Está en la página 1de 26

INTRODUCCIN

El castellano o espaol deriva del latn, la lengua hablada en el Imperio


Romano, por eso tanto al espaol como al resto de las lenguas
europeas que se originaron a partir del latn portugus, gallego,
cataln, francs, italiano y rumano, principalmente se les conoce
como lenguas romnicas o neolatinas. Todas estas lenguas
comenzaron por ser meras variedades del latn vulgar hablado en cada
una de las zonas de lo que se conoce como romania; con el paso del
tiempo esas variedades pasaron a ser dialectos (y ah se quedaron
muchas). Por fin, tras siglos de evolucin fontica, morfosintctica y
lxica ese latn dialectal fue transformndose hasta perderse y dar
paso a las nuevas lenguas, entre ellas el castellano, con un sistema
fonolgico y gramatical singular. Como toda lengua, el castellano desde
sus orgenes no ha parado de evolucionar, enriquecindose o
perdiendo rasgos, debido a diversas influencias, desde el rabe en
plena Edad Media hasta el ingls en la actualidad.

La mayora de las palabras del castellano proceden del latn (70%): los
das de la semana (menos el sbado), los meses del ao, muchos
nombres de ciudades y pueblos (Pamplona, Len, Zaragoza, Lugo,
Mrida, Astorga...), los numerales, etc. El espaol difiere mucho de las
dems lenguas romances por la abundancia de los arabismos en su
lxico. Aunque evolucion del latn vulgar como los otros romances y
su vocabulario son mayormente de procedencia latina, el segundo
elemento ms importante del lxico espaol es de origen rabe. Es la
consecuencia de la convivencia de los rabes y los cristianos (y judos)
en la Pennsula Ibrica que dur ms de ochocientos aos.

En la poca de la entrada de los musulmanes, el latn y su cultura


estaban muy empobrecidos y la civilizacin rabe, al contrario, se
mostraba muy poderosa, sobre todo en los siglos IX y XII. Los hispanos
no pudieron imponer su idioma y cultura a los nuevos invasores igual
como lo hicieron con los godos. Al revs, el rabe se convirti en la
lengua de la cultura y los habitantes de la Pennsula que se

1
encontraban bajo el dominio musulmn, tenan que aprender el rabe.
Obviamente se conservaba el uso del latn en la escritura y la lengua
romnica se utilizaba en el ambiente familiar. Aunque exista una gran
resistencia de los mozrabes, la decadencia ya era ms fuerte. Sobre
todo de parte de los jvenes cristianos se notaba una gran obediencia y
muy rpida adaptacin a la cultura rabe. Enamorados de la
erudicin musulmana, slo se deleitaban en los versos y las fbulas
rabes, slo lean los libros de los infieles, as que desconocan los
textos latinos, olvidando su propio idioma.

As que para los rabes no era difcil propagar su cultura y religin, y


con ellas tambin su idioma. Adems, como la civilizacin rabe era
mucho ms poderosa y superior a la hispnica, trajo nuevos
conocimientos en todas las esferas de la vida humana. Con estas
realidades nuevas entraba la lengua rabe poco a poco en la romance,
ya que no existan palabras para llamar las cosas nuevas en la lengua
peninsular. De ello se desprende que el rabe influjo en el espaol
sobre todo en su elemento lxico y tambin en la toponimia, donde se
nota mucho su herencia.

Los estudios comprueban que hay unos ochocientos arabismos en el


espaol que con sus derivados llegan hasta cuatro mil. Es obvio, que
con la Reconquista y la expulsin de los rabes de la Pennsula Ibrica,
muchos arabismos desaparecieron, cayeron en desuso o fueron
sustituidos por las palabras espaolas. Los especialistas calculan que
el nmero de los arabismos actualmente utilizados es entre doscientos
y cuatrocientos vocablos, y vara segn el rea. En Andaluca, por
ejemplo, podemos encontrar ms palabras de procedencia rabe que
se utilizan hasta hoy, que en el norte de la Pennsula.

La ltima obra fundamental se considera el Diccionario de arabismos y


voces afines en iberorromance de Federico Corriente, en que se apoya
mucho este trabajo. A pesar de estas obras importantes, los estudios
sobre este tema an escasean y el catlogo de arabismos todava no
est completo y depurado.

2
ANTECEDENTES DEL IDIOMA ESPAOL

La historia del idioma espaol usualmente se remonta al perodo


prerromano, ya que es posible que las lenguas prerromanas de la
pennsula ejercieran influencia en el latn hispnico que conferira a las
lenguas romances peninsulares varias de sus caractersticas. La
historia del espaol se suele dividir convencionalmente en 4 periodos,
desde que se separa del latn:

1. Castellano medieval (hasta el siglo XV).

2. Espaol clsico (siglos XVI-XVII).

3. Espaol moderno (siglos XVIII-XIX).

4. Espaol actual (siglo XX hasta hoy).

El espaol o castellano es una lengua romance, derivada del latn


vulgar, que pertenece a la subfamilia itlica dentro del conjunto
indoeuropeo. Es la principal lengua en Espaa y 20 pases americanos,
y es oficial tambin en Guinea Ecuatorial. Es tambin llamada
castellano, por tener su origen en el reino medieval de Castilla.

La historia interna de la lengua o gramtica histrica se refiere al


estudio de los cambios acaecidos en la estructura de la lengua y en su
lxico. La historia externa por otra parte se refiere a la historia de los
hablantes de espaol, sus vicisitudes histricas y el uso social de la
lengua.

El espaol, como las dems lenguas romances, podra derivar de una


forma de latn que haba sufrido un proceso de criollizacin, que hizo el
orden de constituyentes ms fijo y ms tendente al orden sintctico. La
misma criollizacin pudo haber favorecido la prdida de la flexin
nominal tanto o ms que los cambios fonticos que afectaron al latn
tardo. La prdida de las marcas de caso aument la ambigedad e
hizo al espaol una lengua un poco menos sinttica que el latn.

Los textos ms antiguos que se conocen en una variedad romance


relacionable con el espaol actual son los Cartularios de Valpuesta,
3
conservados en la iglesia de Santa Mara de Valpuesta (Burgos), un
conjunto de textos que constituyen copias de documentos, algunos
escritos en fecha tan temprana como el siglo IX (en torno al ao 804) y
que cuentan con el aval de la Real Academia Espaola.

La historiografa tradicional consideraba como textos ms antiguos que


se conocen en castellano a las Glosas Emilianenses, datadas de
finales del siglo X o con ms probabilidad a principios del siglo XI, que
se conservan en el Monasterio de Yuso, en San Milln de la Cogolla
(La Rioja), localidad considerada centro medieval de cultura. Sin
embargo, las dudas que suelen surgir acerca del romance especfico
empleado en las Glosas hace que las corrientes lingsticas actuales
consideraban que no estaban escritas en castellano medieval, sino en
un protorromance riojano, o navarroaragons o castellano-riojano
segn el fillogo Csar Hernndez. Es decir, un embrin o ingrediente
bsico del complejo dialectal que conformar el castellano, en
palabras del investigador riojano Claudio Garca Turza. Junto a
caractersticas especficamente riojanas, se encuentran rasgos
presentes en las diversas variedades dialectales hispanas: navarro,
aragons, asturleons y mozrabe. Todo ello induce a pensar, como lo
hicieron Menndez Pidal (1950),Lapesa (1981), Alarcos (1982) y Alvar
(1976, 1989) que, en realidad, se trata de unkoin lingstico en el que
se mezclan rasgos pertenecientes al castellano, riojano, aragons, con
algunos del navarro.

ORIGEN Y EVOLUCIN DEL CASTELLANO

4
1.- ORIGEN

1.1. LENGUAS PRIMITIVAS DE LA PENNSULA IBRICA:

Antes de la llegada de los romanos, la pennsula ibrica estuvo


ocupada por otros pueblos que tenan lenguas y culturas diferentes.
Los primero pueblos ms importantes que habitaron la pennsula
ibrica fueron los celtas, vascos y los beros, su informacin fue
escasa y confusa. Estas tribus tenan independencia poltica y
lingstica, convivan con otras, menos extendidas, de origen
mediterrneo. Ms tarde la pennsula fue invadida por los fenicios,
griegos y cartagineses, etapa llamada poca prerromana. (Anexo 1)

Los iberos establecidos en el sur, a quienes debe su nombre la


pennsula y los celtas en la zona de cntabro-pirenaica, cuyos pueblos
penetraron en el territorio y considerados como la razn del posible
origen del pueblo vasco. Despus de luchas y antagonismos estos
pueblos (iberos y celtas) terminaron fusionndose y formando el
pueblo celtibero.

Se cree que la lengua primitiva de Espaa fue el euskera o uscaro


(lengua vascuence), que se conserva actualmente, hablado por los
vascuences o vascos.

Otros grupos tnicos, cuyos orgenes se desconocen son: los tartesios,


los ligures y los vascos cuya lengua permanece an viva y no ha
dejado de influir algo sobre la lengua castellana, y prueba de ellos es
que unos rasgos fonticos y algunos elementos morfolgicos de estas
parecen ser de origen vasco, donde ms abundante es el recurso de
aquellas viejas lenguas en los nombres fsiles, a diferencia de las otras
que han sido absorbidas y permanecen apenas como sustrato
lingstico en la lengua de los invasores o en la toponimia del lugar.

Algunas voces de estas lenguas primitivas son:

Del ibero: sufijacin en arro; -orro; --urro: baturro, cazurro, pizarra, etc.
en la toponimia: Andorra
5
Del celta: sufijacin en iego: labriego, andariego, etc.
En la toponimia: Segovia, Sigenza, Combra.

Del ligur: sufijacin en:-- asco; -- osco; --usco: --on; --ona: peasco,
borrasca, paramo, manteca.
En la toponimia: Tarascn, Barcelona, Viascn, Biosca.

Del vasco: ascua, gazmoo, izquierdo, becerro, cencerro, etc.


En la toponimia: Esquerra, Lascuerre.

1.2.- POCA PRERROMANA

Las lenguas ms extendidas hasta ese entonces eran las clticas (de
origen indoeuropeo), las iberas (relacionadas con las lenguas del norte
de frica), y el vasco (de origen incierto). Estas lenguas convivan con
otras, menos extendida, de origen mediterrneo. Antes de ser Espaa
invadida por los romanos, ya otros pueblos haban influido sobre los
primitivos, que aceptaron pacficamente esos contactos. Ellos fueron:

Los fenicios que se haban establecido sus factoras desde el siglo xii
a.C., eran comerciantes por excelencia, haban dejado huellas en la
toponimia de Espaa. Tales los nombres de las ciudades de Cdiz y
Mlaga.
Los cartaginenses, fundaron ciudades cuyos nombres lo aluden como:
Cartagena (nuevo Cartago), y Mahn (portus magonis). El nombre de
la pennsula Hispania, significa tierra de conejos, que tambin es de
origen cartagins.

Los griegos desde siglo vii a.C. ya haban llegado a las costas de
Espaa, la presencia de estos nombres de algunas ciudades se
deberan a ellos: rosas (rhode), Ampurias (emporion) y alicante
(lucenton). Tambin infinidad de comarcas y regiones han conservado a
travs de ms de 2000 aos los nombres que ya tenan cuando
empez a existir en la historia, esta pennsula como los fenicios de
Cdiz y Mlaga, y los celtas de Sigenza y Segovia.

6
Muchas palabras ingresaron luego que roma invadiera, haban muy
pocas en los primeros contactos en el siglo vii a.C, pero eso s que se
formaron nuevos neologismos.

Voces incorporadas en su fase normativa inicial:

Atleta, atlas espiga, estambre, escuela, gruta, galena, tesis, teorema,


escena, purpura, catarsis, estalactita, sinfona, tetrarca, agona, pura,
poema, arpa, hiptesis.

2. EVOLUCIN

2.1 LA ROMANIZACIN (Siglo III V, 218 A.C.)

Los cartagineses lucharon contra los romanos y fueron vencidos por


ellos, trajo como consecuencia para la futura nacin espaola: la
presencia, en el suelo ibrico, del pueblo, la cultura y la lengua de
Roma.

La pennsula ibrica fue romana desde finales del siglo II a.C. hasta los
comienzos del siglo V d.C., quedo definitivamente marcado por ella
todo lo que vino despus.

En siglo III antes de Cristo se produce la invasin romana que marcara


para siempre la cultura y la lengua de la pennsula. Los romanos
dominan pacficamente la pennsula. Cuando llegaron los romanos,
todas las lenguas desaparecieron menos el vascuence o euskera.

Las lenguas prerromanas compitieron con el latn durante algn tiempo,


hasta que poco a poco este las domin. Vasco no sufri la dominacin
romana como el resto de la pennsula y por eso conservo su propia
lengua. Este proceso que supuso la adopcin de la cultura, la lengua,
las tradiciones, las leyes y el modo de vista de los romanos por parte
de los pueblos conquistados. Este proceso se extiende a lo largo de
siglos.

El podero del imperio romano se hizo sentir en varias partes de Europa


y frica que junto con su poderosa cultura trajeron su lengua: el latn.

7
Los primitivos tuvieron que adaptar sus idiomas a las exigencias de la
lengua invasora. El latn usado por los soldados romanos era el latn
vulgar, no queriendo decir esto vulgaridad o grosera, era la forma del
latn propio de los artesanos, los soldados, comerciantes, magistrados,
es decir, del vulgo o pueblo. Este latn vulgar se diferenciaba del latn
culto, clsico o literario que era usado por los filsofos y literatos como
Virgilio, Horacio y Cicern que prcticamente no se hablaba sino que
se escriba.

Este proceso se extiende a lo largo de siglos, y por lo tanto, hubo un


largo perodo de convivencia entre el latn y las lenguas prerromanas.
Con el paso del tiempo, sin embargo, el latn, por su carcter utilitario,
fue imponindose e hizo caer en el olvido al resto de lenguas, excepto
al vasco que an se conserva.

Aunque desaparecieron ante el empuje del latn, las lenguas


prerromanas imprimieron algunos rasgos lingsticos a la lengua
dominante: es lo que se conoce como influencia del sustrato
prerromano. Algunos rasgos son la prdida de la F- inicial o la ausencia
del fonema /v/ (posible influencia vasca), evolucin del grupo /kt/>/ch/
(NOCTE>noche) de origen celta, uso de la terminacin -asco (peasco,
borrasca) y palabras como abarca, braga, barro, perro, lamo, vega,
cabaa, lanza, balsa etc.

2.1.1 LENGUAS ROMANCES

En las colonias romanas se hablaba latn, pero no era el latn culto de


los grandes escritores, sino un latn vulgar, el de los comerciantes y
soldados. Este latn, que tena sus propias caractersticas, se mezcl
con las distintas lenguas nativas, presentaba modalidades distintas en
algunos lugares. La fecha del comienzo de la conquista de un territorio
determinaba que en su lengua tuviese rasgos ms arcaicos o ms
modernos o era la mayor o menor distancia, la mejor o peor
comunicacin con la metrpoli. Otro era naturalmente la lengua nativa
de los habitantes que introducan sus hbitos de pronunciacin y parte
de su vocabulario en el latn que ellos hablaban.

8
Con el correr de los siglos, dio lugar a las lenguas romnicas o
romances, llamadas as porque su origen est vinculado a Roma.
Lenguas romances son el italiano, el francs, el castellano, el
portugus, el cataln, el gallego, el rumano, cataln, rumano, gallego,
etc. (Anexo 2).

Cada uno de los pueblos conquistados por Roma fue transformando el


latn con sus propias contribuciones lingsticas, dando origen a
dialectos que no eran propiamente el latn y que adems fueron las
bases para las futuras lenguas.

2.2 INVASION VISIGODO (siglo V d.C.)

El imperio romano se va desmoronando en el ao 476 d.C. con la


invasin de las tribus brbaras o visigodas, uno de los pueblos
brbaros ms civilizados- que fundaron su capital en la ciudad de
Toledo, en el centro de Espaa.

En la Pennsula Ibrica, adems de algunas zonas con presencia de


vndalos, suevos y alanos, se establecieron principalmente los
visigodos, que se convirtieron al cristianismo y, por supuesto, adoptaron
el latn. Los visigodos no impusieron su lengua, sino que adoptaron
poco a poco las costumbres y la cultura hispano-romana sobre todo a
partir de su conversin al catolicismo y adquirieron usos nuevos del
idioma y voces nuevas.

Durante la poca visigoda, se inici en Hispania el crecimiento del


vulgarismo en el latn y los dos factores que favorecieron en la Europa
romana invadida por los germanos fueron el descenso del nivel cultural
y aislamiento.

A partir de este siglo se produce la llamada disgregacin lingstica de


la romania, en otras palabras: el latn hablado en todo el Imperio
Romano durante siglos se va a aislar y fragmentar en mltiples zonas
lingsticas como consecuencia de las distintas invasiones brbaras
que disgregaron en varias zonas aisladas el extenso territorio del
imperio. A pesar de su dominio militar, los distintos grupos de origen

9
germnicos no logran imponer sus propias lenguas sobre el latn, que
se mantiene como lengua en la mayor parte de la Europa occidental.
Sin embargo, debido a este aislamiento, en cada zona el latn
evoluciona de manera diferente y va adoptando algunos rasgos
lingsticos de esas lenguas brbaras: es lo que se conoce como la
influencia del superestrato. Lentamente se van a ir forjando distintas
modalidades lingsticas del latn que, si bien ya se van alejando de la
lengua originaria como dialectos, todava no han pasado a ser lenguas
completamente independientes.

Sin embargo, por influencia del superestrato, tambin pasaron palabras


de origen germnico (la lengua que hablaban los visigodos) al latn
hablado en la Pennsula. Adems de la terminacin engo (realengo),
nos encontramos con trminos relacionados con la guerra (tregua,
espuela, espa, bandido, orgullo, dardo), nombres propios (Fernando,
Rodrigo, Elvira, Gonzalo) u otras palabras: ganso o gaviln. El cual
contribuyo a la evolucin de la lengua espaola.

Algunas palabras de origen germnico:

Cofia, rueca, parra, salta, estaca, Marta, fresco, arcabuz, blanco,


mariscal, espuela, heraldo, guerra, aleve, estribo, yelmo, feudo, guante,
guiar, guisar, guardar, robar, ganar, triscar, guarecer, Elvira, Galindo,
Gonzalo, Alfonso ,Fernando, Ramiro, etc.

El sufijo--engo es de origen germnico: abolengo, realengo, etc.

2.3 INVASION RABE O MUSULMANA (siglo VIII d.C., 711 - 1492)

En el siglo VIII (711 d. C.), Hispania sufre la invasin de los rabes o


musulmanes, quienes traen su lengua rabe, su religin mahometana o
musulmana y su cultura en general.
El reino visigodo, vctima de luchas internas, en sucesivos repliegues,
fue cediendo el avance de la acua rabe hacia el norte. Quedaron
estos con la derrota de Rodrigo, ltimo rey visigodo, dueo de casi todo
el territorio pero en el ao 718, la batalla de Covadonga indicara el
inicio de la reconquista. Entre tanto, el poderoso imperio musulmn

10
llego a erigirse durante varios siglos, como expresin del pensamiento
y la cultura, y sus bibliotecas, universidades y academias atrajeron a
los estudiosos de todo el mundo.

Espaa para esa poca se divide en dos: al sur, la parte dominada por
los rabes con su dialecto mozrabe (parecido al rabe), es decir una
lengua romance mezclada con rabe; al norte la Espaa cristiana que
conserva los diversos dialectos romances o neolatinos en evolucin.

Casi sin resistencia, los rabes ocupan prcticamente toda la


Pennsula. Su cultura es superior a la de los visigodos. Por esto y por la
cantidad de tiempo que estuvieron con nosotros (8 siglos) hasta la
cada de Granada en 1942

Tantos siglos de convivencia influyen indudablemente en la lengua que


ser el castellano, De su influencia debi darse en los primeros siglos,
esto dejo numerosas palabras del rabe que dan a nuestra lengua un
matiz extico aproximadamente un 8% del total del arabismo en
nuestra lengua, sobretodo en el lxico: hay unas 4000 palabras de
origen rabe (arabismos) en el castellano. A travs del rabe pasaron
tambin palabras de otros idiomas como ajedrez (snscrito), naranja
(persa) o arroz (griego). Es caracterstico de los arabismos la
anteposicin del artculo rabe /al-/.

Buena parte del vocabulario de origen rabe est relacionado con el


mbito domstico y culinario debido a que se trataba de una cultura
mucho ms refinada que la visigoda: ajuar, algodn, albornoz,
almohada, almacn, babucha, taza, alfombra, azafrn, azcar,
alcachofa, con la tcnica: alfarero, albail, acequia, alberca. Adems
quedan en la toponimia numerosos nombres: Guadalquivir, Gibraltar,
Algeciras

2.4 CASTELLANO MEDIEVAL LA RECONQUISTA (HASTA EL


SIGLO XV)

11
Poco a poco las distintas variantes del latn se van convirtiendo en otra
cosa distinta: dialectos del latn, que de oeste a este son: el gallego-
portugus, el astur-leons, el castellano, el navarro-aragons, el
cataln, adems de las hablas mozrabes (dialectos hablados en la
zona de dominacin rabe). Todos estos dialectos convivieron en
situacin de igualdad en la pennsula durante un tiempo. Sin embargo,
por razones polticas y militares el reino de Castilla se impuso sobre
otros reinos cristianos y avanz hacia el sur reconquistando territorios
rabes.

Este dominio militar se tradujo tambin en una expansin del castellano


en forma de cua invertida de norte a sur y desde el centro hacia los
lados a costa de otros dialectos. Poco a poco algunos de estos
dialectos pasarn a convertirse en lenguas, mientras que otros
permanecern como dialectos o incluso desaparecern.

En el norte de Espaa, los cristianos hacen frente a los rabes en


pequeos grupos. Su lengua va evolucionando con el paso de los
siglos para dejar de ser el latn y formar una lengua nueva: el
castellano.

Durante la Reconquista, los cristianos van ganando terreno a los


rabes, y con ellos la lengua castellana se va extendiendo hacia el sur
de la Pennsula. Al finalizar el siglo XIV, el castellano es la lengua ms
usada en Espaa.

Segn parece, el castellano naci en la parte norte de Castilla, en una


zona comprendida entre Cantabria y Burgos (Anexo 3).

A la vez que el castellano y debido a diferentes evoluciones del latn, se


desarrollaron otras lenguas que se extienden frente a la dominacin
rabe.

El vasco, en cambio, permaneci aislado y sin alteraciones con el paso


de los siglos gracias a su situacin geogrfica.

De esta manera se va formando el actual mapa lingstico de la


Pennsula ibrica, formado por cuatro lenguas romnicas: castellano,
12
cataln, gallego y portugus; adems de una lengua no romnica: el
vascuence (Anexo 4).

En el siglo IX, el conde Fernn Gonzales convirti el reino de castilla en


estado independiente. Ya para el siglo XII se iban generando las
primeras manifestaciones escritas de la lengua castellana.

Los testimonios escritos del castellano medieval (glosas emilianenses y


silenses, Poema de mo Cid, Las VII partidas de Alfonso X el Sabio,
Libro del Buen Amor del Arcipreste de Hita) muestran una constante
evolucin del romance castellano con el paso de los siglos.

Hasta el siglo XII, los textos literarios y oficiales se escriban todava en


latn, que era el idioma de prestigio. Con Gonzalo de Berceo (siglo XIII)
se inaugura la historia de la literatura castellana de autora conocida.
Las Glosas Emilianenses, son un manuscrito medieval hallado en el
Monasterio de San Milln de la Cogolla, el primer documento que se
conoce en lengua espaola, que data del ao 964 (Anexo 5). Hace
pues 1035 aos que se escribi el primer texto conocido en nuestro
idioma, en realidad, apuntes o glosas sobre un texto religioso en latn.
Gonzalo naci muy cerca de donde fueron escritas las Glosas y recibi
su educacin en dicho Monasterio.

Es un perodo de grandes vacilaciones gramaticales y ortogrficas. He


aqu los rasgos ms duraderos y representativos: Nivel fnico: se
conserva la F- y permanecen sonidos consonnticos que luego
desaparecieron como los que representaban las grafas /z, x/g, -s-/-
ss-, v/b Nivel morfosintctico: destaca el predominio del futuro
compuesto escribir lo he (>escribir), as como las formas so y est
(>soy, estoy) o gelo (>se lo). Nivel lxico: en los primeros siglos se nota
una fuerte introduccin de galicismos trados por los peregrinos
franceses que recorran el Camino de Santiago (doncella, linaje, hostal,
peaje). Ms tarde, debido a la imitacin de la vida seorial francesa, se
importan trminos como corcel, dama, paje, galn. En el siglo XV, por
influencia de los humanistas, se incorporan italianismos: piloto,

13
escaramuza, florn, belleza, novela, soneto. Adems el castellano sigue
recibiendo arabismos y cultismos.

Aparece en el panorama de los siglos XI y XII, el primer poema pico


escrito en lengua castellana: el Cantar del Mo Cid. Esta obra de autor
annimo, fue escrita hacia 1140. Este lenguaje de los cantares de gesta
fue el primer paso hacia el establecimiento del castellano.

Ya para el siglo XIII, ocupaba ms de la mitad del territorio de la


pennsula Ibrica. Durante esta poca, el rey Alfonso X, el Sabio, junto
con un grupo de colaboradores, de la Escuela de Traductores de
Toledo (Anexo 6), fue el primero en codificar una norma lingstica
estable para el castellano. Predomin el cultivo escrito de la lengua
castellana y se convirti en idioma oficial del reino.

En el siglo XV, la parte principal de los territorios cristianos estaba en


poder de Castilla y Aragn. Con el matrimonio de Isabel de Castilla y
Fernando de Aragn, se unen los principales reinos cristianos de la
pennsula y el castellano se convierte en el idioma dominante. La
expulsin de los rabes y los judos no conversos coincide con el
descubrimiento de Amrica, y con ello se extiende el idioma a otras
tierras.

2.5 ESPAOL CLSICO SIGLO DE ORO (SIGLOS XVI XVII)

Desde el punto de vista lingstico, tres notas caracterizan al espaol


durante este perodo: expansin, consolidacin y normalizacin.

Durante los siglos XVI y XVII la lengua espaola alcanz una enorme
difusin tanto en Europa como en Amrica debido a las conquistas
militares y a la colonizacin del Imperio espaol bajo los reinados de
los Austrias.

Por otro lado, el espaol consigui una amplia homogenizacin,


gracias a obras como la Gramtica de Nebrija o a la produccin de
libros en serie con la imprenta, los cuales cumplieron una funcin
unificadora que ayud a la resolucin de las vacilaciones medievales.
As, el espaol se convertir en la lengua franca peninsular adems de
14
desplazar al latn como lengua de cultura. Gracias a la imprenta
aparece el primer diccionario el diccionario de Covarrubias (Anexo 7).

En esta poca, conocida como Siglo de Oro, el castellano conoce un


florecimiento literario en todos los gneros: poetas como Garcilaso,
Fray Luis o San Juan de la Cruz; obras en prosa como el Lazarillo o El
Quijote; las comedias de Lope de Vega o Caldern de la Barca son
solo las mejores muestras de una legin de escritores que utilizan el
castellano como lengua literaria.

En los siglos posteriores, en Francia, Italia e Inglaterra se editaban


gramticas y diccionarios para aprender espaol, que fue la lengua
diplomtica hasta la primera mitad del siglo XVIII. El castellano iba
adquiriendo nuevas formas poticas y a la misma vez, un sinnmero de
palabras provenientes del italiano. Se incorporan italianismos: piloto,
escaramuza, florn, belleza, novela, soneto.

En el siglo XVI y siguiente se produce una de las cumbres literarias del


espaol. Son los aos de los grandes clsicos: Garcilaso de la vega,
San juan de la Cruz, Cervantes, Lope de vega, Gngora y Quevedo.
Aparecen obras como el lazarillo de Tormes, la celestina y el ingenioso
hidalgo don quijote de la mancha, etc.

Al amanecer del S.XVII (1605), don Miguel de Cervantes Saavedra,


con la obra mxima de la Prosa espaola: El Quijote de la Mancha,
dar muestra del ejemplo vivo y armnico del refranero popular y de la
elegancia renacentista heredada de uno de los mejores momentos del
desarrollo artstico y cultural. Quevedo con su Conceptismo y Gngora
con su Culteranismo hacen gala de la riqueza del lenguaje barroco.

Por estos aos tambin se toma el espaol como sinnimo de


castellano. Y, en efecto, fueron muchos los escritores no espaoles que
utilizaron el espaol en sus obras.

En Los Siglos XVI y XVII, el espaol se consolida, define sus rasgos


bsicos y se modifica y acomoda la Fontica. (Se fija el sistema
fonolgico del espaol)

15
Los rasgos lingsticos ms destacados del espaol clsico son los
siguientes: -Aspiracin y prdida de la F- inicial: FIERRO >
hierro>ierro. -Simplificacin de sonidos: b/v > /b/; s/ss > /s/; grafa x
para el sonido j. -Desaparicin del verbo haber con el significado de
tener. -Incorporacin de cultismos, italianismos e indigenismos
americanos, (tomate, canoa, tabaco, patata, huracn, etc.)

2.6 ESPAOL MODERNO (SIGLOS XVIII XIX)

Durante el siglo XVIII, gracias al desarrollo y difusin de las ideas de la


Ilustracin, el espaol adopta una serie de palabras francesas o
galicismos. Sin embargo, preocupados por los problemas de la lengua
y en fijar sus elementos gramaticales, se cre en 1713, la Real
Academia Espaola (RAE) por iniciativa de juan Manuel Fernndez
pacheco, marques de Villena, cuyo fin era regir las disposiciones del
idioma. Felipe v aprob su constitucin el 3 de octubre de 1714 y la
coloco bajo su amparo y real proteccin. Muchos consideraban que el
castellano se haba consolidado en el siglo XVII, y era el momento de
fijarlo plenamente. Con ese fin, la Academia se encargara de borrar los
extranjerismos innecesarios y decidir los criterios de propiedad y
correccin.

Podemos decir que el espaol hablado en el siglo XVIII era muy


parecido al actual. La principal novedad en materia lingstica es que
crece la preocupacin por las normas y reglas de la lengua como lo
demuestra la fundacin de la Real Academia de la Lengua en 1713,
cuyo lema, referido al espaol, fue Limpia, fija y da esplendor. La
Academia public su excelente Diccionario de Autoridades (1726-39),
llamado as porque hay una cita literaria para ilustrar cada acepcin;
tambin public la Orthographa (1741) y la Gramtica (1771).

La mayor aportacin de los siglos XVIII y XIX a la lengua se produce en


el plano lxico: se enriquece el idioma con galicismos o con nuevos
trminos de formacin culta. La llegada de los Borbones a la
monarqua hispana hace que penetren numerosos galicismos: modista,
galante, petimetre, bur, sof, neceser, bisutera, etc.

16
Por otro lado, el cultivo de las ciencias por el impulso de la Ilustracin
introdujo un nuevo vocabulario con palabras como mecnico,
termmetro, electricidad, microscopio, vacuna. Se incorporan tambin
muchos trminos relacionados con el pensamiento (escepticismo,
fanatismo, tolerancia, filantropa), los sentimientos (tedio, sensibilidad,
melancola) o la organizacin de la sociedad (ciudadano, constitucin,
reforma, despotismo, fraternidad), temas tpicos de la intelectualidad
ilustrada. Ya en el siglo XIX, por influencia del costumbrismo, se
incorporan al idioma general palabras de uso popular e incluso jergal:
chaval, parn, endiar.

En esta poca se haba terminado el cambio fontico y morfolgico y el


sistema verbal de tiempo simple y compuesto era el mismo que ha
estado vigente hasta la primera mitad del siglo XX.

2.7 ESPAOL ACTUAL (SIGLO XX HASTA HOY)

Hoy en el mundo hay 5 mil idiomas, subdivididos en muchsimos


dialectos o formas locales de los idiomas, pero la lengua espaola se
hablan en muchos pases, es la lengua ms utilizada junto con el
ingls, para la comunicacin entre la personas de distintos pases.

Espaa coloniz a Amrica e impuso su lengua en los territorios que


iba dominando, es por eso que el espaol se ha convertido en una de
las lenguas de comunicacin y cultura ms importante con cerca de
400 millones de hablantes repartidos por todo el mundo, especialmente
en Amrica. (Anexo 8).

A pesar de cada pas o regin de habla espaola posee sus modismos


o formas especiales en el habla, la unidad lingstica del espaol o
castellano se mantiene debido a los medios de comunicacin, en
especial las formas escritas, las mejoras en la educacin y la labor de
las academias de la lengua.

En la constitucin espaola, el castellano es considerado como la


lengua oficial, sin desconocer otras lenguas regionales: gallego, y
cataln, que son lenguas romances el euskera o vasco, que es una

17
lengua primitiva. Ms que del espaol habra que hablar de las
variantes del espaol: variantes geogrficas (espaol meridional,
espaol septentrional, espaol de Amrica) o variantes sociales (nivel
culto, nivel vulgar, nivel rural), aunque el espaol es una de las grandes
lenguas que mejor conservan su unidad.

Frente a otros idiomas como el francs o el ingls, el espaol presenta


unos rasgos lingsticos caractersticos:

Tiene un sistema voclico simple de cinco vocales.


Posee un sistema ortogrfico bastante sencillo y sobretodo,
bastante fiel a la pronunciacin.
Dispone de dos formas de tratamiento: t-usted.
Presenta una morfologa verbal y pronominal muy compleja.

Por ltimo, el espaol actual, como ocurre con otros idiomas, est
fuertemente influido por otras lenguas, especialmente por el ingls.

Se trata, en esencia, de la incorporacin de anglicismos en varios


mbitos: deportivo (penalti, surf, trecking, crner, basket), informtico
(software, pishing), pero tambin sufrir bulling, ir a un hotel de alto
estanding, comprar un pack. Morfolgicamente, se nota una cierta
tendencia a prescindir de la preposicin en las construcciones
nominales (correo basura y no correo con basura) o a incorporar,
normalmente con fines humorsticos o propagandsticos, la terminacin
ing a palabras castellanas (vueling, edredoning).

CONCLUSIONES

Tomando en cuenta todo lo anterior, fjese usted que no todos


pensamos igual somos nicos y por eso valoremos nuestra
singularidad que tenemos la capacidad de tomar decisiones como la
certeza, bondad y la utilidad y mejor an si le agregamos la disciplina
pues somos mejores personas.

18
La lengua castellana fue impuesta cruelmente ante nuestra lengua
originaria urica Incaica.

En la actualidad muy pocas personas saben del origen y desarrollo del


castellano dada su mayor grandeza y que lo oficializo adems la
institucionalizo las escuelas de traductores de Toledo fue este hombre
Alfonso x el sabio Rey de Castilla y Rey de Len (1252-1284) y de a
partir de esos momentos el castellano empez

RECOMENDACIONES

Es muy importante para su conocimiento , tenga usted el privilegio de


conocer el origen y desarrollo del castellano pues en tiempos remotos
existieron nuestros antepasados nuestras races son ellos y que a lo
largo del tiempo por falta de unin como hermanos entre ellos fue estos
miserables espaoles nos invadieron robndose as nuestros ms

19
preciados tesoros pero bueno as despus del transcurso del tiempo
nos dejaron su cultura y si no la aprendamos moran de las crueles
formas que podran existir en el universo dada as la situacin pues nos
tuvimos que adaptar tras el transcurso del tiempo olvidando as
nuestras races y muchos sintindose meno preciados por el quechua
pero ya cambiara prontamente.

El quechua es urico mientras el castellano sufri una evolucin pero


en fin ahora es nuestra lengua de ms de 4000 millones de personas
de todo el mundo. Que os recomiendo que aprendas ms As de
nuestras races, origen y evolucin de la cual la mayora de personas
carecemos de dicha informacin que es nuestro pasado y que muchas
personas nos dejamos llevar por la apariencia y moda. Gracias por su
atencin profe.

ANEXOS

Anexo 1

20
Los primero
pueblos que
habitaron la pennsula
ibrica fueron los
celtas, vascos y los beros

Anexo 2

La distinta evolucin del latn origin la formacin de distintas lenguas


que reciben el nombre de lenguas romnicas: castellano, cataln,
gallego, italiano, francs, portugus, rumano, romanche.

21
Anexo 3

Segn parece, el castellano naci en la parte norte de Castilla, en una


zona comprendida entre Cantabria y Burgos.

Anexo 4

De esta manera se va formando el actual mapa lingstico de la


Pennsula ibrica, formado por cuatro lenguas romnicas: castellano,
cataln, gallego y portugus; adems de una lengua no romnica: el
vascuence.

22
Anexo 5

Glosa Emilianense escrita en el Monasterio de San Milln de la Cogolla

Anexo 6

Rey Alfonso X, el Sabio, junto con un grupo de colaboradores, en la


Escuela de Traductores de Toledo.

Anexo 7

23
Diccionario de Covarrubias o tambin llamado tesoro de la lengua
castellana (1611).

Anexo 8

24
Actualmente el espaol se ha convertido en una de las lenguas de
comunicacin y cultura ms importante con cerca de 400 millones de
hablantes repartidos por todo el mundo, aunque especialmente en
Amrica.

BIBLIOGRAFAS

Sacramento Nieto. (2009). Lexus enciclopedia del estudiante de


secundaria. Espaa: THEMA Equipo s.a..

Jaime Aldana Aldana. (2015). origen y evolucin del castellano. 2017,


de Liturama Sitio web:
https://mrmaldana.blogspot.pe/2013/02/institucioneducativa-san-
marcos-guiade.html

Alejandro Cositorto. 1993. historia de la lengua castellana. En


gramtica estructural (tomo 2, 513-524) Espaa: Oriente s.a..

Carlos Antonio Orantes Hernndez. (2014). origen y evolucin del


castellano. 2017, de monografias.com Sitio web:
http://www.monografias.com/trabajos72/origen-evolucion-
castellano/origen-evolucion-castellano.shtml

25
Annimo. (2012). origen y desarrollo de la lengua espaola. 2017, de
libro formato pdf Sitio web:
https://lclhorcajo.files.wordpress.com/2011/09/1-origen-y-desarrollo-de-
la-lengua-castellana.pdf

Annimo. (2010). evolucin del castellano. 2017, de wikiteka Sitio web:


https://www.wikiteka.com/apuntes/evolucion-del-castellano/

Vivian Anglica Guerrero Lpez. (2013). origen y evolucin del


castellano. 2017, de Prezi Sitio web:
https://prezi.com/1wqenxklkgp5/origen-y-evolucion-del-castellano/

Carmen Milla. (2011). Origen y evolucin del castellano. 2017, de


slideshare Sitio web: https://es.slideshare.net/carmenmilla/origen-y-
evolucin-del-castellano

26