Está en la página 1de 6

NOTA 8,75

ACTIVIDAD 1
I'M GOING TO TALK ABOUT THE ABUSE BY VOY A HABLAR SOBRE EL ABUSO POR POSICIÓN
DOMINANT POSITION OF THE COMPANIES DOMINANTE DE LAS EMPRESAS
First part

It is an infringement provided for in Competition Es una infracción prevista en Derecho de la


Law, the result of which could be to sanction a Competencia cuyo resultado podría ser sancionar
company that, occupying an advantageous a una empresa que ocupando una posición de
position, takes advantage of certain commercial ventaja se aproveche de ciertas prácticas
practices without objective justification. comerciales sin justificación objetiva.

However, it is very often difficult to distinguish No obstante, muy a menudo es difícil distinguir
anti-competitive behavior, without taking into un comportamiento anti-competitivo, sin tener
account its effects on the market. en cuenta sus efectos en el mercado.

The dominant position has to do with the ability La posición de dominio tiene que ver con la
of a company or organization to act capacidad de una empresa u organización para
independently of its competitors, suppliers, actuar independientemente de sus
distributors and the final consumer. competidores, proveedores, distribuidores y del
consumidor final.

If the company or organization is capable of: Si la empresa u organización es capaz de :

.- Increase prices .- Aumentar los precios


.- Sell lower quality products .- Vender productos de menor calidad
.- Refuse to work with certain clients or offer .- Negarse a trabajar con determinados clientes u
special discounts to clients who place all or most ofrecer descuentos especiales a los clientes que
of their orders. hacen todos o la mayoría de sus pedidos.
.- Condition the sale of one product to the .- Condicionar la venta de un producto a la
purchase of another. compra de otro.

All of this could lead to abuse, negatively Todo ello podría derivar en abuso afectando
affecting consumers. negativamente a los consumidores.

In Europe, the behavior of a company can be En Europa, el comportamiento de una empresa


sanctioned for abuse of a dominant position puede ser sancionado por abuso de posición
based on two central rules established in the dominante a partir dos reglas centrales
Treaty on the Functioning of the European Union establecidas en el Tratado de Funcionamiento de
(TFEU) and whose powers are held by the la Unión Europea (TFUE) y cuyas competencias
European Commission. las ostenta la Comisión Europea.

First, Article 101 of the Treaty on the Functioning En primer lugar, el artículo 101 del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE)
of the European Union (TFEU) prohibits
prohíbe los acuerdos entre empresas que
agreements between companies that prevent, impiden, restringen o falsean la competencia en
restrict or distort competition in the EU and that la UE y que pueden afectar al comercio entre
may affect trade between Member States (anti- Estados miembros (acuerdos anticompetitivos).
competitive agreements). These include, for Estos incluyen, por ejemplo, cárteles de fijación
example, price-fixing or market-sharing cartels. de precios o de reparto del mercado. Los
Anti-competitive agreements are prohibited acuerdos anti-competitivos están prohibidos
independientemente de que se celebren entre
regardless of whether they are entered into
empresas que operan en el mismo nivel de la
between companies operating at the same level cadena de suministro (acuerdos horizontales) o
of the supply chain (horizontal agreements) or at en diferentes niveles (acuerdos verticales)., es
different levels (vertical agreements), that is, decir, acuerdos entre el fabricante y su
agreements between the manufacturer and its distribuidor.
distributor.
Article 101 can be applied by the European El artículo 101 puede ser aplicado por la
Commission or by the competition authorities of Comisión Europea o por las autoridades de
the Member States of the European Union (EU). competencia de los Estados miembros de la UE .
Details on the application of Article 101 can be Los detalles sobre la aplicación del artículo 101 se
found in Regulation 1/2003 (the Antitrust pueden encontrar en el Reglamento 1/2003 (el
Regulation). Reglamento Antimonopolio).

Second, Article 102 of the Treaty on the En segundo lugar, el artículo 102 del Tratado de
Functioning of the European Union (TFEU) Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE)
prohibits abusive conduct by companies that have prohíbe las conductas abusivas de la empresas
a dominant position in a given market. que tienen una posición dominante en un
mercado determinado.

How does the European Commission act in the Cómo actúa la Comisión Europea ante un abuso
face of abuse due to a dominant position? por posición dominante.?

The European Commission has strong powers of La Comisión Europea tiene fuertes poderes de
application of the Law of competences, conferred aplicación de la Ley de competencias, que le
on it by the Treaties of the countries of the confieren los Tratados de los países de la Unión
European Union. Europea.

Its decisions are binding on both companies and Sus decisiones son vinculantes tanto para las
national authorities that violate the rules. empresas como para las autoridades nacionales
que infrinjan las normas.
Decisions can be appealed to the General Court Las decisiones pueden recurrirse ante el Tribunal
of the European Union and subsequently to the General de la Unión Europea y posteriormente
Court of Justice (in matters of law). ante el Tribunal de Justicia (en cuestiones de
Derecho).
The European Commission receives a complaint La Comisión Europea recibe una denuncia o
or may open an investigation on its own puede abrir una investigación por propia
initiative. iniciativa
NOTA 9
ACTIVIDAD Nº 2
How to start a case of abuse by position of Como comienza un caso d abuso por posición de
dominance of a company. dominio de una empresa.

First of all you have to know that it is an abuse. En primer lugar hay que saber que es un abuso.

Being in a dominant position is not in itself illegal. Estar en una posición dominante no es ilegal en sí
A dominant company has the right to compete mismo. Una empresa dominante tiene derecho a
on its merits like any other company. However, a competir por sus méritos como cualquier otra
dominant company has a responsibility to ensure empresa. Sin embargo una empresa dominante
behavior that does not distort competition. tiene la responsabilidad de garantizar un
comportamiento que no distorsione la
competencia.
The cases of Article 101 of the Treaty on the Los casos del Artículo 101 del Tratado de
Functioning of the European Union (TFEU) can Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE)
originate in: pueden originarse en:
.- A complaint .- Una denuncia
.-Opening of an investigation on your own .-Apertura de una investigación por propia
initiative iniciativa
.- Information communicated by people through .- Información comunicada por personas a través
a tool called "whistleblower" de una herramienta denominada "denunciante"
.- Request for approval of one of the participants .- Solicitud de idulgencia de uno de los
participantes

The European Commission after receiving a La Comisión Europea tras recibir una denuncia en
complaint in an investigation of Article 102 of the una investagión del artículo 102 del Tratado de
Treaty on the Functioning of the European Union Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE)
(TFEU) evaluates whether the company is evalua si la empresa es dominante o no.
dominant or not.
To evaluate the domain it is essential to define Para evaluar el dominio es esencial definir el
the relevant market. Before evaluating the mercado relevante. Antes de evaluar el dominio
domain, the European Commission defines the la Comisión Europea define el mercado de
product market and the geographic market. productos y el mercado geográfico.

Another indicator is market shares, the European Otro indicadro son las cuotas de mercado, la
Commission is of the opinion that if a company Comisión Europea opina que si una empresa
has a market share of less than 40%, it is unlikely tiene una participación de mercado inferior al
that it will be dominant. 40%, es poco probable que sea dominante.

Other factors that the Commission takes into Otros factores que la Comisión tiene n cuenta en
account in its assessment is the ease with which su evaluación es la facilidad con la que otras
other companies can enter the market, if there empresas pueden entrar en el mercado, si
are barriers to doing so. existen barreras para ello.

At the end of the initial investigation phase, the Al final de la fase de la investigación inicial, la
Commission can make the decision to continue Comisión puede tomar la decisión de continuar el
the case on a priority basis and carry out an in- caso con caracter prioritario y realizar una
depth investigation or close it. investigación en profundidad o cerrarlo.

Following the investigation, the Commission may Tras la investigación, la Comisión pede emitir un
issue a statement of objections. This document pliego de cargos. Este documento informa a las
informs the parties of the Commission's partes de las objecciones de la Comisión
objections raised against it. Giving companies the planteadas en su contra. Dando opción a las
option of exercising their defense rights. empresas la posibilidad de ejercer sus derechos
de defensa.
The right of defense of companies is to be able to
access the file, which means that they can see all El derecho de defensa de las empresas es poder
the non-confidential documents of the acceder al expediente, lo que significa que
Commission's investigation. pueden ver todos los documentos no
confidenciales de la investigación de la Comisión.
They can also request an Oral Hearing.
After examining the arguments of the parties, the También pueden solicitar una Audiencia Oral.
Commission reviews and sometimes drops part Después de examinar los argumentos de las
of its initial objections and may decide to close partes la Comisión revisa y, en ocasiones
the case. abandona parte de sus objecciones iniciales y
puede decidir cerrar el caso.
Alternatively the Commission can take a
compromise decision in accordance with Article 9 Alternativamente la Comisión puede tomar una
of Regulation 1/2003. decisión de compromiso con arreglo al artículo 9
del Reglamento 1/2003.
Commitments are usually valid for a specific
period of time, but if companies breach them Los compromisos suelen ser válidos por un
they can be fined. período de tiempo específico, pero si las
empresas las incumplen pueden ser multadas.
NOTA 10
ACTIVIDAD Nº 3
FINES TO COMPANIES FOR ABUSE OF DOMAIN MULTAS A LAS EMPRESAS POR ABUSO DE
DOMINIO

The Commission's fine policy is aimed at La política de multas de la Comisión tiene como
punishment and deterrence. The fines reflect the objetivo el castigo y la disuasión. Las multas
severity and duration of the offense. It is reflejan la gravedad y duración de la infracción.
calculated within the framework of a set of Se calcula en el marco de un conjunto de
Guidelines. Directrices.

The starting point of the fine is the percentage of El punto de partida de la multa es el porcentaje
the company's annual sales of the product de las ventas anuales de la empresa del producto
concerned in the infringement. The maximum afectado en la infracción. El nivel máximo de
level of fines is limited to 10% of the company's multas está limitado al 10 % del columen de
total annual business volume. negocios anual total de la empresa.

Parties subject to a Commission decision have Las partes sujetas a una decisión de la Comisión
the right to appeal to the General Court for the tienen derecho a recurrir ante el Tribunal General
decision to be annulled. The court can cancel, para que se anule la decisión. La corte puede
increase or reduce the fine imposed by the cancelar, aumentar o reducir la multa impuesta
Commission. por la Comisión.

The judgments of the lGeneral Tribune can be Las Sentencias del Tribuna lGeneral pueden ser
appealed before the Court of Justice, these apeladas ante el Tribunal de Justicia, estos
appeals are limited only to questions of law. recursos se limitan únicamente a cuestiones de
Derecho.

Victim claims for damages. Reclamaciones de victimas por daños.

Cualquier ciudadadno o empresa que sufra daño


Any citizen or company that suffers damage as a como resultado de una infracción de las normas
result of an infringement of the competition rules de competencias de la Unión Europea debeerían
of the European Union should have the right to tener derecho a reclamar una indemnización a la
claim compensation from the party that caused parte que la provocó. Lo que significa que
it. Which means that they can bring an action for pueden entablar una acción por daños y perjuicio
damages before the National Courts. ante los Tribunales Nacionales.

The largest technology companies fines Las mayores multas a empresas


for abuse of dominant position tecnológicas por abuso de posición de
dominio
The most recent fines imposed by the European Las más recientes multas impuestas por la Unión
Union on technology companies for abuse of Europea a empresas tecnológicas por abuso de
dominance position, in addition to those of posición de dominio, además de las de Google,
Google, were those of Qualcomm, Intel and fueron las de Qualcomm, Intel y Microsoft.
Microsoft.

Google with four thousand three hundred Google con 4.340 millones de euros por haber
forty4,340 million euros for having imposed impuesto restricciones a fabricantes de móviles y
restrictions on manufacturers of mobiles and tabletas que utilizan Android como sistema
tablets that use Android as an operating system operativo con el objetivo de garantizar su
in order to guarantee its dominant position in the posición dominante en el mercado de búsquedas
Internet search market en Internet
In June 2017, Google was fined 2 420 million for
favoring Google Shopping, its price comparison En junio de 2017, Google fue multada por 2 420
service millones por favorecer a Google Shopping, su
servicio de comparación de precios
Qualcomm was fined nine hundred ninety seven
997 million euros for abuse of a dominant Qualcomm fue multada con 997 millones de
position in the market of so-called "chipsets" euros por abuso de posición dominante en el
(auxiliary integrated circuits), by preventing mercado de los llamados "chipsets"(circuitos
effective competition in the European market. integrados auxiliares), al impedir la efectiva
This, basically, for paying Apple not to supply its competencia en el mercado europeo. Esto,
rivals. básicamente, por pagar a Apple para que no
abastezca a sus rivales.

In 2009, Intel was sanctioned for offering to En el 2009, Intel fue sancionada por ofrecer
downgrade its customers so that they would only rebajar a sus clientes para que estos compraran
buy their computer processors and thus exclude únicamente sus procesadores informáticos y así
its competitor AMD. The microprocessor excluir a su competidor AMD. Al fabricante de
manufacturer was fined € one thousand microprocesadores se le impuso una multa de 1
sixty1.060 billion. 060 millones de euros.

Telefónica (2007): 152 millones de euros por


sofocar la competencia en el mercado de
Telefónica (2007): one hundred fifty Internet de banda ancha en España.
two
152 million euros for stifling competition in the Telefónica presentó un recurso contra el fallo con
broadband Internet market in Spain. el apoyo del gobierno español de José Luis
Rodríguez Zapatero pero el Tribunal Europeo de
Telefónica filed an appeal against the ruling with Justicia ratificó la decisión de la Unión Europea. 
the support of the Spanish government of José
Luis Rodríguez Zapatero, but the European Court
of Justice ratified the decision of the European
Union.

También podría gustarte