La Historia del idioma espaol usualmente se remonta al perodo prerromano, ya que se considera que las lenguas prerromanas de la pennsula ejercieron influencia en el latn hispnico que conferira a las lenguas romances peninsulares varias de sus caractersticas. Desde un punto de vista estrictamente lingstico se consideran tres estadios diferentes: espaol medieval, espaol medio y espaol moderno (los lmites entre ellos son puramente convencionales, ver ms adelante).
Aportes prerromanos
Los aportes prerromanos son los correspondientes a la lengua espaola anteriores al siglo IIIa.C.: Los pueblos primitivos que vivan en la Pennsula Ibrica y que solo en parte conocemos (beros, celtas, vascos) y los que comerciaban con ellos (fenicios, cartagineses y griegos) aportaron probablemente las siguientes cosas:
Historia del idioma espaol la desaparicin de f- inicial en muchas palabras que en latn llevaban este sonido, y, supuestamente, el llamado betacismo, debidos, probablemente, a la influencia del vascuence o del bero (ntese que la aspiracin de /h/ tambin se da en idioma gascn que habra tenido igualmente un substrato vasco). algunos sufijos, por ejemplo -rro, -rra, el nombre de la pennsula (los beros), o el de algunas poblaciones como Segovia (en latn, Segovia) o Sigenza (cuyo nombre latino era Segontia), que derivan del vocablo cltico sega, que significa victoria Algunas palabras, como izquierda, cachorro son de origen vasco. Otras palabras como perro, barro y cama son de origen prerromano pero no se conoce con precisin de qu lengua proceden.
Latn hispnico
A partir del siglo IIIa.C., se produce la romanizacin de la Pennsula, proceso que se alargar hasta finales del siglo Ia.C. Este proceso afectar a muchos mbitos de la vida peninsular, incluido el lingstico. Las lenguas prerromanas decaen en su uso y se limitan cada vez ms a las reas rurales. Inicialmente, se da un extensivo bilingismo en los principales centros de ocupacin romanos, y posteriormente las lenguas indgenas quedan limitadas a las regiones ms aisladas. As en el uso pblico son sustituidas por el latn, que es la lengua administrativa del Imperio romano. Es curioso notar que en el caso del Vasco, hay escasez de topnimos presentes antes del siglo I a. C. y stos se van haciendo ms frecuentes, lo cual sugiere que pudo haber una migracin limitada desde Aquitania durante ese perodo, hasta por lo menos el siglo VII d. C. No obstante, conviene sealar algunos factores que van a influir decisivamente en el ulterior desarrollo del latn, que dar la lugar a la aparicin del castellano: En primer lugar, su situacin geogrfica: La distancia con el centro administrativo del imperio, Roma, y el aislamiento geogrfico (a travs de los Pirineos) y el Mar Mediterrneo, hacen que las innovaciones lingsticas lleguen despacio y con retraso. El origen de los conquistadores: la mayor parte de los romanos que colonizaron la pennsula procedan del sur de Italia, zona en la que se hablaba una variedad del latn denominada latn vulgar que difiere de la reflejada en los textos clsicos.
Castellano medieval
El castellano medieval comprende el perodo desde los primeros textos en el siglo X hasta el inicio del reajuste del sistema consonntico hacia el siglo XIV. El castellano medieval de los siglos X a XIII se encontraba en situacin de transicin entre los finales del latn tardo y los comienzos del espaol medio (siglo XV). El espaol medieval est ms cerca en ciertos aspectos de otras lenguas romances de la pennsula que el espaol moderno. Por ejemplo, El castellano medieval distingua entre fricativas sordas y sonoras, similares a las que siguen existiendo en portugus, cataln y francs (las fricativas sonoras desaparecieron durante el siglo XV y XVI). Slo el judeoespaol, hablado por judos expulsados durante los siglos XV y XVI, conserva restos de las fricativas sonoras del espaol. En el castellano medieval exista el sonido [h] procedente de f- latina inicial, que ira desapareciendo progresivamente en espaol medio (modernamente slo se conserva residualmente en algunas reas de Andaluca y Extremadura). El castellano medieval admite que los pronombres clticos vayan en posicin postverbal si el verbo est conjugado, tal como sigue sucediendo en algunas variantes de asturleons. El castellano medieval usaba como verbos para formar los "tiempos compuestos" los verbos ser y aver (>haber), el primero se usaba con verbos inacusativos y el segundo con verbos inergativos.
Surgimiento del castellano Las estimaciones glotocronolgicas apuntan que la diversificacin de latn empieza a ser notoria a partir del siglo III o IV d. C. Tras la cada del Imperio Romano de Occidente en el siglo V, el latn vulgar evoluciona progresivamente en toda la Europa latina diversificndose. En ese mismo siglo, se producen las invasiones brbaras, lo cual va a permitir la incorporacin al espaol de algunos vocablos germnicos, junto con los que ya haban entrado anteriormente en el latn vulgar. Destacan los relacionados con las contiendas como guerra (werra), o yelmo (helm). Algunos nombres propios tambin derivan de las lenguas germnicas; es el caso de lvaro (de all -todo- y wars -prevenido-) o Fernando (de frithu -pacfico- y nanth -atrevido-). Las sucesivas transformaciones fonolgicas y gramaticales llevaran a la emergencia de las lenguas romances como lenguas con dificultades para la inteligibilidad mutua entre el siglo VI y IX d. C. Dicha evolucin va a originar la aparicin de las diversas lenguas romances. En el siglo VIII, la expansin musulmana en la Pennsula Ibrica pone a las lenguas romances peninsulares bajo una fuerte influencia lxica del rabe (ms de 4000 vocablos en espaol), apareciendo el mozrabe (un conjunto poco conocido de dialectos romances con cierta influencia del rabe, fue el idioma utilizado por los cristianos arabizados). El contacto con los rabes probablemente dot al mozrabe de unas caractersticas que lo distinguen del resto de lenguas romances. Muchas palabras castellanas actuales provienen del rabe como lgebra, almohada, almirante (donde al- es artculo), aceite, o ajedrez. En el Siglo IX, la influencia rabe tiene sus expresiones artsticas, con la aparicin de Jarchas y otros textos medievales en mozrabe, muchas escritas en alfabeto rabe, en lugar del alfabeto latino.
Historia del idioma espaol La lengua castellana en el reinado de Alfonso X el Sabio Alfonso X el Sabio, Rey de Castilla y Rey de Len (1252-1284), institucionaliz las Escuelas de traductores de Toledo. De ellas surgi una forma estandarizada de castellano medieval, conocida como castellano alfonsino que el propio rey us en sus obras. Entre los mritos de Alfonso X se cuenta la redaccin de obras cientficas e historiogrficas (El Lapidario, Las Siete Partidas, General Estoria y la Primera Crnica) en lengua castellana en lugar de en latn como haba sido costumbre. Alfonso X elev el prestigio del uso escrito del castellano escrito dentro su corte y por todo el territorio castellano, al mismo tiempo en que Castilla y Len se expandan paulatinamente hacia el sur. Adems Alfonso X emprendi numerosos proyectos, tales como la traduccin de textos jurdicos al castellano y la normalizacin ortogrfica del mismo, bajo la labor de eruditos y escribas eclesisticos. El castellano medieval presentaba cierta variacin dialectal y cambio sincrnico, aunque bajo el reinado de Alfonso X se extendi el uso del estndar literario toledano debido a Alfonso X y sus colaboradores. Esta lengua escrita estndar se cree representativa de la lengua culta de la corte y la de otros escritores del siglo XIII.
El espaol urico o espaol medio es el estadio de la lengua que constituye la transicin del castellano medieval al espaol moderno. La fase inicial del espaol urico est caracterizado por la prdida del contraste entre fricativas sordas y sonoras, pero conserva an la distincin entre las sibilantes sordas /s s / que en espaol peninsular septentrional darn origen a / s x/ (mientras que en Amrica, Canarias y otras reas del sur /s s / se fusionarn en /s/).
Historia del idioma espaol Oficial en Espaa y Amrica Hispanohablante El castellano medieval, con sus influencias prerromanas, se expandi al sur de la pennsula a medida que avanzaba la Reconquista. A finales del siglo XV, coincidiendo con la unin poltica de los reinos de Castilla y Aragn, la toma de Granada y el descubrimiento de Amrica, Antonio de Nebrija publica en Salamanca su Gramtica castellana, el estudio gramatical no relacionado al latn, siendo el primer tratado de gramtica de la lengua castellana (y de la lengua moderna en general). Con la expansin del Imperio espaol, el idioma espaol se expande a travs de los Virreinatos de Nueva Espaa, del Per, Nueva Granada, el Ro de la Plata y la colonia Filipina, Guam, Islas Marianas y las Carolinas. Esta espectacular difusin permiti a la lengua adquirir nuevo lxico procedente de lenguas nativas del continente Americano, sobre las que a su vez tuvo un enorme impacto. Algunas de las caractersticas distintivas de la fonologa incluyen la lenicin Tomo V de la edicin del Diccionario de (latn vita - espaol vida, latn lupus - espaol lobo), la diptongacin en los la Lengua Castellana en 1737. casos fonticamente breves de la E y la O (latn terra - espaol tierra, latn novum - espaol nuevo), y la palatalizacin (latn annum - espaol ao). Algunas de estas caractersticas estn tambin presentes en otras lenguas romances. La expansin del castellano En 1790, Espaa y Gran Bretaa firmaron la Convencin de Nootka, por la que Espaa renunci a cualquier derecho sobre un vasto territorio de Amrica del Norte constituido por Oregn, Washington, Idaho, Columbia Britnica, Yukn y Alaska, impidiendo el avance del Imperio espaol hacia el noroeste de Amrica. An perduran algunos nombres geogrficos en castellano. En el siglo XIX, Estados Unidos de Amrica adquiri Luisiana a Francia y Florida a Espaa, se anexion la Repblica de Texas y, por el Tratado de Guadalupe-Hidalgo, obtuvo de Mxico los territorios que actualmente conforman Arizona, California, Colorado, Nevada, Nuevo Mxico y Utah; as como parte de los actuales estados de Wyoming, Kansas y Oklahoma. De esta forma, el castellano pas a ser una de las lenguas de Estados Unidos, aunque estas variedades primitivas slo sobreviven a inicios del siglo XXI en la parroquia de Saint Bernard, en Luisiana, donde se habla el dialecto canario; y en una franja que se extiende desde el norte de Nuevo Mxico al sur de Colorado.
Las principales familias de Amrica del Sur (exceptuando el quechua, aimara y mapudungun).
Historia del idioma espaol Por otra parte, desde el siglo XX, millones de hispanoamericanos han emigrado a Estados Unidos, con lo cual se han convertido en la minora ms numerosa del pas: ms de 41.300.000 personas, en 2004. El 1 de mayo de 2006, durante el Gran Paro Americano de inmigrantes ilegales, se enton el Himno Nacional de los Estados Unidos en castellano, como una muestra de presencia en ese pas de una minora hispana que se est convirtiendo en una mayora a pasos agigantados. En Filipinas el castellano an es hablado por unos tres millones de personas, en Brasil los hispanohablantes llegan al milln; mientras que en Canad sumaban aproximadamente unos 350.000 en 2004 y en Marruecos llegaban a los 320.000. stos son los cinco pases con concentraciones ms importantes de hispanohablantes fuera de Espaa e Hispanoamrica. En Oceana el castellano se habla en la Isla de Pascua, bajo soberana de Chile desde fines del siglo XIX, llegando a casi 4.000 la cantidad de personas que lo hablan. Tambin es hablado en Australia, gracias a la comunidad chilena que sobrepasa las 33.000 personas.
Historia del idioma espaol Curiosamente, las Glosas emilianenses tambin incluyen los textos ms antiguos escritos en euskera que se conservan hoy da (si no contamos los restos epigrficos de poca romana escritos en vascuence).
Cambios morfolgicos
El espaol como las dems lenguas romances podra derivar de una forma de latn que haba sufrido un proceso de criollizacin,[5][6][7] que hizo el orden de constituyentes ms fijo y ms tendente al orden sintctico SVO. La misma criollizacin pudo haber favorecido la prdida de la flexin nominal tanto o ms que los cambios fonticos que afectaron al latn tardo. La prdida de las marcas de caso aument la ambigedad e hizo al espaol una lengua un poco menos sinttica que el latn. Declinaciones El marcaje de las relaciones gramaticales en latn clsico estaba basado en un sistema de flexin nominal. Un nombre comn poda tener hasta siete u ocho terminaciones diferentes que indicaban la funcin gramatical de la palabra dentro de una oracin. Por ejemplo para la palabra mensa 'mesa' se tienen siete homfonas que realizan 12 combinaciones diferentes de caso y nmero:
caso nominativo (sujeto) genitivo (posesin) acusativo (objeto directo) dativo (objeto indirecto) ablativo (modal)
A entornos del latn vulgar, se produjeron algunos cambios fonolgicos que redujeron y complicaron el sistema declinacional: 1. La prdida de la /-m/ final result en la confusin entre el acusativo monte(m) y el ablativo monte en la tercera declinacin 2. La confluencia de // y //, junto con la prdida de la /-m/ final, hizo imposible la distincin entre el nominativo mnsa, el acusativo mnsm (mnsa) y el ablativo (mnsa) 3. La confusin de // y // hizo que no se pudiese diferenciar el acusativo singular de la segunda declinacin (dominm) del ablativo (domin) 4. La convergencia de /i/ y // dio lugar a la confusin entre la tercera declinacin del nominativo/acusativo plural (monts) y el genetivo singular (monts) Los adjetivos que distinguen entre masculino, femenino y neutro podan llegar a tener hasta 12 terminaciones diferentes frente a las cuatro como mximo del espaol moderno (-o, -a, -os, -as) Construcciones preposicionales El sistema de casos frecuentemente era ambiguo a la hora de determinar qu funcin desempeaba una palabra. Consecuentemente, era necesario valerse de otras pistas como un orden sintctico ms fijo y nuevas construcciones preposicionales para discernir las distintas funciones. De ah la construccin de + ablativo en vez del simple empleo del genitivo: dimidium de praeda frente a dimidium praedae 'la mitad del botn' El castellano presenta directamente esta construccin: la mitad del botn El latn clsico se serva del dativo sin ninguna otra marca para el objeto indirecto. Con los cambios fonolgicos ya mencionados, poda darse confusin sobre cul de las palabras en una oracin deba interpretarse como sujeto y cul como objeto, por lo que se propag la construccin a + sustantivo, en el latn vulgar para determinar un objeto directo o indirecto, fenmeno que se conserva en el espaol medieval y moderno: A los judios te dexaste prender (Cantar de Mio Cid) 'te dejaste apresar por los judos' La marca del plural El latn careca de una marca especfica para el plural pues se vala de las terminaciones casuales (dominus, domini; rosa, rosae). El caso ms empleado, sin embargo, el acusativo, terminaba en /s/ en el plural (rosas, dominos, homines). En el latn tardo, reaparecieron los acusativos plurales terminados en /s/ (se haban perdido la /s/ y la /m/ final) y fueron empleados como nominativos (dominos frente a domini; rosas frente a rosae). Se produjo un reanlisis morfolgico por el que dicha terminacin asumi la expresin del plural (rosa, rosas) en el castellano medieval.
Cambios gramaticales
Los verbos La conjugacin de los verbos del espaol medieval y moderno se basa directamente en la conjugacin latina:
Latn Castellano Castellano Medieval Moderno canto cantas canta canto cantas canta cantamos cantis cantan
Para el castellano del siglo XIII, se pierde la /t/ final de la tercera persona del singular y del plural y la /-tis/ de la segunda persona del plural cambia a /-des/: Ex: "como oyredes que diz moysen adelante" (General Estoria) A los verbos conjugados se les poda agregar pronombres directos e indirectos: Ex: faziendol dixol y pusol (General Estoria) Tiempos verbales La ms notable reestructuracin del latn vulgar es la aparicin de los tiempos compuestos en el espaol medieval (siglo XIII): ...que castigues tu los acusadores con muy ms fuertes penas que los cristianos mereieren si lo ouiessen fecho (Primera Crnica) La construccin tarda del latn Habere o Esse + Participio pasado result en la creacin de tiempos compuestos:
Latn habui/habebam cantatum habeo cantatum habere habeo cantatum habuissem cantatum habeam cantatum habuerim cantatum Castellano Medieval ove/avia cantado he cantado avr cantado oviesse cantado aya cantado ovier(e) cantado
Historia del idioma espaol Construcciones verbales La perfrasis latina de participio /-tus/ y habeo para expresar un estado de obligacin se ve manifestada en el espaol medieval mediante la construccin aver de, lo cual result en tener de/que en el espaol moderno. "...si tan bien nolo quisiessen pora los que avien de venir" (Primera Crnica)
10
Referencias
[1] 20 minutos - Descubren que las palabras ms antiguas escritas en Espaol son del siglo IX (http:/ / www. 20minutos. es/ noticia/ 596161/ 0/ palabras/ antiguas/ espanol) [2] http:/ / es. noticias. yahoo. com/ 9/ 20091227/ ten-estudio-del-ilcyl-confirma-a-los-car-bbad18b. html| Estudio del ILCYL confirma a los Cartularios de Valpuesta como el espaol ms antiguo. [3] Rafael Cano, Historia de la lengua espaola (2.a ed.), Ariel, Barcelona, 2005, pg. 304. [4] http:/ / www. antoniodenebrija. org/ prologo. html [5] Francisco Gimeno MENNDEZ: "Situaciones sociolingsticas dispares en el proceso de formacin de las lenguas romances" (http:/ / dialnet. unirioja. es/ servlet/ fichero_articulo?articulo=1083403& orden=20813). En Aemilianense: revista internacional sobre la gnesis y los orgenes histricos de las lenguas romances, ISSN 1698-7497, N. 1, 2004, pgs. 171-223. [6] B. SCHLIEBEN LANGE: L'Origine des langues romanes - Un cas de crolisation?. En J. M. MEISEL (ed) (1977), Langues en contact pginas - creoles, Tbingen: G. Narr, pgs 81-101. [7] Stphane Goyette, 2000, The emergence of Romance Languages from Latin: A case for creolization effects
Bibliografa
Ralph Penny. Gramtica histrica del Espaol. Editorial Ariel, 1995. Nicholas Ostler: Empires of the World, ed. Harper Perennial, Londres, 2006. ISBN 978-0-00-711871-7. Lapesa, R.(1984): Historia de la lengua espaola. Madrid, Gredos. Moreno Fernndez, Francisco (2005), Historia social de las lenguas de Espaa (http://books.google.es/books/ about/Historia_Social_de_Las_Lenguas_de_Espa.html?id=WKUWvnXyNvEC&redir_esc=y), Barcelona: Ariel
Enlaces externos
Historia del castellano (http://www.elcastellano.org/23abr.html)
11
Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/