Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DRAMÁTICO
Especialidad: INTERPRETACIÓN
Itinerario: TEATRO DE TEXTO
GUÍA DOCENTE DE
PRÁCTICAS DE INTERPRETACIÓN EN EL
TEATRO DE TEXTO I (Taller de Montaje)
Curso 2014-2015
TITULACION SUPERIOR DE ARTE DRAMÁTICO.
Especialidad: INTERPRETACIÓN. Itinerario: TEATRO DE TEXTO
GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA:
Profesores
Distribución de
Apellidos y nombre
grupos
− González Muñoz, María Isabel Grupo 3º A1
Coordinador de asignatura
Apellidos y nombre
Nº Créditos 11 ECTS
Departamento Interpretación
Idioma/s Español
Centro perteneciente a:
II.- Presentación
Descriptor
III.- Competencias
Competencias transversales
Competencias generales
Competencias específicas
2. Reconocer las características específicas del autor y las claves estéticas de su obra.
3. Utilizar las distintas técnicas dramatúrgicas para el análisis de la obra y del papel desde la
perspectiva actoral.
4. Conocer e integrar los distintos elementos del lenguaje teatral: escenografía, vestuario,
iluminación.
Centro perteneciente a:
5. Utilizar los distintos enfoques de creación del personaje en el marco de la poética escénica
propuesta.
5.1. Encarnación y desarrollo del personaje en la obra y en el proceso de creación.
7. Favorecer el carácter colectivo del hecho teatral desde cualquiera de las funciones de la
práctica escénica.
8. Asumir el tránsito hacia nuevas relaciones derivadas del cambio de roles: De profesor-
estudiante a director-actor en el marco de una evolución de lo pedagógico a lo profesional.
IV.- Contenido
IV. A. Temario de la asignatura
3.1. Elementos.
Tema 3. Análisis dramatúrgico
3.2. Desarrollo y aplicación.
actoral.
3.3. Entrenamiento.
II.- Personaje.
4.1. Elementos.
Tema 4. Personaje. 4.2. Desarrollo y aplicación.
4.3. Entrenamiento.
5.1. Elementos.
Tema 5. Puesta en escena.
5.2. Desarrollo y aplicación.
6.1. Elementos.
III.- Representación Tema 6. Relación con el público.
6.2. Desarrollo y aplicación.
Tema 8. Técnicas de
IV.- Historia interpretación actoral después de 8.1. Personalidades más significativas.
Stanislavski.
Centro perteneciente a:
IV. B. Actividades evaluables
Tipo de actividad:
- Ejercicios de entrenamiento.
- Trabajo de Interpretación: creación actoral del personaje asumido dentro del Taller de
Montaje en el proceso de ensayos. Improvisaciones. Trabajos individuales y colectivos.
- Asunción y ejecución por parte del alumnado de los distintos trabajos de producción del
montaje que le sean asignados: ayuda en escenografía, vestuario, utilería, promoción, etc.
Centro perteneciente a:
a + b + c = 165 + 25 + 85
Total de horas de trabajo del estudiante
d: 275 horas
Cronograma
Teniendo en cuenta la especificidad de una enseñanza personalizada e interactiva, el currículo de la
materia Prácticas de Interpretación debe ser abierto y adaptable a cada contexto: académico, grupal,
individual. Por lo tanto, el siguiente Cronograma es orientativo.
TEMAS 1 al 5
2 - 15 Pruebas teóricas.
TEMA 8
1
La semana efectiva de realización podrá variar en cada grupo.
Centro perteneciente a:
Pruebas teóricas.
TEMAS 5 al 7
Pruebas teóricas.
Centro perteneciente a:
cerrado en la fecha establecida entre el profesor de la asignatura y la Jefatura de Producción, el
alumno no podrá promocionar en la asignatura en dicha convocatoria. El control final del adecuado
cierre de este proceso corresponde al profesor de la asignatura, que informará del correcto o
incorrecto uso que se le ha dado al material.
Según decisión tomada por el Departamento de Interpretación, atendiendo a razones pedagógicas, el
alumno de Tercer curso está autorizado a actuar en muestras o prácticas de otros grupos, y en
Trabajos Fin de Título, siempre que no perturbe el desarrollo normal de la clase y previa
autorización del profesor de Interpretación. El hecho de no respetar esta indicación podrá motivar
una penalización en la calificación final de la asignatura de 2 puntos.
Periodo de
Instrumentos Tipo Ponderación Bloque temático
realización
Acumulativo.
Fin del 1º
Pruebas Teóricas 20 % Temario completo
Trabajos teóricos: Memoria razonada semestre
incluyendo análisis dramatúrgico de la obra,
Centro perteneciente a:
la escena y el personaje, etc.
Actitud 15 %
Creatividad 10 %
Acumulativo.
Fin del 1º
Pruebas Prácticas Muestras al público del trabajo de 30 % Temario completo
semestre
Interpretación
VII. C.2. Ponderación para la evaluación de alumnos con reducción autorizada del
porcentaje previsto de presencialidad.
No es pertinente dado el carácter propio de esta asignatura.
Centro perteneciente a:
Esta ponderación, así como la correspondiente adaptación curricular en función del tipo de
discapacidad del alumno en cuestión, serán establecidas por el profesor correspondiente, asistido por
el Coordinador de la Asignatura y con el consenso del Departamento de Interpretación, atendiendo a
la especificidad de cada caso concreto.
Acceso a los servicios de Biblioteca, Utilería y Vestuario, atendiendo siempre a los protocolos de
préstamo de Biblioteca y de Jefatura de Producción.
A determinar la dotación económica destinada para el taller de montaje, en relación al presupuesto
de la escuela.
Título El arte del actor en el siglo XX: un recorrido teórico y práctico por las vanguardias
Autor RUIZ, Borja
Editorial Bilbao: Artezblai, 2008.
2
Cada profesor podrá añadir una bibliografía específica.
Centro perteneciente a:
Autor CHEJOV, Michael
Editorial Barcelona: Alba Editorial, 1998.
Título
El Evangelio de Stanislavski según sus apóstoles, los apócrifos, la reforma, los falsos
profetas y Judas Iscariote
Autor JIMÉNEZ, Sergio
Editorial México: Grupo Editorial Gaceta, 1990.
Centro perteneciente a:
Editorial Madrid: ADE, 1997.
IX.- Profesorado
Nombre y apellidos María Isabel González Muñoz
Horario de atención a alumnos Miércoles 16:30 – 18:30.
vagalumemaribel@yahoo.es
Correo electrónico
@educa.madrid.org
Departamento Interpretación
Categoría Profesora
Licenciada en Filosofía y Letras (Sección Pedagogía: Educación
Titulación Académica Especial).
Grado medio en Solfeo y Piano.
1970-1976: Formación teatral con William Layton, Antonio Llopis,
Luis Olmos. Formación en danza clásica y contemporánea con
Elvira Sanz y Arnold Taraborrelli, y expresión corporal con Marta
Schinca.
1970-1980: Actriz en la coperativa teatral Denock (Vitoria).
Participación en el I.S.T.A del Odin Teatret (Munchen).
Organizacion del 1 º y 2º encuentro internacional de teatro en la
universidad de Deusto (Bilbao).
1980.1987: Trabaja en Pontedera con Grotowski, Ryszard Cieslak,
Thomas Richards. Comienza la colaboración con Rena Mirecka
prolongada hasta 2002. 11
1882-1987: Dirige la Escuela Municipal de Albacete (T.E.M.A).
Ayudante de dirección de Ryszard Cieslak con el espectaculo
Experiencia
docente/profesional/investigadora Desarraigo (textos de Miguel Hernández y Juan de la Cruz),
relacionada con la asignatura estrenado en el Festival de Almagro al igual que el espectaculo
Soñando La Mancha, dirigido por Mª Isabel González Muñoz.
1987-1992: Crea el grupo y escuela teatral Vagalume en Vigo, con
campañas de actuaciones y diversos cursos teatrales.
1992.1993: Co-directora con Joan Font (Comediants) de la
cabalgata de la E.X.P.O. de Sevilla.
1993: Estancia en Ponterera (Italia) en el Laboratorio Teatral de
Grotowski.
1994-1995: Directora del Aula de Teatro de la Universidad de Vigo.
Dirección de espectaculos.
Desde 1993: Profesora de Interpretación en R.E.S.A.D.
Ha realizado cursos de Doctorado dirigidos por Simón Marchán Fiz
("De la tradición a la modernidad", “El teatro de Grotowski”).
Centro perteneciente a:
Categoría Profesor
Licenciado en Filología Hispánica (Literatura Española).
Universidad Complutense de Madrid (1996).
Titulación Académica
Diploma de Estudios Avanzados en Historia y Teoría del Teatro en
la Universidad Complutense de Madrid (2012).
Profesor de Interpretación en RESAD desde 2001. Es profesor
titular desde 2007.
Profesor de Dirección Escénica en RESAD (2000-2002).
Profesor en el Instituto del Teatro y de las Artes Escénicas de
Asturias (1996-2000): Literatura Dramática, Dirección Escénica,
Interpretación.
Miembro del Laboratorio de Teatro “William Layton” de Madrid.
Ha impartido cursos de Interpretación y técnica actoral en la
Universidade Federal de Minas Gerais (Brasil, 2010 y 2006),
Universidade Federal de Ouro Preto (Brasil, 2010), Universidad
Internacional Menéndez Pelayo (Cuenca, 2009), Universidad
Complutense de Madrid (2009 y 2008), Teatro Universitário de la
UFMG (Brasil, 1998).
Actor profesional entre 1983 y 1994, en el Centro Dramático
Nacional (El mercader de Venecia, de Shakespeare, y Comedias
Bárbaras, de Valle Inclán, dirigidos por José Carlos Plaza; Cuatro
obras cortas, de David Mamet, dirigido por José Pedro Carrión;
Edmond, de Mamet, dirigido por María Ruiz), Centro de Nuevas
Tendencias Escénicas (La ciudad, noches y pájaros, de Alfonso
Plou, dirigido por Ernesto Caballero; Calderón, de Pasolini, dirigido
por Guillermo Heras), Festival de Mérida (Catón, un republicano
contra César, de Fernando Savater, dirigido por María Ruiz), La 12
Tartana, Teatro del Alba, Teatro de La Ribera. Ha realizado también
Experiencia colaboraciones en televisión y cine (Cómo ser mujer y no morir en
docente/profesional/investigadora el intento, de Ana Belén).
relacionada con la asignatura
Algunos de sus montajes dirigidos en RESAD han podido verse
fuera de la escuela, como El beso en el asfalto, de Nelson
Rodrigues (2012); España es sueño, a partir de textos de Calderón
de la Barca y Pasolini (“Las huellas de La Barraca”, 2011); A solas
con Marilyn, de Alfonso Zurro (2010); El bosque de los locos, de
Caryl Churchill (2008); Fuenteovejuna en llamas, a partir de textos
de Fassbinder y Lope de Vega (2007). Ha dirigido también Bonita,
pero ordinaria, de Nelson Rodrigues (2012); La basura, la ciudad y
la muerte, de Fassbinder (2011); Fly with me, de
Padilla/Vinaver/Eurípides (2007); Ángeles en América, de Tony
Kushner (2004); Comedia de las Amazonas, de Solís (2003);
Pentesilea, de Von Kleist (2003); Sangre en el cuello del gato, de
Fassbinder (2003); Cuarteto, de Müller (2000); A solas con Marilyn,
de Zurro (1999).
Su formación actoral comienza muy temprano en la Escuela de
Teatro de Zaragoza (1980-1983), y prosigue en el Laboratorio de
Teatro “William Layton” de Madrid (1986-1989). Fue seleccionado
por la Agencia de Cooperación Internacional para realizar una
estancia de cuatro meses en la Universidade Federal de Minas
Gerais de Brasil sobre Interpretação Dramática (1998). Ha asistido
a encuentros internacionales como Methodika IV (International
Festival for Theatre Training Methods), en Venecia (2007); XIII ISTA
(International School of Theatre Antropology), Sevilla (2004).
Continúa especializándose en el Teaching Program in Chekhov
Tecnique de The Michael Chekhov Association, con Joanna Merlin
Centro perteneciente a:
y Lenard Petit, entre otros.
Ha publicado distintos artículos en revistas especializadas y ha
presentado diversas comunicaciones en congresos nacionales e
internacionales. Como autor ha recibido el Premio Rafael Mijares
1990 y Mención del jurado del Premio Marqués de Bradomín 1989.
Actualmente cursa estudios de Teoría de la Literatura y Literatura
Comparada, Máster en Teatro y Artes Escénicas en la Universidad
Complutense de Madrid, y es doctorando del programa de Historia
y Teoría del Teatro de dicha universidad.
13
Centro perteneciente a: