Está en la página 1de 15

HISTORIA DE LA LENGUA

Review
Aspectos a recordar: LINGÜÍSTICA LINGÜÍSTICA
SINCRÓNICA DIACRÓNICA
• Lingüística: estudia los signos del lenguaje
humano articulado, del lenguaje verbal, que
Descripción de un
es el producido por el aparato fonador. La Estudio de la
estado concreto
lingüística es la ciencia del lenguaje lengua
de las lenguas
• Ferdinand de Saussure, padre de la
lingüística moderna. Postula pensar el
sistema de la lengua como parte de la ciencia
general que estudia los signos, y que él llamó En un momento A través del
"semiologia". Afirmó al respecto: "La lengua determinado tiempo
es un sistema de signos que expresan ideas,
y por tanto comparable a la escritura, al
alfabeto de los sordomudos, los ritos
simbólicos, a la forma de urbanidad, a las
señas militares, etc.
Cambio lingüístico

Las modificaciones que se producen nunca son tan


drásticas como para impedir la comunicación inmediata
1 entre hablantes de la misma comunidad.

Las alteraciones que afectan primordialmente a un nivel tienen repercusión


2 sobre los demás, lo cual trae como consecuencia la constante
reestructuración del sistema inicial.

Causas internas: Factores Físicos (relacionados al


3 aparato fonador) Presión del sistema, Leyes fonéticas
Tendencias humanas.

Causas Externas: Incluye factores que se encuentran


4 fuera de la estructura lingüística y del organismo
humano: Sustrato, Superstrato, Adstrato
Los cambios se pueden dar en los niveles:

FONÉTICOS MORFOLÓGICOS SEMÁNTICOS


Forma o estructura de las
Cambios en el sonido Cambios que sufren las
palabras
palabras en cuanto a su
significado.
COMPONENTE LINGÜÍSTICO

Antigüedad Época
Edad Media (V- Edad Moderna
Contemporánea
(II A.C-IV) XV) (XV-XVII)
(XIX-XX)
ANTIGÜEDAD
Se llaman lenguas paleohispánicas o prerromanas a las
lenguas indígenas habladas en la Península Ibérica antes de
la llegada de los romanos
..

Iberos

Celtas

Vascos

Fenicios

Griegos

Cartaginenses
1
Los romanos llegaron a España en el siglo II antes de
Cristo. Trajeron su civilización más avanzada, sus
costumbres y su lengua: el latín.

En el año 218 a. de C. empieza la


2 incorporación de España al mundo
grecolatino. Los romanos luchan con
los cartagineses y conquistan la
península

3 El latín del habla coloquial se denomina


vulgar, para distinguirlo del utilizado en las
grandes creaciones literarias romanas. De
este latín vulgar van a surgir en toda
Europa las lenguas romances a partir del
siglo VIII: castellano, catalán, gallego,
italiano, francés, portugués, rumano,
romanche.
Visigodos
• Durante el siglo VI después de Cristo, los llamados pueblos bárbaros invaden la
Península Ibérica. Los más importantes fueron los visigodos.

• Los visigodos se adaptaron a la cultura y al latín vulgar que se utilizaba en


España; pero nos dejaron muchas palabras de su lengua que se llaman
germanismos: parra, guardia, espía, tapa, guerra, robar, escarnecer, ganso, aspa,
sufijo –engo, y nombres propios como Álvaro, Fernando, Rodrigo, Gonzalo,
Alfonso, Ramiro, etcétera.
AÑO 711. Los árabes

Se produce la invasión árabe. Casi sin resistencia, los árabes ocupan prácticamente toda la Península. Su cultura es superior a la de los
visigodos. Conquistan España en tan solo 7 años y se quedan 7 SIGLOS...dejando muchas palabras (generalmente terminadas en –í y
que empiezan con -al:

En el norte de España, los cristianos hacen frente a los árabes en pequeños grupos, durante el siglo
VIII. Su lengua va evolucionando con el paso de los siglos para dejar de ser el latín y formar una
lengua nueva: el castellano.
CASTELLANO MEDIEVAL

• Entre los siglos XVII Y XVII se creó la ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO en


donde ambas culturas compartían sus textos.

• En el siglo Alfonso X,el sabio estandarizó el castellano medieval

• En 1492, Isabel I de Castilla y Fernando de Aragón expulsan a los árabes, hacen


del castellano el idioma oficial, y lo expanden por todo el país.

• En el siglo X aparecen las primera manifestaciones en romance castellano (breves


anotaciones en los márgenes de manuscritos latinos: denominadas glosas
emilianenses y silenses, procedentes, respectivamente, de los monasterios de San
Millán de la Cogolla y de Santo Domingo de Silos.
Características

•Aún no ha tenido lugar el reajuste de las sibilantes

•Todavía se aspira la F- latina de «harina» < FARINA

•El yeísmo está poco extendido

•Aún hay algunos diptongos inestables


Castellano clásico o medio
Características fonéticas de la lengua:

pérdida de la f inicial latina sustituida por la h aspirada, que en Castilla la Vieja ya no se pronuncia: farina por harina.

la t final se convierte en d: bondat por bondad.

cambian algunas formas verbales: amades por amáis, sodes por sois.

vacilación en las vocales: sobir/subir.

confusión de b/v.

las sonoras z, -s- se hacen sordas: ç, -ss-.

las sonoras g, j se ensordecen en x.

en Sevilla se inicia el seseo y ceceo: diesmo (diezmo), Andrez (Andrés).


Español contemporáneo
En el año 1713 se funda la Real Academia Española. El objetivo fundamental fue la fijación del idioma y la sanción
de los cambios realizados por los hablantes en siglos anteriores. Resultado de su trabajo fue la publicación del
Diccionario de autoridades, donde cada vocablo era ilustrado con citas de autores (autoridades) conocidos. Se trata
ya prácticamente del estado que presenta la lengua actual mente, si bien existen aún cambios en fase de
consolidación.
Sistema latino.
Las vocales en el latín clásico = cantidad o el tiempo (Largas- breves)

En cambio, el latín vulgar =abertura mayor o menor de los labios al pronunciar una vocal (Abiertas-
cerradas). Además de la clasificación anterior, las vocales se dividen, tanto en latín vulgar como en
latín clásico, en fuertes y débiles; tónicas y átonas:

a) Fuertes: a-e-o.

b) Débiles: i-u.
Los diptongos latinos En latín, griego y español la unión de dos vocales que se pronuncian dentro de
una misma sílaba, forman un diptongo.

En latín hay seis diptongos: ae, au, oe (los más comunes); eu, ei, ui (los menos comunes).

También podría gustarte