Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TESTEOS DE SISTEMAS DE
MOTOR C175
Versión 1.0 / 30-11-2021
Código curso XXXXXXXX
0
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
NOTA
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
CONTENIDO
PROPOSITO ………………………………………………………………………. 3
2
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
PROPÓSITO
Este curso de Testeos en Motores Caterpillar C175 está diseñado para preparar a los
participantes para diagnosticar problemas de manera rápida y precisa, probar y ajustar
correctamente los componentes y demostrar el conocimiento de los métodos y
estrategias utilizados en todos los sistemas principales de los Motor CAT C175.
ARGUMENTACIÓN
Esta capacitación es necesaria para que los participantes puedan diagnosticar problemas de
manera rápida y precisa, probar y ajustar correctamente los componentes y conocer los
métodos y estrategias utilizados en todos los sistemas principales de los Motores Caterpillar
C175. El uso de los conocimientos adquiridos en este curso garantizará la capacidad del
participante para brindar un servicio al cliente eficaz, lo que aumenta la satisfacción del
cliente.
ESTANDAR DE COMPETENCIA
Al finalizar este curso, los participantes podrán realizar procedimientos de testeo con éxito en
los sistemas principales de los Motores Caterpillar C175.
RESULTADOS DE APRENDIZAJES
3
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
4
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Herramienta Especial
Grupo Gira Motor – 279-3473 (1)
NOTA: Si el volante se gira más allá del punto de acoplamiento, el volante debe girarse en la
dirección opuesta a la rotación normal del motor. Girar el volante aproximadamente 30 grados.
Luego, girar el volante en la dirección de rotación normal del motor hasta que el perno de
sincronización encaje con el orificio roscado. Este procedimiento eliminará el juego de los
engranajes cuando el pistón Nro. 1 esté en el punto muerto superior.
5. Las válvulas de admisión y escape del cilindro Nro. 1 están completamente cerradas si el
pistón Nro. 1 está en la carrera de compresión y los balancines se pueden mover con la mano.
Si los balancines no se pueden mover y las válvulas están ligeramente abiertas, el pistón Nro.
1 está en la carrera de escape. Encontrar los cilindros que necesitan ser revisados o ajustados
para la posición de carrera del cigüeñal después de que se haya instalado el perno de
sincronización en el volante. Consultar Prueba y ajuste, "Posición del Cigüeñal para el Ajuste
del Inyector de Combustible y el Ajuste del Juego de Válvulas".
NOTA: Cuando se identifica la posición de carrera actual y se necesita la otra posición de carrera,
retirar el perno de sincronización del volante. Girar el volante 360 grados en la dirección de
rotación normal del motor.
6
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Revisión de Sincronización
2. Encontrar el punto muerto superior para el pistón número uno. Consultar “Encontrar Punto
Muerto Superior de Cilindro Nro. 1”.
7
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
4. Si el pasador de sincronización del eje de levas (1) no encaja en la ranura del eje de levas, el
motor no está sincronizado. Debe ajustarse el eje de levas.
Consultar “Ajuste de la Sincronización”, que sigue a continuación, para conocer el
procedimiento para poner el eje de levas en sincronización con el cigüeñal.
NOTA: Si un eje de levas está fuera de tiempo más de 18 grados (aproximadamente la mitad del
diámetro del pasador de sincronización fuera de la ranura), las válvulas pueden hacer contacto
con los pistones. Esto causará daños que harán necesaria la reparación del motor.
8
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Ajuste de Sincronización
Herramientas Especiales:
Guia (A) – 282-9962 (2)
Soporte Eje de Levas (B) – 255-2820 (2)
Conjunto Giro (C) – 8T-3169 (1)
1. Remover los conjuntos de arneses (6), los pernos (7), los pernos (10), la cubierta (8) y la
cubierta (9).
9
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
2. Remover los pernos (13), los pernos (14), el espaciador (12) y el piñón del eje de levas (11).
3. Aplicar una capa fina de aceite a la Herramienta (A) y la Herramienta (B). Instalar la
Herramienta (A) y dejar los pernos sueltos. Instalar la Herramienta (B). Apretar los tornillos de
la Herramienta (A). Instalar la Herramienta (C). Usar la Herramienta (C) para girar el eje de
levas.
4. Girar el eje de levas en el sentido de rotación del motor hasta que el pasador de sincronización
del eje de levas (2) se pueda instalar en el orificio de sincronización (1).
El pasador de sincronización del eje de levas (2) debe instalarse de modo que la marca “RR”
mire hacia la parte trasera del motor.
El pasador de sincronización del eje de levas (2) está completamente instalado cuando la
parte inferior del obturador está al ras con la cara superior del bloque de cilindros.
5. Instalar el piñón del eje de levas (11). Instalar el espaciador (12). Instalar el perno (14). Instalar
los pernos (13).
6. Instalar la cubierta (8), la cubierta (9), los pernos (7), los pernos (10) y los conjuntos de
arneses (6).
Usar este procedimiento para revisar la desviación axial y radial del volante de motor.
Herramientas Especiales
Conjunto Comparador de Carátula (T1) – 8T-5096 (1)
ADVERTENCIA: No operar ni trabajar en este motor a menos que haya leído y comprendido las
instrucciones y advertencias del Manual de Operación y Mantenimiento. No seguir las
instrucciones o no prestar atención a las advertencias podría resultar en lesiones o la muerte. El
cuidado adecuado es su responsabilidad.
ADVERTENCIA: El arranque accidental del motor puede causar lesiones o la muerte al personal
que trabaja en el equipo.
Para evitar el arranque accidental del motor, desconectar el cable de la batería del terminal
negativo (-) de la batería. Colocar cinta adhesiva en todas las superficies metálicas del extremo
del cable de la batería desconectado para evitar el contacto con otras superficies metálicas que
podrían activar el sistema eléctrico del motor.
Colocar una etiqueta de No Operar en la ubicación del interruptor de arranque/parada para
informar al personal que se está trabajando en el equipo.
11
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
1. Instalar la Herramientas (T1) en la carcasa del volante. Siempre aplicar fuerza sobre el
cigüeñal en la misma dirección antes de leer el comparador de carátula. Esto eliminará
cualquier espacio libre del extremo del cigüeñal.
4. Tomar las medidas en cuatro puntos en total. Encontrar la diferencia entre las medidas más
bajas y más altas. Este valor es la desviación. La desviación de la cara máxima permitida
(excentricidad axial) del volante de motor no debe superar los 0.15 [mm] (0.006 [pulg]).
12
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
1. Instalar la Herramienta (T1) en la carcasa del volante. Hacer un ajuste de la Herramienta (T1)
para que el comparador de carátula haga contacto con el volante.
4. Tomar las medidas en los cuatro puntos. Encontrar la diferencia entre las medidas más bajas
y más altas. Este valor es la desviación. La desviación máxima permitida del orificio
(excentricidad radial) del volante motor no debe superar los 0.15 [mm] (0.006 [pulg]).
13
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
- Desviación del Diámetro (Excentricidad Radial) del Orificio del Cojinete Piloto del Embrague
del Volante – Comprobar
1. Instalar la Herramienta (T1) en la carcasa del volante. Hacer un ajuste de la Herramienta (T1)
para que el comparador de carátula haga contacto con el volante.
4. Tomar las medidas en los cuatro puntos. Encontrar la diferencia entre las medidas más bajas
y más altas. Este valor es la desviación. La desviación máxima permitida del orificio piloto del
volante de motor no debe exceder 0.13 [mm] (0.005 [pulg]).
14
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
NOTA: Si usa cualquier otro método, excepto el método que se proporciona aquí, recordar
siempre que el juego del rodamiento debe eliminarse para recibir las medidas correctas.
1. Fijar un comparador de carátula al volante de modo que el yunque del comparador de carátula
haga contacto con la cara de la carcasa del volante.
2. Aplicar una fuerza en el cigüeñal hacia la parte trasera antes de que se lea el comparador de
carátula en cada punto.
3. Girar el volante mientras el comparador de carátula está ajustado a 0.0 [mm] (0.00 [pulg]) en
la ubicación (A). Leer el comparador de carátula en las ubicaciones (B), (C) y (D).
4. La diferencia entre las medidas inferiores y superiores que se realizan en los cuatro puntos
no debe ser superior a 0.38 [mm] (0.015 [pulg]), que es la desviación de la cara máxima
admisible (excentricidad axial) de la carcasa del volante.
15
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
1. Fijar un comparador de carátula al volante de modo que el yunque del comparador de carátula
haga contacto con el orificio de la carcasa del volante.
NOTA: Escribir las medidas del comparador con las anotaciones correctas. Esta anotación es
necesaria para realizar correctamente los cálculos en el gráfico.
3. Dividir la medida del paso 2 por dos. Escriba este número en la línea 1 en las columnas (B) y
(D).
4. Girar el volante para poner el comparador de carátula en la posición (A). Ajustar el comparador
de carátula a 0.0 [mm] (0.00 [pulg]).
5. Girar el volante en sentido anti horario para poner el comparador de carátula en la posición
(B). Escribir las medidas en la tabla.
6. Girar el volante en sentido anti horario para poner el comparador de carátula en la posición
(C). Escribir la medida en la tabla.
16
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
7. Girar el volante en sentido anti horario para poner el comparador de carátula en la posición
(D). Escribir la medida en la tabla.
9. Restar el número más pequeño del número más grande en la columna (B) y la columna (D).
Poner este número en la línea III. El resultado es la excentricidad horizontal (fuera de
redondez). La línea III de la columna (C) es la excentricidad vertical.
10. En el gráfico para la excentricidad total, encontrar el punto de intersección de las líneas para
la excentricidad vertical y la excentricidad horizontal.
11. El orificio está alineado, si el punto de intersección está en el rango marcado como
"Aceptable". Si el punto de intersección está en el rango marcado como "No aceptable", se
debe cambiar la carcasa del volante.
17
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Inspección de Dámper
El daño al dámper o fallas del dámper aumentarán las vibraciones. Esto resultará en daños al
cigüeñal.
Reemplazar el dámper si está doblado o dañado. Reemplazar el dámper si los orificios de los
pernos son demasiado grandes. También es necesario reemplazar el dámper en el momento de
una falla del cigüeñal debido a fuerzas de torsión.
18
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
19
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Herramientas Especiales
Juego de Llaves Allen – 386-3239 (1)
Llave de Torque – 458-3600 (1)
Grupo de Herramientas de Motor – 482-7519 (1)
2. El pistón número 1 debe estar en el punto muerto superior de la carrera correcta. Realizar los
ajustes a las válvulas de acuerdo con la tabla: Consultar Pruebas y Ajuste, “Posiciones del
Cigüeñal para el Ajuste del Juego de Válvulas”.
20
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
NOTA: El juego de válvulas se mide en la parte superior del asiento de desgaste para las válvulas
de admisión y las válvulas de escape. Todas las medidas de holgura y los ajustes deben
realizarse con el motor detenido. Asegurar que las válvulas estén completamente cerradas.
2. Golpear firmemente el balancín en la parte superior del tornillo de ajuste con un mazo suave.
Este golpe asegurará que el rodillo de levante se asiente contra el radio base del lóbulo del
eje de levas.
21
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
NOTA: El juego de válvulas se mide en la parte superior del asiento de desgaste para las válvulas
de admisión y las válvulas de escape. Todas las medidas de holgura y los ajustes deben
realizarse con el motor detenido. Asegurar que las válvulas estén completamente cerradas.
1. Golpear cada balancín en la parte superior del tornillo de ajuste antes de realizar cualquier
ajuste. Utilizar un martillo blando. Asegurar que el rodillo de levante esté asentado contra el
radio base del eje de levas.
2. Insertar el lado PASA/NO PASA de la herramienta entre el puente y el pie del balancín. Utilizar
el calibre de espesores azul con la etiqueta “0.8 INTAKE/RIGHT” para las válvulas de
admisión. Utilizar el calibre de espesores rojo con la etiqueta “1.3 EXHAUST/LEFT” para las
válvulas de escape. La parte del medidor con la etiqueta PASA (3) debe caber entre este
espacio. La parte del medidor con la etiqueta NO PASA (2) no debe caber entre este espacio.
Si se encuentra que el juego de la válvula está demasiado apretado (el calibre “PASA” no
encaja o el calibre “NO PASA” demasiado flojo encaja), es necesario ajustar el juego de la
válvula.
NOTA: Se puede usar un comparador de carátula para válvulas ajustadas demasiado para
documentar cualquier recesión de la válvula. Consultar el Manual de Operación de Herramientas,
NEHS0710, para obtener más herramientas que pueden ayudar a determinar si se está
produciendo una recesión.
22
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
23
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Habrá una reducción en el rendimiento del motor si hay una restricción en el sistema de admisión
de aire o el sistema de escape.
El flujo de aire a través del filtro de aire puede tener una restricción. La presión en la restricción
del flujo de aire no debe exceder 5.0 [kPa] (20.0 [pulg H2O]).
24
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Una diferencia en la densidad del combustible cambiará los caballos de fuerza y la presión de
25
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
refuerzo. Si el combustible tiene una clasificación API superior a 35, la presión en el múltiple de
admisión puede ser menor que la presión indicada en el TMI. Si el combustible tiene una
clasificación API inferior a 35, la presión en el múltiple de admisión puede ser mayor que la presión
que se indica en el TMI.
Asegurar que la entrada de aire o el escape no tengan una restricción cuando se esté controlando
la presión.
26
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Herramientas Especiales
Adaptador de Temperatura (T1) – 6V-9130
Multímetro Digital (T2) – 237-5130
Utilizar el Técnico Electrónico (ET) Cat® para monitorear las temperaturas de escape de los
cilindros individuales, la temperatura de escape al turbocompresor y la temperatura de escape
después del turbocompresor.
Las temperaturas se pueden verificar con adaptador (T1) y multímetro digital (T2).
27
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
El Técnico Electrónico (ET) de Cat® se puede utilizar para medir la presión del cárter. La presión
del cárter se indica en la pantalla de estado de visualización en Cat ET. El Módulo de Control
Electrónico (ECM) realizará cualquiera de las siguientes funciones si la presión del cárter es alta
en el motor: advertencia, reducción de potencia y detención. La respuesta dependerá de la
programación y la disponibilidad del parámetro del sistema de monitoreo.
Los pistones o anillos dañados pueden ser la causa de demasiada presión en el cárter. Esta
condición hará que el motor funcione mal. Habrá más que la cantidad normal de humos
provenientes del respiradero del cárter. Esta presión del cárter también puede provocar que el
elemento del respiradero del cárter tenga una restricción en muy poco tiempo. Esta presión del
cárter también puede ser la causa de cualquier fuga de aceite en las empaquetaduras y en los
sellos.
28
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Prueba de Aftercooler
Herramienta Especial
Kit de Prueba de Aftercooler – 496-9900 (1)
NOTA: Asegurar que el manómetro en el extremo del conjunto del tapón indique la misma presión
que la presión de suministro regulada.
NOTA: Si la caída es mayor a 28 [kPa] (4 [psi]) en 15 segundos, realizar los pasos 4 a 8 antes
de reemplazar el ATAAC. Si la caída es menor a 28 [kPa] (4 [psi]) en 15 segundos, realizar el
paso 9.
29
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
7. Revisar las uniones ATAAC (12) para ver si hay fugas con agua jabonosa.
8. Comprobar los conjuntos de tapones (1) y (3) en busca de fugas con agua jabonosa.
30
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
31
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
2. Revisar la calidad del refrigerante. El refrigerante debe tener las siguientes propiedades:
Color similar al refrigerante nuevo
Olor similar al refrigerante nuevo
Libre de contaminación
Propiedades recomendadas por el Manual de Operación y Mantenimiento del motor
Si el refrigerante no tiene estas propiedades, drenar el sistema y lavar el sistema. Volver a
llenar el sistema de enfriamiento de acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento
del motor.
32
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
4. Inspeccionar el radiador. Asegurar que el flujo de aire no esté restringido. Buscar las
siguientes condiciones. Realizar correcciones, si es necesario:
Aletas dobladas
Escombros entre los núcleos plegados
Aspas del ventilador dañadas
33
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
ADVERTENCIA: Hacer contacto con un motor en marcha puede provocar quemaduras por las
piezas calientes y lesiones por las piezas giratorias.
Cuando se trabaje con un motor en marcha, evitar el contacto con piezas calientes y piezas
giratorias.
ADVERTENCIA: El vapor o el refrigerante caliente pueden causar quemaduras graves.
No aflojar el tapón de llenado o el tapón de presión en un motor caliente.
Dejar que el motor se enfríe antes de quitar el tapón de llenado o el tapón de presión.
La Herramienta 515-8465 se utiliza para verificar el flujo de aire a través del núcleo del radiador.
La Herramienta 515-8465 puede medir las rpm del motor desde un pickup magnético. El pickup
magnético está ubicado en la carcasa del volante.
La Herramienta 515-8465 también es un foto-tacómetro que se sostiene con la mano para uso
general. La multi-herramienta puede medir la velocidad del motor colocando un trozo de cinta
reflectante en la polea del cigüeñal.
34
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
La bomba de presurización 9S-8140 se utiliza para probar los tapones de llenado. Esta bomba
de presurización también se usa para probar la presión del sistema de enfriamiento en busca de
fugas.
Revisar el refrigerante con frecuencia en climas fríos para ver si tiene la concentración adecuada
de glicol. Usar el Probador de Batería/Refrigerante 245-5829 para garantizar una protección
adecuada contra el congelamiento. El probador proporciona lecturas precisas e inmediatas. El
probador se puede utilizar para anticongelantes y refrigerantes que contienen etileno o propileno
glicol.
35
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
2. Verificar el nivel de refrigerante en el radiador. El nivel de refrigerante debe estar por encima
de la parte superior del núcleo del radiador.
5. Localizar el puerto de prueba de presión que se encuentra en el tanque superior del radiador.
Retirar el tapón del puerto de prueba.
36
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
8. Si la válvula de alivio no se abre dentro de la presión que está estampada en la tapa, hay un
problema con la válvula de alivio. Reemplazar la tapa del radiador.
10. Dejar que el sistema de enfriamiento permanezca presurizado durante 5 minutos para verificar
si hay fugas internas. Si la presión que se indica en el manómetro de la bomba de
presurización disminuye dentro del período de 5 minutos, puede haber una fuga interna.
Investigar el problema. Realizar las reparaciones necesarias.
11. Remover la bomba de presurización del sistema de enfriamiento. Reemplazar el tapón del
puerto de prueba.
37
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
ADVERTENCIA: No operar ni trabajar en esta máquina a menos que haya leído y comprendido
las instrucciones y advertencias del Manual de Operación y Mantenimiento. No seguir las
instrucciones o no prestar atención a las advertencias podría resultar en lesiones o la muerte. El
cuidado adecuado es su responsabilidad.
Herramientas Especiales:
Multi-Herramienta (T2) – 515-8465 (1)
Buje Reductor (T3) – 8B1931 (1)
Sonda (T4) – 4C-6266
Arnés (T5) – 6V-2198
Conector (T6) – 274-8062 (1)
O’ring Adaptador (T7) – 5P4674 (1)
38
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
1. Drenar el refrigerante.
3. Instalar las herramientas (T3), (T4), (T5), (T6), (T7) y conectarlas a las herramientas (T2).
NOTA: Asegurar que el nivel de refrigerante está en el nivel correcto antes de seguir con esta
prueba.
9. Supervisar la temperatura del refrigerante en Cat ET. Controlar la temperatura del refrigerante
en el termómetro de la multi-herramienta.
10. Comparar la temperatura del refrigerante en Cat ET con la temperatura del refrigerante en el
termómetro de la multi-herramienta. Si las dos medidas no son iguales, puede haber un
problema con el sensor. Instalar un sensor nuevo y verificar que el problema esté resuelto.
39
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
40
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
ADVERTENCIA: Trabajar con cuidado alrededor de un motor en funcionamiento. Las piezas del
motor que están calientes o las piezas que se mueven pueden provocar lesiones personales.
AVISO: Se debe tener cuidado para asegurar que los fluidos estén contenidos durante la
realización de la inspección, mantenimiento, prueba, ajuste y reparación del producto. Esté
preparado para recolectar el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimiento o desmontar cualquier componente que contenga fluidos.
Consulte la Publicación especial, PERJ1017, "Catálogo de herramientas de servicio del
distribuidor" para obtener herramientas y suministros adecuados para recolectar y contener
fluidos en los productos Cat®.
Deseche todos los fluidos de acuerdo con las regulaciones y mandatos locales.
Herramientas Especiales:
Grupo Presión de Motor – 1U-5470 (1)
Buje Reductor – 5C-7617 (1)
Buje Reductor – 4M-5317 (1)
41
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Ubicación de la toma de presión para el Grupo Filtro de Aceite de Motor 339-3301. (1) Tapón y
(2) Base de filtro de aceite.
Ubicación de la toma de presión para el Grupo de Filtro de Aceite de Motor 445-4930. (1) Tapón
y (2) Base de filtro de aceite.
42
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Ubicación de la toma de presión para el Grupo de Líneas de Aceite de Motor 523-8106 y 570-
9442.
Opción 1: (1) “T” 337-8782, (2) Sello O’ring 228-7100, (3) Sello O’ring 228-7088, (4) Adaptador
197-8947 y (5) Adaptador de Unión 8T-4188.
43
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
1. Remover el tapón (1) de la base del filtro de aceite o de las líneas de aceite del motor. Instalar
un buje reductor 5C-7617 y un buje reductor 4M-5317 en el acople para la toma de presión.
Estos casquillos reducirán el tamaño del grifo al tamaño correcto para el grupo de presión del
motor 1U-5470. Instalar el acople para el grupo de presión en este puerto.
NOTA: La conexión para la toma de presión es de tamaño métrico. No utilizar un conector SAE
o NPTF en este puerto.
Usar cualquiera de los siguientes procedimientos para conectar el grupo de presión del motor 1U-
5470 al puerto de presión en el Grupo de líneas de aceite del motor 523-8106 y 570-9442:
Instalar el conector “T” (1), el adaptador (4) y el adaptador de unión (5). El sensor de presión
y el sensor de temperatura del ECM pueden permanecer mientras el grupo de presión del
motor está conectado al puerto. Imagen de la izquierda.
Instalar el adaptador (1) quitando el sensor de temperatura del ECM. El grupo de presión del
motor se puede conectar al puerto mediante el adaptador (1). Imagen de la derecha.
2. Arrancar el motor. Hacer funcionar el motor con aceite SAE 15W40. Consultar el Manual de
Operación y Mantenimiento, “Aceite de motor” para conocer las recomendaciones de aceite
de motor.
NOTA: Deje que el motor alcance la temperatura de funcionamiento antes de realizar la prueba
de presión de aceite.
3. Registrar el valor de la presión del aceite del motor cuando el motor haya alcanzado la
temperatura de funcionamiento.
4. Consultar la Tabla para los valores nominales y ralentí de temperatura y presión del aceite.
NOTA: Se puede utilizar un registro de la presión del aceite del motor como indicación de posibles
problemas o daños en el motor.
5. Comparar la presión de aceite del motor registrada con los indicadores de presión de aceite
del motor en el panel de instrumentos y la presión de aceite del motor que se muestra en el
Cat ET.
44
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
45
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
AVISO: Se debe tener cuidado para asegurar que los fluidos estén contenidos durante la
realización de la inspección, mantenimiento, prueba, ajuste y reparación del producto. Estar
preparado para recolectar el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimiento o desmontar cualquier componente que contenga fluidos.
Consultar la Publicación Especial, NENG2500, “Catálogo de Herramientas de Servicio del
Distribuidor" para obtener herramientas y suministros adecuados para recolectar y contener
fluidos en los productos Cat.
Desechar todos los fluidos de acuerdo con las regulaciones y mandatos locales.
AVISO: Asegurar que todos los ajustes y reparaciones que se realicen en el sistema de
combustible sean realizados por personal autorizado que tenga la formación adecuada.
Antes de comenzar cualquier trabajo en el sistema de combustible, consultar el Manual de
46
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
No dar servicio al sistema de combustible de alta presión antes de liberar el combustible restante
del sistema. Consultar Pruebas y Ajuste, “Presión del Riel de Combustible – Liberar”.
Todas las partes del sistema de combustible deben estar limpias. Los contaminantes causarán
un desgaste rápido. Los contaminantes también reducirán la vida útil de los componentes.
El sistema de combustible de alta presión utiliza juntas que constan de una bola esférica y un
casquillo cónico. Estas juntas proporcionan un sellado mejorado a altas presiones de
combustible. Se deben usar tapas protectoras cuando se dé servicio al sistema de combustible
de alta presión. No reutilizar las tapas protectoras de los extremos.
Cada junta del sistema de combustible de alta presión debe limpiarse antes de desmontar el
sistema. Cada junta del sistema de combustible de alta presión debe limpiarse antes de instalar
un componente, incluidas las piezas nuevas.
Un problema con los componentes que suministran combustible al motor puede causar baja
presión de combustible. La baja presión de combustible puede reducir el rendimiento del motor.
2. Revisar las líneas de combustible para ver si hay fugas de combustible. Asegurar que ninguna
de las líneas de combustible tenga una restricción o una curva defectuosa.
6. Comprobar si hay fugas de combustible en el sistema de alta presión. Verificar que no haya
fugas inspeccionando los puertos en las líneas de combustible de doble pared.
7. Revisar los inyectores para ver si hay una derivación excesiva de combustible quitando las
líneas de retorno.
47
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Herramienta Especial:
Conjunto Tubo – 2P-8278 (1)
AVISO: Para evitar daños, no usar más de 55 [kPa] (8 [psi]) para presurizar el tanque de
combustible.
3. Presurizar el tanque de combustible a 35 [kPa] (5 [psi]). No usar más de 55 [kPa] (8 [psi]) para
evitar dañar el tanque de combustible. Comprobar si hay fugas en las líneas de combustible
entre el tanque de combustible y la bomba de transferencia de combustible. Reparar cualquier
fuga que se encuentre. Verificar la presión del combustible para asegurar de que la bomba
de transferencia de combustible está funcionando correctamente. Para obtener información
sobre cómo verificar la presión de combustible, consultar Pruebas y Ajuste, “Presión del
Sistema de Combustible – Prueba”.
5. Si el manguito del inyector está desgastado o dañado, es posible que se filtren gases de
combustión en el sistema de combustible. Además, si las juntas tóricas de los manguitos de
los inyectores están gastadas, faltan o están dañadas, los gases de combustión pueden
filtrarse al sistema de combustible.
49
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
AVISO: Se debe tener cuidado para asegurar que los fluidos estén contenidos durante la
realización de la inspección, mantenimiento, pruebas, ajuste y reparación del producto. Estar
preparado para recolectar el fluido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier
compartimiento o desmontar cualquier componente que contenga fluidos.
Consultar la Publicación especial, NENG2500, “Catálogo de Herramientas de Servicio del
Distribuidor” para obtener herramientas y suministros adecuados para recolectar y contener
fluidos en los productos Cat.
Desechar todos los fluidos de acuerdo con las regulaciones y mandatos locales.
AVISO: Asegurar que todos los ajustes y reparaciones que se realicen en el sistema de
combustible sean realizados por personal autorizado que tenga la formación adecuada.
50
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Para dar servicio al sistema de combustible en los motores C175, se debe liberar el combustible
que se encuentra a alta presión. Utilizar el siguiente procedimiento para liberar el combustible a
alta presión del sistema de combustible.
2. Utilizar el Técnico Electrónico de Caterpillar (ET) para comprobar la presión del riel de
combustible.
Continuar monitoreando la presión del riel de combustible si la lectura de presión es mayor
de 1 a 2 [MPa] (145 a 290 [psi]).
Si la lectura de presión disminuye después de 1 minuto, esperar hasta que la lectura de
presión deje de disminuir.
3. Las líneas de alta presión pueden abrirse una vez que la lectura de presión haya caído por
debajo de 1 [MPa] (145 [psi]).
Utilizar el procedimiento siguiente para liberar la presión restante que se encuentra en el
sistema. Si la presión en el sistema de combustible aún está por encima de 1 [MPa] (145
[psi]), continuar con el Paso 4.
10. Instalar los pernos nuevos en el orden de la secuencia numerada que se muestra en la
Ilustración 1.
51
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Las fugas se pueden detectar en el sistema de combustible de alta presión comprobando las
siguientes ubicaciones:
1. En el lado derecho del motor, retirar el tapón (1) del puerto de drenaje en la parte trasera del
riel de combustible.
2. En el lado izquierdo del motor, desconectar el fitting de línea (2) del puerto de drenaje en la
parte trasera del riel de combustible.
52
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
3. Remover el tapón (4) del colector de salida en la bomba de combustible de alta presión.
53
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
a. Para el riel de combustible que se identificó en el Paso de Prueba 4 como con fugas, retirar
el tapón (5) de las conexiones de suministro de combustible para cada uno de los inyectores.
b. Arrancar el motor y dejarlo correr.
c. Revisar los puertos de drenaje abiertos en cada cilindro para ver si hay fugas. Registrar los
resultados.
54
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
6. Las fugas cerca de las juntas ensambladas en la línea de combustible pueden deberse a una
fuga en las juntas de conexión u otros componentes del sistema de combustible. Es muy poco
probable que se produzcan fugas en las juntas de sellado de las conexiones de la línea de
combustible en los inyectores. Utilizar la siguiente información para identificar otras posibles
vías de fuga en el riel de combustible:
a. Si los puertos de drenaje a ambos lados del sensor de presión de combustible (6) tienen
fugas, la fuga puede estar en la junta del sello. Comprobar si hay algún problema en la junta
de sellado entre el sensor de presión y el riel de combustible.
b. Si la fuga proviene de los puertos de drenaje cerca del tubo de cruce (7), puede haber un
problema en las juntas de conexión. Comprobar si hay un problema en las juntas entre el tubo
de cruce y el riel de combustible.
c. Si la fuga proviene de los puertos de drenaje cerca del conjunto del tubo de suministro de
combustible (8), puede haber un problema en las juntas de conexión. La fuga probablemente
se encuentre en las juntas entre el conjunto del tubo y el riel de combustible. Si estas juntas
están bien, verificar el estado de las otras juntas de sellado en el conjunto del tubo.
55
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
7. Para cada uno de los cilindros sospechosos de tener fugas en las conexiones de suministro
de combustible, realizar este procedimiento para aislar la fuga:
NOTA: La presión de combustible en el sistema de combustible debe estar por debajo de 1 [MPa]
(145 [psi]) antes de que se pueda reparar el sistema de combustible. Consultar Operación de
Sistemas/Pruebas y Ajuste, “Presión del Riel de Combustible – Liberar”.
8. Retirar las líneas de combustible del motor. Retirar las juntas tóricas (9) y (10) de los cilindros
afectados. Instalar la línea de combustible en el motor sin las juntas tóricas.
NOTA: Estas juntas tóricas se han quitado de las líneas de combustible para permitir una ruta de
fuga de combustible en las juntas de sellado. Este procedimiento ayudará a identificar la junta del
sello que tiene fugas.
10. Comprobar las áreas (D) y (E) para ver si hay fugas de combustible.
Si se identifica una fuga en el área (D), puede haber una fuga en la junta del sello en el inyector
de combustible.
Si se identifica una fuga en el área (E), puede haber una fuga en la junta del sello entre la
línea de combustible y el limitador de flujo. Además, verificar si hay una fuga en la unión entre
el limitador de flujo y el riel de combustible.
56
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
NOTA: La presión de combustible en el sistema de combustible debe estar por debajo de 1 [MPa]
(145 [psi]) antes de que se pueda reparar el sistema de combustible. Consultar Operación de
Sistema/Pruebas y Ajuste, “Presión del Riel de Combustible – Liberar”.
NOTA: Hay dos configuraciones diferentes para la línea de combustible de derivación del
inyector. Una configuración encamina la línea de derivación a través de una válvula de retención
al múltiple de combustible en la parte posterior de la bomba de combustible de alta presión. Este
combustible luego regresa al tanque de combustible. La segunda configuración se conecta al
combustible presurizado en la entrada de la bomba de transferencia.
a. Desconectar la línea de retorno de combustible del inyector de combustible (1) del colector
de combustible (2) en la bomba de combustible de alta presión o de la línea alternativa (3) o
(5) en el sistema de combustible de baja presión. Obtener un trozo de tubería de plástico que
se pueda conectar al final de la línea de retorno. Conectar un extremo del tubo a la línea de
retorno suelta. Colocar el otro extremo del tubo en un recipiente adecuado que pueda usarse
para medir la descarga de combustible de la línea de retorno.
57
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
b. Tapar el fitting donde se conectó la línea de flujo de combustible de derivación del inyector
(2), (4) o (6). El taponamiento asegurará que no salga combustible cuando se enciende el
motor.
c. Encender el motor. Dejar que el motor se estabilice a una velocidad constante del motor.
NOTA: Durante el arranque del motor, el caudal debe ser mínimo a cero. Consultar SIS Web para
determinar si el caudal durante el arranque del motor es excesivo.
d. Medir el caudal que drena de la línea de retorno durante un minuto. Utilizar la ilustración que
se muestra arriba para determinar si el caudal del motor es excesivo.
Detener el motor.
Si el caudal de combustible es aceptable, limpiar cualquier combustible que se haya
derramado. Volver a conectar la línea de retorno de combustible al múltiple de combustible.
Volver a poner el motor en servicio.
Si el caudal de combustible es mayor que el valor aceptable que se muestra en SIS Web,
dejar la línea de retorno de combustible desconectada del múltiple de combustible. Continuar
con el siguiente paso de prueba para localizar los inyectores con problemas.
58
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
NOTA: Durante el arranque del motor, el caudal debe ser mínimo a cero. Consultar SIS Web para
determinar si el caudal durante el arranque del motor es excesivo.
d. Medir el caudal que drena del margen izquierdo y del margen derecho del motor durante un
minuto. Utilizar SIS Web para determinar si el caudal de cada banco es excesivo.
Detener el motor.
Si el caudal del banco izquierdo es mayor que el valor aceptable, los inyectores del banco
59
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
NOTA: Puede haber un flujo de combustible de derivación del inyector que sea excesivo en
ambos bancos del motor. En este caso, los inyectores en ambos lados del motor se consideran
sospechosos.
a. Retirar las líneas de retorno de combustible para los inyectores individuales en el banco de
cilindros sospechoso (figura inferior). Obtener un trozo de tubería de plástico que se pueda
conectar al final de la línea de retorno. Conectar un extremo del tubo a la línea de retorno
suelta. Colocar el otro extremo del tubo en un recipiente adecuado que pueda usarse para
medir el caudal de los inyectores individuales.
b. Conectar el lado del riel de combustible de cada línea de retorno que se quitó. Conectar la
línea asegurará que no salga combustible cuando el motor arranca.
c. Arrancar el motor. Dejar que el motor se estabilice a una velocidad constante.
NOTA: Durante el arranque del motor, el caudal debe ser mínimo a cero. Consultar SIS Web para
determinar si el caudal durante el arranque del motor es excesivo.
d. Medir el caudal que drena de los inyectores individuales. Utilizar SIS Web para determinar si
el caudal de cada inyector es excesivo.
5. Detener el motor.
9. Volver a verificar si hay una fuga de combustible excesiva en el riel de combustible que podría
haberse introducido al reemplazar los inyectores.
Consultar Operación de Sistemas/Pruebas y Ajuste, “Fugas en Riel de Combustible –
Verificar” para obtener más detalles.
60
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
5. Utilizar las teclas de flecha para resaltar cada cilindro. Luego presionar "regresar". La pantalla
debe leer “CUTOUT” junto al número de cilindro. Observar el número de duración con cada
cilindro que se corta. Comparar el número con el número de duración en el Paso 4.
Cuando se corta un cilindro, los otros cilindros deben trabajar más para mantener la velocidad
actual del motor. El módulo de control electrónico del motor aumenta automáticamente la duración
de los cilindros que aún están encendidos para mantener las rpm del motor.
61
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
Si se corta un cilindro y el número del tiempo de duración no aumenta, entonces ese cilindro está
produciendo menos energía o ese cilindro no está produciendo energía.
Esta prueba también se puede realizar a otras velocidades y cargas del motor. Cuando el motor
está a carga nominal, el número del tiempo de duración no aumentará cuando se desconecten
los cilindros. En cambio, la velocidad del motor disminuirá. La velocidad disminuirá porque el
motor está entregando la potencia nominal. Aumentar el combustible aumentaría la potencia de
salida del motor por encima de la potencia nominal. Para obtener información adicional, consultar
la Instrucción Especial, REHS1003, “Realizar una Prueba de Corte de Varios Cilindros".
62
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175
Finning Instrucción Técnica
Material del Participante
NOTA
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
63
Finning Capacitación y Desarrollo TESTEOS DE MOTORES C175