Está en la página 1de 84

MANUAL DE REPARACIÓN

10 AS 2301
12 AS 2301 y 16 AS 2601
Escalón de reparación 3
1327 751 302
Reservado el derecho a introducir modificaciones
técnicas

Copyright by ZF

La presente documentación está protegida según los dere-


chos del autor. Queda prohibida una reproducción y dis-
tribución de cualquier tipo – también en forma de extrac-
tos – especialmente copias, reproducción fotomecánica o
electrónica o almacenar el contenido en equipos de trata-
miento de textos o redes de datos sin autorización del titu-
lar del derecho. Cualquier infracción será perseguida de
acuerdo al derecho civil y penal.

Impreso en Alemania

ZF Friedrichshafen AG, MKS-K / 2002-01

Edición: 2002-01

1327 751 302


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Índice

Página

Introducción .......................................................................................................................................................... 5
Observaciones importantes ................................................................................................................................... 6
Observaciones relativas a la reparación................................................................................................................. 7
Hoja resumen para anotar modificaciones ............................................................................................................ 9
Pares de apriete...................................................................................................................................................... 10
Herramientas especiales ........................................................................................................................................ 11
Material de consumo ............................................................................................................................................. 14
Datos de ajuste ...................................................................................................................................................... 15
Utillaje especial ..................................................................................................................................................... 16

1 Trabajos de preparación........................................................................................................................... 1-1

2 Unidad de mando del embrague .............................................................................................................. 2-1


2.1 Desmontaje ................................................................................................................................................. 2-1
2.2 Montaje ....................................................................................................................................................... 2-2

3 Brida de salida........................................................................................................................................... 3-1


3.1 Desmontaje ................................................................................................................................................. 3-1
3.2 Montaje ....................................................................................................................................................... 3-1

4 Tapa trasera............................................................................................................................................... 4-1


4.1 Desmontaje ................................................................................................................................................. 4-1
4.2 Montaje ....................................................................................................................................................... 4-1

5 Desmontaje y montaje de la carcasa de grupo reductor (GP) ............................................................... 5-1


5.1 Desmontaje de la carcasa del grupo reductor (GP) ..................................................................................... 5-1
5.2 Ajuste de la holgura eje principal - Portaplanetarios................................................................................... 5-3
5.3 Montaje de la carcasa del grupo reductor (GP)........................................................................................... 5-6
5.4 Despiece de la carcasa del grupo reductor (GP).......................................................................................... 5-8
5.5 Ensamblaje de la carcasa del grupo reductor (GP)...................................................................................... 5-8

6 Portaplanetarios ........................................................................................................................................ 6-1


6.1 Despiece del portaplanetarios ..................................................................................................................... 6-1
6.2 Premontaje del piñón o rueda solar ............................................................................................................. 6-2
6.3 Premontaje del juego de piñones planetarios .............................................................................................. 6-2
6.4 Completar el portaplanetarios ..................................................................................................................... 6-3

7 Colocación en pos. horizontal de la caja de cambios sin grupo reductor (GP) .................................... 7-1

8 Unidad de mando de la caja de cambios ................................................................................................. 8-1


8.1 Desmontaje ................................................................................................................................................ 8-1
8.2 Montaje ....................................................................................................................................................... 8-2
8.3 Despiece de la unidad de mando de la caja de cambios .............................................................................. 8-4
8.4 Ensamblaje de la unidad de mando de la caja de cambios .......................................................................... 8-4
8.5 Programación de la unidad de mando de la caja de cambios....................................................................... 8-4

9 Colocación en pos. vertical de la caja de cambios................................................................................... 9-1

1327 751 302 3


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Índice

Página

10 Mecanismo de accionamiento del embrague .......................................................................................... 10-1


10.1 Desmontaje de la horquilla de desembrague ............................................................................................... 10-1
10.2 Montaje de la horquilla de desembrague..................................................................................................... 10-1

11 Tapa delantera........................................................................................................................................... 11-1


11.1 Desmontaje de la tapa delantera.................................................................................................................. 11-1
11.2 Medición de la tapa delantera...................................................................................................................... 11-2
11.3 Montaje de la tapa delantera........................................................................................................................ 11-4

12 Carcasa I .................................................................................................................................................... 12-1


12.1 Desmontaje de la carcasa I .......................................................................................................................... 12-1
12.2 Despiece de la carcasa I .............................................................................................................................. 12-2
12.3 Ensamblaje de la carcasa I .......................................................................................................................... 12-2
12.4 Montaje de la carcasa I................................................................................................................................ 12-3

13 Paquete de ejes........................................................................................................................................... 13-1


13.1 Desmontaje del paquete de ejes .................................................................................................................. 13-1
13.2 Montaje del paquete de ejes ........................................................................................................................ 13-3

14 Eje de entrada............................................................................................................................................ 14-1


14.1 Despiece del eje de entrada ......................................................................................................................... 14-1
14.2 Despiece / ensamblaje del sincronismo....................................................................................................... 14-3
14.3 Ensamblaje del eje de entrada ..................................................................................................................... 14-5

15 Eje principal .............................................................................................................................................. 15-1


15.1 Despiece del eje principal ........................................................................................................................... 15-1
15.2 Ensamblaje del eje principal ....................................................................................................................... 15-3

16 Tren fijo (eje intermedio).......................................................................................................................... 16-1


16.1 Desmontaje de los ejes intermedios ............................................................................................................ 16-1
16.2 Montaje de los ejes intermedios.................................................................................................................. 16-1

17 Eje de mando con horquillas .................................................................................................................... 17-1


17.1 Despiece del eje de mando con horquillas .................................................................................................. 17-1
17.2 Ensamblaje del eje de mando con horquillas............................................................................................... 17-1

18 Carcasa II................................................................................................................................................... 18-1


18.1 Despiece de la carcasa II ............................................................................................................................. 18-1
18.2 Ensamblaje de la carcasa II ......................................................................................................................... 18-2

1327 751 302 4


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Introducción

La presente documentación se ha desarrollado para per-


sonal especializado, que ha recibido cursillos por parte
de ZF Friedrichshafen AG, referente al mantenimiento y
reparación de productos ZF.

Se ha documentado un producto ZF de serie y de


acuerdo con el estado del proyecto en la fecha de
edición de esta documentación.

No obstante, la reparación del producto al que nos refe-


rimos en este manual, puede presentar procesos de tra-
bajo, ajuste o datos de comprobación diferentes, debido
a nuevos desarrollos o mejoras técnicas introducidas
con posterioridad en el mismo. Por esta razón aconseja-
mos a Uds. confiar su producto ZF en manos de un
maestro o mecánico, cuyo aprendizaje teórico y práctico
esté siendo actualizado constantemente en nuestro
departamento de capacitación.

Los talleres de la red de Asistencia Técnica de la ZF


Friedrichshafen AG le ofrecen:

1. Personal que asiste técnicos avanzados a


cursillos

2. Equipo prescrito, p. ej. herramientas especiales

3. Recambios originales ZF, con las últimas


modificaciones

En estos talleres realizaremos para Vd. los trabajos con


gran esmero y cuidado.

Garantía:
Los trabajos de reparación realizados por nuestra
Red de Talleres Autorizados están regulados dentro
del marco de las respectivas condiciones contrac-
tuales.
ZF FRIEDRICHSHAFEN AG
División Transmisiones Vehículos Industriales No están incluidos en esta responsabilidad contractual,
y Especiales aquellos daños ni los costos de sus consecuencias, pro-
Servicio Fábrica 2 ducidos por una reparación incorrecta o imperita efec-
Tel.: (0 75 41) 77-0 tuada por personal ajeno a ZF.
Fax: (0 75 41) 77-5726 Lo anteriormente citado también tiene validez en caso
Internet: www.zf.com de que no se utilicen recambios originales ZF.

1327 751 302 5


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Observaciones importantes

INDICACIONES RELATIVAS A LA OBSERVACIONES GENERALES


SEGURIDAD
Antes de comenzar con los trabajos de comprobación o
Por principio, la responsabilidad sobre la seguridad en reparación, hay que leer detenidamente este Manual.
el trabajo, recae en las propias personas que reparan los
productos-ZF.
CUIDADO
El respeto a todas las normas sobre seguridad y otras Las figuras, planos y piezas que se muestran en este
obligaciones legales, es condición previa para evitar Manual no representan siempre el original, sólo
daños a personas, y en el propio producto durante representan el proceso de las diferentes operaciones
los trabajos de mantenimiento y reparación. de trabajo.
Por tanto, las personas que van a reparar deben de Las figuras, planos y piezas no se representan a
familiarizarse, antes de iniciar la reparación, con escala real. Por tanto no deben sacarse conclusiones
estas normas. sobre su tamaño y peso.
Los trabajos se realizarán de acuerdo al texto de este
Una reparación correcta de los productos-ZF, supone Manual.
previamente que el personal especializado esté debida-
mente instruido. La obligación de estar instruido,
incumbe a la persona que va a reparar. Después de los trabajos de reparación y comprobación,
el personal especializado tiene que asegurarse que el
producto vuelve a funcionar correctamente.
En este Manual se han utilizado las siguientes indica-
ciones relativas a la seguridad:
! ¡ PELIGROS PARA EL MEDIO AMBIENTE !
ATENCION No está permitido verter aceite y productos de limpie-
Sirve como indicación sobre procesos especiales de tra- za ni en la tierra, ni en aguas subterráneas ni en la
bajo, métodos, informaciones, uso de herramientas, etc. propia red del alcantarillado.
• Solicitar y respetar de las autoridades compe-
CUIDADO tentes de Sanidad y Medio Ambiente las hojas con
Se usa cuando por utilizar un método de trabajo dife- instrucciones relativas a la seguridad para los
rente o no correcto, se pueden producir daños en el respectivos productos.
producto. • Recoger el aceite usado o viejo en un recipiente
con suficiente capacidad.
• Evacuar los aceites viejos, filtros sucios, productos
! PELIGRO lubricantes y de limpieza de acuerdo con
Se usa cuando por falta de cuidado, se puedan origi- instrucciones de los reglamentos relativos a
nar daños a personas o se pone en peligro de muerte protección del medio ambiente.
a las mismas. • Al manipular productos lubricantes o de limpieza,
respetar las respectivas instrucciones del propio
fabricante.

CUIDADO
No está permitido suspender la caja de cambios
del eje de entrada (eje primario) ni de la brida de
salida.

1327 751 302 6


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Observaciones relativas a la reparación

En caso de dudas hay que tomar contacto con los JUNTAS, CHAPAS DE SEGURIDAD
departamentos especializados de Asistencia Técnica-
ZF. Las piezas que forzosamente se dañen durante su des-
En todos los trabajos hay que prestar atención a la montaje, como por ejemplo juntas y chapas de seguri-
limpieza y profesionalidad en la forma de realizarlos. dad, hay que sustituirlas por otras nuevas.
Para el desmontaje y montaje de la caja de cambios,
hay que utilizar los útiles especiales previstos para
tal fin.
RE T E NE S

Una vez desmontada la caja de cambios del vehículo, Los retenes que presenten labios de estanqueidad rugo-
ésta se lavará a fondo con un producto apropiado, antes sos, agrietados o endurecidos, serán sustituidos. Las
de abrirla. superficies de contacto de los retenes tienen que estar
Lavar, con un producto apropiado, muy especialmente absolutamente limpias y sin presentar daños.
las esquinas y ángulos de los cárteres y tapas.

Las piezas unidas con Loctite, se aflojan con mayor


facilidad si previamente se las calienta por medio de un RECUPERACIÓN DE PIEZAS
soplador de aire caliente.
La recuperación de superficies de contacto de retenes
sólo puede realizarse por medio de un rectificado pene-
trante, nunca con papel de lija. Las superficies recupera-
LIMPIEZA DE PIEZAS das no deben presentar huellas de lija ni de rallado en
espiral.
Retirar con cuidado los restos de juntas antiguas de
todas las superficies de estanqueidad. Rebabas u otro Si fuese preciso realizar trabajos de recuperación en
tipo de irregularidades superficiales se eliminarán con arandelas distanciadoras, de reglaje o semejantes, debi-
cuidado por medio de una piedra al aceite. do a nuevos reglajes, hay que prestar atención a que la
superficie recuperada no presente excentricidades fron-
Comprobar que los taladros y ranuras de engrase estén tales y que su calidad superficial sea igual a la de la
sin restos de grasa conservante o cuerpos extraños; hay superficie de salida.
que comprobar que no estén atascados.

Las cajas desmontadas, se taparán cuidadosamente para


evitar que penetren entre sus piezas cuerpos extraños. MONTAJE DE LA CAJA DE CAMBIOS

El montaje se realizará en puesto de trabajo limpio.


Las juntas planas se montarán sin pasta de estanqueidad
REUTILIZACIÓN DE PIEZAS o grasa. Al medir juntas con capa de silicona, no contar
el espesor de esta capa.
El personal especializado tiene que dictaminar, si aque- Durante el montaje de la caja de cambios, hay que res-
llas piezas como por ejemplo: rodamientos, láminas petar los valores de ajuste y pares de apriete indicados
(discos), arandelas tope, etc., pueden volver a montarse. en el Manual de Reparación.
Las piezas dañadas y aquellas que presenten un fuerte
desgaste se sustituirán por otras nuevas.

1327 751 302 7


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Observaciones relativas a la reparación

COJINETES d) Los retenes tipo-Duo


incorporan 2 labios sellantes.
Si los cojinetes se montan en caliente, estos se calen- El labio anti-polvo (X) tiene que
tarán uniformemente (por ejemplo en un horno). quedar siempre orientado hacia el X
La temperatura debe ser de 85 ºC y no debe sobrepasar exterior.
los 120 ºC. Una vez montado, el cojinete debe engrasar-
se con un poco de aceite. e) Rellenar el espacio entre los labios de sellantes, en
un 60 % con grasa* (por ejemplo: Aralub HL2 de
Aral, ó Spectron FO 20, de la empresa DEA).

S E L LA R f) Si es posible, calentar los alojamientos de los retenes


a 40 hasta 50 ºC (esto simplifica su montaje).
Si para sellar está previsto emplear un producto sellan- Introducir los retenes a presión con la ayuda de un
te*, hay que respetar la Instrucciones de Uso del fabri- empujador o disco plano y situarlo a la profundidad
cante. El producto sellante se aplicará sobre las superfi- de montaje correspondiente, prestando atención a
cies en capas finas y de forma uniforme. Los canales de que quede horizontal.
aceite o taladros de engrase tienen que quedar exentos
de pasta sellante. En caso de canales o taladros de paso
de aceite de una pieza a otra, aplicar la pasta de estan-
queidad alrededor de los taladros de tal forma que, al PRODUCTOS DE SEGURIDAD
comprimir ambas piezas no penetre pasta sellante en los
mencionados taladros de engrase. Los productos de seguridad*, sólo se utilizarán allí
donde así lo especifique la lista de piezas.
Al utilizar el producto de seguridad (p. ej.: Loctite), hay
respetar forzosamente las indicaciones o recomenda-
R ETEN ES ciones del fabricante.
Durante el montaje hay que respetar todos los valores de
a) En caso de retenes con “cubierta exterior de acero”, ajuste, cotas de comprobación y pares de apriete que se
aplicar una ligera capa de pasta sellante* sobre la indiquen.
misma.

b) En caso de retenes con “cubierta de caucho o goma”,


no aplicar nunca pasta sellante, sino una ligera ACEITE PARA LA CAJA DE CAMBIOS
capa de Grasa Vaselina 8420 sobre su perímetro
exterior, o humedecer con un producto que favorezca Las cajas de cambios se llenarán con el aceite apropiado
el deslizamiento, por ejemplo un detergente líquido después de su reparación. La forma de proceder y los
concentrado y que se disuelva en agua (p. ej.: Pril, tipos de aceites autorizados los encontrará Ud. en el
Coin, Palmolive). correspondiente Manual de Servicio y en la Lista de
aceites TE-ML (ver plaquita de identificación). Esta
c) A los retenes con cubierta exterior de acero y cau- documentación puede solicitarla a cualquier Servicio
cho, su perímetro exterior de caucho se tratará como Oficial de Asistencia Técnica de ZF y en Internet
si fuesen retenes del tipo b). (www.zf.com). Una vez llenada de aceite la caja de
cambios, apretar a sus pares de apriete prescritos los
tapones de llenado y de rebose de aceite.

* véase material de consumo

1327 751 302 8


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Resumen de modificaciones: 1327 751 302

Ìndice Fecha de edición Capítulo Persona de contacto Observación

1327 751 302 9


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Pares de apriete

Pares de apriete para tornillos y tuercas, extracto de


ZFN 148

Esta norma es válida para tornillos según DIN 912, Estado de la superficie de los tornillos / tuercas: enne-
DIN 931, DIN 933, DIN 960, DIN 961 y ISO 4762, grecida térmicamente y engrasada, o galvanizada, cro-
ISO 4014, ISO 4017, ISO 8765, ISO 8676, 961, así mada y engrasada.
como para tuercas según DIN 934, 4032 y ISO 8673.
Los tornillos se aprietan con llave dinamométrica con
La norma presente contiene datos sobre pares de apriete par de apriete ajustable en la empuñadura (crujido) o
(MA) para tornillos y tuercas de calidad de resistencia con aguja indicadora de par de apriete.
8.8, 10.9 y 12.9, así como para tuercas de calidad de
resistencia 8, 10 y 12. ATENCIÓN
Aquellos pares de apriete cuyo valor difieran de los
indicados en estas tablas, se indican expresamente en el
Manual de Reparación.

Rosca regular Rosca fina

Dimensión Par de apriete Dimensión Par de apriete


(Nm) para (Nm) para
Tornillo 8.8 10.9 12.9 Tornillo 8.8 10.9 12.9
Tuerca 8 10 12 Tuerca 8 10 12

M4 2,8 4,1 4,8 M8x1 24 36 43


M5 5,5 8,1 9,5 M9x1 36 53 62
M6 9,5 14 16,5 M10x1 52 76 89

M7 15 23 28 M10x1,25 49 72 84
M8 23 34 40 M12x1,25 87 125 150
M10 46 68 79 M12x1,5 83 120 145

M12 79 115 135 M14x1,5 135 200 235


M14 125 185 215 M16x1,5 205 300 360
M16 195 280 330 M18x1,5 310 440 520

M18 280 390 460 M18x2 290 420 490


M20 390 560 650 M20x1,5 430 620 720
M22 530 750 880 M22x1,5 580 820 960

M24 670 960 1100 M24x1,5 760 1100 1250


M27 1000 1400 1650 M24x2 730 1050 1200
M30 1350 1900 2250 M27x1,5 1100 1600 1850

M27x2 1050 1500 1800


M30x1,5 1550 2200 2550
M30x2 1500 2100 2500

Estado: Agosto 1991

1327 751 302 10


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Pares de apriete

Tapones roscados DIN 908, 910 y 7604 Tornillos huevos según DIN 7643

Los valores de par de apriete MA se han determinado Los pares de apriete MA se han determinado para enros-
con tapones roscados según DIN 7604 para enroscados car en acero, fundición gris y aleaciones de aluminio.
en acero, fundición gris o aleaciones de aluminio. Los Los mismos deben entenderse como valores resultan-
mismos deben entenderse como valores resultantes tes de la práctica, y que deben servir al montador
de la práctica, y que deben servir al montador como como valores orientativos.
valores orientativos.
Los valores para el par de apriete MA para los tapones Regla: Tipo de atornillamiento 5, ZFN 148-1
roscados según DIN 908 y DIN 910 se aplicarán de Material : 9SMnPb28K, según DIN 1651.
forma análoga, ya que las geometrías de las roscas son Estado de la superficie: de producción (sin pro-
prácticamente idénticas. tección superficial) y ligeramente engrasada ó
Regla: Tipo de atornillamiento 5, ZFN 148-1 galvanizada, cromatizada y ligeramente engra-
Material del tornillo: acero según DIN 7604 sada.
Estado de la superficie: de producción (sin pro-
tección superficial) y ligeramente engrasada ó
galvanizada, cromatizada y ligeramente engra-
sada.

Tapones roscados (DIN 908, 910 y 7604) Tornillos huecos (DIN 7643)

Dimensiones Par de apriete Diámetro Rosca Par de


en Nm enroscado en exterior apriete
Acero/Fund.gris Aleac.Aluminio del tubo en Nm
M8x1 20* 10* 4-5 M8x1 20 - 25
M10x 1 25 / 30* 15 / 20*
M12x1,5 35 25 6 M10x1 25 - 35
M14x1,5 35 25
M16x1,5 40 30 8 M12x1,5 30 - 40
M18x1,5 50 35
M20x1,5 55 45 10 M14x1,5 35 - 40
M22x1,5 60 / 80* 50 / 65*
M24x1,5 70 60 12 M16x1,5 45
M26x1,5 80 / 105* 70 / 90*
M27x2 80 70 15 M18x1,5 50
M30x1,5 100 / 130* 90 / 130*
M30x2 95 85 18 M22x1,5 60
M33x2 120 110
M36x1,5 130 115 22 M26x1,5 90
M38x1,5 140 120
M42x1,5 150 130 28 M30x1,5 130
M42x2 145 125
M45x1,5 160 140 35 M38x1,5 140
M45x2 150 130
M48x1,5 170 145
M48x2 160 135
M52x1,5 180 150
M60x2 195 165
M64x2 205 175
* DIN 7604 Form C
Fecha: Octubre 1995

1327 751 302 11


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Conversión normas DIN a ISO

Norma DIN Título Sustituida por Resultado de la verificación / Medidas 1)


retirada norma ISO
DIN 1 Pasadores ISO 2339 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2339
cónicos - piezas no intercambiables (p. ej.: con 1 = 36 mm) documentada en
DIN 1 - ANTIGUA
DIN 7 Pasador ISO 2338 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2338
cilíndrico - piezas no intercambiables (p. ej.: → 13 y 14 ó 1 = 36 mm)
documentada en DIN 7 - ANTIGUA
DIN 84 Tornillos ISO 1207 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1207
allen - piezas no intercambiables (p. ej.: M2,6) documentada en
DIN 84 - ANTIGUA
DIN 85 Tornillos de cabeza ISO 1580 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1580
rebajada
DIN 94 Pasador de aletas ISO 1234 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1234
DIN 417 Pasadores roscados ISO 7435 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 7435
DIN 439-1 Tuercas hex. ISO 4036 - no intercambiable ‡ documentada en DIN 439 - ANTIGUA
DIN 439-2 Tuercas hex. ISO 4035
ISO 8675
DIN 551 Pasadores roscados ISO 4766 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4766
DIN 553 Pasadores roscados ISO 7434 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 7434
DIN 555 Tuercas hex. ISO 4034 - no intercambiable ‡ documentada en DIN 555 - ANTIGUA
DIN 558 Tornillos hex. ISO 4018 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4018
- piezas no intercambiables (p. ej.: M12, nuevo ancho de llave)
documentada en DIN 558 - ANTIGUA
DIN 601 Tornillos hex. ISO 4016 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4016
- piezas no intercambiables (p. ej.: M10 y M12, nuevo ancho de llave)
documentada en DIN 601 - ANTIGUA
DIN 912 Tornillos hex. ISO 4762 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4762
- piezas no intercambiables (p. ej.: M18, M22, M27 y M33)
documentada en DIN 912 - ANTIGUA
DIN 931-1 Tornillos hex. ISO 4014 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4014
- piezas no intercambiables (p. ej.: M10, M12, M14 y M22 con
nuevo ancho de llave) documentada en DIN 931 - ANTIGUA
DIN 933 Tornillos hex. ISO 4017 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4017
- piezas no intercambiables (p. ej.: M10, M12, M14 y M22 con
nuevo ancho de llave) documentada en DIN 933 - ANTIGUA
DIN 934 Tuercas hex. ISO 4032 - no intercambiable, debido a altura de tuerca diferente y en caso de
ISO 8673 - M10, M12, M14 y M22 con nuevo ancho de llave
DIN 960 Tornillos hex. ISO 8765 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO8765
- piezas no intercambiables (p. ej.: M10, M12, M14 y M22 con
nuevo ancho de llave) documentada en DIN 960 - ANTIGUA
DIN 961 Tornillos hex. ISO 8676 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8676
- piezas no intercambiables (p. ej.: M10, M12, M14 y M22 con
nuevo ancho de llave) documentada en DIN 961 - ANTIGUA
DIN 963 Tornillos ISO 2009 - no intercambiable, debido a diferentes medidas de la cabeza ‡
avellanados - documentada en DIN 963 - ANTIGUA
DIN 964 Tornillos ISO 2010 - no intercambiable, debido a diferentes medidas de la cabeza ‡
avellanados - documentada en DIN 964 - ANTIGUA
1) en referencia a las piezas fabricadas ZF (número de referencia)

1327 751 302 12


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Conversión normas DIN a ISO

Norma DIN Título Sustituida por Resultado de la verificación / Medidas 1)


retirada norma ISO
DIN 965 Tornillos ISO7046 - no intercambiable, debido a diferentes medidas de la cabeza ‡
avellanados - documentada en DIN 965 - ANTIGUA
DIN 980 Tuercas de ISO 7042 - no intercambiable ‡ documentada en DIN 980 - ANTIGUA
seguridad ISO 10513
DIN 985 Tuercas de seguridad ISO 10511 - no intercambiable ‡ documentada en DIN 985 - ANTIGUA
DIN 1440 Arandelas ISO 8738 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8738
- piezas no intercambiables documentada en DIN 1440 - ANTIGUA
DIN 1443 Bulón ISO 2340 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2340
DIN 1444 Bulón ISO 2341 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2340
DIN 1471 Pasadores estriados ISO 8744 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8744
- piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 6 mm) documentada en
DIN 1471 - ANTIGUA
DIN 1472 Pasadores estriados ISO 8745 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8745
- piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 6 y 25 mm) documentada en
DIN 1472 - ANTIGUA
DIN 1473 Pasadores estriados ISO 8740 - parcialmente intercambiable ♦ convertida en norma ISO 8740
- piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 4, 5, 6, 25 y 50 mm)
documentada en DIN 1473 - ANTIGUA
DIN 1474 Pasadores estriados ISO 8741 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8741
DIN 1475 Pasadores estriados ISO 8742 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8742
DIN 1476 Clavos estriados ISO 8746 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8746
DIN 1477 Clavos estriados ISO 8747 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8747
DIN 1481 Pasadores elásticos ISO 8752 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8752
- piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 36) documentada en
DIN 1481 - ANTIGUA
DIN 6325 Pasadores cilíndricos ISO 8734 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8734
- piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 36) documentada en
DIN 6325 - ANTIGUA
DIN 7346 Pasadores elásticos ISO 13337 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 13337
brida - piezas no intercambiables (∅ 7, 11 y 23 mm) documentada en
DIN 6325 - ANTIGUA
DIN 7976 Tornillos para chapa ISO 1479 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1479
DIN 7978 Pasadores cónicos ISO 8736 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8736
- piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 36) documentada en
DIN 7978 - ANTIGUA
DIN 7979 Pasadores cónicos ISO 8733 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8733/8735
ISO 8735 - piezas no intercambiables documentada en DIN 7979 - ANTIGUA
DIN 7981 Tornillos para chapa ISO 7049 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1479
DIN 7982 Tornillos para chapa ISO 7050 - no intercambiable ‡ documentada en DIN 7982 - ANTIGUA
DIN 7985 Tornillos alomados ISO 7045 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 7045

1) en referencia a las piezas fabricadas ZF (número de referencia)

1327 751 302 13


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Material de consumo

Denominación Nombre Cantidad Aplicación Observaciones


Referencia ZF aprox.

Grasa por ejemplo:


0750 199 019 Spectron FO 20 1 gramo Retén l (02.510)
1 gramo Eje bomba (02.560)
2 gramos Retén (31.080)

Grasa Olista Longtime 3EP 5 gramos Retenes (68.060/140)


0671 190 050 5 gramos Superficie contacto de horquilla
(68.060) y cojinete (68.050) de
desembrague

Pasta de sellar 1215 gris 3 gramos Superficie de contacto


0666 790 054 carcasa I/ carcasa II

Junta para Nº 574 Superficie estanqueidad


superficies 1 gramo Guía collarín/ Tapa delant.
0666 790 033 3 gramos Placa delant./ Carcasa I
0,5 gramos Tapa (31.050)
0,5 gramos Tapa cierre (32.010/050)
1 gramo Carcasa GP/ Carcasa II

Producto de fija- Nº 241 0,5 gramos Tornillo hexagonal (02.670)


ción 0666 690 017

Producto de fija- Nº 262 0,5 gramos Bulón esférico (06.080)


ción 0666 690 022

Aceite de
protección por ejemplo 1 ml Rotor (02.550)
anticorrosiva MZK 150
0750 199 008

Aceite caja de véase Lista de ver placa de Llenado de aceite de la


cambios Lubricantes-ZF caracterís- caja de cambios
TE-ML 02 ticas caja

ATENCIÓN: ¡Antes de pedir consultar, tamaños de los envases suministrables!

1327 751 302 14


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Datos de ajuste

Denominación Datos Instrumento de Observaciones


medida
Ajustar juego axial del tren -0,05 hasta +0,05 mm Sonda de profundidad Colocar los cojinetes para
fijo (03.010) que queden sin holgura y
medir. Efectuar el reglaje por
medio de la arandela de
reglaje (03.050).

Ajustar juego axial del tren -0,05 hasta +0,05 mm Sonda de profundidad Colocar los cojinetes para
fijo (03.110) que queden sin holgura y
medir. Efectuar el reglaje por
medio de la arandela de
reglaje (03.150).

Juego axial eje entra- da/ tapa 0 hasta 0,10 mm Sonda de profundidad Ajustar la holgura con la
delantera arandela de reglaje (02.100).

Juego axial anillo de seguri- 0 hasta 0,10 mm Galga de espesores Ajustar la holgura con el ani-
dad en el eje de entrada llo de seguridad (02.120)

Juego axial del cojinete de 0 hasta 0,10 mm Sonda de profundidad Ajustar la holgura con la
salida arandela de reglaje (31.030)

Juego axial eje princi- pal/ 2 mm ± 0,1 Sonda de profundidad Ajustar la holgura con la
piñón solar arandela de reglaje (33.380)

Tapón roscado (31.200, 60 Nm Llave dinamométrica


31.190)

Tapón roscado (31.090) 15 Nm Llave dinamométrica

Tornillo hexagonal (32.550) 120 Nm Llave dinamométrica

Tornillo hexagonal (31.370) 50 Nm Llave dinamométrica

Transmisor de impulsos 45 Nm Llave dinamométrica

1327 751 302 15


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Herramientas especiales

Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación

1X56 137 795 Alternativa:


Referencia
Cadena de 3 ramales 1X56 137 391
1 para levantar la caja de cambios 1

usual en el
mercado

1X56 138 234 Capítulos 7, 9


y 12
Argollas de elevación
2 para levantar las carcasas 2
usual en el
mercado

Capítulo 9
1X56 137 836 Alternativa:
Adaptador
Apoyo 1X56 138 233 en
3 para colocar la caja de cambios 4 combinación con
verticalmente caballete
basculante
1X56 138 450

1X56 136 740 Capítulo 16.1

Cabezal de agarre
4 para extraer cojinetes de los ejes 1
intermedios

1X56 122 304 Capítulo 12.1 y


16.1
Útil básico
5 en combinación con la herramienta 1
1X56 136 740 ó
1X56 138 195

ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !

1327 751 302 16


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Herramientas especiales

Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación

1X56 122 314 para cojinetes de 10 bolas Capítulo 5.4


1X53 188 009 para cojinetes de 11 bolas

6 Extractor 1
para extraer el cojinete de bolas
(31.020) del portaplanetarios

1X56 138 087 Capítulo 6.1

Extractor
7 Anillo interior de cojinete en el 1
portaplanetarios

1X56 138 207 Capítulo 5.3

Pieza - soporte
8 Montaje del sincronismo del grupo 6
reductor (GP)

1X56 138 208 Capítulo 7

Bulón de fijación
9 para asegurar el piñón de inversión 2
de la marcha atrás

1X56 138 203 Capítulo 7

Placa soporte
10 Sujetar el eje principal y centrarlo 1

ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !

1327 751 302 17


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Herramientas especiales

Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación

1X56 138 095 Capítulo 8.2

Útil de ajuste
11 para bielas de mando 1

1X56 138 215 Capítulo 10.2

Empujador / Apoyo
12 para el montaje de los casquillos 2
y retenes de la horquilla de
desembrague

1X56 138 232 Alternativa:


(opcional) 4 apoyos ref
1X56 137 836
13 Adaptador 1
para el caballete de caja de cambios
1X56 138 450

1X56 137 450 Alternativa:


(opcional) 4 apoyos ref
1X56 137 836
14 Caballete para caja de cambios 1
con posibilidad de giro, en
combinación con el adaptador
1X56 138 233

1X56 138 063 Capítulo 5 y 12

Extractor
15 para extraer los pasadores de ajuste 1
(carcasa)

ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !

1327 751 302 18


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Herramientas especiales

Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación

1X56 138 097 Capítulo 14.2


Útil para
Placa de montaje facilitar el
16 Sincronismo (02.200) 1 montaje

1X56 138 081 Capítulo 14.2

Manguito para montaje


17 Sincronismo (02.200) 3

1X56 138 205 Capítulo 15.2

Útil de montaje
18 Tubo (04.020) en el eje principal 1

1X56 138 191 Capítulo 12.1


Usual en el
Casquillo (pieza de empuje) mercado
19 Para proteger el eje al extraerlo 1

1X56 138 195 Capítulo 12.1

Extractor
20 para el cojinete (02.080) del eje de 1
entrada

ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !

1327 751 302 19


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Herramientas especiales

Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación

1X56 138 200 Capítulo 12.4


Alternativa:
Útil de montaje Pasador
21 Centraje del tubo de engrase 1 roscado M4 con
(01.430) tuerca

1X56 138 201 Capítulo 12.4


Alternativa:
Útil de montaje Pasador
22 Centraje del tubo de engrase 1 roscado M8 con
(01.420) tuerca

1X56 138 216 Capítulos 12.4


y 13
Útil
23 Dispositivo de elevación y extrac- 1
ción para montaje y desmontaje del
eje de entrada

1X56 045 808 Capítulo 12.4

Dispositivo de montaje
24 eje de entrada, en combinación con 1
1X56 138 216

1X56 138 197 Capítulos 13 y


14.3
Útil de montaje
25 1

ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !

1327 751 302 20


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Herramientas especiales

Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación

1X56 099 063 Capítulo 11.3

Empujador
26 1
para retén en la guía de collarín

1X56 137 124 Capítulo 4

Empujador
27 para montaje del retén en tapa 1
trasera (en combinación con
1X56 138 189)

1X56 138 189 Capítulo 4

Anillo separador
28 para retén 105 x 125 x 12 en la tapa 1
trasera (en combinación con el
empujador 1X56 137 124)

0501 211 103 Capítulo 8


(incluido en volumen de suministro
del Testman)
29 1
Cable de unión ISO 9141

para programador EPD1

6008 006 002 Capítulo 8

Aparato de programación Tarjetas


30 EPD1 1 PLUG IN
véase fig. 35

ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !

1327 751 302 21


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Herramientas especiales

Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación

Incluye:
6008 208 003 6008 308 060
Cable DPA 04I
6008 308 601
Conjunto Testman Cable RS232
31 (no incluye ordenador portátil) 1 0501 211 103
Cable ISO9141
6008 308 091
para WINDOS 95, 98, 2000, Software de
para WINDOS NT, ME and XP diagnosis Testman

6008 308 019 de


6008 308 119 en en combinación
con el Testman
6008 308 219 fr
32 6008 308 319 es 1
Diagnose - Software
6008 308 014 6008 308 419 it

ASTRONIC software de diagnosis

6008 207 003 Capítulo 8

Adaptador de sobremesa
33 para diagnosis/programación de la 1
caja de cambios /ajustador de la caja
de cambios desmontado

240

Croquis Capítulo 8.2


M10

64
75

11
60.5

M10

112
74
Ayuda de ajuste 1 Ayuda para el
15

10±0.1 ø9H7 ø9H7


34 20±0.1 14
212±0.1 para vástago del pistón del ajustador montaje
ø8.7±0.1

de la caja de cambios
ø9r6

25

2x45° 2x45°
37.5±0.1

40

6008 298 029 La cantidad de


disquetes es
PLUG IN tarjeta - diferente según
35 Programador EPD1 el número del
Diagnose - Software
6008 308 014 Para efectuar el perdido, detallar el programa
número del programa indicado en
la lista de piezas

ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !

1327 751 302 22


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Trabajos de preparación

1 Trabajos de preparación

ATENCIÓN
Después de cada reparación, hay que comprobar el
buen funcionamiento y la estanqueidad de la caja de
cambios sobre un banco de pruebas.

General

En este Manual de Reparación se describe el


desmontaje y montaje de las cajas de cambios
10 AS 2301, 12 AS 2301 y 16 AS 2601 sin la
utilización del caballete de montaje con
posibilidad de giro ref. 1X56 137 450.

1 Para levantar o transportar la caja de cambios hay


que enganchar la cadena de 3 ramales
ref. 1X56 137 795 a las argollas de la caja de
cambios.

2 Preparar una bandeja o recipiente para recoger el


aceite viejo.

3 Desatornillar el tapón de vaciado de aceite y


vaciar el mismo.

En caso de que vaya Ud. a reparar una caja de


cambios con Intarder, necesitará además el
Manual de Reparación del Intarder
p. ej. 6085 751 322, en este también se describe
el montaje y desmontaje del Intarder.

015 027

Con caballete de montaje *

1 Fijar el adaptador 1X56 138 232 al caballete de


montaje de la caja de cambios 1X56 137 450.

Fijar la caja de cambios al adaptador


1X56 138 232.

* opcional

1327 751 302 1-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Trabajos de preparación

sin caballete de montaje

1 Colocar 2 largueros de madera sobre una base fija.

2 Fijar 2 argollas M16x1,5 en la carcasa del grupo


reductor (GP) (ver flecha). Enganchar la cadena y
levantar la caja de cambios con la ayuda de una
grúa.

CUIDADO
¡No utilizar sólo una argolla en la carcasa del grupo
reductor (GP)! Una argolla sería demasiado débil
para soportar todo el peso de la caja de cambios:
¡Peligro de rotura de la carcasa!.

015 181

3 Colocar la caja de cambios apoyando la


envolvente de embrague sobre los 2 largueros de
madera.

ATENCIÓN: La caja de cambios no debe


apoyarse sobre el eje de entrada.

015 018

1327 751 302 1-2


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Unidad de mando del embrague

68.320

68.010 6
68.210*

68.330
68.300
/120 /020 /030
/130 /010
/110
68.020

68.210*

68.150

68.060
68.154

018 202

2 Unidad de mando del embrague

2.1 Desmontaje ATENCION


Desmontaje y montaje de la horquilla de
1 Desenchufar los conectores de la unidad de desembrague: ver capítulo 10.
mando del embrague y del transmisor de
impulsos de salida.

2 Retirar el mazo de cables de las abrazaderas de


cable (68.300, 68.320 y 68.330).

3 Desmontar 4 tornillos hexagonales M8 (68.154) y


retirar la tapa (68.150).

4 Desmontar 4 tuercas hexagonales M( con sus


arandelas (/030) y retirar la unidad de mando del
embrague (68.010).

5 Retirar la barra de presión (68.210) completa del


interior de la horquilla de desembrague (68.060).

1327 751 302 2-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Unidad de mando del embrague

68.320

68.010 6
68.210*

68.330
68.300
/120 /020 /030
/130 /010
/110
68.020

68.210*

68.150

68.060
68.154

* según la lista de piezas

018 202

2.2 Montaje

ATENCIÓN 3 Atornillar la tapa (68.150) con 4 tornillos hexago-


La cota de ajuste (longitud total) de la barra de nales M8 (68.154).
empuje ajustable* (68.210) hay que tomarla de la Par de apriete M8 = 23 Nm
lista de piezas.
Apretar la tuerca hexagonal (/30) a 52 Nm. Purga del plato de embrague
Para purgar el plato de embrague, aflojar el
1 Introducir la barra de empuje (68.210) en su tornillo (6) M12 x 1,5.
alojamiento de la horquilla de desembrague Si el anillo-junta del tornillo estuviese des-
(68.060). gastado, sustituirlo por otro anillo-junta nuevo.
Volver a apretar el tornillo (6) a 22 Nm.
2 Al montar la unidad de mando del embrague
(68.010) prestar atención a la posición correcta
de las conexiones y a que la barra de empuje
(68.210) asiente correctamente. Sustituir el
pasador roscado M8 (/010) si estuviese dañado.

Pares de apriete:
Tuercas hexagonales M8 (/030) = 23 Nm
Pasadores roscados M8 (/010) = 10 Nm

* según la lista de piezas

1327 751 302 2-2


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Unidad de mando del embrague

68.320

68.010 6
68.210*

68.330
68.300
/120 /020 /030
/130 /010
/110
68.020

68.210*

68.150

68.060
68.154

* según la lista de piezas


018 202

CUIDADO
◆ No doblar los cables y prestar atención a que no
estén estirados.
◆ Evitar zonas de roces con otras partes.
◆ Montar los conectores sin estar estirados y
comprobar que están bien enclavados.

4 Montar nuevas abrazaderas de cable (68.300,


68.320 y 68.330) en caso de estar dañadas.

5 Introducir el mazo de cables en las abrazaderas de


cable.

6 Volver a conectar los conectores de la unidad de


mando del embrague y del transmisor de impulsos
de salida.

1327 751 302 2-3


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Brida de salida

3 Brida de salida

3.1 Desmontaje

1 Desmontar 2 tornillos hexagonales (32.550) y reti- 32.550


rar la arandela (32.540). 32.540
32.530
2 Extraer la brida de salida (32.510) con la ayuda de 32.510
un extractor usual en el mercado o convencional y
desmontar el anillo tórico (32.530).

ATENCIÓN
No se debe dañar el eje al extraer la brida de salida,
emplear por tanto una pieza de presión intermedia.

015 171

3.2 Montaje

1 Calentar la brida de salida (32.510) a un máximo


de 70 ºC y calarla sobre el estriado del portaplane- 32.550
32.540
tarios hasta que haga tope axial. Prestar atención
en la versión de caja de cambios con Intarder, que 32.530
32.510
los tornillos hexagonales (32.520) estén introduci-
das en la brida.

! PELIGRO
Agarrar la brida o plato de salida mientras esté
caliente, sólo con guantes de protección

2 Una vez que la brida de salida esté caliente, montar 32.520


a presión el anillo tórico (32.530) en la ranura 015 169

situada entre eje y brida de salida.

3 Fijar la arandela (32.540) con 2 tornillos


hexagonales (32.550) M12.
Par de apriete M12 = 120 Nm

1327 751 302 3-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Tapa trasera

4 Tapa trasera

ATENCIÓN 31.080
En caso de cajas de cambios con Intarder el 31.050
capítulo 4 no es de aplicación, ya que las piezas no
se montan.
31.030
4.1 Desmontaje

1 Desmontar 10 tornillos hexagonales M10 (31.070)


y retirar la tapa trasera (31.050). 31.070

2 Retirar la arandela de reglaje (31.030). Loctite


574

3 Desmontar el retén (31.080) con una herramienta


apropiada, pero sin dañar la propia tapa trasera.
015 170

4 Desmontar 4 tornillos hexagonales M12 (31.120),


retirar la tapa (31.110) y la junta (31.100).
31.090
4.2 Montaje

1 Humedecer el perímetro exterior del retén (31.080)


con alcohol e introducirlo a presión en la tapa trasera
(31.050) con la ayuda del empujador 1X56 137 124 31.110
en combinación con el anillo 1X56 138 189, hasta
que haga tope axial. Engrasar un poco el labio de
estanqueidad.
31.100
2 Cálculo del espesor de la arandela de reglaje "C"
31.120
Cota A: medir la tapa trasera (31.050), desde
superficie de estanqueidad hasta el asiento del
cojinete. 015 193

Cota B: medir desde el cojinete de bolas (31.020) Shaft


A
hasta la superficie de estanqueidad de la carcasa
del grupo planetario (GP) (31.010).

Ejemplo de cálculo: A–B=C


Cota A = 5,4 mm
– Cota B = 5,0 mm 31.050

Arandela de reglaje sin holg = 0,4 mm 31.020


Juego axial del cojinete 0 hasta 0,1 mm
Espesor de la arandela de reglaje B
cota C = 0,3 hasta 0,4 mm

3 Seleccionar la correspondiente arandela de reglaje 31.010


(31.030) a la vista del Catálogo de Recambios y
015 194
tenerla preparada para su montaje.

1327 751 302 4-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Tapa trasera

4 Aplicar sobre la superficie de estanqueidad de la


tapa trasera (31.050) Loctite nº 574.
31.080
ATENCIÓN 31.050
Las superficies de estanqueidad tienen que estar
limpias de aceite y grasa.
31.030
5 Colocar encima la tapa trasera (31.050) con la
arandela de reglaje (31.030).

6 Apretar 10 tornillos hexagonales M10 (31.070) a 31.070


46 Nm.
Loctite
574

015 170

ATENCIÓN
Montar la tapa (31.110) una vez que la carcasa del 31.090
grupo reductor esté montada y el tapón roscado
(31.090) esté igualmente montado.

31.110
7 Limpiar las superficies de estanqueidad de la car-
casa del grupo reductor y de la tapa (31.110).
31.100
8 Montar una nueva junta (31.100) y tapa (31.110).

9 Apretar 4 tornillos hexagonales M12 (31.120) a


79 Nm. 31.120

018 225

1327 751 302 4-2


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa del grupo reductor

5 Desmontaje y montaje de la carcasa del grupo


reductor (GP)
34.050
5.1 Desmontaje de la carcasa del grupo reductor 34.070
34.060 34.060
La caja de cambios está en posición vertical con 34.050 34.080
su salida orientada hacia arriba (véase trabajos de 31.390
preparación). 34.080
34.070

1 Desmontar los tornillos hexagonales (34.080), las


chapas de sujeción (34.070) y bulones de
articulación (34.050). Retirar los anillos tóricos
31.390
(34.060) de los bulones de articulación.
31.370
2 Desmontar 2 pasadores cilíndricos (31.390) - rosca
de extracción M12 - y 22 tornillos hexagonales
(31.370). 015 167

ATENCIÓN
Desmontar los pasadores cilíndricos con la ayuda
del extractor 1X56 138 063. 31.400

3 Fijar 2 argollas de elevación a la brida de salida


o al portaplanetarios y enganchar la cadena. 34.010
33.010

4 Levantar con cuidado la carcasa completa del 34.030


grupo reductor.

5 Desmontar el tubo de engrase (31.400).

6 Levantar un poco la biela de mando (34.010) y


desmontar la horquilla de mando (34.020) y los 34.020
patines (34.030).
015 174

7 Retirar el manguito desplazable (33.010) completo


33.050
junto con los anillos de sincronización (33.30).
33.070
33.010

32.440 33.030
32.430
32.400 33.030

32.380 33.050
33.070

32.390

015 168

1327 751 302 5-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa del grupo reductor

CUIDADO
33.050
Cubrir con un trapo el manguito desplazable
33.070
(33.010). Al desmontar los anillos de sincronización
33.010
saldrán despedidos 6 casquillos (33.050) y 6 muelles
de presión (33.070). 32.440 33.030
32.430
8 Levantar con la ayuda de 2 desmontables la placa 32.400 33.030
(32.440) y retirar el cuerpo de sincronización
32.380 33.050
(32.430).
33.070
9 Desmontar el manguito (32.400) junto con el
anillo de seguridad (32.390) y arandela de reglaje
(32.380). 32.390

015 168

1327 751 302 5-2


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa del grupo reductor

5.2 Ajuste de la holgura Eje principal -


Portaplanetarios

1 Condición previa para la medición de la arandela


de reglaje.
Introducir el anillo de seguridad (32.390) en el
manguito (32.400) y montarlo en el eje principal
(04.010).

2 Montar el plano de medición (tacos y regleta).

3 Cota B1: medir desde el plano de medición hasta


el anillo de seguridad (32.390).

Cota B1 016 660

4 Cota B2: medir desde el plano de medición hasta


la superficie de estanqueidad de la carcasa II
(01.400).

5 Cota B: determinar la distancia desde el anillo


de seguridad (32.390) hasta superficie de
estanqueidad de la carcasa II (01.400).

Ejemplo:
B2 – B1 =B
95 mm – 70 mm = 25 mm

Cota B2 016 661

1327 751 302 5-3


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa del grupo reductor

Determinar la cota B

32.400 B1

B2 B1 B2 32.390

B
B
04.010

B2 – B1 = B

Determinar la cota A

A1
A2

A2 A1
A
A

32.190

31.010

A2 – A1 = A

015 200

1327 751 302 5-4


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa del grupo reductor

6 Cota A1: medir desde el plano de medición hasta


la superficie de estanqueidad de la carcasa del
GP (31.010).

Cota A1 016 662

7 Cota A2: medir desde el plano de medición hasta


el piñón solar (32.190).

8 Cota A: determinar la distancia entre el piñón so-


lar (32.190) y superficie de estanqueidad de la
carcasa del GP (31.010).

Example:
A2 – A1 =A
84,3 mm – 55,1 mm = 29,2 mm

9 Determinar el espesor (S) de la arandela de reglaje


(32.380)

S = (A – B) – holgura

ATENCIÓN Cota A2 016 663

La holgura o juego prescrito es de 2 ± 0,1 mm


entre piñón solar (32.190) y eje principal (04.010).

Ejemplo:
S= (A – B) – 2 mm (holgura)
S = (29,2 mm – 25 mm) – 2 mm
S= 4,2 mm – 2 mm
S = 2,2 mm

10 Seleccionar la correspondiente arandela de reglaje


(32.380) a la vista del Catálogo de Recambios y
tenerla preparada para su montaje.

1327 751 302 5-5


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa del grupo reductor

5.3 Montaje de la carcasa del grupo reductor (GP)


33.050
1 Montar la arandela de reglaje (32.380) en el eje 33.070
principal. 33.010

32.440 33.030
ATENCIÓN
Medición de la arandela de reglaje (32.380): 32.430
véase capítulo 2.2. 32.400 33.030

32.380 33.050
2 Introducir el anillo de seguridad (32.390) en el
manguito (32.400). El anillo de seguridad tiene 33.070
que quedar apoyado sobre el fondo de la ranura
del manguito.
32.390
3 Montar el manguito (32.400) en el eje principal.
El anillo de seguridad (32.390) está haciendo tope
con la arandela de reglaje (32.380). 015 168

4 Colocar sobre la carcasa II el cono de


sincronización (32.430) y la placa (32.440).

5 Introducir en cada uno de los 2 anillos de


sincronización (33.030) 3 muelles de presión
(33.070) y 3 casquillos (33.050) y asegurarlos por
medio de las piezas-soporte (8) 1X56 138 207.
8

6 Introducir los anillos de sincronización (33.030)


en el manguito desplazable (33.010) y desmontar
de nuevo las piezas-soporte (8) 1X56 138 207.

7 Colocar el manguito desplazable completo


(33.010) con anillos de sincronización (33.030),
casquillos (33.050) y muelles de presión (33.070)
sobre el cono de sincronización (32.430). 015 191

ATENCIÓN
Las superficies de estanqueidad de la carcasa II y
la carcasa del grupo reductor tienen que estar
limpias de aceite y grasa.

8 Aplicar sobre la superficie de estanqueidad de la


carcasa II Loctite nº 574. 33.010 32.400 32.390

32.380

32.440 32.430 04.010


018 085

1327 751 302 5-6


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa del grupo reductor

9 Montar el tubo de engrase (31.400) con su 3


extremo más largo orientado hacia la carcasa del
grupo reductor.
31.010
10 Montar los patines (34.030) en la horquilla de
mando (34.020) y posicionarla en posición correcta
en el manguito desplazable (33.010) y biela de
mando (34.010).
34.010
11 Atornillar en la carcasa II (01.400), 2 bulones de 1 31.400
guía convencionales M10 (1).
33.010
12 Fijar 2 argollas de elevación a la brida de salida o
portaplanetarios y enganchar la cadena. 34.020

34.030
13 Enganchar la cadena a una grúa y colocar con
015 190
cuidado la carcasa del grupo reductor (31.010)
sobre la carcasa II. Con la ayuda de una herramienta
de ayuda (3) (p. ej.: pasador) introducir el tubo de
engrase (31.400) en el orificio del tapón roscado
(31.090). Desmontar los 2 bulones de guía M10 (1). 31.090

CUIDADO
Es preciso efectuar las operaciones con mucho
cuidado al apoyar la carcasa del grupo reductor (GP)
y al introducir los pasadores cilíndricos: peligro de
rotura de la carcasa.

14 Apretar el tapón roscado M10x1(31.090) a un par


de 15 Nm.

15 Montar 2 pasadores cilíndricos (31.390).


Atornillar 22 tornillos hexagonales (31.370) y
apretarlos a un par de 50 Nm. 018 224

16 Montar nuevos anillos tóricos (34.060) en los


bulones de articulación (34.050). 34.050
34.070
ATENCIÓN 34.060 34.060
Si el bulón de articulación (34.050) se introduce 34.050 34.080
31.390
demasiado en la carcasa del grupo reductor (GP)
hay que volver a desmontar la carcasa del grupo 34.080
34.070
reductor.

17 Introducir el bulón de articulación (34.050) con la


ayuda la chapa-soporte (34.070) a través del 31.390
orificio de la carcasa del grupo reductor (GP) en
la horquilla de mando (34.020). 31.370

18 Fijar cada chapa-soporte (34.070) con un tornillo


hexagonal (34.080) y apretarlo a un par de 23 Nm. 015 167

1327 751 302 5-7


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa del grupo reductor

5.4 Despiece de la carcasa del grupo reductor (GP)

1 Desmontar la brida de salida (ver capítulo 3) y


tapa trasera (ver capítulo 4).

2 Desmontar todos los tapones roscados y


transmisores de impulsos de la carcasa del grupo
reductor (GP). 6
Extraer del portaplanetarios el cojinete de bolas
(31.020) y carcasa del grupo reductor (31.010)
por medio del extractor (6) 1X56 122 314 para
cojinete de bolas de 10 bolas o bien el 1X53 188
009 para el cojinete de bolas de 11 bolas.

3 Desmontar a presión el cojinete de bolas (31.020)


de la carcasa del grupo reductor (GP), por medio
de una prensa manual. 015 189

31.020
31.090
5.5 Ensamblaje de la carcasa del grupo reductor
(GP)

1 Introducir el cojinete de bolas (31.020) en la


31.260*
carcasa del grupo reductor (GP) (31.010).

2 Calentar el anillo interior del cojinete de bolas 31.200


(31.020) a un máximo de 120 ºC y montar la
carcasa del grupo reductor (GP) completo sobre el
portaplanetarios.

! PELIGRO 31.230*
31.010
Agarrar las piezas mientras estén calientes, sólo con
guantes de protección. * según la lista de piezas ó servicio de informaciones 08/00 015 173

ATENCIÓN
Montar el tapón roscado M10x1 (31.090) sólo
después de que la carcasa del grupo reductor (GP)
esté montada sobre la carcasa II.

3 Sustituir los anillos-junta de los tapones roscados.

Pares de apriete:
Tapón roscado M24x1,5 (31.200) 60 Nm
Transmisor de impulsos (31.230) 45 Nm
Transmisor de impulsos (31.260) 45 Nm

4 Montar la tapa trasera (ver capítulo 4) y la brida


de salida (ver capítulo 3).

1327 751 302 5-8


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Portaplanetarios

6 Portaplanetarios
32.120
6.1 Despiece del portaplanetarios 32.230
32.240
Sólo para la versión de caja de cambios con
Intarder
Desmontar 10 tornillos hexagonales (32.144) y
extraer el piñón multiplicador de revoluciones
(32.140) con un extractor de 2 patas.
32.290
1 Colocar el portaplanetarios lateralmente sobre el
piñón hueco. 32.130

2 Desmontar el alambre de seguridad (32.240) por


ejemplo con 2 desatornilladores pequeños. 32.280
32.144*
! PELIGRO
32.010
El piñón hueco (corona) (32.130) quedará libre y
puede caerse. Peligro de accidente.
32.310/1
3 Retirar el porta-corona (32.230).
32.200 /050 32.140*
4 Desmontar el anillo tope (32.120) del piñón hueco 32.204
32.184
(corona) (32.130).

5 Contraer el anillo de seguridad (32.290) con la 32.090


32.190
ayuda de unas tenazas y desmontar el cono de 32.080
32.180
sincronización (32.280).
32.090
32.070
6 Girar 180º el portaplanetarios y desmontar sus 32.050
bulones (32.050) del interior del portaplanetarios 32.070
(32.010) con la ayuda de un punzón o mandril. 32.100
* según la lista de piezas

7 Desmontar el juego de piñones planetarios 015 172

(32.100) (se compone de 5 piñones planetarios).


Sacar del portaplanetarios las arandelas interme-
dias (32.070, 32.080) y los rodillos (32.090).

8 El piñón solar quedará libre (32.190).

9 Girar las arandelas de presión (32.200 y 32.180)


en 1/2 diente, de tal forma que los pasadores de
arrastre (32.204 y 32.184) queden libres.

10 Desmontar los pasadores de arrastre (32.204 y


32.184).

11 Extraer el anillo interior de cojinete (32.310/1)


con la ayuda del extractor 1X56 138 087.

1327 751 302 6-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Portaplanetarios

6.2 Premontaje del piñón o rueda solar

1 Introducir el pasador de arrastre (32.204) en el


piñón solar (32.190). 32.180

2 Introducir la arandela de presión (32.200) - su


escalón mas corto orientado hacia el piñón plane- 32.190
tario - en el dentado del piñón solar (32.190) y
32.184
girarla. De esta forma el pasador de arrastre
(32.204) queda asegurado.

3 Introducir la arandela de presión (32.180) - su


escalón mas corto orientado hacia el piñón plane-
32.204
tario - en el dentado del piñón solar (32.190).
32.200
4 Introducir el pasador de arrastre (32.184) en el
orificio del piñón solar. 015 188

32.120
5 Desplazar la arandela de presión (32.180) hacia
arriba y girarla, de esta forma el pasador de 32.230
arrastre (32.184) queda asegurado. 32.240

6.3 Premontaje del juego de piñones planetarios

CUIDADO
Los piñones planetarios sólo pueden sustituirse como
32.290
juego completo de piezas y no individualmente.
32.130
1 Engrasar con aceite todos los rodillos (32.090).

2 Introducir la arandela intermedia de menor grosor 32.280


(32.090) en el piñón planetario (32.100) y luego 32.144*
introducir 14 rodillos (32.090).
32.010

3 Introducir la arandela intermedia de mayor grosor


(32.080) y nuevamente 14 rodillos (32.090) en el
32.310/1
piñón planetario. Por último montar encima una
32.200 /050 32.140*
arandela intermedia fina (32.070).
32.204
32.184
4 Estas operaciones se efectuarán en los 5 piñones
planetarios.
32.190 32.090
32.180 32.080
32.090
32.070
32.050
32.070
32.100
* según la lista de piezas

015 172

1327 751 302 6-2


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Portaplanetarios

6.4 Completar el portaplanetarios


32.120
1 Calentar el anillo interior del cojinete (32.310/1) 32.230
a un máximo de 120 ºC y montarlo sobre el 32.240
portaplanetarios hasta que haga tope axial.

! PELIGRO
Agarrar las piezas mientras estén calientes, sólo con
guantes de protección.

2 Introducir el piñón solar premontado en el porta- 32.290


planetarios (32.010). 32.130

! PELIGRO
¡Se puede uno pillar los dedos! 32.280
32.144*
3 Montar los piñones planetarios premontados
(32.100) con la arandela de presión (32.180) 32.010
orientada hacia arriba. Montar los bulones de los
piñones planetarios (32.050) y centrar los piñones
planetarios . 32.310/1
32.200 /050 32.140*
4 Golpear ligeramente con un martillo de plástico los 32.204
bulones de los piñones planetarios (32.050) e intro- 32.184
ducirlos en sus alojamientos de portaplanetarios
hasta que los mismos no sobresalgan.
32.190 32.090
5 Montar el anillo de seguridad (32.290) en el 32.180 32.080
portaplanetarios (32.010). 32.090
32.070
6 Colocar el cono de sincronización (32.280) sobre 32.050
32.070
portaplanetarios, contraer con la ayuda de unos
32.100
alicates el anillo de seguridad (32.290). El anillo * según la lista de piezas
de seguridad se introducirá en la ranura de del 015 172
cono de sincronización.

7 Introducir el anillo de tope (32.120) -con su cara


rectificada orientada hacia el lado del acciona-
miento- en el piñón hueco o corona (32.130).

8 Desplazar el piñón hueco o corona (32.130) desde


el lado de la salida y el porta-corona (32.230)
desde el lado del accionamiento, sobre portaplan-
etarios, de tal forma que el alambre de seguridad
(32.240) pueda introducirse en la ranura del piñón
hueco o corona (32.130) (p. ej. con la ayuda
de un desatornillador pequeño).

ATENCIÓN
El alambre de seguridad (32.240) tiene que quedar
bien alojado en el fondo de la ranura del piñón
hueco o corona.

1327 751 302 6-3


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Portaplanetarios

Sólo en caso de caja de cambios con Intarder


32.120
Montaje del piñón multiplicador de revoluciones 32.230
32.240
1 Calentar el piñón multiplicador de revoluciones
(32.140) de 120 hasta 130 ºC.

2 Atornillar 2 pasadores de guía M12 en el porta-


planetarios (32.010).
32.290
3 Colocar el piñón multiplicador de revoluciones
(32.140) calentado sobre el portaplanetarios 32.130
- escalón orientado hacia el lado de la salida -.

! PELIGRO 32.280
Agarrar las piezas mientras estén calientes, sólo con 32.144*
guantes de protección.
32.010

4 Volver a desmontar los pasadores de guía M12.


32.310/1
5 Atornillar 10 tornillos hexagonales M12 (32.144) 32.200 /050 32.140*
y apretarlos a un par de 135 Nm. 32.204
32.184

32.190 32.090
32.180 32.080
32.090
32.070
32.050
32.070
32.100
* según la lista de piezas

015172

1327 751 302 6-4


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Colocar caja en pos. horizontal

7 Colocación en pos. horizontal de la caja de


cambios sin grupo reductor 05.010 05.110

1 Sustituir los 2 bulones de marcha atrás (05.010) y


(05.110) por las herramientas (9) 1X56 138 208.

ATENCIÓN
Por medio de las herramientas (9) 1X56 138 208
se asegurar los piñones de intermedios de marcha
atrás.

018 269

2 Sujetar la placa de sujeción (10) 1X56 138 203 a 10


la carcasa II.
9
3 Preparar una bandeja o depósito para recoger el
aceite y tablón de madera. 9

4 Sujetar 2 argollas de sujeción (2) 1X 56 138 234 a


2
la carcasa II. Enganchar la cadena y con la
ayuda de una grúa colocar la caja de cambios en
posición horizontal.

ATENCIÓN
Puede que aún salga algo de aceite restante,
posicionar correctamente la bandeja de aceite.

015 187

5 Desmontar las argollas de sujeción.

6 Desmontar la unidad de mando de la caja de


cambios, según capítulo 8.

015 192

1327 751 302 7-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Unidad mando caja de cambios

8 Unidad de mando de la caja de cambios


74.140*
8.1 Desmontaje 74.130* 74.120*

74.030
1 Según la lista de piezas o referencia de la caja de
74.090 74.070
cambios: desmontar el respiradero (74.120) o
bien la pieza acodada (74.140) y el zócalo
(74.130) de la unidad de mando de la caja de
cambios (74.030).

2 Desmontar 15 tornillos hexagonales M8 (74.090;


74.070) de la unidad de mando de la caja de
cambios (74.030).
74.050

3 Retirar la unidad de mando de la caja de cambios 74.010


(74.030) de la carcasa de la caja.
12.090
ATENCIÓN 74.050
34.140 12.080
Prestar atención a que las juntas de goma (pos. /170 34.130 06.050
06.040
véase figura 017908, página 8-2) también se
desmonten, de lo contrario podrían caerse en la 06.080
carcasa de la caja de cambios.

4 Desmontar los muelles de presión (06.050; 34.140 Loctite


262
y12.090) y bulones marcapasos (06.040; 34.130 y
12.080). Sustituir los 2 pasadores cilíndricos
(74.050) en caso de que estuviesen dañados.
* según la lista de piezas 015 166

5 Desmontar la junta (74.010) y limpiar las super-


ficies de estanqueidad de la carcasa de la caja de
cambios y de la propia unidad de mando de esta.

ATENCIÓN
Existe un kit de unidad de mando de la caja de
cambios. Este se compone de unidad de mando de
la caja de cambios (74.030), junta (74.010) y
respiradero (74.120).

6 Si se desmonta la carcasa I (01.010, ver capítulo


12), retirar los bulones de cabeza esférica (06.080).

1327 751 302 8-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Unidad mando caja de cambios

8.2 Montaje

ATENCIÓN
Montar la unidad de mando de la caja de cambios 06.080
una vez que la caja de cambios está montada por
completo.

1 Aplicar un poco de Loctite nº 262 sobre la rosca Loctite


262
del bulón de cabeza esférica (06.080). Apretar 017 429
el bulón de cabeza esférica a un par de 23 Nm.

2 Fijar el útil (11) 1X56 138 095. Engancharlo en la


biela e mando respectiva con la ayuda de la
palanca. Girar a mano el eje de entrada y engranar
las marchas por medio de la palanca.
11
3 Conectar las bielas de mando del GV (grupo
multiplicador) y GP (grupo reductor) en la
dirección de la salida. Colocar la biela de mando
central en posición neutral.

4 Desmontar el útil (11) y colocar sobre la carcasa


de la caja de cambios una nueva junta (74.010).

5 En la unidad de mando de la caja de cambios,


conectar el vástago de émbolo (4) en posición
015183
central (neutral). La posición correcta se ha
alcanzado cuando al querer sacar el vástago de
émbolo (4) se sienta una pequeña resistencia. 5 4 3
Centrar los otros 2 vástagos de émbolo (3 y 5) en
el mismo plano.

6 La corredera de selección (6) el vástago de


émbolo (4) tienen que estar uno encima del otro
(alineados). Prestar atención a que las juntas de
goma (/170) estén montadas en la unidad de
mando de la caja de cambios.
/170

017 908

1327 751 302 8-2


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Unidad mando caja de cambios

ATENCIÓN
Para el ajuste de los vástagos de émbolo se puede
fabricar uno una herramienta de ayuda (34).
Ver esquema de herramienta especial en la fig. 34
del listado de utillaje especial.
Bajo consulta, este útil de ayuda (34) también
puede ser suministrado por ZF bajo la referencia
1X56 138 244.

7 Introducir en sus alojamientos los bulones


marcapasos (06.040, 34.130 y 12.080) y muelles
de presión (06.050, 34.140 y 12.090).
7
34
8 Centrar en perpendicular el bulón de cabeza
esférica (06.080). El bulón de cabeza esférica
(06.080) engrana con la corredera de selección (6) 017 907

al montar encima la unidad de mando de la caja


de cambios. 74.140*
74.130* 74.120*
9 Colocar encima la unidad de mando de la caja de
74.030
cambios (74.030), prestando atención a que los
vástagos de los émbolos (3, 4 y 5) de la unidad de 74.090 74.070
mando del embrague queden alojados en las bielas
de mando de la caja de cambios.

10 Apretar a un par de 23 Nm los 6 tornillos


hexagonales M8 (74.090 y 74.070).

11 Según la lista de piezas o referencia de la caja de


cambios: 74.050
Apretar el zócalo (74.130) a un par de 18 Nm y 74.010
fijar la pieza acodada (74.140) o bien apretar el
respiradero (74.120).
12.090
74.050
34.140 12.080
CUIDADO 34.130 06.050
Si hay que sustituir la unidad de mando de la caja de 06.040
cambios, prestar atención a lo siguiente: 06.080
◆ Volver a programar la unidad de mando de la caja
de cambios (ver capítulo 8.5)
◆ Transferir los parámetros del vehículo desde Loctite
262
la unidad de mando desmontada o volver a intro-
ducir los mismos.

12 Conectar la tubería de aire comprimido a la válvula * según la lista de piezas


015 166
de limitación de presión de la unidad de mando de
la caja de cambios.

13 Volver a conectar el mazo de cables, de lo


contrario no se puede llevar a cabo la prueba de
funcionamiento con el equipo de diagnosis.

1327 751 302 8-3


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Unidad mando caja de cambios

8.3 Despiece de la unidad de mando de la caja de


cambios
1
1 Desmontar ambos tornillos (/150-1). /150-1
/150

2 Levantar la pieza superior (/110) por la válvula de


limitación de presión y colocarla con cuidado con
las 2 pestañas (1) lateralmente sobre las ranuras. /110
Desconectar las conexiones (7 y 8).

3 Desmontar las juntas (/150/3 y /170).

4 Desmontar la junta (/150-2) y limpiar las 74.030


superficies de estanqueidad.
/150-2
/150

8.4 Ensamblaje de la unidad de mando de la caja


de cambios 2

1 Montar la junta (/150/3). /150-3


/150

2 Colocar la junta (/150-2) sobre la parte inferior /130


(/130).

3 Volver a conectar las conexiones (7 y 8). Controlar


que las conexiones están bien apretadas.
/170
4 Colocar la parte superior (/110) sobre la parte
inferior (/130) y apretar ambos tornillos (/150) a
un par de 9,5 Nm.

5 Montar las juntas (/170).

8.5 Programación de la unidad de mando de la 018 204

caja de cambios

En caso de una sustitución de la unidad de mando


de la caja de cambios o de su parte superior,
es preciso realizar programación o parametraje
específico del cliente (registrar datos EOL).

Para la programación hace falta el adaptador


de modo mesa (6008 207 003), el aparato de 8
programación EPD1 (0501 301 068) y las
correspondientes tarjetas "PLUG-IN". 7

Durante el parametraje, los datos EOL se intro-


ducen en la electrónica de la unidad de mando de
la caja de cambios por medio del Testman (6008
208 003) y el correspondiente software (por
ejemplo: 6008 308 019).
018 205

1327 751 302 8-4


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Colocar caja en pos. vertical

9 Colocación de la caja de cambios en posición


vertical

1 Sujetar 2 argollas de sujeción 1X56 138 234 a la


carcasa I, salvando el escalón con respecto al
diámetro de centraje por medio de 2 o 3 arandelas
de suplemento (ver flecha).

2 Enganchar la cadena y levantar la caja de cambios.

ATENCIÓN
Puede que aún salga algo aceite restante de la caja
de cambios.
Colocar correctamente la bandeja recolectora de
aceite.

015 184

3 Atornillar los 4 apoyos (3) 1x56 137 836 en la


carcasa II. 3

3
015 185

4 Colocar con cuidado la caja de cambios en pos.


vertical apoyada sobre los mencionados apoyos.

015 186

1327 751 302 9-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Mecanismo accionamiento embrague

/110

/140 /130

68.060
/140
/130
/110 68.210

/130
/140
68.110

/120
68.050
68.130
014 702

10 Mecanismo de accionamiento del embrague 1X56 138 215 montar a presión los 2 casquillos
(/130) y retenes (/140) uno detrás del otro.
10.1 Desmontaje de la horquilla de desembrague
2 Aplicar un poco de grasa entre los labios de es-
1 Desmontar 2 tornillos hexagonales M12 (68.130) tanqueidad de los retenes (/140).
del eje de la horquilla (68.110). No engrasar los casquillos (/130).

2 Retirar del eje de entrada (eje primario), el 3 Introducir el eje de la horquilla (68.110) en la
cojinete de empuje (68.050) y la horquilla de horquilla de desembrague (68.060), sin dañar los
desembrague (68.060). retenes.

3 Sacar el eje de la horquilla (68.110) del interior 4 Posicionar el cojinete de empuje (68.050) sobre la
de la horquilla de desembrague (68.060). guía de collarín. Ajuste deslizante en el cojinete
de empuje - No engrasar la guía de collarín.
4 Despiezar la horquilla de desembrague (68.060).
Desmontar con un útil apropiado, el retén (/140) 5 Engrasar la superficie de contacto de la horquilla
y casquillo (/130). Sustituir la cazoleta (/120) en de desembrague (68.060) con respecto al
caso de estar desgastada o dañada. cojinete de empuje (68.050) con grasa OLISTA
LONGTIME 3EP (ZF no. 0671 190 050).
Acoplar la horquilla de desembrague (68.060)
10.2 Montaje de la horquilla de desembrague con el cojinete de empuje (68.050).

1 Ensamblar la horquilla de desembrague (68.060). 6 Fijar el eje de la horquilla (68.110) por medio de
Se necesita uno de los empujadores ref. 2 tornillos hexagonales M12 (68.130) a la tapa
1X56 138 215 como apoyo para la horquilla de delantera.
desembrague (/110). Con el otro empujador ref. Par de apriete M12 10.9 = 115 Nm

1327 751 302 10-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Tapa delantera

03.050
03.150
02.570 03.200*
03.250

02.100 03.270
02.560
02.550 03.210*
03.270
02.580
02.500

03.260

02.630* 03.280
A
03.280
02.670
03.270
02.610
574 e
tit

Loctite
Loc

241

02.530
02.520 B
* según la lista de piezas

015 180

11 Tapa delantera 5 Desmontar el retén (02.510) (ver capítulo 11.3


figura 015856) de la guía de collarín (02.520) con
11.1 Desmontaje de la tapa delantera la ayuda de una herramienta apropiada.

1 Desmontar 22 tornillos hexagonales M10 (02.670). 6 Desmontar la tapa de freno (03.250) de la tapa
delantera y retirar las láminas exteriores (03.270)
2 Separar la tapa delantera (02.500) con la ayuda de y las láminas interiores (03.280).
una herramienta apropiada, o bien utilizar las
roscas de extracción M8 (ver flechas A y B). 7 Desmontar el émbolo de freno (02.610) y al
desmontar su anillo ranurado (02.630) prestar
ATENCIÓN atención a su posición de montaje, para tenerla
Para separar la tapa delantera es más fácil si la en cuenta en su posterior montaje.
guía de collarín (02.520) no esté desmontada. De
lo contrario la tapa delantera tiende a ladearse. 8 Sustituir los pasadores cilíndricos (03.260) en
caso de estén dañados.
3 Desmontar las arandelas de reglaje (03.050,
02.100 y 03.150), los marcapasos (03.210) y 9 La bomba de aceite de abrirá para proceder a su
muelles de presión (003.200). limpieza y al dictamen de sus piezas.

4 Desmontar 4 tornillos hexagonales M8 (02.530) y 10 Desmontar 3 tornillos torx (02.580).


retirar la guía de collarín (02.520).
11 Sacar la tapa de la bomba (02.570), el eje de la
bomba (02.560) y el rotor (02.550).

1327 751 302 11-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Tapa delantera

b2
b1
b
02.100
03.150 03.050
a1
a2

c1
c2
a

015 199

11.2 Medición de la tapa delantera 4 Determinar la distancia entre pista exterior del
cojinete y superficie de estanqueidad de la
1 Girar el eje de entrada varias veces hacia un carcasa:
lado y hacia el otro. De esta forma se centran los Tren fijo
rodillos cónicos de los cojinetes quedando Bomba p. ej. cota c2 = 2,00
alojados correctamente en las pistas exteriores de Freno caja c. p. ej. cota a2 = 1,95
los cojinetes. Para poder ajustar la cota de ajuste Eje entrada p. ej. cota b2 = 3,90
prescrita de los ejes intermedios (tren fijo)
de - 0,05 hasta + 0,05 mm, primero hay que 5 Medir la tapa delantera.
alcanzar la holgura 0. Distancia superficie de estanqueidad de la tapa
delantera
2 Empujar las pistas exteriores de los cojinetes con respecto a tapa bomba
contra los rodillos cónicos con la ayuda de un p. ej. cota c1 = 0,05
mandril. con respecto a tapa freno
p. ej. cota a1 = 0,15
3 Comprobar por medio de un objeto puntiagudo si con respecto a superficie
los rodillos cónicos pueden moverse. de contacto de la arandela
(02.100) eje de entrada
ATENCIÓN p. ej. cota b1 = 5,50
La holgura 0 viene dada cuando los rodillos
cónicos están bien apretados pero sin que presenten
aún precarga.

1327 751 302 11-2


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Tapa delantera

b2
b1
b
02.100
03.150 03.050
a1
a2

c1
c2
a

015 199

6 Determinar espesor de las arandelas: 8 Montar las arandelas de reglaje (03.050 y 03.150)
Bomba: sobre las pistas exteriores de los cojinetes.
c1 + c2 = c = arandela (03.050) engrasar ligeramente la arandela de reglaje
2,00 + 0,05 = 2,05 mm = arandela (03.050) (02.100) (para facilitar el montaje) e introducirla
Freno de caja de cambios: en la tapa delantera.
a1 + a2 = a = arandela (03.150)
1,95 + 0,15 = 2,10 mm = arandela (03.150)
Input shaft
b 1 – b2 = b = arandela (02.100)
5,50 – 3,90 = 1,60 mm = arandela (02.100)

7 A la hora de seleccionar las arandelas de reglaje,


prestar atención a lo siguiente:

Ejes intermedios:
Precarga u holgura
–0,05mm to +0,05 mm

Eje de entrada:
Holgura
0 hasta 0,10 mm
La holgura se resta del espesor de las arandelas de
reglaje.

1327 751 302 11-3


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Tapa delantera

03.050
03.150
02.570 03.200*
03.250

02.100 03.270
02.560
02.550 03.210*
03.270
02.580
02.500

03.260

02.630* 03.280
A
03.280
02.670
03.270
02.610
574 e
tit

Loctite
Loc

241

02.530
02.520 B
* según la lista de piezas

015 180

11.3 Montaje de la tapa delantera

1 Limpiar las superficies de estanqueidad de las 5 Introducir 3 pasadores cilíndricos (03.260) en la


siguientes piezas: carcasa I, si los mismos se hubiesen desmontado.
tapa delantera (02.500), guía de collarín (02.520)
y carcasa (01.010). 6 Colocar las arandelas de reglaje (03.150, 03.050 y
02.100) correctamente sobre las pistas exteriores
ATENCIÓN de los cojinetes. Engrasar ligeramente la arandela
Todas las superficies de estanqueidad y los taladros de reglaje (02.100).
roscados M 10 en la carcasa I, tienen que estar ATENCION: no cambiar las arandelas de
limpios de aceite y grasa. reglaje 03.150 y 03.050.

2 Montar la bomba de aceite 7 Colocar la tapa del freno (03.250) sobre la


Introducir el rotor (02.550), el eje de la bomba superficie de estanqueidad. El borde de la tapa del
(02.560) y la tapa de la bomba (02.570), freno (03.250) queda orientado hacia el paquete
Apretar los 3 tornillos M6 (02.580) a un par de de láminas.
10 Nm.
8 Montar las láminas exteriores (03.270) y las
3 Introducir un anillo ranurado (02.630) nuevo en el láminas interiores (03.280) de acuerdo a la lista de
émbolo (02.610), prestando atención a la posición piezas de la caja de cambios.
de montaje. (El número y tamaño de las láminas depende de la
lista de piezas).
4 Introducir el émbolo (02.610) en la tapa delantera
(02.500).

1327 751 302 11-4


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Tapa delantera

9 Montar a presión el retén (02.510) con la ayuda de


la herramienta 1X56 099 063 hasta que haga
tope axial en la guía de collarín (02.520).

02.510
ATENCIÓN 02.530
• Aplicar un poco de alcohol sobre el diámetro
exterior del retén.
• El labio de estanqueidad tiene que quedar
orientado hacia el interior de la caja de cambios.

10 Aplicar Loctite nº 574 sobre la superficie de


estanqueidad de la guía de collarín (02.520). Loctite
02.520 574

11 Atornillar la guía de collarín (02.520) con 4 tornillos


hexagonales M8 (02.530) a la tapa delantera
(02.500).
Par de apriete M8 = 23 Nm 015 856

12 Aplicar Loctite nº 574 sobre la superficie de


estanqueidad de la tapa delantera.

13 Pasar la tapa delantera de la caja de cambios


(02.500) con cuidado, a través del eje de entrada
y apoyarla sobre la carcasa de la caja de cambios.
Girar el saliente de arrastre de la bomba de
de engrase (Z) de tal forma que quede alojado en
la ranura (Y) del tren fijo (eje intermedio).

Loctite
574

Z 02.500

014 820

14 Humedecer 22 tornillos hexagonales M10


(02.670) con Loctite nº 241 y apretarlos a un par
de 50 Nm.

014 819

1327 751 302 11-5


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa I

12 Carcasa I
06.270* 01.140
12.1 Desmontaje de la carcasa I
06.260* 01.140
06.250*
1 Desmontar el interruptor (06.260) y el pasador
(06.250) o bien el tapón roscado (06.270).
01.010

2 Desmontar el anillo de seguridad (02.120). 01.140


01.070

3 Desmontar el anillo elástico (02.080/1) del


cojinete de bolas (02.080). 01.130
02.120
4 Desmontar el filtro de aceite (01.070).

02.080
02.080/1 * según la lista de piezas

015 176

5 Colocar la pieza intermedia 1X56 138 191 sobre


el eje de entrada. El útil (20) 1X56 138 195 agarra
en la ranura circular del cojinete de bolas. Fijar el
útil básico (5) 1X56 122 304 al útil y extraer el 5
cojinete de bolas (02.080).

6 Desmontar 24 tornillos hexagonales M10


(01.130). Desmontar 4 pasadores cilíndricos
(01.140) - rosca de extracción M12.

ATENCIÓN
Desmontar los pasadores cilíndricos (01.140) con 20
el extractor 1X56 138 063.

015 177

7 Sujetar 2 argollas de elevación 1X56 138 234 a la


carcasa I. No dañar el centraje de la carcasa.
Salvar el escalón del centraje por medio de 2 ó 3
arandelas de suplemento (ver flecha).
Engachar la cadena de 3 ramales 1X56 137 795 y
levantar con cuidado la carcasa I.
01.010

016 690

1327 751 302 12-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa I

06.200

06.210
01.010

06.210

03.140

01.150
01.160
03.040
01.100
01.280

01.110
01.290
01.040*

* según la lista de piezas 01.030*


015 175

12.2 Despiece de la carcasa I 12.3 Ensamblaje de la carcasa I

Hay que desmontar las siguientes piezas: 1 Montar las pistas exteriores de los cojinetes
Pistas exteriores de los cojinetes (03.140, 03.040) (03.140, 03.040) en la carcasa I (01.010).
Plaquita de identificación (01.150)
Tapones roscados M22x1,5 (01.030, 01.040) 2 Montar los respiraderos (01.100, 01.110) y
Tornillo hexagonal M8 (01.290) atornillar la tapa (01.280) por medio del tornillo
Tapa (01.280) hexagonal M8 (01.290).
Respiraderos (01.100, 01.110)
Separador (06.200) y 2 pasadores elásticos 3 Apretar los tapones roscados M22x1,5 (01.030,
(06.210) 01.040) y sus anillos-junta a un par de 50 Nm.

4 Montar el separador (06.200) con 2 pasadores


elásticos (06.210) en la carcasa I.

5 Fijar la plaquita de identificación (01.150) por


medio de 4 remaches ciegos (01.160).

1327 751 302 12-2


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa I

12.4 Montaje de la carcasa I

1 Limpiar las superficies de estanqueidad.

ATENCIÓN
Las superficies de estanqueidad de la carcasa I y
carcasa II tienen que estar limpias de aceite y
grasa.

2 Aplicar sobre la superficie de estanqueidad de la


carcasa II pasta de estanqueidad 1215 (empresa
Three Bond).

3 Montar en la carcasa I (01.010) las herramientas


1X56 138 200 y 1X56 138 201 (ver flecha) para el
centraje de los tubos de engrase (01.420 y
01.430). (Montaje de los tubos de engrase, ver 016 664

capítulo 13).
06.270* 01.140
4 Colocar con cuidado la carcasa I (01.010) sobre la
06.260* 01.140
carcasa II (01.400).
06.250*

5 Controlar si los tubos de engrase (01.420 y


01.010
01.430) asientan correctamente en la carcasa I.
01.140
01.070
6 Montar los pasadores cilíndricos (01.140) (pero
sin introducirlos aún totalmente) y apretar 24
tornillos hexagonales M10 (01.130) a un par de 01.130
50 Nm. 02.120
A continuación introducir los pasadores
cilíndricos (01.140) hasta su tope axial.
02.080
* según la lista de piezas
7 Montar el anillo elástico (02.080/1) en la ranura 02.080/1
del cojinete de bolas. 015 176

8 Calentar el anillo interior del cojinete de bolas


(02.080) a aprox. 80 - 90 ºC con un mandril
calentador.

! PELIGRO
Agarrar las piezas mientras estén calientes, sólo con
guantes de protección.

1327 751 302 12-3


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa I

9 Introducir el cojinete de bolas (02.080) hasta que


el anillo elástico (02.080/1) haga tope con la
carcasa I, dado el caso empujarlo con el tubo
exterior del útil (23) 1X56 138 216. Con la ayuda
del útil 1X56 138 216 en combinación con el
útil de montaje (24) 1X56 045 808 introducir el
eje de entrada en el cojinete de bolas, hasta su
tope axial.
24

23

016 687

10 Desmontar los útiles y con la ayuda de una


06.270* 01.140
galga de espesores, medir el espesor del anillo de
seguridad (02.120). 06.260* 01.140
A la hora de seleccionar el anillo de seguridad 06.250*
(02.120) hay que tener en cuenta una holgura de
0 hasta 0,1 mm. 01.010

01.140
11 Montar el anillo de seguridad (02.120). 01.070

ATENCIÓN 01.130
El anillo de seguridad (02.120) tiene que quedar 02.120
alojado en el fondo de la ranura del eje de entrada.

12 Montar el pasador (06.250) y apretar el interruptor 02.080


(06.260) a un par de 45 Nm o bien el tapón 02.080/1
* según la lista de piezas
roscado (06.270) a un par de 35 Nm.
015 176

13 Montar el filtro de aceite (01.070).

14 Montar la tapa delantera (ver capítulo 11.3).

1327 751 302 12-4


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Paquete de ejes

13 Paquete de ejes

13.1 Desmontaje del paquete de ejes

1 Desmontar la carcasa I, ver capítulo 12. 03.010

2 Desmontar los bulones de sujeción 1X56 138


208 y empujar hacia aun lado los piñones inter-
medios de marcha atrás (05.040 y 05.140). 03.110

3 Desmontar ambos tubos de engrase (01.420 y 01.430


01.430). 01.420

4 Volcar hacia un lado los ejes intermedios


(03.010 y 03.110) y sacarlos.

5 Colocar el útil (25) 1X56 138 197 sobre el eje 016 665

de entrada. Desplazar los manguitos (1 y 2)


sobre las bielas de mando. A continuación, fijar
el útil (23) 1X56 138 216 al eje de entrada.
23
ATENCIÓN
El útil (23) 1X56 138 216 se compone de 2 25
mitades, un tubo y una pieza roscada. Por un
lado, introducir los salientes de las 2 mitades en
1 2
la ranura del eje de entrada y por el otro
introducir la pieza con rosca y calar por encima
el tubo. Atornillar a la pieza con rosca del útil
1X56 138 216 una argolla M10.
05.140
6 Enganchar la cadena de 3 ramales 1X56 137 795 05.040
a la argolla.

7 Con la ayuda de una grúa levantar conjunta- 016 666

mente el eje de entrada y el eje principal del


interior de la carcasa II. Eje principal caja de Eje principal caja de
10 y 12 velocidades 16 velocidades
8 Desplazar los manguitos (1 y 2) hacia arriba y
retirar las bielas de mando.
En la versión de eje principal de caja de 16
velocidades, sujetar el manguito desplazable
(04.060) y a continuación desmontar las
bielas de mando.

9 Agarrar en un tornillo de banco el eje de


entrada y el eje principal (emplear mordazas de
protección).

04.060
018 216

1327 751 302 13-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Paquete de ejes

10 Desplazar el manguito desplazable (04.350) en


dirección a la salida. El anillo de seguridad
(02.350) será visible.

11 Contraer con unos alicates planos (3) el anillo


de seguridad (02.350) y levantar el eje de entra-
da del eje principal. 02.350

3 04.350

016 667

12 Retirar del eje de entrada el útil 1X56 138 216 y


los manguitos (1 y 2) del útil 1X56 138 197.

13 Asegurar la placa de sujeción (4) del útil


1X56 138 197 con el anillo de seguridad
(02.120).

14 Despiezar el eje de entrada: ver capítulo 14.1. 02.120

016 448

1327 751 302 13-2


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Paquete de ejes

13.2 Montaje del paquete de ejes

1 Montar sobre el eje de entrada los útiles (25)


1X56 138 197 y (23) 1X56 138 216.

2 Con la ayuda de una grúa colocar el eje de


entrada sobre el eje principal. 02.350
Desplazar el manguito desplazable (04.350) en
dirección a la salida. 3 04.350

3 Contraer con unos alicates planos (3) el anillo


de seguridad (02.350) e introducir el eje de
entrada del eje principal.

CUIDADO
Controlar si el anillo de seguridad ha quedado bien
enclavado en el eje principal. Si el anillo de 016 667

seguridad no estuviese bien montado, se originaría


una avería total de la caja de cambios.
23
4 Introducir las horquillas de cambio de los ejes
de mando premontados en los correspondientes
manguitos desplazables. Calar los manguitos 25
(1 y 2) del útil 1X56 138 197 sobre los ejes de
mando. En la versión de eje principal de caja de
1 2
16 velocidades, sujetar el manguito desplazable
(04.060) hacia arriba y montar las horquillas de
cambio.

5 Indicación de montaje: Los piñones de interme- 05.140


dios de marcha atrás (05.040 y 05.140) están 05.040
introducidas en la carcasa II.
Con la ayuda de una grúa, introducir el eje de
entrada y eje principal en la carcasa II. 016 666

Desmontar los útiles (25) 1X56 138 197 y (23)


1X56 138 216.

1327 751 302 13-3


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Paquete de ejes

6 Montar los ejes intermedios (03.010 y 03.110) -


conforme a la marca.

CUIDADO
La respectiva marca situada sobre el tren fijo, tiene
que encontrarse en la ventana pequeña de la
arandela contadora (02.060) (ver flechas).

7 Conectar la marcha atrás y hacer que los


piñones intermedios de marcha atrás (05.040 y
05.140) engranen con los ejes intermedios.

8 Fijar los piñones intermedios de marcha atrás


(05.040 y 05.140) por medio de los bulones de
fijación 1X56 138 208.

016 449

9 Conectar a neutral (punto muerto) (llevar los


manguitos desplazables a su posición de
neutral) y girar una vez el conjunto de ejes.

10 Montar los 2 tubos de engrase (01.420 y 03.010


01.430).

11 Montaje de la carcasa I: ver capítulo 12.4.


03.110

01.430
01.420

016 665

1327 751 302 13-4


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Eje de entrada

02.390
02.380
02.370
02.360
02.350
02.330
02.320
02.310
02.290
02.280

02.300
02.260
02.250
02.240
02.200

017 891

14 Eje de entrada 2 Desmontar del eje de entrada las siguientes


piezas:
14.1 Despiece del eje de entrada Anillo 2 mitades (02.380)
Arandela (02.370)
ATENCIÓN Corona de agujas axial (02.360)
Para el despiece del eje de entrada, sujetarlo Anillo de cojinete (02.330)
en un tornillo de banco usando mordazas de con anillo de seguridad (02.350)
protección. Arandela (02.320)
Jaula de agujas axial (02.310)
1 Destruir con un cortafríos el anillo de seguridad Piñón helicoidal de toma constante 2 (02.280)
(02.390) del anillo 2 mitades (02.380) y sacarlo. Jaula de agujas axial (02.250)
Arandela (02.240)

! PELIGRO 3 Desmontar el Piñón helicoidal de toma


Al trabajar con el cortafríos, utilizar gafas de constante 2 (02.280):
protección. Desmontar los anillos elásticos (02.290 y 02.260)
y sacar la arandela de cojinete (02.300).

4 Desmontar el conjunto completo de sincronismo


(02.200).
Despiece del sincronismo completo: ver capítulo
14.2

1327 751 302 14-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Eje de entrada

5 Desmontar el anillo de seguridad (02.120) y la


placa de guía (4).

02.120

017 926

6 Desmontar del eje de entrada, la arandela


contadora (02.060), arandela de contacto
(02.050) y el piñón helicoidal de toma
constante 1 (02.040). Si fuese preciso, 02.020
emplear una prensa manual.
02.010

7 Desmontar el bulón (02.020). 02.040

02.050

02.060

017 893

1327 751 302 14-2


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Eje de entrada

14.2 Sincronismo completo (02.200)


Caja versión superdirecta
Despiece 02.200 /250
/240
1 Colocar sobre la mesa el sincronismo completo /220 17
(02.200) con su borde orientado hacia abajo.
/180
Cubrirlo con un trapo. Tirar hacia arriba del
anillo de sincronización K2 (/220). /160
/150
! PELIGRO /110 /210

3 muelles de presión (/240) y 3 rodillos cilíndricos


(/250) saldrán despedidos de sus alojamientos.

2 Desplazar los bulones (/160) a través del


manguito de cambio (/150). Girar la placa (/180) /120
en medio diente y desmontarla del manguito de
cambio (/150). 016 691

Caja versión directa


3 Si fuese preciso, los pasadores (/120) y (/210) se
pueden desmontar a presión de los anillos de
02.200
sincronización (/110) y (/220).
/220 17
Ensamblaje
/180
CUIDADO
/160
Prestar atención a las referencias en el anillo de /150
/210
sincronización (/220): /110 /240
Caja vers. superdirecta Caja vers. directa /250
1328 302 014 1328 302 013
1328 302 086 1328 302 085
1328 302 113 1328 302 112
/120
1 Montar a presión los 3 pasadores más largos
(/120) en el anillo de sincronización (/110) y los 017 892

3 pasadores más cortos (/210) en el anillo de


sincronización (/220).
Caja versión Caja versión
2 Colocar la placa (/180) sobre el manguito de
/160 /220 /210 directa superdirecta
cambio (/150) y girarla en medio diente.

3 El orificio del manguito de cambio (/150) tiene


que quedar alineado con uno de los 3 rebajes de
la placa (/180). Introducir los bulones (/160) a
través del taladro del manguito de cambio, hasta
que hagan tope.

4 Montar en cada uno de los 3 taladros del anillo /150 /180 /110 /120
de sincronización (/220) un muelle de presión
(/240) y un rodillo cilíndrico (/250) y asegurar-
los por medio de los manguitos de montaje (17)
1X56 138 081.

1327 751 302 14-3


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Eje de entrada

5 Colocar sobre la placa de montaje (16)


1X56 138 097 el anillo de sincronización K1
(/110) y el manguito de cambio premontado
(/150) junto con la placa (/180).

16

017 894

6 Colocar el anillo de sincronización K2 (/220)


junto con los 3 manguitos de montaje (17) 17
sobre los bulones de bloqueo (/120) del anillo
de sincronización K1 (/110).

7 Presionar ambos anillos de sincronización por


igual.

8 Desmontar los manguitos de montaje (17), pre-


sionando hacia abajo el anillo de sincronización
K2 (/220).

017 895

9 Dar la vuelta al sincronismo completo. Colocar


el sincronismo en posición central tirando hacia
arriba de la placa (/180) con manguito de
cambio (/150) y al empujando al mismo tiempo
hacia abajo el anillo de sincronización (/110).
Controlar si el bulón (/160) se hubiese salido.

017 896

1327 751 302 14-4


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Eje de entrada

14.3 Ensamblaje del eje de entrada

1 Para el ensamblaje del eje de entrada, sujetarlo


02.020
en un tornillo de banco usando mordazas de
protección. 02.010

02.040
2 Introducir el bulón (02.020) en el eje de entrada
(02.010).
02.050
3 Colocar encima el piñón helicoidal de toma
constante 1 (02.040) y la arandela de tope
(02.050).

4 Calar la arandela contadora (02.060). 02.060

ATENCIÓN
Se admite una holgura de hasta 0,3 mm entre 017893

bulón (02.020) y arandela contadora (02.060).

5 Colocar encima la placa de guía (4) del útil


1X56 138 197 y asegurarla con el anillo de
seguridad (02.120).
02.120
6 Darle la vuelta en 180º al eje de entrada y
sujetarlo en un tornillo de banco utilizando
mordazas de protección.

017926

1327 751 302 14-5


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Eje de entrada

02.390
02.380
02.370
02.360
02.350
02.330
02.320
02.310
02.290
02.280

02.300
02.260
02.250
02.240
02.200

017891

7 Colocar encima del eje de entrada el sincronismo 10 Montar del eje de entrada las siguientes piezas:
completo (02.200), la arandela (02.240) y la jaula Jaula de agujas axial (02.310)
axial de agujas (02.050). Arandela (02.320)
Anillo de cojinete (02.330) con anillo de
8 Montar en el piñón helicoidal de toma constante seguridad (02.350)
2 (02.280) la arandela de cojinete (02.300) y Corona de agujas axial (02.360)
ambos anillos elásticos (02.260 y 02.290). Arandela (02.370)
Anillo 2 mitades (02.380)
9 Montar en el eje de entrada el piñón helicoidal de Anillo de seguridad (02.390)
toma constante 2 una vez completado.
11 Frenar el anillo de seguridad (02.390) en
3 lugares (3 x 120º).

12 Montar el eje de entrada: ver capítulo 13.2

1327 751 302 14-6


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Eje principal

15 Eje principal 04.280 04.110


04.290
04.300 04.130 04.110
15.1 Despiece del eje principal 04.140
04.310 04.150
04.350
1 Sujetar el eje principal en un tornillo de banco 04.160
usando mordazas de protección. 04.200
04.210
04.220
2 Desmontar el tubo de engrase (04.040). 04.230 04.020
04.240 04.010
04.250
3 Sacar a presión la cuña (04.030) del orificio, p. 04.270 04.060
ej. con un desatornillador pequeño y tirar de él 04.030
hacia abajo. Asegurar aún el último piñón heli- 04.080
04.040
coidal con la cuña. 04.090

4 Retirar el manguito desplazable (04.350). 04.100 04.070

5 Girar la arandela (04.310) en medio diente y Eje principal caja de 16 velocidades 015 205

desmontarla. 04.200
04.110
04.210
6 Retirar el piñón helicoidal (04.300). Sacar del 04.220
piñón helicoidal la arandela (04.290) y el anillo 04.230
04.240
elástico (04.2(0). 04.250
04.270
7 Girar las arandelas (04.270 y 04.250) en medio 04.280
04.290
diente y desmontarlas del eje principal. 04.300 04.020
04.010
04.310
8 Retirar el piñón helicoidal (04.220). Sacar del 04.350
04.070
piñón helicoidal la arandela (04.230) y el anillo 04.080 04.030
elástico (04.240). 04.090
04.100 04.040
9 Girar la arandela (04.210) en medio diente y
desmontarla.

10 Retirar el manguito desplazable (04.200). Eje principal caja de 10 y 12 velocidades 015 206

11 Desmontar del eje principal las piezas


siguientes:(04.010):
Arandela (04.160*),
Piñón helicoidal (04.150*),
Arandela (04.140*),
Anillo elástico (04.240*),
Arandela, 1 ó 2* unidades (04.110),
Anillo elástico (04.100),
Arandela (04.090),
Piñón helicoidal (04.080),
Arandela (04.070)
y manguito desplazable (04.060*).

12 Si el tubo de engrase (04.020) estuviese 04.030


dañado, sustituirlo
* Sólo en la caja 16 AS 2601 Eje principal caja de 10 y 12 velocidades 015 207

1327 751 302 15-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Eje principal

04.280
04.290
04.300 04.110
04.130 04.110
04.310 04.140
04.350 04.150

04.160
04.200
04.210
04.220

04.230 04.020
04.240
Anillo elástico 04.010
04.250
04.270 04.060
04.070 04.030

04.040
04.090
04.100

Eje principal caja de 16 velocidades 04.080


017 889

04.200 04.110
04.210
04.220
04.230
04.240
04.250
04.270
04.280
04.290
04.300 04.020
04.010
Anillo elástico 04.310
04.350 04.070
04.080 04.030

04.090 04.040
04.100

Eje principal caja de 10 y 12 velocidades


017 890

1327 751 302 15-2


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Eje principal

15.2 Ensamblaje del eje principal

1 Montar el tubo de engrase (04.020) en el eje


principal (04.010) con la ayuda del útil
1X56 138 205. Cota de control: el tubo de 04.070
engrase debe sobresalir: 15 -1 mm

2 Sujetar el eje principal en un tornillo de banco


utilizando mordazas de protección.
04.030
3 En la versión de caja de cambios de 16 veloci-
dades, desplazar el manguito desplazable
(04.060*) de tal forma que el rebaje del dentado
interior quede orientado hacia la cuña (04.030).
Eje principal, versión caja de 10/12 velocidades
4 Desplazar la arandela (04.070) sobre el eje 016 658

principal. Girar la arandela (04.070) en medio 9 Montar en el eje principal el manguito


diente en la ranura del eje principal y asegurarla desplazable (04.200).
con la cuña (04.030).
10 Montar la arandela (04.210) y girarla en medio
ATENCIÓN diente. Desplazar hacia arriba la cuña (04.030) y
La cuña se encuentra situada en el dentado del ajustar la arandela.
eje principal donde también se encuentra el
orificio ciego. 11 Introducir en el piñón helicoidal (04.220) el anillo
elástico (04.240) y la arandela (04.230).
CUIDADO Montar en el eje principal el piñón helicoidal
Al completar los piñones helicoidales prestar aten- completado (04.220).
ción, a que la zona redondeada debido al troquelado
(ver flecha en la figura 17889 y 17890) de las 12 Montar las arandelas (04.250 y 04.270) y girarlas
arandelas (04.090), (04.230), (04.290), (04.140*), no en medio diente. Desplazar hacia arriba la cuña
quede orientada hacia el anillo elástico. (04.030) y ajustar las arandelas.

5 Montar en el piñón helicoidal (04.080), el anillo 13 Introducir en el piñón helicoidal (04.300) el anillo
elástico (04.100) y la arandela (04.090). elástico (04.280) y la arandela (04.290).
Montar en el eje principal el piñón helicoidal Montar en el eje principal el piñón helicoidal
completado (04.080). completado (04.300).

6 Montar 1 ó 2* arandelas (04.110) y girarla(s) en 14 Montar la arandela (04.310) y girarla en medio


medio diente. Desplazar hacia arriba la cuña diente. Desplazar hacia arriba la cuña (04.030) y
(04.030) y ajustar la(s) arandela(s). ajustar la arandela.

7 Introducir en el piñón helicoidal (04.150) el 15 Montar el manguito desplazable (04.350) sobre el


anillo elástico (04.130) y la arandela (04.140). eje principal con su rebaje orientado hacia arriba.
Montar en el eje principal el piñón helicoidal Centrar entre si los rebajes del manguito
completado (04.150). desplazable y del eje principal.

8 Montar la arandela (04.160*) y girarla en 16 Introducir el saliente de la cuña (04.030) en el


medio diente. Desplazar hacia arriba la cuña taladro ciego.
(04.030) y ajustar la arandela.
17 Montar el tubo de engrase (04.040).

* sólo en la caja versión de 16 velocidades 18 Montaje del eje principal: ver capítulo 13.2.

1327 751 302 15-3


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Tren fijo

16 Tren fijo (eje intermedio)

16.1 Desmontaje de los ejes intermedios


03.020
1 Extraer los anillos interiores de cojinete
(03.020, 03.040, 03.120 y 03.140) con la ayuda 03.010
del cabezal de agarre 1X56 136 740 y útil 03.120
básico 1X56 122 304.
03.040
03.110
ATENCIÓN
No es posible despiezar más piezas de los ejes
intermedios. Por tanto en caso de daño o defecto 03.140
en uno de los dentados, hay que sustituir siem-
pre el eje intermedio completo.

Caja de cambios de 16 velocidades 016 668

16.2 Montaje de los ejes intermedios

CUIDADO
Verificar los cojinetes de rodillos cónicos, si estu-
03.020
viesen dañados sustituirlos, ya que los rodillos
podrían haberse dañado al extraerlos.
03.010
1 Calentar los anillos interiores de los cojinetes 03.120
(03.020, 03.040, 03.120 y 03.140) a aprox.
03.040
120 ºC y montarlos en los ejes intermedios 03.110
hasta que lleguen a su tope axial sin holgura.

03.140
! PELIGRO
Agarrar las piezas mientras estén calientes, sólo
con guantes de protección.
Caja de cambios de 10 y 12 velocidades 016 669

2 Montaje de los ejes intermedios:


ver capítulo 13.2

1327 751 302 16-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Eje de mando

17 Eje de mando con horquillas


06.100
17.1 Despiece del eje de mando con horquillas
06.120
1 Desbloquear las horquillas de cambio (06.100*,
06.120 y 06.160) y desmontarlas

2 Retirar del eje de mando (06.010/110) la pieza


06.080
de bloqueo (06.140) y el dedo de mando 06.140 /110
(06.010/120). 06.160 /120

06.010

Caja de cambios de 16 velocidades 015 209

17.2 Ensamblaje del eje de mando con horquillas 06.120

1 Introducir el dedo de mando (06.010/120) en el


eje de mando (06.010/110).

2 Colocar la pieza de bloqueo (06.140) sobre el


eje de mando. 06.140 /110

06.160 /120
3 Introducir las horquillas de cambio (06.100*,
06.120 y 06.160) en la pieza de bloqueo
(06.140) en posición correcta.
06.010

CUIDADO
No cambiar o confundir las horquillas de cambio
06.120 y 06.160, dado el caso ver lista de piezas. Caja de cambios de 10 y 12 velocidades 015 208

4 Montar el eje de cambio con horquillas:


ver capítulo 13.2.

* sólo en la caja de 16 velocidades

1327 751 302 17-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa II

05.010
32.330
32.310
01.490* 01.400
01.440
01.490*

01.440 05.110

05.040 03.020

05.020 03.120
01.480*
05.140
01.480*

05.120

01.460
* según la lista de piezas

015 210

18 Carcasa II 4 Desmontar el anillo elástico (32.330).

18.1 Despiece de la carcasa II 5 Calentar de forma uniforme la carcasa II por la


zona del alojamiento del cojinete y por medio de
ATENCIÓN aire caliente a aprox. 100 ºC y extraer con cuida-
Los bulones de los piñones de marcha atrás do el cojinete de rodillos (32.310).
(05.010 y 05.110) ya están desmontados.
! PELIGRO
1 Desmontar los piñones intermedios de marcha Agarrar las piezas mientras estén calientes, sólo con
atrás (05.040 y 05.140) y sacar las coronas de guantes de protección.
agujas (05.020 y 05.120).

2 Desmontar de la carcasa II (01.400) las piezas 6 Desmontar los bulones (01.440) sólo en caso de
siguientes: si están defectuosos o cuando se vaya a sustituir
Tapón roscado (01.460) M24x1,5 la carcasa II.
Tapón roscado (01.480) M24x1,5 Calentar la carcasa II a aprox. 90 ºC y desmontar
Tapón roscado (01.490) M24x1,5 los bulones.

3 Desmontar las pistas exteriores de los cojinetes


de rodillos cónicos (03.020 y 03.120), en caso de
que en los ejes intermedios se haya sustituido
algún anillo interior de cojinete.

1327 751 302 18-1


10 AS 2301,
12 AS 2301, 16 AS 2601 Carcasa II

05.010
32.330
32.310
01.490* 01.400
01.440
01.490*

01.440 05.110

05.040 03.020

05.020 03.120
01.480*
05.140
01.480*

05.120

01.460
* según la lista de piezas

015 210

18.2 Ensamblaje de la carcasa II 5 Montar los piñones intermedios de marcha atrás


(05.040 y 05.140) con su corona de agujas
! PELIGRO (05.020 y 05.120).
Agarrar las piezas mientras estén calientes, sólo con
guantes de protección. 6 Los bulones de los piñones intermedios de
marcha atrás (05.010 y 05.110) se montarán más
1 Calentar de forma uniforme y con aire caliente, el tarde.
alojamiento del cojinete en la carcasa II a
aprox. 100 ºC y montar hasta su tope axial la pista 7 En caso de faltasen los bulones (01.440), calentar
exterior del cojinete de rodillos (32.310) en la la carcasa II a aprox. 90 ºC, engrasar un poco
carcasa II. los bulones y montarlos en sus alojamientos con
cuidado o a presión con la prensa manual.
2 Montar el anillo elástico (32.330).

3 Calentar de forma uniforme y con aire caliente, CUIDADO


los asientos de la carcasa II de los cojinetes a ¡No ladear los bulones al montarlos, de lo contrario
aprox. 100 ºC y montar las pistas exteriores de los peligro de rotura de la carcasa!
cojinetes de rodillos cónicos (03.020 y 03.120).
8 Montaje del paquete de ejes: ver capítulo 13.2
4 Apretar los tapones roscados (01.460, 01.480 y
01.490) M24x1,5 a un par de 60 Nm.

1327 751 302 18-2

También podría gustarte