Manual de Reparaciones

MR 4 2007-07-31
EuroTech EuroTrakker Stralis Cajas de Cambio ZF

Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D.
EuroTech 740E42TZ / 440E42TZ/P EuroTrakker Stralis

Descripción de Reparaciones y Funcionamiento

EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D.

MR 4 2007-07-31

Índice
Generalidades Funcionamiento (16 S 221 O.D.) Rango lento Rango rápido Marchas reducidas Marchas normales Mando neumático de la caja de cambio Características y datos Desmontaje Remoción del grupo reductor epicicloidal G.R.E. (grupo planetario) Desmontaje del eje secundario Desmontaje de los ejes primario y de entrada de movimiento Desmontaje del grupo reductor epicicloidal G.R.E. Desmontaje del dispositivo de acople Revisiones y controles Limpieza y control de los rodamientos Montaje y ajustes Montaje del dispositivo de acople Montaje del grupo reductor epicicloidal G.R.E. (grupo planetario) Montaje del eje primario y del eje de entrada de movimiento Montaje del eje secundario Montaje de la carcasa de la caja de cambio Reinstalación del grupo reductor epicicloidal G.R.E. Pares de apriete Herramientas especiales 5 6 6 7 8 9 11 13 17 17 22 23 27 30 32 33 33 33 35 39 42 43 46 47 49

3 / 50

poseen carcasa en aluminio. totalmente sincronizadas. con 16 marchas hacia frente. El servoshift es un sistema auxiliar de engrane. carcasa del embrague integrada.D. como toma de fuerza. planetario con dientes helicoidales (menor ruido y permite interfaces con diversos sistemas auxiliares.. que permite cambio de marchas con suavidad y precisión. servoshift y convertidor de par. 5 / 50 . retarder.D. MR 4 2007-07-31 Generalidades Las cajas de cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.

a través del tubo de unión (15). irá alimentar. alimenta.) El aire proveniente del depósito. el aire llega a la válvula de habilitación (14).EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. Accionando el pedal del embrague. a través del tubo de unión (3). El movimiento de los pistones (4) y (9) permite a la válvula (6) retornar a su sede y descargar en la atmósfera. la válvula de habilitación (14) y el preselector (1). a través del tubo de unión (3). Moviendo el preselector (1) hacia abajo (posición de rango lento).D. El aire que alcanza la válvula (8) pasa por el tubo de entrada (11) y. e irá alimentar la válvula de doble mando (8). a través del tubo de unión (16). 6 / 50 . el aire que alcanza el preselector (1).D. al mismo tempo. Alimentando la válvula (8). Al mismo tempo. la cámara izquierda del cilindro del splitter (2). encontrando el pasaje libre. empujando hacia la derecha el pistón de mando y accionando así el rango lento. la válvula (7) se aleja y abre el pasaje de aire entre el tubo de entrada (11) y el de unión (12) con la cámara derecha del cilindro del splitter (2). MR 4 2007-07-31 Funcionamiento (16 S 221 O.D.) Rango lento Aire bajo presión Figura 1 Esquema neumático para la preselección en el rango lento (16 S 221 O. el aire bajo presión empuja hacia la derecha los pistones (4) y (9). el aire existente en la cámara derecha del cilindro del splitter (2). a través del tubo de unión (13). irá alimentar la válvula de doble mando (8).

a través del tubo de unión (13). a través del tubo de unión (12). la cámara derecha del cilindro del splitter (2) empujando hacia la izquierda el pistón de mando y accionando así el rango rápido.) El aire proveniente del depósito alimenta. se cierra el pasaje de aire entre el tubo de alimentación (15) y la válvula de doble mando (8). a través del tubo de unión (3). pasa por el tubo de entrada (11) y. irá alimentar. 7 / 50 . En consecuencia de la descarga de aire por la válvula de doble mando (8). El aire que alcanza la válvula (8). a través del tubo de unión (15). MR 4 2007-07-31 Rango rápido Aire bajo presión Figura 2 Esquema neumático para preselección en el rango rápido (16 S 221 O. irá alimentar la válvula de doble mando (8). la válvula (6) se aleja y abre el pasaje de aire entre el tubo de entrada (11) y el tubo de unión (3) con la cámara derecha del cilindro del splitter (2). la reacción de los dos grupos de resortes (10) y (5) empujan los pistones (4) y (9) hacia la izquierda.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. el aire existente en la cámara izquierda del cilindro del splitter (2). encontrando el pasaje libre. poniendo en comunicación el tubo de unión (16) con el tubo de descarga (17).D.D. Moviendo el preselector (1) hacia arriba (posición de rango rápido). Accionando el pedal del embrague. al mismo tempo. Al mismo tempo. El alejamiento de los pistones (4) y (9) permite a la válvula (7) retornar a su sede y descargar en la atmósfera. el aire que llega a la válvula de habilitación (14). la válvula de habilitación (14) y el preselector (1).

de acuerdo con la posición del preselector.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. la grapa (A). MR 4 2007-07-31 Marchas reducidas Aire bajo presión Figura 3 Esquema del sistema neumático de mando del engrane de las marchas reducidas (16 S 221 O. 8 / 50 Al mismo tempo. alcanza la presión de 9.D. como en rango rápido. permitiendo que el aire proveniente del tubo (C) sea descargado en la atmósfera. empujando hacia la derecha el respectivo pistón.D.5 bar alimentando. la válvula de habilitación (D). del cilindro (G). Llevando la palanca de mando para la posición de marchas reducidas. abre la válvula (E) y permite la alimentación a través del tubo (F). ubicada en la palanca de mando de las marchas. es cerrada la válvula (B) de la válvula de habilitación (D). .) El aire proveniente del depósito. ! Las marchas reducidas pueden ser utilizadas tanto en rango lento. enseguida. pasando por el reductor.

Las marchas normales pueden ser utilizadas tanto en el rango lento como en el rango rápido. ubicada en la palanca de mando de las marchas. permitiendo que el aire proveniente del tubo (F) sea descargado en la atmósfera. es cerrada la válvula (E) de la válvula de habilitación (D). la grapa (A).5 bar alimentando. alcanza la presión de 9. de acuerdo con la posición del preselector. MR 4 2007-07-31 Marchas normales Aire bajo presión Figura 4 Esquema del sistema neumático de mando del engrane de las marchas normales (16 S 221 O. ! 9 / 50 .D.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D. Llevando la palanca de mando para la posición de marchas normales. abre la válvula (B) y permite la alimentación. Al mismo tempo. enseguida. del cilindro (G). a través del tubo (C).) El aire proveniente del depósito pasando por el reductor. empujando hacia la izquierda el respectivo pistón. la válvula de habilitación (D).

D.) Figura 6 Sección longitudinal de la caja de cambio (16 S 221) 10 / 50 .D.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. MR 4 2007-07-31 Figura 5 Sección longitudinal de la caja de cambio (16 S 221 O.

Selector de mando del splitter 2. Distribuidor 12.R. Reductor de presión 4. es accionado y desaccionado automáticamente al pasar del 1er H para o 2º H y viceversa. En la tapa del dispositivo de acople está el interruptor (8). MR 4 2007-07-31 Mando neumático de la caja de cambio Figura 7 Esquema del mando neumático de la caja de cambio con servoshift 1. Con el selector (1) es preseleccionado a través de la válvula de doble mando (6) el rango L (lento) y el rango R (rápido). indicador de posición de la palanca en neutro. Servo-embrague 6. A través del reductor de presión (3) el sistema neumático del vehículo alimenta el depósito (4) de servicios y el distribuidor (11).E. Depósito de aire comprimido 5.marchas rango rápido) y del grupo reductor epicicloidal es neumático y está integrado en la palanca de mando de las marchas. Servoshift 13.E. Tubo El mando del splitter (marchas rango lento . A través del tubo (13) el distribuidor (11) alimenta el servo-embrague (5) que al ser accionado por el pedal del embrague alimenta el servoshift (12) a través del tubo (14). Interruptor para la marcha-atrás 10.E. 8.R. Estos son accionados a través de la válvula de consentimiento (2) al accionar el pedal del embrague. que está en el dispositivo de acople. Cilindro de mando del G.E. El G.D. Válvula de mando 11. Un interruptor (9). 11 / 50 . enciende la luz de marcha-atrás al ser acoplada esta marcha. Válvula de consentimiento 3.R. Otro interruptor montado en el cilindro (7) de mando del G. enciende la lámpara-piloto en el painel (con el ideograma de la tortuga) al ser acoplado el G.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. Con la caja de cambio en la posición de neutro el cilindro de mando (7) es accionado por el aire comprimido a través de la válvula de mando (10).R. Interruptor indicador de la palanca en neutro 9. Válvula de doble mando 7. Tubo 14.

D. Descarga 5. Cilindro 8. Palanca para el accionamiento de las marchas 3. Alimentación 7. Manguito de arrastre 4. Palanca de conexión del tirante longitudinal 12 / 50 . Pistón de mando 6.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. MR 4 2007-07-31 Figura 8 Vista del mando de marcha con servoshift 1. Palanca para la válvula de mando 2. Resorte de retracción 9.

07 1:1.84 1:13.79 1:6.42 1:12.81 1:5.20 1:1. = Grupo Reductor Epicicloidal Tutela ZC 90 9 kg (10 litros) 13 / 50 .59 1:8.79 1:11.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.02 1:6.91 1:13.D.75 1:1.55 1:9.48 1:7.58 1:3.R.32 1:9. L = Relación lenta R = Relación rápida Tipo de aceite Cantidad G.17 1:11.01 1:2.00 1:0.52 1:5.8 1:11.47 1:2.00 1:15.09 1:1. MR 4 2007-07-31 Características y datos ZF 16 S 221 Relaciones de transmisión L 1ª marcha R L 2ª marcha R L 3ª marcha R L 4ª marcha R L 5ª marcha R L 6ª marcha R L 7ª marcha R L 8ª marcha R L Marcha-atrás R 1:16.D.24 1:1.58 1:3.70 1:1.59 1:301 1:2.42 1:1.49 1:1.47 1:13.03 ZF 16 S 221 O.70 1:4.48 1:4.52 1:2.84 1:3.E.

EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D. Segmento del rodamiento del eje porta-satélites del G.E.R. De rodillos cónicos Temperatura de montaje de la brida de salida de movimiento 70ºC máx. MR 4 2007-07-31 ZF 16 S 221 Rodamientos de los ejes primario y secundario ZF 16 S 221 O. 3ª y 4ª marchas 0. Segmento del cubo fijo del G.180ºC Temperatura de montaje de los cubos fijos y de los rodamientos de los ejes primario y secundario 100ºC Holgura axial: Rodamiento del eje porta-satélites del G.E. Segmento del rodamiento del eje secundario 0 .R.E.2 mm mín. 2ª. = Grupo Reductor Epicicloidal 14 / 50 . Holgura axial del engranaje de la 4ª marcha 0. Temperatura de montaje de los engranajes del eje secundario 160 .R.R.D.1 mm Holgura axial del engranaje del eje de entrada del movimiento: 1ª.05 mm mín. G.0.E.

0.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.05 mm Cota de control del limite de desgaste de los anillos de los sincronizadores: 1ª / 2ª marchas 3ª / 4ª marchas G.8 mm 1.2 mm Holgura axial del engranaje revertidor de la marcha-atrás 0.1 mm Holgura axial del segmento del rodamiento trasero del eje primario 0 .0.E.D.R.15 . MR 4 2007-07-31 ZF 16 S 221 Holgura axial entre el porta-satélites y los satélites del G. 1.0.0.D.4 .0.70 mm Holgura axial o precarga de los semianillos de los ejes primario y de entrada de movimiento G. ZF 16 S 221 O.05 a + 0.1.E.05 mm 15 / 50 . = Grupo Reductor Epicicloidal .3 mm Holgura axial de los rodamientos de los ejes primario y secundario del lado de entrada del movimiento 0 .R.5 mm hasta 50 N (5 kg) 0.R.E.

2 + 0.1 8.9 8. 19.4 3.7 7.D.5 7.8 4.E.0 16 / 50 .5 + 1.7 Cota de ajuste de la holgura de las pastillas de la horquilla de mando del splitter en el respectivo útil deslizante 94.1 mm Holgura de las pastillas de las horquillas en las respectivas sedes sobre os útiles deslizantes 1 .EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.0 4.2 3. MR 4 2007-07-31 ZF 16 S 221 Cota para la determinación de la arandela de ajuste del cuerpo de acople de engrane del engranaje del rango rápido ZF 16 S 221 O.D.3 8.2 mm Espesor de la arandela de resalto (Y) del rodamiento en el engranaje de la 4ª marcha.2.0 3.R.5 8.2 YX 7.6 3. determinado con base en el espesor de la arandela de ajuste (X) del cuerpo de acople de engrane del engranaje de las marchas rápidas X XX 3.5 mm Cota de montaje del anillo de compresión de doble ala en la tapa trasera G. = Grupo Reductor Epicicloidal 12.

el émbolo (3) con los dos anillos de compresión y el anillo antivibraciones. Desapriete la tuerca (4). Utilice cables con ganchos y una grúa para poner el conjunto en el caballete giratorio 99322205 (6) con el soporte 99322225 (5)..R. Saque los dos tubos (1). Utilice los fijadores 99371031 (4) en el conjunto. para facilitar las siguientes operaciones de desmontaje. ! En las operaciones de reparación de la caja de cambio deben ser utilizadas las herramientas específicas previstas. Figura 10 Desapriete los ocho tornillos (1) y remueva el dispositivo de acople (2). desapriete los tornillos (2) y extraiga la tapa (3) del grupo de selección del rango de marchas. extraiga la junta (2) de la asta. tirando la asta de mando del G. (grupo planetario) Drene el aceite del conjunto de la caja de cambio y limpie la parte externa.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. con un destornillador. MR 4 2007-07-31 Desmontaje Remoción del grupo reductor epicicloidal G.D.E.E. Figura 11 Figura 9 17 / 50 .R. Durante el desmontaje es aconsejable reponer las piezas de acuerdo con el orden de las operaciones efectuadas. Remueva el anillo de compresión (1) y.

monte los cables con ganchos (4) y con una grúa remueva el G.E. extraiga los tres pernos de centrado de la carcasa del G.D.R.R. los pernos de posicionamiento (2).E. después de haber sido previamente marcados. el cilindro de mando del splitter (3) con los dos anillos de compresión. Con el extractor de impacto 99340205 (1) y la garra 99347092 (2). MR 4 2007-07-31 Saque el interruptor de presión (1) y los eventuales pernos ubicados abajo del referido interruptor. ! El perno de posicionamiento de la asta de mando del splitter está en la parte inferior de la caja de cambio. juntamente con el perno elástico. (2) de la carcasa de la caja de cambio. Figura 15 Figura 13 18 / 50 . Remueva el eje de la marcha-atrás (2). monte los dispositivos con ojales 99360502 (3).EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. y el respiro de los vapores del aceite (3). Desapriete los tornillos (1). Figura 14 Figura 12 Saque el anillo de compresión (1).

D. Extraiga el tubo de aceite (2). sacándolo con el anillo de compresión y saquee la junta ubicada debajo del referido anillo. Saque. los anillos (2) de ajuste de la holgura axial del eje primario. saque la tapa (1) y extraiga el engranaje revertidor de la marcha-atrás. juntamente con los dos rodamientos de rodillos. Figura 19 Saque los cuatro anillos de compresión (1). Figura 18 Figura 16 Remueva del cuerpo de la bomba (1). aún el anillo de compresión (3). desapriete los dos tornillos (3) y extraiga la tapa (2) de la bomba de aceite. Figura 17 Figura 20 19 / 50 . MR 4 2007-07-31 Desapriete la tuerca de fijación del émbolo (1) de mando del splitter. Desapriete los tornillos (2).EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. Desapriete las tuercas (2) y saque la tapa con la bomba de aceite (1).

remueva los cuatro pernos de centrado de la carcasa del splitter.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. exclusivamente. ! Figura 23 Desapriete los tornillos internos y externos y saque la carcasa del splitter (1). juntamente con los dos anillos (1). Después de esto. Figura 21 Extraiga del eje de entrada de movimiento el anillo centrífugo (2). Para la correcta limpieza de las piezas de la bomba de aceite. Con el extractor de impacto 99340205 (1) y la garra 99347092 (2).D. saque la arandela (3) de ajuste de la holgura axial del eje secundario. Figura 24 Figura 22 20 / 50 . hilachas o otros residuos. utilice. materiales blandos y que no suelten pelos. MR 4 2007-07-31 Remueva el anillo del estator (2) y el rotor (1) de la bomba de aceite.

Remueva el anillo retén y saque el cojinete antiembrague (4).R. Saque de la carcasa de la caja de cambio (1) el sincronizador de las marchas (2). extraiga los dos anillos externos (3) y (5) de los rodamientos de apoyo del lado del G. juntamente con los cables con ganchos (1) y una grúa para remover este conjunto (4) de la carcasa de la caja de cambio (3).EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. ! Figura 27 21 / 50 . emplee la herramienta 99360515 (2). maneje con un destornillador en el agujero del tapón (figura 12. de los ejes primario y secundario. desapriete los dos tornillos Allen (2). No desmonte las horquillas de sus astas de mando. porque estas no poseen piezas de repuesto separadas.E. MR 4 2007-07-31 Saque el filtro de aceite (4) de la carcasa de la caja de cambio. ! Para que la operación arriba indicada sea posible.D. Con un batidor adecuado. 2) hasta soltar las astas de mando de las marchas del respectivo sincronizador. Figura 26 Figura 25 En el conjunto (4) constituido por los ejes primario y secundario y por las astas de mando de las horquillas. extraiga la asta (1) de mando del splitter y remueva la respectiva horquilla (3) con las pastillas. Limpie los tubos de salida del aceite de lubricación con un chorro de aire comprimido.

extraiga la pista del rodamiento de apoyo del lado del G. Vuelva el eje secundario al contrario y. MR 4 2007-07-31 Desapriete los dos tornillos (1) y saque la válvula (2) de mando del splitter. Ponga los referidos rodamientos separadamente.D.R. Los dos rodamientos de rodillos del eje secundario no pueden ser cambiados. ! No desmonte la válvula (2) de mando del splitter porque su pieza de repuesto es unida. ! Figura 28 Con una prensa hidráulica.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. (4) y (5) del eje secundario.E. con el mismo procedimiento. Figura 29 22 / 50 . marcándolos para no cambiarlos en el montaje. extraiga los engranajes (3). Desmontaje del eje secundario Saque el anillo de seguridad (1) y con un extractor adecuado remueva la pista (2) del rodamiento de apoyo del lado del splitter.

Garras (8).D. .Grapa (9). el espaciador (4) y la pista (3) del rodamiento de apoyo intermediario con un extractor constituido por: . MR 4 2007-07-31 Desmontaje de los ejes primario y de entrada de movimiento Saque el anillo retén (1) y. . .Puente (1). el anillo sincronizador ubicado debajo de este el y manguito de engrane (6) con los resortes y los elementos de impulsión. Figura 31 Figura 30 Extraiga el engranaje de la 4ª marcha (5) con el rodamiento ubicado debajo de este. 23 / 50 . . Saque el cuerpo de acople (7). con un batidor adecuado remueva el semi-anillo ubicado debajo de este.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.Bloque de reacción (2).Tirantes (10). Extraiga el anillo sincronizador (3) y el cuerpo de acople (2). juntamente con la arandela de ajuste. ubicado debajo de este.

Grapa (9). Extraiga el anillo sincronizador (5). . Saque el rodamiento de rodillos del engranaje de la marcha-atrás del eje. Extraiga el engranaje de la marcha-atrás (4) y la pista (6) del rodamiento de apoyo del lado del G.Tirantes (10).Garras (4). juntamente con el rodamiento de rodillos ubicado debajo de este.Puente (1).EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. Figura 34 Figura 32 Vuelva el eje primario al contrario y saque el anillo de seguridad (1).Tirantes (2). Figura 33 24 / 50 . con un extractor constituido por: . MR 4 2007-07-31 Saque el cuerpo de sincronización de las 3ª y 4ª marchas (8) y el rodamiento (3) con un extractor constituido por: . el cuerpo de acople (7) y el engranaje de la 3ª marcha (6).R. . . .Bloque de reacción (7).Puente (1). . .D.Bloque de reacción (2).Garras (3).E.Grapa (5). . .

Saque el rodamiento de rodillos del engranaje de la 1ª marcha del eje. .D. Extraiga en la siguiente orden: .El anillo sincronizador (3). . sacando las tres grapas de unión (1).Puente (1). . .Grapa (7).Tirantes (8). . Figura 35 Extraiga el cuerpo de acople (1).Garras (6).El segmento de atrito (2). el cuerpo de acople (4) y la pista (3) del rodamiento del engranaje de la marchaatrás con un extractor constituido por: . . juntamente con los resortes y los elementos de impulsión.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. MR 4 2007-07-31 Extraiga el engranaje de la 1ª marcha (5).El segmento de atracción (1).Bloque de reacción (2). Figura 37 Extraiga el manguito de engrane (2). Figura 38 Figura 36 25 / 50 .

. Saque el anillo (3) y extraiga el tubo del aceite (2).EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. el anillo sincronizador. Saque el rodamiento de rodillos del engranaje de la 2ª marcha del eje. . MR 4 2007-07-31 Extraiga el engranaje de la 2ª marcha (5).D.Puente (1). . . el manguito fijo (4) y la pista (3) del rodamiento del engranaje de la 1ª marcha. el segmento de atracción.Garras (6). Figura 40 Remueva el anillo retén (1) y el semi-anillo ubicado debajo de este. Remueva el deflector de ala (4). Fije el eje de entrada de movimiento (1) en un tornillo de bancada y saque el manguito de engrane del splitter con los resortes y los elementos de impulsión.Tirantes (8). Figura 39 Figura 41 26 / 50 .Grapa (7). el cuerpo de acople. con un extractor constituido por: . el segmento de atrito.Bloque de reacción (2).

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful