Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Antes de que los romanos llegaran a España en el 218 a.C., se hablaban en la península
ibérica distintas lenguas que se diferencian en dos grupos: las lenguas no indoeuropeas
(tartesio, ibérico y euskera) y las lenguas indoeuropeas (celtíbero y lusitano). Estas
lenguas fueron desapareciendo ya que se iba imponiendo el latín que traían los romanos.
Solamente se ha mantenido el euskera o vasco.
Todas las lenguas que se hablan en España, a excepción del vasco o euskera, proceden
del latín, por lo que son consideradas LENGUAS ROMANCES O LENGUAS
ROMÁNICAS. El castellano es una lengua románica. no puede determinarse una fecha
de nacimiento exacta, sino que se trata de un proceso de formación en el que se
distinguen tres fases: Romanización, invasiones germánicas e invasión musulmana.
1. ROMANIZACIÓN
En el año 218 a.C. comenzó en la Península Ibérica, por entonces conocida como
Hispania, el proceso de romanización (los romanos conquistaron la Península, y los
habitantes -los hispanos- adoptaron el estilo de vida de estos nuevos colonizadores: su
cultura, costumbres, leyes y, por supuesto, también su lengua: el LATÍN)
2. INVASIONES GERMÁNICAS
A comienzos del siglo V (en torno al año 409 d.C.) se produjeron las invasiones
germánicas procedentes del norte de Europa: suevos, vándalos, alanos y, finalmente, los
visigodos. Adoptaron el latín como lengua y dejaron palabras como: espía, ganar, guerra,
gavilán…
3. INVASIÓN MUSULMANA
En el año 711 se produjo la invasión árabe. Los musulmanes ocuparon prácticamente todo
el territorio peninsular a excepción de unas pequeñas zonas montañosas. Losárabes NO
impusieron ni su lengua, ni su cultura, ni su religión, sin embargo, su lengua fue, junto al
latín, la que más influyó en la formación del CASTELLANO y dio lugar a las diferentes
lenguas romances: romances centrales, romance occidental y romances orientales. Los
largos siglos de convivencia entre musulmanes y cristianos dejaron un gran número de
palabras de procedencia árabe como almohada o tambor.
LENGUAS ROMANCES
• ROMANCES CENTRALES
El latín que se habló en Galicia fue dando lugar al romance gallego y así se originó el
gallego-portugués. Con la independencia de Portugal se produjo la diferenciación entre
el gallego y el portugués.
• ROMANCES ORIENTALES
En la parte oriental de España el latín fue evolucionando y dio lugar a distintas variedades:
- Catalán
- Balear
- Valenciano
El catalán
El catalán es una lengua románica que se formó a partir del latín vulgar en la zona
nororiental de la península ibérica. Desde allí se extendió, con el avance de la
Reconquista, por parte del reino de Aragón, hacia el sur y hacia el Mediterráneo, y se
implantó en los territorios del antiguo reino de Valencia y en las Islas Baleares.
Los textos más antiguos conservados en lengua catalana son el Jurament de Radulf Oriol
a Ramon IV de Pallars Jussà (1028-1047), que mezclan el latín con un catalán muy
primitivo, y las Homilies d’Organyà, un fragmento de un sermonario para la predicación
del Evangelio que data de finales del siglo XII.
En la actualidad, el catalán se habla en Cataluña, gran parte de la Comunidad Valenciana
y las Islas Baleares. También es la lengua oficial de Andorra y de la ciudad de Alguer, en
la isla italiana de Cerdeña.
Los momentos más destacados en el desarrollo del catalán son los siguientes:
Creación del Institut d’Estudis Catalans (1907), que hace las veces de
Siglos XX-
academia de la lengua. La Constitución de 1978 convierte el catalán en
XXI
lengua cooficial en los territorios en los que se habla.
El gallego
El gallego procede del gallego-portugués, a su vez procedente del latín vulgar, y se
extiende por la parte noroccidental de la península ibérica. Durante la Edad Media fue
una sola lengua junto al portugués, hasta la independencia del reino de Portugal, en el
siglo XII, y floreció como lengua literaria.
Hoy en día, el gallego es oficial en Galicia, aunque se habla también en algunas zonas
limítrofes, como el norte de la provincia de León, parte de la de Zamora y la franja más
occidental de Asturias.
El vasco
No hay ninguna certeza sobre la procedencia del vasco, un idioma antiquísimo del que
solo podemos decir que ya se hablaba en la Península antes de la llegada de los romanos.
Algunos estudiosos creen que podría proceder de las lenguas caucásicas (al sur de
Rusia), mientras que para otros procede, tal vez, de las lenguas bereberes del norte de
África. Sin embargo, ninguna de estas posibilidades ha sido demostrada. De su
antigüedad dan cuenta algunos restos en epitafios del siglo II, pero el texto más antiguo
conservado en un escrito lo encontramos también en las glosas emilianenses, del siglo X.
El vasco, en la actualidad, se habla en gran parte del País Vasco, sobre todo en las
provincias de Guipúzcoa y Vizcaya, en el norte de Navarra y en varios territorios
colindantes del sur de Francia, en el País Vasco francés. Es oficial en el País Vasco y en
Navarra.
La historia de la lengua vasca difiere bastante de la del resto de las lenguas españolas,
como podrás apreciar en la siguiente relación de sus momentos más importantes:
Las primeras manifestaciones literarias escritas son los
Siglo XVI poemas del sacerdote navarro Bernat
Dechepare, publicados en 1545.