Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
"Lejos de preceder el objeto al punto de vista, se diría que es el punto de vista el que crea
el objeto"
Se refiere a que la lingüística no tiene un objeto ya establecido, delimitado, tal como lo tiene la
biología por ejemplo, sino que el punto de vista crea el objeto. Este postulado permite
dimensionar la complejidad del lenguaje en cuanto a la diversidad de hechos lingüísticos que
OM
involucra.
Lo explica diciendo que una palabra tiene múltiples interpretaciones, puntos de vista, y nadie
dice desde cual hay que analizarla.
Sea cuál sea el objeto de estudio, el fenómeno lingüístico siempre presenta dos caras. Saussure
aborda 4 fenómenos lingüísticos:
.C
1. Sonido - aparato fonador. Las sílabas que se articulan son impresiones acústicas percibidas
por el oído, es decir sonidos, pero los sonidos no existirían sin los órganos vocales. No se puede,
entonces, reducir la lengua al sonido, ni separar el sonido de la articulación bucal. A la vez, no
DD
se pueden definir los movimientos de los órganos vocales si no se tiene en cuenta la impresión
acústica.
2. Sonido - ideas. El sonido no es más que el instrumento del pensamiento y no existe por sí
mismo. La suma del sonido y la idea forma una unidad compleja fisiológica y mental.
3. Lado individual de lenguaje - lado social de lenguaje. El lenguaje tiene un lado individual
LA
La lengua no se confunde con el lenguaje. La lengua no es más que una determinada parte del
lenguaje, aunque esencial. Es, a la vez un producto social de la facultad del lenguaje, y un
conjunto de convenciones necesarias adoptadas por el cuerpo social para permitir el ejercicio
de esa facultad en los individuos.
Circuito de la palabra:
OM
El circuito consta de 5 pasos:
.C
necesaria para emitir el sonido.
3. las ondas sonoras se propagan desde la boca de A al oído de B, en un proceso físico.
Fonación y la audición son las partes fisiológicas del circuito de la palabra. Las ondas
sonoras, son la parte física. Y los conceptos y la imagen acústica, la parte psíquica, en el
LA
El gran mérito de Saussure fue darle a la lingüística un estatuto científico, porque le concede un
objeto y método de estudio.
FI
Lengua Habla
Dominio psíquico, porque se da en el cerebro. Dominio físico y fisiológico.
OM
unidades, solidaridad, dependencia mutua dentro del sistema.
Si la lengua es un sistema de signos se puede pensar una ciencia que estudie la vida e los signos
en el seno de la vida social: semiología. La lingüística va a ser parte de esa semiología.
.C
Primera parte: cap. I. “Naturaleza del signo lingüístico”
El signo lingüístico es entonces, una entidad psíquica de dos caras, que puede representarse
con la siguiente figura:
LA
FI
El sistema de la lengua está compuesto por su unidad lingüística que, como mencionamos
anteriormente, es el signo lingüístico
Llamamos signo a la combinación del concepto (idea que tenemos de algo, pensamiento) y de la
imagen acústica (huella que deja e sonido pero NO el sonido en sí). Pero en el uso corriente este
término designa generalmente la imagen acústica sola. Reemplazamos concepto e imagen
acústica por significado y significante.
1) Basándonos en las Onomatopeyas se puede decir que la elección del significante no siempre
es arbitraria. Pero estas nunca son elementos orgánicos de un sistema lingüístico. Su número es
mucho menor de lo que se cree. Las onomatopeyas autenticas son poco numerosas, además su
elección es en alguna medida arbitraria, pues no son más que la imitación aproximada y semi
convencional de ciertos ruidos. Además, una vez introducida en la lengua se van más o menos
arrastradas por la evolución fonética y morfológica y que evidencia que han perdido algo de su
primitivo carácter.
OM
2) Las exclamaciones dan lugar a observaciones análogas y no son peligrosas para la tesis. Se
ve en ellas expresiones espontáneas de la realidad, dictadas por la naturaleza. En cuanto a la
mayoría de ellas se puede negar que exista un enlace necesario entre el significado y el
significante. Basta comparar dos lenguas para advertir como varían las expresiones. Las
onomatopeyas y las exclamaciones tienen importancia secundaria y su origen simbólico es
discutible.
.C
Aplica solo al significante y se desarrolla en el tiempo por ser de naturaleza auditiva, tiene los
caracteres que toma del tiempo.
DD
a) Representa una extensión y b) esa extensión es mensurable en una sola dimensión, una
línea. Sus elementos se presentan en sucesión, forman una cadena. Aparece en la escritura
sustituyendo la sucesión en el tiempo por la línea espacial de los signos gráficos.
MUTABILIDAD
• La razón de que no haya lógica para unir un significado a un significante establece que
el signo puede mutar.
•
FI
INMUTABILIDAD
Saussure nos intenta mostrar la importancia del tiempo. El tiempo para la lingüística es tan
importante que nos obliga a dividirla en dos, cada una con sus propios principios y ejes. Existe,
entonces, la lingüística evolutiva y la lingüística estática.
OM
Propone estudiar la lengua sin tiempo, sin evolución, como un hecho estable. No estudia los
cambios históricos que hacen a la lengua, lo estudia en un momento determinado sin
considerar factores históricos.
Algunos signos de la lengua sufren alteraciones, no la lengua en su totalidad. Estos cambios son
fortuitos, no responden a la voluntad. Es decir que la lengua en sí misma es inmutable, sólo
sufren alteración o mutabilidad ciertas partes de ellas.
.C
Sincronía y diacronía:
“La lingüística diacrónica estudiará las relaciones que unen términos sucesivos no percibidos
por una misma conciencia colectiva, y que se reemplazan unos a otros sin formar un sistema
DD
entre sí.”
“La lingüística sincrónica se ocupará de las relaciones lógicas y psicológicas que unen
términos coexistentes y que forman un sistema, tal como aparece en la conciencia colectiva. “
La sincronía no sólo es más importante tanto para el hablante como para el lingüista, porque
LA
quien estudie a la lengua en el tiempo no estará estudiando a la lengua, estará estudiando los
factores que llevaron a que ella sea como es hoy. Por eso el estudio de la lengua como tal, el
estudio de los signos, solamente puede hacerse en la sincronía, en el aquí y ahora de cada
lengua.
La sincronía y diacronía también difieren en el método que utilizan. La sincronía sólo conoce
FI
una perspectiva, la de los sujetos hablantes. El método consiste en recoger el testimonio de los
que hablan, los dialectos y los subdialectos. Sólo así se podrá acceder a la lengua tal y como es
hoy. Por su parte, la diacronía tiene dos perspectivas, una prospectiva que sigue el curso del
tiempo, y otra retrospectiva, que va hacia atrás y remonta el tiempo.
El fenómeno sincrónico nada tiene que ver con el diacrónico porque el uno es una
relación entre los elementos simultáneos mientras el otro es la sustitución de un
elemento por otro en el tiempo, un suceso.
La idea de valor nos muestra que no está bien pensar al signo solamente como la unión entre
un sonido y un concepto, porque en ese caso lo estamos aislando de su sistema, hay que tener
en cuenta que se incluye en el interior del sistema y mantiene relación con otros signos. Un
signo no se vale por sí mismo y, por esta razón, no hay que pensarlo como unidad aislada.
Como la lengua es un sistema de signos, todos los términos son solidarios y el valor de cada uno
de estos términos resulta de la presencia simultánea de otros.
CARACTERÍSTICAS FUNDAMENTACIÓN
OPOSITIVO Los valores son opositivos porque cada signo se vincula y se
opone a los otros en el marco del sistema, es decir, que se
define en dicha oposición ya que los signos son distintos unos
OM
de otros. O sea, lo que los distingue es todo lo que los
constituye.
NEGATIVO Los valores son negativos porque un signo es lo que otro no es.
Se define negativamente por sus relaciones con los demás
términos del sistema (y no positivamente por su contenido).
RELATIVO Como señalamos anteriormente, cada signo entabla relaciones
dentro del sistema del que forma parte; así se constituyen los
de otros.
El valor no está preestablecido por el sistema, sino que antes de la lengua no había delimitación
FI
Y es por esto que podemos decir que la lengua es forma y no sustancia, porque hay
asociación psíquica y porque deja de ser solo pensamiento y sonido para ser signo (forma),
ya que pensamiento y sonido por separado son sustancias.
A) Relaciones sintagmáticas, son aquellas mediante las cuales los signos se encadenan
secuencialmente en el discurso.
OM
• Se basan en el carácter lineal del significante, es decir que la lengua permite que los
elementos se alineen uno tras otro en la cadena del habla.
• Esa cadena se llama sintagma y se componen siempre de dos o más unidades
consecutivas.
• Las conexiones sintagmáticas requieren entonces un acto creador del hablante, o sea
la combinación efectiva de dos o más miembros.
• Son relaciones entabladas por elementos copresentes en el discurso por eso son in
.C
presentía y tienen un orden determinado.
B) Relaciones asociativas
DD
• Fuera del discurso y más allá de la cadena presente, los signos se asocian en la memoria
de los hablantes por eso se dice que son relaciones in absentía y entabladas por
elementos que no están copresentes sino unidos en una serie mnemotécnica
virtual.
• Son puramente psíquicas y se dan por algo en común con los elementos, que puede
ser por el significado (idea o sentido) o el significante (forma o huella del sonido).
LA
ESTRUCTURALISMO
El estructuralismo fue un movimiento que se propagó tanto en la lingüística como en el arte, la
FI
Objeto de estudio: la lengua entendida como una entidad de dependencia autónoma, como un
sistema, como fenómeno solidario. La lengua como sistema.
1) ARBITRARIEDAD DEL SIGNO. Saussure: “El signo es arbitrario porque no tiene nexo alguno
con la realidad.”
Lo que es arbitrario es que tal signo, y no tal otro, sea aplicado a tal elemento de la
realidad, y no a tal otro. La arbitrariedad no existe sino en relación con el fenómeno o el
OM
objeto material y no interviene en la constitución propia del signo.
3) VALOR.
.C
El valor es un elemento del signo. Si el signo tomado en sí mismo no es arbitrario, se sigue que
DD
el carácter relativo del valor no puede depender de la naturaleza arbitraria del signo. Como hay
que prescindir de la conveniencia del signo a la realidad, con mayor razón no debe
considerarse el valor más que como un atributo de la forma, no de la sustancia.
Decir que los valores son “relativos” significa que son relativos los unos respecto a los otros. Ya
no se trata del signo aislado, sino de la lengua como sistema de signos. Allí todo es tan
LA
necesario, que las modificaciones del conjunto y del detalle se condicionan recíprocamente. La
relatividad de los valores es la mejor prueba de que dependen estrechamente uno del otro en la
sincronía de un sistema siempre amenazado, siempre restaurado. Todos los valores son de
oposición y no se definen más que por su diferencia. Opuestos, se mantienen en mutua relación
de necesidad.
FI
Parece útil abordar el problema por la vía de las “categorías”, que aparecen como mediadoras.
1. El pensamiento puede especificar libremente sus categorías, instaurar nuevas, en tanto que
las categorías lingüísticas, atributos de un sistema que todo locutor recibe y mantiene, no son
modificables al gusto de cada quien
El vuelo del pensamiento está ligado mucho más estrechamente a las capacidades de los
hombres, a las condiciones generales de la cultura, a la organización de la sociedad, que a la
naturaleza particular de la lengua. Pero la posibilidad del pensamiento está vinculada a la
facultad del lenguaje, pues la lengua es una estructura informada de significación, y pensar es
manejar los signos de la lengua.
“Estructura en lingüística”
OM
El principio de la “estructura” como objeto de estudio fue enunciado poco antes de 1930 (en
1928), por un grupo de lingüistas que se proponían reaccionar así contra la concepción
exclusivamente histórica de la lengua, contra una lingüística que disociaba la lengua en
elementos aislados y se ocupada de seguir las transformaciones de estos.
.C
SISTEMA. La novedad en su doctrina es: que la lengua forma un sistema.
Estructura: “para designar, por oposición a una simple combinación de elementos, un todo
formado por fenómenos solidarios, de tal suerte que cada uno depende de los otros y no puede
LA
“Se entiende por lingüística estructural un conjunto de investigaciones sustentadas por una
hipótesis según la cual es científicamente legítimo describir el lenguaje como, esencialmente,
una entidad autónoma de dependencias internas, o en una palabra, una estructura… El análisis
FI
El principio fundamental es que la lengua constituye un sistema, cuyas partes todas están
unidas por una relación de solidaridad y de dependencia. Este sistema organiza unidades –
los signos articulados – que se diferencian y se delimitan mutuamente. La doctrina
estructuralista enseña el predominio del sistema sobre los elementos, aspira a deslindar la
estructura del sistema a través de las relaciones de los elementos, tanto en la cadena hablada
como en los paradigmas formales, y muestra el carácter orgánico de los cambios a los cuales la
lengua está sometida.
Benveniste trabaja con la idea de la lengua (sin hacer diferencia entre lengua y lenguaje) como
sistema de signos formales que se analiza como una estructura.
OM
semejanza. Esas sustituciones constituyen unas relaciones paradigmáticas: “la relación entre
dos elementos mutuamente sustituibles”.
El nivel como operador de análisis. Nos permite establecer esos cortes de análisis de forma
.C
estructuralista, para descomponerlo hasta el último nivel.
• Se puede segmentar pero no sustituir, porque pierde el sentido, así no puede servir de
integrante para otro tipo de unidad y eso se debe al carácter distintivo, inherente a la frase,
de ser un predicado. Todos los demás caracteres quedan en segundo plano.
• El predicado es una propiedad fundamental de la frase, mas no es una unidad de ella. La
frase no es una clase formal que tiene por unidades “frasemas” o “categoremas”
LA
Con la frase se sale del dominio de la lengua como sistema de signos y se penetra en otro
universo, el de la lengua como instrumento de comunicación, cuya expresión es el discurso.
Está constituido por morfemas, signos, que no es necesariamente una palabra. El signo ya está
constituido, tiene sentido, porque tiene un significado y un significante.
3) NIVEL FONEMÁTICO, es el nivel del fonema (/p/; /e/; /l/), la unidad mínima segmentable.
El fonema no es la letra, es la unión de puntos articulares, unión de los sonidos.
OM
• la función discriminadora del fonema tiene por fundamento su inclusión en una unidad
particular, que, por el hecho de incluir el fonema, participa de un nivel superior.
4) NIVEL MERISMÁTICO, de los merismas, los rasgos distintivos, la unidad mínima discreta.
• .C
permiten distinguir los fonemas y son en las consonantes: oclusiva, fricativa, africada, nasal,
lateral, vibrante simple, vibrante múltiple; y en las vocales son alta, media y baja y se
combinan con anterior, central y posterior.
ninguno de ellos es realizable por sí mismo aparte de la articulación fonética en la que se
DD
presenta.
• por el hecho de no ser segmentables, los rasgos distintivos no pueden constituir clases
sintagmáticas, pero a su vez por ser sustituibles, constituyen clases paradigmáticas.
LA
Una unidad lingüística no será admitida como tal más que si se puede identificar en una unidad
más elevada.
> Relaciones integrativas: se dan entre elementos de distinto nivel, en términos del sentido,
entendiéndolo como una función.
Pero cuando se descompone una unidad, no se obtienen unidades de nival inferior, sino
segmentos formales de las unidades en cuestión.
OM
desempeñan una función integrativa. Una unidad será reconocida como distintiva a un nivel
dado si puede identificársela como “parte integrante” de la unidad de nivel superior, de la que
se torna integrante.
.C
Forma y sentido deben definirse uno por otro y deben juntos articularse en toda la extensión de
la lengua. Aparecen asi como propiedades conjuntas, dadas necesaria y simultáneamente,
DD
inseparables en el funcionamiento de la lengua. Sus relaciones mutuas se descubren en la
estructura de los niveles lingüísticos, recorridos por las operaciones descendentes y
ascendentes del análisis y gracias a la naturaleza articulada del lenguaje.
FORMA de una unidad lingüística se define como su capacidad de integrar una unidad de nivel
inferior.
LA
El SENTIDO de una unidad lingüística se define como su capacidad de integrar una unidad de
nivel superior.
Pero esta noción tiene también otro aspecto. En la lengua organizada por signos, el sentido de
FI
una unidad refiere al hecho de tener un sentido, de ser significante, lo que equivale a
identificarla por su capacidad de llenar una “función proposicional”, condición necesaria para
que reconociéramos esta unidad como significante.
Se entiende por tener sentido a cuando un elemento de la lengua posee en tanto significante, la
capacidad de constituir una unidad distintiva, delimitada por otras unidades, e identificable
para los locutores nativos. Este sentido es implícito, inherente al sistema lingüístico y a sus
partes.
OM
Hay 2 formas de combinar: mediante la A) concatenación, que es cuando se relacionan
elementos sucesivos, y mediante la B) concurrencia, que es cuando se combinan elementos
simultáneamente. La libertad de combinación es decreciente, ya que en la frase es libre, en las
palabras está determinado por las posibilidades de la lengua, en el fonema y en el merisma la
libertad es casi nula.
.C
otros, similares en un aspecto y diferentes en otro. El hablante selecciona en función del
código en común con el oyente además de las posibilidades del sistema de la lengua.
DD
Jackobson va a entender a la lengua como un código que tiene que ser compartido por los
hablantes que nos va a permitir entendernos y relacionarnos, reinterpretando de este modo la
dicotomía lengua/habla.
1. el POLO METONÍMICO, que es donde aparece la relación por contigüidad en tanto implica
relaciones sintagmáticas y el recurso que se usa es la metonimia. En este polo aparece el
sentido por la combinación de los elementos apareciendo en general el todo por la parte (arte
o literatura).