Está en la página 1de 2

Otear

El verbo otear (mirar desde lo alto) es una formación “Romances” a partir de la palabra del
castellano antiguo “oto” (lugar elevado cerro aislado. Este vocablo es la evolución patrimonial de
la forma neutras latina “altum” del adjetivo “altus” (alto, también profundo).En el grupo Al ante
consonante en muchos casos le ele vocalizo en u (ej. cauce del latín “calicem” )generado así un
diptongo au que luego monoptongo en o, como en toro de tauru(m) y oro de auru(m)

El adjetivo “altus” no es sino el viejo participio de un verbo latino “alere” (alimento, hacer crecer)
cuya raíz está en la base de palabras como alimento alum no adolecente alumno abolir

Se origina en un raíz indoeuropea conocida como itálico la cual creo lenguajes como el
español ,comenzando por la península ibérica (donde se encuentra España actualmente) donde
por alguna comunidad que habita allí y practicaba las denominadas “las lenguas de sustrato” más
la combinación del latín vulgar puesto por el imperio romano cuando conquisto la región ibérica
se formó las lenguas del “Romances”, quienes crearon muchos idiomas entre ellos el castellano,
posteriormente gracias a la ocupación árabe se compuso la lengua “mozárabe” que adiciono al
español palabras como aceite azotea o almohada ,seguidamente Alfonso x estandarizo el idioma
conociéndolo hoy en día como el castellano medieval , que luego de que en 1492 los reyes
católicos se unieran y expulsaran a las árabes de España se convirtió en el idioma oficial del
país ,seguidamente el castellano unifico su gramática y su ortografía esparciéndose por todo
España, más adelante inicio la época del oro en español dando inicio al español áurico, el cual
tenía algunos cambios fonéticos y gramaticales que transformara el español medieval en el
español moderno, algunos de esos cambios eran que algunas letras como la C y Z tenía
pronunciaciones diferentes a la S en la mayor parte de España pero no en las islas canarias y en
Andalucía

Posteriormente en Sevilla de Andalucía que era la puerta a América, estas diferencias entre
pronunciación de letras, fundaron parte del español que hoy conocemos puesto que un claro
ejemplo de esto es que los latinoamericanos decimos serveza en vez de cerveza, tras llegar a
américa los españoles se toparon con muchas lenguas que se encontraban en la región
mezclándose con el castellano ,dichas lenguas estaban conformadas por  taíno, caribe , arahuaca,
náhuatl ,quechua entre otras ,estableciendo así el castellano que hoy en día conocemos
Link

http://etimologias.dechile.net/?otear#:~:text=El%20verbo%20otear%20(mirar%20desde,(alto%2C
%20tambi%C3%A9n%20profundo).

https://www.bbc.com/mundo/noticias-46887091

También podría gustarte