Está en la página 1de 19

REPASO DE LAS

SESIONES ANTERIORES
Nuestro quechua es una lengua milenaria que es anterior al
imperio de los Incas. Tiene una estructura gramatical
oficializado por Resolución Ministerial Nro. 1218-85, en
donde reconoce 26 grafías consonánticos y tres vocales a, i
y u. Asimismo, de 32 variantes internas del idioma quechua,
reconocidos por el Ministerio de Educación, nosotros
estamos aprendiendo la variante QUECHUA CUSCO-
COLLAO, que comprende las regiones de Cusco, 2 provincias
de Apurímac, Puno, Arequipa, Moquegua, Tacna así como
los países vecinos de Bolivia, Chile, Argentina y Brasil.
ACHAHALA QHISWA (ABECEDARIO QUECHUA)

A CHa CHHa CH’a Ha


I Ka KHa K’a La
LLa Ma Na Ña Pa
PHa P’a Qa QHa Q’a
Ra Sa SHa Ta THa
T’a U Wa Ya
PRINCIPALES CARACTERISTICAS DEL
QUECHUA
ES AGLUTINANTE: A una sola raíz se pueden añadir muchos
sufijos:
RAIZ + SUFIJOS SIGNIFICADO
Quwi Cuy
Quwi-yki Tu cuy
Quwi-yki-paq Para tu cuy
Quwi-yki-kuna-paq Para tus cuyes
Quwi-yki-kuna-paq-chá Tal vez para tus cuyes.
NO EXISTEN DIPTONGOS: No hay concurrencia
vocálica en una misma sílaba.

FORMA
FORMA CORRECTA SIGNIFICADO
INCORRECTA
HUAMAN WAMAN Halcón
SUA SUWA Ladrón
RAIMI RAYMI Fiesta
HUAYRA WAYRA Viento
ES ADJETIVAL: El adjetivo siempre precede al sustantivo,
para calificarlo o determinarlo.

ADJETIVO + SUSTANTIVO SIGNIFICADO


YANA MICHI Gato negro
SUMAQ WAWA Lindo bebe
Q’UMIR RAPHI Hoja verde
PUKA PULLIRA Pollera roja
HATUN URQU Cerro grande
NO TIENE MORFEMAS DE GENERO: En el quechua se utiliza los
modificadores QHARI para referirse a un varón y WARMI para referirse a
una mujer. En el caso de los animales se utiliza URQU para referirse al
macho y CHINA para referirse a la hembra.

PERSONAS ANIMALES

QHARI IRQI (Niño) URQU ALLQU (Perro)


WARMI IRQI (Niña) CHINA ALLQU (Perra)
QHARI RUNA (Persona Varón) URQU MICHI (Gato)
WARMI RUNA (Persona Mujer) CHINA MICHI (Gata)
CONJUGACION DE VERBO (CURAR)
PRONOMBRE + RAÍZ VERBAL + SUFIJO VERBAL SIGNIFICADO
Nuqa hanpini Yo curo
Qan hanpinki Tú curas
Pay hanpin Él cura
Nuqanchis hanpinchis Nosotros curamos (Inc.)
Nuqayku hanpiyku Nosotros curamos (Exc.)
Qankuna hanpinkichis Ustedes curan
Paykuna hanpinku Ellos curan
EXPRESIONES INTERROGATIAS, AFIRMATIVAS
Y NEGATIVAS
Para expresiones interrogativas se utiliza el sufijo –CHU, para
expresiones afirmativas se utiliza la palabra ARI (SI) y para
expresiones negativas se utiliza la palabra MANAM (NO)

EXPRESIONES SIGNIFICADOS
¿YACHACHIQCHU KANKI? ¿Eres profesor?
ARI, YACHACHIQMI KANI Sí, soy profesor
MANAM YACHACHIQCHU KANI No soy profesor
¿YACHACHIQKUNACHU KANKICHIS? ¿Ustedes son profesores?
ARI, YACHACHIQKUNAM KAYKU Si, somos profesores
MANAM YACHACHIQKUNACHU KAYKU No somos profesores.
RIQSINAKUY (CONOCIENDONOS)

PREGUNTA RESPUESTA
1. ¿IMAN SUTIYKI? NUQAQ SUTIY JUANA
¿Cuál es tu nombre? Mi nombre es Juana
2. ¿MAYMATAM KANKI? PUNUMANTAM KANI *
¿De donde eres? Soy de Puno
3. ¿MAYPIM TIYANKI? PAWKARPATAPI *
¿Dónde vives? en Paucarpata
4. ¿HAYK’AN WATAYKI? ISKAY CHUNKA ISKAYNIYUQ WATAY
¿Cuántos años tienes? Tengo 22 años
OBSERVACIONES:

Para responder a la pregunta ¿MAYMATAM KANKI? se utilizará el sufijo –MANTA


(DE) precedido del lugar de origen

Ejm: Limamanta, Arequipamanta.

Para responder a la pregunta ¿MAYPIM TIYANKI? se utilizara el sufijo –PI (EN)


precedido del lugar de residencia.

Ejm: Paucarpatapi, Caymapi, Socabayapi


PREGUNTA RESPUESTA
5. ¿ALLILLANCHU KASHANKI? ALLILLANMI KASHANI
¿Cómo estas? Estoy bien
6. ¿IMAYNALLAM KASHANKICHIS? ALLILLANMI KASHAYKU*
¿Cómo están? Estamos bien

SALUDOS SIGNIFICADO PRECEPTOS


SIGNIFICADO
ALLIN P’UNCHAY Buenos días
MORALES
ALLIN CH’ISI Buenas tardes AMA LLULLA No seas mentiroso
ALLIN TUTA Buenas noches AMA QILLA No seas flojo
AMA SUWA No seas ladrón
KACHARPARIYKUNA (DESPEDIDAS)
PAQARINKAMA Hasta mañana
MINCHAKAMA Hasta pasado mañana
CHAYMANTAKAMA Hasta luego
TUPANANCHISKAMA Hasta pronto
HUKKAQ KILLAKAMA Hasta el próximo mes
HUKKAQ WATAKAMA Hasta el próximo año
KUTIMUNAYKAMA Hasta mi retorno
HUQ P’UNCHAWKAMA Hasta otro día
AMA WAQANKICHU NUQAMANTA No vas a llorar por mí.
ACTIVIDAD: TRADUCIR Y RESPONDER
SEGÚN CORRESPONDA.
QUECHUA CASTELLANO
1.- 1.- ¿Cuál es tu nombre?
Mi nombres es………………..
2.-¿ MAYMANTAM KANKI? 2.-
Arequipamanta kani
3.- 3.- ¿Cómo estás?
Estoy bien
4.- 4.- Buenas noches
5.- HINALLATAQ QAMPAS 5.-
6.- 6.- Hasta pasado mañana
7.- AMA WAQANKICHU NUQAMANTA. 7.-
ACTIVIDAD 2 : TRADUCIR LA CANCIÓN DE
ACUERDO AL SIGUIENTE VOCABULARIO.
VOCABULARIO TRADUCCION
YAW OYE/OIGA
PUKA ROJO
PULLIRA POLLERA/FALDA
IMATAM ¿QUE?
RUWAY HACER
CHAKRA CHACRA/TERRENO
SARA MAÍZ
WILLAY AVISAR
QHUSPAY REVOLCARSE
PUQLLAY JUGAR
PUKA PULLIRACHA (TAKI) – Carnaval Apurimeño
Yaw yaw puka pulliracha
Yaw yaw puka pulliracha
Imatam ruwanki chakray ukhupi
Imatam ruwanki Saray ukhupi

Mamaykimansi willaykamusaq
Taytaykimansi willaykamusaq
Chakray ukhupi qhuspasqaykita
Saray ukhupi puqllasqaylita

También podría gustarte