Está en la página 1de 8

LENGUAS ROMANICAS Y SU CLASIFICACION

Como hemos visto anteriormente el Latn como tal se divide en el latn clsico
basado en las obras literarias de pocas concretas y el Latn vulgar que es el hablado por
el pueblo y ha sufrido una metamorfosis constante debido al contacto con las lenguas
conquistadas y el propio cambio que las lenguas como tales sufren. As pues
basndonos en el grado de parentesco entre las diferentes hablas del latn podemos
dividir lingsticamente en tres las regiones del imperio con sus espacios parciales
introduciendo as lo que luego seran los territorios de las lenguas romnicas

1- La Romania occidental que estaba dividida en:


-Galorromania -Retorromania -Norte de Italia -Iberorromania

2- La Romania oriental que estaba dividida en:

-Centro y Sur de Italia -Dalmacia -Rumana

3-Cerdea

Ahora bien, esta divisin corresponde aproximadamente a finales de la poca


imperial. poca en la que el latn ya se haba extendido ms que de sobra en todo el
territorio romano y se haba mezclado con el habla de aquellos lugares. Este orden no
est basado en los grandes espacios lingsticos nacionales creados por el influjo de las
lenguas escritas, sino que se apoya en el estado y condicin de los dialectos. Esto har
que tras las invasiones brbaras y la adaptacin del Latn por parte de estos pueblos
surjan ya propiamente los idiomas romances. Estos son: francs, portugus, espaol,
cataln, provenzal, retorromano, italiano, dalmtico, rumano y sardo.

1-FRANCES

El actual francs literario es la lengua de la buena sociedad de Paris que


conquisto definitivamente la supremaca lingstica frente a sus dialectos y es
regulada desde principios del siglo XVI por preceptistas y gramticos. Como
lengua literaria esta en uso tambin en las posesiones francesas de ultramar, asi
como en el Canada, Belgica, Luxemburgo, Suiza. La lengua francesa
contempornea se clasifica desde el punto de vista cronolgico de francs
moderno para distinguirlo de sus antecedentes medievales que en su tiempo
lograron validez de lengua literaria escrita: francs antiguo (siglo IX hasta la
primera mitad del siglo XIV) y francs medio (segunda mitad del siglo XIV al
XVI) a esto hay que destacar este ltimo francs como francs premoderno
pues se asemeja ya bastante al francs de las siguientes centurias.
As pues el francs literario constituye el fruto ms sazonado de la evolucin
de las lenguas romances. Esto se debe a haberse educado en la escuela del latn de
forma severa y sin embargo orgnica a lo largo de un milenio.
2-PROVENZAL

Provenzal (proensal) es en sus orgenes uno de los nombres con que se conoca la
lengua literaria de los trovadores medievales del sur de Francia. Su centro dialectal fue
quiz el territorio del conde Toulouse. La denominacin de proensal puede explicarse
por el hecho de que el condado de Provenza mantena estrechas relaciones en el siglo
XII y XIII con los norteitalianos que se interesaban en calidad de mecenas por la poesa
trovadoresca y la cultivaban activamente.

Con la poesa trovadoresca muri tambin el antiguo provenzal literario (principio de


la decadencia: la cruzada contra los albigenses en el ao 1213) y la consideracin de
lengua literaria paso al francs. Al mismo tiempo, el francs consegua imponerse en los
centros urbanos como lengua coloquial, con lo que los dialectos provenzales cayeron al
nivel de simples jergas campesinas sin normas ni refrendo. Por otro lado hubo intentos
del regionalismo romntico del siglo XIX por hacer del moderno provenzal una lengua
apta para la expresin literaria. Al parecer consiguieron considerables resultados
literarios, pero no consiguieron constituir una moderna lengua provenzal, uniforme y
acatada por todos. De todos modos alcanzo relieve el dialecto de F. Mistral, esto es, el
dialecto del Bajo Rdano.

3-CATALAN

El cataln es el idioma de Catalua. Gracias a la reconquista el cataln se extendi en


una estrecha faja costera desde el condado de Barcelona (marca fronteriza de
Carlomagno en 1801) hasta Valencia y las puertas de Murcia, as como a las Baleares.
El Cataln que en aquellos tiempos era la lengua oficial del reino de Aragn desarrolla
en la Edad Media, a imitacin del provenzal, una lengua literaria que durante el dominio
aragons sobre Npoles y Sicilia llego a ser la lengua de la cancillera tambin en el sur
de Italia. Sin embargo hoy en da eso ha cambiado bastante:

Por un lado en la zona italiana solo queda el dialecto cataln en la ciudad de Alghero
(Cerdea); Por otro lado desde el siglo XV el cataln ha perdido territorio lingstico.
Con la llegada de los borbones a Espaa el Cataln quedo sustituido por el castellano
como lengua de la cancillera. A esto el regionalismo romntico del siglo XIX intento,
con cierto xito, una renovacin literaria del cataln. Finalmente la comarca del
Roselln cay en poder de los franceses. Sin embargo esta zona pertenece al dominio
linguistico del cataln. Asi pues el Catalan , como lengua hablada, se divide en dos
zonas: una occidental (Andorra,Lerida y Valencia) y otra oriental (Perpian, Gerona,
Barcelona y Tarragona) dentro de las cuales las Baleares ocupan una posicin especial.
4-ESPAOL

La lengua literaria espaola se basa en el dialecto castellano (de ah su denominacin


el castellano) sta proviene en sus orgenes del dialecto hablado en la marca fronteriza
cntabra que linda con el Pais Vasco y que nunca estuvo bajo el poder de los rabes.

Ya en tiempos de los romanos el latn de la pennsula ibrica tena particularidades


regionales que tal vez se debieran a la divisin de Iberia en provincias (Tarraconensis,
Baetica, Lusitania) ya que las regiones norteas espaolas (Galicia, Asturias, Cantabria
y el Pais Vasco) no fueron conquistadas por los romanos hasta ms tarde, lo que explica
quiz su especial posicin lingstica. La latinidad de la Baetica y de la Lusitania se
perpetu en el dialecto mozrabe hablado por los hispano-romanos bajo el poder de
los rabes (desde el siglo VIII) y sometido a la influencia del rabe literario, mientras
que la latinidad de la Tarraconensis parece haber mantenido ya en tiempo de los Csares
un estrecho contacto con la vecina Galorromania, a juzgar por las coincidencias
lingsticas entre cataln y provenzal (al este) y entre aragons y gascn (al oeste).
Ahora bien, la reconquista de la pennsula se dio por parte de los espaoles del oeste
peninsular, hablantes de astur-leones, y los del este, hablantes de cntabro-castellano de
tal modo que , tras la conquista, la lengua rabe desaparecio de la pennsula. Finalmente
a causa de la labor de Alfonso X el sabio el dialecto cntabro-castellano se impone al
resto de dialectos.

5-PORTUGUES

El portugus es la lengua literaria de Portugal, de sus colonias y Brasil. Sus orgenes


arrancan del dialecto de Galicia, sobre todo en la parte noroeste de la Pennsula. Regin
que estuvo sometida a la influencia del asturiano-leones y que cae hoy dentro de la zona
de dominada por el espaol literario. La marca fronteriza gallega del sur, que en el ao
1905 se independizo como condado (reino desde 1139) de Portugal en la
desembocadura del Duero, haba llevado ya, a mediados del siglo XIII, la reconquista
por la frontera sur del Portugal de hoy, y propago por esos territorios el dialecto
fronterizo gallego, que en la Edad Media se emple para la lrica incluso en los
territorios castellanos.

La lengua de la Edad Media se llama portugus antiguo (imitacin de la poesa


trovadoresca provenzal de los siglos XIII-XV) y la de los siglos siguientes se conoce
por portugus moderno. El Portugues de hoy en se basa en el habla de la capital, Lisboa.
El dominio lingstico portugus, como suelo colonial, se halla muy poco
subdividido dialectamente. La clasificacin dialectal corresponde, en lneas generales, a
la divisin poltica en provincias, siendo los dialectos norteos (entre el Duero y el
Mio) los ms parecidos al gallego propiamente dicho, segn era de esperar.

6- ITALIANO

Los orgenes de la tradicin literaria italiana se remontan a la escuela potica


siciliana de los Hohenstaufen, en el siglo XIII (imitacin de la poesa de los trovadores
provenzales), que empleaba el siciliano entreverado de provenzalismos. Desde la
segunda mitad del siglo XIII la direccin literaria pasa a Toscana; concretamente, a
Florencia, con lo que el florentino se convierte en la base del italiano literario. Ms
tarde en el siglo XIX se introduce con xito como norma de la lengua literaria el habla
viva de Florencia (aunque sin crasos modelos de florentinismo) frente a la exclusiva
tradicin de los modelos clsicos

La clasificacin dialectal de Italia es harto complicada. Los dialectos se clasifican en


tres grupos:

a) Dialectos galoitalianos b) Veneciano c) Grupo romnico oriental

7- SARDO

El sardo no ha desarrollado una lengua literaria, aunque no falten documentos


medievales redactados en alguno de los dialectos sardos. Su origen parte de Cerdea.
Esta est dividida en tres zonas linguisticas: 1- En el sur se hablaba el campidanes, en la
faja central, el arcaico logudores y los dialectos centrales semejantes a este, pero ms
arcaicos todava. El norte est ocupado por los dialectos que se parecen mucho al corso
y que hay que considerar, por tanto, como dialectos italianos:

8- RETORROMANO

Retorromano (romnico de los Alpes) es el nombre comn de tres grupos de


dialectos romnicos de los Alpes Medios y Orientales, los cuales, aunque no tienen ya
hoy en da continuidad geogrfica, sin embargo presentan caractersticas comunes que
los distinguen de los dialectos del norte de Italia. Esos tres dialectos son:

A) Grupo occidental: romanico grison; B) Grupo central, que tiene dos variedades
dialectales: En la cuenca del etsch y la cuenca del piave; C) Grupo oriental:
friuls.
9- RUMANO

La lengua literaria de Rumania (escrita hasta el siglo XIX casi exclusivamente con
caracteres cirlicos y hasta con caracteres latinos) fue creada en Transilvania en la poca
optimista de la imprenta y de la Reforma. Ya en el decurso del siglo XVI el rumano
acepto como base el dialecto de la Gran Valaquia y alcanzo su forma definitiva en el
siglo XIX. especialmente bajo el influjo del francs (neologismos).

10- DALMATICO

El romnico de la provincia de Dalmacia que pertenece al sistema voclico itlico se


halla atestiguado diversas veces a partir del siglo X y se habl hasta el ao 1898 en su
calidad de sustrato en los dialectos croatas y en toponismo.-El albanes (lengua
numerosos elementos latinos que se le han ido infiltrando ya desde la antigedad. La
disolucin del Imperio romano impidi que se llegase a una romanizacin propiamente
dicha de los albaneses.- El istrio hablado en la costa occidental de la Istria entre
Rovigno y Pola es un dialecto italiano que pudo primitivamente estar en contacto con el
friuls, por un lado y con el dlmata por otro.

ORIGENES DE LAS LENGUAS ROMANICAS

Los cambios lingsticos, lejos de tener nada de extrao, constituyen en la esfera


lingstica la correspondencia analgica de los cambios registrados en el campo
histrico en general, pues el cambio es propio de la humanidad inmersa en el curso
temporal de la historia. La inmutabilidad, eso s que sera algo verdaderamente
inhumano y en extremo sorprendente.

Ciertamente los cambios histricos presentan en todas las esferas humanas variedad
de estratos y si examinamos los cambios en las lenguas, como es este caso, nos damos
cuenta que nos encontramos ante un proceso muy poco transparente y sumamente
complicado. El cambio histrico no se desarrolla conforme a las leyes previsibles y
calculables de un experimento fsico, sino que representa el resultado de la cooperacin
de variados factores: situacin, libre opcin, norma de validez social. Adems
es un proceso que lo podemos identificar a posteriori mediante la comparacin de las
lenguas. As pues los motivos y condiciones de los cambios lingsticos se dan de esta
manera:

1-unos se explican preferentemente por razones de lingstica interna: Al parecer las


lenguas son un estado de equilibrio entre sistema y caos.-suficiente para las funciones
necesarias de comunicacin, pero que es inestable en si-: la inestabilidad del estado de
equilibrio hace probable de antemano el cambio de la lengua, y precisamente como
cambio catico frenado y moderado por la capacidad funcional o como cambio
estructu ral orientado hacia esa capacidad funcional. Dada la labilidad del estado de
equilibrio, hay que contar siempre en la lengua con un movimiento oscilatorio entre las
tendencias caticas y estructurales y ello principalmente en el plano que ms que ningn
otro pretende la lengua dominar: el plano de la situacin. Como las situaciones, que son
las que la lengua trata de dominar como medio de comunicacin, no carecen en absoluto
de sorpresas, la lengua tiene que habrselas y arreglrselas con situaciones nuevas, lo
que vale tanto como decir que tiene que innovar tambin ella si quiere dominar
ysometer las situaciones.-La lnea divisoria entre caos y estructura depende del inters
de la comunidad (entre hablantes y oyentes), esto sucede de dos maneras:

A) Cada lengua profesional organizara ms intensamente el dominio de su


caudal lxico profesional que la lengua comn, que no tiene ms que servir el
inters comercial. Si la lengua comn, por ej., distingue solamente un dominio
catico de los abetos y pinos, la lengua de los empleados forestales
organizara este dominio con mayor intensidad por motivos e inters
profesionales. Si una rama profesional logra despertar el inters comercial de
todos hacia sus secretos y realizaciones, la lengua comn acoger la estructura
ms organizada de dicha lengua profesional.
B) Las diferenciaciones lingsticas se realizan de manera moderada o
hipercaracterizadora, segn las exigencias (normas). Entre estas mnima y
mxima el cambio lingstico se desarrolla como un proceso regulado por la
dialctica libertad/norma. La norma mnima consiste en asegurar suficiente el
xito de la comprensin e inteligibilidad. Normas superiores son por ejemplo la
conveniencia social, la defensa de la propia originalidad, etc. La norma (y su
contenido) viene impuesta por una autoridad que se da en su grado mximo con
el uso colectivo que a su vez se basa en la tradicin colectiva. Las desviaciones
del uso seguido hasta entonces parten tambin de una autoridad que est
representada en los crculos pequeos por un individuo y en los crculos
mayores por una capa social. La capa superior (la que, por ej., cultiva el latn
clsico hasta en la poca de los Cesares) o la capa inferior. Esta ltima detentar
la autoridad reguladora de la lengua en la medida en que la necesidad de
entenderse con ella revista caracteres de especial importancia. As, por ej., un
funcionario de la administracin de justicia del tiempo de los Cesares en la
Galia, pese a hablar personalmente el latn clsico, hablara el latn vulgar
regional en el interrogatorio de un analfabeto que no expresase ms que el latn
regional: Aqu por ejemplo vemos como la situacin creada por la necesidad de
entenderse convierte al analfabeto en autoridad lingstica.

2- otros obedecen ms bien a causas externas al lenguaje (los cambios fonticos).


Cuando la composicin social de una sociedad cambia, hay que contar con el cambio
lingstico. Hasta una sociedad de mxima homogeneidad cambia ya con las nuevas
generaciones. Este cambio se agudiza sobre todo en el conglomerado social y la
vecindad geogrfica
-La vecindad geogrfica: cuando vara la vecindad geogrfica, por ej, esto se da por
lindar con nuevos vecinos o por la intensificacin de las relaciones con los ya
existentes. La comunidad lingstica afectada por el cambio formara con la comunidad
lingstica vecina una comunidad superior de relaciones y esta tendr consecuencias
lingsticas acordes con el grado de intensidad del intercambio.

-El conglomerado social: si vara el conglomerado social por reajuste de sus capas
dentro de la comunidad lingstica hay que contar con un cambio de la lengua.
Generalmente, la reestructuracin de las capas sociales trae aparejado el desplazamiento
social de la autoridad lingstica. Esto surge de dos maneras:

Cuando el conglomerado social cambia por agregacin de una comunidad de lengua


distinta a la antigua comunidad lingstica, hay que contar con un cambio lingstico en
mltiples direcciones que reflejar la nueva sociedad de lengua mezclada. La lengua
que vive en contacto promiscuo con otra se llama lengua adstratstica. (por ej., el
francs en Bruselas, el albanes en Grecia, el alemnico en el dominio lingstico de los
grisones, el griego en el sur de la Italia romana.

Cuando las lenguas que viven en contacto han llegado al lugar de sus reciproca
penetracin en pocas cronolgicamente distanciadas a la lengua avecinada all desde
antiguo se la llama lengua sustratstica o sustrato, y a la lengua venida despus
lengua superestratistica o superestrato. Se suele hablar de sustrato solamente
cuando la lengua respectiva en el espacio lingstico dado ha desaparecido bajo el
influjo de un Superestrato victorioso, al que deja algunas huellas, que son las que
nicamente permiten reconocerla.

SUSTRATO

Al parecer en el correr de la historia numerosos elementos sustrticos se han


infiltrado y amalgamado con los respectivos idiomas romances. Por lo tanto bajo la
superficie de la Romania existen principalmente los sustratos siguientes: dialectos
itlicos (osco-umbro-sabelico) en el centro y sur Italia; ilrico en Apulia, Dalmacia,
Venecia; Griego en el sur de Italia (Margna Graecia); Etrusco en toscana, Romaa,
norte de Italia, Retia, retico y lengua alpinas preindoeuropeas en la regin alpina; Ligur
en la parte occidental del norte de Italia y en el sudeste de Francia; ibrico en el sudeste
de Francia y en la Peninsula Iberica; celta en la Galia, en una parte de la Peninsula
Iberica; Celta en la Galia, en una parte de la pennsula ibrica, en la regin subalpina del
norte; idiomas mediterrneos no indoeuropeos en Sicilia, Calabria, Cerdea, Crcega;
tracio y gtico en Dacia.
POCA DE LA ROMANIZACIN

La romanizacin de una regin comienza con su incorporacin al


Imperium Romanum:
-Siglo III a.C.: Peninsula itlica, Sicilia, Cerdea, Corcega, litoral
dalmatico, costa del levante y sur de Espaa.
-Siglo II a.C.: Alta Italia (Gallia Cisalpina), sur de Galia (provincia
Narborensis), la mayor parte de la Peninsula Iberica (exceptuando el
noroeste), Cartago.
-Siglo I a.C.; Galia regin alpina y prealpina (Raetia, Noricum), noroeste
de la Peninsula Iberica, Dalmacia, Mesia (orilla derecha del Danubio) y
Dardania.
-Siglo I p.C.: Panonia, Britania, Campos, Decumates.
-Siglo II p.C.: Dacia (el ao 107 p.c.).

MODO DE LA ROMANIZACION. EL LATN VULGAR

En este aspecto desempea el papel decisivo en el conjunto del Imperio


una serie como son: la administracin, las guarniciones militares (en
conexin con ellas: concesin del derecho de ciudadana a los provinciales
licenciados: emereti), la cultura romana de los centros urbanos, el
intercambio comercial, la colonizacin rural. Hay que aadir tambin el
reparto de tierras a los veteranos y a la eliminacin de las capas superiores
nativas mediante las guerras civiles y las proscripciones en Italia, la
voluntaria aceptacin de la cultura romana por parte de las clases dirigente de
Galia, las escuelas y la cultura urbana, especialmente en Espaa y Galia.
Una poltica de imposicin a viva fuerza de su lengua (fruto de las
ideologas modernas) no la practicaron los romanos. La aceptacin del Latn
por parte de los habitantes de las provincias fue un proceso que se desarroll
sin coaccin de ningn gnero y nicamente represente el impacto lingstico
de la penetracin poltica, comercial y cultural del imperio. A la larga, nadie
podida sustraerse a la corriente que , partiendo de Roma, inundaba todo el
Imperio. Si no hubo una poltica de fuerza para imponer su idioma por parte
de los romanos, tampoco hubo por parte de los habitantes de las provincias
una voluntad organizada o consciente para conservar la lengua nativa
(tambin esa voluntad es fruto exclusivo de nuestra poca).

También podría gustarte