ser
Mandingo. Como snyn y rnml.

Erinl comparte el uso de un asta frrica con un pjaro o pjaros en la


punta, como un c q c
el smbolo como una seal de poderes comunes de la botnica, la curacin,
y proteccin contra la brujera y enfermedades.

Aunque no era babalwo era un adivino que sabia leer el pel (la cadena
de adivinacin). En Cuba, el asta con un pjaro fue reemplazada por un
bastn de pastorear la cual entrelazan dos serpientes de agua. La curva de
el bastn es para representar a Erinl un animal de la agricultura que subi
por la insistencia de su esposa bat (El estanque), quin le pidi que
dejara su vida como cazador y pescador. bat se simboliza por las dos
serpientes de agua entrelazadas. Un metal de pesca (anzuelo), la flecha de
pesca armada con pas, y dos pulseras de hierro torcido del cazador, se
atan al bastn central y el c C
Ymja con quienes esta Erinl estrechamente asociado" viven en una
vasija llena con piedras y agua de ro. Mientras el nombre ERINL se
traduce- al elefante en la tierra. Es a menudo pronunciado IRINL-hierro
en la Tierra o IRINL-humedad en la tierra. En el canto#1, Erinl es
c h mja,
w c f c c cia esta asociada con el
tema de su mismo sacrificio y salvacin.

Robert Thompson. Grabado de una historia por yde Odnlm a Oke -


Odan.

Erinl era un hombre. Tena una granja de maz y er (frijoles). l


se mantuvo en esta granja con sus hijos. Un da despus de haber
trabajado en la granja regresaron a la posada de la granja, y prepararon
los frijoles y el maz, mientras se estaba secando el maz en el fuego junto
con los guisantes. Ellos empezaron a comer. Despus de que comieron los
frijoles y el maz seco no haba agua para beber y estaban muy sedientos.
Erinl entonces llamo a su hijo mayor, n, y le dijo que ellos pronto
veran agua y que cuando hicieran esto nunca mas veran a su Padre de
nuevo. Cuando el agua aparezca, le rendirn culto al lugar (un punto cerca
de lb) donde yo entrare a la tierra, y cuando ustedes me rindan culto
traigan frijoles y maz seco junto con pimienta de caimn. Diciendo as, l,
se retiro, con las manos sobre su cabeza, al mismo tiempo, el agua brot
de la tierra. Luego los hijos de Erinl comprendieron que su padre haba
entrado en el terreno de agua que ellos bebieron. Y que padre se haba
marchado pero que ellos tenan que salvarse. ste es el origen de agua.
Erinl es una sntesis de los poderes de la caza, el herbalismo, y el agua.
Sus poemas de alabanza lo describen como el Iru gr l gb (l quin
oye [entiende] el sonido del tambor del cazador). l dice que cura la cabeza
desconcertada, y es llamado omi abbtn, omi agbn-gb (el Agua del
cul se toma y toma y nunca se acaba (los manantiales) agua que nosotros
achicamos y nunca se seca). Erinl, le gusta el pez que es sacrificado vivo
en el agua. A l se le canta como el Baba wa mbe n sl-omi (Nuestro
G ).

NOTAS IMPORTANTES:

1. Hay una variante a esta historia de la creacin que acredita a Oddw


con la creacin del mundo. Nosotros miramos ms all en este tema
cuando tratamos los cantos de btl y Oddw. Sin regularidad, ambas
historias declaran que Orlr era principal de los Habitantes aborgenes y
gobernante de la tierra.

2. Debe notarse que la nica mencin del g no esta en los cantos para
Erinl si no en el canto #22 de btl Ajagun, el camino
de btl donde es guerrero y adivino. Est presente en una seccin
detallada de btl.

3. El perodo de Pre-florescencia de If todava es poco conocida. Durante


algn tiempo, arquelogos dudaron que en la Edad de Piedra los humanos
podran penetrar y podran sobrevivir en las reas del bosque lluvioso antes
del advenimiento del hierro u otra herramienta de metal (vea a Livingston
1958:551; Gray 1962). Los extensos sucesos de las hachas de piedra en
Nigeria del sur y las excavaciones extensas a Iwo Eleru cerca dekr,
sudeste de Il-If (Shaw y Daniels 1984), sugieren por otra parte. Nosotros
creemos que el cultivo del ame en Nigeria del sur se remonta a 4,000-
5,000 aos, y muchos de los rituales del ame hoy tienen prohibiciones
contra el uso de herramientas frricas que hacen pensar en los orgenes de
la edad del pre-hierro (Shaw 1978.65). La economa del ame pudo ser
otro factor que contribuy al icono del acopio del ame como el cono
csmico. El desarrollo de la agricultura, dispona de abundante agua, y
protenas incluso los caracoles grandes en que han sido por mucho tiempo
fecundados los bosques Nigerianos del sur pueden haber sido responsables
por las altas densidades de la poblacin, la emergencia del ms grande
social y poltico de los sistemas y elaboradas redes comerciales que criaron
la detallada tradicin artstica considerada aqu.

4. El pago agrcola lleva un excedente que a su vez se convierte en un


medio de intercambio para promover la necesidad de un detallado sistema
contable. En la misma forma que el herrero es capaz de crear un
instrumentos de sobrantes frricos la cual ayudan establecer hierro como
dinero de intercambio, La habilidad del cazador es de procurar las carnes
extraordinarias y pieles junto con las elaboracin de las potentes medicinas
lo pone en una posicin similar. Es interesante anotar esas ideas sobre el
sudor (el trabajo), numeracin, la herencia, el dinero ganado o perdido,
toda gira alrededor del trmino gn.

5. "Oooo.........

K se kre o.

K se kre, e gbhn mi o.

b o.

b s ng b j o?

b s ng b hn k j?

b gn Onr Odo.

Awnn, Eji Olmakin o


gn l s mi n kk oj nplenple,

gn l s b m n abaja k.

gn n l datt d m t mo f noge.

r o

Iy b w per tgn s,

A f"ru h su je.

Oooo.........

Haya silencio perfecto.


Haya silencio perfecto y me escucha.
Mi homenaje.
A quien yo pago el homenaje?
A quien yo pago el homenaje primero?
Yo pago el homenaje a usted gn Onr Od.
Awnn, Eji Olmakin o
gn hace la marca pl (tres lneas verticales) en mi cara.
gn hace la marca bj (tres lneas horizontales) en mis mejillas.
gn corta el prepucio de mi pene ese qu yo uso para disuadir
El dios
Quin mira hacia abajo sobre gn
Usar su boca para pelar el ame cocinado

6. La muestra de la importancia de instrumentos frricos para la civilizacin


Yorb, los corte del linaje de las marcas en la Cara y el prepucio del pene
(se hizo posible por el uso de hojas frricas) la cual es una seal de
refinamiento humano. Usando el cuchillo para pelar el ame cocido tambin
es un acercamiento ms civilizado que usar los dientes. El mensaje de esta
ltima lnea es que, pero para los instrumentos frricos de gn, incluso
las otras deidades habran tenido que usar sus dientes para pelar las
ofrendas del ame dado por sus devoto.

7. j c z c
hermano gn, y se dice que fue drogado por snyn, mantenindolo en
el bosque, lo hizo olvidarse del mundo de los hombres. l les proporciona la
carne a los hombres y la medicina del bosque pero no vive con ellos.

8. Esta asta tiene un fuerte parecido al bastn de Vara, el bastn del


mdico.

9. Hay dos tradiciones en Cuba acerca de la manera en qu Erinl se


mantiene en su vasija de barro. En una lnea es mantenido con una sopera
con siete piedras de ro. En la segunda, se dice que tiene dos recipientes, la
cual uno es para su esposa bat, cada uno contiene siete piedras, una
vinculacin del nmero Erinl a Ymja. Hay algunas casas que mantienen
la vasija de Erinl seca la mitad del ao y con agua la otra mitad para
conmemorar su transformacin de una deidad de la tierra a una deidad de
ro. Hace unos cuarenta aos, una persona podra ser iniciado directamente
al culto de Erinl en Cuba, pero ahora la mayora de esos sacerdotes viejos
que conocan las intrincadas ceremonias de esta iniciacin han muerto por
lo que se dice que Erinl es hecho a travs de Ymja. Por eso es que a
Ymja se da la primera posicin como la duea de la cabeza y Erinl toma
la segunda posicin como "Padre."

10. Los guisantes asados y maz son ofrendas hechas respectivamente a


ss y gn.

11 C c O q
primero reciban Erinl. Ellos realmente se asientan en igbd que sostiene
el asta de Erinl. h c c c z
proteger aquellos que pueden ser muertos f ch 86
12. Es interesante notar que Erinl y ss son restringido
respectivamente, por Olfin, de pescar peces, y cazar pjaros porque se
dice que estas criaturas representan sus cabezas.

GN

Canto #1

L- Mrw yye, mrw

La palma revuelta, la palma revuelta,

gn a Algbde o

Las palma-frondosas, es el vestido de gn. El Herrero

C- Repita lo mismo

L- Mo w mo b ni mo b a gn Algbde o

Yo digo que lo cubrir con esto y as ser libre.


El vestido de gn. El Herrero.

C- n mo b ni mo b a gn Algbde

Hoy yo cubrir con l para que yo sea libre.


El vestido de gn. El Herrero

Canto #2

L- Mrw yyy, Mrw yyy,

La palma est arremolinndose, la palma est arremolinndose,

gn d Algb d o gn,
el honrado llega

C- Repita lo mismo

Canto #3

L- Mrw yyy mrw, gn ariwo

La palma frondosa, las palma-frondosa revueltas, gn revoluciona,

C- Repita anteriormente

Canto #4

L gn d r () r il gbogbo lgn w

gn, el extrao ambulante de Ir, ha llegado.


l est en todas las casas.

gn w nl; gn wa ln

gn est en la casa. gn est en el camino.

Il gbogbo lgn iy

l est en todas las casas del mundo

Canto #5

L- gn d r () r o

gn ha llegado. El tiene ttulo-poseedor de Ir.

gn pa nl; gn pa ln

gn mata en la casa; gn mata en el camino


Il gbngb, Ik iy

El temblador violento de la tierra, La muerte en el mundo,

C- Repita lo mismo

Canto #5a

L- gn d r () re il gbngb gn w

gn ha llegado, tiene el ttulo-poseedor de Ir,


El temblador violento de la tierra gn divide (corta las cosas en dos)

gn pa il. gn pa n

gn aclara la tierra. gn aclara los caminos

Il gbngb o k iy

El temblador violento de la tierra puede vivir por siempre en la tierra

C- Repita lo mismo

Canto #6

L- gn d rr. r gbogbo l o k iy

gn llega, el posee el ttulo-poseedor de Ir. Todos en Ir lo


proclaman, Usted pueda vivir para siempre en el mundo.

gn w nl. k w ln

gn viene a ocupar la casa. La montaa viene a poseer el camino.

Ir gbogbo l o k iy
Todos en Ir lo proclaman, usted puede vivir para siempre en el
mundo.

C- Repita lo mismo

Canto #7

L- A w ni y o gn mrw

Nosotros venimos a honrarlo gn de las Palmas frondosas

gn o fm d; Onl

gn usted limpia el matorral al cazador. Dueo de la casa

Ab r mrw, gn d Bamba,

Navaja de afeitar que corta la palma, gn llega el robusto.

C- Repita lo mismo

L- A w ni y. A w n y

Nosotros venimos a honrarlo. Nosotros venimos a tener la


comprensin.

K m s y (a) wo

No bloquee o revolucione al lado del iniciado

A w n y

Nosotros venimos a obtener el honor

gn rr, k m s y wo

gn, jefe de Ir, No bloquee o revolucione al lado del iniciado.


C- A w ni y. A w n y

Nosotros venimos a honrarlo. Nosotros venimos a tener la


comprensin.

K m s y wo

No bloquee o revoluciones al lado de los Iniciado.

A w n y

Nosotros venimos a obtener el honor

L- gn rer, k m s y wo

gn, jefe de r,
No bloquee o vulvase a los iniciados al lado

C- A w ni y. A w n y.

Nosotros venimos a honrarlo. Nosotros venimos a tener la


comprensin

K m s y wo

No bloquee o revolucione al lado del iniciado

A w n y.

Nosotros venimos a obtener el honor

Canto # 7

L- A w nl o gn Mrw; gn fm l

Nosotros venimos a ocupar la casa de gn de la palma frondosa


gn el destructor que construye la casa.
Onl ab re mrw, gn d Bba

El dueo de la casa, navaja de afeitar que corta la palma,


gn llega, El Seor

C- Repita lo mismo.

L- E mrw yn y. gn rr rr o

Las palmas frondosas uniformemente oscilantes dan la forma.


gn, jefe de Ir, el jefe de Ir.

L- gn rr, rr o,

gn Jefe de Ir, usted es principal de Ir

C- E mrw yn y

Las palmas frondosas uniformemente oscilantes dan el camino.

Canto #8

L- p! p! Ky ky mo d gn Ald r

Oh! Oh! Grita honrar, grita honrar.


Yo acto solo gn, dueo de la calabaza de los encantos de la
cabeza seleccionada.

C- Repita anteriormente

Canto #9

L- Baba w () n. Baba w n.

El Padre viene hoy. El Padre viene hoy.

y m ku o. y m ku o.
Sufrir es habitual; Es inesperado (2X)

rr, gn baba w,

El ttulo-poseedor de Ir, gn, el padre viene.

C- Repita anteriormente

Canto # 10

L- gn Algbde, rr, Algbde,

gn el Herrero, Ttulo-poseedor de r, Herrero,

gn Algbde il, mo k o

gn, herrero de la tierra, yo lo saludo.

m gn Algbde il, k mo o

Los hijos de gn, herrero de la tierra, Yo lo saludo.

A w w n gn Algbde

Nosotros venimos a mirar el arte de gn el herrero.

C- Repita anteriormente

Canto #11

L- gn d (i)l by - by.

gn ha llegado a la casa slo este momento.

gn d. Baba e r wo!

gn llega. El Padre se ve, mire!


gn d. Baba r o .

gn llega. El Padre se ve aqu y all.

gn d algbe gbe.

gn llega, el obrero del obrero (los un obreros obedecen)

gn d l by-by gn

llega para salvarnos slo este Momento.

gn d gbogbo y re gn.

gn llega. Todos estn listos para la bondad de gn.

g y pa r a tor () j -j.

Abran paso. Regocjese en seguida.


Vea que nosotros apoyamos en nuestras cabezas

gn d l by-by.

gn llega; nosotros nos ahorramos simplemente este momento.

C- Repita lo mismo

Canto #12

L- galr, Ons le Y w re o

El jefe titulado de Ir, el poseedor del honor fuerte.


El salvador, usted quin es incrementa las bendiciones.

Mrw mo da n ktekte. Mo da n gn.


Palma frondosa, yo estoy actuando exclusivamente, aisl.
Yo estoy actuando solo gn.

Mrw mo da ns ktekte.

La palma-fronda, yo estoy actuando exclusivamente, aislado

gn s, (e) k ly, gn Mrw,

gn, cabeza seleccionada larga vida a la persona de prestigio,


gn de la palma frondosa.

C- Repita anteriormente

Cancin #13

L- d m a w

Cazador, nosotros siempre lo visitamos.

C- d m a w .

Cazador, nosotros siempre lo visitamos

L- d m a w gn. A y ny l

Cazador nosotros siempre visitamos a gn.


Nosotros nos volvemos a (l), revolucionando para ser salvado.

C.- Aw mi ld

Nosotros venimos, yo estoy a sus pies

Canto #14

L- gn gb l ll. O k o
gn acepta, salvar (me) del problema. Larga vida a usted.

gn gb l ll, d le, (E) y.

gn acepta, salvar (me) del problema,


La calabaza de la medicina poderosa, el Salvador.

C- Repita lo mismo

L- gn d le y

gn la calabaza de la medicina poderosa, el Salvador.

C- d le y

La medicina poderosa, la calabaza, el Salvador.

Canto #15

L- Onr, Onr, Onr, Mrw, rr,

El Rey de r, el Rey de r, el Rey de r,


La palma-fronda, el Ttulo-poseedor de Ir.

Mrw ya gn, Bmb l .

La palma frondosa se extendi (para) gn,


El robusto que tiene la autoridad para lograr (las cosas)

C- Repita lo mismo

Canto #16

L- b r () ba s k s k. Mo f gn.

El respeto se recibe por el rey que rompe y corta,


los descansos y cortes. Yo hablo de gn.
O m w () r n dr O de klakla ng.

Usted sabe hablar de Ir para poseer al creador de maravillas.


U

gn M k, m w o

Yo saludo (usted); yo cuido de usted (gn)

C- Repita lo mismo

Canto #16a

L- b r () b () k () , mo f gn

El homenaje recibe el homenaje, la autoridad aclama la autoridad,


Yo hablo de gn.

O m w (I) r ni dr. O de klakla n ng.

Usted sabe hablar de r para poseer el creador de maravillas.


U c c

M k, m w o.

Yo lo saludo a (usted), yo cuido de usted (gn)

C- Repita lo mismo.

Canto #17

L- Sra kok gn d, gn Onl

Sobre una hiena manchada, llega gn,


gn el dueo de la tierra.

C- Repita lo mismo.
Canto #18

L- gn mje, mje mje.

Ah, Siete gn! Ah, Siete, siete!

Canto #19

L- Ik le le

El cortador, fuerte, capaz

C- le le

El seleccionado de cabeza, fuerte, capaz

L- Ik le le, Olwo oyk mo d gn

El Cortador es, fuerte, capaz. Jefe de los iniciados que son saludados.
Yo acto slo, gn.

C- le le. Olwo oyk mo d s gn.

Cabeza seleccionada, fuerte, capaz.


Jefe de los iniciado que son saludados, yo acto exclusivamente para
gn

Canto #20

L- L y r. L y r. Lo y r, Algbd

l usa la fundicin para forjar. l usa la fundicin para forjar.


l usa fundicin para forjar (las herramientas frricas); el Herrero (lo
hace).

C- Repita lo mismo
Canto #21

L- K () ll. Kl. Iyn b. Onl le le.

Los montones de pasteles de frjol molido para construir una casa.


El entusiasmo del ame molido.
El dueo de marcas del sacrificio, usted es fuerte y capaz.

K () ll kl. Ald, iyn b. Onl o le le.

Los montones de pasteles de frjol molido para construir una casa.


El dueo del encanto de la calabaza, el entusiasmo del ame
golpeado. El dueo de marcas del sacrificio usted es fuerte y capaz.

C- Repita lo mismo

Canto #22

L- Baba nl o, bba nl o, gn kb ald

El gran dueo de la tierra" el gran dueo de la tierra


gn hace montones de ames, l es dueo del encanto de la
calabaza

C- Repita lo mismo.

Canto #23

L- A m l. gn rer, a m l e a

Nosotros nos hemos hecho ricos de hecho.


gn, el poseedor del ttulo de r, nosotros nos hemos hecho ricos
de hecho

C- Repita lo mismo
L- A m l. gn rr a m la; o k

Nosotros nos hemos hecho ricos de hecho. gn, el poseedor del


ttulo de Ir. Nosotros nos hemos hecho ricos De hecho; usted nos
acarici.

C- Repita lo mismo

L- E! A fre y

Eh! Nosotros queremos la bondad de la felicidad

C- Repita lo mismo

L- rer a fre y

El poseedor del ttulo de Ir, nosotros queremos la bondad de


felicidad

C- E! A fre yo Eh!

Nosotros queremos la bondad de felicidad

Canto #24

L- Baba rere Algbde ma o. m k yy

Un padre bueno, el Herrero es de buena fe.


El nio saluda a uno conveniente al honor.

C- rer Algbde ma o. O k yy

El jefe titulado de Ir, el Herrero es de buena fe


Larga vida a uno conveniente al honor

L- Baba le le Algbd ma o. m k yy
Un padre, fuerte y capaz, que el Herrero es de verdad.
El nio saluda a uno conveniente al honor.

C- Repita lo mismo

L- Babonl Algbde ma o. m k yy

Padre, dueo de la tierra, el Herrero es de buena fe.


El nio saluda a uno conveniente al honor.

C- Repita lo mismo

L- Bb nl Algbde ma o. m k yy

Una gran cosa ocupa la casa, El Herrero es de verdad.


El nio saluda a uno conveniente al honor

C- El mismo coro

Canto #25

L- K m rr. K m rr. K m rr o.

l no est lejos. l no est lejos. l no est lejos

Algbde k m rr. K m rr o

El Herrero, no est lejos. l no est lejos.

C- K m rr w m. K m rr o

l no est lejos; l est cerca de nosotros. l no Est lejos.

gn Onl k m rr. K m rr o

gn, el dueo de la tierra, no est lejos. l no esta lejos.


C- Repita lo mismo

L- gn Srk k m rr. K m rr o

gn, Comandante de los jvenes Guerreros,


No esta lejos. l esta cerca

C- Repita lo mismo

Canto #26

L- B mb. A s l A s l. A s l; b mb.

l degolla, cortando (las cabezas).


Nosotros corrimos.
Nosotros corrimos lejos.
Nosotros corrimos lejos; l degolla, mientras corta (las cabezas)

C- B mb. a s l

Nosotros corrimos l degolla (las cabezas);.

L- A s l. A s l; b mb

Nosotros corrimos lejos. Nosotros corrimos lejos; l degolla (las


cabezas).

C- Repita lo mismo

Canto #27

L- gn l () d o gn l () d o

gn est ms de cazador; gn est ms de cazador

Ad lw ni () ta ni (a) . (O) lj ni sara y


La corona tiene el dinero, tiene la piedra, tiene tela.
l es el dueo de ojos que hacen a un cuerpo devolverse.

C- Repita lo mismo

Canto #28

L- kk oko, ajun ota klekle, gbad gn mim

El gallo de la granja, comedor de pedazos pequeos de piedra,


El maz de gn es para siempre.

C- Repita lo mismo

Canto #29

L- A, a gn d. gn , gn .

El fracturador / dislocador, gn victorioso llega.


gn la cabeza seleccionada, gn la cabeza seleccionada

C- A, a gn d.

El fracturador / dislocador, gn victorioso llega.

L- gn kw (i) l ()

gn, cabeza seleccionada,


l es el primero en ser lavado en la casa del rs.

Canto #30

L- rer ow; rer ow. gn m ay gn. wy

El jefe de r es dinero; el jefe de r es dinero.


gn yo ser (su) favorito. Pueda ser que yo me lave con el honor
gn m ire ow, m ire ow.

gn es definitivamente la bondad de dinero,


es definitivamente la bondad de dinero.

Ald w mi o. ta () y. b.

El dueo del encanto de la calabaza me lav.


l vende la alegra. Me ha pegado.

C- Repita lo mismo

Canto #31

L- rer, Algbde gn yy

Jefe de r, el herrero, gn es conveniente al honor.

gn Algbde il, m k o.

gn, herrero de la tierra, yo le deseo larga vida.

C- Repita lo mismo

Canto #32

L- A ew gn d. gn l a w mje.

En un vestido de hojas gn llega.


gn se adorna para que nosotros lo vengamos siete veces

C- A y gn d.

En un vestido de sangre gn llega.

L- gn l a w mje.
gn se adorna para que nosotros lo busquemos siete veces.

C- Repita el coro.

Canto #33

L- gn ni klo, b wl

gn se llev algunos, volvi y dividi la casa.

Mrw l r

La palma-frondosa salv (sus) los amigos

Akoro n klo, b wl

El Cubierto con casco se llev a varios,


Volvi y dividi la casa

Mrw l r

La palma-frondosa salv a (sus) amigos

C- Repita lo anterior.

Canto #34

L- Awa gbogbo l gn o, nl, ln, ni lgbde.

Todos nosotros venimos a gn,


En la casa, En el camino, En la herrera.

A w sb m (o) r () d. gn akoro e.

Nosotros hablamos para pagar el homenaje al nio de los cazadores


la tradicin. El gn, Cubierto con casco lo caus para ser.
On gbogbo k (o) r ri (i) re

Todos aprenden la tradicin para ver la bondad.

Mrw o b (o) de, o b (o) de. gn e.

Las palmas frondosas nutren al cazador, nutren al cazador.


gn lo hace.

Canto #35

L- Il lgn my old. Il lgn my old.

La casa de gn acaricia al dueo de la caza.


La casa de gn acaricia al dueo de la caza.

gn moy o.

gn es querido.

C- Il lgn my old.

La casa de gn acaricia al dueo de la caza.

L- rer my o.

El poseedor del ttulo de r es apreciado.

C- Repita lo mismo

L- Algbde my o.

El Herrero es apreciado.

C- Repita lo mismo

Canto #36
L- kiri d gn b. gn l pa d.

El Machete que Vaga es el cuchillo de gn.


gn lo usa para reunir a los cazadores.

C- kiri d

El Machete Vaga.

L- gn be l pa d.

El cuchillo de gn se usa para unir a cazadores

C- Repita lo mismo

NOTAS IMPORTANTES

1. Tambin; gn a r w =. gn nosotros le vemos puesto las (pencas


de la palma).

2. Tambin; f m d = Usted limpia al hijo del cazador.

3. Esta frase tambin se canta; brb k k Norteo que hace


incisiones, hace incisiones o b r b k k Norteo que hace los
cortes hace los cortes o b r b s k s El respeto es recibido por el
rey que rompe, corta, fractura.

4. Onj fn r; Comida para los Dioses, ll es una comida que se


ofrece a Ymja y gn. Es hecho con frijoles de ojos negros
descascarados, cebolla, sal, pimienta, ajo, y aceite de palma.Esta mezcla se
envuelve en la hoja de pltano o de bananas y se hierve. Sepuede servirse
con el okra estofado de ame molido.

5. Se dice que gn es de mirada fra y fija como el leopardo. l es Olj


Ekn = el Dueode los ojos de los leopardos. (Ojos de leopardo)
6. gn tiene un estmago de hierro colado y se dice que es inmune al
veneno. Sus devotos preparan un licor picante llamado la mb ( =
cuchillada / corte; mb =fermentando) que ellos beben para cuidarse de
envenenamiento. La palabra Smbprobablemente es una contraccin de
mbj (lo que quiere decir cuchilladas que se pudren [envenenando]).
Est fermentando agrindose / pudrindose.La mb es muy custica, se
le ha visto pelar la piel de las manos a un devoto.

Canto. #1

L- Y k ad g (i) l; Ad g (i) l

Los saludos rpidos a usted seleccionaron la corona


que se asienta cmodamente en la tierra;
Corona seleccionada que se asienta cmodamente en la tierra.

A gbdi olw o . On gg on gg

Nosotros estamos listos ser las personas ricas que usted selecciona.
Para tenerlo para tenerlo exactamente exactamente

A ni ww. k n gb

Navaja que corta (uno) en pedazos pequeos.


Lanza que es afilada.

O k r ba. y o.

Puede anhelar la inmortalidad del rey. Le conviene.

C- Repita lo mismo
Canto. #1

L- Y k . d pl. Ad pl.

Los saludos rpidos a usted. Cazador que acuchilla, sea gentil.


Coronado que acuchillas, tenga cuidado.

O, (o) nbb, k n d b ba r n

El dueo de la ribera, lanza la navaja que caza,


las pieles, las posiciones en la emboscada para entrampar primero.

Er k y () na

Cabeza que se saluda, muestre el camino a un pariente.

C- Repita lo mismo

L- Y k . Ad pl d pl.

Los saludos rpidos a usted.


Coronado de ligeras acuchilladas. Cazador de cortes ligeros

A b b ol. A fr bebe. A fr bebe

Nosotros nos encontramos para dar el nacimiento


a uno que ha sido seleccionado.
Por eso no afeitamos la cabeza. Nos afeitamos la cabeza.

k n d b ba r n; Er k y () na

Lanza que caza, las posiciones en la emboscada


para saltar y atrapar primero las pieles;
Cabeza que se saluda muestre el camino a un pariente.

C- Repita lo mismo
Canto #2

L Kooro -kooro k m d m(o) r

Las campanillas de latn aclaman al hijo del cazador


Quin sabe las costumbres tradicionales.

Ly ly; kmd k d

Enseles a los hijos de los cazadores a cantar bien.


Para que tengan el Mundo.

s o m o m. s m btl

; hj R c

A w () d; m le ni k

Nosotros buscamos al cazador; el hijo poderoso que es saludado.

A w d; m o ma f w

Nosotros buscamos al cazador.


El hijo que usted siempre quiere que venga.

A w () d; m le ni k

Nosotros buscamos al cazador;


el hijo poderoso que es saludado.

A w () d; m ya k ar, k ya k ar

Nosotros buscamos al cazador;


el hijo que conoce a los parientes muertos (quienes eran cazadores)
y quien estn alegres conociendo al pariente muerto.
Kooro-kooro k d m (o) r.

Las campanillas de latn aclaman a el nio del cazador


quin sabe las costumbres tradicionales.

C- Repita lo mismo

Canto #2a

L- K (o) r. K (o) r. K () m () d m (o)r.

Ensee las costumbres tradicionales.


Ensee las costumbres tradicionales.
Ensele al hijo del cazador a conocer las costumbres tradicionales.

Ly, ly; k () mo () d k d

Ensele al nio del cazador a cantar bien.


Para tener el mundo, para tener el mundo

s m m s m btl

hj R c

A w d; m le ni k.

Nosotros buscamos al cazador; el hijo poderoso que es saludado

A w d; m m f w.

Nosotros buscamos al cazador,


el nio que usted siempre quiere traer

A w d; m le ni k.
Nosotros buscamos al cazador;
el hijo poderoso quien es saludado.

A w d; m ya k ara, k ya k ara.

Nosotros buscamos al cazador;


el hijo quien conoce alos parientes muertos (quines eran
cazadores), y son felices, conociendo a los parientes muertos.

K r. Kr. K m de m r.

Ensee las costumbres tradicionales.


Ensee las costumbres tradicionales.
Ensele al nio del cazador a que conozca las costumbres
tradicionales.

C- Repita lo mismo

Canto #2b

L- K r. Kr. K m de m r.

Ensee las costumbres tradicionales.


Ensee las costumbres tradicionales.
Ensele al nio del cazador a saber las costumbres tradicionales.

Ly, ly k m de m () ta.

Poseer el mundo, poseer el mundo,


c z c c " "( )

s o ma rora. s btl.

c R ca

S (a) wd. m le dsi le ksi. m fer ba


(l) Escoge las hojas del awd.
El nio poderoso se vuelve famoso, el nombre es poderoso.
El nio usa la cabeza de un rey

Ya k "r ki mb fer ba

El nico que sabe que los parientes muertos


vendrn a tomar por ellos mismos la cabeza de un Rey

Le dsi. m ya k ra, k ya kra.

El nombre adquiere poder.


El nio se conoce al muerto los parientes
y placer de las tomas conocindose al muerto los parientes

K r. K r. K m de mo r

Ensee las costumbres tradicionales.


Ensee las costumbres tradicionales.
Ensele al nio del cazador a saber las costumbres tradicionales.

C- Repita lo mismo

Canto #2c

L- Kr. Kr. K m de mr.

Ensee la tradicin. Ensee la tradicin.


Ensee la prudencia del hijo del cazador.

Ly, ly na d r Md

Para tener el mundo; Para tener el mundo para gastar


El cazador compr un ttulo militar.

s, m ma nl. s m btl
q q z
hj R de la Tela Blanca.

S (i) k t m. m le dsi en k. m fer ba.

Corra a saludar, a propiciar al hijo.


El nio poderoso obtiene fama, el nico saludado.
El nio tom la cabeza de un rey.

S (i) ka Aki mbs. m le dsi en k. m br.

Corra para saludar la "Valenta que da el Nacimiento al Respeto"


El hijo poderoso se vuelve famoso, el salud.
El nio es el hermano ms joven (de gn)

Y wra. Y wra. Kr. Kr. Kmd mr.

Abran paso de prisa. Abran paso de prisa.


Ensee las costumbres tradicionales.
Ensee las costumbres tradicionales.
Ensee la prudencia del hijo del cazador

C- Repita lo mismo

Canto #2d

L- Mr. Mr. Koko mode mr

Conozca las costumbres tradicionales.


Conozca las costumbres tradicionales.
Ciertamente el nio del cazador aprende las costumbres
tradicionales.

Nye r () y k. K mo de m ta
Tener la sabidura es comprar el mundo, para contar (el dinero).
Ensee al hijo del cazador para que conozca a El Tirador.

tn nsi. M rora oln, loy, btl

l lo atrae para tener fama. Siempre dueo gentil de hoy,


El dueo de la alegra, el Rey de la Tela Blanca.

S w () d, m le dsi. Le dsi, m fe (i) l ya.

Corra a abrazar al cazador, el nio poderoso que se volvi, famoso.


Poder se vuelve fama; el nio agranda la casa para la abundancia.

A k Aki mbs. Od r () ba "Bb dny y mat.

Nosotros saludamos la "Valenta que da Nacimiento al Respeto.


diosa de la almendra de la palma (Od) le dijo al rey,
"Gran, reductor del sufrimiento, slvalos de la trampa".

Y may. M r. M r. Koko m d m r

Es fcil estar contento. Aprenda las costumbres tradicionales.


Aprenda las costumbres tradicionales.
Ciertamente el es nio del cazador para aprender las costumbres
tradicionales.

C- Repita lo mismo

Canto #3

L- Er k

Cabeza que es saludada.

C- Y () na
Deje paso a un pariente.

L- k.

La inmortalidad

C- Repita lo mismo

L- () yk o

Las charlas con el muerto

C- Repita lo mismo

L- Y mb (o) l

Rpidamente para encontrarse / la riqueza del hallazgo

C- Repita sobre el coro

Canto #3

L- B mba r. A r k.

l se esconde quedando en la emboscada para saltar la trampa.


Nosotros vemos y lo saludamos.

C- Y () na

Abra paso a un pariente.

L- Er k

Cabeza que es saludada

C- Repita sobre el coro


L- Il m

En la tierra de los hijos

C- Repita el coro.

L- Il k

La tierra de la lanza

C- Repita lo mismo

L- Il Ik

La tierra de la Muerte

C- Repita lo mismo

Canto #4

(e) a (o) k ma. K r re. M, e t n ay

Nosotros no podemos morirnos de nuevo.


Permtanos estar amistosamente con lo bueno,
Nosotros no podemos ser dignos del estmago del mundo

C- r ()s. Bmb, k, r re

El viajero zurdo, Robusto,


Permtanos estar en las condiciones amistosas con lo bueno

L- r () "s. Bmb, k, r re. bat k r re

El viajante izquierdo, Fuerte,


Permtanos estar en las condiciones amistosas con lo bueno.
Estanque, permtanos estar en las condiciones amistosas con lo
bueno

C- Repita lo mismo

L- Jagun () n, k, r re. d mta k r re

Guerrero del camino,


permtanos estar en condiciones amistosas con lo bueno.
Cazador no dispara, permtanos estar en condiciones amistosas con
lo bueno.

C- Repita lo mismo

L- Jagun na k r re. bat k r re

Guerrero del camino,


permtanos estar en las condiciones amistosas con lo bueno.
Estanque, permtanos estar en las condiciones amistosas con lo
bueno.

C- Repita lo mismo

Canto #5

L- s o mo m. Wrwr k k

c c
Rpidamente consienta (me) consienta (me)

ba (O) lk (o) mo m. Wrwr k k

Rey que posee la montaa, usted me conoce.


Consinteme rpidamente consienta (me)

C- Repita lo mismo
Cancin #5a

L- s m () mi wrwr k k

se apresura a el agua (Ymja)


Usted se invoca; usted se invoca.

ba (O) lk m m wrwr k de k.

Rey que posee la Montaa, el nio se apresura al agua,


Usted es convocado; usted es convocado.

Canto #6

L- r s s kka le . m () ld

c z cc q c f f
Es el nio que posee la caza

d mta sl. r s kka le . m ld

Cazador que dispara y no falla.


Cabeza seleccionada que corre fuertemente y fuertemente.
l es el nio que posee la caza

C- r s kka le . m ld

Cabeza seleccionada que corre fuertemente y fuertemente.


l es el nio que posee la caza

Canto #7

L- s yld, Mlml d.

Revlver de ss que rechaza a el hambre, llega deslumbrando.


C- Repita lo mismo

L- s, Bb yld, Mlml d

G c R q ch z h
deslumbrando.

C- Repita lo mismo

L- m s; d mta.

U C z ( )

s, Bb yld, Mlml d

Gran cosa.
Revlver que rechaza el hambre, El deslumbrando llega.

C- s yld, Mlml d

q ch z l hambre, El llega deslumbrando.

L- Y b lk iwr d, m ta. g oln

(Permtanos) rpidamente pedir al ms alto guardin


de la tradicin de los cazadores no disparar.
Abran paso, al dueo del camino.

C- Y b lk iwr d, m ta. g oln

(Permtanos) rpidamente pedir al ms alto guardin


de la tradicin de los cazadores no disparar.
Abran paso, al dueo del camino.

L- d m ta. g oln o. d m ta. g oln o


Cazador no dispare. Abran paso, al dueo del camino.

Y b lk iwr d, m ta. g oln

Permtanos rpidamente pedir al ms alto guardin


de la tradicin de los cazadores no disparar.
Abran paso, al dueo del camino.

L- ire ire

Haga lo bueno, haga lo bueno

C- d m ta! r! r!

Cazador no dispare! Amigo! Amigo!

L- Wl wl

Entre en la casa. Entre en la casa.

C- d m ta! r r!

Cazador no dispare! Amigo! Amigo!

L- Yre. Yre

Vulvase la bondad. Vulvase la bondad (a m)

C d m ta! r! r!

Cazador no dispare Amigo! Amigo!

Canto #8

L- d m ta!

Cazador no dispare!
C- b l ode () f

El gran homenaje para la flecha del cazador.

L- d m ta!

Cazador no dispare

C- Repita lo mismo

Canto #9

L- A w lr ko foy. Ode d.

Nosotros buscamos al valiente de la ganancia. Cazador llega.

C- A w lr ko foy. Ode d.

Nosotros buscamos la ganancia sin miedo.

L- d d

El Cazador llega.

C- A w lr ko foy. d d.

Nosotros buscamos el sobrante sin miedo.

L- d d! d d!

Cazador llega! Cazador llega!

C- A w s kn foy

Nosotros venimos a negar el aumento del miedo.

Cancin #10
L- s mld, m tt y; e l y ld

q c z c ;
Usted quin sabe ser satisfecho (alegre) tiene una corona.

C- mld; m tt y; l y ld

Nio que posee la caza; El nio continuamente lleno;


Usted quin sabe ser satisfecho tiene una corona.

Cancin # 11

L- F rn rere a fr igb

Atraer y transmitir la bondad nosotros rayamos al bosque.

A fr igb rere k () k

Nosotros rayamos al bosque bueno para aprender sobre la montaa.

m (o) r d

Usted (deba) sepa las costumbres del cazador.

C - Repita lo mismo

NOTAS IMPORTANTES:

1. Tambin Wooro-wooro =el tintineo de las campanillas. Los Cazadores


atan latn o campanillas alrededor de los cuellos de sus perros de caza. Las
campanillas de latn tambin se refieren a las campanillas (woro)
atadas alrededor de la cabeza del tambor lder de los dndn. El maestro
tamborero usa este tambor para cantar (k) las alabanzas del rey, jefes y
personajes importantes.
2 ch c c O c q es su
padr una relacin especial con rs gyan y se dice que se
sienta en la puerta de la casa de O f Es el
lingista o portavoz (Gbsd Gby) para btl. Cualquiera que desee
de ver a btl debe ir por l. Esta relacin es tan ntima que nosotros no
c c c c c c
sus animales sacrificatorios deben ser blancos. Se dice que toma bebidas
finas y no se le da la mb de gn. "... n, d n e. Gbogbo
eran t ba pa, ni si n nsn; Nsa npran n. ni nfi nsn. o
mu nkankan si w nj kan; K o se b n... H G ( )
l era un cazador. Todos los animales que l mat, l sirvi a rs
(Obtl) con ellos; Cuando l mat un animal, l lo di a rs. La galas
nunca guardaron algo para l; La galas estaban haciendo eso." Como un
premio que f ch c
vestido adornado con cuentas, gorra y pantalones que l lleva hasta hoy.
C c con delantales de cuentas, incrustadas de
caracoles que llevan los (bnt) c
se llama; m a sl wwulk "Uno que a menos que los usos activos
un vestido de cuentas"

3. Tambin: Kro = completamente; Korokoro = sanamente; Kro Kro


k m d mo or = Completamente" completamente ensea el nio de
los cazadores para saber las costumbres tradicionales.

4. Awd es una hierba usada para limpiar objetos religiosos y latn


(bronce). Las primeras flechas fueron hechas de latn que luego Obtl
La posesin de una gorra adornada con cuentas alude a su
c c
latn (bronce). l se cas con un pnd /pd. El lk (las
c ) usa sus cuentas azules y las cuentas de la miel-mbar
C 3 h del cazador reencarnado que llega a ser
coronado un rey. Las hojas de akko (Newboldia Laevis Begoniceas) se
pone en la cabeza del nuevo jefe.

5. Esto tambin se podra leer; d r md = el cazador compr un


machete (en orden para tener el mundo para gastar). El ttulo de Md es
menor al ttulo de Balgun que q j q
hermano gn.

6. Ik = Una cortesa, cruce de los brazos. Es un saludo usado por las


mujeres.

7. Esto tambin podra leer; S w () d m le dsi. Corra a buscar al


cazador, el nio poderoso que se volvi, famoso o Saw ad m le dsi
Despliegue la corona, nio poderoso que se puso famoso.

8. Mat = Una trampa para los pjaros y bestias; M t = humillndose

9. Esto tambin podra leer; Y may = se tornan hacia (el cazador) para
estar contento.

10. Esto tambin podra leerse: Y mb () l= Para encontrarse


rpidamente / el hallazgo la tela blanca. Esto alude a la relacin ntima
btl, y como consecuencia el elevado

11. bat = Un estanque o pantano en una llanura o ribera empantanada.


Un lugar ideal donde los cazadores se quedan escondidos a esperar por su
presa. Se llaman Erinl y s bat de quien tambin es el nombre de
la esposa de Erinl.

12. Ata Mts = francotirador

13. yd = ocurrencia de un cambio: los cambios que ocurren. Superando


las dificultades... alyd = el innovador.
14. Tambin podra ser. f = buena suerte, beneficios, ventaja; u f =
el imn.

ERINL

Canto #1

L- Erinl. bat. ns m (i) l () we (e) n

El elefante en la tierra. El estanque.


Usted siempre es carioso para abrir la casa a un nio.

Al () gn n, o r we (o) kun, a jb

El salvador de mujeres estriles, amigo de nios fuertes,


Nosotros te rendimos homenaje.

Krkto a jb. y () n a jb.

Nosotros saludamos a la deidad de los nios en la sopera


El pecho compasivo nosotros lo saludamos.

C- Repita lo mismo

Canto #2

L- W or Erinl Erinl Erinl yy Erinl

Venga a visitar al Elefante de la costumbre tradicional en la Tierra.


El Elefante es muy valeroso en la Tierra.

Erinl gd g (o) ln g (o) ln. Ma d o


El elefante en la tierra, de la encantacin.
Abran paso al dueo del camino. Abran paso al dueo del camino.
Nosotros vendremos a usted.

C- Repita lo mismo

Canto #3

L Dray; kk dray.

Dray l es alegre; un lobo alegre. l es alegre.

C- Repita lo mismo

L- Kk dray

Un lobo alegre

C- Dray; kk dray.

Dray l Es alegre, un lobo alegre l es alegre

Cancin #4

L- Erinl Erinl Erinl o Erinl

El elefante en la tierra, Elefante en la tierra,


El elefante en la tierra, es el Elefante en la tierra.

C- O Erinl Erinl Erinl o Erinl

l el es un elefante en la tierra, Elefante en la tierra,


El elefante en la tierra, Elefante en la tierra.

Cancin. #5

L- Aggo Erinl o; aggo wy


El estatus del elefante en la tierra; El estatus viene al mundo.

C- Repita lo mismo

Canto #6

L- (o) p m. Erinl yy s (o) p m

Mire, mire, mire mi bastn.


El elefante en la tierra que es muy valiente mira a mi personal.

C- Repita lo mismo

Canto #7

L- m s () it. () m sit; Erinl Ald.

Usted sabe que l brota de la tierra como un pequeo manantial.


Usted sabe que l brota de la tierra como un pequeo manantial.
El elefante en la tierra, Dueo de la corona.

K m (o) y. K (i) t.

Aprenda, a conocer que l nos libr del peligro,


aclame al pequeo manantial

C- Repita lo anterior

Canto #8

L- Erinl o; Ald o m y, Erinl

El elefante seleccionado en la tierra;


El dueo de la pequea, calabaza de la medicina,
Usted siempre se torna, a seleccionar el Elefante en la tierra.
C- Repita lo mismo

Canto #9

L- na () ld s () Ag, na mo t o Baba

c c c c c
Jefe de los Cazadores que usan el disfraz de gngn,
na, yo me inclino ante usted, padre.

C- Repita lo mismo

Canto #10

L- Erinl n w. Tn n.

El elefante en la tierra, el camino se tuerce.


Tome el liderazgo para enderezarlo.

C- Erinl n w t

El elefante en la tierra, el camino se tuerce.


Pngalo en el orden.

Cancin #11

L- Y m Erinl. Erinl tay b. Erinl tay b.

Vulvase siempre al Elefante en la tierra.


El Elefante en la tierra empuja la alegra para encontrarnos.
El Elefante en la tierra empuja la alegra para encontrarnos.

Elda y tay b

El Creador empuja la Alegra empuja la Alegra para encontrarnos.


C- Repita lo mismo

NOTAS IMPORTANTES:

1. El rbol de Aggo es un rbol ms alto que muchos. Esto tambin puede


referirse al
Los bastones de Erinl son a menudo
encontrados en lo templos

2. na = El nio nacido con cordn umbilical alrededor del cuello. Las


personas de jbu en gn llaman a cualquier nio nacido de esta manera
na. En otras partes de las tierras Yorb llaman slo as a las hembras. .
Los muchachos son llamados j Ellos lloran continuamente. La envoltura
del cordn umbilical alrededor del cuello parece que lo estrangulara con lo
que l es asociado. Se dice que Erinl se ahog. Erinl btn (el nio
nacido con el cordn umbilical alrededor de su brazo izquierdo). btn
gangan, Elyinj gn El sitio exacto del Estanque, El dueo de los
ojos como los de gn, Ar Bmb, Ar d gn
Pariente de las tierras / las inmediaciones de gn Bmb es una
contraccin del nombre para alabar a ng-Olbmb (el seor ayud
que yo diera el nacimiento) Erinl Ojt-nio nacido con el cordn
umbilical torcido alrededor su el brazo derecho. Erinl gbr - el nio
nacido con el cordn umbilical torcido alrededor su pierna y pie derecho.
Erinl Odu el nio nacido con el cordn umbilical torcido alrededor su
pierna y pie izquierdo. Erinl - nio nacido con el cordn umbilical
torcido alrededor de sus caderas.Esto tambin se podra leer: na (0)
lde s ag na, jefe de los cazadores, usa un escondite. O na ()
lde s g na, jefe de los cazadores, apunta a la rata rayada. g =
Una rata rayada (lapa, justa), notable para la astucia y rapidez y el
cuidado de sus hijos. Ag tambin puede significar un tipo de pez que es el
smbolo de Erinl en Cuba.
3. Esto tambin podra leer; Erinl tay ba Erinl supera a un rey.
Elda (a)y tay ba El creador de la abundancia supera a un rey.

R OKO / BABAL

Nosotros surgimos de los bosques profundos a rendir homenaje a los


c Ok
fueron herido (uno por la lepra y el otro por la varicela), y fueron expulsado
a el bosque, pero al final vencieron sus enfermedades y se superaron para
ser respetado, temidos, venerados y deificados por todo su pueblo como los
salvadores universales. No es entonces ninguna sorpresa que ellos
aparezcan juntos en el orden del r. Los dos estn ntimamente asociados
con la tierra y su ira como evidenciada sus enfermedades que aparecen en
la piel (sobre todo en la cara), para que todos vean, la forma de lceras
desteidas y pstula.

El color rojo, se obtiene cuando el omiro (agua del antdoto) y el osn


(polvo de la madera de leva) son combinados; y el blanco, se obtiene
cuando el fun (la tiza de cal) y los omiro son mezclados, estos son los
dos colores prominentes asociado con su culto. Las partes son vestidas con
una tapa completa w ( c )
Oko al cultivo y a Babal a los espacios abiertos / los campos.

Debido a su estrecha relacin con gn y snyn las personas realzan su


habilidad mdica y respetuosamente los llaman mdicos. Atribuyndose los
casos que involucre la brujera que tambin est entre sus deberes.

c c c ( j f Ok los
mosquitos para Babal) son sus mensajeros.
La herramienta de Oko y smbolo es una espada de hierro y un bastn. La
de Babal, es una lanza de hierro. Originalmente los Lkm en Cuba
f c cc Ok ceremonia
especial al aire libre llamada b wn = el Sacrificio (contra) la Pobreza.
Este b slo se r z Ok f
realizadas al aire libreen la tierra. Hoy esta ceremonia tambin es realizada
para Olkun y se hace dentro de las casas debido a los cambios de la vida
Ok rw a las que en
su vejez intent acusar de brujas y se transform en un conocido mdico
con extraordinariashabilidades mdicas y adivinatorias. Debido a su
habilidad extraordinaria para atrapar al ave de guinea, esta asociacin lo
marca como un hechicero. Estos pjaros se usan en las ceremonias
perentorias en caso de brujera.

La gallina de guinea tiene la habilidad de tratar con tal desorden, como, la


medicina existente, indica que tambin tiene la propiedad inversa de
incitarlas. Ok f w f c
D , por romper el tab de comer el primer ame
de la cosecha, que es propiedad de la Tierra, fue herido con lepra y fue a
vivir en el bosque dnde se construy una choza para l. Su esposa lo
sigui y all cultivo plantas para su sustento.

"Por ese tiempo las frutas del campo aun eran recogidas al azar. Plantando
y cosechando es decir el establecimiento de la granja, fue invencin de su
esposa fiel que lo sigui all; despus, el hecho Ingenioso se le acredit a
Ok Ok c Bl (alcalde) de rw donde
c z c z c c Ok
cazador (perseguidor ingobernable) y amigo de gn, pero abandon la
caza para hacerse granjero. La granja, simboliza el desierto controlado, y
se opone a brujera que es una energa explosiva sin cultivar.
En Yorbland, su smbolo principal es un bastn Frrico, el p r
Oko, eso es forjado por los herreros de rw. Es hecho fundiendo los
bultos de azadas trados por todos los devotos de toda la tierra Yorb.
C c c
en la longitud pero todos tienen en la punta, formados flicos que
abiertamente aluden a su fertilidad y la habilidad persistente de
proporcionar a sus solicitantes la concepcin de nios.

El sacrificio es directamente hecho a este bastn. Una tercera forma del


bastn tiene un pequeo cuadro en la cual tiene un modelo cruzado inscrito
en cada lado. En frente del bastn, dos ojos estn grabados en los
cuadrantes superiores creados por una cruz. El rea es conocida como la
cara ll donde la sacerdotisa toca las ofrendas despus de
haber tocado su cabeza. A menudo una sacerdotisa ligar los manojos de
caracoles y cuentas translcidas grandes para dar nfasis a la importancia
ritual de la cara.

El smbolo original Ok C f ch z
paja y era la espina de las hojas de una rama de la palma real. Este bastn
fue decorado con catorce lneas colocadas verticalmente rojas y blancas,
blancas y rojas. El secreto se dice que eran los cauris y las cuentas rayadas
atadas en un modelo en forma de tirabuzn alrededor del bastn.

Los viejos Lkm dicen que gn naci antes que el hierro y uso varas de
madera con piedras afiladas antes de que l tuviera las herramientas
frricas. El od, de If fn gnd cuenta la siguiente historia (tan) en
Cuba.

Oko fue un granjero que labraba la tierra con un bastn hecho con
una resistente madera afilada. gn al verlo trabajar decidi ayudarlo y le
facilit el trabajo forjndole un bastn de hierro. Al tiempo gn mejor
este bastn y cre el arado frrico Ok q
herramienta lo ayud a aumentar su cosecha considerablemente y desde
entonces, l y gn han sido grandes compaeros.

Este tan ayuda a c fc c c Ok


Cuba. Consiste en un equipo miniatura de bueyes moviendo a tirones un
arado de una sola hoja (flica en la forma) con una sombrilla adornada
detalladamente con flecos conectados a l. Con el arado y bajo la sombrilla
reside un hombrecito que lleva un sombrero de borde ancho del tipo que
los Cazadores Yorb usan. Estas miniaturas generalmente son fundidas en
plomo debido a la inmediata disponibilidad de la fundicin del plomo en los
sitios urbanos, pero se preferira que fuesen fundidas en hierro. Estas
herramientas se colocan ms a menudo en una fuente de loza blanca
acompaada por caas de azcar que arrastra la carreta, dos cocos y dos
pequeas vasijas de arcilla cubiertas que son pintadas en rayas blancas y
rojas, y dos tejas de los tejado espaoles que tambin tiene rayas blancas
y rojas verticales en su longitud.

Como las enseanzas de los viejos el tan muestra que es bastante


probable que la primera h Ok f f
hueco que con el tiempo fue mejorado por el genio tecnolgico de gn.
Cuando se trajeron los esclavos Lkm a Cuba ellos probablemente
recurrieron a las imgenes fundamentales de las deidades ms que debido
a la dificultad de produccin que al tipo estilizado, que ellos haban
conocido en Yorbland.

Las nuevas imgenes tambin eran ms fciles de ocultar y si hubiesen


sido vistas no propondran ninguna amenaza de sus amos al esclavo
nervioso como la vista de un Oko de hierro espada o bastn de mando. El
arado y los bueyes fueron introducidos por el Lkm en las Amricas. En
frica Oriental se manejaba una corta azada, un machete, una fuerte
espalda y los brazos que eran las herramientas principales para limpiar y
cultivar la tierra. Aunque aparentemente fuera de vista el bastn / la
espada siempre estaba en sus mentes como muestra la lnea en el canto
#7: M (I) D = l toma una espada.

Todos a travs de los horrores de la esclavitud, aunque la imagen pareca


cambiar, el Lkm en Cuba mantuvo el principio que la granja. Oko es el
ltimo smbolo de fertilidad de la tierra.

Los siguientes puntos de tan dice:

Ok h q c D
hombre muy guapo y refinado pero por la noche era el mismo aspecto de la
muerte. Era un hombre que trabajaba durante el da muy duro y en la
noche cultivaba la tierra. Todos los dems dieron excusas acerca de por
qu ellos no podran trabajar. Algunos declararon que ellos eran de la alta
sociedad y que no haban nacido para trabajar o que estaban enfermos. Un
Ok h f c
empezaron a pasar hambre y las madres no podran llevar alimentos a los
S q j O f q h Ok
Olfin confiado que l saba que los pueblos del mundo estaban intentando
abusar de l. Oko aliment al mundo entero y ellos se rieron de l. Olfin le
dijo que de hoy en adelante el mundo entero va a alimentarlo. Desde ese
tiempo todos nosotros tenemos que propiciar y alimentar a la tierra, y
finalmente a su debido tiempo todos nosotros nos convertimos en comida
para la tierra.

El siguiente canto se canta para honrar a el muerto; Awa b r (i) k Ik.


Nosotros rogamos para ver la muerte de la Muerte. gbn il t we w o.
Y plantando la tierra con personas jvenes finas. Awa b r (i) k Ik.
Nosotros rogamos ver la muerte de la Muerte.

El Lkm en Cuba debe haber pensado a menudo en este canto por los
miles de compatriotas que alimentaron los campamentos de muerte de las
plantacio c z c Ok f z q
no nos llamara tan pronto. La vida humana depende de la tierra, y se
c q Ok c f c infertilidad de la tierra,
sequedad y la pestilencia de los vientos abrumadores que siguen, las
enfermedades de la cosecha, peste ruinosa, y una pobre cosecha. Por estas
razones es que las primeras frutas se ofrecen a l antes de que las
personas compartan de estas. Sin l no habra ningn producto, los
mercados cerraran, y el dinero y las actividades econmicas menguaran.
Entre los kt Ok BY Y = Padre del sonido del
caracol (el dinero) que se esparce.

Ok c z c z S
se toma del hecho de que l vivi en la granja con una cercana relacin con
su amigo gn, fue considerado un cazador que hizo algunos cultivos. Es
llamado d erin a mul m (Cazador de elefantes que mantienen su
casa limpia).

En Cuba esta estrechamente asociado con los r funfun ( c /


fresco). Como el dueo de la vasija y la tela blanca que se usa en su
servicio en Cuba, l mantiene una cerrada relacin con btl, Olkun,
Erinl, sun e bej, Ymj h
con Oro In (la fiereza de fuego), madre / padre de Aganj, que se cas
con Ymja woy quien lleva los adornos de Olkun y sus coronas de ella
con mr (el arco iris). Este ltimo hecho que acopl la relacin de
Ok c x c z durante las
c Ok

Hay tres plantas importantes as c c Ok :

1. gblmn - la manzana de la estrella blanca -Chrysophllum


Albidum Sapotace. Este rbol tiene una fruta comestible llamado
sn que se presenta como una ofrenda. La fruta es dulce y jugosa y
juntos con las flores es probablemente que sea responsable de atraer
j j c c Ok

2. mlaere / gd Od = Pltano de ro -crinum lily/amaryllis-


Crinum Jagus Amaryllidace. Las flores blancas de esta planta tienen
propiedades antimalarial. Y se usa para adornar su santuario. m
() sun = Conocimiento del manantial

3. t (i) b = Enramada de los tallos del Helecho sp. Osmunda Regalis.


El helecho est asociado con todas las deidades ribereas pero se
c q h ch
leoso que trepa (rizoma) esto se raspa, se hierve en agua y se
puede tomar como t dado como un tratamiento contra la rabia,
frentica.

C Ok ( q c )
q reciben despus de haberse iniciado como sacerdote de algn
G c z
c Ok c
posesin. Sin embargo hasta el momento se venera como un alto protector,
poderoso de sus pueblos que, con el estado del ambiente del mundo,
necesitan de l ms que nunca.

Los dos siguiente cantos grabados entre los kt y los j nos ayudan a
ver un claro hilo desenredado de tradicin que pas a Cuba:

Aw rr olye o, Lyin, loro min o.


y, m gbde y o,
f g! y gbe!
b mtils gbrb k .

Nosotros estamos celebrando con el jefe,


Es el dueo de la miel, el dueo de la pura miel.
Claro y gentil! El Viento se la lleva!
El Viento carga al cazador de y.
Ligeramente y suavemente! El viento lo carga!
Padre del Nio- que tiene-el rbol de leva, traiga a los bebs a
nosotros.

Tor m lw e wl y.
Lyin, oknrin!
a n baba r Oko tkunrin,
a n baba. Or gb, or y, or

Nosotros hemos venido a esta tierra porque queremos a los nios.


Dueo de la miel, el gran hombre! Nosotros tenemos un padre.
Ok h j N ros tenemos un Padre.
La cabeza madura, la cabeza sobrevive, la cabeza madura!

La Respuesta:

O gb!
Es madura!

Babalaiy

Babalaiy es un ser de vida porque la vida es trgica. l viene ante lgb


porque el miedo a la tragedia es la punzada que nos incita a recogernos.

Babal es ik (Muerte) y btl (la rectitud tica).

Sus colores son el negro, el blanco y el rojo. Se describe a pn como,


"La destruccin que pasa a medioda". Es conocido con diversos nombres:

Olw(a) aiy = Seor del mundo;


ba(o) lu aiy =Rey seor del mundo

Babalaiy =. Padre dueo del Mundo;

ml= Nio del seor

baligb = Rey del mundo, o

Babaligb = Padre del Bosque

Olde = Seor de la iniciacin.

Mas all del estado de dw, "Cualquier alta temperatura en un paciente,


sobre todo cuando eso se acompaa por inquietud o delirio, son atribuida a
la divinidad; un carbnculo, un hervor particularmente molesto, salpullido
maligno, son todos considerados c

C z q esta
combatiendo de cualquiera de estas forma, la mayora de las veces l es
descrito como Il gbn = Tierra Caliente, es decir, la tierra en que la
suela de los zapatos de las personas se calienta tanto que los afecta
adversamente.

Cuando una persona tiene la viruela o sufre cualquiera de las aflicciones se


c q c Yorb describe esta situacin
como respeto profundo a la divinidad. Ellos dicen, nsinba = l est
bajo esclavitud del Rey; Il gbn m u o Il gbn nb, a j = la tierra
caliente ha puesto la mano en l o la tierra caliente lo aflige; O gbf o
f b a= l cae como una vctima a flechazos, o l se golpeado por la
flecha.

c como Alp = Uno que se estremece del sufrimiento.


Cuando una persona muere como resultado de cualquier afliccin usted no
dice k = l muri, de manera normal, pero si ba m u l = El Rey lo
ha quitado, o Il gbn gb e l = La tierra caliente lo ha llevado lejos.

c q R q q c
ser o puede aceptarse, no slo con la resignacin si no tambin con placer
manifiesto y gratitud. Por ejemplo, los parientes de una vctima difunta a
causa de viruela no deben lamentar o mostrar forma alguna que ellos
sienten la muerte. Ms bien, deben ponerse en apariencia festiva y alegre y
mostrar que ellos estn alegres y agradecidos a lo que el Rey ha hecho! Si
no, ellos estaran pidiendo ms plagas y z R
consiguiente conocido por: Alpa-dp = l a quien se le agradece por
matar.

El siguiente canto es dirigido a esta misma consecuencia.

Gbogbo nia ni nsn ti won k j,


npnn, dkun j mi ni yr mi,
npnn, fil ml bun mi, A fil mi bun mi ko w.
brb fil mi bun mi.A fil mi bun mi ko w.
Ngo bgn Ngo bgn rele,
Tere tere gun, gn gnDaiko,
M dari or sil wa.
Snpnn, kri sigb, ran m, lr kri sigb.

Todas las personas duermen y nunca despiertan,


Babal, por favor despirteme en mi cuarto,
Babal, salve mi casa, Es una pena si usted no salva mi casa.
brb (Babal) slveme mi casa.Es una pena si usted no salva mi
casa. Yo seguir a los antepasados, siga la casa de los antepasados,
La casa feliz, feliz, felizLa mscara desva la riqueza en nuestra casa
Babal entran en el bosque,
Usted es quien ayuda a alguien a llevar sucarga, al bosque.
El tambor canta;

Or m k gbe, y mi k gbe

Mi mente no puede asirlo, mi alma tampoco

Ohn Baba gb sr gbe

Es difcil agarrar las materias de quin tiene la antigedad suprema!

Cuando alguien muere de viruela el cuerpo no se entierra en la casa de


manera tradicional; Se entierra en el bosque. Los sacerdotes de Babal
exigen el cuerpo, ropa y cosas usadas por la vctima antes de que l
muriera, y barren hacia afuera de la casa con la escoba especial de Babal
(aara-ow.).

El entierro es la responsabilidad de los sacerdotes o cualquier enterrador


especial cuya calificacin sea su posesin del requisito de la medicina
preventiva y propiciatoria. Los derechos exclusivo del enterrador especial
es vigilar tales entierros y quitar todos los artculos usados por el difunto
antes de su muerte, son el resultado de la temprana experiencia de los
Yorb sobre la naturaleza de la dura muerte de los grmenes de la
enfermedad. Parte de lo que se hace es tomar las medidas higinicas para
prevenir la extensin de la enfermedad.

Los Yorb deben aprender, que esos grmenes de la viruela no se mueren


con la muerte de la vctima. "Durante la enfermedad el paciente y sus
parientes observan los c c
la escoba tradicional hechos de los tallos de las hojas de la palma, porque
una escoba similar es una de sus smbolos; en cambio usan los tallos de las
hojas de Sida.
Es tab quemar mazorca de maz o madera de ashapa, porque ambas son
Y son usadas contra la viruela. Lo ms importante, el
aceite de palma de kernal no debe traerse a la casa...

Vive en lo profundo del bosque durante la estacin lluviosa, pero


puede venir al pueblo durante la estacin seca cuando las peores epidemias
de la viruela ocurren, manifestndose a menudo como un torbellino, "Un
viento que camina como un hombre." Durante la estacin seca debemos
tener cuidado de no estar afuera a medioda o por la noche. Por las noches
l sale a luchar, acompaado por sus perros y por espritus malos pequeos
que llevan garrotes cortos y ltigos; y a medioda l y sus seguidores se
esconden en la sombra de un rbol dnde uno puede ser tentado a
descansar del sol.

l ama la msica y los tambores, qu puede atraerlo al pueblo, cuando la


estacin seca empieza o cuando la viruela entra en un pueblo, todos los
tambores pueden prohibirse.

Babal es la Ira de Dios que se opone a la maldad y severamente castiga lo


malo. l es llamado A-ru-m-l-gn-ik-dn (Uno que dise medicinas
para fines malos). l est armado con arco, una aljaba de flechas
venenosas, y muchas calabazas pequeas (d) lleno de medicinas y
venenos. Esto en caso de, si usted vive por la espada, usted puede morir
por la espada.

c c que
ardiente, se dice que es el hermano ms viejo de Babal. Considerando que
Babal matar a cientos y los pueblos querrn saber slo sobre l despus
de que l haya puesto sus manos en sus vctimas. Babal ser temido ms
que Sng.

escritos como nmadas que vinieron originalmente de


la tierra Nup localizada al norte del Nger. En la lnea #5 del canto
mencionado para Babal, es llamado brb, una clara referencia a los
vecinos norteos de los Yorb y Nup. En el estado de dw, "
descrito como Baba mi Gmbr m k-gb- ed: Mi padre, Gmbr
que emiti de los brbaros /literalmente, aquellos quienes no entienden el
idioma-Yorb); o Gmbr, k-k: Las personas norteas [trminos
genricos]); ArAls: Indgena de la tierra Hausa; Ar Tp (Indgena
de la tierra Nup). l tambin se llama lmp (El dueo del rey de la
tierra Nup).

En la tierra Yorb, los inmigrantes de Nup son los custodios de los ritos
Gnn y se dice que son capaces de comenzar a extender la epidemia de la
viruela. Babal es universalmente respetado y temido, miembro de una
f q al rea norte del Nger como
su patria hereditaria.

Aun en Cuba sta tradicin nortea tiene todo, pero ha sido olvidada y en
su lugar encontramos el recuerdo de cuatro patrias africanas Orientales con
la que es asociada la gnesis de culto de Babal en Cuba.

Se dice que fue por ancianos Lkm que el culto de Babalaiy fue trado a
Cuba por los gb del pueblo de jy la cual es, localizada al sudoeste de
y y noroeste de bdn. La Guerra de jy dur desde 1858 a 1862
cuando los jy cayeron en manos de los gb y en las manos de los y.
Hubo un perodo largo de levantamiento para los gb en general y para
los jy en particular. Empezando en el 1820 los pueblos gb estaban
siendo sistemticamente destruidos. Haba la guerra de los Btd de 1844
entre jy e bdn, el nuevo poder despus de la disolucin de y.
Aproximadamente 1830, despus de una reyerta mortal, los gb se
retiraron de bdn y formaron una nueva colonia en Abkta. Sus
nmeros crecan continuamente por los refugiados de gb de todas las
partes del pas, y tambin los gb que trabajaban como esclavos quines
haban abandonados a sus amos. Los gb de jy tambin vinieron a
Abkta. Con este nuevo poder los gb entraron en competencia directa
con Dahomey; la cual puso en evidencia un enfrentamiento abierto que era
inevitable. Vinieron de un pueblo pequeo llamado Imojulu en 1844 cuando
un contingente de los gb emboscaron a el ejrcito de Dahomeyen el
camino para a atacar lr y capturar el asiento real y el paraguas de Rey
Gezo quien entonces jur por sus antepasados cuyos emblemas fueron
humillados, que l destruira Abkta.

El siguiente paso que l dio fue en 1848, destruyendo k dn para


limpiar el camino. Los gb contestaron en 1850 saqueando Igbeji, un
fortn Dahomeyano. Gezo pidi un ataque entonces en el propio Abkta.
Esto tuvo lugar en 1851 con un ejrcito grande de aproximadamente
12,000 hombres la cual fue fuertemente derrotado (ms de3, 000
asesinados) bajo las paredes de Abkta. Gezo nunca regres a Abkta
pero su hijo, Glele, lo hizo en 1864 y fue mal derrotado. A lo largo de esto
cuarenta aos de perodo entero, grandes nmeros de cautivo fueron
tomados por los lados y fueron vendidos como esclavos.

Tambin se dice que el culto de Babal trado por los gb de jy /


bdn entr en Cuba entre los aos 1820 y 1870. Es una fecha estimada
de que todava estaban trayndose los esclavos directamente, de los
puertos de esclavos en la ensenada de Benin, a Cuba aprox. 1880. Aun,
nosotros todava tenemos que considerar, lo que en Cuba es llamado,
contribuciones Arara / Dahomeyanas al culto-deBabalaiy.

Es justo declarar que haban Lkm significantes y poblaciones de Arar en


Cuba en el ao 1700. Fueron nombrados esclavos despus de la zona de
embarco en frica. Los esclavos del Dahomey fueron listado bajo varios
nombres en las Amricas; Arada-Hait, Arara-Cuba, Djedje o Gege -
Brasil. Un peridico Habanero fechado de el 23 de febrero de 1792 anunci
la llegada al puerto de la Habana de un embarque de negros de las
naciones Mina (Akan / Ewe), Arar (Dahomey), y Lkm (Yorb), estos
podran ser encontrados en las barracas de esclavos de Don Daviol Negle.

Un peridico Matancero, La Aurora del, 5 de septiembre de 1829 anunci la


disponibilidad de esclavos Arar que podran ser empleados como
domsticos; "Para la venta: Un negro de 13 o 14 aos de edad de nacin
Arar, con actitud de un buen sirviente! La figura justa a los 400 dlares,
gratis para el vendedor".

En Cuba el propio Arar Identificado como; Dahom, Mahino, o Sabalu.

stos son los nombres de grupos tnicos distintos y territorios que


existieron en lo que se llam Dahomey, ahora la Repblica de Benin. El Fn
o Dahom tenan su capital en Abomey. Ellos se convertiran con el tiempo
en gobernantes del reino consolidado que nosotros llamamos Dahomey.
Los Mahino que originalmente vinieron de Savalu son los habitantes de las
repblica de Mah, localizada a unas sesenta millas al norte de Abomey
Mahi era conocida como un rea dnde haba incursin de esclavos.

El Arada o Arara son Habitantes del reino de Arada cuya ciudad importante
era Allada.

El Aja, del reino del mismo nombre que tena su anciana capital costera de
Whydah, se fue anexada por los Dahomeyanos en 1727, tres aos despus
del otoo de Allada.

Las personas llamadas Ajaincluye el gn (Gn), el Fn, y el Arada, y se


relaciona estrechamente al Yorb (el rea gbdo comprende el gbdo,
ng y gn) por el idioma, creencias, los sistemas econmicos, polticos
y las instituciones sociales.
ng de Ng es el nombre para y y gb Yorb en que viven al sur-
occidental seccin de la tierra Yorb as como por la frontera en Dahomey.
Esta frontera fue creada por poderes coloniales ignorantes.

A los Sacerdotes de Sagbat / Babal se le acredita introducir la tradicin


del culto de esta deidad a Dahomey del norte; la regin cerca de Savalu era
el punto exacto mencionado. El culto de Sagbat tiene su punto ms alto
de desarrollo en la regin Savalu. Grandes cantidades de viruela son
observadas en la regin norte de Dahomey. Sagbat es el trmino genrico
para un grupo de deidades de tierra. Los devotos nunca comen el maz,
mijo, sorgo ni frijoles y son mezclados juntos porque ellos se parecen a las
enfermedades que Sagbat enva, el que dice que quin come la mezcla de
estos cereales come la tierra. Otra razn para esta prohibicin es que stos
producen el soporte para las enfermedades infligidas por Sagbat. El mijo
representa el escorbuto, el sorgo, el sarampin, el maz, las erisipelas, y
frijoles, la viruela. Sagbat nutre al hombre, mientras les d todo los
granos dela tierra, pero cuando los humanos lo ofenden ellos son castigado
con estas enfermedades que hacen a los hombres salir en su piel los granos
que se han comido. Sesame (SesamumIndicum, Pedaliaceae), Las pencas
de la palma (Elaeis Guineensis, Palmae), La hoja de tabaco verde (Pulchea
Odorata, Compositae), Variedad de menta (Menta Spicata, Labiatae),
Cebollinos (Cyperus Rotundus, Lin.), Akoko Leaf (Laevis Bigoniacea,
Newboldia), El Cactus y Euphorbias son todas las plantas medicinales
asociadas con aliviar su azote.

Sagbat es uno de las tres grandes fuerzas que da la magia al hombre.


Sagbat es como "un Ng viejo que corta y lucha." Los Arar de Cuba
tambin lo conocen por esta descripcin. De hecho una mayora de los
caminos o avatares de Sagbat / Babal y sus cantos son acompaando
por tambores, y ceremonias que son de origen Arar. Esos caminos y
canciones que son Lkm se identifican rpidamente por las marcadas
palabras Yorb como "Baba" y "gdgodo."

Una leyenda Dahomeyana expone, "El mundo se cre por un Dios que fue
al mismo tiempo varn y hembra. Su nombre es Nan Buluk. Ella dio
nacimiento a los gemelos, Maw y Lsa, a quienes en un tiempo fue dado
el dominio de todas las cosas que se haban creado." Su primera
descendencia fue "Sagbat" los gemelos, Dad Zdj y Nyhwe Anan.
Aun existen estos caminos en Cuba. Se traduce Dad Zdj como "Padre
de la Lluvia quesigue las Ardientes Temperaturas". Tambin algunas veces
llamado D Soj, Asoj o Soj, que quiere decir, mata con viruela.
Nyhwe Anan es llamado Anan o Nan y se dice que es el nico
camino hembra. Ella es simbolizada por una madera petrificante que se
encuentra en la tierra y se dice que castiga a sus hijos enterrndolos bajo
los pedazos de esta madera.

D Zdj tena dos hijos cuyos caminos aparecen en Cuba. Ellos son
DTokp, "Rey que mira las aguas" de la tierra y D Sndj, el "Rey, quin
guarda el agua para beber." Suvnng, el Nio del Buitre" de Nng", es
el buitre con la cabeza de un hombre y el cuerpo de un buitre l lleva los
j S w el sacrificio a la deidad para
quien sea proyectado. En Cuba se llama Nng, qu es el nombre sagrado
de D Zdj Avimadye que es el dokpwg (el enterrador) y se ocupa de
los cadveres.

l es llamado Afn My (Artesano que decora por medio de pequeas


incisiones y perforaciones) en Cuba. Esta es una definicin corrupta del
Yorb original Fngbe. DLua llamado lua se dice que se queda en casa
con D Zdj. l se dice que interpreta las palabras del rey. En el lado
Lkm es Baba Argb (Antiguo Padre), Baba Kutut (Padre quin mata
con flema), Baba Pr b at (Padre quin lucha y se encuentra cargando
una calabaza larga, donde lleva las medicinas), Baba per ba ato
(Padre de conclusiones, el Rey de la calabaza larga, delgada para llevar los
ingredientes). Esto por ningn modo agota los medios de los caminos de
Sagbat / Babal pero los esfuerzos por sealar esas ideas importantes que
vinieron a Cuba y despus a los Estados Unidos estn intacto.

El Arar, su msica ritual y la instrumentacin necesaria slo lleg hasta


Cuba y no hasta los Estados Unidos. Mientras hay sacerdotes que han
recibido "Babal Arar", y otros que x j
mezclados con los linajes Arar, como no hay ninguna casa todava en los
EE.UU. que el culto, Fngbe, el panten lleno de Arar vod como usted
encontrara en los pueblos rurales de Cuba. En los Estados Unidos, se usan
los bt y conjuntos del bmb para acompaar a los cantos y bailes de
Babal. En Cuba, el conjunto musical est compuesto de cuatro tambores,
una campana y ar (maraca). Los tambores son encabezados, en forma
cilndrica, con las pieles atadas con sogas y clavijas. Estos son construidos
de la madera del Aguacate (Persea gratissima Gaertn) la cual se diceque es
resistente a las termitas. Hun es el trmino Arar para el tambor ms
grande, los ms pequeos son: Hungan, Hunguedde, Huncito, Hun. Hay
otro tambor alto llamado sohun que slo se toca para D Zdj. Este se
pone en el medio del cuarto se y toca mientras las personas bailan
alrededor de l cantando y aplaudiendo. En este contexto muestra un
parecido llamativo al tambor Assotor de los ritos de Arada de Hait.

Para mostrar el elevado estatus de los tambores ms grandes ellos se


visten en tela y se tienen los delantales detalladamente adornados con
cuentas (el mismo bnt que adorna los bt). Se decoran a menudo los
tambores Arar con modelos geomtricos tallados y se pintan. Los
instrumentos empiezan a tocar en el orden siguiente.

Oggan (la campana), Hunguedde, Huncito, Hun, Hungan, Ar,


El Hungan habla y es tocado por el maestro tamborero con un palo y
mano.

El Hunguedde y Huncito son cada uno tocado con dos ramitas, mientras

El Hun es tocado con una baqueta y con el tambor sentado.

Todos los otros tambores son tocados de pie con los tambores inclinados
encima de y descansando en un banco largo para el apoyo. Los tambores
son llamados Huntors.

NOTAS IMPORTANTES:

1 C c q Ok f h c YAWS / GD. Vea el


canto #5. La culebrilla es una enfermedad tropical de origen caribeo
infecciosa contagiosa que es causada por una larva (treponema pertenue)
la bacteria que se encuentra en el agua fresca. Es caracterizada por una
lesin ulcerar primaria en la piel seguida por una fase secundaria en que las
lceras se desarrollan por el cuerpo y una tercera fase en que los huesos
estn envueltos. Tambin puede ser trasmitida por gorgojos (escarabajos)
que perforan a varios cereales. La enfermedad es tan prevaleciente entre
los jbu que se le dice rn jbu (la enfermedad de los jbu). Cuando
la enfermedad desfigura la nariz se llama gd nm (gd en la nariz).
gd vive en la tierra y entr en la tierra por jbu y sali en If.

2. Los cazadores hacen una pasta de polvo de la secoya (Baphia Nitida


Papilonaceae) y lo unta en su piel cuando estn recolectando la miel para
prevenir las picaduras de las abejas.

3. Es interesante notar que los cazadores de miel de Nepal visten de blanco


para que las abejas no lo ataquen. Ellos nunca se visten de negro. Los
colores negros y el azul tambin son asociados con Babal.
4. Los Lkm en Cuba consideran la sangre del ave de guinea sagrada que
c muy poderoso. Es el ltimo animal sacrificado y se usa
para echar afuera las cosas malas de todas las personas presentes en la
ceremonia proteccin contra todos los males, sobre todo del ary (los
problemas) S c q j f c z

5. El objeto ms importante en su altar es su bastn. La parte de abajo es


frrica y forma como una hoja, pero se interpreta como la pierna; la parte
media es de madera; y la forma flica frrica de arriba se interpreta como
la cabeza. La forma flica se refiere en otro verso (asociado con el od If-
jogb). Debido a que l era Impotente fue a la granja a cazar, y tall un
palo como un pene, lo apoy en la pared, y le rindi culto. Cuando not que
obtuvo xito en el campo se neg a ir a casa. l dijo que cualquiera que
quiera nios debe venir y sacrificar a este bastn, a lo que sacrifican hoy.
De aqu en adelante fue llamado. "Dios es un pene.

6. Ok q nosotros llamamos ahora "Dios de la Granja Una


z c c Ok h siete das
dedicado a la libertad sexual pblica cuyo dinamismo era provocar los
dioses.

7. En el culto Yorb ordinario - la vida para introducir el elemento sexual


sera detestable porque l confundira el xtasis mstico con el erotismo.
Esta es la verdad del xtasismstico Yorb, pero no de la libertad
provocativa en un da ritual sumamente importante. Entonces el elemento
sexual libera la violacin colectiva de las prohibiciones, necesitadas para
saltar sobre el dinmico equilibrio de estar dentro de dios que descubre el
regazo paradjico vertiendo de devocin en la cual el Carnaval moderno en
muchas escenas todava lleva en efecto un parecido diluido. Los Yorb de
la actualidad han reemplazadolos excesos sexuales actuales por la orga del
idioma" lujurioso...
8. Este rasgo es un eslabn directo a las coronas detalladamente adornadas
con cuentas que Ok
en tierras Yorb o la corona que cubre la cabeza y cara de un devoto en
trance.

9. La posesin c h Ok

10. Es bastante probable que los dobles techo de tejas espaolas hayan
venido a reemplazar la antigua choza de paja.

11. Debido a su conexin con exponer y tratar aquellos, l fue acusado de


brujera y h ch c Ok c c j c j c
nocturna de los malhechores y anti- c O Ok
a travs de la cual todos nosotros debemos pasar entrar en la tierra de los
antepasados.

12. Su comida nunca se ofrece en la casa, ni las personas lo comen.


Despus de que el emblema ha recibido la sangre de los animales, una
carga de todos los tipos de producto crudo ms los cadveres animales son
cargados en un cesto y puesto en un agujero en una colina o enterrados en
un campo abierto. Un poco de cada cosa cocinada es ofrecida y colocada al
pie de su emblema durante 3 o 7das luego ob (coco) es lanzado para
determinar donde esta porcin cocinada ha de ir (las encrucijadas, el ro, el
ocano, la ceiba etc.).

13. Ok D G j c k .

14. Durante la presentacin / c c Ok


hace una marca c c
c c c q coloca en la cabeza, se
pinta en la tierra. Es un dos dimensional la representacin de tres
proyecciones dimensinales. Se pinta en la forma de un arcoris con siete
lneas (blanca / roja etc.) alrededor de un montn de tierra con un ame
que sepone en la cima del montn de tierra. Otro producto tambin puede
acompaar al ame en el montn de tierra.

15. Morton.- Las azucenas y Orqudeas del frica Oriental.,

16. No toda la miel es apropiada para el consumo humano. La miel hecha


de la flor del rhododendrun es venenosa.

17 Ok a de la Granja y la agricultura " Ok


como un resuello del aire desaparecido en el pecho de"tierra madre. Pero la
forma, oyi, Yorb, aff se usa aqu, que significa bailar bien.

18. Ow es la palabra Y c = h ; ( )
ra = el cuerpo h ; - w = la escoba estropeada, o punta
de una escoba. Los Fn formulan para la escoba la palabra Ha.

19. dw. El remedio usado para sanar la viruela o cualquier dolencia la


cual se calculaba debido a sus propiedades se llamaba r- Eso qu
( ) facilidades (la agona inquieta de la vctima); o que
( z F ); -ese que
propicia o aplaca.

"La contribucin ms nombrada al arte-inocular del mdico - fue hecho por


Onesimus, Nego trabajan como un esclavo de Algodn Mather... gracias a
l las grandes ruinas de varicela pequea en las grandes colonias fueron
disminuidas. Mather cuenta la historia que en su lechera, " tena un
sirviente de su propiedad y que contaba ser un experto en frica. La
pregunta de mi hombre negro, Onesimus que es bien inteligente el
compaero, si l alguna vez tena la varicela pequea, l contest s y no, y
me dijo que l haba sufrido una operacin que le haba dado algo de
viruela y la conservara para siempre, agregando que us a menudo entre
el Guaramantes *.l me describi la operacin y me mostr la cicatriz que
tena.

Esto fue en 1721, durante una epidemia de esa enfermedad. Mather que
haba estudiado medicina, en seguida escribi las cartas a diez mdicos de
Boston. Solo uno contest, Dr.Zabdiel Boylston quien ms tarde sera el
mdico americano ms famoso en sus das.Boylston, convencido, prob en
su propio hijo, Thomas, y dos negros. Despus, de 241 l inocul, slo seis
se murieron, Cuatro de quien tena la enfermedad en el momento. Pero
algunos lderes religiosos emitieron una fuerte circular oponindose. Ellos
dijeron que la inoculacin era pagana y las prcticas Cristianas no deberan
aprender lo pagano."

* Nota-el trmino probablemente es Coromanti, una corrupcin de la


palabra, Kormantin, en la Ensenada de Benin dnde haba una fuerte
resistencia holands. Esto estaba a menosde veinte millas al este de
Elmina. El trmino Coromanti era usado por mercaderes de esclavos para
identificar a los africanos que fueron enviados desde este puerto y de quin
sedeca que eran principalmente Akan / Ewe.

20. "La mscara del gnn pertenece a los Tp pero a menudo lo


encontramos en los caminos Yorb. Es la posesin ritual de los hombres
que viven en las tierras Yorb quines han venido de Tp. Ellos a veces
son personas que por razones personales no pueden volver a sus hogares,
o pueden ser los proscritos quienes son expertos en la cultura tradicional
pero quienes son obligados a quedarse en el destierro.

Viven principalmente en gran pobreza, hacen trabajos despreciados y son


vistos en mala forma. Pero el gnn y su sagrada danza acrobtica, es
profundamente apreciado por los Yorb que, sin embargo, evitan el
contacto personal con sus dueos. El que da el discurso es el gnn
c c c j
escoba. Visitando un pueblo en su peregrinacin, los dueos deben llamar
al Algb, elmayor sacerdote de la sociedad de Egngn.

gnn es acompaado por los tambores bmb, usados principalmente por


los Yorb para f la cual es llamada
trmgb. El gnn, es como egn (Egngn), una sagrada mscara
que personifica el linaje ancestral deificado. Eso significa, segn todos los
rituales y los mitos, que gnn es un q
adquieren un estado terrenal. Un anciano que no se postra ante su egn
morir ciertamente ese mismo ao. gnn es principalmente visto como
una torre alta. l consiste de un material bastante delgado, abigarrado que
bate el viento ferozmente. Tiene una cabeza llana con una cresta de tiras
luminosas-coloreadas, estrechas y largas de tela que exagera la apariencia
del gnn es estrecho y alto se alza sobre las espaldas del cuerpo. Pero
inesperadamente se pone pequeo, escasamente cincuenta centmetros
altos. Este efecto se logra por un mecanismo diestro construido de bamb
que es operado por el sacerdote bailarn-acrbata dentro de el. Este efecto
es ciertamente una i U z c
fusionan en una compleja entidad."

El ritual de Gnn se origin hace muchas generaciones entre los Nupe


cuando un extrao misterioso haba ido a vivir entre los Beni. Despus de
un tiempo fue contagiado con lepra. Los lugareos cuidaron de l pero
muri. Como era costumbre su cuerpo fue llevado y puesto en el bosque
inhabitado en la cima de una colina. Tiempo despus se dieron cuenta que
su cuerpo haba desaparecido milagrosamente y en su lugar haba un
parche grande de pura arena blanca. Los lugareos declararon que esto no
era ningn mortal ordinario y que Dios lo haba enterrado.

Ellos plantaron un rbol en el terreno e instituyeron una ceremonia grande


para ser realizado anualmente para que el kuci (el alma hereditaria) del
muerto deba propiciarse y debidamente adorarse. Las arenas blancas son
dicha para tener los poderes" curativos. El sacerdote Gnn se llama Ndazo
y tiene que ser alguien nacido con un mechn de pelo en la parte superior
de su cabeza. Esto nos recuerda a uno del s que adorna las cabezas de
O N z c c raro hombre o un hombre difcil de
encontrar. Los nios nacido en un redao se llama Ndagnn = Padre
Gnn.

"(Akko) c h j j zc c
otros ingredientes y frotada en el cuerpo para que Snpnn no pueda
f c S h atacado la persona la medicina
debilitar su poder.... Akoko es tambin llamado Olde."Anteriormente la
f c j

21. Herskovits, p.101.Maw, dio a la mujer el comando de la noche. Ella


vive en el oeste, la luna es su smbolo y es una seora mayor e
imperturbable. Lsa, dio al hombre para los Dahomeyanos la inalterabilidad
simboliza la sabidura, y la sabidura viene de la edad, as que en Maw
concentra la sabidura del mundo.

22. Ortiz, p.345.Ortiz proporciona una lista ligeramente diferente de


nombres: Hugan, Xumpe, (hunpe?), Hun-hogulo, Huni 138

Ok

Canto #1

L- r Oko Olyin, Olyin


Cabeza seleccionada de la granja, dueo de la miel,
dueo de la miel

r Oko olyin lr.


La cabeza seleccionada de la granja, el dueo de la miel,
Quin es adinerado
C- Repite lo mismo

Canto #2

L- m r e k o
Los nios de la cabeza seleccionada desean larga vida para usted.

W w olr ir
Venga, vea los afortunados

E w r Oko b t en
Venga y vea lo que r Oko hace para uno.

C- Repita lo mismo

Canto #3 2

L- O d n o.
l se cubre con esa cosa.

C- A! y o
Ah! Es el sarampin.

L- O d b Ag
l quin se cubre dio el nacimiento al traje de Egngn.

C- B l (A/)k ()m d, o m l
D el nacimiento al Defensor de tela blanca / la funda de cubrir a los nios,
usted habitualmente es el salvador.

B l k ()m d k ()t
D el nacimiento a la tela blanca; Defensor, de nios cubiertos,
quin recoge los restos de las huellas.
B l km d y o. A! y o.
D el nacimiento al Defensor de tela blanca de los nios cubierto con sarampin.
Ah! Es el sarampin.

L- K ()m d y o
Defienda a nios cubiertos con sarampin.

C- A! y o.
Ah! Es el sarampin.

Canto #4

L- Y mb il ()m irere o o o
Algrese de encontrarse con el espritu de la tierra que hace bondad de bondades

Y mb il ()m irere r Oko.


Algrese en encontrarse con el espritu de la tierra que hace bondad de bondades,
la cabeza seleccionada de la Granja.

Y mb il ()m irere kk a r.
Algrese en encontrarse con el espritu de la tierra que hace bondad de bondades,
Los nexos / los encuentros se han cado. Hemos soportado

C- Repita lo mismo.

Canto #5

L- r Oko Ik aff ara gd


La cabeza seleccionada de la granja, el viento de la muerte, el cuerpo con las culebrillas,

Ga l t wa (a)ra, a Jb.
Alto, torcido es l quin abraza el cuerpo, nosotros lo saludamos

C- Repita lo mismo.

Canto #6
L- r Oko aff ya (a)wo.
Seleccionada cabeza de la Granja, El viento lo convierte a (usted) en un versado del
misterio,

Mo w mo w mo w m r wo
Yo hablo, yo hablo, yo siempre hablo para verlo.

C- Repita lo mismo

Canto #7

L- m d a d w. m d a y. m d a d w.
(Para tener) Tetas que manan, nosotros venimos a ser engredos.
l causa las curas; nosotros nos recuperamos.
l causa las curas; nosotros venimos a ser engredos.

m d a y Oldmar. A d w r Oko.
l causa las curas; nosotros nos recuperamos, "Dios."
Nosotros venimos a ser engredos, r Oko.

C- Repita lo mismo.

Canto #7

L- m dr, de y m dr, j. (2X)


El hijo de l, quin crea las maravillas, proteja a este nio.
Usted quin crea maravilla, tenga misericordia.

Oldmar d y m dr, r Oko.


"Dios" protege al nio de l, quin crea la maravilla,
La Cabeza seleccionada de la Granja

C- Repita lo mismo.

Canto #9
L- r Oko gn fy wy tan mo w mo r m r wo.
La cabeza seleccionada de la granja, quiso la medicina para el sobreviviente,
El acariciado para la supervivencia es quin yo hablo, a quin yo incito,
Yo ver el uno versado en el misterio.

r Oko aff ya wo ()m tan mo w mo r m rwo


La cabeza seleccionada de la granja, viento que el estallido en,
Espritu al que yo hablo, quin yo incito;
Yo ver a uno versado en el misterio.

C- Repita lo mismo.

Nota importante:

1. Tambin; Olyin Lr = el Dueo de miel, el dueo de la miel pura

2. Esto tambin podra leerse; d ni = El es cazador.

El coro contesta, A! y o = h! ( Ok )

3. Esta lnea tiene otras posibilidades;

d b Ag = Cazador que da nacimiento a el traje de Egngn

de b g = Usted quin protege a la familia

= b. Abran paso la maternidad

= b las mujeres

= ob los padres

= bi

d y y = Usted llega, las madres se regocijan.


4. Akmde =Maestro de los nios. Hay otras formas de traducir la
palabra Ak:

k = funda;
Ak = Defensor;
Ak = Cortador / el circumcisor

5. Esta lnea tambin se canta;

B Onng. K m d y k m da. Ya m l.
D c c D f q c
Vulvase a defender al nio que es bueno. Aplaque, siempre salvador.

6. Kk r = El primero de todos que comenz la ayuda mutua


haciendo el trabajo de la granja.

Kk r = El primero de todos con un granero formado


(principalmente usado para guardar los frijoles)

Kk r = Anudado / el poseedor del ttulo aterronado

Re Kk r = Los nudos se les han cado al poseedor del ttulo.

r = Los gbni titulan al poseedor. sta es otra sugerencia de la


c x Ok c
morada terrenal final de todos los antepasados; Or como la voz de los
ante pasados viene a castigar a los malhechores; Egngn como la
encarnacin peridica de fuerza ancestrales, y los gbni, mayores
confiaron con mantener la buena salud siendo de la comunidad.

j,
f o, f.
Ligeramente, ligeramente
f g, y gbe.
Muy ligeramente, permita a el viento llevarla (permtale bailar bien)

f f ya (a)wo = Ligeramente ligeramente vulvase al versado en el


misterio

r Ok c c c U
recuerda que el "Viento Mortal" puede de repente estallar.

Esta lnea tambin podra ser:

m (i)d a d w. m (i)d y.
l es la causa de la espada que nosotros coronamos para sea aumentada.
l es la causa de las espadas del mundo.

rs Oko es llamado Oldmar que enfatiza la asociacin entre estos dos


poderes y

Esta lnea tambin se canta;

r Oko gn fy ()we w n mo w mo r m r w.
Ok c c c ed esa
quien yo hablo, yo siempre me incito para verlo.

Babalaiy

Canto #1

L- r b mi m. r b mi m e.
La apacibilidad siempre me encuentra.
La apacibilidad siempre me encuentra.
A mn, dn sre, p okn
Nosotros sabemos el camino, dn (el rbol de la sombra) la bondad de las siembras,
Invita el goteo.

p a s ()dn p dn p s lo
Usted Invita, nosotros estamos cansados, dn invita,
dn Invita, dn crece ms y ms

Jj s l m r m l ln
Calladamente cojea lejos, yo ganar, yo me salvar para alardear

A jj t n t sn t sn. Kar dn p
Nosotros estamos bailando juntos por l quin est perdido,
Porque l quin se pinch, por l quin se babea.
Salude que el pariente dn ha invitado

dn s lo jj s lo hl-hl
dn (quin) los brotes ms y ms, calladamente cojea jadeando lejos

M r m l ln
Yo ganar, yo me salvar para alardear.

C- Repita lo mismo.

Canto # 1a.

L- B r (l) ba g d m
Encuntrese y descubra al Rey. l quin corta siempre llega

C- Mo l y ns. Mo l y.
Se como desviarlo, evitarlo a (l). Yo lo desviar

L- kan kan kn
l es justo, l es malhumorado, l destila

C- Repita el coro.
L- D ny d ny d ny
El bloquea el sufrimiento, el bloquea el sufrimiento, el bloquea sufrimiento.

C- Repita lo mismo

L- Gb k gb k gb k
Limpie la herida, limpie la herida, limpie la herida

C- Repita el coro.

L- Dle dle d ny
Esfurcese para la firmeza, esfurcese para la firmeza para bloquear el sufrimiento

C- Repita el coro.

Canto #2

L- gdgodo w r so. re Baba.


El candado ata nuestras cabezas. Padre favorzcame

Babalay w r so. re Baba


Padre, seor del mundo nosotros estamos atados. Padre favorzcame

C- Repita el coro.

Canto #3

L- Baba Baba sors


Padre, seor padre ate y facilite el crecimiento.

Babalaiy y f mo re
Padre, Seor del mundo castiga y salta sobre su nio

Baba ire ire


Padre haga lo bueno, haga lo bueno

C- Repita el coro.
L- ire ire m gb
Haga la bondad, haga el conocimiento claro de la bondad

C- Baba ire ire


El Padre haga la bondad, haga la bondad

L- Obalaiy yn f m le
Rey, Seor del mundo escoge fregar al nio saludable

C- Baba ire ire


El padre crea la bondad, hace la bondad

Canto #4

L- As. kra kra. su nya g ()we a!


El crecimiento, fuerte y profundo afecta las erupciones,
mientras inunda la juventud que es cortada oh!

C- Repita lo mismo.

L- S nya gwe a sb. s nya gwe a!


Hace erupcin, mientras inunda, la juventud que es cortada,
nosotros nos cubrimos con la viruela, hace erupcin, mientras inunda,
la juventud que est cortada oh!

C- Repita el coro.

Canto #5

L- M d d. M wd
Yo doblar el dinero mgicamente. Yo fregar en el ro

M l Hanu. ma l kt m b d
Yo usar eso que pertenece a la escoba.
Yo usar la vasija, profunda, yo har sacrificio
Ma l Hanu ma l kt ma i e a
Yo usar lo que pertenece a la escoba,
Yo usar la vasija, profunda. Yo ser un seor.

C- Repita lo mismo.

Canto #6

L- d . d e
l corta muchas veces. l cura.

C- Repita lo mismo.

Canto #7

L- Wai! Wai! Wai! menode? D Zdj menode?


Oh! Oh! Oh! Quin es est aqu?
Padre de la Lluvia que sigue las temperaturas Ardientes,
Quin es est aqu?

Wai! Wai! Wai! menode? Zdj menode?


Oh! Oh! Oh! Quin es est aqu?
Padre de la Lluvia que sigue las temperaturas Ardientes,
Quin es est aqu?

C- Repita lo mismo.

Canto #7a.

L- W w w a mlo di e? Sj, mlo di e?


En seguida, en seguida, en seguida nosotros y cuntos fueron justo a usted?
Vigoroso-despertando, Cuntos fueron justo a usted?

C- Repita lo mismo.

Canto #8.
L- A mb; Alnb l ta n k n s. (o)kt.
Nosotros estamos vivos; (pero) el Dueo de Vivir (la Muerte)
Puede agujerear (un absceso) para extenderlo alrededor del brote extendido.
Larga vida a la existencia.

C- Repita lo mismo

Canto #9.

L- Wre wre Alnb l k Baba lde


Usted est deseando el aumento de las bendiciones.
Usted est deseando el aumento de las bendiciones.
El dueo del vivir puede confrontarte. Padre que estas en las afueras.

C- Repita lo mismo.

Canto #10.

L- A w n dw o a w n dw o
Nosotros hablamos primer lugar para relajar su sostenimiento.
Nosotros hablamos en primer lugar para relajar su sostenimiento.
Nosotros hablamos en primer lugar a zdj para que este en condiciones amistosas (con
nosotros).
Nosotros hablamos para relajar su sostenimiento en primer lugar

A w n dw o. A w n zdji r !
Nosotros hablamos para relajar su sostenimiento en primer lugar.
Nosotros hablamos en primer lugar para zdj para que este en condiciones amistosas
(con nosotros).
Puede ser!

C- Repita lo mismo.

Canto # l0 a
L- W w m yn m. W w m yn m
Vengo a decir que yo llegar a el camino del conocimiento,
Vengo a decir que yo llegar a el camino del conocimiento,

W w ma so diy
Vengo a decir que yo crecer y ser un jefe

W w ma yn m
Vengo a decir que yo llegar a el camino del conocimiento,

W w m (A)so dd !
Vengo a decir que de hecho el crecimiento es limitado para el que lo pueda poseer! .

C- Repita lo anterior

Canto #11

L- Wy m wy. Wy ma wy ma w
Adular al lder yo adular al lder.
Adular a la sabidura, yo adular a la sabidura. Yo lo imitar a (usted)

C- Repita lo anterior.

Canto #12

L- sj m jnn nb l, Afnmy f() s tl


El despertar vigoroso, yo sanar al ser herido, ser salvado,
El que decora los cuerpos por medio de las pequeas incisiones y
las perforaciones, deseos (mis) pies para probar el suelo.

C- Jnn jnn nb l
Sanado, el es sanado, herido, para ser salvado.

L- Afnmy f() s tl
El que decora los cuerpos por medio de las pequeas incisiones y
las perforaciones, deseos (mis) pies para probar el suelo
C- Repita el coro

Canto #13

L- A br gbogbo bnb. ktip l


Nosotros mantenemos la tradicin.
Todos rinden culto al dueo de la estomatitis.
l usa las enfermedades superficiales que pican.
l usa las enfermedades superficiales que pican

Ew so d ktip l s Ha.
La hierba que liga, curas enfermedades superficiales que pican.
l usa la escoba de sj

C- Repita lo anterior.

Canto #14

L- Y m l d. Y m sb ra
Vulvase a un lado, no me marque un poco.
Vulvase a un lado no tropiece y limpie (me)

Sagbat n la d. Sagbat m sb ra
Sagbat se extiende para marcar a unos pocos.
Sagbat extiende los tropiezos y limpia a (unos)

C- Repita lo anterior.

L- Kwero Ayano kwero Dahomey.


El profundamente versado est contento, Dahomey est contento

C- Repita lo anterior.

Canto #14 a.
L- A m l, a di A m l p (a)la shanu p (a)l
Nosotros nos hemos hecho ricos de hecho, nosotros fuimos directo a usted.
Nosotros nos hemos hecho ricos de hecho. Usted es poderoso, nosotros nossalvamos.
sj, el dueo de la escoba. Usted es poderoso, nosotros nos salvamos.

C- Repita lo anterior.

Canto #15

L- A y na. A y na. A y na. A y na nwn lre


Nosotros nos volvimos al pariente. Nosotros nos volvimos al pariente.
Nosotros nos volvimos al pariente.
Nosotros nos volvimos al pariente moderado para tener la bondad.

A y na nwn lre shanu ml di ?


Nosotros nos volvimos al pariente moderado para tener la bondad.
sj, dueo de la escoba, cmo podemos llegar a usted?

C- Repita lo anterior.

Canto # l6

L- s k (a)na. s k (a)na n w. Asji ka (a)na n w


sj, cuenta a los parientes,
sj, cuenta a los parientes para limpiarlos y baarlos.
sj, cuenta a los parientes para limpiarlo y baarlos.

C- Repita lo anterior.

Canto #17

L- A y k Da s. A y ku Da s
Nosotros sobrevivamos a la muerte, Da sj,
Nosotros sobrevivamos a la muerte. Da Asji.
A fr gngn nito wre. shanu k. Da s.
Nosotros lavamos nuestras cabezas precisamente
precisamente para tener el orden rpidamente.
sj, el dueo de la escoba, mata. Da sj,

C- Repita lo anterior.

Canto #18

L- T w t w Anan fi ny m w
Provocado para lavar, provocado para lavar, que Anan usa el sufrimiento.

Anan fi ny ma w. shanu t w a!
Anan usa el sufrimiento, nosotros por costumbre lavamos
Nosotros por costumbre lavamos. sj, el dueo de la escoba,
provoca que (nosotros) lavemos ah!

C- T w t w Anan fi ny m w
Provocado para lavar, provocado para lavar, que Ananu usa el sufrimiento.
Nosotros por costumbre, lavamos.

Canto #18 a.

L- T w t w, Ahunsi ny t w.
Provocado para lavar, provocado para lavar,
La esposa sufrida del vod es provocada para lavar

Ahunsi ny to w; Ahunsi ny t w, a!
La esposa sufrida de vod es incitada a lavar.
La esposa sufrida de vod es incitada a lavar, oh!

C- T w t w Ahunsi ny t w
Provocada para lavar, provocada para lavar,
La esposa sufrida de vod es provocada para lavar
Canto #19

L- r f d le. r b w n mi. Ska b t w


El antdoto me limpia (yo), esfurcese para la fuerza.
El antdoto, le piden que venga a limpiarme.
El tierra-nuez seco sale" nosotros rogamos l quin se limpi.

lwere n r, b w n mi. d b n s
El dueo de las hojas del bien que limpia con el antdoto
le pide que venga a limpiarme.
Usted liga el nacimiento y esparce el crecimiento.

C- Repita lo anterior.

Canto #20

L- D k i e; d k i e
Deje de cortar, seor. Cure las cortaduras, seor,

nia w . Mel di fn mi
Las personas llegan a ser cumplidas.
Cunto usted me ha dado.

A w m d nk l
Nosotros venimos a mirar a los nios que son tenidos en cuenta para ser curados.

C- Repita lo anterior.

Canto #21

L- A r ny ny. M ek o
Nosotros vemos el sufrimiento de sufrir.
Nosotros no podemos morir.
A r ny ny. M ek o
Nosotros vemos el sufrimiento de sufrir.
Nosotros no podemos morir. .

shanu m so kt. M so e a
sj, dueo de la escoba, no crezcas, limpia fuera el problema. No crezcas, seor.

C- Repita lo anterior.

Canto #22

L- Awn awn awn, a kn f. A kn f y s


La pobreza, pobreza, la pobreza, nosotros estamos llenos de necesidad.
Nosotros estamos llenos de la necesidad de vivir un tiempo largo

A kn f y si
Nosotros estamos llenos de la necesidad de vivir un tiempo largo.

C- Repita lo anterior.

Canto #22 a.

L- Awn awn awn, a kn f y. A kn f y Esi


La pobreza, pobreza, la pobreza, nosotros estamos llenos de la necesidad de honrar.
Nosotros estamos llenos de la necesidad de honrar
"el encanto (hechizo) para sacar lo malo del pueblo."

C- Repita lo anterior.

Canto #22 b.

L- A kn Esi. . A kn Esi
Nosotros usamos el hechizo para sacar lo malo del pueblo. (2x)
C- Awn awn awn, a kn f; a kn f s
Pobreza, pobreza, pobreza, nosotros lo ocupamos de necesidad para ampliarlo (l);
Nosotros lo saturamos, aumente el hechizo para proteger al pueblo de lo malo

Canto #22 c.

L- A kn Esi; a kn Esi
Nosotros lo hartamos al responder, nosotros lo llenamos en responder.

C- Awn awn awn, a kn f. a kn s


La pobreza, la pobreza, la pobreza, nosotros estamos llenos de necesidad;
nosotros lo hartamos al responder.

Canto #23

L- B bra n n
Nacido para encontrar, poseer y devorar cuerpos.

B bra n n
Nacido para encontrar, poseer y devorar cuerpos.

Kanakn. t r f o
Cuervo que ve la carroa y la alza ligeramente

B bra bk l ()p mi
Nacido para devorar los cuerpos encontrados de esos que nacieron para morir,
Djeme el bastn.

C- Repita lo anterior.

1. dn (Ficus Thonningii - Higo): Es un rbol que alcanza los 60 pies de


altura y normalmente tiene como una corona redonda cubierta. Las hojas
son de verde oscuro un poco esplendorosas. Los higos pequeos son
numerosos y se encuentran en los racimos densos entre las hojas. Son de
color rojizos con una piel verrugosa y maduran en febrero pero no son
comestibles. La corteza es de color gris claro. Una suave, abundante y
resinosa secrecin fluir de un corte. Como rboles de sombra Los higos
son la forma ms familiar en todas las villas y pueblos. A Babal le gusta
morar en la sombra de este rbol en un da caliente cuando el transente
igualmente ser tentado a tomar el refugio del calor.

2. Aqu Babal es el dn perfeccionado con brotes rojizos, verrugosos.


Cubierto en palma y se dice que es un rbol que camina.

3. Esta palabra Brb nos da algo que pensar adelante. Previamente se


manifiesta que posiblemente puede ser una frmula que nos alerta a los
orgenes norteo / extranjero de

Johnson, pp. 159-60 nos r c f O gbgi y el rey


de Tp (Nup).Haban sido unas relaciones forzadas desde la muerte de
c z barrieron todos aquellos opositores que
estuvieran en las cercanas de las puertas de y. O huy a Gbere
en el pas Brb y muri, dejando refugiado a su hijo Ofnrn en una tierra
extraa. Los y recibieron a los refugiados al principio con los brazos
abiertos por Rey Eleduwe y su Balgun Bky porque la madre de Ofnrn
era una Brb de lasmujeres. Desde que los refugiados no tenan ningn
empleo ellos unieron el Brb en todas sus expediciones. En uno de estas
expediciones rw ( Ok ) f
Despus de esto los Brb empezaron a maltratar a los refugiados. El
prncipe recogi a sus personas y se dirigi fuera hacia y. Ellos llegaron a
un lugar K c c f
ta, cuando l y sus jefes creyeron en el infortunio de su refreno por el
rechazo del culto a If. El Ald vino a iniciar a los Alfin y su pueblo en los
misterios de culto de If. As If fue aceptado por los propios Yorb entre
los dioses de la tierra.
Ib = Fiebre;
b = Mostrar respeto;
Iba = Rey

Si nosotros vamos a traducir la palabra Brb para significar al pariente


norteo entonces tenemos las posibilidades siguientes:

Brb g d m = El pariente norteo quien cortallega siempre.


B r ()b g d m = Encuntrese y descubra el respeto, l quien
corta llega siempre ara que. La esperanza es que el crecimiento lega el
dd (se ligue a) o di (a) d (llegar a ser coronado).

Babal es () b es la fiebre, y la fiebre evoca el respeto.

4. Esto tambin podra traducirse como:

M (i) l ya ns. Mo l y.
Limpie la casa rpidamente para evitarlo (l). Limpie la casa
rpidamente5.

Tambin:

r Bb= El gran Puerco espn;


r Bb= El gran Ltigo

c cc D Zdj / zj en Cuba esto es


pronunciado Asjla cual puede ser la forma de los devotos Lkm
pronunciar su nombre

As= crecer /esparcir,


As= refunfuon,
Sj= recuperarse (de un desmayo),
sj = revivir (renacer).
D ()sj= hacer un reavivamiento. Este es posible en un uso astuto
de la palabra f. En las manos de un cantante conocedor es una
herramienta poderosa para lo bueno.

7. Tambin:

K= los tirones,
Ka= control;
K ara= los tirones del cuerpo.
K ara = controldel cuerpo.

8. Esta frase tambin se canta

A s gb = Nosotros envejecemos;
A r gb = Nosotros vemos la vejez.

9. Esto no es un trmino Yorb es Fn:

Ha = la escoba de Babal,
Hanu = Eso que pertenece a la escoba. Esto se Ilustra en el trmino

Gnu = R G (O -nu),
Gno = c G

10. La oportunidad de hacer un poco de humor mientras hacan anttesis en


un juego de palabras no pudo ser, pasados por alto por los Lkm cuando
reformaron este canto original Fn. Mirada de sorpresa de sorpresa que
lleg as como nosotros estbamos apunto de hacer la cosa correcta.

11. Cuntas almas habrn cantado esta oracin en el pasado, est


cantndolo hoy, y los que la cantaran maana con la esperanza de ser
salvados y el Seor de la Tierra moderar sus ostenimiento en ellos. Pueda
que as sea. La esperanza que el crecimiento lega dd (se ligue) o di (a)
d (convertirse en una corona).
12 - En este canto parece que estn tocando ambos fines contra el medio.
D Zdg ha raspado la persona pero Avimadye, la tumba, la excavadora,
no lo enterrar dndole un indulto as al paciente.

13. b = la estomatitis - enfermedad de los labios, las heridas rodean las


esquinas de laboca.

14. El Pierre Ftumb Verger, Awn Ew snyn-Yorb; Hojas


medicinales, If: Elinstituto de estudios africanos, 1967, p.50.

Is par. = El pedo de la perdiz


Rr nis par r = El pedo de la perdiz est perdido
Is par = El pedo de la perdiz
Rr nis par r = El pedo de la perdiz Est perdido
Ti o ns enia di talaka = Para hacer a alguien suelto su propiedad

El Sabicea Calycina Atracadero., Rubiaceae. Esta hierba se prescribe en el


Od If k Alpar / k tura k es la casa de od que es
particularmente asociado con Babal. La mencin de la par (la codorniz)
c x tura, el dueo del cuerpo
fresco, trae el omiro de btl para ayudar a liberar el asimiento de
Baba.

15. Cuando este canto se hace los bailarines usan el Ha y hacen seas
como si espantaran las moscas y otras pestes molestas.

Kitip M = l tiene sarampin;


ktip = Una enfermedad de la piel, la picazn.

16. Este coro est en Fngbe. Ayano o Ayino es uno que posee el
conocimiento profundo, y normalmente es un miembro de un grupo social
particular Sagbat se llama Ayinon (el que sabe todo y gobierna todo en
su pueblo). Los cubanos a veces usarn la palabra Ayanu en lugar de
Ayano. Ayanu era el nombre de un prncipe quin fue desterrado y
enviado a la esclavitud por el Rey Gezo. ste tambin es un trmino de
mofa de los Fn.

17. Tambin; A y k ds = Nosotros sobrevivamos a la muerte para


hablar sobre l.

18. Ashade sugiere una traduccin Fn:

Towe Towe Ahunsi Nya Towe A


Para bailar, bailar es la esposa de la casa del vod (poseda y lista para
trabajar (baile) ahora)

Existe esta frase de un Arar viejo:

Wata To We = Monta la cabeza (hace bailar la cabeza)

19. rf = pantano o lodazal. El carcter dual de Nuestro Seor est


implicado en la frase alternativa rf d le = El pantano, desechos o
disputas para la firmeza. La palabra d pueden traducirse como desechos o
disputas para.

20. Ska. La hoja de la nuez de tierra seca se usara en muchas maneras


as como la harina de avena se usa para lavar el cuerpo de alguien con
sarampin o varicela. Hay una cantidad de palabras que utilizan.

ka (limpie bastante) hace pensar en el resultado del bao con las hojas
de nuez de la tierra seca, p (almendra) tanto como pa (el antdoto para
envenenar) y p (costra en una herida o chamusc la comida en el fondo
de un la olla).

21. Lo que ha sido llenado es el agujero en la tierra o cesto que quieren se


tome a un espacio abierto ancho o bosquecillo para propiciar Babal.
22. El nombre de Suvneng (el Buitre) puede reemplazar eso de
Kanakn.

GE / K / KR / DDA / BEJ

En esta seccin del r saludaremos a los rs ge, k, Kr, Dda, e


bej Todos estan ntimamente conectado con el fenmeno del nacimiento.

Nios que nacen con nombres especiales que hablan, de las circunstancias
de sus nacimientos. ge y k son los constantes compaeros de sus
seores respectivos, btl. Dda e bej son miembros de la
f K rs hembra popular en Badagry y
es conocida por conceder nios a los que son infrtiles.

S c c c
corazones y mentes de los Lkm en Cuba no se menosprecia ge es
representado por dos cuernos, originalmente del r, (antlope de frica
Occidental) Hartebeest (Bubalis mayor), eso permanece sobre el
receptculo cubierto que sostiene el celta de trueno de Sng. Son
alimentados separadamente y se dice que representa el principio del
nacimiento, salvador de la tierra. Dos tn (Cuentos histricos),
asociadocon el od If -s Mj, nos dice cmo ge se volvi la divinidad
que bendice a las mujeres con nios, y de cmo ge recibi los cuernos de
r como su smbolo. Nos recuerdan los cuernos de la abundancia que
fueron dotados de la virtud para llenarse con cualquier poseedor deseado.
Las personas viejas ponen dentro de ge ingredientes secretos
medicinales y rezos para lograr los resultados deseados. ge es el nombre
de un tipo obsoleto de trompeta o flauta. Nosotros bailamos a ge con
nuestras dos manos a los lados de nuestras cabezas, dedos pulgares
horizontal como los cuernos. Los viejos sacerdotes diran, "Usted tiene los
cuernos. Yo tengo los cuernos. Permtanos ver quin gana". Debido a esta
pantomima de progreso en el baile y hablada con voz hueca en el canto y el
orgullosamente exhibido destacndose las barrigas que una vez fueron
estriles, ahora felices las mujeres embarazadas, nosotros hemos traducido
la palabra ge como: (los cuernos que se peinan) para significar La
Ostentacin, la conducta exagerada, calculada para atraer lo bueno.

El Babalwo Adday Olgunddu habl de ge como un pequeo pjaro


que siempre son bienvenidos y para quien el cuarto es siempre hecho en el
concilio de los mayores. l describi a ge ms all como un embaucador
que siempre cambia el aspecto. ge puede que c

k, la montaa, es la piedra de btl y el smbolo de la firmeza. Es


firme y representa su carcter Indomable. k est tambin relacionado a
cualquier nio (llamado k) quin nace con la bolsa amnitica
completamente intacta. Las gotas de aceite de la palma se aplican a la
bolsa para abrirla en dnde l est envuelto enrollndolo alrededor de una
escoba limpia. Se considera que k est bajo la proteccin de btl.
Nacido en un entresijo l tiene una conexin fuerte con Egngn. Su
espritu luchador se evidencia enel ttulo

Algada ogun = El dueo de la espada de guerra.

Kr es responsable de la constante distribucin de los nios. Mientras es


conocido por la fertilidad y dar la concepcin de nios en los infrtiles, Kr
es la deidad delos nios. Los lk, (las cuentas sagradas), de Kr
consisten en cscaras de la nuez de la palma colgada desde el cuello hasta
las rodillas. Los nios llevan este collar y pasan pidiendo contribuciones.

Los nios especiales, como bej y seguidores de Kr, tienen el derecho al


apoyo de la demanda de la comunidad. En Cuba, toda la actividad ritual
asociado con Kr ha salido de uso.
Dda es el hijo de Ymj h j
Aganj. Dda / jwn alias ba jk era al principio slo un regente
cuando su padre, rnyn se marcho de Il If, pero fue despus que fue
confirmado en el trono. l es el nico de todos los Reyes Yorb que ha
tenido la fortuna singular de ser llamado dos veces al trono, deponindose
una vez, pero revocndose despus. Muy poco es conocido su antiguo
reino, slo que, diferente a su padre, l era de una disposicin pacfica,
amaba la agricultura lo cual animaba. Era un rey dbil que domadamente
sufri las invasiones dereyes provincianos. l abdic el trono a favor de su
h f ch con una corona de cauris.

El siguiente refrn cuenta:

Bynn ko le j, gbn o l() br t() o gbj


Corona de cauris no es fuerte (capaz) para luchar, pero tiene un hermano
ms joven.

Fue deificado por su bondad, su elegancia y por nacer con el pelo crespo
como una peluca (enrollada). Los Nios nacido con una cabeza de pelo
rizado tambin son sagrados para Olkun. Dda es representado por
Baynn, una corona de cauris que sus adoradores han continuado desde
ese tiempo en las ceremonias pblicas. Dda am a los nios, mujeres, la
elegancia y decoraciones. En el pasado los Yorb ataran cauris que
representaron el dinero e iyn,(las cuentas de coral), al pelo enredado de
nios de Dda hasta que ellos fueran bastante viejos para que decidieran
qu hacer con la decoraciones. Usted debe esperar hasta que el nio haya
crecido para que pueda cortar su pelo en una ceremonia especial.

En Cuba, Dda es considerado por algunos como masculinos y por otros


como hembra. Dda es el patrn de la barriga y es una buena accin que
intervenga en una mala situacin. Los sacerdotes viejos proponen lo
siguiente la ecuacin:
Dda = D; D = bueno = Dra. Odra = bonito. Dda es bueno y
bonito.

Dda es llamado Ald lms (el dueo dela corona que es aseado y
) c
les exige que hagan lo bueno por causa de hacer bueno. Dda no se
posesiona de ninguna cabeza. La corona, hecha de cauris con cuatro
trenzas largas de cauris en las cuatro esquinas, tambin se adorna con
cuatro trenzas de pelo humano. El pelo se obtiene de una muchacha joven
que debe ser virgen. La corona a veces se coloca en el od, (el mortero
invertido, o en un vasija de madera) dnde los herramientas del trueno se
guardan, c j

S c q c c c c
cubierto que contiene c D
muy pocos sacerdotes que lo tenga o sepan sus rituales en Cuba.

A travs de la gracia de Dda, me permitieron estudiar y documentar uno


de los pocos que existen. l es guardado por Eugenio Lamar Delgado,
78 c 55 c
se hereda y no se sujeta a la destruccin que tiene lugar durante la
c
Yorb se cocinan, vegetales y frijoles peridicamente y se les presenta a
sus nios. kr (torta defrjol frito) el b il (la sopa de okra) son dos
de las comidas favoritas de Dda en Cuba.

bej son los portadores normales de nios de un nacimiento especial. Ellos


son el ejemplo ms estupendo de que el hombre puede ser compartido por
Dios como la habilidad de crear maravillas. Los ancianos dicen que todos
lo c ch j bailados para que sean
simpticos y generosos a las madres (quin tiene el permiso para pedir
favores) y sus devotos para que los cuiden y le hagan fiesta a los re bej
(muecos tallados en madera) en donde se conmemora los gemelos
muertos y nios. El 26 de septiembre, en Cuba, bej es celebrado con
ofrendas a la deidad y fiestas para los nios. bej nos representan a todos
nosotros, debido a que nosotros tambin fuimos nios. Se dice que ellos
defienden a sus devotos y les dan riqueza mientras atacan a sus enemigos
con enfermedades ya que bej son inmunes a todo tipo de maldad
devolvindolo contra ellos el ary (la brujera).

Od de If br Mj, que est muy asociado con gn, dice que es el


lugar del nacimiento de bej. Se dice que Egngn dio nacimiento a bej y
originalmente podra haber sido el substituto por los re bej (los
muecos de bej). El od rsn br dice que el rbol de la cual se
hacen estos mueco es Irn (ir n), un rbol de Caucho de frica
Occidental (Fetumi Elstica). Se dicen que bej son nios de dun (Mono
Colobo). En Cuba, una tradicin acredita a Oda con ser la madre de bej y
Olkun como el uno de los responsables de su desarrollo.

Esto se apoya en od kn rsn que dice que Oda dio nacimiento de


gemelos, un muchacho y una muchacha. Estos primeros bej tenan las
colas y ojos penetrantes pero podan hablar el lenguaje de los animales y
aves. Esta habilidad les permiti que salvaran al n y a rnml la cual
les trajo muchas ganancias. Dda / ba jk se acredita de tener el
infanticidio de gemelo entre los Yorb, durante su segundo reino. El
siguiente rezo, todava se pronuncia en Cuba, como muestras que todos los
nios de nacimiento especial son recordados y honrados:

Bj Tw, Khnd, dw, lb, n, Olwor, An, un jb.

1. Ork mtrunw: Nombres que nosotros causamos del cielo para


venir.

2. Abraham, pg. 454 Chorlito Egipcio (Pluvianus Aegyptius) Vuelan


derecho y rpido, pero no muy lejos: normalmente caminan, slo corren
cuando estn alarmados. Su canto es ronco y gutural. Es atrevido,
confiado, pequeo y agresivo con otros pjaros. Tambin seles llama el
pjaro del cocodrilo, como se supone, le limpia la Comida de los dientes a
los c c c c c c

3. Este legado puede verse en la manera en que las madres de los


afroamericanos adornaban el pelo intricadamente trenzado de las nias y
ms tarde en los aos 50, a los muchachos pequeos con el pelo rizado
espeso. Las cintas coloreadas, los estambres, y los ganchos depelo
plsticos estn entre los artculos para llamar la atencin en las cabezas de
pelo bonito.

4. En la comunidad afroamericana muchos ancianos consideran impropio


cortar el pelo de cualquier nio ante que el nio haya empezado a hablar.
Esta tradicin es tan fuerte que los nios ya grandes antes de que consigan
su primer corte de pelo, el cual es trenzado previamente para que no solo
una, si no todos, los guarden como un recuerdo.

5. Gary Edwards y John Mason, Estudios de los Dioses Negros -


Nuevo Mundo, Nueva York, Yorb Ministerio arqueolgico de la teologa,
1985,pp.48-51.

6. La traduccin: Nacido en dos, Tw, Khnd, dw, lb, Olwor,


An n, nosotros lo saludamos.

Tw = Gust el mundo - primero el gemelo nacido

Khnd = El ltimo uno para llegar - segundo gemelo nacido; (consider


el ms viejo).

dw = (ew) Ido (Canna Indica L., Cannceas) + (ew) w (algodn)

El nio nacido despus de los gemelos


lb = El nio nacido despus de dw

Olwor = El dueo de una cabeza rica - un apodo para Dda

An = El nio nacido con el cordn umbilical alrededor de su cuello.

n = As = el escudo / defensor: Asa = el bribn / el sinvergenza. Se


dice que n es un nio desobediente, obstinado que no llora, no importa lo
que ellos hagan es el nio nacido despus de lb.

ge

Canto #1

L- Olj lj re.
El dueo de la cara, dueo de la cara de la bondad y la benevolencia

C- Olj lj kk
El dueo de la cara, el dueo de los secretos de la cara,

L- Mlml d
El deslumbrador llega

C- ge
La ostentacin

L- Mlml d
El deslumbrador llega

C- ge
La ostentacin

L- ge a b s d
La ostentacin nosotros rendimos culto al portavoz de lo bueno que embruja
C- ge a b s d
Ostentacin nosotros rendimos culto al portavoz de lo bueno que embruja

L- ge b n y fn o
La ostentacin da nacimiento para que usted obtenga felicidad.

C- ge b n y fn o
La ostentacin da nacimiento para que usted obtenga felicidad

L- ge n ba b la yy
La ostentacin es el rey que realmente salva a las madres

C- ge n ba b la yy
La ostentacin es el rey que realmente salva a las madres

L- ge n bmb l yy
La ostentacin es el robusto que salva a las madres

C- ge n bmb l yy
La ostentacin es el robusto que salva a las madres

1 h 20 Oj -re (la bondad) es uno de los ttulos femenino dado


aa lr en el palacio del Alfin de y. 162

Canto # 1

L- Tt-l tk. Tt-l tk


Por siempre rndase culto a la montaa.
Por siempre rndase culto a la montaa

C- A y w mm, tt-l tk, a y w mm


Nosotros nos tornamos hacia usted para ser agradado verdaderamente,
para rendir culto a la montaa para siempre.
Nosotros nos volvemos hacia usted para ser agradado verdaderamente.
L- Fn mi l ti ()wa
Deme las riquezas del carcter

C- Repita el coro

L- A ro l ti ()wa
Nosotros forjamos la riqueza de carcter

C- Repita el coro

Canto #2

L- Igba k igba d ni nb "k ta. (2x)


Doscientas azadas y doscientos machetes estn raspando la montaa de piedra. (2x)

k t bor gbogbo won


La montaa fue suficiente para conquistar a todos.

Ptapta, k to bor gbogbo wn


En total, la montaa fue suficiente para superarlos a todos

C- Repita lo anterior.

KRKOTO

Canto #1

L- Kr koto "m lod


Kr de la calabaza profunda, el espritu en el ro,

C- r we m lod
La cabeza seleccionada de los nios, el espritu en el ro,

L- Kr s m
Kr es para los nios
C- ya nk r
El pueblo est adquiriendo riquezas

Canto #2

L- Kr, Kr, Kr fn mi lomo gb j


Kr, Kr, Kr dame nios para cargarlos por favor.

C- Repita lo anterior

DDA

Canto #1

L- Dda m lw; Dda m (o)l be y.


El nico nacido con el pelo crespo, nio que posee el dinero,
El nio con pelo crespo que son cauris (dinero)

C- Repita lo anterior.

L- Dda m lw -or. Dda omo l be y


El nico nacido con el pelo rizado, nio con la cabeza llena de riquezas,
El nio con pelo rizado que son cauris (dinero)

C- Repita el primer coro.

L- r Dda
La apacibilidad con el pelo crespo

C- M so k m
No te rindas de nuevo ante la muerte

L- k ni Dda
Larga vida a el nico con el pelo rizado
C- Dda ma so k ma.
Dda no se rinde nuevamente a la muerte.

r d e b ln fn mi lkan s mre y.
La apacibilidad, yo acto exclusivamente y le pido al dueo del camino que d
yo un cauris para sembrar para ganar para vivir.

Dda m so k m
El nico con el pelo rizado no se rinde de nuevo ante la muerte

Canto #2

L- wb" m Dda bnbn m re l m l be y


Cubierto con el espritu del encanto nacido con el pelo crespo posame
solamente para hacer crecer las ganancias, nio quien es cauris (dinero)

C- Dda m lw; ()mi Dda m l b y


El nico nacido con el pelo rizado, nio que es rico;
el espritu nacido con el pelo rizado

L- m Dda
El espritu del nio nacido con el pelo crespo

C- M so k m
No se rinda (doblegue) de nuevo a la muerte

L- On Dda
El poseedor del nio nacido con el pelo crespo

C- M so k m.
No rinda de nuevo a la muerte

b d b ln fn mi lw e mj
Yo acto exclusivamente y le pido al dueo del camino
que me d riquezas para duplicarla.
Dda ma so k ma
Uno con el pelo crespo no rinde la muerte nuevamente.

Canto #3

L- wb Dda m k yl a jb. Bynn a jb


"Cubierto con el encanto del pelo" crespo,
usted hizo temblar a la Muerte para quelo retornara a la casa.
Nosotros lo saludamos. La corona de Cauris, nosotros lo saludamos.

C - Repita lo anterior.

BEJ

Canto #1

L- m bj; m bj y r
Los nios nacido en dos; los nios nacido en dos consolan

C- Kr kr yan
Poco a poco hgalo de gran importancia

L- lb y; dw y r
Alaba hacen rpidamente; dw consuelan a la madre

C- Repita el coro

Canto #2

L- Bj la. m dun bj. Bj la. bkn y r


D el nacimiento a dos y sea rico.
Los nios del mono colobus nacen en dos.
D el nacimiento a dos y sea rico.
Ellos cortaron el llanto y consolaron a las madres.

C- Repita lo anterior.
Canto #3

L- Bj l B j B j l bkn y r
D nacimiento a dos y sea rico.
D nacimiento a dos. D nacimiento a dos y sea rico.
Ellos cortaron el llanto de las madres y las consolaron.

C- Repita lo anterior.

Canto #4

L- B j l s rm. Bj lrun s
D el nacimiento a dos y sea rico.

Canto #5

L- Olmo bj m (a)kar w (a)kar w b ()y r (2x)


Los dueos (los padres) de los nios nacido en dos saben que los pasteles de frjol
son preparados por las madres para consolarlos.

C- Bj m (a)kar w (a)kar w b y r
Esos nacido en dos saben que los pasteles del frjol,
son preparados los pasteles del frjol son preparados a las madres
que los alimentan para consolarlos.

Olmo bj m (a)kar w
Los dueos de los nios nacido en dos saben que se preparan los pasteles del frjol.

Canto #6

L- Fm bj Bj so nd. Bj so nd
Afirrese a los gemelos. Los gemelos producen acampando.
Los gemelos producen acampando (construyendo colonias)

C- Repita lo anterior
Canto #7

L- Tri r bmb; tri r bmb; wn mje k we y.


Continuamente para engordar; continuamente para engordar;
siete Imgenes talladas (re bej) el grito para que los nios aparezcan.

C- Repita lo anterior.

1. La meloda y reinterpretacin de este canto tambin son cantadas para


snyn, vea los Cuatro Nuevos Rituales del Mundo Yorb de Mason, pg.
111.

Los re bej son los muecos conmemorativos de madera a los nios


muertos y ellos lloran por el nacimiento de los nios vivos, saludables para
poner un fin a su fabricacin.

AGANJ /SNG

c j hj N / q
America se han convertido en dos de los ms importantes smbolos de
supervivencia, renovacin, y ampliacin del panten Yorb.

Aganj que tambin traduce a los huecos ms profundos del palacio del
rey. Tambin se habla de Aganj como: desierto o deshabitadas llanuras de
los bosques (sabanas). Estos sitios son sagrados espacios que sirven como
casa a los poderes imponentes que producen riqueza del guardin y
presume ciertos derechos en virtud de sus posiciones. Ellos son gemelos;
uno mantiene el centro de la sociedad y el otro mantiene la frontera.
Nosotros por consiguiente tenemos las alabanzas siguientes que aplican a
ambos sitios.
"Aganj l. (Lo ms profundo de las entraas del palacio que produce
riquezas.)

Aganj l. (Lo ms profundo de las entraas del palacio que guardan


riquezas.)

Aganj l. (Lo ms profundo de las entraas del palacio presume para


actuar por la virtud de su posicin)

Aganj s l. (Aganj el mago es rico / salva / cura / aparece)

La historia acredita a Aganj ser hijo de ba jk / Dda y subsiguiente


c h j q
acreditado, por varias tradiciones, con ser hermano, hijo, o marido de
Ymja. Cuando se habla de Aganj como marido deYmja, se llama
kr q k c de
syn.

syn est noroeste de y, que es el pueblo de Aganj. Una tradicin dice


que btl y Oda son los padres de Aganj. ba Aganj posea un largo
y prspero reinado. Se dice que gozaba grandemente de un embellecido
palacio agregando las plazas abiertas con soportes y prticos cubiertos, el
frente y la parte de atrs, con filas de bronce cubran los mstiles.

l origin la costumbre de decorar el palacio con cortinas de gala en las


fiestas y reuniones del estado y se deca que era un hombre de gusto culto.
Aganj tena una facultad notable para domar a los animales salvajes
(tena un leopardo domado en el palacio) y serpientes venenosas sobre su
cuerpo. Era un padre duro que ajustici a su nico hijo por tener relaciones
sexuales ilcitas con la reina.

En Cuba se dice que Aganj / Aganj viene de las entraas de la tierra y es


simbolizado por el volcn y el sol ambos parecen venir de las entraas de la
tierra. Aganj (el desierto) se dice que es hijo de Oro In (la fiereza de
fuego) en que es masculino en una tradicin y hembra en otra, y Mse
es considerada la madre de Aganj c Oro In es el lago
de magma fundido que hierve en el centro del mundo. Cuando se enfurece
el estallido de l o ella aparece para fluir como los ros de fuego, mientras
causa muertes, destruccin, y renovacin, hasta que l o ella sean
refrescados por la intercesin de Ymja y Olkun. Es su hijo que refrena y
encauza este explosivo poder. Los volcanes son los ms grandes
constructores de montaas, islas, etc., y son los ms grandes destructores
cuandosus gases explotan y con sus bloques de cenizas tapan el sol y los
cambios de temperaturas convierten el da en noche; el verano en invierno.
El barro caliente y la manta de ceniza fluyen mientras sofocan y
estrangulan todo. El sol es una pelota de gases fundido en elcielo (el
magma del cielo) la cual refleja la pelota de magma fundido al centro de
nuestro planeta. De nuevo tenemos la imagen de Aganj al centro de
nuestra existencia y en la frontera proporcionando la riqueza de su vida
dando y sosteniendo el calor moderado.

Aganj es el custodio de ros y se dice que trabaja como un barquero, que


pasa a las personas de un lado a otro por el desierto acuoso de un mundo
al prximo. Tiene una c c q
incubadora de sus sagrados emblemas rituales.

Haba una pequea informacin sobre los rituales y r para Aganj en


Cuba en los primeros aos del 1800. Un sacerdote Lkm de Aganj,
conocido por el nombre, de Octavio Samar, lleg con sus padres, como
esclavos, aproximadamente el ao 1850. Fue conocido por su nombre de
badimj (convertirse en Rey dos veces). Nada se sabe del padre
c q f c f
de educar a badimj que tambin haba sido iniciado en frica. Por esos
das el Lkm en Cuba dio fuerza a que sta regla recin llegada tuviera
otras connotaciones no importa cual fuera su estatus, deba ser reiniciada
en, la forma que haba sido rediseada para satisfacerlas condiciones que
ellos encontraron en Cuba. Por eso esta segunda iniciacin fue el motivo de
su nombre especial. badimj trajo la informacin sobre las tradiciones
rituales y los instrumentos sociados con Aganj de las tierras Yorb a
Matanzas, y de alla la Habana. Es el responsable que la medicina o el
secreto de Aganj se ponga directamente en la cabeza del iniciado, de
Aganj teniendo un r distinto y una practica distinta de iniciacin.
Comiendo chivo castrado y teniendo de tres a nueve piezas rituales en su
vasija sagrada (lebrillo).

Debido al excelente entrenamiento de su madre se volvi uno de los


arquitectos modernos de la adivinacin y de los rituales de iniciacin del
D C C
acciones aseguraron la presencia de Aganj y su influencia que
prontamente fue reconocida y para siempre saludada en estas nuevas
tierras Lkm.

c c q
las Amricas. En Trinidad su nombre fue dado, a pesar de la presencia de
q ctic all.
l retuvo su nombre y su estatus en Hait, mientras que en Cuba, l y su
f c c
llamado, a ser el seor singularmente ms importante de la cultura
materialista producida por el Lkm, el Tambor. A travs de esta
asociacin l se une a la revolucin, la historia, la religin, y celebracin.
Todos los procedimientos de la iniciacin practicados por el Lkm en Cuba
c z c c ng
se inicia.

D c h ch
incrdulos y los golpea con ese viejo aviso celestial de la retribucin
relampagueante. En su notable historia pica en el mbito y heroica en
proporcin con un rango de acciones y experiencias que su pueblo ha
considerado digno ser recordado y levantado como una divinidad
q h
c q h f f
J k antiguo con roles similares que nunca fueron humanos.
Mientras no hay ninguna imagen que represente a estas dos deidades, se
dice que rmf tiene un rugido con voz tempestuosa que debe ser
c J k c c c mbre lo
c q ch z h
asociado con los tres es el Orgb, la kola amarga.

c c q hj /
cuarto Alfin de y. Se dice que fue de tendencia muy salvaje un temple
ardiente, y un amor por los trucos de magia y encantamientos. Era
experimentado en los trucos de la prestidigitacin y amaba asustar a sus
sbditos emitiendo fuego y humo de su boca. Esta habilidad le sirvi de
mucho.

El Olwu de wu era ms poderoso que el Alfin de y que estaba en ese


momento. Haba forzado a ba jk a pagarle tributo que probablemente
q j k f
reconocer su primaca, as que el Olwu siti la capital que en ese tiempo
estaba en k. Se mov
valenta y engao, fue ante el Olwu con su ejrcito respirando fuego y
humo de su boca y orificios nasales.

El Olwu y su ejrcito se aterraron al ver esto y fueron completamente


derrotados y desterrados. Esta conexin entre los poemas heroicos y
c c c h
el momento en Cuba.
Los devotos en estado de posesin llevan al rojo vivo calderos en sus
cabezas sin sufrir dao alguno. En la tierra Yorb esto rituales de
c h z f h
llamado Pidn.

q ch
muchas batallas y consolid su reino. El relmpago devastador y los
ataques de su calvario le dieron el nombre de lil = el Dueo del
Gran Caballo. l tena a sus esposas, b, c
convirtieron en ros cuando Sng muri y fueron deificadas.

La tradicin acredita a snyn de proporcionarle los preparados para


atraer el relmpago. El palacio de y est situado al pie de k jk (la
c j k ) U c empez a experimentar, en
su propia casa, con el relmpago. Inmediatamente una tormenta se levant
y el relmpago golpe el palacio que mat a muchas de las esposas de
Este infortunio terrible acopl a sus sbditos al odio
creciente por su conducta tirnica y sanguinaria la cual le caus la perdida
del corazn y abdicar el trono.

l quiso retirarse a la corte de su abuelo maternal, lmp, el rey del


Nup.

Segn otros cuentos, l no abdic de su propio trono pero fue pedido por
una gran parte de jefes que le enviaron una calabaza de huevos de loro la
cual era una demanda simblica que significa el tomar un veneno y dormir
para siempre. Con toda c acompaado por
y, su esposa favorita, y un esclavo de su confianza, buscaron la
seguridad en el vuelo. Ya al final, su esclavo y y viendo la situacin sin
z se colg deun rbol de yn en Kso.
H sus
varas de baile y los tambores bt.
Kso es el pueblo dnde cada Alfin debe coronarse. Sus seguidores para
salvar sus caras y cabezas, usando el relmpago para golpear los
c c actos que el rey no se
colg - ba Kso.

/ fc c -
n (cortar o derribar) como en ngb = l aclar (derrib) el arbusto.
n tambin quiere decir arrojar una cosa contra algo como en gb
nkta. = l lo golpe contra una piedra. Ojo dice que la palabra G se
refiere al trueno. G - para desconcertar avergonzar, y G - to para
acechar escondido.

La tradicin de h c hj f
Trs, la hija de lmp, un rey de Nup que form una alianza, con
rnmyn. Entre Nup hay cuentos fragmentarios que relatan a un
legendario Etsu Shago, aislado de cualquier otro nombre de rey o dinasta,
quin a su vez invent o descubri la anti-brujera que se hace pasar por
(Egngn) fue c fc c S h
Sudn occidental, la divinidad del trueno, Dongo quien se dice que visit el
pas Yorb, y retorn a casa con el conocimiento de cmo atraer el
relmpago y hacer el trueno. Los Hausa llaman Sngo a una colonia y
campamento de una caravana. Zng. Ellos llaman arpn disparado gun-
Sango.

j C w c c c da
necesaria paraexaminar las tradiciones convergentes de los y y otros
Yorb de la tierra Nup y paraesbozar los desarrollos polticos en la tierra
Nup, y los Yorb del norte y probablementeBorgu o brb la cual se
relacionan estrechamente. Estos tres pueblos comparten lasfronteras. Estas
fronteras probablemente han sido inestables lingstica y polticamente.En
cuanto a los centros de poder, sabemos que todas las capitales conocidas
de Nup antesdel siglo diecinueve se localizaron en la parte norte del ro
Nger, pero no sabemos cuandoo por cunto tiempo han ocupado el banco-
sur del ro Nup que corren paralelo en unadireccin este-oeste con el Nger
en un mximo de 40 Km. en el banco sur. Generalmentehablar con
importante implicacin histrica pareciera que la frontera Yorb e idiomas
delNup haban cambiado del norte al sur.... Las caractersticas de
comunidades de la fronteraincluyen el bilingalismo entre las poblaciones
residente.... La frontera es una zona deexperimentacin en la
adaptabilidad, una zona cultural de incluso hibridacin. Elmatrimonio mixto
a lo largo de tales zonas dan a algunos de los ciudadanos de la fronterauna
doble fidelidad y una opcin de identidad cultural.

El Individuo puede dar nfasis a uno, o una combinacin, de culturas


caractersticas parareunir varias exigencias. Lo ms divergentes son los
idiomas o culturas, la mayor opcin.

As, como una barrera o como un conjuntivo, la frontera funciona como un


criadero potencial para los hbridos revolucionarios, rebeldes innovadores.

Lkm en Cuba encontr el ambiente de la frontera perfecto para


levantar la cultura de S c c
tierra dnde la intrepidez y osada erannecesarias para la supervivencia y la
accin ofensiva exitosa. Adems, la tradicin oral, involucrando
otro Alfin antiguo, est lleno de cuentas de esclavos que resucitala
prominencia poltica, convirtindose en hroes, o fundadores de
importantes linajes. El Lkm podra imaginarse a los forasteros el cual la
tradicin, una y otra vez, haba habladosobre como aquellos que se
establecera como los lderes en una nueva tierra.

1. Johnson, p.155.

2. dem.
Este cuadro de Aganj como el padre severo que mata a sus hijos su mal
comportamientose ha amplificado en Cuba. En un tn se dice que l golpea
hj ! q c h c
f q c , apagando el fuego, y
Aganj es desterrado al desierto, por siempre fue separado de lacompaa
de l j
c

3. Otro nombre para esta oscura deidad es r In = el Trueno de Fuego.

4. Edwards y Masn, pp.38-40.

5. Previo a las personas del tiempo de badimj que fueron iniciadas en el


c j c c z c
Sng. La persona sera considerada N
q h c c o a Aganj. El
miembro familiar ms famoso tomara el crdito. Fue considerado unriesgo
para la vida del iniciado que se pusiera la medicina o secreto de Aganj
directamenteen la cabeza. Muchos o se haban muerto o se haban vuelto
loco. badimj cambi esto, aunque en Habana y ahora en Amrica hay
muchos todava que no tiene este conocimientoy todava hacen Aganj a
c c

6 z j c c c c c
castrad c #48 #49 h c c
entre estos dos rs.

7. Lawal, p.135.

8. Ajayi y Crowder, pp. 233-236. 174

AGANJ

Canto #1
L- Aganj l kniba o alge d. (2x)
Desierto que hace riqueza,
El que es saludado como rey,
Uno que corta para llegar.

w onsa o. w ons agun


Por favor hable al Dueo del Respeto.
Por favor hable al Dueo del Respeto,
fabricante de medicina,

w ons y ws o
Por favor hable al dueo del respeto,
vulvase para lavarme con jabn.

kr l kniba. l w y. Mo d nk o
Gran ruido que hace la riqueza, uno que es saludado como el rey,
Usted quin usa la celebracin para marcar su instalacin como principal,
Yo acto exclusivamente saludndolo

C- Ep l kniba o. Ep l kniba o.
kr l kniba. O l w y. Mo d nk o
Abundancia que hace la riqueza, uno quien es saludado como el rey,
Abundancia que hace la riqueza, uno qiuen es saludado como el rey,
Gran ruido que hace la riqueza, uno quien es saludado como el rey,
Usted usa la celebracin para marcar su Instalacin como principal,
Yo acto exclusivamente saludndolo

L- kr l kniba o alg d o. (2x)


Gran ruido que hace la riqueza,
Uno que es saludado como el rey,
Uno que corta para llegar.
l kond o. l kond o agun
Para hacer las riquezas, revuelva bien el fuego.
Para hacer las riquezas, revuelva bien el fuego, fabricante de medicina,

l kond o y we o
Haga las riquezas, revuelva bien el fuego,
Vulvase para lavarme con jabn

kr l kniba. l w y. Mo d nk o.
Gran ruido que hace la riqueza, uno que es saludado como el rey,
Usted quin usa la celebracin para marcar su instalacin como jefe.
Yo acto exclusivamente saludndolo

C- Repita el coro

L- Mnmn lo p nyr k lr. (2x)


Relmpago torcido que intimida fundiendo furiosamente,
Montaa que tiene una cabeza seleccionada (es un r)

k lr o, Aganj f lera o
Montaa que tiene una cabeza seleccionada,
Desierto que extiende su buena salud

Aganj y m n y m n
El desierto se vuelve al lado, desaparece y est perdido,
(como lava hundindose en el agua) da un giro, desaparece y est perdido

Aganj l kniba w l (o)nj mo d nk o


Desierto que hace la riqueza, el nico salud como rey,
Usted quin es calienta la comida, yo acto exclusivamente saludndolo

C- Repita lo anterior.

Canto #2
L- Aganj w w w
Usted est caminando, caminando, caminando sobre el desierto

C- Repita lo anterior.

L- l b mrw ya gbngb Aganj ere


Usted peg y cort las frondas de la palma.
Usted inunda y tiembla violentamente,
desierto que hace la bondad

C- l b mrw o ya gbngb Aganj ere


Usted peg y cort las frondas de la palma.
Usted inunda y tiembla violentamente,
desierto que hace la bondad

Canto. #-3

L- Ol ()ba ()tay m r k l oge


Rey principal, superior que siempre consigue
y alcanzas la ostentosa la riqueza.

ba Aganj, l, m il
Rey Aganj, guardin de riquezas, que agitan la casa.

b k y, ml k
El sacrificio que usted agarro para satisfacer su apetito,
(ml) pur de ame, saludos a usted.

k tan p m yn b o
Yo saludo a quien el bastn siempre es el escogido favorito
para dar nacimiento a esta persona.

C- ng ni yo momi o (2x)
ng se satisface para beber el agua de esta persona.
n Kso n ml ml sw sn s l ()ml k o
El dueo de Kso, dueo del brillo luminoso tirado por la punta de su lanza
que encaja la riqueza, es saludado con pur de ame.

O k o tan p ma yn b o
Yo saludo a quien el bastn siempre es el escogido favorito
para dar nacimiento a esta persona.

L- Y ml (i)l. Ya ml le. Y ml "l Olwa mi (2x)


Apague y firmemente arraigue la casa.
Apague y haga un acuerdo confidencial con la casa.
Apague y firmemente arraigue la casa mi Seor.

Ag-s o lo bal. sn Sow ol. k ml o


La escalera de mano tuerce y toca la tierra.
Tirado de anterior, lancea y empotra la riqueza.
La gacha del ame lo saluda.

k tan p m yn b o
Lo saluda de quien el personal siempre
Es el favorito escogido dar el nacimiento a esta persona.

C Repita el coro

Canto #4

L- Aganj l kniwa k m e n yy
Desierto que hace riqueza, lo que nosotros reunimos lo puede
No se disuelva

C- ya, ya, o (i)tap, ya, ya


Inunda, inunda, l adelanta nuestros asuntos,
Inunda, inunda

Canto #5
L- Aganj (o)lm lr
El desierto es el padre o el sacerdote del r

Aganj (o) "lm nf ya r


El desierto es el padre que rpidamente hace lo bueno

C- O k. k. Aganj lm lr
l lo acaricia. l lo mima.
El desierto es el padre del sacerdote del rs.

Canto #5

L- O k. k. m () lr
l lo acaricia. l lo mima.
Aganj se conoce a los sacerdotes del r.

Aganj m lrs. Aganj m l nse r


Aganj se conoce a los sacerdotes del r.
Aganj es conocido y proclamado por hacer beneficios.

C- O k. k. Aganj m () lr
l lo acaricia. l lo mima. Aganj conoce a los sacerdotes rs.

Canto #6

L- M, M, M s r s y
No haga, no haga, no haga elevar una gota con un estallido a la tierra.

Aganj s r s
El desierto eleva y deja caer una gota.

C- Repita anterior.

Canto 7
L- M ror. M ror
No sea brutal. No sea brutal.

gb t ror k k ni yn jo
El superior que es brutal no puede recoger a las personas

M ror.
No seas brutal

C- Repita lo anterior.

Canto #8

L- Aganj l w w
Aganj es quin te est buscando

Wr wr l o lo o e
Aquel legue el ve del prado rpidamente

Aganj ta yn pa o e
Aganj lo apedrearn a todos hasta la muerte

Wr wr l o lo o e
Usted saldr rpidamente

Aganj l w w
Aganj es quin usted te est buscando

C- Repita lo anterior.

Canto #9

L- orro elw mi orro Aganj


l hace el veneno feroz, el dueo o el espritu de hojas.
l hace veneno feroz, el desierto,
C- Repita lo anterior.

Canto #10

L- mba tl. tl de mba


El prncipe pasea la tierra.
El prncipe pasea la tierra.

mba tl. Aganj, mba tl


El prncipe camina la tierra. Aganj,
el Prncipe pasea la tierra.

ni ald, on ng
l quin posee la calabaza de la medicina, el poseedor de Sng,

mba tl. kt.


El prncipe pasea la tierra,
el Mago del vaso profundo.

C- Repita anteriormente

Canto #11

L- Tl mba. Tl mba. Tl Aganj; tl (e)le


Siga despus del prncipe.
Siga despus del prncipe.
Siga despus de Aganj; siga despus del poder.

C- Repita lo anterior.

Canto #13

L- Aganj l ny . (2x)
Baba nya e r (o)ko
El desierto guarda la riqueza abrazndolo.
El Padre est inundando para hacer la granja desaparecer.
C- Repita lo anterior.

Canto - #14

L- lek e lek e Aganj, lek p lay


El dueo del vigor, el dueo del vigor,
Desierto, el dueo del vigor,
nosotros clamamos los saludos a usted, Jefe.

C- Repita lo anterior.

Canto #14

L- Elk ee, Elk ee.


El dueo de las cuevas, el dueo de las cuevas,

Aganj elk e ly.


Aganj es el dueo de la cueva en el mundo

C- Repita lo anterior.

Cancin #15

L- Okr l abi d; l abi d. Okr l abi d; la. (2x)


Okr separ las nalgas; separ para poseer las nalgas.
Okr separ para poseer las nalgas; la raja.

Okr awn so r. Okr l abi d la.


Ella (Yemoja) quin era la querida de Okr se resbal y cay.
Okr fue rajado para poseer las nalgas.

C- Repita lo anterior.

L- Okr, yaw oba b l pan


Okr, (Yemoja) la esposa del rey da el nacimiento
a lo que se usa para apagar el ardiente fuego.
C- Repita lo mismo

L- Bmb, Lkn, Lkn, Lkn ba b l pan


La gordura, Llenura, el Diluvio,
Territorio bajo la jurisdiccin o el el rey da el nacimiento
a lo que se usa para publicar zumbando los fuegos.

C- Repita lo mismo

Cancin #16

L- Tan l? m mawo tani l. m mawo.


Quin se hace rico? El seleccionado de hecho sabe el secreto de quin se hace rico.
El seleccionado de hecho sabe el secreto.

C- Repita lo anterior.

L- l kn wa m mawo tan l. m mawo


El fabricante de la riqueza fue el primero en investigar para saber de verdad el
el secreto de quin se hace rico?
Los seleccionamos sabemos el secreto de hecho

C- Repita el coro

L- A ny ta so rj. A ny it so rj.
Nosotros estamos revolucionando para mejorar (nuestras) oportunidades,
Nosotros estamos revolucionando para mejorar (nuestras) oportunidades,

C- Repita el coro

Cancin #17

L- s dd dd w l y n w l. M so k m
El discurso bonito bonito es conveniente usar para abrir el la manera,
es conveniente al uso. Nosotros nunca rendiremos a la muerte.
Aganj so b lr r
El desierto produce follaje rico que tiene antdoto antdoto.

s dd dd sogb ya ti bol. M so k m
Bonito bonito es la fruta madura para cosecharla
y usarla para mostrar respeto a las personas.
Nosotros nunca nos rendiremos a la muerte.

Aganj so b lr r
El desierto produce follaje rico que tiene el antdoto el antdoto

C- s dd dd sogb ya ti bol. M so k m
Bonito es la fruta madura para cosecharla
y usarla para mostrar respeto a las personas.
Nosotros nunca nos rendiremos a la muerte.
Nosotros nunca nos rendiremos a la muerte.

Aganj so b lr r
El producto de desierto follaje rico que tiene el antdoto el antdoto

1. En Lagos, Aganj es tambin conocido como kr que era el rey de


Sak, un pueblo al norte de la tierra Yorb que est al noroeste del pueblo
de Aganj, syn. Como Aganj, kr se une a Yemoja en varias
leyendas. Se dice que Yemoja se cas con krdespus de divorciarse de
Obtl. Ella se divorci despus de kr porque l haba hecho
comentarios insultantes sobre sus pechos grandes y largos.

Cuando ella estaba saliendo kr se transform en una montaa para


bloquear su escape.Yemoja llam en Sng para que la ayudara. Sng
lanz un rayo que raj a kr (la montaa) y permiti a Yemoja que se
haba transformado en un ro, fluir libremente al mar. En Cuba esta historia
es recontada cada vez que este canto se canta. En la ltima lnea delsolista,
Yemoja se nombra como -gorda, Llenura, Diluvio, y el Territorio bajo
lajurisdiccin del rey (kr). Ella tambin se mienta como el blsamo que
aliviara el dolorde la Mena en su extremo.

NG

Canto. # 1

L- Aluja o ni ng lki lki r ey (2x)


El ritmo del precalentamiento simple posee Sng,
Poseedor o valenta extrema,
cabeza seleccionada o alegra

Aluja m ng m o a k d
El ritmo del precalentamiento simple agita Sng para temblar.
Nosotros saludamos el encanto de la calabaza pequeo

Ma wr ey
Yo cuidar de la cabeza seleccionada de la alegra

Egngn ar ary k Oldmare


Los parientes hacindose pasar por, habitantes de la reverencia mundial "Dios"

A gba--gba lr wr. Twa ni b w


Nosotros usamos la tradicin distintamente para Aumentar las riquezas.
Es para nosotros hablar el homenaje

K yn ni k yn ni ng d
Permtanos que la alabanza nos permiti alabar para hacer a Sng llegar

O d t r w mi o. A ye fu la a be
l viene a vender la ventaja para limpiarme.
Nosotros esperamos hacernos ricos en seguida, nosotros rogamos

ba gb e n awa y
El rey del pueblo de gb nos limpia y nosotros vivimos
C- ba gb s r o. ba gb s r o
El Rey del pueblo de gb est primero en la lnea.
El Rey del pueblo de gb est primero en la lnea.

r ml b; er
Usted revuelve el sacrificio del pur de la harina del ame; desaparece.

ba Kso e n awa ye
El rey de Kso usted nos limpia y nosotros vivimos.

L- ba e er . ba e er . kro ik-ik lw
El rey puede hacerte desaparecer.
El rey puede hacerte desaparecer.
l adquiri la fiereza del rayo, del relmpago para ganar respeto

k lgb. Aygb-ygb onng, la o


Larga vida al mayor, Vulvase al sacerdote de mayor rango de ng, l es rico

Ib a wy
El lugar profundo que nosotros venimos a para la vida

C- Repita el coro

C- Repita sobre el coro.

L- po po po po mo for bal fn ng
Al patio, al patio, al patio, al patio del palacio dnde el rey recibe a un pblico
Yo puse mi cabeza en la tierra para Sng

Ll m o. Ald lki "lado l wa o


Mi dueo, Dueo del encanto de la pequea calabaza,
Poseedor de la valenta, Dueo del encanto de la pequea calabaza. Slvenos

L mb re mb pa
Para ser rico, si usted destapa la bondad, si usted lo amalgama
Mo w gba--gba gba-n-gba, olrun k er
Yo digo distintamente, el dueo del cielo cuenta la nica cabeza

kan low gb il. k Oldmare


Tener el dinero y vivir en la casa. Larga vida a "Dios"

Ay b y. Ay b Oy. ng ay b niy
L a felicidad nace en y. la felicidad nace en y.
ng es felicidad nacido de la madre

lgb ay b ng, ay ni ld
Dueo de la fuerza vital lleno de felicidad. Sng,
Felicidad nacida para ser el dueo del encanto de la calabaza pequeo

ng knrin k b lya ke jl se br ba r
ng, el hombre duro nacido valiente.
Complazca los doce quin hace el sacrificio de aceite que las compras del Rey.

Lbe a l lb a la onbr
Jefe de red inteligente, nosotros nos salvamos por el jefe de inteligente rojo,
nosotros nos salvamos por el comprador

Albar se. dse. Awa k lb le b


El comprador lo hizo. Nosotros actuamos en nuestra propia responsabilidad.
Nosotros estimulamos al solicitante poderoso para rogar para nosotros).

p t w lwlw
Usted invita el culto a ganar a un nio uno por uno

Iu mi p le kan oo ng
ng mi ame invoca la fuerza solo para uno.

Lw kn w nni-nni
Tener el dinero es la cosa para buscar y ser mismo ansioso sobre
ng a de kaw. Mb r w w mi
ng nosotros venimos a contar el dinero,
si la Cabeza Seleccionada selecciona de nuevo para acariciarme.

ng r wl. r wl ewnl
Sng, la apacibilidad, vienen a la casa;
La apacibilidad viene a alojarse, Grande y Guapo

kro ik-ik lw
Usted adquiri la fiereza del relmpago, del rayo para ganarse el respeto.

O g l wa a ygb ygb
Aquel que nos posee para salvarnos.
Nosotros nos volvemos al superior, vulvase al superior

T mbi lj r ga le, ewl, o


Quin est solicitando la presencia del antdoto, guapo alto y poderoso, grande

Olk a wy, ka w!
Jefe que enciende, nosotros buscamos la oportunidad, permtanos verlo!

C- Repita el coro

L- A wa m ko wa, ye o (2x)
Nosotros buscaremos el conocimiento y buscaremos la vida,

ng l fi l mb. A b sre bur tap


ng es rico, l usa la riqueza para apoyarnos.
Nosotros nos vamos a una parte para abrir la bondad y quitar lo malo.

Mo w bra gba--gba gba--gba wa, lrk


Yo digo, ruegue para dividir la riqueza abiertamente abiertamente en la montaa
In egb d; Ald kaw.
El fuego causa bien en el bosque;
el dueo del pequeo el calabaza encanto cuentas dinero

A wk te la mbe l w
Nosotros venimos a la montaa a rendir culto a, ser rico,
para ser salvado, y para ganar a un nio.

k te ke la mbe la we
Rndase culto a la montaa a ser mimada con la riqueza,
para ser salvado, y para ganar a un nio.

Iu mi k w kan oo
Mi ame es para mimar y acariciar solo a uno

ba Kso nlu k, a w y o
El rey de Kso, el dueo de los tambores que suenan,
Nosotros buscamos la oportunidad

C- Repita el coro

Canto #2

L- br a kr m w ng
Hermanos menores, nosotros acariciamos la cabeza con el conocimiento
para que Sng nos cuide.

()mkk ww rufin lw o
El nio pequeo, de bonito mirar, el usuario del temeroso fuego,
usted es apuesto.

C- A kr m w ng
Nosotros acariciamos la cabeza con el conocimiento para tener el cuidado de ng.
()mkk ww runfin lw o
El nio pequeo, bonito mirar, usuario del temeroso fuego usted es bonito.

L- Ald runfin lw o
El dueo del encanto de la calabaza pequeo,
usuario temeroso o dispara, usted es bonito.

C- Ald runfin lw o
Dueo del encanto de la pequea calabaza,
el usuario del temeroso fuego, usted es apuesto.

Canto #:2

L- ay w we mi ay
Usted es felicidades, usted envuelve a mis nios en felicidad.

C- ay
Usted es alegre

L- ng e w we mi ay
ng, usted envuelve a mis nios en felicidad.

C- Repita el coro

L- ba w we mi ay
El rey envuelve a mis nios en felicidad

C- Repita el coro

Canto #2b

L- ay, gb p n ay
Usted es la alegra de la sociedad que lo aclama para tener felicidad.

C- ay
Usted es la felicidad
L- lfin ay
Usted quin golpea usando el fuego es felicidad

C- Repita sobre el coro

L- m e iw w ng, () mkk w (i)wo.


Elfin b waw
Es de costumbre tener la kola amarga para asistir a ng,
El nio endeble con el carcter venenoso. Usted quin golpea usando el fuego,
Nosotros le pedimos que cese

C- Repita el coro

L- Ald Elfin b ww
El dueo de la pequea calabaza del encanto, usted quin golpea usando elfuego,
Nosotros le pedimos que cese.

C- Repita el coro

L- yn la ppe m s. Elfin b waw


Usted espira para partir el rbol de Terminalia, agita y esfuerzos para levantar.
Usted quin golpea usando el fuego, nosotros le pedimos que cese.

C- Repita el coro

Canto #2c

L- ay; w we mi ay
Usted es la felicidad; usted envuelve a mis nios de alegra.

C- ay
Usted es felicidad.

L- ! Er m w ng, "mokk ww. Olfin lwa o


Puede suceder! Una cabeza con el conocimiento tenga cuidado de ng,
el nio pequeo, de elegante mirar. Jefe que usa el fuego usted es magnifico.
C- Repita lo mismo

L- Yn la; ng niyn l. Agngn, olwo, olfin be ww


Las espiraciones dividen. ng es el dueo de las espiraciones que dividen.
La rapidez, jefe del iniciado, jefe que usa el fuego, nosotros le pedimos que cese.

C- Ald, Elfin be ww
El dueo de la pequea calabaza de la medicina, usted quin golpea usando el fuego,
nosotros le pedimos que cese.

L- ng ald, Olfin, b waw


ng, dueo de la calabaza de la pequea de la medicina,
jefe que usa el fuego, nosotros le pedimos que cese.

Canto #3

L- ng w m(i) y
ng usted me lava darme honor

C- Repita lo anterior.

L- Baba mi ng w my
Mi padre. Sng usted me lava para darme honor.

C- Baba mi ango e w my
Mi padre, Sng usted me lava para darme honor.

L- ng lara mi. ng lara mi.


ng poseen mi cuerpo. Sng poseen mi cuerpo.

C- ng lara mi. ng lara mi


ng poseen mi cuerpo. ng poseen mi cuerpo.

L- ng, ba K so; Sng, ba K so


ng, Rey que no se colg, ng, rey que no se colg,
C- ng, ba K so (2x)
ng, Rey que no se colg,

L- La meta, le le, (e)m ggo


Toca tres veces el ggo para llamar al espritu de la fuerza rica, poderosa .

C- La meta, le le, (e)m ggo


Toca tres veces el ggo para llamar al espritu de la fuerza rica, poderosa

Canto #4

L- ng k. O m k; o m ku
Sng viven mucho tiempo. Usted vivir mucho tiempo;
usted quiere a la pura fuerza.

C- Bmb ()lge d k; o m ku
"Seor que me ayud antes de que yo diera el nacimiento",
El usuario del cuerno del antlope, llegue, tenga la larga vida.
Usted quiere a la pura fuerza.

L- ng k, o m ku
ng viven mucho tiempo, usted quiere a la pura fuerza.

C- Repita el coro

Cancin #5

L- Mo for ni yaya. Mo for br.


Yo uso mi cabeza para tener abundantemente,
Yo uso mi cabeza a ser cubierta con la bondad.

Mo for n yaya. Mo for sle


Yo uso mi cabeza para tener abundantemente,
Yo tomo mi cabeza y lo solt en la tierra.
Mo for bal "Skta, r A w Ald f "ye si w
Yo puse mi cabeza en la tierra para El Tirador de Piedras,
gbni titulan al poseedor, nosotros venimos al dueo de la pequea calabaza
del encanto para desear larga vida y ser cuidado.

C- Repita lo anterior.

L- ra de. Em de
Venga el trueno. Venga el espritu.

C- ra d. m de
Venga el trueno. Venga el espritu.

L- Ly ly ng imba d
Est vivo, ng, El brillante rey viene.

C- Ly ly ng ng imba d
Est vivo, ng, El brillante rey viene.

L- Tt ly ng imba e
ng vivir para siempre, El brillante rey puede hacerlo.

C- Tt ly ng imba e
ng vivir para siempre, El brillante rey puede hacerlo.
Mucho tiempo

Canto #6

L Mo for b rere
Yo uso mi cabeza para que sea cubierta con lo bueno

C- Mo for b rere
Yo uso mi cabeza para que sea cubierta con lo bueno.
L- Mo for b rere o. ng tkn. ya, d
Yo uso mi cabeza para que sea cubierta con lo bueno.
Sng es digno. l quin rasga llega.

C- Mo for b rere o. ng tkn. ya, d


Yo uso mi cabeza a ser cubierta con bueno.
ng Es digno. l quin rasga llega.

L- Mo for bal. Onl k o. A w nl onl ya (2x)


Yo puse mi cabeza en la tierra. Larga vida al dueo de la tierra.
Nosotros venimos al dueo de la tierra, el dueo de la tierra que rasga.

Mo for bal ng l ba mi
Yo puse mi cabeza en la tierra para ng el jefe, mi rey.

C- Aldl ba mi
El dueo del encanto de la pequea calabaza, el jefe, mi rey.

Canto #7

L- ng wl ne wl ne wl ne ba t la
ng yo definitivamente - le pido arrodillado,
yo ruego definitivamente a usted arrodillado yo le pido definitivamente arrodillado.
El rey con engendrar me salva.

C- Repita lo mismo

Canto #8

L- K w . K w . K w e. Ka by s l o
Permtanos verlo. Permtanos verlo. Permtanos verlo.
Permtanos engendrar la vida en la casa.

C- Repita lo mismo
L- K w . Ald. Ka w . ml ka w e.
Ka by s le o.
Permtanos verlo, el Dueo de la pequea calabaza del encanto.
Permtanos verlo la Bateas de pur de ame, permtanos verlo.
Permtanos engendrar la vida en la casa.

C- Repita sobre el coro

Canto #9

L- lb y e, lb y e. Baba kt, Erinl ka w


La tela blanca a nacido en y, la tela blanca nacido de y,
Padre de la cima montaosa, Elefante de la tierra, permtanos verlo.

C- Repita lo mismo.

Canto #10

L- ng araba, n b()de. ng rb n bde.


de m tan bde?
ng, el rbol de algodn de blanca seda, naci al aire libre.
ng, el rbol de algodn de blanco-seda, naci al aire libre.
Al aire libre siempre, quin naci al aire libre?

ng rb n bde. rb Kso n bde.


ba Kso ni bde.
ng, el rbol de algodn de blanca seda, naci al aire libre.
El rbol de algodn de blanca-seda de Kso naci al aire libre.
El Rey de Kso naci al aire libre.

C- Repita lo mismo

Canto # 11
L- ng d m, k (E)lpmpe
ng coron para siempre, saludos al "Dueo o el Rey de mpe (Tap/Nup) "

Jr mi tap. Jr mi y
La ganancia que yo hago se va. La ganancia que yo hago es desviada.

god m, k (E)lmpe
La gloria de morteros que saludan para siempre"
al El "dueo del Rey de mpe

Jr mi tak. Jr mi y
La ganancia que yo hago se niega. La ganancia que yo hago se desva.

Ald Ima, k ()lmpe


Dueo de las pequeas calabazas de la medicina de Ima,
saludos al "Dueo o el Rey de mpe"

Jr mi tap; Jr ow!
La ganancia que yo hago se coge lejos; la ganancia de dinero que yo hago yo

C- Repita lo anterior.

Canto #12

L- Wre wre kore rk


Implore las bendiciones. Implore las bendiciones
pero no las bendiciones de rk.

rk l kk. rb il k r b nya
rk es molido por el escarabajo perforador.
El rbol de algodn en la tierra no ve el gancho mgico que lo rasga

b nya mi tt. Ol K so l ml d
La grapa mgica est rasgando el pie, agitndolo violentamente,
El Jefe que No se colg, la blancura deslumbradora, llega.
C- In b kka
El fuego ruge violentamente

L- Ma w!
De hecho mire!

C- Repita el coro

Canto 12

L- Wy; wy kre rk
Agrada al jefe, agrada al jefe
para cortar las bendiciones de rk

rk, m kk, rb
rk, el espritu que se Invoca, el jefe de rboles.

In k y. wn ya, wn ya m kk
El fuego confronta y lo mueve. Est desacostumbrado a ser calentado,
Desacostumbrado a calentarse y traquetear violentamente

Olosn w l k. Sw!
El jefe del relmpago llega y partiendo y cortando. Mire!

C- In b kka
El fuego ruge violentamente.

L S w
Mire!

C- Repita sobre el coro

Canto #12b
L- Wre wre rk. rk lky a m l
Rpidamente implore las bendiciones de rk.
rk, el dueo del ttulo ms alto siempre est partido.

Il k m knya knya, l yd
La tierra est cortada y agitada para desbordarse desbordarse
(mucho ms de l puede tomar) excede el idioma Inteligible

Olosn mlml d
El jefe de relmpago deslumbrador viene.

C- In b kka
El fuego ruje violentamente

L- Ma, w!
De hecho mire!

C- Repita el coro.

Canto #12c

L- Wre wre; ko re rk. rk ro kk. rb r


Implore las bendiciones, implore las bendiciones; pero no las bendiciones de rk.
rk es daado por el escarabajo perforador. El Algodn-rbol se pudre.

In ko, re. b nya. b nya n kk


Las llamaradas de fuego, las explosiones. La grapa mgica est rasgndolo.
La grapa mgica est rasgndolo comprimindolo.

OlKso llk, Sw!


El Jefe de Kso hizo uso de ser anterior, Mire!

C- In b kka
El fuego ruje violentamente.
L- Ka m w!
Permtanos de hecho mirar!

Canto #13

L- En go (o)d p mi. En god p, mi.


El que es la gloria del mortero me intimida
El que es la gloria del mortero me intimida

ml pupa k nyro
El pur de ame rojo lo inspira llevndose su fiereza

iyl l w mi o
La paloma puede limpiarme

Drod n Iba Skt


Esperando al Rey de Skt.

C- Repita lo mismo.

Canto #14

L- ng y m la kd. ng y m la kde
ng desva habitualmente para salvar la pluma del loro
ng desva habitualmente para salvar la pluma del loro

C- E A! A ye ng y m la kd.
Hey! Hah! Estamos; (porque) Sng desva
habitualmente para salvar la pluma del loro

Canto #15

L- K r le ni f ()ba. A r yy k r nya
Salude a el roco poderoso que lava al rey.
Nosotros vemos un collar de cuentas, salude al roco que lo rasga.
C- A r yaya k r nya
Nosotros vemos un collar de cuentas, salude al roco que lo rasga.

L- gd go (o)d, (o)mi
El hoyo lleno de agua, gloria del mortero, el agua.

C- Repita lo mismo.

L- K r nya lya d
Salude a el roco que lo rasga, el nico que rasga llega.

C- Repita lo mismo.

Canto #16

L- Wr-wr ng omi d. A l omi d (2x)


En el aguacero de Sng, el agua llega.
Nosotros somos salvados; el agua Llega

lya g ng. Omi d; a l; omi d


Usted trasplant para pagar (Lkm) deje paso A ng.
El agua llega; nosotros somos salvados; el agua llega.

Wr-wr ng omi d. A la omi d (2x)


En el aguacero de ng, el agua llega.
Nosotros nos salvamos, el agua llega.

C- Repita lo mismo

L- g o ly g ng. Omi d. A l omi d


Abran paso, usted trasplant para pagar; deje paso a ng.
El agua se coge. Nosotros nos sobreponemos, el agua que se coge.

Od lo ng. ng omi d. A la omi d


El mortero es usado por ng. ng, el agua se coge.
Nosotros nos sobreponemos, el agua que se coge.
C- Repita lo mismo

Canto #17

L- r pp, tti lr
El Trueno suena lerdamente, violentamente cruje para chocar,

C- r pp
El Trueno suena lerdamente

L- r, r
El pez gato elctrico, el pez gato elctrico,

C- Repita el coro

L- ng r
ng el pez gato elctrico

C- Repita el coro

L- lb r
El ndigo rojo inteligente el pez gato elctrico

C- Repita el coro

Canto #18

L- Aylp, Aylp, Aylp


El rasgador de las paredes del tejado se ha podrido lejos;
El rasgador de las paredes del tejado se ha podrido lejos;
El rasgador de las paredes del tejado se ha podrido lejos

C- Repita lo mismo.

L- r n. r n. r ni.
Tenga la calma. Tenga la calma. Tenga la calma.
C- r ni. r n. r n.
Tenga la calma. Tenga la calma. Tenga la calma.

Canto #19

L- In lde. ng fr l lde
El gran fuego esta fuera. Sng atrae el trueno para crujir fuera.

ng fr l lde. ng fr l lde.
ng atrae el trueno para crujir fuera.
ng atrae el trueno para crujir fuera.

C. In lde. ng fr l lde.
El gran fuego esta afuera. ng atrae el trueno para crujir.

Canto #20

L- ba Kso, ng, dke


El rey no se colg ng, el fuego est bajito

C- In dk
El fuego est inmvil (Apagado)

Canto #21

L- Ml ya y. Ml ya y
Los espritus de la tierra rasgan el cordn.
Los espritus de la tierra rasgan el cordn.

ww kk. Ml ya y
Usted acuchilla los planes en secreto inventados.
Los espritus de la tierra rasgan el cordn.

C- Ml ya y
Los espritus de la tierra rasgan el cordn.
L- ng ww kk
ng usted acuchilla los planes inventados en secreto.

C- Repita el coro

Canto #22

L- rm ire, rm ir, ()l l sl, o tiw r


Primer nacido de la bondad, primer nacido de la bondad,
La gran riqueza hace la riqueza, viene de la cabeza seleccionada.

rm Ire,la l sl, o tiw bbk yi


Primer nacido de la bondad, la gran riqueza
hace riqueza que viene del padre de la montaa paciente.

K s ()k ln para (e)w


Permtanos cocinar el k para el dueo del camino y frota el cuerpo con hojas.

A f k r yi s k s k
Nosotros fregamos para recoger pacientemente la riqueza
que para algunos restos de tiempo para algunos restos de tiempo.

Id ()j ba br b
La espada de la tormenta del rey de repente los golpea.

k l ya o. k l ya o. k lo ya
Su dardo muele y rasga.
Su dardo pulveriza y desgarra. Su dardo pulveriza y desgarra.

C- Repite el coro.

L- bar jko ire


El Rey de Trueno se sienta sobre la bondad.

C- rm
Primognito
Canto #23

L- Gb mi lr, ()lbe, o m y
Llveme para tener ganancia, el ndigo rojo Inteligente,
en la cual usted est encima verdaderamente rebosando

Gb gb mi o m yo
Lleve llveme, usted est encima verdaderamente rebosando

ng w (I)y. m y
Sng que usted busca para la vida.
Usted est encima de la verdad rebosada.

C- Repita lo anterior.

Canto #23

L- w mi lr, ()lbe, m `y
Usted me acaricia tener la ganancia,
El ndigo rojo inteligente, usted est sobre de la verdad rebosante.

w w mi. m yo. ng, w y. m y


Usted acaricia, acarcieme. Usted est por encima de la verdad fluida.
ng, usted es buscado para la vida. Usted est por encima de la verdad.

C- Repita el coro.

L- m so m, Ald so mo j j r mi y
La vida produce la vida,
El Dueo de la Calabaza del Hechizo produce para que Yo
coma mis ganancias para la supervivencia.

C- Repita el coro.

L- Mo j . Mo j
Yo como. Yo como.
C- Mo j j r mi ye
Yo como mis ganancias para sobrevivir.

L- Mo j ml
Yo como la batea del ame.

C- Repita el coro.

L- Mo j kk
Yo como gallo.

C Repita el coro.

L- Mo j gd
Yo como pltano.

C- Repita el coro.

L- Mo je jp
Yo como tortuga.

C- Repita lo anterior.

L- Mo je gb
Yo como carnero.

C- Repita sobre el coro

L- Mo j a! ng
Si, Yo como! Sng.

C- Repita lo anterior.

Canto #24

L- ml (a)mala ka rru ()ml ()ml (2x)


El pur de ame, el pur del ame djalo hervir, el pur del ame
Obni k n fn ng ()ml ()ml l-b
La mujer seleccionada no dar la Sng la batea del ame,
la batea del ame con los ingredientes de la sopa.

C- Repita lo anterior.

L- ml re obni ml
La batea del ame de la bondad,
La batea del ame de la mujer seleccionada.

C- ml re
La batea del ame de la bondad.

L- Obni ml
El pur del ame de la mujer seleccionada.

C- ml re
El pur del ame de la bondad.

L- Olfin ml
Los Jefes que usan el fuego, la batea del ame.

C- ml re
La batea del pur de ame de la bondad.

Canto #24

L- ml mala ka rru ()ml ml. (2x)


La batea de pur del ame, la batea de pur del ame,
djela hervir, la batea de pur del ame.

Obni fn ng (a)ml mala ka rru


La mujer seleccionada da a ng la batea de pur del ame,
la batea de pur del ame djela hervir.

C- Repita lo anterior.
L- ml mala ka rru ()ml ml. (2x)
La batea de pur del ame, la batea de pur del ame,
le dselo hirviendo, batea de pur del ame, la batea de pur del ame.

ng, on, jun ml ml k rru


ng, el hambriento, come el pur de ame en la batea, dselo hirviendo.

C- Repita lo anterior.

L- ng obnis ml
ng selecciona la mujer que posee la batea del ame.

C- ml re
El pur del ame de la bondad.

Canto #25

L- ba (o)l b ba. ba (o)l b, Oba y. (2x)


El rey existe, el rey existe, el rey est vivo.

ba y, ba yn
El Rey est vivo, el Rey que se calienta con el fuego,
se calienta con el fuego

C- Repita lo anterior.

L- ba r ng lr. ba r ng lr
El rey de los sonajeros (maracas), Sng es adinerado.
El rey de los sonajeros (maracas), Sng es adinerado

C- ba r ng lr. ba r
El rey de los sonajeros (maracas) ng es adinerado.
El rey de los sonajeros (maracas)

L- ng lr
ng es rico.
C- Repita segundo coro

L- ml, god, lr
La batea del pur del ame, la gloria del mortero, es rica.

C- Repita segundo coro

L- Ald lr
El dueo de la pequea calabaza del encanto es rico.

C- Repita el segundo coro

Canto #20

L- E A!ng b (o)t wa
Ah! Sng toma nuestro vino.

C- E A!
Ah!

L- ng l m l ()ml
ng siempre lame la batea del pur del ame.

C- Repita sobre el coro

L- ng y ns mi
ng satisface su apetito con mi fogn.

C- Repita sobre el coro

L- lu b, ng
Usted penetra y divide, ng.

C- E! E!
E! El
L- lu b ml
Usted penetra y rebana la batea del pur del ame.

C- Repita el coro

L- lu b jp
Usted agujerea y rebana la tortuga.

C- Repita el coro

L- lu b lu be y (a)gbl
Usted agujerea y rebana, agujeree y rebane para satisfacer su apetito,
El rescatador.

C- lu b lu be yo (a)gbl
Usted agujerea y rebana, agujeree y rebane para satisfacer su apetito,
El rescatador.

L- y w nl ba Kso
La valenta est en la casa del rey que no se colg.

C- y w nl ba Kso
La valenta est en la casa del rey que no se colg.

Canto #27

L- ng ta ()mu (i)l
ng derrama el vino de palma sobre la tierra.

C- l mo fi y
Yo uso la punta de una colina para vivir.

L- r ta ()mu (i)l
El poseedor del ttulo gbni derrama el vino de palma en la tierra.

C- Repita el coro
L- Gbogbo ta ()mu (i)l
Todos derraman el vino de palma en la tierra.

C- Repita el coro

Canto #28

L- Br o k ma mb, awo k ma mb
Cuando nosotros hagamos sacrificio ser aceptado,
la longevidad est viniendo a el Iniciado.

Br o k ma mb awo. Alfin lgd


Cuando nosotros hagamos sacrificio ser aceptado,
la longevidad est viniendo para el Iniciado.
El dueo del palacio Aumenta (el dinero)
exactamente como el dinero mgico es doblado.

C- Repita lo anterior.

Canto #29

L- mi arr bl k k (O)bl (2x)


Yo pago un pequea el gran homenaje al noble, alto gran rey

C- Repita lo anterior.

Canto #30

L- Okt a w mf. Okt e a w ln


La calabaza profunda para el aceite de palma,
seor, nosotros venimos seis.
Seor, nosotros venimos seis.
La calabaza profunda para el palma-aceite,
seor, nosotros venimos a tener el camino.
god e a w mf. god e a w ln
La gloria del mortero, el seor, que nosotros venimos seis.
La gloria del mortero, el seor, que nosotros venimos a tener el camino.

C- Okt a w mf. Okt e a w ln


La calabaza profunda para el aceite de palma,
seor, nosotros venimos seis.
La calabaza profunda para el aceite de palma,
seor, nosotros venimos a tener el camino.

Canto #31

L- Eee pp a r. A ma y; p d. (2x)
Suavemente nosotros nos apoyamos.
Nosotros estaremos contentos; l es el mejor.

C- Eee pp a r. A ma, y; p d.
Suavemente nosotros somos soportados.
Nosotros estaremos contentos; l es el mejor.

L- Kb-Kb olnng. A ma y; p d
El ltigo-ltigo posee al sacerdote de Sng.
Nosotros estaremos contentos; l es el mejor.

C- Repita sobre el coro

Canto #32

L- n ald kju d b le. (2x)


El que posee el encanto de la pequea calabaza
que no se deteriora llega lleno de fuerza.

Tt lye ng. ba Kso


Viva para siempre ng. El rey no se colg.
C- Repita lo mismo.

Canto #33

L- ba Kso. Ks ek r?
El Rey no se colg. No est all l, el grito de trueno?

Ks ek (O)lbe ()bar b (i)le?


No est all el grito del Jefe del brillante Rojo,
El Rey de Trueno que estall la casa?

C- Repita lo anterior.

Canto #34

L- ng k or osn. d l osn o d ma
ng, permtanos hacer la tradicin de la madera de leva.
Usted usa un poco madera de la leva, siempre es un poco

Osn ma d b (i)le
Osn siempre se esfuerza por dar el nacimiento a la tierra.

Osn gg. A b osn


La madera de leva es usada econmica y exactamente.
Nosotros nos cubrimos con madera de leva.

Osn k (o)l. (O)k m Alk. (O)sn dy


La Madera de leva envuelve a los jefes.
Larga vida al nio del dueo de autenticidad.
Madera de la leva crea el mundo.

C- Repita lo anterior.

Canto #35
L- m d, m d, m d, m d.
m d rm w
El nio de la pequea calabaza del encanto,
El nio de la pequea calabaza del encanto,
El nio de la penuria, el nio de la miseria,
El nio de la grandeza el primer nacido con carcter

y m d fld. Tani o (i)l mi w?


El sufrimiento siempre es irrisorio para el adinerado
Quin seleccion mi casa para venir? (ng lo hizo)

C- y m da fld.
El sufrimiento siempre es irrisorio para el adinerado.

L- Tani o (i)l mi w?
Quin, seleccion mi casa para venir?

C- Repita el coro

Canto #36

L- na, w mi so pa il le. l, w mi so pa il le
Pariente, gneme un nio para ligar y unir una casa fuerte.
Blancura, gneme un nio para ligar y unir una casa fuerte.

C- r m w. r m w. l, w mi so pa il le
Jefe continuamente un reconocimiento para l.
La blancura, gneme un nio para ligar y unir una casa fuerte.

L- l, w mi so pa il le
La blancura, gneme un nio para ligar y unir una casa fuerte.

C- Repita lo anterior.

Canto #37
L- E, g il. E, g il.
Seor, abran paso en la casa
Seor, abran paso en la casa

d m sg il o. Hviosso s g. A m (i)l y
Calabaza de la medicina que continuamente aplica la medicina,
de permiso en la casa. Hviosso, el portavoz bueno, de permiso.
Nosotros conocemos la casa para asistir a ella.

C- , g il., g il.
Seor de permiso en la casa.
Seor de permiso en la casa.

d m sg il o. s gb a mle y
Calabaza de la medicina que continuamente aplica la medicina en la casa.
Portavoz de lo bueno que es asistido, nosotros conocemos la casa para acudir a ella.

Canto #38

L- Hviosso il (l)n ()s gb, gb l, iln wre mi (2x)


Hviosso, la casa del fuego, donde el buen portavoz asisti,
y proclam, la casa del fuego es mi bondad

A w (a)gada mn. A w (a)gada y n w


Nosotros buscamos la espada que respira Fuego.
Nosotros buscamos la espada para tener la vida, ser limpiado
Para ganar un nio.

A w (a)gada d. W niw d Iln "s gb


Nosotros buscamos establecer la espada.
Habla del plan para establecer en la casa del fuego,
el portavoz bueno que es, asistido a
C- y? e y? y? y?
Cmo sobrevivir? Cmo sobrevivir?
Cmo sobrevivir? Cmo sobrevivir?

A w (a)gada mn. A w (a)gada y n w


Nosotros buscamos la espada que respira el Fuego.
Nosotros buscamos la espada para tener la vida,
ser limpiado Para ganar un nio.

A w (a)gada do. W niw do il n so gb


Nosotros buscamos establecer la espada.
Habla del plan para establecer en la casa del fuego,
el portavoz bueno que es, asistido a

Canto #39

L- B k ng le o le o. B k ng tani Kso
ng es tan fuerte como la montaa,.
ng es tan fuerte como la montaa que no se colg.

C- Repita lo anterior.

Canto #40

L- E ni p il mi; e ni pe il mi mb i mb lw
Usted que completa mi casa; usted que completa mi casa
Si trabajo tendr el dinero.

E ni god lo ya mi mb i mb lw
Usted es la gloria del mortero que muele, las lgrimas,
los temblores, si yo trabajo que yo tendr el dinero

C- Repita lo anterior.

Canto #41
L- god palo; m yoyo. god e alabase ng
El mortero glorioso dice los enigmas; Yo ser rojo caliente.
El mortero glorioso es el compaero de ng.

ng elwm o, drd m ba Skt


ng, poseedor del espritu de las hojas,
espere por m el Rey del pueblo de Skt

C- Repita anteriormente

L- god palo; m yoyo. god e albae (i)na


El mortero glorioso dice los enigmas; Yo ser rojo caliente.
El mortero glorioso Es el compaero del Fuego.

r mi, sr b y, drd m ba Skt


Mi riqueza, caridad nacido de y espera por m el Rey de Skt.

C- Repita sobre el coro

L- On god gb m;
On god gb m o mlml onng
El dueo del mortero glorioso slveme.
El dueo del mortero glorioso slveme,
usted el sacerdote de ng deslumbrador.

Sr b y drd m ba Skt
La caridad nacido de espera de y para m el Rey de Skt.

C Repite sobre el coro

Canto #42

ba r k so, drd m ba Skt


Rey fue visto que no se colg, espere por mi Rey de Skt..

C Repite sobre el coro


Canto #43

L- ng lo w m yo te te te
ng proclama para decir, yo ser feliz rpidamente.

ng w m yo
ng dice que yo ser feliz.

Or w m yo t t t
La tradicin dice que yo ser feliz inmediatamente..

C Repite sobre el coro

Canto #44

L r okt pmi. r okt papi


El esclavo de la calabaza profunda perdi el corazn.
El esclavo de la calabaza profunda perdi el corazn..

ml pata k r so
La gachas del ame se devora, usted llor y la cada podrida..

Ald elk ml o drd mi ba Skt


Dueo de la pequea calabaza encantada, mentiroso que tiembla,
espere por m el rey pequeo.

C Repita lo anterior.

Canto #45

L A y mb kn. Gble k m k m, k m
Nosotros nos devolvemos llorando.
Usted la fuerza perdida para colgarse para siempre,
culguese para siempre, culguese para siempre..
A y mbkn. Gble k m k
Nosotros nos devolvemos llorando lejos.
Usted es la fuerza perdida para colgarse para siempre..

A mb kn ny
Nosotros estamos llorando; nosotros vinimos a obtener la vida.

C- Repita lo anterior.

Canto #46

L- K m l fre. l fre. l fre. (A)layk m ba


Colgado para siempre, la bondad del ndigo rojo se extiende.
La bondad del ndigo rojo. El dueo del saludo del rollo es de nuevo el Rey.

C- Repita lo anterior.

Canto, #47

L- l fre, l fre, ng m de o
ndigo rojo que extiende la bondad,
ndigo rojo se extiende, la bondad, ng siempre llega.

C- Repita lo anterior.

Canto #48

L- Mo r ng. Mo r (i)m jko


Yo veo ng. Yo veo el conocimiento sentado..

Mo r ng. Mo r ba
Yo veo a Sng. Yo veo a un Rey.

Mo fn. ng
Yo soy de ng
C- In k
El fuego es alto.

Canto. #-49

L- y m s" l b ng (2x)
La madre que habitualmente cocina" fueron usadas para dar nacimiento a ng.

Gbogbo ar y on k ele
Todos los habitantes evitan al dueo de muerte violenta.

C Repita lo anterior.

Canto #49a

y Ms lo b ng (2x)
y Ms fue quien pari a ng.

Gbogbo ar y onig le
Todos los habitantes evitan al dueo del pecho poderoso.

y Ms l b ng
y Ms fue quien pari a ng.

C Repita el coro

Aya l. y Ms l b ng
Una esposa se salva, y Ms fue quien pari a Sng.
Todos los habitantes evitan al dueo del pecho poderoso,
el elefante.

Gbogbo ar y onig le
Todos los habitantes evitan al dueo del pecho poderoso

y Ms lo b ng
y Ms es usada para dar nacimiento a ng.
Canto #50

Ay le o. Ay le o
El mundo es cruel. El mundo es cruel.

Okt r ma. Okt w


La calabaza profunda no es vista.
La calabaza profunda es buscada.

Ay l o. ba k w o
El mundo es cruel. El Rey quien relampaguea es buscado.

C Repita lo mismo.

Canto #50a

Ald, y l o
El "dueo de la pequea calabaza del encanto" , el mrito se pega a l..

ng, y l o
ng, el mrito pega a l.

Yy mb. god sn
Viene fundiendo. La gloria de los truenos de los morteros..

Alfin,y l o. ()ba k w o
El Rey de y, el mrito adhiere a Ud.
El Rey que relampaguea existe.

C- y l o. y l o . d mb. god sn
El valor se adhiere a l. El valor se adhiere a l.
El colonizador est viniendo. La gloria de los truenos de los morteros.

y l o. ()ba k w o
El valor se adhiere a l. El Rey que relampaguea existe.
L- wo l, y l o
Los cuernos poderosos, el valor se adhiere a l.

ng, y l o
ng, el valor se adhiere a Ud.

d mb. god sn
El colonizador est viniendo.
La gloria de los truenos de los morteros.

Sl n, pye l o. ()ba k w o
El creador de las riquezas se expande lo sano se adhiere a l.
El Rey que relumbra existe.

C- Repita el coro.

L- y l o. ()ba k w o
El valor se adhiere a l. . El Rey que relampaguea existe.

C- Repita.

Canto #51

L- lkt ni m ba. rs lw w, ng (2x)


"l, que se extiende a lo lejos y ancho"
Es conocido como el rey.
La cabeza seleccionada de bonito mirar, ng.

C- Repita lo anterior (2x) (Omita Sng)

L- lkt ni m ba. r lw w, Alfin


"El, que se extiende a lo lejos y ancho" Es conocido como el rey.
La cabeza seleccionada de bonito mirar, El Rey de y.
lkt ni m ba. Tan ()m d lw w?
"El, que se extiende a lo lejos y ancho"
Es conocido como el rey, qu nio encadenado es de bonito mirar?

C- Repita el coro

L- w (e)we lw w
Los frijoles rojos cocinados son de bonitos mirar.

C- k bb selwa
El maz de guinea es el dueo de la belleza.

L- Ad yn lw w
"La Corona que siempre se alaba" es bonita mirar.

C- Repita el segundo coro.

L- Tan m de lw w?
Qu nio encadenado es bonito mirar?

C- Repita segundo coro

L- w w lw w
Los frijoles rojos cocinados son bonitos mirar.

C- Repita segundo coro

Canto #52

L- Ly. Ly. Ly
Est vivo. Est vivo. Est vivo.

C- A y mbkn gbagba
Nosotros rechazamos y estamos llorando abiertamente.

Canto #53
L- dla mi mo r ng. dla mi mo r ng
Hasta maana cuando lo vuelva ver ng.
Hasta maana cuando lo vuelva ver ng.

C- dla, dla, dla mi mo r ng


Hasta maana, hasta maana,
hasta maana cuando lo vuelva ver ng.

1 j c o
gn. Como losestados de la poesa, empieza el proceso de posesin del
trance.

Margaret Drewal nota el mismo proceso en el pueblo de ng de Pobe en


Dahomey, "El nmero tres es significante a la coreografa. Aluj (el baile al
tambor) por tradicin son trespasos que deben combinar con el tambor. El
ataque del baile de la posesin comprende tres saltos consecutivos en el
aire."

2. Un titulo- alabanza relacionada es;

k j x q c
fuego

3. Wande Abimbola, Poesa de la Adivinacin de If, Nueva York.


Publicadores de Nok,S.A.., 1977, Pg. 160.

"gb. El nombre de un pueblo antiguo que ofrece de forma prominente en


la "mitologa Yorb. Se deca que gb estaba cerca del Viejo y.

ba gb puede / tambin se orse como:

ba gb= El rey que da cabezazos.

ba gbo= Rey de los ltigos largos (Sng hace los ltigos de la piel de
toro)
ba Igb= Rey del bosquecillo / el Bosque

ba gb= Rey que consume a todos las ganancias. (gb es un grande -


pjaro cabezn que come los huevos de otros pjaros)

ba b= Rey de la adivinacin

ba b= R G ( G f f
es usada para hacer medicina y bj, la pintura para el cuerpo usada en el
b.)

4. Tambin puede ser:

En a w y = El perdido viene a la vida.

lu a w ye El tambor con que nosotros venimos a la vida.

5. Tambin: A w "ye kaw = Nosotros buscamos la oportunidad para


contar el dinero..

6. Tambin se canta:

lfin = Usted golpea usando fuego.

lfin = Usted golpea con un giro de fuego

7. ppe = Afr = Terminalia Superba-un rbol con (90 pies de altura)


de quien se usanlas hojas para envolver el k.

8. ggo = j

9. Tambin: b-mb lge = name aqu usuario de la ostentacin.

10. r = Poseedor del titulo gbni. l es el guardin del re dan.


Cuando la sangre ha sido derramada en una disputa l sirve como el
inquisidor material de traer al culpable a la justicia. l sirve como el
vehculo corpreo para la retribucin del onl. l normalmente es el
hombre ms viejo que ha cesado su actividad sexual, y de carcter
impecable.

11. Esta lnea tambin se canta:

Mo for bal o pupa. r, a w Ald f "ye su o.

Yo puse mi cabeza en la tierra para usted quin es rojizo.


Poseedor del ttulo gbni, nosotros venimos al dueo de la pequea
calabaza del encanto para desear abundancia para Nosotros.

12. Tambin: ng wl e= f f
la casa.

13 S

14. lb es el nombre dado a los nios nacidos con el saco del nacimiento
cubriendo su cabeza y cuerpo. Estos nios comparten una relacin especial
con btl y Egngn. Con la mencin de Erinl, la deidad original de la
c c c c los Yorb, la legitimidad de
los antepasados y el poder de la medicina del cazador.

15 y de Kso. Kso es el lugar dnde tuvo lugar su vida.


Alkso =organizador;

Kso = la coleccin at juntos

rb= Ceiba pentandra (Bombaceae)- El rbol de algodn de blanca-


seda. Es el el rbol africano ms grande y alcanza 100-120 Pies en la altura
con un dimetro de 4-6 pies. Es unrbol sagrado para el Yorb.
16. b = Un producto de metal encantado especialmente preparadas
que se maneja en labase de un rbol para detener algo de trabajo. l slo
para que pasa para tambin matar el rbol.

17. Aunque muchos superiores cantarn este ttulo como el ba Skt (el
Rey de P )q h ch q j
siempre vestido para la guerra, siempre se viste en pantalones. Es ms
probable que el ba Skt (el Rey del pueblo de Skt) es el original que
se rasga del ttulo. Skt es un pueblo en Nigeria norteo delante del Ro
Skt. Sirvi como la base para el Califato de Skt, un inmenso imperio
fundado por el reformador musulmn, Uthman dan Fodio, de quien el
objetivo era extender Islam a los territorios de los incrdulos en el pas
Yorb. Este movimiento unific a los esclavos musulmanes llamados
J en una fuerza luchadora por 1804 llamado por un Jihad (santo de la
guerra). Este hecho se acopl con la rebelin abierta de jefes Yorb,
comandado, por fnj, contra la autoridad del Alfin provocando el asedio,
de la capital, del viejo y; el suicidio forzado del Alfin Aolc.1796 que en
1789 el sucesor de Alfin Abdn estaba; y la harpillera de la capital. Estos
eventos marcaron el principio de la disolucin y cada del imperio de y.
ba Skt / Skt habla de los anhelos de aquellos que todava fiel al
Alfin e imperio durante los "das dorados" de un imperio prospero
c z / aquellos das los esclavos
Sk ( R )c respeto.

18. Ikdde / kd / Kd son las plumas de la cola rojas del loro


gris africano (d /Odd /Aykt) el erithacus Psittacus.

Ay-kt = La verdad de los desechos mundiales. Estas plumas se pegan


al cabeza de los nuevos iniciado como una seal de su elevado estatus.
Cuando todas las faltas del c
y la
19. Esta lnea pudo muy bien ser la correccin:

Ar Popo tt lr Las personas de Popo son eternamente ciudadanas


de lr.

El pueblo de lr estaba bajo el control de y y fiel al Alfin.

20. r = Pez-gato (Bagre) Elctrico - Generalmente es de color gris


plateado castao pero puede encontrarse, en la estacin de apareamiento,
exhibiendo una red mohosa de color castao profundo en el rea de las
agallas y los bigotes. El cuerpo puede exhibir las manchas castaas.

(Mis gracias a Dr. Ernst, bilogo marino, en el Acuario de Nueva York, por
su tiempo einstruccin).

ja r = El Pez de Barro (elctrico) - Malapterurus Electricus puede


alcanzar cuatro pies de longitud y se teme ampliamente en frica Oriental
por su habilidad de dar un susto elctrico sumamente potente de 450
voltios. Este pez es identificado como las piernas del "ba Pez con patas
mientras simboliza el gran poder espiritual la cual se transferira en la
tierra, causando dao. Si sus pies llegaran a tocar la tierra.

Las especies del gnero Synodontis son capaces de cruzar significante


extensin de tierra seca, mientras Clarias, accesorio del aparato de
respiracin le permite sobrevivir perodos largos fuera del agua. La
habilidad del pez para existir en la tierra as como en el agua simboliza la
habilidad del ba para pontear lo humano y el reino de los espritus.
Algunas especies del pez de barro. Incluyendo aquellos de synodontis,
tenga las espinas venenosas y puede infligir las heridas qu es sumamente
dolorosa y de lento sanar. Esto puede referirse al las habilidades del ba
como guerrero y comandante del ejrcito, y por la extensin, un mago
poderoso.
21. Ar = Azul ndigo.

l = Indirubin Tinte del ndigo rojo.

22. Convocando tres tiempo no es redundancia pero es una frmula para la


amplificaciny fuerza. Es importante.

23. Este canto se canta para detener el caballo de Sng de comer el


fuego.

24. Este canto puede cantarse para cualquier rs. El nombre de Sng
sera reemplazado c

25. Id Ij - la Espada de la tormenta, juega con estos otros posibles


significados:

Id Ij = la Espada de miedo

Id J = Espada que roba

d j =. Mitad. (d mj-cortado en dos)

d nj =. El Asustando

Todos estos significados proponen una inminente posesin de una riqueza


perdurable.

26 S c c fc
Siendo el devoto de f
c c pequea del sacrificio y el resto se deja
para sus seguidoras.

S c fc fc q
obtener e inclusive somos invitados a comer alguna de su cena.
27. Esta advertencia contra pone los "ingredientes de la sopa" en cuanto a
la sopa q c j
en su sopa.

La frase, K Rru se reemplaza equivocadamente por la palabra Calalu.


Calalu-Xanthosoma Hastirolium- es un tubrculo que conocido como Yautia
y tambin se llama Malanga. Las hojas se usan como las verduras. Yautia
y ml ; k

K Ruru = Permtale hervir hierva (realmente el hervor)

28 c c el pur cocida al vapor


caliente. Los c
destacan por zambullir sus manos en las ollas hirvientes del pur de ame
y comer la mezcla hirviendo sin que ellos se quemen de forma alguna.

ml ml = los Montones de ml

29. En la consulta del Sr. llkan Bbll, un tradicionalista Yorb,


quin gast muchos aos viviendo en y, la traduccin de esta lnea ha
sido revisada. l declara que este canto todava se canta en y durante
f ng. Mientras yo he dado su comprensin de la lnea
primero la consideracin, nosotros debemos tener presente estas otras
posibles traducciones:

ba ()lbe = el rey de ndigo rojo radiante

ba l b = el rey que corta y pega las cosas

ba l b = el rey que golpea y pega las cosas

ba l b, b y = El rey que perfora y agrieta y causa pequeas


aberturas en los utensilios de madera (como los morteros).
ba ay = Rey del mundo

ba y = Rey de la oportunidad.

ba y = Rey del tambor y.

ba ()l b= El rey del mazo que estall las cosas.

ba ()lu b = El rey del punzn que hiende (las cosas)

30. d = El dinero mgicamente doblado en su cantidad.

ld = El dinero doble

31. Kb-Kb = C c c y
gn.

32. Camwood se prepara en una solucin para baar a los bebs recin
nacidos es un smbolo de nacimiento y fertilidad y acta como un
antisptico. Se hace un polvo muy fino para la cara y se usa en los
cosmticos.

33. Xvioso o Hviosso c ng se llama en Arar / Fn en Cuba.

C #35 & #36 q c q


permite respirar y disparar fuego asegurando as que cada palabra ser
asistida.

34. Este canto es lo que se llama una Puya o mofa y es uno de muchos
cantos que se usan c q c

c f c h h
dirigido como el seor sino como un esclavo de l mismo. Su misma
masculinidad y virilidad son nombradas en la pregunta dirigindosele como
"el pequeo rey." Su cobarda y suicidio arrojados en su propia Cara.
l es llamado mentiroso tembloroso que ha perdido su habilidad de hacer
las cosas.

Los verdaderos reyes nunca mienten ellos tienen el poder para hacer "todos
sus triunfos".

35. Esta lnea tambin es un juego:

y m s l b ng. = Una madre no fue usada para dar nacimiento


S c c c
tumba tempranamente.

y Mse es en principio la hembra ms vieja en el culto de S


dice que ella es la q f "
lejos" debido a que la autoridad del rey nunca puede desafiarse. Una madre
substituta se nombra para cuidar al rey.

Incluso el ritmo tocado en el bt cuando este canto se canta es llamado el


"La viuda alegre" (Op Ly) :

Onkle = el dueo del grito cruel

Onkl = el dueo de kl (el collar de red y las cuentas blancas)

ODDW / BTL

La seccin masculina del r cierra con los cantos a btl. Aun cuando
nosotros an z c c
rnml y Olkun; ellos son un caso especial. rnml siempre sigue a
z c
quien el r es realizado. Los cantos de Olkun slo se cantan durante los
rituales para l. A lo largo de los cantos de btl, nosotros veremos
cantos para Od w q q al cual se le canta en el
r normal, debe ser incluido aqu debido a su relacin a btl y su
importancia para el Lkm en Cuba.

Se acepta universalmente que los reinos de la tierra Yorb fueron


fundados por Il-If. La tradicin va mas all de los estados en donde
Oddw u Oda ha sido el primer rey de Il-If y fue el padre de los
prncipes fundadores de otros reinos Yorb que han inspirado la
descripcin de los Yorb como m Oddw- los nios de Oddw.

"En las personas y dioses conocidos en tiempos antiguos, nosotros tenemos


frustrantemente variado los clculos acerca de su relacin real uno a
otro.... El Il-If antiguo descrito por arquelogos e historiadores de arte
como If clsico ", era un mini-estado hecho de varias colonias como
aqullas que sobreviven hoy entre los Abimu, losljumu, Oworo, Ygb e
Ikiri de la franja norte-oriental de la tierra Yorb.

Visto en esta perspectiva, los superiores que "descendieron" con Oddw,


del cielo seran descritos como las cabezas del distrito o cabezas del
casero.... Las presentes locaciones de los altares para stos ancianos
tambin fortalecen la sospecha de que las historias sobre el clsico Il If
relacionan colectivamente a las colonias inicialmente distintas cada unas en
el cargo de ancianos como Oddw, btl, y rlr. Por lo menos dos
de los rs hembras se identifican claramente con las reas definidas:

Yemo la esposa de btl y Olkun la esposa de Oda que vivi en t


Yemo e gb Olkun (Calle Yemo y la Arboleda de Olkun)
respectivamente.... Una interpretacin de las historias (tan) del If antiguo
hace pensar en la existencia de un grupo establecido a lo que btl y
rlr pertenecieron, diferentes al que estaba bajo la direccin de
Oddw la cual vino a imponerse. Pero hay una tradicin ms fuerte en
donde los aborgenes eran miembros del grupo que descendi del cielo con
Oddw, como sus contemporneos en lugar de sus predecesores.

En cualquier caso, en que estos patriarcas o prsperos arquetipos, de Il


If no eran todava un pueblo regular. A lo mejor, la colonia se esparci
sobre las cabeceras de los ros Owena y Shasha y sus vertidas aguas,
deben de haber sido inicial y mutuamente una serie de establecimientos
interdependientes o aldeas. Si ellos poseyeran o reconocieran una identidad
comn como If o Uf, fuera una identidad separada de los pueblos
cercanos que hablaran el mismo idioma. Las tradiciones orales van ms all
de decirnos acerca de otros vecindarios de If.

Est claro que a su oeste inmediato, y unindose con sus colonias, eran los
pueblos recordados en la tradicin como el gb o Ub entre quienes eran
los patriarcas los colegas de Oddw, como bawinrin con su
asentamiento a unas quince millas de If. Al este j
Igbadae o Igbadaiy, asentamiento mencionado en antiguas historias de
los js como ser el primer trono del w (el Rey), slo diecisis
kilmetros al noreste de Il If q f j
y kt de la tierra Yorb central ya contuvo varios mini-estados de
tamao desconocido y la estructura administrativa, posiblemente se
remonta durante siglos. Las varias listas de "diecisis superiores han
sobrevivido.... Todos los jefes en la lista eran probablemente
contemporneos con Oddw, o por lo menos el ttulo que ellos tomaron
se haba regularizado por su tiempo.

All puede haber sido una predinasta de orden anterior para los jefes de
If.

Obtl, si de hecho l no hubiera terminado el mayor jefe con la autoridad


la predinasta de If y rea de gb, claramente tena alguna superioridad.
De la asociacin de btl con los gb y su reconocimiento como el
artista principal, es fuertemente implcito que fue durante su prominencia,
o un perodo cuando btl tena el ttulo supremo, que se produjeron
obras maestras artsticas de Il If....

La figura de Oddw (Ooda u Olfin Ooda) marca un punto


revolucionario en la historia de los asentamientos alrededor de Il If. El
nombre real de este lder no es conocido; su identidad es subalterna por el
de su deidad patrona, Oddw que puede haber sido hembra. De su
antiguo asentamiento o base en la Colina de ra al norte-este de Il If,
Oddw parece haber hecho una alianza con el bameri un jefe, de quin,
su asentamiento entre lode e jio al este de Il If se presento, atac y
derrot a btl junto con el bawinrin y otros aliados. Olorogbo se
ofrece como un pacificador, pero de ese tiempo en adelante, aunque
btl es el primero y ms antiguo de reconocida importancia en el mito y
en el ritual, su autoridad fue desplazada..

Oddw est fuertemente conectado con la forma dinstica del gobierno.

l tambin era un conquistador, pero los mitos de rlr, btl y otros


dan nfasis a que Oddw tenga que conceder algunos de los derechos a
los jefes quienes l haban privado de su autoridad. La inclusin de tales
figuras como el bawinrin en la lista de los"superiores tambin indica que
el compromiso constitucional entre el conquistador inmigrante y el
representantes de los indgenas, (los dueos de la tierra).

Este gobernante extranjero era, sin embargo, al decir de todos, un fuerte y


polticamente lder eficaz. Unas de sus decisiones ms importantes era
establecer una serie de alianzas polticas con el populacho local. En
consecuencia, l y su grupo se casaron con las "Mujeres de la tierra
indgena", en orden para crear una nueva generacin entre ambos
mundos... las personas que fueran sin amargura hacia cualquiera de los
grupos" contrarios.

Los cultos de los colonos ms antiguos continuaron siendo importantes y


sus descendientesse ofrecieron de la forma ms prominente como
sacerdote.... Algunas historias dicen que Oddw vino del "este" pero
hasta donde la evidencia concreta va, esto es improbable de estr ms all
de los caminos de la colina de ra al norte del este de la ciudad de Il If.

Acerca de cmo l consigui la colina de ra, lo mejor que podemos es


decir la versin de las tradiciones que l vino de run (el Cielo).

Para referirse a un hecho sobre run es referirse a la existencia ms all de


lo visible o incluso inteligible; o explicable. Un evento o precedente con
xito atribuido a run nunca es cuestionado run es la casa de Egngn
(personificacin enmascarada de los antepasados); lo que significa el ser
aceptado o como un hecho dado para la cual ninguna prueba se requiere.

As que mientras las tradiciones de If quieren poner el origen de Oddw


ms all de la discusin y cuestin, l, tambin identifica el punto a la que
l surge en la fase histrica como la colina de ra, unos kilmetros al
norte-este de Il If.

No obstante, la tradicin vincula a Oddw con una fase revolucionaria


qu produjo una dinasta y debe de haber transformado el mini-estados de
gb e If, en un mega-estado. Algunas, pero no todas, de estas evidencias
se dan en la forma de ficcin de guerra, como fue mencionado
anteriormente. As que la lista de los diecisis superiores que descendieron
con Oddw incluye nombres que pudieron no haber pertenecido a los
jefes territoriales. Ellos parecen representar los arquetipos de ciertas
ocupaciones profesionales que uno esperara en una comunidad que se ha
construido:
rnml tambin conocido como Agbonnrgn, personifica la Adivinacin
o la Ciencia,

gn personifica la metalurgia,

Aj representa el Comercio (o riqueza),

Elesije es descrito como el Mdico.

stos por supuesto pueden crecer tambin en un mini-estado, pero la


identificacin ntima, particularmente de gn (dicho en algunos cuentos
ser el hijo de Oddw) y de Elesije, normalmente, el llamado awo Ooda
(el mdico de Ooda), nos lleva a identificarlos con el mismo sistema tal
como el propio Oddw: el mega-estado de If. En una profesional o
jornada completa estas actividades habran sido vitales al desarrollo
Industrial, comercial e Intelectual de la nueva poltica. Podran deificarse
los practicantes excelentes.

El papel profesional parte a travs del estrecho linaje circundado, mientras


est representando los principios ms universales de los jefes territoriales
que encabezaron el antiguo mini-estados de Il-If.

"Entre los Lkm en Cuba, Oddw encabeza unas de las lneas entera de
tradicionales que describen a Oddw como varn y hembra se
mantiene lado a lado. El varn se llama Oddw, la hembra se llama
O q c f f ( c )q
establecido que es distinto a btl. El Lkm describe Oddw como el
btl de y Bini (d de Benin).

l es un guerrero que monta un caballo, lleva un machete, y vive en una


colina (en recuerdo de la colina de ra). Se dice que l es guiado por
Ajagun, un camino de btl como guerrero y adivino. Como una
hembra, Oda se dice que dio nacimiento a todo los btl y se conecta a
la tierra y a los espritus del bajo mundo. Ella es la madre creadora de la
especie humana y duea de todas las cabezas. Oddw, y Oda son
llamados a curar al moribundo y ayuda a las mujeres a tener un parto fcil.

Todos estos atributos tambin son exigidos por btl.

Odd quien es visto montado en la espalda de btl, de preparar su


medicina, slo de hierbas que crecen encima de otras hierbas (una relacin
parasitaria). tn que habla de la friccin entre btl y Oddw son
mantenidos, en las historias referidas de la creacin.

Oddw es representada por dos calabazas que son sellados y son


pintadas de blanco. Se dice que la medicina que contiene dentro encandila
si la calabaza es abierta.

Un tn dice de cmo Yem / Yemw, la esposa de Oddw en sta


historia vivi con l, encerrado en la calabaza, alz la tapa para mirarla y
fue encandilada. Otra tn dice que en un ataque de rabia Oddw se
rasg los ojos.

Los misterios (fundamentos) de Odd son envueltos en secreto, y


cuando los tn muestran, a Oddw defendiendo a sus hijos l ataca los
ojos del enemigo.

Es interesante notar que Olkun, cuando es considerado masculino, desafa


las normas del mundo de btl y cuando se considera hembra se dice
que es la esposa de Oddw, otro desafiador de la soberana de Obtl.

El primero de enero, Oddw es afamado en Cuba. Sus colores son


blancos y rojos. Su lk es hecho de diecisis cuentas blancas seguido por
ocho cuentas rojas, este modelo se repite diecisis veces. Algunos lk de
Oddw son blancos con los cauris y cuentas de color jabn agregadas
para representar a Olkun. Se dice que los lk de Oda son hechos
repitiendo el modelo de cuatro verde y cuatro blanco. El modelo rojo y
blanco muestra su c x c c c ; Ok
Obalaiy, Olkun, y Ajagun cuyos lk son todo blanco con una o cuatro
cuentas rojas. Odd tiene una relacin ntima con Nana Burk, Yw,
/ sabj. stos son todos rs hembras asociados con
la tierra.

cc ( = z
rojo). Ella se llama Ongbdgi - el Poseedor de la advertencia, y viene de
mp de la tierra Nupe.

h h q kn L (i)
mp-leopardo de mp. sabj es traducida como laguna que da a luz
gemelos.

Los gemelos estn asociados con Oddw, por lo que se ponen mueco
gemelos en su altar (trono). Los caracoles sagrados de Oddw, tienen
dos juegos y nunca se tiran, y habla por medio de If u otros.

Oddw tiene muchos caminos. Aqu est unos:

Odd Algban = Respet al Superior del Camino; se dice que es


sordoy lleva dos silbatos, uno para los humanos y uno para los animales.
Como cazador se dice que l se sienta encima del rbol de la palma.

Odd Ariwo = El Alboroto; el altar se adorna con todo tipos de


campanillas y cosas que hagan ruido. De nuevo el aludiendo a la sordera.

Odd ba gb / Igb = Rey de gb (pueblo del bosque)

Odd gema = El Camalen

Odd kala = El buitre / predador; que picotea primero los ojos.


Odd Olk = El maestro

Odd tul = l destron la Tela Blanca.

Odd Abjl kso = Nosotros damos nacimiento a dos jefes unidos.

Odd Awdekan = Nosotros venimos con una corona.

En Cuba, la imagen asociada con Odd parece centrada alrededor de sus


aos viejo y posiblemente deslumbrado, l se haba retirado a If.

En Cuba, la tradicin dice que los gb de jgb son responsables por


haber trado el culto del j w

R O
dice que han trado muchas de las sabiduras asociadas con los otros
caminos de btl. gma puede remontarse a los jbu. Las tradiciones
de Oddw, f f desarrollado por los js con que
c h U sacerdotisa Lkm,
Ea Rafaela Odn, es la persona acreditada de traer Oda a la Habanaa
finales del siglo XIX.

Hay fuertes evidencias en esos ttulos, para los sacerdote de btl, tal
como-Eguin Ymi (los Caracoles me abrazan) y Eguin (E)lt (El Caracol
es el que tiene las orejas escucha /es obediente) fue trado de wu dnde
O

El btl - rey de la tela blanca, es la divinidad suprema de los Yorb.

c q c
especial (la ) h
"btl es muy antiguo y fue el primero en recibir una caracterizacin
definida. l se llama Albl (El proponente que maneja el cetro). Este
ttulo pertenece a Oldmar.
Pero la tradicin dice que cuando btl estaba viniendo al mundo,
Oldmar lo invisti con algo de este atributo en el precepto de ajustarlo a
su trabajo de creacin y orden de las indumentarias de la tierra. Lo que l
le dio se llama Od. En este caso significa un atributo dotado de autoridad
suprema para hablar y actuar y es implcitamente obedecido. Este Od
c - "El Cetro." Por consiguiente el ni de Il If, a su
instalacin, debe ir ante btl a recibir el cetro de oficio, mientras
derivativamente se convierte as en un divino gobernante.

btl es conocido como Ibkej dmr (Diputado de Oldmar). l


es llamado por otras denominaciones significantes de Oldmare conocido
como A-t-rr-k-iye (l quin se extiende sobre la magnitud entera de
la tierra); l se llama? lda (el Creador), Alm rere (El que reparte la
opcin de la arcilla). Con esta arcilla l amolda al hombre. Es la divinidad
del escultor que, con su machete de gancho, crea y forma el cuerpo del
hombre.

Da las formas de beb en el tero de su madre. Es el padre de aquellos que


son bonitos y aquellos que estn deformados. El fn (el albino), Abuk
(el jorobado), Arr (el enano), y Ar (el cojo) son sagrados para l y se
les llaman ni r (las pertenencias de btl). Los Yorb ven a
btl como el modelo ideal del ritual y pureza tica.

l exige alta moralidad de todos sus asuntos, pero de sus nios en el


particular. La blancura pura asociada con l simboliza la pureza de su
carcter. "Los adoradores de btl debe ser derecho y verdadero; ellos
deben estar claros en sus corazones y la conducta como el agua cogida
temprano por la maana de un arrollo que no se ha sido perturbado. As
sus vidas sern tan claras como el agua. btl nos aconseja fuertemente
que practiquemos la monogamia. Como las tradiciones orales lo dicen, l es
un monogamita. Una vez advirti que el mundo estaba en un mal estado
porque los hombres no se estaban comportando adecuadamente y haba
infelicidad general. Las razones eran los ruidos y las rias de varias esposas
de los hombres. As que l pronunci.... "es claro la imposibilidad de vivir
entre cuarenta personas (las esposas) y evita el refrn las cosas malas.

btl ve la posibilidad de casarse con doscientas esposas y aun as se


une exclusivamente a Yemw; l quien tiene la responsabilidad de
gobernar la vida cvica de If, y no puede esperar a tener xito si al mismo
tiempo tiene que cubrir con una multiplicidad de esposas". btl hace
grande a sus adoradores; l los hace frtiles dndoles nios (ir m). l
hace llover bendiciones materiales sobre ellos. Se dice que siempre est
pendiente de sus nios, para que ellos sean materialmente prsperos, y les
da muchos momentos de alegra.

btl Ik ti b ni gb le t f l ran ni!- Muerte usted quien reside


con una persona y lo imbuye con la nobleza. La muerte es una designacin
usada a menudo para un ser o persona de alta autoridad que se cree que
tiene poderes sobre la vida y la muerte".

El Lkm, corri con los horrores de esclavitud, el racismo, y la forzada


marginalidad social y cultural, adoptada como los modelos supremos de,
carcter tico y conducta, caminos de btl como guerreros y luchadores
de la libertad que se rieron en medio de la batalla cuando ellos exigieron
las cabezas de sus enemigos. Humilde y manso era reservado para los
miembros familiares y amigos de probada confianza.

Con suerte, se dice que btl tiene diecisis caminos; ocho varones y
ocho hembra.

En la realidad hay ms caminos identificados como varn que como


hembra.

Sus caminos masculinos son;


r gyan- rs quin come los ames molidos,

Ajagunn - Guerrero en el camino,

blfn - El rey del camino del cielo a la tierra,

r lfn - Jefe del pueblo de Ifn,

ba A Moro-Rey que posee tela y captura espritus,

btl Yk - Yk Or - Rey de la tela blanca, muy honrado, la


mortaja de Or,

btl gn - btl la espuela de los gallos (la herramienta


luchadora),

ba gb-Rey de los igb.

Se argumenta que btl Ktk- rueda la montaa al lado.

Baba tlb-Padre nacido con la tela blanca,

Baba Fruru-Padre de tela blanca que se eleva (como una nube) no es


caminos de btl pero si es un nombre de alabanza.

Los caminos Hembra son.

Yemw-madre de mi riqueza (los nios),

ray-el que causa el mundo para aumentar,

rsl- G

bal- el Rey grande,

gma- El camalen,
k l-lo alto del concilio de estado,

key -bm-el que mima a las madres y da a los nios,

Nana Burk - la Madre Mala.

El camino de btl Orl esta incluida en la lista de Hembras.

Las designaciones masculinas y femeninas no son pensadas en sentido


estricto.

El camino masculino parece aplicarse a esos caminos de btl que son


asociados con el guerrero y el hroe, mientras el papel de las Hembra est
asignado a esos caminos que se parecen a la diplomacia, mientras corrigen,
el nacimiento de los nio. gema, Nana, y Yemw se ajustan a este
modelo.

Ymw / Iymw / Yymw es la esposa de r gyan. Ella


es tambin llamada ylj (Madre que posee la riqueza) y se simboliza
por el huevo que es su comida sacrificatoria. En Cuba su presencia es
hecho conocido y es honrada por cada sacerdote de btl que pone
huevos duros (sancochados) y una serpiente en miniatura, enrollada dentro
de la sopera (recipiente sagrado) de btl. Yemw es el huevo y el
tero que dan el nacimiento a todos. Ella es Olr Mj (Duea de dos
cabezas / destinos). La serpiente (Er) su sagrado animal, afirma su
co x c c que glorifica el acto de
recreacin. Egngn, mensajeros de la esperanza despus de la vida, y
Olkun, dueo de los ros y los mares.

Yemw, con Olkun, Ymj comparten la propiedad de las


azucenas de agua. El ombligo y el cordn umbilical son sagrados para ella.
Ella juega un papel en la eleccin del nombre desde la colocacin del
cordn umbilical, cuando un nio nace determinar, en muchos los casos,
el nombre especial de ese nio.

ray es la esposa de Ajagun que obtuvo su mano de rnml. Es


considerada muy preciosa y justa, y se sienta nada ms con gran
esplendor. Ella no viene a la cabeza de sus devotos, la invocan en el orden
de acercarse y obtener una respuesta favorable de su marido y ba Mr.

r Algmo / Algma, el camalen. Es la secretaria de btl.

l actu como el embajador de btl y representante para Olkun, quien


mejor, cuando el gobierno de btl fue desafiado. gmo representa a
los ancianos y los seres primordiales que poseyeron grandes conocimientos
de la medicina y magia. La habilidad de gma de cambiar de color y girar,
mirar independientemente de un lado a otro, le permite camuflarse con
cualquier circunstancia mientras mira los dos planos el material y espiritual.

Cientficos han encontrado que el cerebro del camalen puede procesar la


informacin de su lado derecho e izquierdo y mirar independientemente. Su
manera delicada de caminar habla de su manera cuidadosa y diplomtica.

rsl y bal son considerados hembras en Cuba y varn en las


tierras Yorb

Se piensa que este cambio de estado esta conectado, en el caso de


h ch que quedo relegado por Oddw a una posicin
secundaria en cuanto a la autoridad. Agregue a este el hecho de que l no
era conocido como un guerrero sino como un hombre tranquilo y pacifico
(resignado a su Destino?). Responsable de haber dado nacimiento a los
j j c
ttulo: Alm Rere (quien escoge y distribuye la arcilla), posiblemente
influy en el Lkm que pareca favorecer los caminos del guerrero que
toman las posiciones de liderazgo.
Se dice que bal que viene a las cabezas de sus devotos no baila y
habla en bajo tono y se consagra a la adivinacin. Es posible que
el exilio se le haya dado sta reservada posicin para conmemorar el
q f posicin secundaria bajo el ba
w j f h ltimo de los
ttulos ms antiguos que existieron antes de que la dinasta fuera
c c
XIX corresponde a la c c j
en Cuba.

Todos esos son conocidos como ky Bm (a ella se le adora para la


proteccin de las madres y para obtener nios). Es mi opinin que es un
ttulo de ork en lugar de un camino de btl.

Las entrevistas a personas mayores cuyos padres o abuelos eran Lkm,


en los Estados Unidos y C fq h ch q
una Institucin de los Lkm influyente a finales de1930. k l, Orl,
y Nana Burk estn todos conectados con c
control administrativo y ritual de la comunidad. Ellas son el tro sagrado y
representan "nuestras viejas madres" que vigilan la administracin de la
comunidad, los alimentos y el uso responsable de la tierra. Nosotros y los
miembros de sgb somos recordados que somos todos hijos de la misma
madre y que btl sostiene el gbni / sgb de ms alto titulo,
Olwo. Estas tres madres, en su forma procreadora, luchan la supresin de
la identidad primordial y supremaca de btl por la burocracia y
militarismo.

Las tradiciones, grabadas, en If, Ifn, e Ils, por Verger, dice


respectivamente, que c O f q
c n. Se dice q O f h
balfn que vino de If como un descendiente de Odd.
O f
quin se dice que es el Padre de rs gyn. Este orden ha sido cambiado
en Cuba. En el ritual, los guerreros rs gyan y btl Ajagunn,
notaron que los bravos temperamentos y la defensa de sus seguidores
(gyan jgb protegido de la invasin Fln) son llamado aocupar
primero y segunda posicin. Ellos se encontraron, junto con el Iyemw, en
el pueblo dnde "lucharon con los fustas"

Ej()gb. El ork siguiente le cuenta algo mi padre;

Ewu, lm,
Sawo firi mu oti, Ar-g,
lm, a-o ti I so owo ti iso m,
A se lja bu mjsn
ru ku tu u gg bi ewur
Iwfa k tan, o fi a aw sil
Ewe ni o ku, agba ni o k, j ka mut ka lhn re,
Ikk jgb, adan jgb ti i r lsan,
O de Tp, o di gunnu
jgb ni o re ni o di rs
0 de kir, o di egngn knlb fun gbogbo wn,
Aji-wgun ka l, on nikan oo,
Jagidi-jagan rs ti i kl sarin igbe,
Alok-lw gba m re sil,
Ko j fi ork ti o dn fun ru j
Or lonie, aboki are jgb
O y ks-ks fw ba (i)k
rs gyan nbke, lhin ns,
Ike ni yo ha (M kr) ko ni gbhin l,
Kukr bi ik, eniti k ran ti i fi pani
Ko ka r si rs ti i kun ara r ni knn-knn,
Aktmpa kunrin ti i fi aw ahun joko,
Akklk b ti i pa gun lrin,
Akklko onigbese ti i e olowo r tip-tl,
Jagun a j ojulowo irin ma j bt,
Olowo mi, ko e ya, ny in lnu
Bni ko se ng ti nfi ns r gg
Ko j bl, bni k ru tu u,
Sib, ina re kni lara o ju ata l,
Agr (gyan) ma ba mi j, nko lowo b nil
lm, dakun, ma ba mi ja fgbri yra.

El peligro, El Guardin,
Realiza los rituales cortos con la bebida del vino. Jefe de las botellas de
vino
El Guardin, pone en fila, ata el dinero y a los nios,
l hace al dueo del mercado mirar como un infante
l balbucea como una cabra
El sirviente se muri y dej una piel
Si las juventudes y los adultos deben morirse, , permtanos beber el vino
de mijo despus de l.
La Hiena de jgb, los Palos de jgb que llueve (sale) en la tarde
l se vuelve Tapa (Nup), l se vuelve gunnu
l viene a jgb y se vuelve a el rs
l viene a kir y se vuelve a Egngn, el enmascarado al que usted se le
arrodill para rendirle culto a todos ellos.
l se despierta temprano para manejar su vehculo alrededor del pueblo
solo
q c c q
l tuerce la mano de la Muerte para rescatar a su nio
l nunca da las alabanzas a cualquier sirviente
La Cabeza es la concede, El amigo de las personas de jgb
l se le escabulle por detrs al jorobado para tocar su joroba
f j
l raspa (quita) la joroba pero no quita la espalda
Breve como la muerte, el que est muerto lo enviar a matar,
l es el rs que no cuida y se pinta en luminosos multicolores

Un hombre fuerte que se sienta en la piel de una tortuga / el avaro


Una mezcla grande de sacrificio que hace el buitre y se re
El deudor poderoso que hace al acreedor correr de arriba abajo
Un luchador que come puro hierro pero nunca come el barro
Mi dueo quien crea a ya dispara fuego de su boca
Y s, l hace que Sango tambalee cuando camine
(gyan) l no enciende y no arde sin llama cualquiera
Incluso entonces el fuego es como penetrar como la pimienta caliente
Agr (gyan) no luche conmigo, Yo no tengo el dinero para el sacrificio
en la casa
Guardin, por favor no luche conmigo, luche con el no iniciado.

Se dice que r c N
de Tp / Nupa la ciudad de jgb. Notado por sus viajes, es conocido
como - Alnnkn = l quin sabe muchos caminos (las culturas)
instintivamente. l comparte algunos de las caracterstica
llama. - Awnrannna aseni b . = La Lengua de fuego que deshace
c C c ch q
irrita y encoleriza fcil y rpidamente dicindole.

Ni kir e nil e gbonjoro (gbona-ju-oro)


Bi o ti le wu ki oba ewu se r t,
gyan k j fi bj il kir han ni
kir es la casa del quien es ms venenoso que el veneno no importa cuan
amistoso usted sea con el Peligro, gyan nunca le mostrar el camino
corto a su casa en kir.

q ya, pero como ellos, gyan est


estrechamente asociado con Egngn la cual se viste como cuando le
envan a cazar. Siendo llamado comedor de hierro y una Hiena Manchada
se une con gn (vea el canto #14). El bate est asociado a gn y j. l
llama a la Muerte y no es social. Los Lkm lo llaman el gyan kolk =
gyan que no se mezcla o se encuentra con usted; la cual se refiere al
hecho que l muy raramente monta las cabezas de sus hijos. El ame es el
smbolo de gyan que es el ltimo en comer del ame recin cosechado.
l, como el autor de la vida, es el ame que es gn los antepasados
deificados que se levantan de la tierra; los nios son reencarnados de
pedazos rotos que una vez los parientes consumieron enteros. gyan es
nombrado por su apetito voraz. O f yn mu, r ba k = l mam
tanto pecho, k (la Comida) que se asust. Su ork tambin cuenta
acerca del ltimo ame que su devoto, comi y de su apetito por beber y
emborracharse. Se dice que l es joven -bkhn btl (ltimo nacido
de btl). En Cuba hay dos gyan; uno-joven y guerrero, el otro -viejo
y sentado. l es descrito como un pacificador barbudo. Kn-nn-kn-gn,
a kangun krp = El barbudo, que acabo con la guerra completamente
que ni siquiera el sonido fue salvado. Para conmemorar a gyan, el
guerrero, se coloca un caballo blanco con la silla de montar y las alforjas en
su trono. En una bolsa usted pone frijoles blancos y negros (para
representar las cuentas blancas y negras de Babal), fun, ori, eku, ja
ar, kde, y Marfil (el elefante- jnak, es el secretario de btl).

En la otra bolsa usted pone; una espada, un machete, un arco una flecha, y
un revlver. El c c c j c O w
A Oddw se le acredita h c
es famoso por su Calvario. Las alforjas son muy parecida a el Lb ng
(los bolsos de cuero usadas para cargar las piedras de c )
el p Babalwo (bolsa adornadas con cuentas usadas para llevar las
herramientas adivinatorias del babalwo), y el Yata (apare, tableros del
baile adornados c c c ) k
consideran a gyan el ms viejo de los btl que puede venir a la
cabeza. l aparece encorvado por la edad, mientras camina con una
muleta, y temblando del fro. Cuando se encoleriza l tira la muleta y
molinetes un machete. El gancho es su herramienta para tallar su arma. l
usa el pequeo mortero la cual se ponen en su altar para moler sus
medicinas.

A p gyan ly ko f yn,
0 nl o tun ko m-od lw,
Won ni eetiri? Oni bi yo ba a j ij bi yo ba a j yan.

Nosotros llamamos a gyan en y pero l no quiso venir.


Cuando l fue, l fue con el mortero y triturador.
Cuando a l se le pregunt; por qu?
l dijo, "Slo en caso de que una lucha o discusin pueda ocurrir".

El Lkm asocia a j c c q c
como el Rey de Kso. Ajagunn se mudo a jgb dnde se
convirti Eljgb - el Rey j C ;q
monta un caballo blanco y tiene una espada que son sus smbolos. Cuando
l monta a sus devoto ellos no tiemblan como otro btl, pero le gusta la
danza de los guerreros montados con las espadas. Incluso sus lek llevan
c j c c
temperamento. Ajagunn es llamado kun il Oldmare - el Leopardo
(el temor es objeto del miedo) en la casa de Dios, y Ol t Alpon - Jefe
que es Pendenciero. l se compara con la plvora porque se dice que es
explosivo e instiga la guerra. Todava, Ajagunn tambin es conocido por
su gran conocimiento y sabidura. Es adivino, para todo es el btl,
bienversado en los misterios profundos de If.

c c q c
grande y era los btl que fundaron a f P
razones, se ponen los sagrados recipientes de btl en el lugar ms alto

blfn II fue el tercer rey de If quien muri de una edad avanzada, fue
deificado como adicin oral de If lo describe como un
gobernante poderoso de que jug un papel firme en los eventos polticos de
la antigua ciudad. Fue destronado pero volvi al poder y trajo facciones
diversas de la ciudad en el acuerdo, asegurando para eso el futuro del
estado recientemente surgido. blfn II tambin era conocido como
Aliymore el Dueo del mundo conocido como rlr. Este nombre
enlazado con el cazador aborigen y la poblacin Indgena la cual renda
culto a btl como su deidad patrn y se opona a las reglas del
extranjero, Odd. Cuando Odd muri, su hijo, Ogbogbodirin,
blfn I, heredo el trono. Al contrario de su padre l era un gobernante
dbil y el estado recientemente formado empez a caerse en pedazos
durante su reino. El palacio frecuentemente estaba bajo el ataque por los
pobladores de If. Despus de la muerte de blfn I, el trono y la
situacin poltica insegura de If fue asumida por blfn II. blfn II
aunque fue forzado del trono por rnmyn, un usurpador sin la demanda
legtima, (rnmyn, un guerrero poderoso dijo haber gobernado en y y
Benin, se identifica diversamente como el hermano de blfn I y como
su sobrino. blfn II, aunque forzado del trono, emprendi una batalla
dura, con el apoyo fuerte de los pueblos locales que acabaron recobrando
su trono con xito. La tradicin retrata blfn II como un lder militar
ingenioso que visti a los guerreros locales en mscaras de paja que los
hicieron parecer los espritus de otro mundo. Este engao asust a los
guerreros y desconcert a rnmyn lo cual lo incapacito para la lucha
efectiva. Los guerreros enmascarando fueron descubierto por Mrmi, una
mujer del pueblo de If que se dejo atrapar y entonces escap con la
prueba del engao. Fue esta misma Mrmi quien ayud a traer blfn
II regresar al trono. Ella se convirti en herona debido a ella el rescate de
blfn, y con su nuevo estatus ella insisti para que la paz fuera
restablecida de forma permanente en If. Pidi que blfn II, el rey
desterrado, fuera devuelto al trono. A su vez, se convirti en su esposa.
Durante el tiempo del antedicho el conflicto la sociedad de gbni se form
como una sociedad confidencial para proteger las instituciones indgenas de
la tierra de la aniquilacin bajo el la influencia del nuevo rgimen. Se
supone que era un exclusivo la organizacin limit a los dueos originales
de la tierra.

S c q blfn es la deidad de los guerreros, mientras al


mismo tiempo f
xito y grandeza. blfn es f ( c )
adornado con cuentas y abalorios. l es conocido como un valiente lder de
la guerra, implacable e ingenioso que nunca se rindi ante su lucha para
apoderarse de su trono nuevamente, y quin nunca dio la espalda a las
personas indgenas sin cuyo apoyo la paz habra sido imposible. blfn
es la encarnacin de verticalidad y altura de las normas ticas y sus
sacerdotes deben tener los caracteres anteriormente nombrado. blfn
se une a los ames y su cosecha. Los ames no pueden comerse antes de
que usted haya celebrado la ofrenda de los primeros frutos a blfn en
Septiembre.

El Algodn no es el hilo asociado con su tejedura sino jkk = La faja


de la Hiena (el arco de la cuerda de Camo) y fn (la fruta pan) son
sagrado para l. Como el es dueo del cetro, es asociado con la coronacin
de reyes, y es quien concede el cetro de mando para gobernar e
inspeccionar el traslado de poder. En Cuba, cada contenedor (sopera)
sagrado de btl de cada sacerdote el vaso contiene una mano
empuando un cetro en miniatura que simboliza btl, y a su vez la
autoridad del sacerdote para gobernar. Los cuernos de la cabra puestos en
el trono de btl son emblemas de coronacin y, cuando tiene la bolsita
de preparados (secreto), nos recuerda a gn (la herramienta luchadora
de btl) y ge (la h ) k han conservado
en la memoria el forcejeo entre btl y Odd, y la paz subsiguiente
trada por blfn, en la preparacin ritual, del cuchillo sacrificatorio. La
propiedad de este cuchillo especialmente preparado permite a su dueo
estar bien versado c c c fc ch
dirigir a otros en la ceremonias y promover al sacerdote que lo recibe en
las lneas de la comunidad como mayor o superior (El ba), en este ritual
dnde gn (representado como gn- guerrero) es alimentado y saciado,
mientras el Omir (las aguas de la propiciacin) son preparada, la paz es
hecha y el mundo es ritualmente dividido. btl y sus seguidores
(lgb , etc.) son asignados a un lado; Odd y sus
seguidores (Olkun, snyn, rnml) son asignados al otro.

blfn, el rey de la paz y reinos.

O f blfn la cual el Lkm dice que viene a


la cabeza y baila como Ajagunn. Se dice que l es un guerrero y el padre
C se ha podido averiguar, l y ningn sacerdote
que tenga ese camino podran ser identificados y saber sus secretos.

btl, ba Moro posiblemente podra ser el mismo A l fin Abpa de


y r (y de los Espritus), desde que la tradicin Lkm se une a la
ms antigua regla de y con btl. Agregue a este su conexin con ni
r (los jorobados, albinos, leprosos, enanos y cojos) quienes estn
fuertemente asociados con btl la cual es su protector. Los Lkm
describen a ba Mr que viene a la cabeza como un anciano decrpito
quin no baila y se cae al suelo si no se apoya de alguien.

"Yk Yk est asociado con Egngn, ya, y Odd y se dice que baila
cubierto con una mortaja de tela blanca. Su trono es mantenido en la
oscuridad (ibji = la sombra; iboj= peligroso). l es estrechamente
c

gn es asociado con el od If - w / j br ( )
quien el proverbio declara, "Cuando hay guerra el soldado no duerme."
gn, como las espuelas, de los gallos siempre est en posicin de guerra.
Los sacerdotes viejos dicen que l representa la codicia insaciable por la
riqueza y ganancia (un cuchillo siempre est listo para cortar) y simboliza
engreimiento quien no es amigo de nadie. l vive con btl y se
manifiesta como l se alimenta una vez al ao, el 1 de enero (el mismo da
que Odd es celebrado). Para ser dirigido favorablemente, gn est
siempre acompaado por gbn (la sabidura) a la derecha, y gbni (la
sociedad de colegas) a la izquierda. Los gbni como los sgb tambin
eran los consejeros y directores de las actividades del estado como la
Magistratura. Los ancianos hablan de gbn y gbni como los aspectos de
btl en que camina cualquier lateral de gn y mando sus tendencias
destructivas.

El btl ba gb es un camino muy antiguo de btl tan viejo que l


no viene a la cabeza. l es el padre primordial de todos. Es ms viejo que
Odd y se llama Olfin como Odd l es guardado en una calabaza
cerrada que se pinta blanco y una vez se sella nunca es abierto.

1. Idowu, Pg. 24.2.

2. Ajayi y Crowder, pp.209-214.

3. Idowu, pp.72-73.
4. Ibid., pp.73-74.

5. Ibid. Los jvenes afro americanos usan la palabra muerte


exactamente en la misma forma. Ellos diran que "btl es la
Muerte", significando as que l fue el mejor y ltimo director del
juego.

6. btl se dice estar muy conectado al sgb. Orl / Erel es el


ttulo dado a las mujeres mayores en la sociedad de sgb.

Henry John Drewal, "El Significado de sgb Art. una


Reevaluacin", El hombre no va desnudo, Vol.29, 1989, Pg. 151.

"Dirigiendo los asuntos de la sociedad son Cuatro otros mayores


titulados. El Olwo (Olwo), "Lder / cabeza-del Secreto-pacto",
sirviendo como el presidente, preside las reuniones. El apn
(literalmente " llamador o visitador del pueblo") es responsable para
llevar a cabo las rdenes de la sociedad, del pueblo convocando al
ildi, discutiendo los problemas, y ofreciendo los sacrificios para
proteger la santidad de los objetos rituales en la casa. El que posee
el ttulo femenino es conocida como Erel mientras otras mujeres
puede tener ttulos como tn Erel, literalmente la Mano derecha de
Erel. Ellas representan a las mujeres de la comunidad. La Erel
tambin es conocida como el mango de la cuchara (Olupn) porque
en el uso del sgb la cuchara ritual es su privilegio.... Entre sus
otras posibles derivaciones, los nombres sgb y gbni,
comparten la palabra ogb, la "vejez" significando que los
superiores, los sabios, son aquellos a quienes son confiados los
deberes importantes y decisiones en la sociedad. La vejez, Yoruba
cree y confiere el poder espiritual para aumentar, la sabidura, y la
imparcialidad en una persona. Esto significa que hombres la cual son
abuelos y mujeres que son abuelas o, mejor dicho en menopausia.
Como las mujeres mayores, sgb las poseedoras del ttulo
femenino (Erel) falta el rasgo biolgico importante que crea reglas
de separacin entre las mujeres y hombres durante sus aos
productivos, la menstruacin."

7. Verger, pp. 437-440.

8. Tambin; Elms = Uno quien es conocido por el buen gusto y el


buen vestir

9. Gbadamosi, pp.9-10.

10. Drewal, Pemberton y Abiodun, pg. 125.

"El motivo del palo ocurre muy temprano en el arte de If... Segn
una tradicin Yorb, dn (el palo), era originalmente un herrero
que hizo las bocas de los hombres en la forma presente y por lo que
fue condenado a usar el mismo orificio como la boca y ano. Los palos
cuelgan al revs, y vomitan lo que comen continuamente qu se ha
vuelto una metfora Yorb para el que tome un purgante para
quitar el veneno de la su comida. Se usan los palos como los
sacrificios y son asociados con j (las brujas) debido a sus hbitos
nocturnos y porque ellas amamantan su cra como los humanos pero
puede volar como los pjaros, el smbolo primario de las brujas. Hay
un refrn, "Un colgamiento del palo al revs todava ve todo (lo que
los pjaros / las brujas estn tramando). "

11. Una porcin de la cosecha del ame debe ponerse para ser
usada como la semilla en la estacin siguiente. El ame es cortado en
pedazos pequeos y cada uno de estos pedazos cuando se plante,
crecer en una nueva planta. Ellos son simplemente enterrado bajo
un montn de tierra y regado.
12. La mencin poseer una barba alude a sus orgenes de Tp.

13. Gbadamosi, p. 10.

14. Suzanne Preston Blier, Los "Reyes, Coronas, y Derechos de


Sucesin: blfn Arte de If y otros Centros Yorb, "Boletn de
Arte, Septiembre 1985, pp.387-390.

15. Ibid., p.391.

16. Johnson, pp. 164-167.

17. Tambin: gn = diente canino; gn-= hormiguero blanco;


gan- la especie ms grandes de los jabal salvaje.

ODDW

Canto #1

L- Baba rm Oddw; Awo m rle


Primer Padre Nacido, el mismo Jefe que cre a los seres
Misterio que contina aumentando con fuerza

Ago (o) lona rm. A w ()r Awo ma rle


Djeme pasar Dueo del camino.
Primero Nacido Nosotros venimos a la cabeza seleccionada,
el misterio que contina Aumentando con fuerza.

k o. gln. gln o. A w (a) de o


Larga Vida a usted. Djeme pasar Dueo del camino,
Djeme pasar Dueo del camino.
Nosotros buscamos la corona.
C- k o. g ln
La vida larga a usted. Deje paso A m el Dueo del camino.

L- Od rm Ire, a w () r
La cabeza suprema Primero nacido. La bondad,
Nosotros buscamos la cabeza seleccionada.

C- Repita sobre el coro

L- gln o. A w de o
Djeme pasar Dueo del camino.
Nosotros buscamos la corona.

C- Repita sobre el coro

L- Baba rm Oddw
Primer Padre Nacido, el mismo Jefe que cre a los seres

C- r m rle. gln, rm Oddw


El antdoto / la Apacibilidad contina aumentando con fortaleza.
Djeme pasar Dueo del camino. Primero Nacido
Primero nacido el mismo que cre a los seres.

r m rle. O k o. gln
El antdoto / la Apacibilidad contina aumentando con fortaleza.
Larga vida a usted. Djeme pasar Dueo del camino.

L- Baba Ol Od
Padre, jefe de la colonia externa de gb

C- Repita Segundo coro

Canto #2
L- k Baba o k iy
Por favor salude al Padre que l puede vivir
Para siempre en el mundo.

mlw lr tutu. Mo l le
El nio de la persona venerable tiene una cabeza fresca
Yo ser fuerte

gln
Deme paso Dueo del camino.

k Baba o k. A w l de
Por favor salude al Padre que l puede vivir para siempre.
Nosotros venimos a proclamar su corona

Canto. #-3

L- Le si m mb. Wa (A) l ire o


Sea fuerte, contine rindindole culto
Venga al que tiene la virtud de bondad.

Il l lt w o Od rm
"La tierra el "Dueo de Dueos" es usted quin viene a
"La Cabeza Suprema del Primognito"

C- Repita lo mismo

Canto #4

L- Odl p. k od le
La cabeza llamada honor.
Por favor grite a la cabeza capaz.

Odl p o.
Usted es la cabeza llamadas honor
wlj. w mf kl m
El honor es el dueo del da.
Honre seis veces y salude el alba.

C- Repita lo mismo

Canto #5

L- Brm a w l rere. Brm a w l rere


"(Usted quin) Alimenta y nos Apoya con Arroz nosotros ahondamos (l)
para trasplantar bondades. (2x)

Brm a j y m ko (o)lwo
"(Usted quin) Alimenta y nos Apoya con arroz"
nosotros lo comemos para honrarlo siempre,
la Raphia es Duea de las Hervores

w mf k il m
Honre seis veces y salude la casa de la medicina del sacrificio.

C- Repita lo mismo.

Canto #6

L- di e; a ye. Olfin a b (e) r (i)k la. Lmi sr


Usted lo liga; nosotros vivimos.
El que nos da la ley, nosotros pedimos la cabeza de muerte para partirla.
Nosotros usamos el agua para hablar a la cabeza seleccionada.

k k Ik. A w re le le . Olfin a br k l
Usted cort la muerte. Nosotros venimos a la bondad poderosa poderosa.
El que nos da la ley nosotros pedimos la cabeza de muerte se raje.

Lmi sr
Nosotros usamos el agua para hablar a la cabeza seleccionada.
C- Repita lo mismo.

BTL
Canto #1

L- Baba Aly o; Baba Aly o


Padre, dueo del mundo; padre, dueo del mundo.

Baba p w ()`r. O b y ary o


El Padre es llamado para incrementar la apacibilidad.
l dio el nacimiento a la alegra a los pueblos del mundo..

k ni Bmb.
Usted pueda vivir fuerte mucho tiempo

C- Repita lo mismo

L- Baba Elrf. d mila gbogbo woro. Baba Elrf.


Padre, es dueo de la cabeza superior.
La grandeza se traga la riqueza de todos los comedores de sacrificio.
El Padre es dueo de la cabeza de superior.

d mil, e jll. Baba kll o, btl


La Grandeza que traga la riqueza,
Usted da un presente de riqueza de riqueza.
El Padre crea montones de riquezas para salvarlo,
El rey de la Tela Blanca.

k Abuk, Abuk. k ar. Baba, o s nb l


La vida larga al jorobado, La vida larga al cojo,
El Padre selecciona para dar nacimiento a la riqueza.
La vida larga al cojo,
El Padre selecciona para dar nacimiento a la riqueza..

D y k ni bb mi
Por favor venga.
Usted pueda vivir mucho tiempo y pueda ser mi amo.

C- Baba Aly o; Baba Aly o; Baba p wr


Padre, dueo del mundo; padre, dueo del mundo;
El Padre es llamado para incrementar la apacibilidad.

ni laye o. k ni o baba mi
Usted es el dueo seleccionado del mundo.
Usted puede vivir mucho tiempo y puede ser mi Maestro.

L- woro, btl k fi d (b)nu. L mi. M se


El comedor de sacrificios. El rey de la Tela Blanca
No me hable enfadado.
Slveme. Siempre en el acto.

tani kn () e1, Baba o, btl k fi dnu. La mi. M e o


Usted quin es el Primero en actuar.
Padre, Rey de la Tela Blanca No me regae. Slveme.
Siempre en el acto.

Baba wl. wl mb . btl, k mb. Ajagunn, kl mb


Los arrastramientos (andar muy lento) del Padre en la tierra.
Los arrastramientos en la Tierra estn viniendo.
El rey de la Tela Blanca, el inquieto est viniendo,
El Guerrero del Camino, la boa blanca est viniendo

jll. Baba ll o. btl o k Abuk Abuk


Usted da un obsequio de honor de riqueza.
El Padre crea las riquezas para salvarlo.
btl, larga vida a la joroba del jorobado.

k Aro, Baba, Oba; Oba se ye. T m Baba ary o


Larga vida al cojo, Padre, Rey;
El Rey que est hecho de dignidad.
Siempre digno es el Padre de los pueblos del mundo.

C- Baba ary o, Baba ary o, Baba pe wr


Padre de las pueblos del mundo,
Padre de las pueblos del mundo,
Padre que es llamado para acrecentar la apacibilidad,

ni o laye o. k ni o baba mi
Usted es el dueo seleccionado del mundo.
Usted puede vivir mucho tiempo y puede ser mi Maestro.

Canto #2

L- Olfin l wa
Dios, el que nos da la ley nos trasplant.

C- gdo, gdo, gdo


Perpendicularmente, perpendicularmente, perpendicularmente.

L- Baba Alb la b fn. L b gd l wa


Padre, Dueo de las Navajas de afeitar, hindase, los pequeos cortes del encantos.
Hindase, los pequeos cortes de la encantacin para transportarnos.

C- gd, m gd. m w esi


Encantaciones, siempre son encantaciones.
Usted habitualmente envuelve los encantos para sacar a la maldad de un pueblo.
L- r ganga (a)laye laye sl. f ma y ll (2x)
La firme obediencia, los saludos dobles al jefe, sl.
El humo siempre es muy caluroso.

btl kik m ire. la unk o


El Rey de la Fama de la Tela Blanca respira bondad.
l salva (l) convoca.

knrin m y Eljgb
Los hombres habitualmente se tornan al Jefe de jgb.

C- E ke p1! Baba l lw
Usted grita p! Los xitos del Padre son de la persona que lo venera muchas veces.

L- Baba l lw. k . Baba m ()k ny. Mo ke y


Los xitos del Padre son de la persona que lo venera.
Usted lo grita fuera. El Padre sabe que el grito fue para alabarlo.
l reconoce que el grito fue para honrarlo..

gb ()fn. Baba m k y. Mo k y. p m
l destruye los malos encantos.
El Padre sabe que el grito fue para alabar.
l reconoce que el grito fue para honrar. p lo captura.

Baba b k rl kko. kko at ni ik (i)l gan-gan


Los golpes del Padre / corrige para doblegar (dominar)a el gallo.
El gallo es digno de ser mensajero enhiesto (Osn) de la casa.

At onkl gan-gan Ajagunn Eljgb


El amo digno del mensajero de la casa honrada
es Ajagunn, Jefe de jgb.

Baba l lw
Los xitos del Padre son de la persona que lo venera muchas veces.
C- Repita el tercer coro

L- Mo sn Oldmare. Mo f e. Mo sn Oldmare
Yo rindo culto a Dios / btl. yo le hablo.
Yo rindo culto a Dios.

Mo sn Oldmar. Mo f e. knrin m y Eljgb


Yo rindo culto a Dios / btl. Yo le hablo.
Los hombres habitualmente se tornan al jefe de jgb.

C- Repita tercer coro

Canto #2a

L- Baba w lw . Baba w lw
El Padre aumenta las riquezas a las personas honorables.
El Padre aumenta las riquezas a las personas honorables.

btl gnw ls. Baba w lw


Obatal se alza majestuoso sobre la alegre persona /
partidario (la persona que le gusta visitar) .
Padre hincha la persona venerable.

C- Repita el coro

Canto #3

L- p o! btl p o!
Que espritu tan magnifico! Rey de la tela blanca.
Que espritu tan magnifico!

C- p o! Baba p o!
Que espritu tan magnifico! Padre
Que espritu tan magnifico!
L- p o! ba Mr p o!
Que espritu tan magnifico! Rey que atrapas espritus
Que espritu tan magnifico!

C- Repita el coro

L- p o! Ajagunn p o!
Que espritu tan magnifico! Guerrero del camino
Que espritu tan magnifico!

C- Repita el coro

L- p o! r gyon p o!
Que espritu tan magnifico! rs que comes ame
Que espritu tan magnifico!

Canto #4

L- Baba w (o)r le o, awo w ()lk y y, Eljgb


Padre de la muchedumbre de ltigos poderosos, misterio que se arrastra
El dueo de la boa honrada honrada. Jefe de jgb

Baba m, Elr fun, gbt()ba s w, y b ()r le


Padre de la vida, Dueo de la Cabeza de Arcilla Blanca,
(Nosotros) corremos despus del Rey que corre torcidamente
Esto mantiene los ltigos poderosos

Gb t w wo. n y. y wa lr Baba m
Nosotros corremos despus y buscamos el misterio.
Usted quin limpia el el mundo.
Nuestro pueblo tiene la tradicin del Padre de Vida.

y wa lr ls k
Nuestro pueblo tiene la tradicin de adorar a la boa.
C- Repita lo anterior.

Canto #5

L- Baba f ruru, (O)lr re o. k y y, Eljgb


Padre de tela blanca que sube y crece(como una nube)
Dueo de la disciplina del beneficio.
Honra y respeta la boa Jefe de jgb.

Elrf gb si gb s w. jgb (o)re re gb si gb w


El Dueo de la Cabeza de la suerte golpea(con un palo) slo mire.
Los beneficios de los golpes del ltigo de jgb, mire y descubralo.

n y. y wa lr. y wa lr ls ()ka
Usted limpia el mundo. Nuestro pueblo tiene la tradicin
Nuestro pueblo tiene la tradicin como seguidores de la boa

C- Repita lo anterior.

L- Baba ls (o)ka; Baba lska


Padre, Dueo de las patas de la serpiente.
Padre, Dueo de las patas de la serpiente.

C- y wa lr lska
Nuestro pueblo tiene la tradicin de el Dueo de las patas de la serpiente.

L- Baba wl ne. Baba wl ne


Padre, nosotros rogamos hacerlo.
Padre, nosotros rogamos hacerlo.

C- y wa lr wl nse
Nuestro pueblo tiene la tradicin,
nosotros rogamos hacerlo.

Canto #6
L- Iwr ijj, Iwr Ijj, Olwa mi! btl
La calma de la bondad, la calma de la bondad,
Mi Seor, Rey de la Tela Blanca,

Olwa mi, r, iba Baba, Iba Yy


Mi Seor, la Cabeza Seleccionada,
homenaje al Padre, homenaje a la Madre

btl Kw k. Ma mlo! En k lw
Rey de la Tela Blanca cuenta dinero, cuentas las telas.
De hecho, cuntos! l quien salud a la "Tela Blanca tiene autoridad"

Olfin s, Olfin, baray


El representante de la ley que usted evita, el dueo del palacio,
El rey de las personas del mundo

C- Repita lo mismo.

Canto #6a

L- Iwr ijj. Iwr ijj


Levntese y actu rpidamente.
Levntese y actu rpidamente.

Olwa mi btl; Olwa mi ba rs


Mi Seor, Rey de la Blancura;
mi Seor, el Rey de los dioses,

Iba Baba. Iba Yy. b prp


Aclame Padre. Aclame Madre.
Aclame con gritos de honor.

A dso m mur
Inventor del textil voluminoso ms all de la comprensin
de K wa adse
A menos que Sigamos lo que usted dice exactamente

K olwa mi sy gb
Mi seor no considerar mi oracin

Olfin Obar iy
Mi seor, Rey del Mundo

C- Repita lo mismo.

Canto #7

L- Argb Baba, Baba Argb, ni r


Envejecido Padre, Padre quin es viejo.
El mayor Rey de los r

C- Repita lo mismo

Canto. #-8

L- Kerekere ()m(i) y. Kerekere my o


Yo estoy pagndole respeto y honrndolo claramente.

A wa m btl. A w m olr
Nosotros venimos a agitar al Rey de la Tela Blanca.
Nosotros venimos a agitar al adorador de la seleccionada cabeza

Diwo k()awo m ; k()wo m a


Para convertirse en iniciado para que el misterio no lo marchite;
salude a el Versado en el Misterio de donde nosotros procedemos definitivamente.

K()wo m se rr kn, fe em k oo
Para que el nico Versado en el Misterio (btl)
no haga ningn refunfuo y, slo agrande el espritu de la boa.
C- A w d. A w m A w d m btl
Nosotros venimos a la corona.
Nosotros venimos a agitar.
Nosotros venimos a coronar a un nio del Rey de la Tela Blanca

Canto #9

L- Kerekere my o. Kerekere my o
Claramente yo estoy respetndolo y honrndolo.

A wa n btl. A w n ba ti k
Venimos para tener el Rey de la Montaa.
Venimos para tener el Rey de la Montaa.

Kwo m d m ere kn / kn er kan oo


Que el nico versado en el misterio no retorne.
Que el nico versado en el misterio no traicione la confianza
Si no que har lo bueno (y) llenara / pintara una distinguida cabeza.

A w de m btl
Nosotros venimos a coronar a un nio del Rey de la Tela Blanca.

C- A w d. A w n. A w d m btl
Nosotros venimos a coronar.
Nosotros venimos para tener.
Nosotros venimos a coronar a un nio del Rey de la Tela Blanca

Canto #10

L- Baba, y la w, r o. Baba, y la w Ktk (2x)


Padre, Madre slvenos, usted es la seleccionada cabeza.
Padre, Madre slvenos, "atndonos al lado de la montaa."

Baba, tani boj, elr ba?


Padre, quien cubre la cara y es dueo de las cabezas de los Reyes?
btl, r o. A w il r o.
Es el Rey de la Tela Blanca, La Cabeza Seleccionada.
Nosotros venimos a la casa de La Cabeza Seleccionada.

Baba, y la w Ktk
Padre, Madre slvenos, "atndonos al lado de la montaa".

C- Repita lo mismo.

L- woro tani kn (f)se, Baba, y la w r o


Comedores de sacrificios quien acta primero? ,
Padre, Madre slvenos, seleccionada cabeza.

A w Il le r o. Baba, y l w Ktk
Nosotros venimos a la fortaleza de la cabeza seleccionada
Padre, Madre slvenos, "atndonos al lado de la montaa."

C- y la w r o. y la ch Ktk (2x)
Padre, Madre slvenos, seleccionada cabeza.
Padre, Madre slvenos, "atndonos al lado de la montaa".

Tani boj elr ba? btl, r o. A w il r o


Quien cubre la cara y es dueo de las cabezas de los Reyes?
Es el Rey de la Tela Blanca, La Cabeza Seleccionada.
Nosotros venimos a la casa de la cabeza seleccionada.

y la w Ktk
Madre slvenos,"atndonos al lado de la montaa".

Canto #11

L- d rm o b ()y d rm gb lna
La grandeza del primer nacido, usted dio el nacimiento a y.
La grandeza Primer nacido, escultor del camino.
Algogo se ()mi sm lay. rm pla y
El dueo de la campanilla, el espritu vibrante espritu vibrante que posee el mundo.
Primer nacido quin come el ame nuevo por primera vez en el ao y es digno.

Baba (e)m kot; rm pla ye; d p lay


Padre, espritu que guarda el caracol;
Primero nacido quin es digno de comer el primer ame cosechado del ao;
La grandeza, el tiempo largo (antiguo) el dueo del mundo.

C- Repita lo mismo.

L- d (o)du pe laye
La Cazuela de la gran medicina, el dueo de tiempo largo del mundo,

C- Baba m kot; rm pla y


Padre, espritu que guarda el caracol;
Primero nacido quin es digno de comer el primer ame cosechado del ao.

Canto #12

L- btl kn k o. btl kn k o
Primer Rey de la Tela Blanca larga vida a usted.
Primer Rey de la Tela Blanca larga vida a usted.

Tltl "yo kn yn o
Antes de que usted caminara en la tierra,
un caracol vino primero a limpiar el camino.

Lay lay, sr (o)kot (o)n se


Poseer el mundo, tener el mundo,
Hable grandemente a un caracol pequeo para arreglar el camino.

bal n kwo lr
El Gran Rey dice lo que es tab para el sacerdote del rs.
C- baly, bal dde. bal y, bal dde
Gran Rey del mundo. Levntese gran Rey.
Gran Rey del mundo Es el levantamiento del gran Rey digno.

bal (I)f y esi m r


El gran Rey de If quien es digno,
es el encanto que arroja afuera el mal de un pueblo
y restringe a los espritus malos.

bal dde dde


Gran Rey levntese levntese

Canto #13

L- Baba ar kn, Baba kn, Baba ar


Padre del primer cojo, Padre del primer cojo

C- Repita lo anterior.

Canto #13

L- Baba ar, Awo kn


Padre del cojo, primer versado en el misterio

Ya m (A)la kn
Nosotros siempre nos volvemos a la Primera Tela Blanca.

Y w s
Nosotros nos volvemos a buscarlo a quin extiende fuera..

C- Repita lo anterior.

Canto #13b
L- "m m nn sk nl
"El Espritu a que tiembla" Se esparce como la montaa temblando
que posee la tierra.

"()kt k t" ly Baba


"Caracol que ensea la Verdad" Salve a el mundo, Padre.

C- Repita lo anterior.

Canto #13c

L- A b ()ka (A)r ss
Nosotros rendimos culto a la boa y al lisiado que camina con pasos cortos.

K m rere. K m Baba
Vulvase siempre hacia la bondad. Vulvase siempre hacia el Padre.

C- Repita lo anterior.

Canto #14

L- Yl. Yl. Yl. Gbogbo yl


Vulvase a la casa. Vulvase a la casa. Vulvase a la casa.
Todos se vuelven a la casa.

Ajagunn yl. Yl. Gbogbo yl


Guerrero del Camino regresa a la casa.
Los regresa a la casa.
Todos se vuelven a la casa.

C- Repita lo anterior.

Canto #15

L- Wy. Wy l mi o Wy ka la md
Venga al mundo. Venga al mundo para usarme.
Venga al mundo para que nosotros podamos salvarnos
y mgicamente doblar el dinero.

Wy ka l md. rmu wy ka la md o
Venga al mundo para que nosotros podamos salvarnos y mgicamente doblar el dinero.
"Primero en beber" venga al mundo para que nosotros podamos salvarnos
y mgicamente doblar el dinero.

C- Repita lo anterior.

Canto #16

L- A r kk. (A)r kk. (A)r kk mi btl


Nosotros lo cargamos (usted) con dificultad.
Nosotros lo cargamos con dificultad.
Nosotros lo cargamos con dificultad, tembloroso Rey de la Tela Blanca.

C- Repita lo anterior.

Canto #17

L- Ay mbl t t t; ay mbl. se m ld
El mundo est brincando en la casa para engendrar,
la educacin, la paciencia; el mundo est brincando en la casa.
(La casa) me causa tener la juventud.

C- Repita lo anterior.

Canto #18

L- n gbogbo s rj. Baba s rj Baba s rj


Hoy usted habla todo suave.
El Padre habla suavemente.
El Padre habla suavemente.
Baba s rj, Baba ba le o
El Padre habla suavemente,
Padre el rey poderoso.

C- Repita lo anterior.

Canto #19

L- btl (o)ngb (o)ngb gbd


El rey de la Tela Blanca, dueo del arbusto / los campos,
El dueo del arbusto / los campos de gbd.

gbd, gbd twe twe


Los gbd, Los gbd que adora a los nios,
adoran a los nios.

C- Repita lo anterior.

Canto #l9a

L- n (e)we,nwe w (a)y. wy wy, kwe kwe


Una medida sobre los nios, una medida sobre la belleza
los nios son una alegra. La alegra bonita, la alegra bonita,
Mime a los nios, mime a los nios

C- Repita lo anterior.

Canto #20

L- Wynk. Wayonke. Wyr m.


Wyr m. Wynk.
Venga a la montaa escogida. Venga a la montaa escogida.
Siempre venga al Jefe de las cabezas.
Venga al Jefe de las cabezas siempre. Venga a la montaa escogida.

C- Repita lo anterior.
L- btl Wynk. W ru .
(A)wyr m. "wyr m. wynk
El rey de la tela blanca, nosotros venimos a la montaa escogida.
Crezca, suba al seor. Nosotros siempre venimos al Jefe de cabezas.
Nosotros siempre venimos al Jefe de cabezas.
Nosotros venimos a la montaa escogida.

C- Repita coro anterior.

Canto #21

L- Wnwn mo b nl
Una lluvia fina (de bondad) encontr en la casa.

btl mo b nl
btl encontr en la casa.

C- Wnwn mo b nl
Una lluvia fina (de bondad) encontr en la casa.

Canto #22

L- w w k y y, ew w k y y,
Ajagunn wl ne
Bonito mirar, acariciar, alabar la alabanza,
Bonito mirar, acariciar, alabar la alabanza,
Guerrero del camino tiene la costumbre de cuidar la casa.

C- w w k y y
Bonito mirar, acariciar, alabar la alabanza,

L- btl pya mi
El rey de la Tela Blanca completo mi linaje.

C- Repita el coro
L- Algemo wl ne
Dueo del camalen tiene la costumbre de cuidar la casa.

C- Repita el coro

Canto #23

L- Ajagunn w r . Ajagunn w
Guerrero del camino nosotros venimos a verlo.
Guerrero del camino viene.

Ykun ykun gb mi nl ()rk


Leopardo honrado honrado el Leopardo
acepta usar mi orgullo incitante.

Ajagunn w di as
Guerrero del camino viene convertido en tela

C- Repita lo anterior

Canto #23

L- Ajagunn wa r o. Ajagunn wa
Guerrero del camino que nosotros venimos a ver.
Guerrero del camino viene.

L dun. L dun. Gb mi olrk


Aumente la dulzura. Aumente la dulzura.
Acpteme, el dueo de la alta tradicin.

Ajagunn gb (a)mi a
Guerrero del el camino reconocen el smbolo de la tela.

C- Repita lo anterior

Canto #24
L.- Ajagunn or mro, kn il Oldmar
El Guerrero del Camino, cabeza que conoce las tradiciones,
El leopardo de la casa de Oldmare

w k (o)b Aj r o l. w f l a f
Usted vino a ensear el obi. El echador incita su uso.
Usted vino a ampliar su uso; nosotros estamos deseosos.

Ajagun yanu t f Jor g o


El guerrero sorprende al enemigo,
l tira el poder a travs del la costumbre de la percha del cazador.

C- Repita lo anterior

Canto #25

L- Baba Ajagunn y b
Padre, Guerrero del Camino, germine / sin cscaras para nacer.

C- lr f
D testimonio del desprendimiento de la piel de la serpiente.

L- Ajagunn y b
Padre, Guerrero del Camino, germine /sin cscaras para nacer.

C- Repita sobre el coro.

L- Baba w mu; w m.
El Padre viene a beber; venga y recbalo.

C- Repita lo anterior.

L- fun-in lri
La cal y la tiza son testigo.

C- Repita lo anterior.
Canto #26

L- Ykun ykun bl o. r k wl
El Leopardo honrado, el Leopardo honrado dio el nacimiento a la casa.
La cabeza seleccionada rene dinero en la casa.

C- Repita lo anterior.

Canto #27

L- Yk Yk ire o, r t bre (2x)


La Mortaja honrada, la Mortaja Honrada de la bondad,
La cabeza seleccionada es suficiente para mantener la bondad.

btl, Baba, Yk Yk ire o. r t bre


El rey de la Tela Blanca, Padre,
La Mortaja honrada, la Mortaja Honrada de bondad,
La cabeza seleccionada suficiente para mantener la bondad.

Yk Yk ire o. r t bre
La Mortaja honrada, la Mortaja Honrada de bondad,
La cabeza seleccionada suficiente para mantener la bondad.

C- Repita lo anterior.

Canto #28

L- A w ()wr n() m, m d bl! m gg (2x)


Nosotros acariciamos "para lavar y vestir" y castigar a el nio,
para que no se haga el dormido (muerto)
! El pecho est pesado (con la leche),

O du; a w y (a)wr nm, m d bl!


l corre a toda velocidad; igual nosotros lo acariciamos a
"el nico en lavar vestir y castigar al nio, no se haga el dormido (muerto)!
m gg k ni raw
Los pecho que est espesos claman ser frotado por dos manos (de un nio).

C- Repite lo anterior

L- A w (e)m "gg"
Nosotros los acariciamos, usted los agita
"hermticamente condensamos" (los senos)

C- m gg. m gg. m gg
Usted los agita hermticamente condensados.
Usted los agita hermticamente condensados. (los senos)
Usted los agita hermticamente condensamos.

L- A w ()mu gg
Nosotros los acariciamos, usted los chupa "hermticamente condensamos."

C- Repita el segundo coro

L- l, mn omi, nw. l, mn o (2x)


El Gran r, est ofreciendo su mano limpia como el agua.
El Gran r est limpio

Gbogbo k k kk m d. l mn omi now


Todos alaban el ttulo del renombre del nio que llega.
El Gran rs, est ofreciendo su mano limpia como el agua.

C- Repita lo mismo

L- A we (e)mi gg
Nosotros los acariciamos, usted los agita "hermticamente condensamos.

C- Repita segundo coro

L- A we (e)mu gg
Nosotros acariciamos, usted los chupa "hermticamente condensamos."
C- Repita segundo coro

L- K r d, btl. K r de, l
Aclama el r para llegar, btl.
Aclama al r para llegar, l.

C- Repita lo mismo.

Canto #29

L- Ee g ()g il o. gg (a)w y o (2x)


Abra paso; abra paso en la casa.
Abra paso; abra paso nosotros venimos a adorarlo.

Ee r a w y o. r a w y lJr
Cabeza seleccionada que nosotros venimos a alabar.
Cabeza seleccionada que nosotros venimos a alabar en su presencia.

C- Repita lo mismo.

Canto #30

L- Wn k wn k w lor
Es costoso congregar, es costoso congregar a quin tiene la tradicin.

Wn k wo lor. Wl nse wn k wn k
Es costoso congregar a quin tiene la tradicin.
Venga a la casa a quin posee la tradicin.
Es costoso congregarlo; Es costoso congregarlo.

C- Repita lo mismo.

Canto #3l
L- Baba ba t, s t ml, s t ml
Padre, Rey de la procreacin, Ley que gua a los nios, de la casa.
Ley que gua a los nios de la casa.

C- Repita lo mismo.

Canto #32

L- r pa wn. Pa wn. Pa wn. r pa wn lJr


La Cabeza seleccionada los rene. Fusinelos. Amalgmelos.
La Cabeza seleccionada los amalgama en su presencia.

C- Repita lo mismo.

Canto #33

L- rsl t()ald y o Alagogo


Gran Cabeza Seleccionada que posee esta corona,
Es Dueo de la campanilla.

C- Repita lo mismo.

Canto #34

L- rl o Alagogo y o
Gran cabeza Seleccionada el Dueo de la campanilla se alaba.

C- Repita lo mismo.

Canto #35

L- k t ba, ba s ni ye (2x)
El invocador rinde culto al Rey, un rey que de hecho es digno,
Baba jko dr, bal s, bal s Baba fn mi ay
El Padre se sienta y realiza Actos, el Gran Rey del Orden.
El gran Rey del Orden, Padre deme el mundo.

C- Repita lo mismo.

Canto #36

L- d rm, btl (A)lkre o


La grandeza, Primer Nacido, Rey de la Tela Blanca,
El dueo de autenticidad y bondad.

C- bal s
El gran Rey del Orden

Canto #37

L- n ay ()m ()m s o. n ay m Baba


Usted llena el mundo con la vida; el conocimiento, lo logra.
Usted llena el mundo con la vida, Padre.

btl ta wniwni s kure


El rey de la Tela Blanca que en una llovizna fina inesperadamente cae,
como una bendicin.

Gbogbo la ny s rere
Todos suean con el flujo calidad la de bondad.

C- Repita lo mismo

Canto #38

L- Lrk. Baba lrk; lba


l tiene las riquezas de las montaas.
El Padre tiene las riquezas de las montaas; l es el Rey.
Baba lr k. ba t k lrk. Lba; Baba lrk
l tiene las riquezas de las montaas.
El Padre quien es una montaa tiene las riquezas de las montaas; l es el Rey.

Canto #39

L- ku t er w l l (2x)
Escogido para adormecer y facilitar el dolor de la Boa con las riquezas.

ku t er Baba w l l
Escogido para adormecer y facilitar el dolor de la Boa,
Padre se hace crecer con las riquezas de riquezas.

C- Repita lo mismo

Canto #40

L- Baba, ba, ba s y
Padre, Rey que es de hecho digno.

T m Baba, ba s y
Siempre digno es Padre, Rey que es de hecho digno.

C- ba s y. ba s y
El Rey es hecho digno.
El Rey es hecho digno.

1. En Cuba, Tani kin`e = Que pasa? (tani kini nse = quien, que esta
haciendo.

2. Esto tambin se canta.- Baba ()bol ()bol mb = Padre es el


maestro de la casa; el Maestro de la casa est viniendo. kl mb es
tambin cantado como kl mb = el cuerno est viniendo. kala =
klmgb.

3. Tambin; Baba ary = Padre de la sortilegio en secreto invent plan


(anti-social). Baba p ew r = Padre es llamado el cabelludo gris
refunfun. Abraham, p. 160. Ewro = el arbusto medicinal con las flores
blancas; tambin, Ewro od (blanco o azulado - la flor lila).

4. Rey de Lagos es llamado lfin (Dueo del palacio).

5. Tambin; W Olwo = Atrae a la persona rica

6 f c c j
dnde las personas de los pueblos se arman con los ltigos y golpe entre si.

7. Thompson, p. CH 16/1.

8. Algunas veces Brgb es cantado. ba Brgb uno de los ttulos es de


btl a O

9. btl la corona es, el velo adornado con cuentas y todo, eso hace "un
rey" a un rey.

10. Abraham, p.63.

En y la Familia real, como el rmn fue el co-gobernante con su padre,


para que cuando el Alfin muriera, su hijo el rmon tambin deba
morirse con l. Esta ley fue verificada el parricidio y fue derogada en 1858
por el Alfin tb pero el Armn incluso debe dejar hoy da el pueblo.

rm Primer nacido (el que se agrada para ser seleccionado)

rm= El nio mayor (hijo)

rmu= Primero que chupa (el pecho)


rmn= Nombre dado al nio nacido despus del nacimiento de varias
nias.Tambin:

by = usted da el nacimiento al regocijo

y = para ser reconciliado con una cosa

y = teniendo nuestro apetito satisfecho

11. Tambin." d play = Grandeza que es llamado Dueo del mundo.

12. Od = La olla que contiene el gbo (la Infusin que se prepara de las
hojas para el uso medicinal).

13. Ellos son el juego de la palabra mimi = la Vibracin. Cundo btl


viene a la cabeza que muchos de sus caminos tiembla como con parlisis o
fro y debe envolverse en una tela blanca para mantenerlo caluroso.

14. Tambin implicado es; fun = Los pasteles rodeado de cal-tiza; y


Tn =Emanar radiacin de luz exterior. Esto nos deja con la
impresin que la boa y el cojo son como luminoso fun seres divertidos que
mandan rayos de luz. Ellos no son arrogantes pero caminan con pasos de
humildad que los nios llevaran.

15. Tambin; Wy wy (O)lod = Venga al mundo. Venga al mundo


Dueo de los Morteros.

16. Tambin; Y b = los actos furtivamente de (sea) d el nacimiento

Y ob = pelando la nuez del kola.

yak y b = "Qu restos despus de un pedazo se rasga fuera"


descascarado para nacer /renacer.
Yk y b = "Rechazado (separado) del muerto", descascarado para
nacer / renacer.

btl tiene la habilidad de cambiar el gnero de una encarnacin al


prximo.

17. f / f / f cambio de la piel de una serpiente.

Tambin; Elr f = El dueo de la cabeza afeitada

Olr f / f = El que se encarga (maestro) de quitar la piel de las


serpientes.

18. Tambin: Pa Wn = Publique la escasez de existencia

19. Tambin; kte ba = El Trono del Rey.

kte = Cama (lugar de descanso) = Trono.

kt = sombrero;

kt ba =. El sombrero del Rey (la corona)

k = La cabra grande. Los caminos hembras de btl comen cabra.

NN BURK / YW / B

La seccin femenina del r est dividida entre las santas que no tuvieron
hijos (Nn Burk, Yw, b) y las santas que fueron madres (Ymya,
ya, ). Nn Burk, Yw, y b fueron calladas, reservadas,
misteriosas. Son viejas y poderosas tas, a quienes la sociedad proyecta y
promueven con respeto y temor, como j (nuestras madres). Aunque no
hj c

F N q c N fc c
seora. Los Fn creen que el mundo fue creado por un dios que es al
mismo tiempo hombre y mujer. Este c w
N k D h c z e D
N P de Cuba ella
es una deidad de inmensa importancia.

El Lkm conoce a Burk como (maldad, perversidad) una fuerza que


debe ser aplacada ordenada y asegurada para la continuidad de la salud y
la productividad. Algunas veces se le considera femenina y otra masculina
toda depende del momento en que debe ser servida.

Se dice que pertenece a la familia de Odd y Olkun y tiene una relacin


estrecha con Oro In (ferocidad de fuego). Nn vive en la tierra y en las
fuentes / la madre de aguas frescas (los ros, lagunas, tomas y pozos).

Aunque ella no tenga ningn hijo, es llamada la madre de Babalaiy.

"Como una planta ella es jkk, Camo de la Cuerda del arco


africano (Sansevieria).

j c ch ch c N
Bkn quien una vez lo trajo del espacio exterior. de run, atado en, su
espalda con una faja de jkk. En el lmite entre los dos cielos (mar y
cielo), ella lo entreg a Iymw que entonces lo trajo a btl que lo cri
con gran amor".

Nn viene a la cabeza de sus devotos y baila de lado a lado (3 pasos a la


izquierda y 3 ch ) c U
de sus smbolos es d (la calabaza de la medicina).
Ella es conocida como Iwl (la que usa el Veneno), y no confa en los
cuchillos de gn para matar a sus vctimas sacrificatorias. Se dice que a
ella le gusta su carne muy cocida. Al principio de este siglo la cabra de
Nana se alimentaba de ciertas hierbas que la mataran. Este sacrificio se
arrojara en un lugar en el monte. El ave se despachara con un cuchillo
hecho de bamb. Los vellos de la cabra desollada se quemaran fuera del
lugar donde afeit. Hoy, el conocimiento de qu hierbas se usan se ha
perdido, as que la cabra tambin se despacha con el cuchillo de bamb.

En Cuba, Yw ( C c ) /
slo se posesiona a seoras con la menospausia y que sean vrgenes, y en
hombres que haya cesado su potencia sexual y nunca haya tenido
relaciones. En If ella se llama Yy wara (Madre de Carcter
maravilloso). Ella disfrut de gran prestigio debido al poder de su divinidad
y la rigurosa austeridad a que nios son sometidos. Yw prohbe toda
conducta sexual ilcita.

En su presencia ella no permite ninguna desnudez, ninguna conducta ruda,


ni gritos ni ninguna risa rauca. La arrolladora mayora son mujeres viejas
que son vrgenes o erial.

Ellas son las indicadas para proteger a sus nios de la varicela (lechina),
(sarna), tuberculosis, desrdenes nerviosos, como el pnico y ataques de
ansiedad, y se dice que sus aguas sanan las fiebres.

Yw viene a la cabeza y a los ancianos de mayor jerarqua que, aunque no


ha habido iniciaciones de Yw en el ltimo cuarto siglo, en los principios
de 1900, haba un grupo pequeo de sacerdotisas de Yw que tenan y
saban las iniciaciones. Una tal sacerdotisa era la y Florita Yw de Regla
que vino directo de frica.

Yw era la gran madre campeona de los Lkm recientemente librado al


final del siglo.
Yw, la hija de Odd, era famosa por su gran belleza y virtud. Ella se
llama Yw Bmoy (Madre del carcter que ha dado a luz el nio de un
jefe). Se c q f seducirla. Despus de que esa
sucediera, ella fue a vivir con Ik (la Muerte) en il Iboj (el cementerio),
y como la duea del cementerio est a cargo de entregar los cadveres a
ya. Debido a su relacin ntima con gn sus cantos son siempre incluidos
en cualquier celebracin para los antepasados. Aunque no se practica hoy,
hay que mencionar que hace tiempo no se mataban los animales de Yw
con un cuchillo, si no que eran despachados por medio de encantaciones
poderosas que causaran al animal un desmayo para luego caer muerto
sobre la cazuela sagrada de Yw.

Con esta perspectiva los Lkm la llaman AFRMK (La ms grande,


la superior ms fuerte que si es invocada, mata (el sacrlego) con magia).

b hj O , en una leyenda la hija de Odd y


j
Nup. Su nombre significa la Promotora (La organizadora de Crecimiento).
cc c acredita la invencin de la
navegacin y comercio. b es la primera y legtima esposa de

Como tal, sta representa la estabilidad en el hogar / reino y es la duea


de la llave que abre y cierra la puerta para toda la bondades para entrar en
la casa / y. b es la institutriz de la existencia de la casa. Ella tambin
es una guerrera extraordinaria de quin se dice que le ha enseado el uso
de la es ya el uso del machete.

f c c
Ella siempre estaba buscando nuevas maneras de cortejar su favor.

q c c f f h
culinarias c c q
comiendo sus comidas. b vio
secreto o dos, de cmo preparar las comidas mgicas que garantizaran el

ya se enter de esto, aunque ella y b e h


a b sobre un plato especial mgico. sun le dijo a Oba que preparara
ml (la batea de pur del ame), f
versiones de esta historia ella prepara o el b il (la sopa del okra), o
gbgr (el estofado del frjol). Pero, esta vez ella se cort su oreja
izquierda, para que l siempre la escuchara, y se la agreg este ingrediente
especial a la gacha. Su sangre reemplazara el aceite de palma rojo y su
oreja reemplazara la carne.

Una vez que h c c


para siempre. q c
y sigui la receta a la carta. C c
retrocedi horrorizado y disgustado. Las reglas de la tradicin dice que l
no tendra nada que hacer con b y la desterrara del fin. En una
tradicin ella fue a vivir en una cueva (retirada del mundo). En otra, ella
dej a f n dnde naci y all se cas con
Ajagunn. En Igbn ella f R
f

Una mscara es el smbolo mayor asociado con los cultos de ya y b.

Hay alguna indicacin que b pudo haber sido bailada con una mscara,
por los Lkm en tiempos anteriores en Cuba; pero, esta tradicin ha
desaparecido completamente.

Antes de su traicin, cuando ella tena sus orejas, b era obediente, til,
abierta, e ingenua. Despus de cortar sus orejas, ella perdi su audicin, y
siempre andaba molesta, obstinada e insegura. Ella quiso creer en la magia
pero perdi la fe en las personas y se retir del mundo para afligirse en la
soledad.
Los superiores dicen que una persona debe casarse, y establecerse en
matrimonio antes de iniciarse en el culto de b o incluso recibindola
c c c c
debe sacarse de una cueva con las encantaciones y debe montar la cabeza
del iniciado para ser devuelto al Igbd para el resto de las ceremonias. Si
por casualidad b llega a montar la cabeza de su nio mientras ya este
presente, una lucha sucedera y se llamara a sun para actuar como la
mediadora. Hay dos proverbios que hablan sobre esta situacin..

A k gb b fn un (No cargue un nio de b dselo a )y

b mb un (b no es adorada / hace sacrificio / alimenta a ).

1. Wenger, Pg. 176.

2. Abraham, p.418. Mk = Cosa la cual si es tocada, es considerada


para matar por medio de magia. Porque se cree que su poder mgico
contina residiendo en la persona que fue tocada hasta que la destruccin
de la persona sacrlega se efecta.

3. Este particular tipo de receta es bien conocida entre los afro americanos.
El uso de la sangre menstrual o vellos pbicos en una bebida o plato de
comida, inyectado junto con otros ingredientes hace una pocin poderosa
garantizada para ligar el hombre a la hembra que utilice este encanto es
sangre.

NN BURK
Canto # 1
L- A km Old Iwl. A b y Old n w
Nosotros abrazamos a la Duea de los Ros, la Usuaria del Veneno.
Nosotros rogamos para ser honrados por la Duea de los Ros
que gastan para ganar a un nio.

A km Old n we
Nosotros abrazamos a la Duea de los Ros que derrochan para ganar a un nio.

C- A y a y Old Old Old n we


Nosotros honramos, nosotros honramos a la Duea de los Ros,
la Duea de lo Ros. La Duea de Ros que gastan para ganar a un nio.

L- B pl a km km (a)do. B pl a km kmd
Venga suavemente nosotros abrazamos, abrace la calabaza de medicina.
Venga suavemente nosotros abrazamos, abrace la calabaza de medicina.

Nn Burk b pl a km kmd a we a we
La madre mala viene suavemente nosotros la abrazamos, abrace la calabaza.
Nosotros la lavamos (a usted) nosotros la envolvemos (usted).

C- E r e, e r e, a km kmd a w a w
Mire usted, mire usted, nosotros abrazamos la calabaza de la medicina.
Nosotros la lavamos (a usted) nosotros la envolvemos (usted).

y l y l r m y
Usted se satisfar. Usted se satisfar.
Nosotros lo llevamos; no la rechace.

C- y l y l l. A r m y y l y l A r m y
Usted se satisfar; usted lo har, usted har. Nosotros la llevamos;
No rechace. Usted se satisfar.
Usted se satisfar Nosotros la llevamos; no rechace.

L- A kmd. E ri o, a km se ()mi ld
Nosotros abrazamos la calabaza de medicina.
Usted ve que nosotros lo abrazamos
Nosotros abrazamos a quien hace el agua de los ros

C- A kmd. r o a km
Nosotros abrazamos la calabaza de medicina.
Usted ve que nosotros lo abrazamos.

L- e(o)mi ld
Usted quin hace las aguas de los ros.

C- A kmd. E r o a km
Nosotros abrazamos la calabaza de medicina.
Usted ve que nosotros lo abrazamos.

Canto #2

L- kt kt, m l ()b k m b rd
El montn de tierra grande dispers ampliamente,
usted quin no usa cuchillo, siempre colecciona el sacrificio aceptable.

C- Repita lo mismo.

Canto #3

L- Nn Burk, Nn pa y o m l ()b
La madre mala. La madre quita la vida no usa un cuchillo

O Nn Burk, Nn pa y m lb
Madre mala. Madre corta la vida y no usa cuchillo

r il, Nn w y w. ro il, Nn w y w
La apacibilidad en la tierra. La madre viene de regreso a nosotros.
La apacibilidad en la tierra. La madre viene de regreso a nosotros.

Y kt kt. Obn pay; e pay e m lb


Vulvase, a el montn de tierra grande esparcido ampliamente.
Primera mujer para cortar el mundo;
Usted cort el mundo y usted no us cuchillo.

Nn r wy pl Nn, pl Nn
Madre Primaveral, venga suavemente al mundo madre.
Suavemente madre.

Pl pa yi e m lb
Suavemente corte esto (malo) usted quin no usa cuchillo.

Pele Nn, pele Nn, pele


Madre gentil, Madre gentil, Madre gentil.

Canto #4

L- Y in nb rk. Nn in m l d, Nn Burk
Para vivir, el fuego est brincando para aumentar en el vigor.
La madre usa el fuego para atraparte. La Madre mala

Nn in m l d
La madre usa el fuego para atraparte.

C- In b roko. Nn in m l d (2x)
El fuego desat los dolores severamente la plantacin.
La madre usa el fuego para entramparlo.

L- Nn y b rk, yo. In yo m l de o
La madre brota y salta para aumentar el vigor,
los brotes. Los brotes del fuego se usan para entramparlo.

F b ayo. B Nana in m l d
Brinca y salta de Abundancia.
La madre da el nacimiento para que los usen fuego para atraparte.

C- Repita sobre el coro


L- In y b rk, y. In yo m l d
El fuego brota y brinca para crecer en vigor, brota.
El fuego brota y es usado para atraparte.

In b roko. Nn in m l d
El fuego salta para daar la plantacin severamente.
La madre usa el fuego para atraparte.

C- Repita sobre el coro

Canto #5

L- Kr Yy o Nn l d . (2x)
Aprenda la tradicin de la Madre.
La madre se usa para cubrirlo.

C- Repita sobre el coro

Canto #6

L- Nn Burk, kk m y w
La Madre mala, Yo me volver a la cazuela para ganar a un nio,

C- Gb mb l y. Gb mb l y aye. Gb mb l y
Recbame para que yo pueda estar contento.
Recbame para que yo pueda estar contento En el mundo.
Recbame para que yo pueda estar contento.

Canto #7

L- S fi ay b, kk m y w. Gb mb l y
Para crecer con la alegra de dar el nacimiento,
Yo se volver a la cazuela para ganar a un nio.
Recbame para que yo pueda estar contento.
Nn r, Nn r, Nn r Nn r
La madre de los regalos. Madre de regalos.
La madre de regalos, Madre los regalos de

S fi ay b, kk m y w, Nn r
Para crecer con la alegra que da el nacimiento,
Yo me volver a la cazuela para ganar a un nio.
La madre de regalos.

C- Repita lo mismo.

Canto #8

L- Nn s w. Burk s w. Nn s w
Madre, corra para ganar a un nio.
Mala, corra para ganar a un nio.
Madre, corra para ganar a un nio.

Nn s w. g y. S we, Nn s w
Madre, corra para ganar a un nio.
Deje paso a mi Alegra.
Ejecute ganar a una Madre del nio, corrido para ganar a un nio.

fin k yagy. S w Nn s w
La Ley tiene la autoridad para dejar paso rpidamente A mi Alegra.
Corra para ganar a una Madre del nio, corrido para ganar a un nio,

C Repita lo mismo.

YW
Canto #1
L- Or m s akn kr b
a cabeza que yo seleccionar es buena para segar el tesoro totalmente.

B y k d b baba b Yy
Para encontrar esto djenos hacer el homenaje a el padre
el homenaje para la madre

g nde a w nod rinle


Abran paso en la calle que nosotros pagamos a una visita al ro,
Humedad en la tierra.

A kr; o f ky; Er mb tt, n tt, Ad lfn


Nosotros somos de pequea importancia;
Usted flota alrededor del mundo, Cabeza hmeda, camino hmedo,
El creador del camino del cielo a la tierra.

Canto #2

L- Yw, Or o m se simi. m wo t r (i)b ni ts


La madre con el carcter. La cabeza no descansa,
Los nios de sus piedras descubren que la fiebre est cercana.

D Or s, ni wo gb y
Venga de cabeza con el poder, es usted quin limpia para salvarnos.

Od ka, ks rn, ks y, ks f, fn mi k
El ro rueda, no hay ninguna enfermedad,
ninguna alevosa, ninguna prdida, me da inmortalidad

Aldn, mo d p
El dueo de la Corona de limpieza, yo doy gracias.

C- Repita lo mismo.

Canto #3
L- Ay tl; k ay (2x)
El mundo tiene la riqueza; larga vida a el mundo.

Yy a nk. Yy o m Yw lo fn
Madre nosotros estamos aprendiendo.
La madre es definitivamente la Madre con Carcter
quien es la ms escrupulosamente limpia.

Yw lo fn Yy o ly o
La Madre con Carcter quien es la ms escrupulosamente
limpia es la Madre que salva el mundo.

C- Repita lo mismo

Canto #3a

L- Ay tl; k ay (2x)
El mundo tiene la riqueza; larga vida a el mundo

Yy nk. Yy o m Yw Obn. Yw Obn


Madre nosotros estamos aprendiendo.
La madre es definitivamente la Madre con Carcter,
Primera Mujer. La Madre con Carcter, es la Primera Mujer.

Yw Obn o k ay
La Madre con Carcter, es la Primera Mujer.
Larga vida en el Mundo.

C- Repita lo mismo.

Canto #4

L- rk rk y o. Yw t d.
O kl w! W! le le
La Teca Africana, la Teca Africana tiene vida.
La Madre con el Carcter se adora.
Ella cosecha la riqueza, mire! Mire! Ella es fuerte y capaz.

C- Repita lo mismo.

L- Meta la w!
Tres son salvados, Mire!

C- O ny ny r
Ella est salvando la tradicin.

Canto #4a.

L- rk rk y o.
Yw, tt, k o m o y
La Teca Africana, la Teca Africana tiene vida.
La madre con el carcter respetable
tiene larga vida para siempre ser enaltecida.

C- Repita lo mismo.

L- kan la w!
Uno que es salvado. Mire!

C- Nj njr
Bailando bailando la tradicin

L- Mj la w!
Dos que son salvados, Mire!

C- Repita segundo coro.

L- Mta l w!
Tres que son salvados, Mire!

C- Repita segundo coro.


Canto #4b

L- rk rk y o. Yw tt k m lo
La Teca Africana, la Teca Africana tiene vida. Yw es saludada.
Ella siempre es realmente usada para las traer cosas.

C- Repita lo mismo.

L- kan la w!
Uno que es salvado. Mire!

C- Nj njr
Bailando bailando la tradicin,

L- skn dn mi
Los actos de crueldad, dolor y maldad me duelen.

C- Ny ny (o)r
Ella esta salvando salvando cabezas.

Canto #5

L- bl ay k r ()m Yw (2x)
El gran homenaje al mundo que nos ensea
a apoyar a los nios de la Madre con Carcter.

bl ay ko la ye o
El gran homenaje al mundo que nos ensea a ser ricos y a sobrevivir.

bl ay k r ()m Yw
El gran homenaje al mundo que nos ensea
a apoyar a los nios de la Madre con Carcter.

C Repita lo mismo.

Canto #5
L- bl ay l p r ()m Yw
El gran homenaje al mundo que usa la gratitud
para apoyar a los nios de la Madre del Carcter

bl ay l p r Olfin
El gran homenaje al mundo que usa la gratitud
para apoyar al Representante de la Ley

bl ay s r ye
El gran homenaje al mundo que habla de la prees de las madres.

bl ay ka n
El gran homenaje al mundo que respeta aquellos no fustigado.

C- Repita lo mismo.

Canto #6

L- Olm Yw. O Yw. O Yw o.


El dueo de nios es la Madre del Carcter.
Ella es la Madre del Carcter.
Ella es la Madre del Carcter.

C- Repita lo mismo.

Canto #7

L- K y. K y kan k. K y k y kan k
Olm Yw o
Halague a la Madre. Halague a la Madre para ser mimado. Halague a la Madre.
Halague a la Madre para ser mimado.
La Duea de los Nios, Madre del Carcter.

C K y. K y kan k
Halague a la Madre. Halague a la Madre para ser complacido.
L Obn Yw o
La mujer principal, la Madre del Carcter.

C- Repita lo mismo.

Canto #8

L- Yw lobn (3x)
La Madre del carcter es la mujer principal.

Gbogbo (o)s rere


Todos los meses son buenos (todos los meses son un mes bueno)

C- Repita lo mismo.

Canto #9

L- Yw Kn fra w s (o)ld 1 (2x)


La madre del carcter cooperativo nos abanica contra la viruela.

A w k nfra; a w s (o)ld (2x)


Nosotros venimos a aprender sobre como abanicarnos;
nosotros venimos contra la viruela.

C- Fra k nfra
Abancate, aprende el abaniqueo (tu mismo).

Canto #10

L- A w m (o)mi. A w o Yw
Nosotros venimos a conocer el agua.
Nosotros venimos a usted la Madre con el Carcter.

C- Repita lo mismo.

Canto #11
L- A b a fm
Nosotros nacemos; nosotros aferramos a ella.

C- A b a fm
Nosotros nacemos; nosotros aferramos a ella.

L- A b a fm
Nosotros nacemos; nosotros aferramos a ella.

C- A b a fm
Nosotros nacemos; nosotros aferramos a ella.

L- A b a fm Yw nil
Nosotros nacemos; nosotros nos aferramos
a la Madre del Carcter que posee la casa.

C- A b a fm Yw nil
Nosotros nacemos;
nosotros nos aferramos a la Madre del Carcter que posee la casa.

Canto #12

L- b r b; b ()m. (2x)
El respeto encuentra el homenaje; el homenaje al conocimiento.

r b a f ()m la ya b r b; b ()m.
Los esclavos se encontraron,
nosotros dibujamos el conocimiento para salvar a el linaje.
El homenaje encuentra el homenaje; el homenaje al conocimiento.

r b. A f ()m la ya. O b aggo


Los esclavos dieron el nacimiento,
nosotros dibujamos el conocimiento para proteger el linaje.
Dio el nacimiento de la talla.
C- Repita lo mismo.

Canto #13

L- r a nfm. r a nfm
Nosotros los esclavos lo dibujamos a (usted).
Nosotros los esclavos estamos dibujndolo a (usted).

C- Repita lo mismo.

L- r a nfm Yw nil
Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrados
a la Madre con el Carcter quin posee la tierra.

C- r a nfm Yw nil
Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrados
a la Madre del Carcter quin posee la tierra.

L- m Lya g. r a nfm. r a nfm


Los nios trasplantados y rasgados permiso
Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrado.
Nosotros los esclavos estn siendo arrastrados.

C- r a nfm. r a nfm
Nosotros los esclavos estn siendo arrastrado (a usted).
Nosotros los esclavos estn siendo arrastrados (a usted).

L- Ogbls ago. r a nfm. r a nfm


Abran paso a los Viejos, sacerdotes del r.
Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrados a (usted).
Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrados a (usted).

C- Ogbls g. r a nfm. r a nfm


Abran paso a los Viejos, sacerdotes del rs.
Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrados a (usted).
Nosotros los esclavos estamos siendo arrastrados a (usted).

Canto #14

L- K r. L wa l wa. wa s n y y w!
Limpie el crecer. Slvenos; Slvenos.
l nos ha escogido para tener picazn del buche, mire!

C- Repita lo mismo.

Canto #15

L- r b y p r m Yw (2x)
La cabeza seleccionada que da el nacimiento al buche
invita a los nios de la Madre del Carcter a crecer.

b ly (e)k ry. b ly (e)k ry


El homenaje a la salvadora del mundo; aprendiendo reintegra a el mundo.
El homenaje a la salvadora del mundo; aprendiendo reintegra a el mundo.

C- Repita lo mismo.

Canto #16

L- ye ny t. ye ny t. t t rm Yw
La sabidura es la comprensin de la exactitud.
La sabidura es la comprensin de exactitud
Es fidelidad la exactitud que sostiene a los nios La Madre del Carcter.

C- Ny ny t
La sabidura es la comprensin de la exactitud.

L- t t rm Yw
Es fidelidad la exactitud que sostiene a los nios La Madre del Carcter
C- Repita el coro.

Canto #17

L- Mta l w !
Se salvan tres. Mire!

C- O oro
Los magos feroces

L- Ago ny ye k. g ny y k.
Abran paso, para de golpear la cabeza del conocimiento.
Abran paso, para de golpear la cabeza del conocimiento.

k k dn! pr m Yw
Golpeando la cabeza, golpeando la cabeza,
causa para invitar la apacibilidad habitual de la Madre del Carcter

C- Ny y k
Para de golpear la cabeza del conocimiento.

L- k k dn pr m Yw
Golpeando en la cabeza, golpeando la cabeza
causa para invitar la apacibilidad habitual de la Madre del Carcter.

(o)

k k dn pr m awo
Golpeando la cabeza, golpeando la cabeza
para invitar la apacibilidad habitual del nica versada en el misterio.

C- Ny y k
Pare de golpear la cabeza del conocimiento.

L- m Lya g. k dn pr m Yw
Permiso a los nios trasplantados y rasgados.
Golpeando la cabeza, golpeando la cabeza
para invitar la apacibilidad habitual de la Madre del Carcter.

C- Ny y k
Pare de golpear la cabeza del conocimiento.

L- Mta la w!
Se salvan tres. Mire!

C- O ro
Los magos feroces

Canto #18

L- y pr. Pr m Yw. (2x)


Madre invite a la apacibilidad.
Invite siempre a la apacibilidad. Madre del Carcter.

y pr o r o (2x)
Madre invite a la apacibilidad, usted la mantiene

y pr o r o. y pr. Pro m Yw
Madre invite a la apacibilidad, usted la mantiene
Madre invite a la apacibilidad. Invite siempre a la apacibilidad.
Madre del Carcter.

1. La viruela es causada por un virus y es acompaada de fiebre y


erupciones.

2. m Lya = El nombre dado a los nios Lkm

3. Craw-Craw = Es una enfermedad superficial que produce comezn


causada por un joven parsito (volvulus onchocerca) desplazndose bajo
los tejidos superficiales. Este gusano es nativo de frica pero se encuentra
en la Amrica tropical. Se transmite por la picada de las moscas y marcada
por nudos, bajo la piel que contiene los gusanos adultos. La migracin de la
larva a travs de los tejidos causa irritacin local causando comezn y
ceguera. El transmisor del craw - craw en los cantos # 14 & #15 son
Babal. Las aguas curativas de Yw se usan para calmar y aliviar su
azote.

B
Canto #1

L- A s, a s l ()b lre. A s l ()b lre


Nosotros honramos, nosotros honramos y trasplantamos
a la Promotora del Crecimiento para tener la bondad.
Nosotros honramos y trasplantamos
a la Promotora del Crecimiento para tener la bondad

Aya s, lk, y o b l m b
Esposa de la miseria. la duea del Conocimiento,
Sufriendo promueve el uso del conocimiento del Fomentador.

y o b lm b. y o b l m b
Sufriendo promueve el uso del conocimiento del Fomentador.
Sufriendo promueve el uso del conocimiento del Fomentador.

C- Aya s, lk, y o b l m b
Esposa de la miseria. La duea del Conocimiento,
Sufriendo promueve el uso del conocimiento del Fomentador

L- y o b l m b. (2x)
Sufriendo promueve el uso del conocimiento del Fomentador

C- Repita sobre el coro.


Canto #2

L- b lk, Aya s, ba, lk, Aya s


Fomentador, Dueo de Conocimiento,
Esposa de miseria, nosotros tomamos el refugio con, el Dueo del Conocimiento,
Esposa de miseria.

C- Repita lo mismo.

Canto #3

L- Ew y o ew w ()s Ew y o ew w ()s
Las hojas de la Madre son las hojas que limpia la miseria
Las hojas de la Madre son las hojas que limpia la miseria

b ew w ()s
"Lo nico con lo nosotros tomamos refugio "
Es la hoja que limpia la miseria.

L o fi ()s gd k im awo
Para curar (nosotros) usted usa la miseria oscura
para ensear los hbitos delmisterio.

C- Repita lo mismo.

Canto #4

L- Tor k o? tor kr ? Tor k o? tor kr


De quien es la cabeza embotada ? De quien es la cabeza rota?
De quien es la cabeza embotada? De quien es la cabeza rota?

ba tor kr
" La nica de quien nosotros tomamos el refugio "
Es de quien la cabeza est rota.
L o fi ()s gd k im awo
Para curar (nosotros) usted usa la miseria oscura
para ensear los hbitos del misterio.

C- Repita lo mismo

Canto #5

L- F rel f r / fr; r l fi nd far ()w


Estar deseoso de humillarse a s mismo superficialmente / alegremente;
el miedo de tatuar (fustigar) se usa rompiendo la flojera / pereza / los caracteres
Indiferentes.

C- Repita lo mismo

Canto #5a

L- F rere. Kn Fre
Agrande la bondad. La hartura y agranda la bondad.

C- r "la fi nd afr ()wa


El miedo de tatuar (fustigndose) se usa para hacer hervido del maz y
frijoles envueltos en las hojas del afr (como una ofrenda).

L- F rere. Kn fre
Agrande la bondad. La hartura y agranda la bondad.

C- Er b sra wa
La cabeza de poder se establece en nosotros.

Canto #6

L- m ow, m ow
El espritu de dinero. El espritu de comercio
C- m ow, m ow
Espritu de dinero. Espritu de comercio

L- m ow mn ynga
El espritu de dinero que causa la jactancia

C- m ow mn ynga
El espritu de dinero que causa la jactancia

L- m ow rere
El espritu de dinero trae la bondad para pasar.

C- m ow rere
El espritu de dinero trae la bondad para pasar.

L- m ow fra (a)wo
El espritu del dinero fanatiza a el iniciado.

C- m ow fra wo
El espritu del dinero fanatiza a el iniciado.

L- Ala ka m d elpo
La tela blanca no puede juntarse con la vendedora de aceite de palma.

C- lda mi w elpo
Mi Creador, busca al vendedor de aceite de palma.

Canto #7

L- Kr e lk. lk ki me w
Ensee la tradicin que usted es la duea del conocimiento
La duea del conocimiento que yo cuidare.

C- Kr e lk
Ensee la tradicin que usted es duea de quien da conocimiento.
L- lk ki me w
La duea del conocimiento que yo cuidare.

C- Repite sobre el coro.

Canto #8

L- b, b kr im awo
Fomentadora, Promotora del crecimiento,
Ensee a las cabezas que continen el misterio.

A la,o b n
Nosotros nos salvamos, el conocimiento de la Fomentadora est logrndolo.

C- Repita lo mismo.

L- A l kta; l ga ta. A l kt; l ga


Nosotros nos salvamos para extender a lo lejos y ancho;
Salvado para ser de altura y desarrollado.
Nosotros nos salvamos para ser extendidos a lo lejos y ancho;
salvado para ser de altura y desarrollado.

C- A la kta; l ga ta. A l kt; l ga


Nosotros nos salvamos para extender a lo lejos y ancho;
Salvado para ser de altura y desarrollado.
Nosotros nos salvamos para ser extendidos a lo lejos y ancho;
salvado para ser de altura y desarrollado.

L- A la kta fl y. A la kt fl
Nosotros quines somos salvados para extendernos
a lo lejos y ancho queremos una casa.
Nosotros quines somos salvados para extendernos
a lo lejos y ancho queremos una casa.
C- A l kta fl y. A l kt fl
Nosotros quines somos salvados para extendernos
a lo lejos y ancho queremos una casa.
Nosotros quines somos salvados para extendernos
a lo lejos y ancho queremos una casa.

L- A la kta; l ga ta. A l kt fl
Nosotros nos salvamos para extender a lo lejos y ancho;
salvado para ser de altura y desarrollado.
Nosotros quines somos salvados para extendernos
a lo lejos y ancho queremos una casa.

C- A la kta; l ga ta. A l. kt fl
Nosotros nos salvamos para extender a lo lejos y ancho;
salvado para ser de altura y desarrollado.
Nosotros quines somos salvados para extendernos
a lo lejos y ancho queremos una casa.

Canto #9

L- b kl la j w. b kl a b awo (2x)
A b awo. A b awo
La Fomentadora construye la casa para ser rica, despierte mire.
La Fomentadora construye la casa; nosotros damos nacimiento a un iniciado.
Nosotros damos nacimiento a un iniciado.
Nosotros damos el nacimiento a un iniciado.

C- b kl a b awo
La Fomentadora construye la casa; nosotros damos nacimiento a un iniciado.

L- A b awo. A b awo
Nosotros damos nacimiento a un iniciado. Nosotros damos el nacimiento a un iniciado.

C- Repita el coro.
1. William Bascom, African Folktales in The New World, Bloomington;
Indiana University Press, 1992, p.5.

"En Ogbomsho... Uno de los nombres sagrados de ba es ba quin


posee las Plumas (rojas) de la cola del loro y quin lucha en el lado
izquierdo (ba elk j si).

"Poniendo a b en el lado izquierdo indica que ella ha sido degradada de


la mayor posicin en el lado derecho (tn) a la menor posicin en el lado
izquierdo (s). Las Plumas rojas de la cola del Loro gris Africano (kde)
indican que ella ha sido sometida a un rito de iniciacin y se ha educado
para el funcionamiento del mundo y su lugar en l. En Cuba el Lkm! Ha
subrayado el valor de su leccin para su supervivencia y prosperidad del
futuro.

2. La lnea #1 es tambin cantada:

Tob k o? Tob kr? Qu mujer se embota? Qu mujer est


rota?

La lnea #3 es tambin cantada:

L a o fi s k o de im wo Para curar (nos) usted usa miseria y


muerte. Las cajas del hbito de la miseria

3. Tambin;

r l = Esclavo rayado (las marcas de la pestaa salieron en el cuerpo


despus de una paliza)

r l fi nd farad = El miedo al tatuaje es usado para crear fortaleza.


r l fi nd afr () wa = El esclavo Libre hace maz hervido envuelto
en hojas de (k) afr.

Los informes de Ortiz que en Cuba en los ltimos aos del 1890,
comenzando el 1900, una sacerdotisa estara de pie en el centro de un
crculo de bailarines y actuara como un esclavo la cual era fustigada. Los
bailarines cantaran la imputacin. b est sufriendo y la humillacin se
volvi una herramienta importante por resistirse las ambiciones inhumanas
de los dueos de esclavo y sus agentes.

Abraham, P. 16.

Afr= Terminalia soperba (hoja que son usadas para envolver el k).

4. Mi socio, Olgunddu me proporcion siguiente canto que viene de If y


tiene la misma meloda.

Ol fr k fe
El movimiento del espritu

r la f nd barawa
Lo usamos para asustarnos

Fr ku /e
El movimiento del espritu

r /a f nd barawa
Lo usamos para asustarnos

5. Tambin pueden cantarse las primeras dos lneas de este canto;

b, b k ro im wo
Fomentadora, Promotora del crecimiento,
ensee la tradicin que contina el misterio.
A la b n
Nosotros nos salvamos que la Fomentadora este logrndolo

YMJA / YA / UN

Ymja, ya, : La gran madre y sus dos hijas poderosas ahora son
saludadas. Reverenciada por el agua salada femenina / el poder de la
maternidad, el viento - el fuego /el poder transformador, y dulcemente el
agua / la higienizacin - el poder del bienestar que acompa a los cautivos
Lkm a las Amricas. stos son tres de los principios filosficos ms
poderosos que el re-pensamiento Lkm, desarroll, y bas sus nuevas
vidas, en el destierro.

Ymja, Madre de los hijos de la Pesca", es el ltimo smbolo, y la


personificacin de la maternidad. Ella representa el lugar de origen y la
fuente maternal de lo divino, los humanos, los animales y la vida de las
plantas. El ocano es el smbolo ms comn de todo esto abarcando la
maternidad. Sin embargo, en la tierra Yoruba, Ymja es la deidad del ro
gn, el ro ms grande dentro del territorio del Yoruba antiguo. Los
Lkm igualan a Yemoja con la cima o la capa eufrica del ocano. La capa
eufrica vierte con la vida y actos como el tero del mundo siendo
conducente al crecimiento de plantas y animales y permitiendo la
persistencia de vida. Es el ambiente ms grande para la vida en la tierra.
Ambas vistas ven a Yemoja como la madre que dio el nacimiento a la
civilizacin.

Ymja es un Tp que, aunque fuertemente asociada con los pueblos


Yorb de Abkta y bdn, viene del pueblo de Nup de Bida, treinta
millas al norte del Nger.
Hay cuentos histricos que cuentan que estuvo casada, con muchos
hombres. Se dice que se cas con btl a quien ella dej por gn. A su
vez ella dej a gn cortejando Ok D
j Ok c k pueblo norteo de Sak. Ella huy
finalmente de kr y fue a vivir con Olkun.

Segn un cuento ella fue esposa de rnmyn, el fundador de y, y la


madre de sus hj D c
dice que ella es hija de btl y Oda y la hermana de Aganj. La leyenda
dice que ella se cas con su hermano y dio a luz un hijo nombrado rungan
la cual se enamor de ella. rungan acos a su madre continuamente y un
da, mientras Aganj estaba lejos, la viol. Yemoja despus de esto, huy.
l la sigui y le pidi que guardara su secreto. Le habl de su amor y le
ofreci la perspectiva de quedarse callado y tener dos amantes. Ymja,
horrorizada, lo desair y continu corriendo. Se cay e inmediatamente su
cuerpo empez a inflarse y su pecho y abdomen estallaron. Dos arroyos de
agua chorrearon de sus pechos y formaron un lago que se dice que es la
fuente de todos los ros del mundo. De su estmago los rs siguientes
:D Olkun, Ols, Ok k
( ) ( ) j ( q z )
No es entonces ninguna maravilla que los Lkm la asocian con la
conveniencia, una naturaleza conservadora, reglas y regulaciones. Ymja
es el primer rs que los Lkm agradecen por su sobrevivencia en el
viaje trasatlntico de la muerte. Es el principio universal de la supervivencia
de las especies, y es el impulso procreador que causa a los seres vivientes
para que continen propagndose. Es la campeona de las mujeres y como
la ltima manifestacin de poder femenino, es patrona de la sociedad
Gld que honra a "Nuestras Madres" as que ellos prestaran su tremendo
poder para alzar y avivar el movimiento de la sociedad. Ymja es
temperamental imprevisible y malhumorada.
Un momento es la madre que alimenta con sus pechos colgantes, lleno de
fluido que da la vida, y de repente es un padre duro crtico y exigente.

Hay siete caminos de Ymja. Se dice que cada uno corresponde al uno de
los siete mares, pero en realidad sus caminos son distintos sitios dnde
Ymja es vista en cada una de sus formas particulares.

Ymja woy (La madre de los nios de pesca, Plato de la Abundancia)


es la ms vieja y ms rica de las Ymja. Se dice que ella vive lejos, en el
ocano y simboliza la extensin y expansin de las riquezas del mar.
Despus de una lluvia - tormenta pesada en el mar se pone los adornos de
su consorte, Olkun (los desechos del mar en la superficie, el coral y las
cscaras en la playa). Cuando un arco iris aparece, reflejado en el mar y las
palmas en h z c q c c
de continuidad hereditaria. Cuando va a luchar se pone siete faldas de
colores azules diferente (desde el ms claro al ndigo ms profundo) para
simbolizar los colores de agua batida en una mantequera. En este aspecto
ella es conocida como Ymja y Wa woy Mje Lw (Ymja
nuestra Madre woy de la Siete Ropa Remendada), y Omi Mjle
gn (Agua, suplente rpida venenosa y medicinal). Ella es la defensora
firme de sus nios que son ricos y poseen mucha tela y muchas faldas.

Ymja gnt (Ymja quin extendi a el Ro gn) es tambin


llamada gnt (Ymja quien accedi al trono) y es conocida como
Ymja kunt (Ymja quin extendi el ocano). Los tres ttulos hacen
pensar en su paternidad literaria el fundando de los ros y mares y su
estado real logrado. La rata de la casa, kt, es su mensajero; se
transforma en una rata para traer los mensajes a sus hijos. Tambin se
llama Okute que es el colega del p- (el cetro real) en algunas partes
de la tierra Yorb Oriental. Okute es el bastn hereditario real que
representa Soko, una reina del pueblo de jbu de dow. Se dice que
Okute es representado por una fuente / agua primaveral (sun omi), y
toma una corona con siete o veintiunas herramientas suspendidas sobre
ella. kunt se llama el "Puerta-guardin de Olkun" y habita en el ocano,
arrecifes costeros, y bosque que limitan con ros y lagos. Ymja gnt,
as como Okute, era la esposa de gn Algbd y tena tres hijos con l.
Ella come con gn (recibe los sacrificios) y puede alimentarse al pie del
mar o en el bosque profundo. gnt se llama Atara M Gb n B
d y (El Entusiasta que siempre es incluso indulgente alimentaba a los
cazadores que sufren). Ella siempre se encuentra en el bosque vrgenes y
los lugares desolados que los cazadores frecuentan. No come pato. gnt
tiene una naturaleza violenta y exigente y puede ser desafiante y ofensiva.
Por esta razn su nombre es o gnte (ella es una serpiente muy pequea
pero muy venenosa). Cuando lucha que lleva un cuchillo y otras
herramientas de gn en una cadena alrededor de su cintura. Ella tiene un
gran conocimiento de hierbas y medicinas y es especialista en la
preparacin de f (hechizos que causan dao). gnt es una obrero
Intrpida e incansable que baila con una serpiente envuelta alrededor de
sus brazos (En este aspecto ella lleva un parecido a Mm Wt).

Ymja My l wo (Ymja quin siempre se honra en la casa del


iniciado) es una mujer vieja que vive por los riachuelos del Bosque y su
presencia apoya la fertilidad del Bosque. Es conocida por su conocimiento
de medicina y su relacin ntima con snyn, gn, sun Ikl y Aj (las
brujas). Por estas razones se llama My l gn (una que siempre honra
la casa de gn) o My l gn (una que siempre honr la casa de la
medicina). Es el agua que alimenta los pozos y es asociada con el tn, la
vasija de agua fresca que se asienta en los tronos del iniciado. Mylwo
vive en lo profundo, de un recipiente ndigo-porcelana que se asienta en
una cesta cubierta por una tela azul o blanca y rodeada entre siete y
veintiuno platos blancos. Los platos tambin se usan como unas de sus
herramientas adivinatorias. Una mueca la acompaa y acta como su
lgb. Se usan barcos y abanicos para adornar su trono.
Ymja, sb (Ymja es Escogida para ser Homenajeada) tambin es
conocido como Ymja Ayaba (Ymja la Reina). Es considerada
voluntariosa, con una conducta arrogante, y muy peligrosa. Cuando est
enfadada enva grandes Diluvios y mar de levas a destruir la tierra. Como
una reina su mirada es penetrante as que a ella se le da la espalda,
cuando habla (usa un velo). Cuando ella viene a la cabeza de su devoto, su
gl, el lazo de la cabeza / la corona, nunca se deshace. sb era la
esposa de rnml, pero se separaron porque ella saba tanto como l.
Ella us el pn if (la bandeja de adivinacin) y el pl (la cadena de
adivinacin); y fue aclamada, por la gente. Por estar bien versada en la
adivinacin y la medicina. Sus predicciones siempre se hicieron realidad y
sus medicinas siempre eran eficaces. El babalwo en Cuba la llama
secretaria de O f c q c c
Ymja sb, como la madre que nos dio el nacimiento, quin hace la
seal de las encrucijadas en nuestras frentes con el fun.

Ymja Knlo / Knla (Ymja Quin Alcanza lo Lejos y Ancho) es la


espuma de mar, Iff, y vive en el oleaje rodante enredada en la hierba
que el mar hecha hacia afuera. Es una navegante y se representa por las
hlices y el timn.

Ymja Akr (Ymja Cuya Morada el Muerto Frecuenta) existe donde


dos ros se cruzan o un ro y el mar se encuentran. Suyo es el reino de los
caminos acuosos y se estaciona para ayudar all a los viajeros cuando
viajan de un mundo al otro. Akr es un nombre de un bk y algunos
de los viejos pronunciarn su nombre Apr (La que frecuenta mi casa,
mi tierra). Este nombre describe las acciones del bk que el trasbordador
entre el mundo de la vida y el mundo de la muerte. Se dice que ella ata al
bk y lo guarda con sus madres en el mundo de la vida. Akr vive en
la mezcla del agua dulce y las aguas saladas y tiene una gran amistad con
sun. Ella cuida al enfermo, prepara las medicinas, y no trabaja con
hechizos dainos. Viene a la cabeza como una bailarina, feliz pero seria.

Ymja Assun (Ymja Quin es el Manantial de la Primavera) es la


mensajero de Olkun. Ella es ese arroyo de agua que nosotros descubrimos
brotando de la tierra profunda en el Bosque. En la ciudad ella se dice que
se lleva, nuestros dolores en las aguas repugnantes y sucias del canal. Es
el Flujo de agua en la letrina y cloaca que son moradas del muerto. Assun
come pato y recibe sus ofrendas acompaadas por el muerto. Es muy lenta
en conceder las peticiones y se dice que primero, meticulosamente cuenta
todas las Plumas del pato sacrificado. Si ella comete un error que ella
vuelve a empezar de nuevo y este funcionamiento sigue indefinidamente.

Entre el Lkm, Ymja tiene muchos ttulos que describen donde ella se
encuentra y lo que hace.

Ib Ar (el lugar Profundo de tinte ndigo) es el ttulo de Yemoja la


tintorera de tela y la duea de la oscuridad, las aguas profundas del
misterio y riqueza. Una olla de agua de azulillo se guarda en su trono.

Ymja kt (Ymja con pequeas Cscaras) pinta las aguas de las


orillas de la playa dnde hay muchas cscaras pequeas y hace ver que el
agua y arena parece tener un tinterojizo.

Ymja Olkun Npa (Ymja Duea del Ocano Poderoso) los


manifiestos cuando el ocano presume su poder.

Ymja Oge g w Y Olde (Ymja Ostentosa, la rodaja del Honor


que Aparece, la Duea de los Espacios Abiertos) es el nombre dado a
Yemoja cuando la luna creciente parece reflejada en el agua.

La luna es uno de las hijas de Ymja.


Ymja t-ar M W O NOb Y (Ymja, Duea de los ttulos de
Majestad quien es lenta pero corteja despus a el o ella quin tiene una
informacin privada para la Madre) es el nombre dado a Ymja cuando
viene a la cabeza de su caballo durante una Fiesta, se viste en finas telas y
se presume recibir las alabanzas prdigas, en forma de palabras y dinero,
de las personas. Ella concede favores y cumple los deseos en privado al
pblico. En ese momento nosotros podemos interpretar su nombre como
Atara m w o n b Y (El Entusiasta que siempre viene a l quin
tiene la informacin privada para la Madre).

Ymja J Nil J Lod (Ymja quin come en la casa y come en el ro)


describe Ymja cuando ella o se alimenta el carnero en la casa o en el mar
o ro.

Ayaba Ti Gb Ib Omi (Reina que mora en las Profundidades de las


Aguas) es el ttulo para Yemoja cuando come carnero con su hijo Sng
que era Rey de mp, y, y Kso.

Ymja ylde (Ymja Madre de los Espacios Abiertos)

Ymja Awo Snm (Ymja, Instruida en el Misterio del Cielo) es la


Ymja que enva las nubes de lluvia.

y (o) mi Ond (La madre del Agua, Dueo de la Creacin,)

Ymja Ib gnn (Ymja, el arroyo para las mujeres estriles,


gastadas) describeYmja como el refugio para mujeres que quieren ms
que producir nios y tener la alegra de amamantarlos con sus pechos.
Algunos mayores dicen gnn Argb (la mujer vieja gastada, yerma)
un es un camino de Ymja que es ms viejo que gnt y sb, y que
las encaden refrenar sus tendencias destructivas. gnn es la duea del
lek Wnni-wnni, un collar largo, adornado con cuentas multicolor. Sus
nios lo llevan, diagonalmente cruzado por el cuerpo de izquierda a
derecha. Se dice que gnn viene de gbd. Es vieja, un poco coja y se
baila agachada. En Mahi, Dahomey, es llamada Afrekt. No camina pero
se arrastra a lo largo y usa una serpiente como su mensajera.

La palabra ya traduce significar " Tormenta " y es simbolizada


universalmente por el tornado. Naci en el od If, s gnd. Dos del
we (proverbios) asociado con este od es;.."Una lucha sobre que algo
razonable debe respetarse" y debe "Lucharse y revolverse en el polvo como
un bfalo. " ya es una hija bonita, violenta e Intrpida, algunos dicen, que
es de Ymja Ib gnn. El tn de, s gnd nos dice que hubo un
tiempo cuando ya, transformada, estaba viviendo en el bosque profundo
como un bfalo, fn. gn que haba sido advertido por If sobre una
esposa estaba cazando un da. l vio el bfalo y lo tom como objetivo;
pero, para su asombro el bfalo empez a cambiar y en un momento una
fina, doncella roja estaba saliendo de la piel del bfalo. gn supo que sta
era la mujer que If le haba dicho. Su transformacin se completo, ella
escondi la piel y fue al mercado. gn recogi la piel y la sigui al
mercado dnde la confront. Le pidi que se casara con l y cuando ella
descubri que l saba su secreto; lo acept y fue a vivir con l. ya
empez a tener hijos de gn, y a la primera esposa no le gust en
absoluto y continuamente esta nueva situacin lo asedi, como y quin era
esta nueva mujer y de donde ella haba venido. l no podra contestar,
porque l haba jurado el secreto a ya. La primera esposa hizo que su
hermano emborrachara a gn y consiguiera la informacin sobre la nueva
mujer. Armado con esta informacin, la primera esposa confront ya,
mientras la llamaba por algunos nombres insultantes. Revocando los dos
proverbios, ya prepar unos cuernos y procedi a acornear y matar la
primera esposa de gn. Ella hacia lo mismo que gn, pero l haba
realizado un sacrificio de propiciacin que lo salv. Ella regres al bosque
pero dej uno de sus cuernos para que sus nios la recordaran y le
rindieran homenaje anualmente.
Nosotros tambin debemos mirar el od s Mj. Hubo un tiempo cuando
todos los nios concebidos por ya nacieron prematuros. Ella fue a
consultar a If e hizo sacrificio con $18.00, tela de muchos colores (a
wnni-wnni) y una oveja (abo gtn). Complet el sacrificio y comi la
medicina hecha de la carne de la oveja. Esta medicina le permiti a ya dar
el nacimiento a nueve nios, siendo el ms joven Egngn (muchas telas
coloreadas). Desde aquel momento fue conocida como ysn (la Madre
de Nueve) y la carne de la oveja hembra se fue tab para ella. A estas
alturas ella se vuelve vendedora del mercado en donde vende aceite de
palma.

ya se haba casado muy joven con gn y la tradicin dice que se cans


del trato y las maneras bruscas y toscas con que la trataba gn y lo dej
rob las herramientas de guerra y labranza
y los agreg a sus smbolos de ella. As que empieza el perodo ms notable
en su leyenda. Ella es la esposa querida y completamente indispensable de
Sng. Ella es su compatriota, debido a que tambin vienen de Nup
/Tp.

Sin h El mejor Estado dw, "Obrin t o


ton ogun drngbn s -" La mujer que le crece la barba a causa de la
guerra "; fll t d gi lok -l-ok -" El viento acelerando (tornado)
que rasga bajo los rboles de la cima"; A-u-j ma r- " Uno que causa
una nube pesada, oscura pero no trae la lluvia.

S Cara es tan terrible que ninguno se atreve a mirarla, su ira es


devastadora as que debe evitarse absolutamente. Ella es alta, gentil, y
ntimos que sus sacerdotes
llevan el traje ritual, las prendas casi idntico-largos o cortos llenos de
cauris encima de las capas de tableros largos, brillantemente colorados por
fuera que vuelan cuando el caballo esta bailando.
Ambos son invocados cantndoles en un alto tono de voz llamado Pp (la
invitacin). Ellos tienen una asociacin fuerte con Egngn y usan sus
c ; bronce, y la de c
seor del fuego, pero debido a que ya saba el secreto estaba al mismo
rango de este. As, que ahora y siempre, por la onda
del relmpago y ya por la centella. Su hurto del secreto de cmo hacer
fuego y del relmpago de ninguna manera empaa su lugar como
defensora implacable de la verdad justa y todava comparte el inters
comn con gn. Ella se llama Oldodo (La duea de la Verdad /
Sinceridad) y se pinta la tenencia de una espada larga en cada mano que
nos recuerda los cuernos de su descendencia animal, el bfalo.

ya es amiga de la Muerte y su ltimo hijo nacido, gn, es el corredor de


tela rotas y con lentejuelas que nuestros estimados usan para cargarnos
para darnos la esperanza de un futuro. Ella preside encima de los ritos de
tt (la expiacin). A estas telas de los ritos fnebres se rasga y las lozas
se parten, y como la vida de su dueo, nunca ser entero o lo mismo de
nuevo.

Los Lkm dicen:

Ayaba sl kni b o Ynsn


A pil k wo win Olwo
Awa m d, Ik jer jer
y k er

Reina de Respeto, usted a quin es saludada como "La Madre de Nueve"


Nosotros alcanzamos la cima inmediatamente y usted pide prestado a el
awo principal
Nosotros creamos continuamente (y) la Muerte come las cabezas come las
cabezas
La Madre que mata las cabezas.
A final ella se transform en el Ro de Nger y se convirti en la madre que
acuna a frica Oriental. Es la magia lquida que hace que la tierra que ella
toque sea fecunda. Donde el bfalo calma su sed y se baa en sus bancos.
Su pez y juego proporcionan la comida y sus rboles, madera para el
resguardo y arte. Su ro significa fin al hambre, sed y aislamiento.

El nombre traduce para significar Manantial o "Fuente." Como el agua


fresca, ella es la fuente de la vida para el mundo. Ella es la duea del Ro
de y su pueblo, ogb (Bosquecillo mgico) la cual esta construido
a las orillas de su ro. Ella es la patrona de Cuba. es sabidura y fue
enseada en el arte de los diecisis caracoles por btl. Ella despus, en
un movimiento inteligente, libremente dio esta informacin a los otros rs
y gan su amistad eterna. Ella es acreditada como la que introdujo el
dinero (los cauris) en el mundo.

Cuando usted incluye sus roles como ylde (Titulado de la Madre de los
Espacios Abiertos) y Pag (Prostituta); representa a las hembras
en el poder, mientras no slo controla la ley y economa sino la habilidad de
comercializar sus propios recursos naturales. es medicina y
mendicidad y madre de ayuda a dar nacimiento fcilmente a los bebs
saludables. Es la defensora de las mujeres y la protectora de las madres.

"Nuestras Madres", los j son sus socias. kl (el buitre), par (la
codorniz), y gfn (el pavo real) son sus mensajeros aliados. Como el
agua, ella mezcla fcilmente y siempre es hospitalaria, servicial y caritativa.
La belleza y limpieza son sus atributos. Se dice que fue la ltima en nacer,
quin tiene amigos poderosos y quien todos le deben favor. Es la favorita
de Olfin y siempre tiene sus odos. La muerte (Ik) es su amiga y le rinde
homenaje. fue la nica que pudo sacar a gn del monte; un hecho
dramticamente re-promulgado en el ritual en la puerta cada vez un devoto
de gn es iniciado en su sacerdocio. Se dice que ella ha tenido muchos
amantes, y ha sido la esposa
Cmo nosotros reconocemos , y por qu?

Cuando ella viene a la cabeza de su devoto le omos sollozar y vemos sus


arroyos de lgrimas. Sabemos que ha llegado. Las lgrimas son nuestras
principales mdicas; ellas limpian el cuerpo envenenado y nos sealan que
estamos vivos. Son una seal de sentimiento profundo, dolor, alegra,
remordimiento, y recuerdos. Con ellas descubrimos la alegra de nuestra
humanidad. Yo pienso en mi madre y descubro el secreto de .

Los sentimientos: anhelando, el orgullo, la soledad son las puertas a


nuestros antepasados. Nosotros le tememos a q
confundir nuestra habilidad para sentirse, cuidado, amado; hasta
producirnos la muerte.

S c q q c c c
acuerdo universal en la lista definitiva de estos caminos. La lista es
inclinada al cambio, el ms superior a que usted habla. Mientras hay un
centro listo en que todos estamos de acuerdo; hay muchos nombres que se
defienden para ser el ork slo titula.

Estos son:

un kl (El Arroyo que Construye la Casa) o kl (Mensajero de la


Tierra) Es el mensajero que lleva las ofrendas lejos. Su sirviente es kl
(el buitre) quin le proporciona la comida. Ella es una seductora que
siempre sonre aunque viva en la pobreza. Su nico vestido, originalmente
era amarillo y se puso blanco de tanto lavarlo. Se dice que kl se arrastra
a travs del barro al fondo del ro que crea el remolino. Las j son sus
amigas y son aficionadas a hacer brujeras fuertes. Ella trabaja con un
mortero y majadera. kl la duea de la Abr (la aguja) y sus nios no
deben coser a menos que j
a cuando quiere puede pedir una audiencia con Olfin. kl / Ikl vivi
algn tiempo en una media calabaza que se suspende del techo. Esta
calabaza se pone con medicina y cinco plumas del buitre que se pega a l
para que ellas adornen como las hojas de un ventilador.

un Olldi (El Arroyo es Dueo que da Fortificaciones) vive en las


profundidades del ro y se ocupa de tejer y bordar. Ella es ayudante o
Aptb de rnml y trabaja con una bandeja de adivinacin (tablero de
If) y una cadena. Sus colores son amarillos y verdes. Olldi es una sirena
que es muy sorda y se toma un largo tiempo para contestar cuando es
llamada. Es necesario tocar una campanilla de bronce o sonar una trompeta
de forma de cuerno para intentar conseguir su atencin. Es seria,
respetuosa y no baila.

Ib Ym (El Lugar Profundo de la Madre quien es Sumergida En el Agua)


es considerada un aspecto serio de . Es vieja y sorda y se sienta en
una silla mecedora y teje las cestas para pescar (nasa). Ym es alfarero
que hace porrones de cermicas. Ella est cerca de gn y se dice que su
corona lleva 105 herramientas y una gran cantidad de bronce. Ym es la
ms rica de todas las .

Ib Gn (O) mi (El Lugar Profundo dnde ella se Sumergi en el Agua)


vive en el fondo del ro; pero, se dice que ella sale del ro y trabaja en el
cementerio, con un pico, pala y una azada, debido a su relacin ntima con
la Muerte y los antepasados. Representa el agua que invade los
cementerios. Ella se sienta en una silla mecedora y chismea.

Ib par ( P f C z) q
viene a la cabeza de su devota (o) llorando, La codorniz es su mensajera.
Vive donde el ro se encuentra el mar, no es sorda pero se dice que es muy
distrada. Ella tambin vive bajo una cascada y se debe usar un cencerro
para convocarla. Los sacerdotes mayores la describen como alta, muy
aseada, extravagante, antagnica, y belicosa. Como Ymja Akr,
par es una dura obrera que asiste al enfermo, se niega a hacer el mal, y
amarra el bk a la tierra. Algunos dicen que ella es la ms joven.

Yy Mr (Madre que Construye la Riqueza) o Yy Kr (Madre quien


es suficiente) es la ms feliz, ms extravagante, ms coqueta de toda las
. Constantemente paseando, maquillndose y perfumndose, y
constantemente se mira en el espejo. Ella incluso coquetea con la Muerte.

un Kyd (El Arroyuelo que envuelve y cubre con Moho) igual que
Yy Mr, vaga de una Fiesta de tambor a otra. Es feliz, cariosa y dcil.

un Mr Yy (El manantial que captura las cabezas de madres).

un Pg (El Arroyo, es una Prostituta / Adltera)

un Ay Ede (El Arroyo del Mundo de Ede) es Del pueblo de Ede,


en el distrito de c C c
Ay Ede quiere decir "mundo de langostinos" que pasan a ser unas de las
Comidas Favoritas de .

Ib yn (El lugar profundo de la Diosa del Sonido de los Tambores) tiene


los tambores de bt en miniatura son puestos en su vasija.

un D yn (El Manantial que Encanta y Ata con los Sonidos de yn)

un gb (El Arroyo en el monte) es que vive en el Bosque.

un Omi wa (El Arroyo con el Agua del Carcter)

un yl (El Arroyo que es la Gran Madre) es guerrera poderosa y la


mujer de gn Algbde. Ella lo ayuda en la Fragua.

un pond (El Arroyo " de donde usted Saca el Agua para ser Curado)
es la esposa de ss. Cuando ella monta se viste con un delantal de los
cazadores adornado con Cinco campanillas. Tambin se llama sun Ib
pond / pnd (la Fuente del arroyo del pueblo de pond). Este
pueblo es oriental de sogb y est en el banco del Ro de .
pond es la esposa de ss / Erinl.

Ib Alm (Erinl, arroyo del cocodrilo). El cocodrilo es un smbolo de


ss y Erinl. Ib Alm tambin puede significar Arroyo del dueo de
arcilla" relacionado con btl.

un Awd (Manantial de las Hierbas usada para Limpiar el bronce)

un Id G (Manantial que da forma al bronce)

un Od Ng (La Primavera es un Ro Cortante)

un l Mu (La Primavera el Pueblo Bebe De)

un gl (La Primavera Es Amo de la Casa)

1. Ella es sicretizada como La Virgen de Regla = La Virgen de las


Regulaciones.

2. Mje Lw es pronunciado Mjle W = Potente veneno que acta


rpido, produce protuberancia. As como ciertos venenos hacen que el
cuerpo se hinche; solo una porcin pequea hacen que las vctimas se
sofoquen, inflndose rpidamente, como si estuviera envenenada.

Andrew Apter, Los Crticos negros y Reyes. La Interpretacin del Poder en


la Sociedad Yoruba, La Universidad de Chicago; Prensa de Chicago, 1992,
Pg. 109.

"La tela de r. La capa de la majestad "sobre la espalda " del rey. La


propia Ymja se alaba como alguien que "toma dos telas de rn y dos
ttulos como gobernadora " (j rnatj oy gbe), significa que ella es
ms poderosa que el rey, pero tambin que adems de su propia tela y su
titulo de gobierno, ella puede tomar aquellos del rey. Esto se refuerza por
una invocacin paralela a Ymja, no "coma al dueo, es decir, la persona
Dentro de la tela" (m jelw); se refiere en seguida a los miembros del
culto y las mujeres embarazadas (que ellos entregan a su agua espiritual o
nios seguramente), pero tambin al rey (que l no "sea comido", es decir,
consumido por las brujas o depuesto por sus jefes).

3. Abraham, El diccionario del Idioma de Yoruba, p.31.

gn Son mujeres yermas (estriles).

gnnn / gnn= la locura; tambin es un nombre femenino.

4. Herskovits, Vol.II, p. 151-156.

"Cuando Agb viene bajando desde lo alto a establecerse en el mar, su


hermana-esposa Nat viene con l. Como su marido, ella vive en el mar,
pero tiene un ro en el cual ella descansa, mientras su casa principal est
cerca de Kana, no lejos de Abomey. Es muy callada, y como su madre ama
al ltimo de sus hijos, Afrekt, el mejor... Siguiendo el modelo usual de
los Dahomeyanos, el nio ms joven, es mimado por sus padres, astuto,
caprichoso, rebelde, juega el papel ms revoltoso que cualquier dios en el
panten... Afrekt, el nio ms joven de Agb y Nat, una hija, sigue el
modelo que le dicta el nio ms joven de una familia tiene la ms gran
destreza. Ella es la ms favorecida del las nias, y en las obras de los
grupos mitolgicos aparece como el papel del tramposo.

Explicando su posicin, el alto sacerdote compar a Afrekt con Legb,


mientras otro Informador declar que Afrekt es el dokpwg (el que
autoriza a el perturbar de la tierra para cualquier propsito) del panten de
Xvioso, y un tercio asemej su papel a Ag (la deidad del arbusto y
animales) del grupo de dioses de Maw-Lsa. Ella conoce todos los secretos
de su Padre y su madre, y, desde que ella guarda todas las riquezas del
mar, es la ms adinerada de toda su familia. Es descrita como intrigante.
As cuando menta a su padre con Sogb, su madre, los espiaba y se los
dijo a todos. Su propensin para chismorrear se refleja en su danza, para
aquellos que representan su subsistencia que toca sus dedos a sus labios,
en el gesto de diga, no diga lo que yo he dicho! " De hecho, cuando las
noticias son el buited sobre eso que nadie puede remontar a su punto de
origen. Se dice que Afrekt tiene empezado el rumor. En ocasiones,
aquellos quienes Afrekt posee el baile mucho como Legb."

5. Idowu, p.91.

YMJA
Canto #1

L- lal, ll p ml r wa
Esa qu salva la casa.
El honor de la casa Usted es invitada a construir la casa para apoyarnos.

(A)y, (o)gun l sok,


La plenitud , la medicina atar a la muerte,

Ymja l k sl
La madre de los Pescadores llvate la muerte lejos; l huye por su seguridad.

Mf o k argb o b ak
Seis veces larga vida a los viejos ella es (fuerte) como un hombre.

Ymja m kun s l wmi


Ymja se hundi en el mar y se mezcl para existir como el agua.

y mi a wa (o)mi b
Mi madre nosotros buscamos el agua para nacer.
lal p lal
Esa la cual salva la casa es llamada Honor de la casa.

Y fe r obn ayf
Para Vivir un tiempo largo descubre a la mujer lder para tornarse la suerte.

Olld b smr
La Duea del Dueo de los Ros dio el nacimiento al Arco iris.

Ymja o tr w k n w
La madre de los Pescadores
(aunque) se aplasta y se derrumba usted no se derrumbar.

C- O r o. O r o. O r o. O r o.
Usted la ve. Usted la ve.
Usted la ve. Usted la ve.

Oore y nk r
Bondad que se vuelve la bondad del saludo

Oore y nk r y wr
Bondad que se vuelve la bondad del saludo se vuelve calladamente.

A r w! Od
Nosotros la vemos mire! El Ro.

L- t m k
La verdad siempre est en lo alto.

woy sok. O tut skn nl s


La loza con que se ata la saciedad de la muerte.
l astil resbala y se lamenta, torciendo para quejarse.

Ymja sok o ju.


Ymja ata a la muerte hasta que el gusano es comido.
O k argb b ak
Larga vida al viejo (fuerte) como un hombre.

Ymja m kn s l wmi
Ymja se hundi en el mar y se convirti en agua

y mi a w, nb
Mi madre nosotros venimos a poseer el arroyo.

ll k, ll
Esa que salva la casa est en lo alto, el Honor de la casa

Y fe r obn ayf
Para Vivir un tiempo largo descubre a la mujer lder para tornarse la suerte.

Olld b mr
La Duea del Dueo de los Ros dio el nacimiento al Arco iris.

Ymja o tr w k n w
La madre de los Pescadores
(aunque) se aplasta y se derrumba usted no se derribar.

C- Repita el coro

Canto #2

L- si n b o ()y le, ()y le ()y lm o


Usted ha posedo el homenaje mucho tiempo la Madre Poderosa,
Madre Capaz, Madre que esconde a los nios.

()y (i)l omi ab; Ayaba omi o


La madre que tiene su casa en el fondo del agua;
Reina de las aguas.

E k; y le; (le ()y lm o.


Yl omi ab; Ayaba omi o
Usted quin ensea; la Madre Poderosa;
la Madre que esconde a los nios;
la Madre Que tiene su casa en el fondo del agua;
Reina de las aguas.

L.- Abarakt se mi low (2x)


La que tiene el cuerpo Largo y ancho me hace tener dinero.

r. d o. r d o
Cabeza seleccionada asegurada. Cabeza seleccionada asegurada.

Y y l m o
Alabe a la Madre que esconde a los nios.

Abarakt se m! low
La que tiene el cuerpo Largo y ancho me hace tener dinero.

Omi ab; Ayaba omi o


Agua profunda; Reina del Agua.

C- Repita el coro

L- Ago lna. Sd d (2x)


Abran paso en el camino, la que llena los espacios vacos llega.

Y le y ld
Madre poderosa; Madre quien es la duea de los ros.

"Yl omi ab; Ayaba omi o


Madre de la casa de las profundidades; Reina de las aguas

C- Repita el coro

L- Skun; skun; Omi tw-tw (2x)


El Mar crece; el Mar crece. El Agua del Prestigio
Yemoja, b o; Old Omi ab; Ayaba omi o
Yemoja, la escogida para dar nacimiento; a el Dueo del Ro;
Profundidades de las Aguas, Reina de las Agua.

C- Repita el coro

L- g ln o y le (2x)
Abran paso en el camino que es la Madre Poderosa.

Y le; Y l m o
La madre capaz; Madre que esconde a los nios.

Y le omi ab; Ayaba. omi o


Madre de la casa de las profundidades de las Aguas Reina de las Aguas.

C- Repita el coro

L- mba; ni tba wd
La pobreza conoce al rey; y es lo que provoca al rey buscar el ro.

Mo d b k nl. g y Olmi dra


Yo me esfuerzo y ruego para que me desarrolle.
Deje paso a la sal la Duea del Agua Buena.

Yy r l b wn. Yy r gb k l dra
La madre aumenta la riqueza; ella fomenta su entrada.
La madre aumenta los carneros que son buenos.

Mo jun kko k l dra. Mo jun ld, jp


Yo como gallo que es bueno. Yo como cerdo y tortuga.

Ymja ye il. "Y lm o. Ymja fi dn


Ymja honre la casa. Madre que esconde a los nios.
Ymja use el lenguaje suave.
Wl wl yn, Asy b
Serenamente serenamente limpie el camino,
las cscaras de las madres que dan nacimiento.

g y b il; Ymja o
Permiso la alegra est viniendo a la casa; es Ymja.

C- Repita el coro.

L- b Olwo y (o)mi o (2x)


Homenaje a la Duea del Misterio la Madre del agua.

A k (o)ta p lgb. Yl y lm
Nosotros coleccionamos la piedra que durara mucho tiempo para tener una sociedad.
Vulvase a la casa. Alegra que esconde a los nios.

, i nigb, s gbogbo bna


Guarde, guardia de la sociedad, innumerable todos vienen al camino

k m ye "lodo; t k gba--gba ya
Usted pueda vivir para siempre, Madre Dueo de Ros;
Quin simplemente se saluda como la Madre

Ymja Old, Ynyn br kt b ln re


Ymja, La duea de los Ros, el Tiburn con parientes a lo lejos
y ancho son encontrados en el camino de la bondad.

I mi lw. Omis nd o. y m a pre gn


Mi profesin (trabajo) es tener dinero. El agua del respeto est viniendo.
La madre de las Aguas que nosotros clamamos para la alta bondad.

y Ymja l. M lyo; w lwo


El poder de cauris, Yemoja es rica.
Yo sigo los cauris; el dinero en la mano.
Yn l wr. Wy ymi o
Limpie el camino a la casa de los iniciado.
Puje de felicidad. Madre de las Aguas.

C- Repita el coro.

Canto #3

L- r y b mi, r ye
La gordura de las madres se sienta sobre m,
la gordura de las madres.

r y omi Ymja
La gordura vive en el agua de Ymja

Sanra m w; r y b mi, r y
Yo buscar la gordura; la gordura de las madres se sienta sobre m,
La gordura de las madres.

Gbogbo r y "Albmbose"
Toda la gordura se alaba "La que ayuda a estar lleno para poder pasar"

C- Repita lo mismo.

L- Sokn. Sokn Albmbose


Produzca llenura (abundancia). Produzca llenura (abundancia)
Usted quin ayuda estar lleno para venir a pasar.

C- A w (A)ssun omi Ymja.


Nosotros buscamos el Chorro del Manantial" las aguas de Ymja

Canto #4

L- y or mi
Madre de mi tradicin.
C- y re ()f
La madre de la benevolencia y la buena suerte.

L.- y oro mi
La madre de mi tradicin.

C- y re f, woy Ymja gb mi n o, e o e o e
La madre de la benevolencia y la buena suerte.
Los platos de Plenitud Yemoja limpia con el agua el camino,
hgalo, hgalo, hgalo.

L- Gb mi n o
Limpia con el agua el camino

C- e o e o e
Hgalo, hgalo, hgalo.

Canto #4

L- y or mi
Madre de mi tradicin.

C- y re f
La madre de la benevolencia y la buena suerte.

L- y or mi
Madre de mi tradicin.

C- y re f, woy Ymja, mo w mn o. S Is m
La madre de la benevolencia y la buena suerte.
Los platos de la Plenitud Yemoja, Yo hablo para saber el camino.
(l) es de hecho el trabajo del conocimiento.

L- Mo w mn o
Yo hablo para saber el camino.
C- Repita sobre el coro

Canto #5

L- K ! K ! K ! Ymja Old
Imagine que! Imagine que! Imagine que!
Yemoja es la duea de los ros.

K ! K ! K ! y mi Old
Imagine que! Imagine que! Imagine que!
La Madre de las Aguas es la duea de los ros.

C- Repita lo mismo.

Canto #6

L- Ymja e Old, woy Yemoja


Ymja es la duea de los ros, La vasija de la Plenitud es Madre de los pescadores.

C- Repita lo mismo.

L- Ymja ( y )lde
Ymja es Madre de alto rango.

C- woy ay woy
La vasija de la Plenitud, la vasija del mundo de la Plenitud.

Canto #7

L- Ymja m so kk "re
Ymja no produce la bondad endeble.

woy m so kk re
La vasija de la Plenitud no produce la bondad endeble.

Canto #8
L- Ymja old, old, old
Ymja es la duea de lo ros, la duea de los ros, la duea de los ros.

C- Repita lo mismo.

Canto #9

L- Skt ni o a w (A)ssun
Coartados y desvalidos, venimos al Chorro del Manantial.

C- E w m sere. Olmi d
Se dice que usted hace lo bueno continuamente. Mi jefe viene.

C- Repita lo mismo.

L- Br g g Ymja
Encuentre a los hermanos, deje paso para Ymja.

Br g g or mi
Encuentre a los hermanos, deje paso a mi tradicin.

C- Br g g Ymja
Encuentre a los hermanos, deje paso a Ymja

Br g g oro mi
Encuentre a los hermanos, deje paso a mi tradicin,

Canto #10

L- kk on Yemoja, kk kk onymja
El renombre de los sacerdotes de Ymja,
El renombre de los renombre de los sacerdotes de Yemoja.

y fn mi b ya d p rere
La madre me da con la rpida llegada una buena seal.
kk onymja
El renombre de los sacerdotes de Yemoja.

C- Repita lo mismo.

Canto #11

L- Ymja nb wa o r
Ymja aparece colgando sobre nosotros, ella se ve.

Ymja la nb wa ke
Ymja aparece descansando sobre nosotros, ella grita.

A wa r; a wa e k
Nosotros la vemos; nosotros la buscamos.

C- Repita lo mismo.

Canto #12

L- O d Assun
Ella crea el Chorro del manantial.

C- A k Yemoja
Nosotros saludamos a la Madre de los Pescadores.

L- d Assun
La grandeza del Chorro del riachuelo.

C- Omi Ymja. A k ta pl o
El agua es Madre de los Pescadores.
Nosotros deseamos larga vida a usted que chorrea suavemente

A wa Assun wre wre as ew


Nosotros venimos rpidamente a la cascada del arroyo vestido con hojas.
L- Wre wre as ew
Rpido con vestido de hojas.

C- Repita el coro

L- Yemoja wre wre as ew


Yemoja rpido con vestido de hojas.

C- Repita el coro.

L- Wre wre a ng
Rpido con la ropa de ng.

C- Repita el coro.

L- Wre wre a gn
Rpido con la ropa de gn

C- Repita el coro.

Canto #13

L- S I m
De hecho el trabajo es Conocimiento

C- A wa s sm
Nosotros venimos de hecho con el propsito del conocer.

L- S i lrun
El trabajo es de hecho el Dueo del Cielo.

C- Repita el coro.

L- Se i Olod
El trabajo es de hecho el Dueo de Od

C- Repita el coro
L- Olmi, Olod, Olkun o yre
Duea de las Aguas, Duea de Od,
Duea del Mar usted rpidamente hace lo bueno.

C- Repita el coro.

Canto #14

L- r re mi olw
La cabeza seleccionada est en condiciones
amistosas conmigo, una rica persona.

mlw a k Ymja
Los Hijos de la riqueza, saludamos a Ymja

C- Repita el coro.

Canto #15

L- Ym gn w w
Ymja monte, venga y vea.

W w d. A kre pl de
Venga y vale llegar.
Nosotros gritamos a la bondad para que la solucin llegue.

Ymja gn b `wo d. gn b wo d
Ymja monta y se une al Iniciado para llegar.
Ella monta y se une al Iniciado para llegar.

C- Repita lo anterior.

Canto #16
L- Ymja Old. Old or mi
Ymja es Duea de los Ros.
La Duea de los Ros es mi tradicin.

Ymja kl. Yemoja l r m


Ymja construye la casa. Yemoja salva mis parientes.

Ymja rs. r, Ymja fu mi lw


Ymja es una cabeza seleccionada.
La seleccionada cabeza, Ymja. Me da dinero.

Ymja rs. r Ymja


Ymja es una cabeza seleccionada.
Una seleccionada cabeza es Ymja.

C- Repita lo anterior.

Canto #17

L- Bmb dr. dr bmb


Aydeme dar nacimiento creadora de maravillas.
La creadora de maravillas me ayuda a dar nacimiento.

Ymja fn mi lw
Ymja proporcione un grupo de nios.

C- Repita lo anterior.

Canto #17

L- W (o) mi dra. dra w (o)mi


Venga al agua es buena / bonita.
Es buena / bonita viene al agua

Ymja fn mi lw
Madre de los Pescadores deme dinero.
C- Repita lo anterior.

Canto #18

L- Ymja Assun. Assun Ymja


Ymja es la fuente de los manantiales.
La fuente de los manantiales es Ymja.

Ymja Old. Old Ymja


La Madre de los Pescadores es la Duea de los Ros.
El Duea de los Ros es la Madre de los Pescadores.

Canto #19

L- Ymja m. yo. Ymja m yo


Ymja yo ser feliz. Yemoja yo ser feliz.

C- Repita lo anterior.

L- Ymja m y. Yemoja m y
Ymja yo ser feliz. Yemoja yo ser feliz.

C- N d d
Poco a poco.

Canto #20

L- m s(o)it. ()mo s(o)it.


Usted sabe que ella brota de la tierra de un pequeo manantial.
Usted sabe que ella brota de la tierra de un pequeo manantial.

y ld, k m (o)y. K (i)t


La madre es el Duea de la Corona, aprenda, sepa ella nos liber del peligro.
Aclame al pequeo riachuelo

C- Repita lo mismo.
Canto #20

L- Im si ()t; m sit
Conocimiento y educacin, conocimiento y educacin

y ld k m kt
La Madre, Dueo de la Corona, ensee a los nios pequeos,

C- Repita lo mismo.

Canto #21

L- Wlo wlo sun n Ymja


El sonido del movimiento del arroyo lo posee Yemoja.

Wlo wlo sun n Ppye,


Imagine que el sonido del movimiento del arroyo lo posee el pato!

C- Repita lo mismo.

Canto #21

L- B l b l omi Ymja
Venga a usar, venga a usar el agua de Yemoja

B l b l omi Ppye
Venga a usar, venga a usar el agua del pato.

C- Repita lo mismo.

Canto #22

L- L ()d k. L ()d k
Salvado de estar confinando; en la montaa
Salvado de estar confinando; en la montaa
Ymja l(d k. L ()d k
Ymja fue salvada de la prisin de la montaa.
(Ella) fue salvada de la prisin de la montaa.

C- Repita lo mismo

Canto #22

L- La (i)d k. La ()d k
Divida la base de la montaa.
Divida la base de la montaa.

Ymja la ()d k. la ()d k


Ymja parte la base de la montaa,
y fue salvada de la prisin de la montaa

C- Repita lo mismo.

Canto #23

L- Ymja gnl w w kta


Ymja sentada en la tierra escarba y divide la piedra.

e k r; l wa lde
Ella causa que la montaa sea cortada; vaya y bsquela afuera.

C- Repita lo mismo.

Canto #24

L- Ib, lni mi lw. m Ymja ty re


El arroyo corre, hoy tengo dinero.
El espritu de Yemoja es la bondad maternal
m yre il t, Olkun, Ib, lni
El espritu de la Madre de la Bondad la casa es suficiente,
Duea del un lugar profundo en el mar.

C- Repita lo mismo.

Canto #25

L- Ymja, mo w
Ymja, yo digo

C- ra. ra
Compra. Compra.

L- Ymja, mo w woy
Ymja, Yo digo a la vasija de la plenitud.

C- p l woy, Ymja
Usted ha sido invitado a la casa,
vasija de la plenitud Madre de los pescadores.

Canto #26

L- Ymja, mo p l woy, Ymja


Ymja Yo la invito a la casa la vasija de la plenitud.
Madre de los pescadores.

C- Repita lo mismo.

L- Iyn k Iyn
Pur de ame Pur de ame.

C- nn
Compre. Compre.
L- Bk k bk
Los gritos en el mercado para comercializar.

C- n n
Compre. Compre.

L- n k n
Grite para que compren.

C- nn
Compre. Compre.

Canto #26

L- Onl woy Ymja. Ymja l di y


La duea de la casa de la vasija de la plenitud.
La Madre de los Pescadores. Ymja es usada para convertirse en madre

C- Repita lo mismo.

L- Yn k yn
Abra la boca gritar abra la boca.

C- n n
Compre. Compre.

L- Iyn k iyn
Grite, Pur de ame. Pur de ame.

C- n n
Compre. Compre.

L- Bk k bk
Grite en el mercado para comercializar.
C- n n
Compre. Compre.

L- n k n
(Grite) Compre. Compre.

C- nn
(Grite) Compre. Compre.

Canto #27

L- Ymja orbn ly o Ymja


Ymja tiene la tradicin de la mujer lder en el mundo,
La Madre de los Pescadores.

y b jko t; ls k sun
La Madre tienda el (pescado) expuesto para la venta;
la criada que llora a un.

Ymja orbn ly o.
Ymja tiene la tradicin de la mujer lder en el mundo

w w Skt ls un
Usted busca luego mira el lmite y sin valor al lacayo de sun.

Ymja orbn ly o.
Ymja tiene la tradicin de la mujer lder en el mundo,

C- Repita lo mismo.

Canto #28

L- A w, a r . Aw Ymja, A r a w
Nosotros nadamos, nosotros la vemos.
Nosotros nadamos a Yemoja.
Nosotros la vemos, nosotros nadamos.
C- Repita lo mismo.

L- Ymja k; a r k. k a r k
Ymja es una montaa; nosotros vemos la montaa.
La montaa, nosotros vemos la montaa.

C- k a r . k Ymja a r k
La montaa nosotros la vemos.
Montaa, Yemoja nosotros vemos la montaa.

Canto #29

L- A w ka m d l . A we ka ma dl.
Nosotros siempre nadamos en un crculo para llegar casa.
Nosotros siempre nadamos en un crculo para llegar casa

Ymja a w ka m dl o
Ymja nosotros siempre nadamos en un crculo para llegar casa

C Repita lo mismo.

Canto #30

L- A w mle. A we mle. A w
Nosotros siempre nadamos a casa.
Nosotros siempre nadamos a casa.
Nosotros nadamos.

Ymja fn mi lw.
Madre de los Pescadores deme dinero.

C- A w mle. A w mle. A w
Nosotros siempre nadamos a casa.
Nosotros siempre nadamos a casa.
Nosotros nadamos.
L- b fn mi lw
Escogida para ser Homenajeada deme dinero.

C- Repita el coro

L- Assun fn mi lw
El arroyo del Agua de manantial deme dinero.

C- Repita el coro

L- Mylwo f mi lw
Quin Siempre es Honrada en la Casa del Iniciado deme dinero.

C- Repita el coro

Canto #31

L- Wra mi m m y kd (2x)
Reme mi cuerpo, yo no estar feliz en otra lado.

C- Repita lo anterior.

Canto #32

L- Ibo rere? Ibo rere o? g ln (o)mi a wa (2x)


Dnde est la bondad ?
Dnde est la bondad?
Abran paso en el camino de agua, nosotros lo buscamos.

C- Repita lo anterior.

Canto #33

L- woy, m ()lde, m tt y. Ely lad


La vasija de la Plenitud, el nio que es el jefe de los cazadores
es el nio eternamente / continuamente completo.
La Duea de la Plenitud posee una corona.

C- m de m tt y. Ely lad
El nio que es cazador es el nio continuamente repleto.
La Duea de la Plenitud posee una corona.

L- Ymja, m lde lni pp k n y. Mo kn y


Ymja, el nio que es el lder de los cazadores,
hoy, sobre todo, corta sobrellevando, yo estoy Lleno y satisfecho.

C- Repita el coro

L- Ymja Olb n k. yn y k n k
Ymja, la infusin del agua y las cenizas para estabilizar los tintes,
As que usted se aclama, la caresta que torna rechazada, perdida, rechazada.

Olkan n k. Mylwo. y y k n k
Austero (agrio) el jefe por usted es aclamado.
Usted quin siempre se honra en la casa del iniciado.
El hambre se pone rechazada al lado, perdido, rechaz.

ran w gb onyn yan. m (O)lomi d


Se dice que la carne mueve al dueo del ame golpeado que fanfarronea.
El nio de la Duea del Agua es un cazador.

C- Canto de r Oko. (Canto #6)

L- m d, m d, m d, m d
Espritu del cazador, nio que cazas.
Nio que cazas, espritu del Cazador.

M s pp iyn gb elek
Yo har pelotas de ames molidos para llevar al vigoroso.
C- m d, m d, m d, m d
El espritu del cazador, nio que caza,
Nio que caza, el espritu del cazador.

M s pp iyn gb elek
Yo har pelotas de ames golpeados sobre todo para llevar al vigoroso.

L- Ymja s kn
La Madre de los Pescadores todava se saluda de primero.

C- l, mo d ns
Limite, yo acto solo.

Canto #33

L- woy m ()ld. m tt yo. l yo lad


woy, usted conoce al Jefe de los Cazadores.
Usted sabe estar eternamentecolmada.
Usted se excede al estar repleta y posee una corona.

C- m ()ld. m tt yo. l yo lad


Usted conoce al Jefe de los Cazadores.
Usted sabe para estar eternamente repleto.
Usted est repleto y posee una corona.

L- Olwa s kn; Olwa t Olkun (2x)


Seora que todava es saludada primero;
Seora que es digna de ser la Duea del Mar

r dp ko (i)le ynyn o
Ella retorna, compra a aquellos atados, capturados y robados de la casa.

w olomi nd
El comercio de la Duea de las Aguas
son personas de la servidumbre (esclavitud).
C- Repita el segundo solo.

L- m d, m d
Ella da prestigio a los cazadores; ella conoce a los cazadores.

K s mm iyn pele yo
Permtanos de hecho hacer pelotas de ame
golpeado para aumentar nuestra Satisfaccin.

C- Repita el tercer solo.

L- m ld, l, no d ns
Usted quin conoce el Lmite del Jefe de los Cazadores", yo acto slo.

Canto #34

L- woy s w ls k (o)ld, ye Ymja O!


La vasija de la Plenitud vendr si usted usa el suspiro infeliz
para gritar al dueo del ro, por favor Yemoja!

woy s w o ls k (o)ld. L Assun!


La vasija de la Plenitud vendr si usted usa el suspiro infeliz
para gritar al dueo del ro.

L Assun Olomi dra


Haga uso del arroyo del Agua de manantial,
Duea del agua buena.

Ymja sb Olomi dra


Ymja la escogida para ser homenajeada.
La duea del agua buena.

woy sl r s Yemoja. Olkun mo for bal


La vasija de la Plenitud se establece en la cabeza para volverse a Yemoja;
el Dueo del mar, yo puse mi cabeza en la tierra para usted.
C- Repita lo mismo.

L- k rere. L mi w . Rere l mi w (2x)


Larga vida a la bondad. Slveme para ver la seleccionada.
La bondad me salva para verla.

Gb k, Obalaiy, il rs, rs gb wa!


Ruidosamente llore, la Jefa Soberana del Mundo,
La Casa de las Cabezas Seleccionadas,
La cabeza seleccionada nos envuelve con el poder!

C- Repita segundo solo.

1. Tambin: y = un favorito, una persona querida, el nio o cosa ms


importante.

2. Oldo = El dueo de carne de cerdo (el tocino). En Cuba uno de las


comidas favoritas de Ymja es el cerdo frito con pltano.

Old = El dueo de acampar;

d =acampar.

d =. l cohabit con ella

Od = mortero (piln);

m od = majadero.

3. Tambin Fiydn = Ser paciente bajo la provocacin; Assun


kfiydn = Assun no acceder fcilmente a las demandas.

4. Mujeres que quieren nios pero han tenido dificultad para concebirlos y
Se les da a beber el agua de la vasija sagrada de Yemoja
5. Tambin:

Gb mi dr. dr gb mi
Slveme / complzcame Mgicamente. Mgicamente slveme /
complzcame.

Ymja f mi lw
Ymja me d honor / respeto.

6. Tambin:

L di k; l di k
Para ser rico para ser una montaa (2x)

Yemoja. l di k. L. di k
Yemoja es rica y se transforma en una montaa.

Esta variacin del canto #22, y #23 estn referidos al marido de Ymja
kr, el rey de k q c q
camino y detener a Ymja cuando lo dejaba. Ymja fue ayudada por
q z j kr / la montaa en dos,
Librando a Ymja as de sus acciones encarceladoras. Casada con l ella
asumi la riqueza y talla de la montaa. Vea Aganj canto #11.

7. Tambin:

Ymja gn le w w kta
Ymja, largo y poderoso, excav para dividir la piedra.

Ymja gnl w w kta


Ymja golpe / agujere la tierra, excav y dividi la piedra.
c c c
como:

(kta.) O k r. L w lde.
(la piedra) el club del baile de Sng cort y trasquil. Vaya a verlo

8. Igbe = ciertos cantos rituales en el culto, recitado o cantando con voz


meldica femenina, son llamados gritos igbe en bdn. Tambin son
llamados gritos callejeros por los vendedores de Comidas Los actores de los
gritos rituales son los akgbe / akgbelos "gritadores." En Cuba los
vendedores callejeros realizan pregones (cantando fuera para anunciar el
gnero). Pregoneo =. Las mercancas que se gritan en la calle; Pregonar
= clamar, hacer pblicamente que algo sea conocido.

9. Este canto se canta cuando usted quiere Obligar a Ymja a que venga
rpidamente a la cabeza. Est insultndola favorablemente. Se llama Puya,
mofa.

10. Cuando este canto se canta, los bailarines actan como si estuvieran
remando un barco. Ellos estn pidiendo volverse en barcos de Yemoja y
dejarn el remado a ella. Este canto tambin se canta cuando el od el If
gnd Mj es saludado.

Bascom en Diecisis Cauris, p.p.454-455. Notas a un canto similar asociado


con este mismo od.

"Da fn Walami
Ti jl k
M m j k da
Walami;
M m j k da
Walami
Aconteci para el Remo
Quin era representante de la Canoa.
No "permita que ninguna Canoa sea volcada,
Remo;
No "permitas que ninguna Canoa sea volcada,
Remo.

11. Los viejos sacerdotes dicen que este canto habla sobre la especial
relacin entreYemoja y todos los cazadores y no slo gn. El canto trata
cfc O Ok q
proveedor mejor se contesta en la ltima lnea del solista -Yemoja todava
es saludada primero.

12. d = Cuero cinto que contiene los encantos mgicos cosido en


cuero.

YA
Canto #1

L- ya, ya mb l. ya m rere
El Tornado, El Tornado se proclama.
El Tornado reconoce lo bueno.

A km lr, oy. y w . N k. N so
Nosotros abrazamos al dueo de ndigo rojo, el harmattan.
(El ocaso) El harmattan lo limpia. Limpia y construye. Limpia y produce.

Wy. Wy obn s. Oya m ld o, o s k ta kn


Venga al mundo. Venga al mundo, la primera mujer seleccionada.
El tornado, espritu del aire libre,
usted desciende para extender destructivamente
en el movimiento del rpido y raza (a lo largo de).
F ()ya l mta. d r ba, ly o ar ira w
Hable al Tornado salva tres veces. La Grandeza que lleva al rey,
El dueo del harmattan, el ciudadano de Ira asiste a usted.

C- Ayaba d nre o. Ayaba d nre o. Ob n Ay d


La Reina viene con la bondad.
La Reina viene Primero con la bondad la mujer.
Revlver que crea.

L- Ayaba, Ayaba nl s pele l k ibik


La Reina, la Reina est torciendo para bloquear
el aumento de las pequeas pilas, colinas,
colocadas en los lugares de la muerte.

A dn yl lye. Lye, lye, lye


Nosotros reducimos el sufrimiento en la casa con inteligencia.
Con inteligencia, con inteligencia, con inteligencia.

Lby. M la wl ln!
El homenaje es proclamado para el tornado.
Yo ser rico mire la riqueza en el camino!

Ya kk sl, "ya kk sl
Madres que lloran debido al aborto;
Madres que lloran debido al aborto

Su d soy so ynn b a kkk


La abundancia brota, la felicidad brota,
brote y revolucione lejos del lugar dnde nosotros lloramos,
lamentamos, lamentamos.

ya w mi 1or
Por favor el Tornado me cuenta la tradicin.
C- ya wi mi 1oro . ya w mi lr .
El tornado me dice que guarde la tradicin.
El tornado me dice que guarde la tradicin.

ya (A / )kr, r lj, e k m yor. E k l


El gran Tornado Ruidoso, el Extranjero con la cabeza seleccionada,
Usted siempre es saludada para salva la tradicin.
Usted es aclamada como la Salvadora.

L- Ayaba, Ayaba wr s ke wl l k (2x)


La Reina, la Reina incrementa la tradicin para bloquear
la propagacin activa de colocar pequeas pilas, colinas

s b (I)k, a dn yl lya, lya. Lya


Seleccionada que empuja a la Muerte,
nosotros reducimos el sufrimiento en la casa con la duea del Tornado
duea del Tornado, duea del Tornado

M m lwo lwo n Ik. A kk sl Ik


A quin siempre les crecern los cuernos
crecern los cuernos para pegarle a la muerte.
Nosotros quin llora debido a la muerte del aborto;

A kk sl, so d, sy, s
Nosotros que lloramos debido al aborto,
al brote de la plenitud, el brote de la felicidad

Ynu k l
Para decir bruscamente confianza en la Salvadora (Oya)

C- Repita segundo coro

L- Ayaba, Ayaba nl s k wl l k
La Reina, la Reina est tornando para bloquear
la expansin activa de colocar pequeas pilas, colinas.
s b (I)k. a dn yl lya, lya. lya.
Seleccionada que empuja a la Muerte,
nosotros reducimos el sufrimiento
en la casa con la duea del Tornado
duea del Tornado, duea del Tornado

B kml bna. y kk sl; y kk sl


Nosotros encontramos y abrazamos la riqueza
que viene en el camino. Madres que lloran debido al aborto;
Madres que lloran debido al aborto

S l, sy, s yanun Ik. A kkk


Prospere en la casa, brote la plenitud, brote felicidad,
Brote y sorprenda a la muerte.
Nosotros lloramos, lamentamos, lamentamos

ya w mi lr e k l
Por favor el tornado me cuenta la tradicin
dnde usted se aclama como la Salvadora

C- Repita el segundo coro

L- Se Kt; gbogbo e. Se kt; gbogbo e.


Hgalo todo sin demora. Hgalo todo sin demora.

A br bk, els Oldmar. Se kt; gbogbo e


Nosotros le pedimos empujar a la Muerte violentamente,
a la sirviente de Dios. Hgalo sin el retraso.

E k l
Usted se aclama como la salvadora.

C- Repita el segundo coro.

Canto #2
L- Eee ya w mi lr ee
El tornado me envuelve en la tradicin.

ya, ya w mi lr ee
El tornado, el Tornado me envuelve en la tradicin.

ya kr, r lej
El gran Tornado Ruidoso, el Extranjero con la cabeza seleccionada.

w m yo r. E k l
Usted siempre habla para salvar la tradicin.
Usted es aclamada con honor.

C- Repita lo mismo.

Canto #3

L- Ayld ya k o
El Revlver que Tuerce para Crear,
Madre, vida larga a usted.

Olm d k y. A ya b o.
El Dueo de Nios llega, grite para la alegra.
Nosotros apagamos encontrarla.

C- Repita el coro

L- ya d ariwo. ya - -sn lr skt


El Tornado llega curiosamente.
El Tornado que se parte posee la tradicin de los pantalones.

C- Repita igual.

L- ya de ariwo. O msn lr skt


El tornado llega curiosamente. Nueve posee la tradicin de los pantalones.
C- Repita el coro.

Canto #4

L- Pre mi, o lya lp d kr klju


Llame mi bondad, el sacerdote seleccionado del Tornado,
Quin se asocia, con ella quin crea un gran ruido, cara a cara.

C- Repita lo mismo.

Canto #5

L r mi o . ya. O p kr k lr
Mis ganancias se originan con el Tornado.
Usted se asocia con la intensidad para aprender a ser adinerado.

C Repita lo mismo.

L- Kl-kl w. Onkr la w. le le
Mire el multicolor. La Duea de la Intensidad es rica, mire.
Ella es fuerte y capaz.

C- O yan kr. On kr l w. le le
Ella viaja ruidosamente. La Duea de la Intensidad es rica, mire.
Ella es fuerte y capaz.

L- On kr l w
La Duea de la Intensidad es rica, mire.

C- le le
Ud. (Ella.). Es fuerte y capaz.

L- O wm. O wm
Ella habla de fuerza. Ella habla de fuerza.
C- le le
Ud. (Ella) es fuerte y capaz.

L- ya msn ej
El Tornado del nueve es la lluvia.

C- le le
Ud. (Ella) es fuerte y capaz.

L- ya msn j
El Tornado de nueve es un tormenta.

C- le le
Ud. (Ella) es fuerte y capaz

L- ya msn e n
Tornado del nueve usted limpia

C- le le
Ud. (Ella) es fuerte y capaz.

Canto #6

L- r e n . lya o p kr k lr
Gane, usted limpia con jabn.
Sacerdotes del Tornado asocian con intensidad
para aprender a ser adinerado.

n ya. O p krk lr
Usted limpia el Tornado con jabn.
Usted se asocia con la fuerza para aprender a ser adinerado.

C- Repita lo mismo.
L- Mo fya de Aly. M lya t Yy
Yo lavo el Tornado para tentar al Dueo del Mundo.
Definitivamente, sacerdotes del Tornado rinden culto a la Madre.

Mo fya de, a rya d. Oya t yy


Yo lavo el Tornado para tentarla,
nosotros suplicamos a el Tornado para que venga.
El Tornado es adorado por las madres.

Mo Fya de. T Yy lya


Yo lavo el tornado para tentarla.
La Madre del culto, sacerdotes del Tornado.

C- Repita lo anterior.

Canto #7

L- ya d brb se k
El Tornado llega. Los pozos de la parienta Nortea
para extender destructivamente las cosas instantneas.

g il; g ln
Abran paso en la casa; abran paso en camino.

ya d ire o. ya d
El Tornado viene con bienestar. El tornado llega.

C- Repita lo mismo.

Canto #7

L- ya d wkw se k
El Tornado llega con un mal temperamento /
carcter temerario y fosas para extenderse
destructivamente y romper las cosas.
g In; g ln
Abran paso al fuego, abran paso en el camino.

ya d ire o. ya d
ya llega con bendiciones. ya llega.

C- Repita lo anterior.

Canto # 8

L- Ee a ee a ya nsr. "Ayld" a ye le o
El Tornado est usando el trueno. El "revlver que el viento Crea",
nosotros sobreviviremos.

C- Repita lo mismo.

L- Ayld
El "revlver que el viento Crea"

C- M ye le o
Yo sobrevivir con la fuerza.

Canto #9

L- ya w m w ma. ya w m w m
El Tornado habla continuamente continuamente habla (2x)

kt pnpe lnu ya
El pantaln corto, el Tornado de la lengua afilada.

C- Repita lo mismo.

Canto #10

L- ya wnwn. ya wnwn
El Tornado es multicolor. El Tornado es multicolor.
kt pnpe, lnu ya
El pantaln corto, Tornado de la lengua afilada.

C- Repita lo mismo.

Canto #11

L- W m ya e a d. A d w m (2x)
Siempre venga el Tornado a nosotros poco a poco.
Nosotros alguno siempre viene (a usted).

C- Repita lo mismo.

L- b lya e. A d a d ya
Homenaje para el Tornado. Nosotros poco a poco somos del tornado.

C- ba lya e. A d a d lya
Homenaje para el Tornado. Nosotros poco a poco somos del tornado.

Canto #12

L- ya d ee
El Tornado llega.

C- Repita lo mismo.

L- ya d ee
El Tornado llega.

C- Repita el coro.

L- ya d mrw ya
El Tornado llega rasgando la palma-frondosa.

C- ya d mrw ya
El Tornado llega rasgando la palma frondosa.
L- K k k
Centella, centella, centella.

Dn y l iml ya
Reduzca el sufrimiento. El espritu de la tierra que rasga la casa.

C- K k k
Centella, centella, centella.

L- Dn y l Iml ya
Reduzca el sufrimiento. El espritu de la tierra que rasga la casa.

C- K k k
Centella, centella, centella.

Canto #13

L- ynsn pa mi; m nf.


La Madre del nueve se une a mi; ella est habitualmente Saltando.

ya d, obn s b er
El Tornado es atrado.
La mujer principal corre para sentarse a la cabeza

C- kr ns b er. kr ns b er
El rompedor est corriendo para sentarse en la cabeza.
El rompedor est corriendo para sentarse en la cabeza.

L- m nf. ya d. Obn s b er
Ella est habitualmente Saltando.
El Tornado es atrado. La mujer principal corre para sentarse en la cabeza

C- Repita el coro.

Canto #14
L- Ep! Ep! ya nsl k nf ya w. Awa d
Piense en esto! Piense en esto!
El tornado es derribado. Nosotros venimos.

Ar (i)kj m; w o
Los hermanos siempre la estudian
en el detalle ms diminuto; examnela.

C- ya d
EL tornado llega.

L- Ar (i)kj m; w o
Los hermanos siempre la estudian
en el detalle ms diminuto; examnela.

C- Repita el coro.

Canto #14

L- y p! ! Ord y p! ya nsl
La vida, piense en ella! La cabeza es la base de vida.
Piense en ella! El Tornado est bajando.

Ko nf ya. s -wa. d "Alpe" r mrw


Ella no est saltando para rasgar.
Es tiempo de que vengamos a la La duea de la Pequea Cazuela
que agita las frondas de la palma

C- Repita lo mismo.

L- "Alpe" r mrw
La duea de la Pequea Cazuela que agita las frondas de la palma

C- ya d
Tornado llega.
Canto #15

L- yn sn lj r
La Madre de Nueve est presente en la tradicin.

C- ya o lw m ya
El tornado, Espritu que Divides, Tormentas.

Canto #16

L- T rere m. T rere m
iempre irradia bondad. Siempre irradia bondad.

C- ya nsnl t rere m.
El Tornado tiene gran trueno y siempre irradia bondad.

Canto #17

L- K m, k ml ya nsn. KOn m, k m Ald o


La centella siempre, la centella deslumbradora, el tornado que tiene el trueno.
Siempre enciende, siempre enciende al Dueo de la Corona.

C- Repita lo mismo.

Canto #18

L- O a ww kk
Usted hiende los planes concebidos en secreto.

C- Ml ya, ya
Espritu de la tierra que rasga, el Tornado,

Canto #19
L- Aggo ya, aggo ya, aggo it, it ya
La elevacin del Tornado, la elevacin del Tornado,
La elevacin, la rectitud, la exactitud del Tornado.

C- Repita lo mismo.

Canto #20

L- L ng ya. L ng ya. L ng it (o)mi ya


Uno que se vuelve en otra direccin est dejando turbada a ya.
Uno que se vuelve en otra direccin est dejando confusa a ya.
Uno que se vuelve en otra direccin est dejando perplejo
y es un arroyo de agua (El Nger), ya.

C- Repita lo mismo.

Canto #21

L- ya il ya
El Tornado es un cicln, el Tornado.

C- ya il ya
El Tornado es un cicln, el Tornado.

L- ket ya g bmb
El lugar descansando del Tornado es un patio ancho / el palacio.

C- ya il ya
El Tornado es un cicln, el Tornado.

Canto #21

L- ya m l ya
El Tornado agita y rasga, el viento.
C- ya m l ya
El Tornado agita y rasga, el viento.

L- ya m l ya g bmb
El Tornado que hace temblar, y rasga el viento es un Gigante Fuerte.

C- Repita el coro.

Canto #22

L- ya o y il o. ya mo b lork
El tornado, usted pide prestado la casa.
El Tornado, yo encontr, tiene la ms alta tradicin.

C- Repita lo mismo.

Canto #23

L- Bmb Algb; Ayld; bmb Ayld


La corpulencia del Antepasado Mayor;
Revlver que arquea para crear;
La corpulencia del Revlver que tuerce para crear.

C- Bmb Algb; Ayld bmb


La corpulencia del Antepasado Mayor;
Revlver que arquea para crear la Corpulencia

L- Ayld
Revlver que arquea para crear

C- Repita lo mismo.

Canto #24
L- Bmb r w. Ayld. Bmb Ayld
La corpulencia de trueno viene. Revlver que tuerce para crear,
La corpulencia del Revlver que tuerce para crear.

C- Bmb Ayld bmb


La corpulencia, Revlver que arquea para crear, la Corpulencia,

L- Ayld
Revlver que tuerce para crear.

C- Repita lo mismo.

Canto #25

L- w. w, m y. w. w (2x)
Por favor venga. Por favor venga, yo ser feliz.
Por favor venga. Por favor venga.

ya kro w l e w, wa m y
El Tornado que toma la tradicin definitivamente en la casa.
Por favor venga, por favor venga, yo estar contento.

C- Repita lo mismo.

Canto #26

L- ya d o a r nya. ya d. ya m t kn bl
El Tornado llega, nosotros lo vemos desgarrando.
El Tornado llega. El tornado se extiende gritando y salta a la casa.

C- ya d o ya. ya d
El Tormenta llega, ella desgarra. El Tormenta llega.

Canto #27
L- ynsn o r l
La madre de Nueve usted es la fuente en la casa.

C- O r l
Usted es la fuente en la casa.

L- ynsn o ro l ()m ya
La madre del Nueve usted el chorro en la casa, Aliento de la Tormenta

C- O r l (e) "mi o ya
Usted brota en la casa, agita, rasga.

Canto #28

L " O ro wl o kr kr (2x)
Usted brota, crece en la casa ruidosamente, ruidosamente,

Obn ay w; o ro wl o kr kr la
La mujer principal del mundo que infla;
Usted brota para crecer en la casa ruidosamente ruidosamente para henderse.

Mb k l ya
No Venga a estallar en la casa.

C- Repita lo mismo.

Canto #29

L- K m. K m l yansn. K m. K m (A)ld o
Siempre ensee. Siempre ensee a salvarnos Tormenta que se Hiende.
Siempre ensee. Siempre ensee al Dueo de la Corona.

C- Repita lo mismo.

Canto #30
L- br bya br bya. Mo l y ya. Mo l b
El culto de la cabeza es culto de la Tormenta.
El culto de la cabeza es culto de la Tormenta.
Yo me volver a la Tormenta. Yo encontrar el poder.

C- Repita lo mismo

Canto #31

L- ya ya kr
La Tormenta, Gran Ruido, la Tormenta

C- Ayld
Revlver que tuerce para crear

L- Aya mb gn
Ella es la esposa de gn.

C- Repita sobre el coro

L- rmu ya
La Primera Nacida es la Tormenta.

C- Repita sobre el coro

L- ynsn Ayld
La madre del Nueve es el Revlver que Arquea para Crear.

C- Repita sobre el coro

Canto #32

L- Olmo d nd ya (2x)
La Duea de los Nios llega, ella est viniendo, la Tormenta.

C- Repita lo mismo.
Canto #33

L- yansn m kn kr. yansn m kn kr


La Tormenta que Agrieta (las cosas) siempre ruge un poco.
La Tormenta que Agrieta (las cosas) siempre ruge un poco.

Sl m (i)lkn Sl. M yansn m kn kr


Huya siempre por su seguridad a la puerta. Huya para su seguridad.
Sepa que la Tormenta que Hiende (las cosas) siempre Ruge un poco.

C- Repita lo anterior.

Canto #34

L- Aya r b. Aya r b
La esposa del trueno llega. La esposa de trueno llega

C- Repita lo anterior

1. Cuando el harmattan llega a Yorbland el rito del ocaso (la tarde roja)
la tierra es fustigada por el viento y todo, incluso el cielo, parece ser
pintado de rojo. Aqu ya es el harmattan.

2. Esta lnea tambin es cantada:

T w gblk y a y b
l quin ve, ella que exalta, est contento.
Nosotros apagamos para encontrrsela.

3. Oya es una amazona y guerrera, como tal lleva pantalones cortos bajo
sus faldas para estar lista para la accin.
4. Tambin:

( ) k ( )
La Tormenta llega.
El homenaje encuentra el homenaje; la autoridad aclama la autoridad.

5. Los Cantos # 13, #14, y # 14a todos juegan con la imagen irritable del
tornado que Salta y es de conducta aplastante. No importa cuan peligroso,
todava es atrado a la cabeza del Iniciado. #14 juega con las posibilidades
que implican que ya est calmada.

f = lavar (el iniciado),

f = hablar (al el iniciado).

Ella no quiere f = estrelle o aplaste (con su granpeso).

En lugar del saltar, ya puede f = volar, y

f = flote.

ya es atrada y tirada hasta ser w = vestida (el caballo es vestido con el


j c )

6. ggo es el tocado de una mujer dnde el pelo se recoge encima del


c c z ya.

7. Sanche de Gramont, El Dios Fuerte Rojizo: La Historia del Ro de Nger,


Boston; la Houghton Mifflin Co., 1976, p.27.

"El Nger es un accidente geolgico, una unin de dos ros distintos que
originalmente fluyeron en direcciones opuestas. Antes de que el Sahara se
secara, entre 4000 y 400 AC., era una regin fecunda, poblada, baada por
los ros y con vida silvestre esparcida. El Nger superior que los nativo
llaman el Joliba, se origina en las colinas cerca del Atlntico, fluy desde el
norte, a 450 millas pasando el Timbuktu, y terminando en el lago de sal de
Juf cerca del Taodenni las minas de sal.

El ms bajo Nger, qu los oriundos llaman Quorra, fluye al sur en el Golfo


de Guinea, y rosa en las ahora desoladas montaas saharianas de Ahaggar.
En el desierto del Sahara estos dos ros alteraron sus cursos hasta que uno
se encontrara con el otro. La curva del Nger es el codo del encuentro
dnde las cabeceras son divididas al sur - Quorra limita absorbi el cauce
desviado o el norte-lmite Joliba.

De este injerto geolgico curioso de dos ros amputados naci el Nger. No


hay otra manera de explicar por qu fluye al norte hasta ahora, a orilla del
desierto, y entonces se orienta al sur de nuevo."

8. Mo l b = Yo encontrar el poder, tambin se canta.

Mo l d= Yo tendr el poder; y

L d= Yo ser responsable

9. ya fue trada a Cuba por una mujer Tp / Nup a mediados del 1800.
La Influencia islmica en Nup en el pueblo de Bida y en las ciudades
Yorb como lrin se estableci bien ms o menos por la mitad del 1800.
Este canto y otro, qu repasaremos en un captulo cercano, son para mi
conocimiento los nicos cantos Lkm que muestran cualquier indirecta de
influencia musulmana, y son reconocidos como tal por los sacerdotes
mayores.

Salm laykum - (May) Paz est en usted (y sus ngeles*)

Wa laykum Salm y en usted (pl.) Paz.

* Los ngeles = los ngeles derecha y ngeles de la izquierda los ngeles


del registro derecho representan los pensamientos positivos, hechos e
intenciones. ngeles del registro Izquierdo representa los pensamientos
negativos, hechos e Intenciones.

UN
Canto #1

L- B ay od. B ay ib
D nacimiento a los ros del mundo.
D nacimiento a los Arroyos Corriente del mundo.

Ay t Olkun e n (e)b
El mundo viene al Dueo del Mar
para hacer el cumplimiento del sacrificio

I b o g m d
El trabajo le pide abrir paso continuamente para crear.

A b w y. Ayaba t bk mm ny
Nosotros rogamos estar llenos.
La Reina que es rogada de hecho por Instruccin posee la abundancia.

buylt b b. Gbry kr dkn


Usted est honrando, a la Duea de las Orejas quienes son adoradas y rogadas,
la que escucha las quejas, las que Ensean a la cabeza a convertirse en un leopardo.

ylde js, "Mr Yy o


La madre de Primer Rango js;
La que captura las cabezas de las madres.
Mo w n. Mo w na "K ba d w i"
Yo hablo al cocodrilo. Yo le digo en primer lugar que no se "esconda.
Venga a buscar trabajo"

ylde k wr mr, elf


La madre de Primer rango, ensee a venir a los hermanos
que conocen la tradicin, las personas afeitadas (los Iniciado)

C- y mi il od. y mi il od
La casa de mi madre es el Ro. La casa de mi madre es el Ro.

Gbogbo
Toda poderosa.

Ob ni sl m w
Mujeres que huyen por seguridad habitualmente la visitan.

y mi il od
La casa de mi madre es el Ro.

L- Dl kju e buy od. y mi mo jb


Cree la casa y que no sea deteriorada usted honra a el ro.
Mi madre, yo pago respeto.

e mr d. d. y kta. ya kta
Usted hace que el hijo de la tradicin sea coronado.
l viene. l est listo para coleccionar las piedras.
l est listo para coleccionar las piedras.

Ay t Olkun ara r
El mundo viene al Dueo del Mar para librar a un pariente.

E buy lt b be gbry
Usted es honrada, Duea de las Orejas, reverenciadas y rogadas.
La que escucha a las quejas.
A kt sun ylde js
Nosotros gritamos a las orejas de sun,
Madre de Primer Rango de los js.

Mor yy o, mo w n
La que captura las cabezas de las madres. Yo hablo al cocodrilo.

Mo w na, "k ba d w i"


Yo le digo en primer lugar que no se "esconda. Venga a buscar trabajo"

ylde k wr mr elf
Madre de Primer rango, ensee a venir a los hermanos que conocen la tradicin,
las personas afeitadas (los Iniciado)

C Repita sobre el coro

L- ylde, y mi fiydn, te, re, m Oknrin


Madre de Primer rango, Madre ma sea paciente,
Complazca, sea amistosa con el hombre, entindalo.

Ayaba t be k, w m y
Reina que es invocada para la educacin, venga la Madre continuamente

buy "lt b b; Gbry


Usted es honrada, Duea de las Orejas, reverenciadas y rogadas.
La que escucha a las quejas.

kta un a pe id
La piedra de un que nosotros decimos Es bronce.

K, ylde, y. E s ni mo r Yy o
Ensee, Madre de Primer Rango, el mrito.
Usted seleccion que yo la viera Madre.
Mo w n. Mo w na, "K ba d w i "
Yo hablo al cocodrilo.
Yo le digo en primer lugar que no se "esconda.
Venga a buscar trabajo"

ylde k wr mr, elf


La madre de Primer rango, ensee a venir a los hermanos
que conocen la tradicin, las personas afeitadas (los Iniciado)

C- Repita sobre el coro.

L- Mj, ylde, Al n fn , tlkun


El intelecto perspicaz, la Madre de primer Rango,
Duea de la autoridad que dan los Saludos de autoridad al Dueo del Mar.

m w y. Ayaba dde k bb ni y
Usted seleccion los smbolos que poseen la plenitud.
La Reina se levanta; le ensea al padre a estar satisfecho.

ll buy; Elt w gbry


Usted es honrada en la tierra;
La duea de las delgadas orejas que escuchan a las quejas.

Mira "wo, na aptbi un


Agite el cuerpo del iniciado, el mismo llam para suprimir el hambre de sun.

b w lla. w ls b. r k
Lanzando la suerte (la adivinacin) dice maana.
Usted dice que ms de una semana para dar el nacimiento.
Ver es aprender.

O y l m r, elf
Usted se torna para salvar a su nio,
la persona afeitado (el iniciado).
C- y mi il or; y mi il or
Madre ma. Casa de la tradicin;
Madre ma. Casa de la tradicin.

Gbogbo a, e mi sr maa wo e
Todo Poderoso, mis hechos de caridad habitualmente lo tiran.

y mi il or
Madre ma de casa de la tradicin.

L- Mil d. Odn mi ya ylde. Ald, fn e, tlkun


Mi riqueza llega. Mi ao est listo Madre de Primer Rango.
La duea de la Corona, la Representante de la Autoridad,
Los saludos al Dueo del Mar.

O s ame w yo. Ayaba dde


Usted seleccion smbolos que poseen plenitud. Reina se levanta.

K baba ni y. s kk wa ler
Ensee al padre a estar satisfecho.
Usted seleccion los estudiantes para tener la cabeza.

K wa n y. K wa n y; y r k nta
Ensenos a tener la comprensin;
Ensenos a tener la comprensin; Reconciliarse, pensar, no persistiendo.

Ill buy; Elt w gbry


Usted ese honrada en la tierra;
La duea de las delgadas orejas que escuchan a las quejas.

Y ab ga, dde awo; m da


Madre que ayuda es alta, levntese y cree siempre el misterio.

Ayaba dde. K baba ni y


La Reina se levanta. Ensele al padre a estar satisfecho.
ll buy; Elt w gbry
Usted ese honrada en la tierra;
La duea de las delgadas orejas que escuchan a las quejas.

Mira wo, na aptbi un


Agite el cuerpo del iniciado, el mismo llam para suprimir el hambre de un.

C- y mi il or (2x)
Madre mia, Casa de la Tradicin,

Gbogbo ase, e mi sr m w e
Todo Poderoso, mis hechos de caridad habitualmente lo tira,

y mi il or
Madre de la Casa de la Tradicin,

Canto #2

L- Ald y Ald y mr
La Duea de la Corona es exaltada.
La Duea de la Corona es enaltecida para construir la tradicin.

C- epita lo anterior.

L- Ald y. y mi ol Yy
La Duea de la Corona es exaltada. Mi Madre es Jefe de las Madres.

C- Repita sobre el coro

L- Ald kju y mi mr
Duea de la corona no carcomida, Mi Madre conoce la tradicin.

C- Repita sobre el coro

Canto #3
L- Yy yy o arni. y mi w e. K m y
Madre de madres usted es provocativa.
Mi Madre viene y crea. No se vuelva a un lado

C- Yy yy o arni. Yy k m y
Madre de madres usted es provocativa.
Mi Madre viene y crea. No se vuelva a un lado.

L- Yy yy o arni. y (o)mi t lref


Madre de madres usted es provocativa Madre del Agua de la Verdad,
Duea de la Bondad y Suerte.

C- Repita el coro.

Canto #4

L- A k Yy. A fi wr "re m
"Nosotros saludamos a la Madre.
Nosotros usamos la bondad rpidamente para construir.

C- Repita lo mismo.

Canto #5

L- Yy tald, sun; tald mor


Las madres regresan a la Duea de la Corona,
El arroyo, regresa a la Duea de la Corona para construir la tradicin.

C- Yy tald
Las madres regresan a la Duea de la Corona.

L- Tald mr gbogbo r
Regresan a la Duea de la Corona,
para construir la tradicin de todas las cabezas seleccionadas.

C- Repita sobre el coro.


L- A k bmb ynn
Nosotros saludamos a las embrazadas de barriga fuerte.

C- Repita el coro.

L- Yy t, (o)lref; a kfl d
La madre de la Verdad, Duea de la Bondad y la Suerte;
Nosotros saludamos a la suerte y a la guarda riqueza.

C- Repita el coro.

Canto #6

L- Wre-wre olye o wre-wre


Rpidamente es el Inteligente, rpidamente.

C- Repita lo anterior.

Canto #7

L- Lay, lay, lay


Poseer el mundo, poseer el mundo, poseer el mundo,

C- Aya bekn bmb


Las esposas dan el nacimiento a los leopardos robustos.

Canto #8

L- Or (o)l; or (o)l
La tradicin de los dueos de la seleccin;
Tradicin de los dueos de la seleccin.

Or losa Yy Kr
La tradicin de las dueas de los seleccin es la Madre de la suficiencia.
Or losa Yy mi
La tradicin de las dueas de las seleccin es Mi Madre.

C Repita lo mismo

Canto #9

L- ket mbe un m il
El lugar de descanso (el trono) del Arrollo est siempre en la tierra.

y m d Oldmare
Madre Omnipotente que continuamente alcanzas a Dios.

C- kt mbe un m il
El lugar de descanso (el trono) del riachuelo es siempre la tierra.

L- kt mbe un
El lugar descansando (el trono) del manantial existe.

C- Repita sobre el coro

Canto #10

L- n wa ylde. sin wa ylde ylde


Lave los caracteres Madre de primer Rango,
Lave que los caracteres Madre de primer Rango,
Madre de primer Rango.

C- Repita anterior.

Canto # 11

L- ylde, (o)mi sn-sn Olgo


La madre de primer rango; Agua que Lava lavando,
La duea de la grandeza.
Yy tani m wd olgo r
Madre, usted quin siempre viene a coronar
al dueo de grandeza que usted retorna.

C- Sn-sn Olgo
Lave lavando a la Duea de la grandeza.

L- Yy tani ma wd olgo r
Madre, usted quin siempre viene a coronar
al dueo de la grandeza que usted reembolsa.

C- Repita sobre el coro

L- A ye o haa! ni ohn
Nosotros lo alabamos con un saludo! en una voz.

C- Repita sobre el coro

L- ni o haa! ni ohn
Un saludo! En una voz

C- Repita sobre el coro

L- Yy tani m wd olgo r
Madre, usted quin siempre viene a
coronar al dueo de la grandeza que usted reembolsa,

C- Repita sobre el coro

Canto #12

L- Yy b b s o (2x)
Madre da el nacimiento. Usted da el nacimiento; ella crece.

Yy tani gbr b rl o
La Madre quien limpia, la cabeza que rinde culto y es, humilde.
Argb id m so k o
Siempre envejecido uno de latn produce y la tenaza viva.

C- Tani m gb r b rel o?
Quin limpia siempre la cabeza que rinde culto y es humilde?

L- Or b rl Ald d
La cabeza que rinde culto y es humilde la Duea del Ro lo Invade.

C- Repita lo mismo.

Canto #13

L- Yy mi jk; y lm m w n
La Madre de la vida asentada, madres que siempre tienen
los nios pguele en primer lugar una visita.

y lm mm de mi. br d m kk
Las madres tienen nios que saben llegar para respirar.
El joven llega respirar en primer lugar.

C- Ir r, y lm m w n
El compaero afectivo, madres que tienen nios
siempre pagan a usted una visita en primer lugar.

L- Ir m o
Los compaeros de siempre

C- Repita sobre el coro

Canto #14

L- A y, a y Il bkl ()w w!
Nosotros honramos, nosotros honramos la casa del secreto y la belleza, mire!
Il bkl w w !
La casa del secreto y la belleza mira!

C- Il bkl w w!
La casa del secreto y la belleza mira!

Canto #15

L " K m r id Id un
Permtanos no ver la espada de bronce de un.

C- Sk-sek sk-sek sk
Las esposas, las esposas, las esposas (las pulseras de bronce)

K m r id k m sk un
Permtanos no ver la espada, ni las esposas de un

Canto #16

L- Gb nsr iboj. Ylde mo y b le


Escucha tu conversacin con el rostro velado.
La madre de Primera Lnea, entiendo para rogar firmemente.

C- Gb mi la un, un, Yy alawd


Rescteme para ser rico un.
un, Madre que posee la hierba que limpia el bronce,

Gb mi la un
Rescteme para ser rico un.

Canto #17

L- r mi dn mi. Sakun ma lre


Mire mi cabeza que es dulce para mi.
Haga un esfuerzo continuamente para acrecentar la bondad.
C- okun. okun. Sakun m lre
Esfurcese con todas sus fuerzas Esfurcese con todas sus fuerzas.
Haga un esfuerzo continuamente para acrecentar la bondad.

Canto #18

L- ylde mo fij
La madre de Primera Lnea yo la devoro.

C- A l. Mo fij "mr
Nosotros somos salvados. Yo como el conocimiento de la riqueza.

Canto #19

L- Ala mil re mi. re ylde


Mi sueo es cumplir mi bondad.
Traiga la bondad para pasar a la Madre de Primera Lnea.

C- Ala mi sere mi. re


Mi sueo es cumplir mi bondad.
Traiga la bondad para pasar.

L- yld
La madre de la Primera Lnea

C- Repita sobre el coro

Canto #20

L- y m d. y m d s s
La madre siempre viene. La madre siempre viene a hablar por un rato.

C- Repita lo anterior.

Canto 21
L- i wa m w () "mde
La trabajadora con carcter siempre cuida de los nios.

K kl kba lr mi un
Permtanos visitar la casa y salude a la Soberana
que salvo a mis parientes, sun.

Mo jb; mo jb i
Yo pago homenaje; yo pago homenaje a La trabajadora.

r, w m b r b, mo j f kt
Apacibilidad que es buscada para unir a los hermanos en el culto
continuamente que soy lanzado, separado en dos (montado).

C- Repita lo anterior.

Canto #22

L- B ni abb un
Implore a el cocodrilo, el suplicante de un.

B ni, abb y d
Implore a el cocodrilo, el suplicante conveniente por la naturaleza.

y ynn br lre gb
Las madres embarazada con el vientre rogado reciben un veredicto favorable.

B ni abb un
Implore a el cocodrilo, el solicitante de un.

C- Repita lo anterior.

Canto #22

L- A b ni abb un
Nosotros imploramos a el cocodrilo, el solicitante de un.
A be ni abb re m
Nosotros imploramos a el cocodrilo, el solicitante de la bondad continuamente.

y ynn kka lre ta


Las madres embarazada con el vientre presuntuosamente favorable
a el sonido del alto veredicto.

A b ni abb re un
Nosotros pedimos a el cocodrilo, el solicitante de la bondad de un.

Canto #23

L- A b mb, un; b mb (e)re awo (2x)


Nosotros rogamos existir, sun; ruega existir la ganancia de los Iniciado.

C- Repita lo anterior.

Canto #24

L- Olmi sra d; kd
Duea del Agua que hace entrar y llegar a el cuerpo; la primera en llegar.

Olmi sra d ()mde


Duea del Agua que hace entrar y llegar a el cuerpo para coronar a un nio.

C- Olmi sra
Duea del Agua que hace entrar y llegar a el cuerpo.

L- D kd
Viene para llegar de primera.

C- Repita sobre el coro

Canto #25
L- un pam y. Yy pam y
un un conserva la felicidad. Madre conserva la felicidad.

Ald un pam y
La Duea de la Corona, sun conserva la felicidad.

C- Repita lo anterior.

Canto #26

L- Yy yy m wkun; m yyan yr
La Madre de las madres siempre visita el mar;
Siempre caminando con presuncin que se funde a lo lejos.

C- Repita lo anterior.

Canto #27

L- l mi n o. l mi n. ee
Mi sueo era gastar. Mi sueo era gastar.
Ella lo hizo realidad.

C- l mi l o. l mi l. ee
Mi sueo era hacerme rico. Mi sueo era volverme rico.
Ella lo hizo realidad.

L- Ald kju, Aly sor, l mi l. ee


La duea de la Corona no carcomida La duea del Mundo que produce riquezas,
Mi sueo es hacerme rico. Usted lo hizo realidad.

C- l mi l o. l mi l o Yy
Mi sueo es hacerme rico. Mi sueo es hacerme rico. Madre.

Canto #28
L- l, l, l rere
La tela blanca, la tela blanca, la tela blanca abre la bondad.

l, rere l, rere. l, rere o m


La tela blanca destapa la bondad. La tela blanca destapa la bondad.
La tela blanca siempre destapa la bondad.

C- Repita lo anterior.

Canto #28

L- A l; a l; a l rere
Nosotros soamos; nosotros soamos;
nosotros soamos con destapar la bondad.

A l; rere. A l; rere A l; rere o m


Nosotros soamos con destapar la bondad.
Nosotros soamos con destapar la bondad.
Nosotros soamos con siempre destapar la bondad

C- A l; a l; a l rere
Nosotros soamos; nosotros soamos;
nosotros soamos con destapar la bondad.

L- Ald kju a l rere. un a la rere o m


La duea de la Corona no carcomida,
Nosotros soamos con destapar la bondad. un,
nosotros soamos con siempre destapar la bondad.

C- Repita sobre el coro

Canto #29
L- Ald y. Ald y, Yy
La Duea de la Corona ser.
La Duea de la Corona ser, Madre.

C- Yy, Ald y. Ald y, Yy


Madre, la Duea de la Corona ser.
La Duea de la Corona ser, Madre.

Canto #30

L- f y s d
La persona diestra se vuelve buena.

C- f y s d. f y s d
La persona diestra se vuelve buena.
La persona diestra se vuelve buena.

L- lad un
Usted posee la corona un.

C- mi na lay o
Usted me seleccion tener el mundo primero.

L- Lre lre
Un veredicto favorable, un veredicto favorable,

C- k
Usted educa.

L- un kl
un quin construye la casa.

C- k
Usted educa.
L- m, o maa k k, Yy Mr
Ella siempre est, ella siempre est, en la cima, en la cima,
Madre que construye las riquezas.

C- m, o maa k k,
Ella siempre est, ella siempre est, en la cima, en la cima

L- A s alla
Nosotros destrozamos por falta de.

C- A s alla
Nosotros destrozamos por falta de.

L- A y le kok m yd
Nosotros alabamos fuertemente
siempre la sopera cubierta con privilegios.

C- A y le kok m yd
Nosotros alabamos fuertemente siempre la sopera cubierta con privilegios.

Canto #31

L- un ere kt mi, ow (2x)


un haga las bendiciones sin retraso para m, el dinero.

Omi dra o dra oge o


El agua bonita usted es bonita y ostentosa.

un Wre kt mi, ow
un rpidamente sin el retraso para m, el dinero.

C- Repita lo anterior.

Canto #31a
L- un sere; (a)kte (o)mi ow (2x)
Manantial que hace las bendiciones; Descansando Lugar del agua de honor.

Omi dra dra oge o


El agua bonita usted es bonita y ostentosa.

un sere; Kte (o)mi w


Arrollo que hace bendiciones;
la Calabaza Grande que lleva el Agua del Honor.

C- Repita lo anterior.

Canto #32

L- , , (o)mi ld
As sea, as sea, ella causa el agua en el ro.

l mb e m ; m e;
Imagine si ella lo caus para no ser;
lo caus para no ser;

K se (o)mi ld
No caus el agua en el ro.

Yy ase, (o)ml ld
Madre as sea, usted causa el agua en el ro.

Canto #33

L- Yy w mi lr
La madre me limpia para tener beneficios

C- l Yy m lr a!
Imagine a la Madre que yo tendr ganancia ah!
L- k niwa
Seleccionado salud para el carcter.

C- K wsun
Ensee el respeto un.

L- y k tnn
La madre permtanos extendernos a lo lago y ancho.

C- K wsun
Ensee el respeto un

L- A r ba lo m yo
Nosotros vemos homenaje siempre usado para una persona importante.

C- K wsun
Ensee el respeto un

L- un Ik l Alwn
un, mensajera de la tierra, la que encuentra el camino.

C- K wsun
Ensee el respeto un

Canto #34

L- Yy b . B ; s o. (2x)
La madre da el nacimiento. Ella da el nacimiento; ella crece.

Tan m w rb rere o? (2x)


Quin vendr a hacer el sacrificio de la bondad?

A rub tt Yy o
Nosotros hacemos a la Madre continuamente al sacrificio.
C- Tan m w rb rere o?
Quin vendr a hacer el sacrificio de la bondad?

Canto #35

L- Yy b , w (o)d s o (2x)
(Cuando) la Madre da el nacimiento, usted dice el ro brot.

ylde, Yy tan m gb r b rl o (2x)


La madre de Primera Lnea,
Madre que siempre limpia la cabeza que le rinde culto y es humilde.

Or b rl ll. g d kre o
La cabeza que le rinde culto est humildemente en la tierra.
La vasija para el agua refrescante viene, descubra y coseche la bondad.

C- Yy tan m gb r b rl o
Madre que siempre limpia la cabeza que le rinde culto y es humilde.

L- Or b rl ald d e
La cabeza que le rinde culto es humilde, la duea del ro lo sitia

C- Repita sobre el coro

L- wr wre wre wre wr


Usted infla la riqueza rpidamente rpidamente
rpidamente usted la riqueza laacrecienta.

At fm lrun
Conquistadora Salte de los cielos.

C- wr wre wre wre o wr


Usted infla la riqueza rpidamente rpidamente
rpidamente usted la riqueza laacrecienta.
L- At fm lrun
Conquistadora Salte de los cielos.

C- wr wre wre wre o wr


Usted infla la riqueza rpidamente rpidamente
rpidamente usted la riqueza la acrecienta.

L- A l mb se k
Nosotros soamos con dar el nacimiento y
esperamos que su trabajo resulte fcilmente.

C- we mi le
Mis nios son fuertes.

L- y mi o
Madre mia

C- we mi le
Mis nios son fuertes.

L- ylde b r, wn
ylde el sacrificio es dado, descienda al camino.

C- we mi le
Mis nios son fuertes.

L- ylde, (o)mi sr tn
ylde, riegue, el roco que ha cado en el camino.

C- we mi le
Mis nios son fuertes.

L- ylde b r l
La madre de Primera Lnea, el sacrificio es dado; es bueno.
C- we mi le, y mi o, we mi le
Mis nios son fuertes, madre mia, mis nios son fuertes.

L- k
Yo espero que su trabajo proceda fcilmente.

C- we mi le
Mis nios son fuertes.

L- Omi y wr wr wr. Omi o kte ba un


El agua se desliza ondeando suavemente.
El agua es el lugar descansando (el trono) de la soberana un.

C- Omi y wr wr, omi o


El agua se desliza ondeando suavemente, el agua.

L- kte fn mi lw
El trono que me da dinero.

C- Omi y wr wr. omi o


El agua se desliza ondeando suavemente, el agua

L- k
Yo espero que su trabajo proceda fcilmente.

C we mi le
Mis nios son fuertes.

L- y mi o
Madre mia

C- we mi le
Mis nios son fuertes.

L- un Ikl
un mensajera de la tierra
C- we mi le
Mis nios son fuertes.

L- Olldi
La duea de las fortificaciones

C- we mi le y mi o, we mi le
Mis nios son fuertes, madre mia, mis nios son fuertes.

Canto #36

L- y dde o. Dde k wa. M ya mbl


La madre se levanta. Levntese venga a nosotros.
No se vaya saltando de la casa.

C- Alade kju dde. tlref dde


Duea de la Corona no carcomida levntese.
La verdad, Duea de la Bondad y Suerte, se levanta.

K m ya mbl
No corra ni brinque en la casa.

Ald kju dde


Duea de la Corona no carcomida levntese.

Canto #37

L- Dde m nr. (O)p ga m nr


Levntese siempre y est erguida.
Enaltecida siempre parada derecha como un mstil

C- Dde m nr
Levntese siempre, est erguida.

L- un m nr
un siempre, est erguida.
C- Repita sobre el coro

Canto #38

L- A l wr. r s wr
Nosotros soamos con abrazar las ganancias.
Usted la causa para crecer y (Usted) abraza la ganancia.

Pa mi l un
name a la ganancia un.

un wr. A la wr Yy
un mima las ganancias.
Nosotros soamos con halagar a la madre de ganancia.

C- Repita lo anterior.

Canto #39

L- un mo lr k w ! (2x)
un Yo sueo con las ganancias permtanos mirarlas!

Ymja, omi dra, d


La madre de los Pescadores, el agua bonita, usted viene.

C- Repita lo anterior.

Canto #40

L- ylde, Ald n d
La madre de Primera Lnea, el Dueo de la Corona posee bronce.

un Ikl, Ald n d
un, Embajadora de la Tierra, Duea de la Corona posee bronce.
C- f Ikl w m
Usted quiere que el Embajador de la Tierra hable siempre.

Canto #41

L- Yy mr id. un mr id
La madre conoce la tradicin del bronce.
un conoce la tradicin del bronce.

Yy mr oyin. A b y oyin
La Madre sabe la tradicin de la miel. "
Nosotros pedimos a la Madre de la miel.

C- Oyin a b
Nosotros pedimos miel.

L- a b
Nosotros le rogamos.

C- Repita sobre el coro

L- oyin
Usted es la miel.

C- Repita sobre el coro

Canto #42

L- r Yy o
Usted ve a la Madre.

C- A t y l m Yy o;
Nosotros quines hemos sobrevivido trasplantados conocemos a la Madre;

A t y l
Nosotros quines hemos sobrevivido trasplantados.
Canto #43

L- Omi, omi Yy, omi Yy m sra wa o


Agua, Madre del Agua,
Madre del Agua habitualmente Est en nosotros.

C- Repita lo mismo.

Canto #44

L- Yy, y mi Old. Yy, y mi Old


Madre, mi Madre es duea del ro.
Madre, mi Madre es duea del ro

Old s o m Yy. Yy Aly sor


Madre, Duea del Mundo, produces la tradicin

C- Repita lo mismo

Canto #45

L- A b mb ()r (i)l awo


Nosotros pedimos a la ganancia existir en la casa del iniciado / del misterio.

C- A b mb un
Nosotros rogamos a un para existir.

L- un Psg
un la Prostituta / la Adltera

C- Repita sobre el coro.

L- Tan kn se y mi o?
Quin es el nica para ser mi Madre?

C- Repita sobre el coro.


L- un Algbt
un la corredora

C- Repita sobre el coro.

Canto #46

L- B ()m un gb il le
D el nacimiento a los nios, arroyuelo, Llene la casa de la fuerza.

s o. wle; wre
Usted crece abundantemente s.
Poder que entra en la casa; aumenta la bondad.

C- Repita lo mismo.

Canto #47

L- Fl; fl un a e
Empuja la riqueza; empuja el honor un

Yy fl; fl un a e
Madre empuje la riqueza; empuje el honor un

m d k fl re; a la r
El nio que empuja el honor destapa las bendiciones;
Nosotros nos volvemos a las cabezas seleccionadas ricas.

Yy fl; fl un
Madre empuje la riqueza; empuje el honor un

C- Repita lo anterior.

Canto #48
L- d eb e Aganj jun
El sacrificio castrado es lo que Aganj come.

Mfa km m
(A las) Seis es que usted cort al espritu del nio.

D m. Olw ols r
Ocltelo con los zumbidos del m.
El rico y desprovisto son cortados.

ylde ab r
Madre de primer Rango de la navaja que corta.

C Repita lo anterior.

Canto #49

L- d a f. Aganj lwu d (2x)


Por aficin nosotros saltamos.
Aganj es peligroso por la naturaleza.

niw by r Ylde ab (2x)


La persona venerada es quizs cortada con la navaja de afeitar de ylde.

C- Repita lo anterior.

Canto #50

L- b f. Aganj jun b
Se dicen las alabanzas. Aganj come y ella se une (un).

b f to un ore
Se dicen las alabanzas para provocar el regalo de un.

ba t un, "Omi y r"


El Rey Saluda a un, " El Agua que es Rpida para Cortar
ylde ab
Madre de Primera Lnea con una Navaja.

w t un, "Omi y r"


Las personas saludan a un, " El Agua que es Rpida para Cortar

ylde ab
Madre de Primera Lnea con una Navaja.

C- Repita lo mismo.

Canto #51

L- b w lla; w los b
Adivinando (la adivinacin) dice maana;
Usted dice que ms de una semana para dar el nacimiento.

Tk w, y l m r, elf
Renuentemente dijo, usted torna la cabeza para salvar a su nio,
La persona afeitada.

C- Repita lo mismo.

Canto #52

L- Olr ye o. un oro ye o
El duea de la tradicin est viva.
un de tradicin est viva.

Or y o. un or y o
La tradicin est viva.
un de tradicin est viva.

Yy ku r r; ku r r
Madre inesperadamente crece - brota;
Perpetua e inesperadamente crece- brota.
ba ny. un or y o
Ella se escondi para tener la vida.
un de tradicin est viva.

C- Yy or y o
Madre de tradicin est viva.

Canto #53

L- un wr y (a)wo
Pequeo arroyuelo, la Madre de Misterio,

un wr ylde
Pequeo arroyuelo,
Madre de Primera Lnea

C- Repita lo mismo.

Canto #54

L- Mb mb ma Yy
Existe existe verdaderamente Madre.

Mb mb lr
Existe existe en la tradicin.

C- Repita el coro.

Canto #55

L- Id wrwr nita un, id wrwr


Pequeo pequeo bronce es la piedra de un,
el pequeo pequeo bronce.
Id wrwr nita un. Id wrwr nita y mi
Pequeo pequeo bronce es la piedra de un.
Pequeo pequeo bronce es la piedra de mi madre.

kn w nita un
La primera seleccionada para buscar esa piedra fue un.

k-k nita un Id wrwr


Las esposas (las pulseras) contiene la piedra de un, el pequeo bronce.

C- Repita sobre el coro

Canto #56

L- Yy t(i)Alade un; tAld mr


Madres regresa la Duea de la Corona, un,;
Regresa la Dueo de la Corona para construir la tradicin.

C- Yy tAld
Madres regresa la Duea de la Corona.

L- TAld mr
Regresa la Dueo de la Corona para construir la tradicin.

C- Repita sobre el coro

Canto #57

L- Yy yy o. r mi, oy w mo lo rf
La madre de madres, mi jefe, es la autoridad que yo uso para Aumentar la ventaja.

Canto #60

L- Ald Yy. Yy k dde b


La duea de la Corona es la Madre.
Madre que cuenta grandes sumas se levanta para ser rogada.
Rf; rwa li id. k dde j
Aumente la ventaja; Incremente el carcter en la vida para acampar.
La contadora se levanta para ser superior.

Na dde k w s; Yy tlref
Levntese primero. Recoja ms dinero que antes;
Madre de la verdad, la duea de la bondad y la suerte.

kw y. k dde b
Usted se saluda como la apariencia feliz.
El contador de sumas grandes se levanta para ser rogada.

dn yl. Kw s
Usted disminuye el sufrimiento en la casa.
Recoja el dinero ms de antes.

Canto #61

L- Yy yy o a r Id w (2x)
La madre de madres nosotros vemos el bronce atractivo.

La dn yl. Kw s
Aparezca para disminuir el sufrimiento en la casa.
Recoja ms dinero que antes.

Yy tlref, a kw s
La madre de la Verdad, la Duea de la Bondad y la Suerte,
Nosotros saludamos la presencia feliz.

A r id w la dn yl Kw s
Nosotros vemos el bronce atractivo que apareci
para disminuir el sufrimiento en la casa y recoger ms dinero que antes.

C- Repita el coro.
Canto #62

L- Kw dde fa e w li id
La coleccionista de dinero se levanta la suerte que nunca viene a instalarse.

k dde b
Contadora de grandes sumas se levanta para ser rogada.

Yy Yy k dde j.
Madre que cuenta grandes sumas se levanta para ser rogada.

dn yl. Kw s
Usted disminuye el sufrimiento en la casa.
Recoja el dinero ms que antes.

Yy tlref, kw y
La madre de la Verdad, Duea de la Bondad y la Suerte.
Usted es saludada como la apariencia feliz.

ki dde b
Contadora de grandes sumas se levanta para ser rogada.

d yl. Kw s
Usted disminuye el sufrimiento en la casa.
Recoja el dinero ms que antes.

C- Repita el coro.

Canto #63

L- r k mi Yy. r km J
Saludo a las palabras del espritu de la Madre.
Saludo a las palabras del espritu j.

W t b nsr k
Para que venga cuando el homenaje haya sido hablado estrepitosamente.
C- Yy Old; Yy Old. bsi bsi mgb nsr k
Madre, Jefe del bronce; Madre, Jefe del bronce, baja,
se enciende, habla en voz alta para ser reconocida.

L- Yy pa mi l d
Madre me uno y atino para llegar.

C- Yy pa mi l d, kr!
Madre me uno y atino para llegar, un gran ruido!

1. Elt Gbry = El Dueo de las Orejas que escuchan a las quejas


(Dios el compasivo)

2. Abraham, pp.291. 293, 449, 491.

bokn c j

bokn =. El Alcahuete de la salmuera, era el nombre dado a jk, el


nieto ms joven del lfin de If, cundo l devolvi a el agua del ocano
(el agua mineral de los arroyos y manantiales) para curar la ceguera de su
hz j q c

m bokn = los nios del Alcahuete de la Salmuera.

c O j d, krun, y
kuk. Se dice que algunos pueblos los constituy blfn y que los otros
fueron fundados por seguidores O j c
wa Il (Rey de ) x territorio durante la guerra
j 1760 f fundaros por
fugitivos de la invasin Tp (Nup).

c c h c q
sus seguidores ver de nuevo. Ella ayud a que su pueblo sobreviviera el
medio callejn y salir de los agujeros de la muerte de los buques negreros
y entrar una vez ms en la luz de da. Como muchas mujeres poderosas
que eran Lkm, en Cuba aparecan comprando la libertad de los esclavos
Lkm tomados para la guerra.

3 Podra ser tambin;

Mira wo n pete b un = Agite el cuerpo del iniciado, el mismo quin


c

4. Tambin;

Ala wd = Dueo de Awd. Awede (we + ide) es una hierba usada para
limpiar el bronce.

Onibb ni itju orombo, ond ni im tju awd


l quin tiene los ornamentos cobrizos que busca poseer la cal, pero l
quin tiene el bronce, el awd.

5. Oly = El poseedor del ttulo

6. Orlando Puntilla" Ros, famoso Olbt, seala que los Lkm llaman
cualquier llovizna o roco de agua, Omi n-n. Incluso se da este nombre
al c c en ciertos
tipos de preparados fuertes. Recuerde que el roco crujir un mortero.

7 c q c c S f
primeras H c c c S
cuchillo y pulseras sern temidas si usted sigue su lado malo.

8. R q q h q c
valor, como el Dinero Nuevo.
9 c c j c
ella.

10. Abraham, p.593. S, empujar; es principalmente usado por los jbu.

11. Josefina Aguirre era conocida como Josefina Caballito. Su nombre


c G S c l (el revestimiento del
estmago) de la cabra, lo usaba como mantn alrededor de sus hombros.
Este canto fue compuesto por los Lkm para conmemorar esto.

12. Procediendo de los talones de un canto como #28 es obvio lo que har.

13. Tambin.

mi na nni o = Usted me seleccion para cuidar primero.

kn Nani =Corazones que se cuidan (para entre si).

sta es una frase comn Lkm que identifica a los buenos amigos.

14. Tambin.

un Wre ()kte mi w = El pequeo arroyuelo, esta en el Lugar de


descansando del agua del honor. kte cuando se usa en este contexto
puede significar Trono.

15. Tambin cantado.

y ka tnn = Madre que cuenta las velas. Las velas son elementos del
Nuevo Mundo. Esta lnea pudo haber estado compuesta y puede haber sido
agregada en Cuba.

16 f c q zc c c
deseo.
17. m gb - Pupalia Lappacea (Amarantheceae) tiene las flores
blanquecinas con los estambres amarillos o rojos. Su flor tiene la forma de
un cliz con espinas. Ellas son vendidas y son utilizadas para prevenir la
fiebre.

18 c #48 49 50 h ch q j c
chivo castrado. Estos tres cantos hacen la conexin entre la castracin que
hacen al chivo til para el sacrificio y la circuncisin que preparan a los
muchachos para la masculinidad. Ambos procesos son causa de fiebres
dolorosas y sangrantes; y se requiere mucha agua fresca y medicinas.

El canto #50 est lleno de doble significado y las Primeras tres lneas
podra traducirse de la siguiente manera;

Ib f Aganj jun ba. Ib f t un r.


La calentura expir, Aganj come del frasco de jalea.
La calentura x

ba t un omi y re
q dad

19 c z
devoto. Sus habilidades como adivina y media esposa salvadora de las
mujeres embarazadas es la pregunta.

20. k rr = Con cortos pasos inesperadamente desordenados


(arde de repente). Esta frase se refiere al paso del baile que se hace
cuando este canto se canta. Se llama el z

Tambin;

k rr, un kw ni d
Con pasos cortos inesperadamente desordenado,
c
21. Esta es una interesante confusin. Josefina Aguirre, nombrada en el
canto #28, fue c un Gre
(el manso arroyuelo). Muchos de los viejos Lkm no lean ni escribiran,
as que sus nombres e historias fueron escritos por un miembro de la
familia o amigo. Al principio de mis estudios su nombre y hazaas estaban
entre aquellos que comprometen a la memoria. Cualquiera que haya escrito
su nombre de santo suprimiendo la letra A. Guirre que en espaol significa
Buitre. Porque su c k c f f c P
consiguiente un Wre en este canto podra ser fcilmente un Gre.

RNML

Con los cantos a rnml se cierra el r. Se dice que no viene a la cabeza


de sus devotos. Aun cuando el babalwo entra en un tambor, su rs,
rnml, es saludado y el babalwo paga respeto ante yn y los
tamboreros, bailando, saludando a los tambores, y haciendo una
contribucin a la calabaza (jcara) del dinero del tambor. En Cuba hay
centenares de cantos para rnml pero slo unos pocos de estos se
cantan en la fiesta pblica.

Quintn Lecon, el segundo babalwo viviente ms viejo en Cuba, me dijo


que, "Los cantos importantes y profundos de rnml son reservadas para
el Igbd (el cuarto sagrado). "rnml (Slo el Cielo puede efectuar la
liberacin) tena padres que estaban en el cielo y nunca visitaron la tierra
(no fueron conocidos y muy poca informacin a sido encontrada acerca de
ellos). Se dice que l es muy viejo y estuvo presente cuando el mundo (de
los Yorb) estaba Formndose. Por consiguiente tiene el conocimiento
sobre la formacin de la mayora de las cosas. Incluyendo la mayora de las
divinidades y hombre. En uno de sus orgenes mitolgicos nos dicen que su
Padre se llamaba rok y su madre Aljr.

El pueblo de If cree que el padre de rnml vivi en Il-If, en Oke-


lgti, y que su nombre era Agbonnrgn, un nombre usado por rnml
mismo. Oke-Igti es el nombre de un barrio en Il-If. El nombre tambin
se usa para designar el cielo a donde un devoto bueno de rnml va
despus de muerto. La tradicin nos dice que rnml fue enviado por
Oldmar para poner un orden en este mundo desordenado. Segn las
fuentes de Od, rnml vino a la tierra desde el este haciendo tres
paradas antes de establecerse en Il- f U
k ; j O k ( )

Estas primeras paradas representan las primeras grabaciones de su


presencia en su historia. rnml es la divinidad del orculo y es llamado
lr-pn (El testigo del destino). l es testigo de todos los secretos
conectado con lo que el hombre nace, y es uno de los varios que
intercede ante Oldmar en nombre del hombre para que la infelicidad
pueda apartarse de l y pueda ser transformada en bien.

l es ktbr, a -pa - j -ik- d (El gran transformador que altera las


fechas de la muerte). El orculo, el sistema del conocimiento antiguo se
llama If; y es una mezcla divina de f (los regalos de la naturaleza),

Od (Dios sancion, la gran cazuela de los pcimas potencialmente


favorables y esforzadas),

we (los proverbios culturales e idiomas),

tn (Disporas e historias),

b (sacrificio), y
gn (medicina) todas se mantuvieron unidas y hechas para trabajar por
el C h c f Perceptible y ordenado
para el hombre, y

Hay una ntima relacin entre btl y rnml. btl es su persona


mayor y lder pero debe escuchar al consejo sabio de rnml. Ambos son
mongamos y sus hijos se suponen que deben practicarla.

RNML
Canto #1

L- runl k ar k l (2x)
El "Cielo Salva" observa a las personas, observa los sueos.

runl k mp. runl k ar k l


El "Cielo Salva", usted es saludado como el polvo.
El "Cielo Salva" observa a las personas, observa los sueos.

runl k mp (2x)
El "Cielo Salva", usted es saludado como el polvo.

lr fi m m n amye o
El Testigo usa el conocimiento para extender a los estudiosos continuamente.

runl ()b r. runl ()bo y o. runl ib i


El "Cielo Salva", el sacrificio es cargado.
El Cielo Salva, el sacrificio est listo.
El Cielo Salva el sacrificio abre el camino y cumplimiento de las causas.

C- Repita lo mismo
L- Kw, kw o un Mr Yy
El primero en buscarlo, el primero en excavar para l era
"La Fuente / Arroyo" que captura las cabezas de las madres.

Aptb un y "mi "pnga" n id


"Nosotros matamos la lepra y hacemos renacer el arroyo / fuente"
que la Madre del Agua "Exalt la Diligencia" para poseer el latn.

y mi " pnga " n id . Kn id sun "y Mra"


Madre del Agua "Exalt que la Diligencia" posea bronce.
El primer bronce fue del arroyo de la Madre con el Cuerpo Limpio.

"Mra" k l (i)d. "y Mra" k l (i)d


" Cuerpo Limpio " fue la primera en fundir el bronce.
La madre con el Cuerpo Limpio " fue la primera en fundir latn.

gb (i)de
La sociedad hace uso del bronce.

C- Repita segundo solo.

L- rnml j-n-j lwe.


rnml serenamente contesta con proverbios.

rnml p ogb s lw tt
rnml beneficia la vejez y habla como una persona manos frescas.

na go run l. run l y run y olrn


El Cielo salva a los parientes descarriados.
El cielo salva a las madres del maloliente sufrimiento.

Olrn m f dd olrn,- m f dd ade b


Una persona pestfera no quiere estar cerca de una persona pestfera;
pero siempre quiere estar cerca de aquellos
responsable que realizan los sacrificios.
() "b mb er awo
El cuchillo est hendiendo las cabezas de los iniciado.

rnml er awo. Or r r b mb er awo


rnml, es la cabeza de los iniciado.
Las costumbres tradicionales recuentan y apoyan
que el cuchillo que se hiende en cabeza del iniciado

rnml er awo
rnml es la cabeza de aquellos que son versado en el misterio.

C- Repita tercer solo

Canto #2

L- mje mje runl r mje mje


Siete por siete veces "Cielo salva"
la Cabeza" Seleccionada siete por siete veces

Elr-pn m n amye r, mje mje


El Testigo del Destino extiende continuamente (las lneas)
a los estudiosos de los r, siete por siete veces.

C- Repita lo mismo

Canto #3

L- run l lskan. run la lskan


El cielo salva inmediatamente.
El cielo salva inmediatamente.

If, mrin wa do lskan


El "cuerpo de la Sabidura" Antigua, cuatro vienen a acampar inmediatamente

C- Repita lo anterior.
Canto #14

L- Y k (o)b k (o)b A y r (a)wo (2x)


Para ser salvado estudie la nuez del kola.
l estudia la nuez del kola. Nosotros nos desviamos a comprar el secreto.

C- Repita lo anterior.

Canto #5

L- f y kete omi; sra (a)wo. ni ki l wa s?


Usted est deseoso de honrar la calabaza grande de agua;
Negando a el versado en el misterio. De hecho quin nos salvar?

f y kete omi; sra (a)wo. ni ki l wa s? Awo


Usted est deseoso de honrar la calabaza grande de agua;
Negando a el versado en el misterio. De hecho quin nos salvar?
El nico versado en el misterio. .

C- Repita lo anterior.

Canto #6

L- M yl kn f If, r k (2x)
Siempre alabe a la casa llena de necesidad del nico versado en el misterio.
El Testigo salud

C- Repita lo mismo.

L- M yl kn f awo, r k (2x)
Siempre alabe a la casa llena de necesidad del nico versado en el misterio.
El Testigo salud.

C- Repita segundo solo

Canto #7
L- Aunk / rk run l lklk, l bs
El macho cabro cuyo cuello es salvado est brincando,
salvado para negar berrearel rechazo.

If, aunk / rko run la lklk, la bs awo


If, l chivo cuyo cuello es salvado est brincando,
salvado para berrear y negar al Iniciado.

C- Repita lo anterior.

Canto #8

L- Elk t mje
El Dueo de la Confianza se respeta doble siete.

rnml Elk t mje


" Slo Cielo puede Efectuar la Salvacin"
que el Dueo de Confianza se respeta el doble.

Gbogbo ()k t awo " mi o"


Todos los seleccionados.
Inmortales saludan el nico versado en el misterio como "Mi Productor."

C- Repita lo anterior.

Canto #9

L- rnml tld. Baba mo for bal


"Slo Cielo puede Efectuar la Salvacin" es quin posee la corona.
Padre que yo puse mi cabeza en la tierra.

C- Repita lo anterior.

Canto #10
L- "run l" b r e
" El cielo salva" que el sacrificio se lleva.

b r di ()b ye
El sacrificio que se lleva se devuelve.
El sacrificio que es conveniente.

Di ()b
Hacer e sacrificio para que se abran los caminos y cause satisfaccin

C-- Repita lo mismo.

Canto #11

L- ja (e)tt l (o)mi l (a)wo (2x)


El pez de la satisfaccin deja el agua
Para salvar a un versado en el misterio.

rnml, ja tt lo mi la wo. ja tt l mi la wo
rnml El pez de la satisfaccin deja el agua
Para salvar a un versado en el misterio.
El pez de la expiacin satisfaccin izquierdo el agua
para salvar a el nico versado en el misterio

C- Repita lo anterior

1. dw, p. 76-77.2.

Tenemos que agradecer a Oswaldo Crdena Villamil, sacerdote de Babal,


por ensearnos este canto

Tambin;

K l = estudie para salvar (a las personas)


K l = estudie para hacerse rico

3. rnml come chiva aunque l es un rs masculino. Este canto dice


cmo el chivo convoc y mostr su renuencia para ser sacrificado. Si el
animal chillara antes de que sea sacrificado debe ser dejado. Se supone
que el animal va de buena gana al cuchillo. La chiva no llora.

Aunk traduce el avaro / goloso es capturado. Los Lkm usan la palabra


Aunk al describir una cabra pequea o carnero que sern usados para el
sacrificio. Este nombre se relaciona directamente al od If- jogb s. El
tn principal dice de cmo el carnero, fue incitado por un premio ofrecido
por la Muerte y traicion a su amigo el Palo. rnml haba advertido el
Palo no abrir su puerta, una vez en casa durante la noche. Pero fue,
cortejado por el dulce ofrecido por el Carnero, resquebrajando la puerta y
obstruyndola su mano. El carnero lo enlaz y se lo llev para ser
entregado a la Muerte. ya Intervino y salv al Palo. Por ser un amigo
falso, Olfin sentenci al Carnero y lo convirti en comida de ng y gn.

Ahun / aun = el avaro, y tortuga.

4. Este c f c c
rnml necesit un pez para b y cmo los peces quisieron saber si If
pudiera ayudar a cambiar su suerte. rnml aconsej al pez brotar de la
tierra para poder ensearle sobre Ifa. Los peces vinieron y fueron usaron
para b. El proverbio predica, "Los peces del agua dulce no pueden ir al
agua salada."

CIERRE
Despus de que hayamos cantado a rnml, se canta una ronda final a
los cantos en esta seccin para cerrar la fiesta. Cerrando,
con un cubo de agua puesto anteriormente al pie de yn que es recogido y
bailado para luego arrojar el agua a la calle. Esto simboliza la expulsin de
cualquier espritu errante o energa negativa en la casa (Il). El cubo vaco
se baila entonces de regreso al tambor y se coloca delante de estos que
coordinan sus golpes finales con el contacto del cubo con el Suelo. De los
tambores a la puerta a travs de que los bailes de portador de cubo. Todos
bailan como si estuvieran limpindose y estar tirando la suciedad hacia la
puerta despus del cubo.

Se cantan el canto#11 para Olkun al que se le ruega que nos salve. Slo
el canto para Olkun se trata del te el
comentario en el cierre de la celebracin.

Ya no mande nos a nuestra prdida de subsistencia de la lengua ignorante


de esto.

R DE CLAUSURA
Canto #1

L- A ff nl. Yy nl. (e)mi dr nl


Nosotros estamos saliendo vidamente.
Las Madres (j) est saliendo.
, el espritu que realiza los hechos, est saliendo.

P kt, p Kt, ff (i)l


En seguida sin retraso, en seguida sin retraso, vidamente de la casa.

C- Repita lo anterior.

Canto #2
L- A f r l. ni l kn f de mw
Nosotros Saltamos y surgimos para salir.
La persona salv el linaje y salt a la calle a agitar las manos.

Awo r l. ni l kn f de mw
Los iniciado surgen para salir.
La persona salv el linaje y salt a la calle a agitar las manos.

C- Repita lo anterior.

Canto #3

L- wr (i)l t ml. ()gb sfin


Esos versado en los misterios de las tradiciones de la tierra
comprimen y agitar la tierra.
Los gbni de jbu mantienen un el ojo en vela con las prohibiciones.

C- Repita lo anterior.

1. Hay muy poco conocimiento sobre la existencia y los funcionamientos


internos de las sociedades de socorro c
comunidades libres y esclavas de los Lkm en Cuba. Los ancianos,
todava vivo cuyos padres y abuelos eran directos de frica, decan que
cuando las cosas importantes eran discutidas los nios eran enviados a
jugar. Sin embargo, los cantos e historias nos dicen mucho sobre la forma
de respeto y mando mantenido por los viejos. Si usted era visto haciendo
algo mal, seria deber de sus padres y superiores encargados, como su
ylrs o Babalrs, de velar para que usted corrigiera el error. Este tipo
de sancin ayud a la constitucin sobre las cuales fueron formadas las
sociedades de ayuda mutua de los Cabildos en Cuba.

OLKUN
Nuestra Informacin ms fiable indica que el culto de Olkun formalmente
entr en Cuba alrededor de 1850. El idioma Litrgico empleado en este
culto era Lkm / Yorb, mientras la Iconografa perteneci a d de
Benin. Haba dos santuarios de Olkun que dieron nacimiento a todo los
otros Olkun que ahora existe en Cuba y los Estados Unidos.

El de la Habana perteneci a una sacerdotisa de Ymja de nombre Yn Y


TOlkun (Esa O k ) q

El otro santuario perteneci a Monserrate Gonzlez, batr (El Rey de la


estera de la adivinacin que dice los cuentos), la madrina de Ferminita
G z k q antiguos y
sagrados tambores de Olkun.

El babalwo de la Habana, asociado con B (su padre fue un babalwo,


) c O k c en importantes
ocasiones. Los tambores y la mscara de Olkun se mantienen guardados
en estos das.

La escultura de los santuarios y los sagrados tambores empleados por el


Lkm en Cuba, cuando rinden culto a Olkun, muestra un eslabn directo
con el d de Benin. El Prncipe Ekaladeran, el nico hijo de gs Owodo,
se desterr de la Ciudad de Benin en el siglo 12 AD.

Fue fundador del pueblo de ghtn y orden construir una casa donde
Olkun sera adorado por todos en el pueblo. Su Vida fue sumamente
exitosa en ghtn y nunca el pueblo fue conocido como un centro
principal religioso de la cultura. Esto marc el principio de la adoracin
comunal a Olkun. Se dice que el Prncipe Ekaladeran viaj a If e introdujo
el culto a Olkun entre los Yorb. If es la nica ciudad de Yorbland
donde Olkun es activamente adorado. Se dice que l es Oddw y padre
de rnmyn quien fue enviado de If a ser Rey de Benin al final de la era
de gs.
En la cultura Bini la adoracin a Olkun, fue casi obligatorio cuando el ba
hn por proclamacin oficial apoy a la prctica de este culto en el siglo
14. No sera correcto decir que ba hn fue quin introdujo el culto de
Olkun. Mucho antes Olkun ya haba sido adorado. Pero, lo enalteci y lo
populariz. ba hn padeca de parlisis en sus piernas pero no haba
duda de que una consulta a Olkun lo curara. Probablemente estimulado
por esta accin fue el hecho de que Olkun convirti la vida sin esperanzas
de Ekaladerhan en un gran xito. ba hn fue el tercer hijo de gn
(tambin llamado dios del Hierro y guerra), di prominencia al culto de
Olkun. Al ascender al trono, tom el nombre titular w
tambin haba sido exilado de la ciudad de Benin y se haba aferrado a
Olkun como su ltima esperanza. Continu siendo el sumo gobernador
eterno del reino.

No es extrao que el Lkm en Cuba haya visto a Olkun como el gran


salvador y transformador de vidas. Para una plena y detallada Informacin
sobre la historia, rituales, y arte de Olkun en Cuba vea, Olkun: El dueo
de Ros y Mares, por este autor.

OLKUN
Canto #1

L- A w Onl. A w r (2x)
Nosotros buscamos al Dueo de la Tierra.
Nosotros buscamos el antdoto.

y t ()we, t we, t we
Las madres adoran a los nios, adore a los nios, adore a los nios.
A w r y d (a)d Olkun
Nosotros buscamos el antdoto para las madres creen la corona del Dueo del Mar.

C- S w (a)d. D (a)d Olkun. Saw (a)d


Durante algn tiempo nosotros hemos buscado la corona.
Cree la corona, Dueo del Mar. Expanda la corona

L- D (a)d Olkun
Cree la corona del Dueo del Mar.

C- Repita sobre el coro

Canto #2

L- A w r we le kde, we le kde
Nosotros venimos a la Cabeza Seleccionada de los nios fuertes
para proclamar pblicamente, nios Fuertes para proclamar pblicamente.

C- A w r we le kde
Nosotros venimos a la Cabeza Seleccionada de los nios Fuertes
para divulgar pblicamente.

L- we le kde
Los nios fuertes para proclamar pblicamente.

C- Repita sobre el coro

Canto #3

L- yaw wre Olkun. Dda m e (O)lwa (2x)


La novia ve la bondad del Dueo del Mar.
El cabelludo rizado ser el dueo.

l m e (O)lwa mi.
El sueo siempre es de mi Dueo.
l m e (O)lwa d y mi fn mi lw
El sueo siempre es dueo que causa que mi madre me de dinero.

yaw wre Olkun. Dda m e (O)lwa


La novia ve la bondad del Dueo del Mar.
El cabelludo rizado ser el dueo.

C- Repita lo anterior.

Canto #4

L- Algba lgba l mi
La mayora honra al superior slveme para estar satisfecho.

Olkun l mi
El dueo del Mar salva m cumplimiento.

C- Algba lgba l mi
La mayora honra al superior slveme para estar satisfecho.

Canto #5

L- y m b in
El hambre habitualmente enoja a el estmago.

C- b a m k si n lgun
Los parientes, que visitaremos con la propiedad
del dueo trampa de lo langostino y la langosta.

L- y m b in
El sufrimiento siempre incomoda el estmago.

C- b a m k t ()lr sun
Las Parteras habitualmente saludan y apoyan al dueo de riqueza que fluye.

Canto #6
L- Im sit, (I)m sit
El conocimiento y la educacin, conocimiento y educacin

Olkun lad k ()m kt


Dueo del Mar, Dueo de la Corona ensea a los nios pequeos.

C- Repita lo anterior.

Canto #7

L- ya ? ya? n! k o. t r l o
Usted est listo? Usted est listo? S!
Yo espero que su trabajo proceda fcilmente.
Usted es adorado para que apoye la casa

r l o. t r le. Olkun t r l o
Usted apoya la casa. Usted es adorado para apoyar la casa.
Olkun usted es adorado para apoyar la casa.

C- r l o. t r le
Usted apoya la casa. Usted es adorado para apoyar la casa.

Canto #8

L- S (a)w (a)d (O)lwa mi (2x)


Durante algn tiempo nosotros hemos buscado la corona de mi Seor.

y mi fn mi low. yaw lre Olkun ya


Mi Madre me da dinero. La novia proclama los regalos,
los desbordamientos de Olkun.

S(a) w (a) d (O)lwa mi


Durante algn tiempo nosotros hemos buscado la corona de mi Seor.

Canto #9
L- A m y e. A m y e
Nosotros estamos felices. Nosotros estamos felices.

A mb w re. A mb w sn
Nosotros vendremos a destapar las bendiciones.
Nosotros vendremos a rendirle culto.

A mb w re. A mb wa sn
Nosotros vendremos a destapar las bendiciones.
Nosotros vendremos a rendirle culto.

A m y e. A m y e
Nosotros estamos felices.
Nosotros estamos felices.

C- Repita lo anterior.

Canto #10

L- A w n Olkun (2x)
Nosotros venimos a poseer al Dueo del Mar.

ti n ti n ti n ti n
En el orden gastar y gastar y gastar y gastar.

C- Repita lo anterior.

Canto #11

L- A w (o)d . A wa (o)d Olkun Baba o


Nosotros venimos a su ro. Nosotros venimos al ro del Gran Dueo del Mar.

C- Repita lo anterior.

Canto #12
L- Olkun gb wa o
El dueo del Mar nos salva.

C- Gb wa r; gb wa o y
Slvenos cabeza seleccionada; slvenos para sobrevivir

L- Olkun Bb o
El Dueo del Mar es supremo.

C- Bb r, Baba o ay
La cabeza seleccionada supremo, Padre del Mundo.

1. Alfred Omokaro Izevbigie, Olkun; Un smbolo focal de Religin y Arte en


Benin, Universidad de Microfilmes Internacional Ann Arbor, 1978, pp.45-52.

2. Tambin: y ggr. Las madres son inseguras.

3. La corona que es deseada es la cabeza Llena de pelo hermticamente


rizado en un nuevo nio nacido. Un nio nacido con una cabeza Llena de
pelo rizado es llamado m Olkun u m Dda.

4. Olkun nunca est sin comida. En las ceremonias de Olkun la comida


siempre es tomada y llevada al mar para que Olkun siempre nos
proporcione los alimentos que necesitamos.

ROK
En Cuba, rok es un rs del pas. Uno debe ir al pas a ver a rok
montar la cabeza de su caballo y esa persona se convierte en un rbol
antes de sus ojos; un rbol que lo Invita a girar en sus brazos extendidos /
las ramas. En el pas usted oye el rango Lleno de sus canciones y msica.

rok es conocido como Teca africana, Chlorophora Excelsa (Moraceae). Es


la morada de bk y r igi / iwin espritus poderosos que viven en
ciertos rboles. Se les dan ofrendas a su espritu en la base del rbol y una
tela se utiliza como faja blanca que se ata alrededor del rbol para Indicar
su elevado estatus. As fuerte es la Imagen de rok en el bosque que mora
Yoruba que uno de Sus leyendas ms Importantes ha viajado con el Lkm
en el destierro y actos como un recordatorio de qu cosas terribles puede
pasar Si usted rompe su promesa al rs.

"Olrmbi quera un nio. Ella present su peticin antes un rbol de rok,


mientras realiza un peticin de que si ella tena un nio, hara una ofrenda
del mismo nio al rbol (espritu de rok). El nio debidamente lleg y era
un beb de encantos llamativos; que se transform en un joven muy
atractivo. Olrmbi record su voto pero encontr imposible de hacer el
sacrificio, de que tal atractivo nio, y uno slo adems, muriera sacrificado.
As que lo tuvo encerrado, mientras pensaba que podra hacer para evadir
tan costosa ofrenda. El da de venganza lleg repentinamente, sin
embargo, ella haba ido al mercado con su nio y estaba regresando a casa
por la tarde. Haba pasado por un rbol de rok, cuando sin advertir el
nio dejando su lado y camin directamente al rbol, lleg al pie de este y
comenz a cantar el juicio que haba dado alcance a su madre. Mientras l
cantaba, se hunda en la tierra. Olrmbi ofreci todo lo que pudo con tal
apartar la desgracia de perder a su nio, pero todo fue en vano. El nio se
hundi completamente en la tierra y desapareci, mientras que Olrmbi
se qued sin hijos.
C U h ch c h
venido a las cabezas de los devotos que no cumplen para anunciar a toda la
comunidad que estos devotos irn de ahora en adelante en retraso, por la
q sus jugarretas son expresadas
pblicamente para que las personas no piensen, cuando se derrumbe y
zc q h c c
cantos en esta seccin son normalmente incluidos c
desde los problemas con los nios y su nacimiento.

ROK
Canto #1

L- Sr k k Yy
La habladura seg la larga vida de la madre.

C- r l, r l, r l
Pequeas pilas de pimienta, Pequeas pilas de pimienta.
Pequeas pilas de pimienta.

L- Repite lo mismo el solista

C- ml, ml, ml
El pur de ame, el pur de ame el pur de ame.

L- Repite lo mismo el solista

C- m d, m d, m d
El nio llega, el nio llega, el nio llega.

L- Sr b mb o
El hablar le ayud a dar el nacimiento.
C- Gb gb rok gb gb
Tomado tom rok tom tom

Canto #2

L- rok w m tl wa m (2x)
rok la embraz sigui despus y embraz.

rok rok tl w m
El rok de rok sigui despus y la abroch.

rok w m tl w m
rok la embraz sigui despus y embraz.

C- Repita lo mismo

Canto #2

L- rok w m
rok la embraz.

C- S re w m
La bloqueo y la embraz.

L- rok rok gb-n-gb


El rok de rok es ancho, y grande,

C- Repita el coro

Canto #3

L- Liy, liy, liy o rok m y k


En el mundo, En el mundo. En el mundo rok yo voltear para saludarlo.

gn tere gb o. rok m ya k .
Usted monta muy despacio y gira sobre.
rok, yo voltear para saludarlo.
Nosotros nos desviamos definitivamente!

C- Liy, liy ya wa o. rok m y k o


En el mundo. En el mundo usted se vuelve a nosotros.
rok Yo voltear para saludarlo.

gn tere gb o. rok m ya k .
Usted monta muy despacio y gira sobre.
rok, yo voltear para saludarlo.
Nosotros nos volteamos definitivamente!

L- rok, rok, rok m k rere


rok, rok, rok Yo segar la bondad.

C- Repita segundo solo

Canto #4

L- K, k k, rok mye s
Captura, captura, captura, rok sabe el valor del tiempo.

ylde mo w, sor k k k
ylde Yo digo, refrene captura, captura, captura.

A yarb w i rb. A yrb w i gd (2x).


Nosotros nos volvemos al mayor sacerdote de If
para desarraigar el trabajo del rbol de Algodn de blanca Seda.
Nosotros nos volvemos al mayor sacerdote de If
para desarraigar el trabajo de los encantamientos.

rok k w il k k k
(Para que) rok no venga a la casa A capturar, capturar, capturar.
C- K, k, k, rok mye s
Captura, captura, captura, rok sabe el valor del tiempo.

A yrb w i rb. A yrb i gd (2x)


Nosotros nos volvemos al mayor sacerdote de If
para desarraigar el trabajo del rbol de Algodn blanco de Seda.
Nosotros nos volvemos al mayor sacerdote de If
para desarraigar el trabajo de los encantamientos

Iroko k w il ko ko ko
(Para que) rok no venga a la casa A aprehender, apresar, detener.

1. dw, p. 122.

2. En esta lnea la palabra rb. El sacerdote de mayor jerarqua de If


lucha contra el mayor de los rboles. En Cuba, la Ceiba Pentandra
(Bombaceae), el rbol de algodn Blanco de Seda, es el lugar de la morada
w c c refrenar la venganza de rok.

GN

La muerte es un portal de transformacin. Es este mismo poder de


transformar y transportar que da Ik / la Muerte, su posicin honrada en la
jerarqua de las creaciones de Oldmar. Ik es un rs confiado con el
deber de escoltar al hombre de este mundo al prximo.
Es conocida como ji run - el Alguacil de Cielo. Agonizar es una deuda
que todos debemos pagar, e, Ik es el coleccionista. Es de hecho el
Segador" "Austero, el segador Insaciable de hombres. Cuando la Muerte
transforma aquellos que nosotros amamos y acariciamos, y los esconde de
nuestra vista mortal; nos causa dolor, angustia, y desconcierto, mientras
que eleva a quienes oculta y lo coloca en posiciones de estado y poder, en
la respuesta a la necesidad de su sociedad en esta situacin. Los Yob y
sus descendientes en el Caribe han evolucionado una sofisticada y detallada
respuesta al hecho de morir. Esta respuesta es observada el mejor en los
funcionamientos del gb Egngn (sociedad de los ancestros). La gb
Egngn es una sociedad de espiritistas cuyo trabajo es venir a la ayuda y
consuelo de la comunidad cuando la Muerte toca a su puerta. Ellos usan la
muerte como una ocasin y para aliviar, tranquilizar, y dirigir a la
comunidad. Son calificados como los expertos en el reino de los poderes
espirituales ocultos especialmente de los antepasados.

Los Egngn honran y Personifican a los muerto mediante una mascara.

Hay muchas clases de Egngn; pero slo los Alg Alpat, y tipos de
gb Personifican la muerte.

En If, el rs Amiygn " Uno que pone el mundo en orden" es la


divinidad patrona de la sociedad de Egngn. Es Amiygn quien es
acreditado con la derrota de la Muerte y la salvacin del pueblo de If. Esto
lo logr vistiendo un traje multicolor que completamente cubri su cuerpo,
asustando as la Muerte. Subsecuentemente, desde tiempos inmemoriales
son las festividades anuales de Egngn en If, celebradas para
conmemorar la victoria sobre la Muerte.

En Cuba, hay evidencia de que la mascara de Egngn existi a principio


de 1800, pero por la revuelta del siglo, debido a la dura persecucin, la
mayora, si no todos los despliegues pblicos hubieran sido abandonados.
Aunque la mascara no fue mantenida algunos de los tabes y costumbres
asociados con Egngn se conservaron. En Yorbland, slo hombres
pueden ser enmascarados, las mujeres son excluidas de saber sus
Identidades.

Asimismo este culto restringe revelar su secreto a una mujer. En Cuba y los
Estados Unidos, las impresiones de esta costumbre secreta se ven cuando
la adivinacin es llevada acabo en el santuario de los ancestros. Todas las
mujeres que todava menstran deben volverse sus cabezas para no ver la
letra o los od revelaron en el Ob (el coco).

La costumbre de erigir y rendir culto en las tumbas familiares es


continuada. Los ritos asociados con la preparacin del cuerpo y las cosas
del difunto para el entierro no han cambiado. Las reglas que regulan la
colocacin de los altares de gn, en una esquina o al Pie de la pared
central de la casa, no ha cambiado.

La observacin del tributo anual a unos los antepasados es una ocasin que
no slo se ha mantenido si no que se ha usado como un vehculo para
desplegar cantos y toques recientemente compuestos al punto de honrar a
los personajes especficos. Exactamente como sus parientes en Yorbland,
los Lkm en Cuba antes de cualquier tarea van y consultan con sus
antepasados y piden la gua y apoyo en todos sus esfuerzos.

El santuario sirve como una sede definida entre el difunto y o su familia. En


los altares, amados dejan las ofrendas, hablan con el muerto, y piden
favores especiales. Hay un esfuerzo continuo para mantener una relacin
continua entre aquellos que han partido y aquellos que permanecen en este
mundo. El altar es llamado Oj Egn (La cara de los ancestros).

Los Lkm se colocan de pie antes estos santuarios y cantan de sus


sueos y planes, esperanzas y miedos, alegras y dolores y saben con
certeza que sus madres y Padres y otros miembros familiares estn all
ante ellos, amando y apoyando el poder oculto aun activo.

GN
Canto #1

L- A nb w r (2x)
Nosotros estamos encontrndonos para buscarlo, encontrarlo.

A w o sn. A wa m
Nosotros venimos, est dormido(a).
Nosotros lo buscamos continuamente.

Ler o m lk awo
En la cabeza l siempre ser el iniciado ms elevado.

Ar run kwe
Los cuerpos celestes recolectan a los nios.

C- Repita lo anterior.

Canto #1

L- A nw a w r (2x)
Nosotros estamos investigando; nosotros buscamos encontrarlo.

A w o sn. A wa m
Nosotros venimos, est dormido (a).
Nosotros lo buscamos continuamente.

A w m y y o
Nosotros buscamos entender continuamente donde l se regres.
Ar run t iy
Los ciudadanos de cielo venden los pensamientos (los recuerdos).

C- Repita lo anterior.

Canto #2

L- A y gbogbo ()mde sk o oll. (2x)


Nosotros honramos a todos los nios que fueron a la Muerte, el ladrn de la casa.

Akk tor m l
El atad es soportado en las cabezas de los nios de la casa.

r kk ni b
Los mechones de pelo del sacerdote estn cortados (su) tiempo se ha apagado.

d w two mde
Usted cierra al ombligo y endereza la apariencia del nio.

Two mde kk n be
Encamine la apariencia del nio fuera de cuyo tiempo est cortado.

ni s ba ns ()y bb nl sk o oll
l que niega y se oculta, se est negando a y (reencarnacin de los espritus)
realmente viniendo a la tierra para negar la muerte, el ladrn de la casa.

C- Repita lo anterior

Canto #3

L- m l ow dale fiydn a kn f o; a kn f o (2x)


Nio que llora por el dinero perdido de una prenda rota es paciente
nosotros llenamos la prenda; nosotros llenamos la prenda.

C- Repita lo anterior.
Canto #4

L- n b m bal bg bg
Hoy usted deifica al nio escondido en la tierra.
Horripilante (la Muerte).

C- Repita lo mismo

Canto #5

L- sun, pl, pl ()m y r


Lamentando, siento mucho, siento mucho que el espritu de mi madre se fue.

br s f m y. sun pl, pl m y
Los parientes jvenes de hecho amaron a el espritu de la madre.
Lamentando yo lo siento mucho, yo lo siento mucho al espritu de la madre.

br s f m y.
De hecho los parientes jvenes amaron a el espritu de la madre.

C- Repita lo mismo.

Canto #6

L- , , npa mi
La hechicera, la hechicera, la hechicera est matndome.

Ik ayya; npa mi
La muerte est de humor alegre; el mago est matndome.

C- Repita anteriormente

Canto #7

L- Awa b r k Ik (2x)
Nosotros rogamos ver la muerte de la Muerte.
gbn il t we w o
Y la plantacin de la tierra con las personas jvenes.

Awa b r k Ik
Nosotros rogamos ver la muerte de la Muerte.

C- Repita lo mismo.

Canto #8

L- Skte mt / mut; ns awo, kt


El licor de maz es el licor de los bebedores;
Los bebedores de licor realiza los misterios, licor de maz,

C- Repita lo anterior.

L- Ik mt n awo kt
La muerte bebe el licor realizando los misterios, el licor de maz.

C- Repita sobre el coro.

Canto #9

L- Algba (A)lgb ()l mi


El superior honrado. Jefe de Egngn mi sueo se cumplir.

Ar run l mi
Los parientes en el cielo slvenme para que sea cumplido.

C- Algba lgb l mi
El superior honrado, Jefe de Egngn mi sueo se cumplir.

Canto #10

L- Algba lgb k nf sr
El superior honrado. Jefe de Egngn no quiere tristeza.
K nf sr br mi
No quiere tristeza de mis hermanos jvenes.

C- Algba lgb k nf sr
El superior honrado, Jefe de Egngn no quiere tristeza.

L- K nf sr by d m
No quiere que la tristeza de nacimiento al sufrir
por eso pone los grilletes (esclaviza) el espritu.

C- Repita sobre el coro.

Canto #10

L- Algba lgb k f sr, ko fe sr, k f sr


El superior muy honrado no quiere hablar, no quiere hablar, no quiere hablar.

C- Repita lo anterior.

Canto #11

L- gun kkan la mi wy; kkan la mi w or (2x)


Los antepasados uno a uno me salvaron para que viniera al mundo uno por uno;
uno por uno me salv para venir a la tradicin.

y oro mrs; mde kkan la mi wy


Los pinchazos sufridos por los nios de las cabezas seleccionadas;
Nios que unopor uno me salvaron para venir al mundo.

C- Repita lo anterior.

Canto #12

L- Yy t y! t yy t y! y
La madre es libre del dolor ay! Ella es perdonada,
la Madre es perdonada ay! Ay! Ay!
Yy t y! tu Yy o t Ik nre o!
La madre es libre del dolor ay! Ella se vuelve a vivir,
la Madre es relevada por la muerte, quede Ud. con dios!

C- Repita lo anterior.

Canto #13

L- Ag ajj tor le j
La mortaja con las cosas del cazador difunto
Sobre una cabeza fuerte se baila.

kooro rere m lya


Un buen fin para un nio trasplantado para pagar.

Tor le j kooro rere


En una cabeza fuerte se baila un buen final.

ra. r w tor le j
La costumbre es perecer.
Conseguir cuidar a la cabeza fuerte que baila.

kooro rere ly o
Un buen final en la vida.

C- Repita lo anterior.

Canto #14

L- A gbe gb mi ll o, agbe
La mendicidad me derrumba, mientras ruego.

gun, agbe gb mi ll o, agbe


Antepasados, la mendicidad me derrumba, mientras ruego.
y gb mi ll o; agbe gb mi ll
Sufriendo me derrumbo; rogando me derrumbo.

C- Agbe gb mi ll o, agbe (2x)


La mendicidad me derrumba, mientras ruego.

Ik yy gb mi ll o, agbe
La muerte se alegra de traerme a la mendicidad.

L- Agbe gb mi ll o tr k
La mendicidad me derrumba para morir horriblemente.

Agbe gb mi ll i, agbe
La mendicidad me derrumba, mientras ruego.

Ik yy gb mi ll o
La muerte se alegra de traerme a la mendicidad.

C- Repita el segundo solo.

L- Ik ll o
La muerte est en la tierra.

C- Agbe
Rogando

L- ll o
En la tierra

C- Agbe
Rogando

Canto #15

L- Tl mba tl (2x)
Siga detrs del prncipe para que tenga xito.
W y g; w y g
Nacido para sentarse cmodamente en un asiento;
Nacido para sentarse cmodamente en un asiento

r-osn mb. Ar mb y ss
La vista de madera de la Leva est viniendo.
Un pariente est viniendo quien terminar yndose de aqu.

C- Repita lo anterior.

Canto #16

L- Ly, Ly t r l y m ly
En la vida, en la vida l quin ve la casa de la alegra
es el nio del dueo de posicin oficial.

m ly a ya kr
Los nios trasladaron rinden homenaje
a lo que nosotros llevemos hacia el patio trasero.

rn w t nl y
La pestilencia visita a l quin posee la casa de alegra.

m ly a y o
El nio del dueo de la posicin oficial
que nosotros rendimos los respetos a usted

C- Repita lo anterior.

Canto #17

L- Il l l o
La tierra puede colocarte en una pequea pila (tumba).

y d mi tf
l se vuelve a ponerme los grilletes para provocar un sepelio.
C- Repita lo anterior.

L- Ik kra m. Ik kra m. L l old


De hecho la muerte est afectando profundamente.
De hecho la muerte est afectando profundamente. Aparte, aparte al poseedor del dbil.

C- Ik kra m. Ik kra m
De hecho la muerte est afectando profundamente.
De hecho la muerte est afectando profundamente.

Canto #18

L- Ik b e. Ik bo e. b se b e ire o.
Se ha realizado sacrificio a la muerte.
Se ha realizado sacrificio a la muerte.
El sacrificio es hecho si causa las bendiciones.

C- Ik b e b e
Se ha realizado sacrificio a la muerte.
Se ha realizado sacrificio.

L- B e ire o
Si realiza las bendiciones.

C- Repita el coro

Canto #18a.

L- Ik b be. (2x) b be, b be Il o.


La muerte empuja para que el sacrificio sea realizado en la casa.

C- Repita lo mismo

Canto #18b.
L M (a) mb b e (2x), b e, b e ni re o
Nosotros siempre venimos a realizar sacrificio del bien

Canto #19

L- ml w y re f d mi o
La apariencia del pur de ame revoluciona las bendiciones de ventaja a m.

C- k f o, k f o
La ventaja de la Inmortalidad, la ventaja de la inmortalidad.

Canto #20

L- n! Yar k f n wa o
S! Vengue la nave que nos atrajo para que nos azotaran.

n! Yar k f ar w lde
S! Vengue la nave que atrajo a los parientes para venir aqu.

C- Repita lo anterior.

Canto #21

L- Awo r (o)d (o)nre s (2x)


El versado en el misterio cae como la lluvia
en los ro dueos de bendiciones extensas.

Gbogbo b nl
Todos los seleccionados retornan a casa.

Awo rd nre s
El versado en el misterio cae como la lluvia
en los ro dueos de bendiciones extensas.

C- Repita lo anterior.
Canto #21b

L A w l ro nl ()fun (2x)
Nosotros trituramos, molemos y destilamos en la tierra,
la blanca tiza (cascarilla.)

Nl ()fun b nl; a w lro nl () fun


La tiza molida rinde culto, en la tierra,
Nosotros trituramos, molemos y destilamos en la tierra, la blanca tiza.

C- Repita lo mismo.

Canto. #-22

L- M wy; ka y
Yo ser curado; considerado para vivir.

M w y; w w na
Yo lucir listo; usted viene a visitar pronto.

Maa wy; ka y
Yo ser curado; considerado para vivir.

C- Repita lo anterior.

Canto #23

L- Awa fi or k (2x)
Nosotros usamos la cabeza para alabar al que nos da de la Ley (Dios).

Olfin Olyk Olfin Olyk! yre


El dador de la Ley es Dueo del Real saludo.
El dador de la Ley. El dueo del Real saludo es la bondad.

C- Repita lo anterior.
Canto #24

L- w r, w r n ()y (2x)
La oscuridad envuelve suavemente,
suavemente envuelve para poseer a la Madre.

br nl y y e
Los parientes jvenes estn proclamando que la madre se ha ido a la oscuridad.

w r, w r n ()y. br nl y
suavemente envuelve, suavemente envuelve para poseer a la Madre.
Los parientes jvenes estn proclamando a la Madre.

br nl ygb ba
Los jvenes parientes estn proclamando
que la mayor mujer ha encontrado a (su r).

C- Repita lo anterior.

Canto. #25

L- sgb l lni o
El Olwo mayor est callado hoy.

Wl wl, ()y tt m mi
Las personas estn reunindose, la madre est fra y no respira.

m ylwn mm k ni rawo e
() Nio que separa, rajas y divide el camino, no grite al ver al iniciado.

lgb ngb ly tt m m
El Dueo de Fuerza Vital en or, proclam,
la Madre est fra y no respira."

C- Repita lo mismo.
Canto #26

L- y mi (I)k j o. y mi k j o. Albr d ly
Mi madre, la muerte la comi.
Mi madre, la muerte la comi.
La estancia del simpatizador en el mundo.

Mo for b rere o. Albr d Ly


Yo uso mi cabeza para deificar la bondad.
La estancia del partidario en el Mundo.

C- Repita lo mismo

Canto #27

L- w we mi lr o w (2x)
Cuando lamentamos la muerte mis nios estn sucios, estn lamentando.

Ik yay we mi lr. w we mi lr
La muerte se regocija cuando mis nios estn sucios.
Cuando lamentamos a mis nios estn sucios.

w r k. Ik yay we mi lr
Lamentando se ve en lo alto.
La muerte se regocija cuando mis nios estn sucios.

C- Repita sobre el coro.

Canto #28

L- k in. we. k la we Ik Oldmar


Usted halaga para salvar a un nio.
Usted halaga para salvar a un nio de la muerte de Dios.

k la we o ko dd o
Usted halaga para salvar a un nio para que no este aprisionado
C- Repita lo mismo.

Canto #29

L- Ik li yr
La muerte se desquita eternamente por las ofensas anteriores.

Bg Bg li yor
El disforme se desquita eternamente por las ofensas anteriores.

Ik li yor
La muerte se desquita eternamente Por las ofensas anteriores.

C- Repita lo mismo.

Canto #30

L- Ik y m n j o (2x)
La muerte habitualmente gastar para comerte.

C- E A! A y, Ik y m n j o
E Ah! Nosotros entendemos,
la Muerte habitualmente gastar para comerte.

Canto #31

L- A wa o m la Ik s o
Nosotros habitualmente buscamos ser salvados,
la Muerte est enfrente.

A w o m la Ik
Nosotros habitualmente buscamos ser salvados de la muerte.

k, n, la, Ik s o. A wa o m la Ik
La montaa, el camino, la riqueza,
la Muerte est enfrente de l.
Nosotros habitualmente buscamos ser salvados de la muerte.

C- Repita lo anterior.

Canto #32

L- wa r wa k nf sr, k nf sr, k nf sr
Nosotros los parientes no queremos tristezas,
no queremos tristezas, no queremos tristezas

Bj omi. Bj m Mn-mn baje omo


l maltrata el agua. l maltrata a los nios.
El gusano maltrata a los nios

Bg bg bj m
El disforme maltrata a los nios.

C- Repita lo mismo.

Canto #33

L- L y! Lb (o)la y! Yy l fis.
Para ser rico ay! Una bolsa de riquezas ay!
Las riquezas de madre apartaron (la herencia).

C- Repita lo anterior.

Canto #34

L- Ik nik . Ik nik . Ib e nb nre o


La muerte es el trabajo de la muerte.
La muerte es el trabajo de la muerte.
El sacrificio est hecho;
se dice que el sacrificio trae la aprobacin para poseer las bendiciones.
Ik n k (i)
La muerte es el trabajo de muerte.

C- Repita lo anterior.

Canto #35

L- g t y m le. d sik, ol le
Abran paso, siga la felicidad del nio fuerte.
El joven niega la muerte, el ladrn fuerte.

Ak f t m le. Ojre ago go n w


La muerte salto para seguir la felicidad del nio fuerte.
La Cara Amable de la mortaja de gn
desconcierta a el que lo desenvuelve (la Muerte).

Ik m d tr y m le
La muerte sabe para amarrar ferozmente la felicidad del nio fuerte.

Ag g n w. n s b n y
La mortaja de gn desconcierta a quien desenvuelve.
Usted encontrar el cumplimiento de felicidad ciertamente.

M b ni le sik, ol le
Yo me apoyar ser fuerte negar la muerte, el ladrn fuerte.

C- Repita lo anterior.

Canto #36

L- , ,
Mire, mire, mire

Ko m ll mi f mi bode
No suee con atraerme, mire la verja de los pueblos.
C- Repita lo anterior.

1. Bascom, pp.56-57, Series de nueva antropologa Americana

2. John Mason, Cuatro Rituales del Nuevo mundo Yorb. 2nd. Ed.; New
York; Yorb Theological Archministry, 1985, pp. 1-8.

3. En la muerte de un cazador un antlope es cazado. Una parte de la carne


se usa para dar una fiesta, el resto se lleva al monte y se ofrece al espritu
del cazador difunto. Todos los vestidos de la caza que perteneci al difunto
se empaquetan y se coloca en la cabeza de su hijo o un cazador compaero
que bailan con esto en su cabeza antes de llevar el paquete al monte para
que el difunto use en el prximo mundo. Este paquete se llama Ajj.

Se dice que si el que lleva el Ajj no reparte los regalos a los dolientes
antes de llevar el paquete, que l se morir de infortunio.

4. ste es el nombre dado a los nios del Lkm.

5. Osn (camwood) Es hecho con una solucin para lavar al beb recin
nacido. Acta como un antisptico que aumenta las oportunidades del nio
de supervivencia.

6. ste es uno de varios cantos que refleja el Problema del Lkm esclavo,
estado y sus pensamientos sobre la situacin.

7. Los Lkm claman por venganza por ser tomados, golpeados y vendidos
como esclavos.

8. Tambin; E = F c c c
#25 y habla sobre la muerte de la sacerdotisa famosa B quien es
mencionada al principio del libro
9. Este canto fue escrito como un canto fnebre para B cuando muri.
Ella es invocada como un gb.

10. El estar sucio, apestoso y de apariencia harapienta es seal de


profundo luto. Las personas se ponen tan aturrulladas que sus vecinos y
amigos les traen comida porque son incapaces de cocinarse para ellos
mismos.

11. Esto relaciona a un nio muerto que es envuelto en tela.

12. Muni-Muni = Ekk Es un gusano comestible que hila seda al hacer


su capullo. Su seda, (snyn) es usado para hacer una tela castaa. La
muerte es comparada a un gusano que nos come y nos envuelve en tela.

13. Cuando este canto se canta cada awo avanza y salpica el fn (la tiza
de la cal) encima del sacrificio que se ha ofrecido y se coloca en la tierra al
pie del santuario.

REFERENCIAS PARA LA ELABORACIN DE ESTE LIBRO.

Abimbola, Wande, ed. Tradicin OralYoruba: La poesa en la Msica,


Danza y Drama. Il-If; Universidad de If, 1975.

Abraham, R.C. Diccionario Moderno Yoruba. London; Universidad de


London Press, 1958.

Ajayi, J.F.A. y M. Crowder Historia de frica Oriental. Nueva York;


Universidad de Columbia Press, 1976. Apter, Andrew Black Critics &.
Kings; The Hermeneutics of Power in Yoruba Society. Chicago; The
University of Chicago Press, 1992.
Bascom, William R. El Papel Sociolgico del Culto de los Grupos
Yoruba.

New York; Asociacin Antropolgica americana, 1969.

Los Yoruba del suroeste de Nigeria. Nueva York; Holt, Rinehart y


Winston, 1969.

La Adivinacin de If; la Comunicacin entre los Dioses y los


Hombres en frica Oriental. Bloomington; Universidad de Indiana
Press, 1969. Diecisis Cauris; Adivinacin Yoruba de frica al Nuevo
Mundo. Bloomington; Universidad de Indiana Press, 1980.

Buckley, Anthony la D. Yoruba Medicina. Oxford; Clarendon Press,


1985.

Cabrera, Lydia El Monte. Miami; Rema Press, 1968.

Yemaya y Ochun; Kariocha, Iyaorichas y Olorichas. Madrid; 1974.

Koeko Iyawo; Aprende Novicia. Miami; El Cuerpo de los ultra


Grficos., 1980.

Dalziel, J.M. Las Plantas tiles de frica Tropical Oriental. Londres;


Los Representantes de la Corona para las Colonias, 1937.

Drewal, Henry John y Margaret Thompson Drewal Glg; Arte y


Poder femenino entre los Yoruba. Bloomington; Universidad de
Indiana Press, 1983.

Drewal, Henry John y John Pemberton III con Rowland Abiodun


Yoruba; Nueve Siglos de arte y Pensamiento africano. Nueva York;
Centro para el arte africano, 1989.
Drewal, Henry John y John Mason Cuentas, Cuerpo y Alma; Arte
luminoso en el Universo Yoruba. Los ngeles; Museo de Fowler de
Historia Cultural, 1998.

Edwards, Gary y John Mason Estudios en el Estudios del Nuevo


Mundo de los Dioses Negros - k ; c
Teolgica, 1985.

Onj F (C D ) N w k;
Administracin Teolgica, 1981.

Hutchinson, J. y J.M. Dalziel La flora de frica Tropical Oriental, Vol.


3. Londres; Los frailes Blancos Press, Ltd.

Idowu, Bolaji E. Oldmar.' Dios en la Creencia de los Yoruba.


Londres; Longmans

Grupo Ltd., 1962.

Mason, John Cuatro Nuevos Rituales del Mundo Yoruba. Brooklyn;


Administracin Teolgica Yorb. 1985.

Olkun; El dueo de Ros y Mares. Brooklyn; Administracin


Teolgica Yorb, 1996.

Ortiz, Fernando Los Instrumentos de la Msica Afrocubana. Vols. I, II


&. IV. Habana; Direccin de Cultura del Ministerio de Educacin,
1952.

Hampa Afro-Cubana; Los Negros Esclavos. Estudios de Sociologa y


de Derecho Pblico. Habana; 1953.

Los Bailes y Teatro de Los Negros es en El Folklore de Cuba. Habana;


Editorial Letras Cubanas, 1981.
Simpson, George Eaton Los Cultos religiosos del Caribe: Trinidad,
Jamaica y Hait. Puerto Rico; Instituto de Estudios caribeos,
Universidad de Puerto Rico-Ro Piedras, 1980.

Sowande, Oloye Fela and Oloye Fagbemi Ajanaku rk mtrunw


Ibadan; Universidad de Oxford Press, 1969.

Thieme, Darius Un Catlogo Descriptivo de los Instrumentos


musicales Yoruba Ann Arbor; Universidad de Microfilmes, Inc., 1969.

Thompson, Robert Farris Dioses y Reyes negros. Bloomington;


Universidad de Indiana Press, 1976.

La cara de los Dioses; Arte, Altares de frica en Afro Amrica. New


York; El Museo para Arte Africano, 1993.

Verger, Pierre Ftumb Awon Ew snyn - Hierbas Medicinales


Yoruba. If; Instituto de Estudios africanos, Universidad de If, 1967.

Orixas. Salvador, Brasil; Corrupio Comercio Ltda., 1981.

Ew; El Uso de Plantas en la Sociedad Yoruba, Sao Paulo; Editora


Schwarcz, Ltda., 1995.

Wenger, Susanne and Gert Chesi Una Vida Con los Dioses - En la
Tierra Yoruba. Austria; Perlinger Verlag Ges, 1983.

También podría gustarte