Está en la página 1de 13

Tarea 3. Parcial II.

- Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 1

y parónimos

Tarea 3. Parcial II.- Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimos

Universidad de Tijuana.
Diseño gráfico.
Taller de expresión.

Angel Armando Celedon Espinosa.


10 de octubre de 2022.
Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 2

y parónimos
Sinónimo:
.
Los sinónimos son palabras o expresiones que tienen significados iguales o muy parecidos

y que pertenecen a la misma categoría gramatical. Por lo tanto, se pueden sustituir o intercambiar

en un texto sin que esta sufra modificación en su sentido.

El vocablo sinónimo proviene del griego συνώνυμος (sinónimos), que se compone de σύν

(sin), que significa ‘con’, y ὄνομα (ónoma), ‘nombre’.

palabras sinónimas.

1. abundante mucho

2. acabar terminar

3. advertir- notar

4. alquilar – rentar

5. alterado – nervioso

6. altura - elevación

7. amplificar - agrandar

8. angustia - malestar

9. anotar – apuntar

10. anteojos-lentes

Oraciones con palabras sinónimas.

1. El mes que viene es la boda de mi hermana. / Para mi casamiento me voy

a poner estos zapatos plateados.

2. Le advertí que el examen iba a ser complicado, pero no me hizo caso. / Le

voy a avisar que el vuelo se demoró, para que no vaya tan temprano al aeropuerto.
Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 3

y parónimos
3. Saqué entradas para el próximo recital de los Rolling Stones. / Tengo
.
los boletos para la película que protagoniza Brad Pitt.

4. Este cuadro es muy lindo, lo voy a colgar en mi casa. / La foto que tomaste

es hermosa, la deberías poner en este portarretratos.

5. Si quieres puedes dejar tu cartera en mi cuarto. / Pinté las paredes de

mi habitación de color celeste.

6. Juan está muy disgustado por lo que sucedió la otra noche. / Creo que

se enfadó porque fuimos a la fiesta y no lo invitamos.

7. En esta foto estás igual a tu hermano mayor. / El problema que nos tomó en

el examen era muy similar al que nos había dado en la última clase.

8. La próxima semana entregan los premios a los mejores trabajos finales. / A

mi papá le dieron un galardón por el proyecto que presentó con sus compañeros de trabajo.

9. Están construyendo un barrio de viviendas para los maestros cerca de mi

casa; está quedando muy bonito. / Van a demoler la casa de mi abuelo para construir

departamentos.

Qué es Antónimo:

Antónimo es un sustantivo que describe palabras que expresan ideas opuestas o

contrarias en relación a un término, por ejemplo, lo opuesto de día es noche.

La palabra antónimo se origina del griego y está formado con el sufijo anti que indica

“contrario” y onoma que expresa “nombre”, y en conjunto significa “contrario al nombre”.

En la codificación de los mensajes por parte del emisor intervienen los fenómenos

lingüísticos de antonimia y sinonimia.


Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 4

y parónimos
En el caso de los antónimos, el emisor puede transmitir un mensaje empleando signos
.
lingüísticos que se oponen al significado, con el fin de expresar lo que piensa de forma contraria.

En el caso de los sinónimos, el emisor transmite un concepto, en el cual intervienen varias

palabras con significados similares.

palabras antónimas.

1. Bien – Mal

2. Aceptar – Rechazar

3. Amor – Odio

4. Diversión – Tedio

5. Alegría – Tristeza

6. Flaco – Gordo

7. Lindo – Feo

8. Grande – Pequeño

9. Lejos – Cerca

10. Mayor – Menor

Oraciones con palabras antónimas.


Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 5

y parónimos

.
1. No comeré la sopa, está demasiado fría.

No comeré la sopa, está demasiado caliente.

2. La historia que te contó es verdadera.

La historia que te contó es falsa.

3. Ese árbol es muy alto.

Ese árbol es muy bajo.

4. ¡Qué perro tan simpático!

¡Qué perro tan antipático!

5. Me compré un teléfono muy barato.

Me compré un teléfono muy caro.

6. Ese niño es muy introvertido.

Ese niño es muy extrovertido.

7. Es posible que esta noche llueva.

Es imposible que esta noche llueva.

8. La fábrica está instalada en el centro de la ciudad.

La fábrica está instalada en la periferia de la ciudad.

9. Pintaron la pared de un color demasiado claro.

Pintaron la pared de un color demasiado oscuro.

10. Se te ve muy triste.

Se te ve muy alegre.

Homófonas.
Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 6

y parónimos
Las palabras homófonas son aquellas que suenan igual, a pesar de significar cosas
.
enteramente distintas. Por eso, a cualesquiera dos palabras que se pronuncien igual pero

tengan referentes distintos, se las conocerá como homófonos (del griego hómoios, “igual”,

y phoné, “voz” o “sonido”).

La homofonía es un fenómeno común en los idiomas, que a menudo incrementa la

dificultad propia de hablarlos y dominarlos, ya que el mismo sonido percibido puede responder a

distintas elaboraciones morfológicas (palabras) o semánticas (significados). Dicho de otro modo,

las palabras homófonas pueden escribirse igual o diferente, pero siempre significan cosas

distintas.

Es, por citar un ejemplo, lo que ocurre en inglés con meat (“carne”) y meet (“conocerse” o

“presentarse”), entre las cuales hay una variación fonética muy estrecha, de haberla. O en español,

en el caso de vaya (del verbo ir) y baya (un fruto silvestre).

palabras homófonas.

1. Vaya (del verbo ir) / Valla (anuncio publicitario)

2. Casa (para vivir) / Caza (casería)

3. Cerca (próximo en distancia) / Cerca (delimitación, alambrado)

4. Bate (instrumento para batear) / Vate (poeta o adivino)

5. Taza (para el café) / Tasa (de tasación)

6. Libra (unidad de peso) / Libra (del verbo librar)

7. Uno (el número) / Uno (del verbo unir)

8. Ay (expresión de dolor) / Hay (del verbo haber)


Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 7

y parónimos
9. Bello (que tiene belleza) / Vello (pelos corporales)
.
10. Vasto (muy grande o extenso) / Basto (tosco, torpe)

Oraciones con palabras homófonas.

1. Hijo, ve a la esquina y ve si llegó Jacinta.

2. Estoy deshecho, casi que soy un desecho.

3. En un mundo tan vasto, no hace falta ser basto.

4. Fulano no entiende el uso del huso.

5. ¡Ay, si pudiera saber qué cosas hay en mi destino!

6. Lo echo a la basura porque no está bien hecho.

7. Yo voto bien, no boto mi derecho a la basura.

8. ¡Hola, mar hermoso, envíame una ola!

9. En vacaciones van hacia Asia

10. Una mujer tiene que aprender a cocer y a coser.

Homónimos

Los homónimos son dos o más palabras que se escriben o pronuncian igual pero con

significados diferentes. Por ejemplo lengua (idioma y órgano de la boca).

Los homónimos son dos o más palabras que se escriben o pronuncian igual, pero

tienen significados diferentes. Estas palabras a veces pueden resultar confusas, sobre todo para los

niños que están aprendiendo a distinguirlas.

La palabra homónimo procede del griego homōnymos compuesta por homo que significa

"igual, semejante" y ōnymos que significa "nombre". Por lo tanto, los homónimos son palabras
Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 8

y parónimos
que se escriben o pronuncian igual, resultando la homonimia en un fenómeno casual entre palabras
.
en el que, gracias al contexto, se suele acotar el significado real en cada caso.

Uno de los ejemplos más comunes de homónimos que podemos encontrar en español es

con la palabra "banco". "Banco" puede significar un asiento para sentarse en la plaza o una entidad

financiera. Se escriben y se pronuncian igual cuando las recitamos en voz alta y las reproducimos

en un texto por lo que, para entender el significado de la palabra, hay que comprender el contexto

de la misma, en lugar de basarse solo en la ortografía de la propia palabra.

Por otro lado, la palabra homónima también se puede utilizar para hacer referencia a una

persona o cosa que tiene el mismo nombre que otra. Es lo que se conoce como "tocayo". Por

ejemplo:

• La película está basada en la novela homónima de Orgullo y

Prejuicio.

• Mi amiga Ana y mi prima Ana son homónimas, ya que se llaman

igual, por lo que se puede decir que son tocayas.

En español, la homonimia es menos frecuente en comparación a otras lenguas como el

inglés y el francés, en las que la evolución de la lengua ha derivado en una extensa relación de

palabras homónimas, algo que se aprovecha en publicidad y humor para crear juegos de

palabras o puns en inglés.

Palabras homónimas.

1. Llama (animal) / llama (conjugación del verbo “llamar”).

2. Río (corriente de agua) / río (conjugación del verbo “reír”).


Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 9

y parónimos
3. Tubo (pieza cilíndrica hueca) / tuvo (conjugación del verbo “tener”).
.
4. La llama es un mamífero. / No te quemes con la llama.

5. El río está helado. / Si algo me causa gracia, me río.

6. El tubo está pinchado. / El hombre tuvo suerte.

7. dé (verbo “dar”) / de (preposición);

8. él (pronombre personal) / el (artículo);

9. más (adverbio) / mas (conjunción);

10. sé (verbo “saber”) / se (pronombre).

Oraciones con palabras homónimas.

1. Juan nada dos veces por semana en el club. / Para el examen de Literatura

todavía no estudié nada.

2. Andrea siempre evita que hablemos de ese tema, no sé por qué. / Si bien el

pueblo lo pedía, Evita no fue candidata a vicepresidenta, como ocurrió con la última

esposa de Juan Domingo Perón, María Estela Martínez.

3. Dejé la ropa planchada sobre la cama, después guárdala. / Pon los recibos

en un sobre y déjaselos a la secretaria para que te reintegremos el dinero.

4. Leo va a estudiar abogacía en Buenos Aires, ya se inscribió. / Me encanta

el libro, lo leo todas las noches antes de irme a dormir.

5. Te traje una planta para que me cuides mientras me voy de vacaciones. /

Por andar descalzo me lastimé la planta del pie con una piedrita. / Mi departamento queda

en planta baja.

6. Para la prueba de Lengua tenemos que estudiar un montón de cosas. /

Estaba muy caliente, me quemé la lengua.


Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 10

y parónimos
7. Tenemos que brindar por la noticia, ya busco las copas de cristal. / Sí, hay
.
viento. Mirá cómo se mueven las copas de los árboles. / Para los ganadores del primer y

segundo puesto habrá copas, para el resto, medallas.

8. Me encanta el otoño porque las hojas se ponen amarillas. / Para el examen

sólo pueden tener dos hojas y una lapicera sobre el banco.

9. Me parece que tenemos escala en Lima, Perú. / Se me rompió una uña,

¿tendrás una lima? / Tengo mucha sed, voy a abrir la botella de lima – limón.

10. ¿Le puedes decir que se calle? Estamos tratando de escuchar. / Ten cuidado

cuando cruces la calle porque el semáforo no funciona.

Parónimo.

Por su parte, es un adjetivo que se aplica a aquellos términos que mantienen un

vínculo de semejanza a partir de su pronunciación o de su origen etimológico, aunque su

escritura y significados sean diferentes.

Características de las palabras parónimas

Las palabras parónimas, por lo tanto, son aquellas que suenan muy parecido o que se

escriben de forma similar, pero que significan distintas cosas. Se trata de palabras semejantes

que expresan algo disímil.

Dos palabras parónimas que constituyen un claro ejemplo son ciervo y siervo. Un ciervo

(con C) es un animal mamífero de alimentación herbívora que se caracteriza por contar con astas.

Un siervo (con S), en cambio, era una especie de esclavo que, en la Edad Media, debía trabajar

para un señor feudal. Veamos ambos términos usados en oraciones: “Cuando fuimos de
Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 11

y parónimos
campamento, vimos varios ciervos en el bosque”, “Un noble podía tener hasta un centenar de
.
siervos a su servicio”.

Otro ejemplo de palabras parónimas se encuentra en cesión y sesión. En el primer caso, el

término (cesión, con C) refiere a renunciar a una cosa en favor de un tercero o a pasar o compartir

algo. Sesión, con S, es un periodo temporal en el que se desarrolla una cierta actividad. Puestas

en contexto, pueden usarse para expresar las siguientes oraciones: “La cesión del terreno fue

decidida por las autoridades municipales tras un intenso debate”, “En la sesión de ayer, mi

psicoanalista me recomendó que no reprima mis emociones y que me exprese sin temor a las

consecuencias”.

palabras parónimas.

1. absorción y adsorción

2. especia y especie

3. actitud y aptitud

4. prever y proveer

5. emitir y omitir

6. afecto y efecto

7. accesible y asequible

8. arte y harté

9. ávido y habido

10. complemento y cumplimiento

Oraciones con palabras parónimas.


Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 12

y parónimos
1. Escojan una carta al azar.
.
Tengo pensado asar un pollo para la cena.

2. Por favor, cierra la puerta.

Iremos a caminar por la sierra.

3. El domingo son las elecciones y aún no sé a quién votar.

Iré a botar los restos de comida a la basura.

4. Mi amigo se peleó con su novia y me pidió un consejo.

El concejo decidió aumentar los impuestos.

5. Apenas vio entrar al profesor, se calló la boca.

Estábamos caminando por el parque y se cayó.

6. El alumno con mejor promedió fue quien izó la bandera en el acto.

Mi hijo me hizo un regalo hermoso por mi cumpleaños.

7. ¡Hola!

Acabo de surfear una ola

8. Coceré una carne para la cena.

Primero coseré el botón y luego plancharé la camisa.

9. Ahí están tus zapatos.

¡Ay! Eso me dolió. / Hay mucha gente en este bar, mejor vayamos a otro.

10. Hice un hoyo en el fondo del jardín para plantar un limonero.

No oyó mi consejo y así le fue.


Tarea 3. Parcial II. - Semántica: Sinónimos, antónimos, homónimos 13

y parónimos
Referencias bibliográficas
.
Alvar Ezquerra, Manuel. 1985. El Diccionario de sinónimos de don Tomás de Iriarte. En

J. L. Melena Jiménez, ed. Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo, I. La Laguna: Universidad

de La Laguna, pp. 67-81.

Alvar Ezquerra, Manuel. 1992. Prólogo de la Colección de sinónimos de José Joaquín de

Mora. En José Joaquín de Mora. Colección de sinónimos de la lengua castellana. Madrid: Visor.

También podría gustarte