Manual de Reparaciones

MR 4 2007-07-31
EuroTech EuroTrakker Stralis Cajas de Cambio ZF

Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D.
EuroTech 740E42TZ / 440E42TZ/P EuroTrakker Stralis

Descripción de Reparaciones y Funcionamiento

EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D.

MR 4 2007-07-31

Índice
Generalidades Funcionamiento (16 S 221 O.D.) Rango lento Rango rápido Marchas reducidas Marchas normales Mando neumático de la caja de cambio Características y datos Desmontaje Remoción del grupo reductor epicicloidal G.R.E. (grupo planetario) Desmontaje del eje secundario Desmontaje de los ejes primario y de entrada de movimiento Desmontaje del grupo reductor epicicloidal G.R.E. Desmontaje del dispositivo de acople Revisiones y controles Limpieza y control de los rodamientos Montaje y ajustes Montaje del dispositivo de acople Montaje del grupo reductor epicicloidal G.R.E. (grupo planetario) Montaje del eje primario y del eje de entrada de movimiento Montaje del eje secundario Montaje de la carcasa de la caja de cambio Reinstalación del grupo reductor epicicloidal G.R.E. Pares de apriete Herramientas especiales 5 6 6 7 8 9 11 13 17 17 22 23 27 30 32 33 33 33 35 39 42 43 46 47 49

3 / 50

El servoshift es un sistema auxiliar de engrane. totalmente sincronizadas. con 16 marchas hacia frente.D. poseen carcasa en aluminio.. como toma de fuerza.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. 5 / 50 . MR 4 2007-07-31 Generalidades Las cajas de cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. servoshift y convertidor de par. planetario con dientes helicoidales (menor ruido y permite interfaces con diversos sistemas auxiliares. que permite cambio de marchas con suavidad y precisión. retarder. carcasa del embrague integrada.D.

) El aire proveniente del depósito. 6 / 50 . Al mismo tempo. Accionando el pedal del embrague. encontrando el pasaje libre. Alimentando la válvula (8). irá alimentar la válvula de doble mando (8).) Rango lento Aire bajo presión Figura 1 Esquema neumático para la preselección en el rango lento (16 S 221 O.D. El movimiento de los pistones (4) y (9) permite a la válvula (6) retornar a su sede y descargar en la atmósfera. la cámara izquierda del cilindro del splitter (2). el aire bajo presión empuja hacia la derecha los pistones (4) y (9). empujando hacia la derecha el pistón de mando y accionando así el rango lento. a través del tubo de unión (13). el aire existente en la cámara derecha del cilindro del splitter (2). la válvula de habilitación (14) y el preselector (1). a través del tubo de unión (16). e irá alimentar la válvula de doble mando (8).D. a través del tubo de unión (3). el aire llega a la válvula de habilitación (14). El aire que alcanza la válvula (8) pasa por el tubo de entrada (11) y. a través del tubo de unión (3). el aire que alcanza el preselector (1). Moviendo el preselector (1) hacia abajo (posición de rango lento). irá alimentar. MR 4 2007-07-31 Funcionamiento (16 S 221 O. la válvula (7) se aleja y abre el pasaje de aire entre el tubo de entrada (11) y el de unión (12) con la cámara derecha del cilindro del splitter (2).D. a través del tubo de unión (15). al mismo tempo.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. alimenta.

irá alimentar la válvula de doble mando (8). El alejamiento de los pistones (4) y (9) permite a la válvula (7) retornar a su sede y descargar en la atmósfera.D. Accionando el pedal del embrague. a través del tubo de unión (3). a través del tubo de unión (12). el aire que llega a la válvula de habilitación (14). poniendo en comunicación el tubo de unión (16) con el tubo de descarga (17). Moviendo el preselector (1) hacia arriba (posición de rango rápido). En consecuencia de la descarga de aire por la válvula de doble mando (8).D. Al mismo tempo. la cámara derecha del cilindro del splitter (2) empujando hacia la izquierda el pistón de mando y accionando así el rango rápido.) El aire proveniente del depósito alimenta. la reacción de los dos grupos de resortes (10) y (5) empujan los pistones (4) y (9) hacia la izquierda. pasa por el tubo de entrada (11) y. a través del tubo de unión (13). se cierra el pasaje de aire entre el tubo de alimentación (15) y la válvula de doble mando (8). a través del tubo de unión (15). encontrando el pasaje libre.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. irá alimentar. MR 4 2007-07-31 Rango rápido Aire bajo presión Figura 2 Esquema neumático para preselección en el rango rápido (16 S 221 O. al mismo tempo. 7 / 50 . El aire que alcanza la válvula (8). la válvula (6) se aleja y abre el pasaje de aire entre el tubo de entrada (11) y el tubo de unión (3) con la cámara derecha del cilindro del splitter (2). el aire existente en la cámara izquierda del cilindro del splitter (2). la válvula de habilitación (14) y el preselector (1).

) El aire proveniente del depósito. alcanza la presión de 9.D. enseguida. 8 / 50 Al mismo tempo. ubicada en la palanca de mando de las marchas. . es cerrada la válvula (B) de la válvula de habilitación (D). permitiendo que el aire proveniente del tubo (C) sea descargado en la atmósfera. del cilindro (G). Llevando la palanca de mando para la posición de marchas reducidas. MR 4 2007-07-31 Marchas reducidas Aire bajo presión Figura 3 Esquema del sistema neumático de mando del engrane de las marchas reducidas (16 S 221 O.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. abre la válvula (E) y permite la alimentación a través del tubo (F). de acuerdo con la posición del preselector. la grapa (A). ! Las marchas reducidas pueden ser utilizadas tanto en rango lento.D. pasando por el reductor. la válvula de habilitación (D). como en rango rápido.5 bar alimentando. empujando hacia la derecha el respectivo pistón.

enseguida. la válvula de habilitación (D). del cilindro (G). a través del tubo (C). empujando hacia la izquierda el respectivo pistón. Llevando la palanca de mando para la posición de marchas normales. Al mismo tempo.5 bar alimentando. MR 4 2007-07-31 Marchas normales Aire bajo presión Figura 4 Esquema del sistema neumático de mando del engrane de las marchas normales (16 S 221 O. ! 9 / 50 .D. ubicada en la palanca de mando de las marchas. permitiendo que el aire proveniente del tubo (F) sea descargado en la atmósfera. de acuerdo con la posición del preselector. Las marchas normales pueden ser utilizadas tanto en el rango lento como en el rango rápido. es cerrada la válvula (E) de la válvula de habilitación (D). abre la válvula (B) y permite la alimentación. alcanza la presión de 9.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D. la grapa (A).) El aire proveniente del depósito pasando por el reductor.

D.) Figura 6 Sección longitudinal de la caja de cambio (16 S 221) 10 / 50 .D.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. MR 4 2007-07-31 Figura 5 Sección longitudinal de la caja de cambio (16 S 221 O.

Tubo El mando del splitter (marchas rango lento . Servo-embrague 6. Cilindro de mando del G. es accionado y desaccionado automáticamente al pasar del 1er H para o 2º H y viceversa.R. 8.D. Válvula de doble mando 7. Un interruptor (9). A través del reductor de presión (3) el sistema neumático del vehículo alimenta el depósito (4) de servicios y el distribuidor (11). A través del tubo (13) el distribuidor (11) alimenta el servo-embrague (5) que al ser accionado por el pedal del embrague alimenta el servoshift (12) a través del tubo (14).R.E. Con el selector (1) es preseleccionado a través de la válvula de doble mando (6) el rango L (lento) y el rango R (rápido). enciende la luz de marcha-atrás al ser acoplada esta marcha. Otro interruptor montado en el cilindro (7) de mando del G. Depósito de aire comprimido 5.R. MR 4 2007-07-31 Mando neumático de la caja de cambio Figura 7 Esquema del mando neumático de la caja de cambio con servoshift 1.R.E. Distribuidor 12.marchas rango rápido) y del grupo reductor epicicloidal es neumático y está integrado en la palanca de mando de las marchas. Estos son accionados a través de la válvula de consentimiento (2) al accionar el pedal del embrague. El G. En la tapa del dispositivo de acople está el interruptor (8). Interruptor indicador de la palanca en neutro 9.E. Selector de mando del splitter 2. Con la caja de cambio en la posición de neutro el cilindro de mando (7) es accionado por el aire comprimido a través de la válvula de mando (10). Válvula de mando 11. enciende la lámpara-piloto en el painel (con el ideograma de la tortuga) al ser acoplado el G.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. Reductor de presión 4. Servoshift 13. Interruptor para la marcha-atrás 10. que está en el dispositivo de acople. Válvula de consentimiento 3.E. indicador de posición de la palanca en neutro. Tubo 14. 11 / 50 .

Descarga 5. MR 4 2007-07-31 Figura 8 Vista del mando de marcha con servoshift 1. Palanca para la válvula de mando 2. Palanca de conexión del tirante longitudinal 12 / 50 . Cilindro 8. Pistón de mando 6. Resorte de retracción 9.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. Alimentación 7. Manguito de arrastre 4. Palanca para el accionamiento de las marchas 3.D.

E.52 1:2.03 ZF 16 S 221 O.52 1:5.55 1:9.32 1:9.8 1:11.58 1:3.09 1:1. MR 4 2007-07-31 Características y datos ZF 16 S 221 Relaciones de transmisión L 1ª marcha R L 2ª marcha R L 3ª marcha R L 4ª marcha R L 5ª marcha R L 6ª marcha R L 7ª marcha R L 8ª marcha R L Marcha-atrás R 1:16.07 1:1.17 1:11.20 1:1.D.59 1:301 1:2.49 1:1.02 1:6.75 1:1.48 1:7.24 1:1.48 1:4.91 1:13.70 1:4.00 1:0.84 1:3.79 1:6.R.79 1:11.59 1:8.81 1:5.47 1:2.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.01 1:2.00 1:15.D.58 1:3. = Grupo Reductor Epicicloidal Tutela ZC 90 9 kg (10 litros) 13 / 50 .70 1:1.47 1:13.84 1:13.42 1:12.42 1:1. L = Relación lenta R = Relación rápida Tipo de aceite Cantidad G.

E. G. Segmento del rodamiento del eje porta-satélites del G.E.E.R. Segmento del cubo fijo del G.2 mm mín.0.E.D.1 mm Holgura axial del engranaje del eje de entrada del movimiento: 1ª.R. Holgura axial del engranaje de la 4ª marcha 0. = Grupo Reductor Epicicloidal 14 / 50 . Segmento del rodamiento del eje secundario 0 .180ºC Temperatura de montaje de los cubos fijos y de los rodamientos de los ejes primario y secundario 100ºC Holgura axial: Rodamiento del eje porta-satélites del G.05 mm mín.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. De rodillos cónicos Temperatura de montaje de la brida de salida de movimiento 70ºC máx. MR 4 2007-07-31 ZF 16 S 221 Rodamientos de los ejes primario y secundario ZF 16 S 221 O. 3ª y 4ª marchas 0.R.R. Temperatura de montaje de los engranajes del eje secundario 160 . 2ª.D.

70 mm Holgura axial o precarga de los semianillos de los ejes primario y de entrada de movimiento G.E.0.E. MR 4 2007-07-31 ZF 16 S 221 Holgura axial entre el porta-satélites y los satélites del G.5 mm hasta 50 N (5 kg) 0.0. = Grupo Reductor Epicicloidal .8 mm 1.15 .1.R.05 mm Cota de control del limite de desgaste de los anillos de los sincronizadores: 1ª / 2ª marchas 3ª / 4ª marchas G.4 .R.2 mm Holgura axial del engranaje revertidor de la marcha-atrás 0.0.0. 1.05 a + 0.R.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.05 mm 15 / 50 .E. 0.1 mm Holgura axial del segmento del rodamiento trasero del eje primario 0 . ZF 16 S 221 O.D.D.3 mm Holgura axial de los rodamientos de los ejes primario y secundario del lado de entrada del movimiento 0 .

0 16 / 50 .2 3.7 Cota de ajuste de la holgura de las pastillas de la horquilla de mando del splitter en el respectivo útil deslizante 94.5 + 1.7 7.D.1 mm Holgura de las pastillas de las horquillas en las respectivas sedes sobre os útiles deslizantes 1 . 19.6 3.0 4.4 3.R.2 YX 7.5 mm Cota de montaje del anillo de compresión de doble ala en la tapa trasera G.2 + 0.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. = Grupo Reductor Epicicloidal 12. determinado con base en el espesor de la arandela de ajuste (X) del cuerpo de acople de engrane del engranaje de las marchas rápidas X XX 3.5 8.D.5 7.2.8 4.E. MR 4 2007-07-31 ZF 16 S 221 Cota para la determinación de la arandela de ajuste del cuerpo de acople de engrane del engranaje del rango rápido ZF 16 S 221 O.9 8.0 3.2 mm Espesor de la arandela de resalto (Y) del rodamiento en el engranaje de la 4ª marcha.3 8.1 8.

Utilice cables con ganchos y una grúa para poner el conjunto en el caballete giratorio 99322205 (6) con el soporte 99322225 (5). Figura 10 Desapriete los ocho tornillos (1) y remueva el dispositivo de acople (2). Figura 11 Figura 9 17 / 50 . Desapriete la tuerca (4).EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. desapriete los tornillos (2) y extraiga la tapa (3) del grupo de selección del rango de marchas. con un destornillador. el émbolo (3) con los dos anillos de compresión y el anillo antivibraciones.R.E. para facilitar las siguientes operaciones de desmontaje.R. Utilice los fijadores 99371031 (4) en el conjunto. Durante el desmontaje es aconsejable reponer las piezas de acuerdo con el orden de las operaciones efectuadas.. (grupo planetario) Drene el aceite del conjunto de la caja de cambio y limpie la parte externa. extraiga la junta (2) de la asta.D. ! En las operaciones de reparación de la caja de cambio deben ser utilizadas las herramientas específicas previstas. Saque los dos tubos (1). Remueva el anillo de compresión (1) y. MR 4 2007-07-31 Desmontaje Remoción del grupo reductor epicicloidal G.E. tirando la asta de mando del G.

monte los cables con ganchos (4) y con una grúa remueva el G. los pernos de posicionamiento (2). Desapriete los tornillos (1).E.D.E. monte los dispositivos con ojales 99360502 (3). y el respiro de los vapores del aceite (3).EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. Figura 14 Figura 12 Saque el anillo de compresión (1). extraiga los tres pernos de centrado de la carcasa del G. juntamente con el perno elástico. Remueva el eje de la marcha-atrás (2). el cilindro de mando del splitter (3) con los dos anillos de compresión. Con el extractor de impacto 99340205 (1) y la garra 99347092 (2).R.R. ! El perno de posicionamiento de la asta de mando del splitter está en la parte inferior de la caja de cambio. después de haber sido previamente marcados. MR 4 2007-07-31 Saque el interruptor de presión (1) y los eventuales pernos ubicados abajo del referido interruptor. (2) de la carcasa de la caja de cambio. Figura 15 Figura 13 18 / 50 .

Desapriete los tornillos (2). Saque. desapriete los dos tornillos (3) y extraiga la tapa (2) de la bomba de aceite.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. Desapriete las tuercas (2) y saque la tapa con la bomba de aceite (1). Figura 18 Figura 16 Remueva del cuerpo de la bomba (1). sacándolo con el anillo de compresión y saquee la junta ubicada debajo del referido anillo. juntamente con los dos rodamientos de rodillos. aún el anillo de compresión (3). Figura 17 Figura 20 19 / 50 . MR 4 2007-07-31 Desapriete la tuerca de fijación del émbolo (1) de mando del splitter. los anillos (2) de ajuste de la holgura axial del eje primario. Figura 19 Saque los cuatro anillos de compresión (1). saque la tapa (1) y extraiga el engranaje revertidor de la marcha-atrás. Extraiga el tubo de aceite (2).D.

Figura 21 Extraiga del eje de entrada de movimiento el anillo centrífugo (2).D. Después de esto. remueva los cuatro pernos de centrado de la carcasa del splitter. juntamente con los dos anillos (1). saque la arandela (3) de ajuste de la holgura axial del eje secundario. Para la correcta limpieza de las piezas de la bomba de aceite. hilachas o otros residuos. utilice. Con el extractor de impacto 99340205 (1) y la garra 99347092 (2). materiales blandos y que no suelten pelos.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. exclusivamente. Figura 24 Figura 22 20 / 50 . ! Figura 23 Desapriete los tornillos internos y externos y saque la carcasa del splitter (1). MR 4 2007-07-31 Remueva el anillo del estator (2) y el rotor (1) de la bomba de aceite.

Figura 26 Figura 25 En el conjunto (4) constituido por los ejes primario y secundario y por las astas de mando de las horquillas. extraiga la asta (1) de mando del splitter y remueva la respectiva horquilla (3) con las pastillas.R. de los ejes primario y secundario. porque estas no poseen piezas de repuesto separadas. juntamente con los cables con ganchos (1) y una grúa para remover este conjunto (4) de la carcasa de la caja de cambio (3). No desmonte las horquillas de sus astas de mando. 2) hasta soltar las astas de mando de las marchas del respectivo sincronizador. extraiga los dos anillos externos (3) y (5) de los rodamientos de apoyo del lado del G. ! Para que la operación arriba indicada sea posible.D. Saque de la carcasa de la caja de cambio (1) el sincronizador de las marchas (2). maneje con un destornillador en el agujero del tapón (figura 12. emplee la herramienta 99360515 (2). MR 4 2007-07-31 Saque el filtro de aceite (4) de la carcasa de la caja de cambio. Remueva el anillo retén y saque el cojinete antiembrague (4). Con un batidor adecuado. ! Figura 27 21 / 50 .E.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. Limpie los tubos de salida del aceite de lubricación con un chorro de aire comprimido. desapriete los dos tornillos Allen (2).

Figura 29 22 / 50 . extraiga los engranajes (3).R. ! No desmonte la válvula (2) de mando del splitter porque su pieza de repuesto es unida. Vuelva el eje secundario al contrario y. Desmontaje del eje secundario Saque el anillo de seguridad (1) y con un extractor adecuado remueva la pista (2) del rodamiento de apoyo del lado del splitter. Los dos rodamientos de rodillos del eje secundario no pueden ser cambiados. ! Figura 28 Con una prensa hidráulica.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D. (4) y (5) del eje secundario. extraiga la pista del rodamiento de apoyo del lado del G. con el mismo procedimiento.E. Ponga los referidos rodamientos separadamente. marcándolos para no cambiarlos en el montaje. MR 4 2007-07-31 Desapriete los dos tornillos (1) y saque la válvula (2) de mando del splitter.

el anillo sincronizador ubicado debajo de este el y manguito de engrane (6) con los resortes y los elementos de impulsión.Grapa (9). . Figura 31 Figura 30 Extraiga el engranaje de la 4ª marcha (5) con el rodamiento ubicado debajo de este. .Bloque de reacción (2). con un batidor adecuado remueva el semi-anillo ubicado debajo de este. 23 / 50 .D. .Tirantes (10). Saque el cuerpo de acople (7).Garras (8). el espaciador (4) y la pista (3) del rodamiento de apoyo intermediario con un extractor constituido por: . Extraiga el anillo sincronizador (3) y el cuerpo de acople (2). ubicado debajo de este.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. MR 4 2007-07-31 Desmontaje de los ejes primario y de entrada de movimiento Saque el anillo retén (1) y. .Puente (1). juntamente con la arandela de ajuste.

el cuerpo de acople (7) y el engranaje de la 3ª marcha (6). Saque el rodamiento de rodillos del engranaje de la marcha-atrás del eje.Bloque de reacción (2). . MR 4 2007-07-31 Saque el cuerpo de sincronización de las 3ª y 4ª marchas (8) y el rodamiento (3) con un extractor constituido por: . con un extractor constituido por: . juntamente con el rodamiento de rodillos ubicado debajo de este. .R.Tirantes (2).E.Garras (4).EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. .Bloque de reacción (7). Extraiga el anillo sincronizador (5). Extraiga el engranaje de la marcha-atrás (4) y la pista (6) del rodamiento de apoyo del lado del G. Figura 33 24 / 50 . .Garras (3).Puente (1). .D.Puente (1). . . . Figura 34 Figura 32 Vuelva el eje primario al contrario y saque el anillo de seguridad (1).Grapa (5).Grapa (9).Tirantes (10).

Garras (6). Extraiga en la siguiente orden: . el cuerpo de acople (4) y la pista (3) del rodamiento del engranaje de la marchaatrás con un extractor constituido por: . Figura 35 Extraiga el cuerpo de acople (1).Bloque de reacción (2). sacando las tres grapas de unión (1). . .El anillo sincronizador (3). . Figura 38 Figura 36 25 / 50 . .El segmento de atracción (1). Saque el rodamiento de rodillos del engranaje de la 1ª marcha del eje.Grapa (7).Tirantes (8).El segmento de atrito (2). . MR 4 2007-07-31 Extraiga el engranaje de la 1ª marcha (5).D.EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. Figura 37 Extraiga el manguito de engrane (2). juntamente con los resortes y los elementos de impulsión.Puente (1). .

con un extractor constituido por: .Grapa (7).Garras (6). el segmento de atracción. MR 4 2007-07-31 Extraiga el engranaje de la 2ª marcha (5). el anillo sincronizador. Remueva el deflector de ala (4). Saque el rodamiento de rodillos del engranaje de la 2ª marcha del eje. .Puente (1). el manguito fijo (4) y la pista (3) del rodamiento del engranaje de la 1ª marcha. Figura 40 Remueva el anillo retén (1) y el semi-anillo ubicado debajo de este.D. .EuroTech / EuroTrakker / Stralis / Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O. Figura 39 Figura 41 26 / 50 . el cuerpo de acople.Bloque de reacción (2).Tirantes (8). el segmento de atrito. Fije el eje de entrada de movimiento (1) en un tornillo de bancada y saque el manguito de engrane del splitter con los resortes y los elementos de impulsión. . . Saque el anillo (3) y extraiga el tubo del aceite (2).