Está en la página 1de 11

IDIOMA ORIGINARIO

AYMARA II

Lic. Franklin Lique Lima


ARUNTASIÑA
3.1. JILAMP KULLAKAMPIW ARUSKIPT’APXI.

A- kuna sutinitasa B- waräthwa, jumansti

¿Cuál es tu nombre? Soy Wara, ¿Y de usted?


A- nayax Illapäthwa B- jiwakisä
Yo soy Illapa Es bonito
A- kawki markatatasa B- tiwanak markankirïthwa
¿de que pueblo eres? Soy del pueblo Tiahuanaco
A- jichhax kawks saraskta B- EBIM sarasktha

¿y ahora adónde estás yendo? Estoy yendo a la EBIM


AMUYT’APXAÑÄNI

Aymaranakan saräwipax wali askitaynawa, jupanakax jupanakpuraw


yäqasipxiritayna, jisk’a lalanakax uñt’at jan uñt’ataruw aruntapxiritäna.
3.2. LURÄWINAKA

A. PHUQHACHAPXAÑÄNI
Completar en las líneas correspondientes, con pronombres interrogativos: KUNA,
KAUKIRUSA, QAWQHA, KHITISA, KAMISAKI, WALIKI.

- ¿Cómo estas hermana? - ____________________ Kullaka

- ¿Cuál es tu nombre? - ____________________ Sutinitasa

- ¿Quién es tu hermano? - ____________________ Jilamaxa

- ¿A dónde esta yendo? - ____________________ Saraskta

- ¿Cuántos años tienes? - ____________________ Maranitasa


3.2. LURÄWINAKA

B. SAPÜR ARSÜWINAKASA
P = pregunta
R = respuesta

P. Kamisaki - ¿Cómo estas?


R. waliki - Bien
P. Kamisasktasa - ¿Cómo esta Ud.?
R. Walikïskthwa - Estoy bien nomás
P. Kunjamasktasa - ¿Cómo te encuentras?
R. Walikïskthwa - Estoy bien nomás
P. Aski urukipana - buenos días
R. Aski urukipanaya - buenos días
P. Aski jayp’ukipana - buenos tardes
R. Aski jayp’ukipanaya - buenos tardes
P. Aski arumakipana - buenos noches
R. Aski arumakipanaya - buenos noches
C. YAQHANAKARAKI

P. chikürkama - Hasta mediodía


R. chikürkamaya - Hasta mediodía
P. Qharürkama - Hasta mañana
R. Qharürkamaya - Hasta mañana
P. Jurpürkama - Hasta pasado mañana
R. Jurpürkamaya - Hasta pasado mañana
P. jayp’ukama - Hasta la tarde
R. jayp’ukamaya - Hasta la tarde
P. jayp’u arumkama - Hasta la noche
R. jayp’u arumkamaya - Hasta la noche
P. Qhipürkama - Hasta otro día
R. Qhipürkamaya - Hasta otro día
P. Jikisiñkama - Hasta pronto
R. Jikisiñkamaya - Hasta pronto
3.3. AYMARAT ARUSKIPT’AÑÄNI (conversaremos en aymara)

De acuerdo a las preguntas contestar en aymara.


P. Aski urukipana jilata.
R. ____________________
P. Kamisaki jilata.
R. ____________________
P. Kunas sutimaxa.
R. ____________________
P. Qawqha maranitasa .
R. ____________________
P. Jichhax kawkirus saraskta. P. Awichamax jakaskiti.
R. ____________________ R. ____________________
P. Kunarus saraskta. P. Jilan kullakanitati.
R. ____________________ R. ____________________
P. Kawkhans qamasta. P. Jupanakar aruntt’arapitätawa.
R. ____________________ R. ____________________
P. Khitimpis qamasta. P. waliki, jikisiñkama.
R. ____________________ R. ____________________
3.4. AYMAR ARU THAKHI
3.4. QHANAÑCHSTIRI (vocabulario)

Wara - nombre propio de la mujer

Aruntasiña - Saludarse.

Illapa - Nombre propio del varón.

Pusi suyu - Cuatro provincias

Jiskhir sutilantinaka - Pronombres interrogativos


Lic. Franklin Lique Lima

También podría gustarte