Está en la página 1de 6

EL ORIGEN DE LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Antes de que los romanos llegaran a España en el 218 a.C., se hablaban en la península
ibérica distintas lenguas que se diferencian en dos grupos: las lenguas no indoeuropeas
(tartesio, ibérico y euskera) y las lenguas indoeuropeas (celtíbero y lusitano). Estas
lenguas fueron desapareciendo ya que se iba imponiendo el latín que traían los romanos.
Solamente se ha mantenido el euskera o vasco.

Todas las lenguas que se hablan en España, a excepción del vasco o euskera, proceden
del latín, por lo que son consideradas LENGUAS ROMANCES O LENGUAS
ROMÁNICAS. El castellano es una lengua románica. no puede determinarse una fecha
de nacimiento exacta, sino que se trata de un proceso de formación en el que se
distinguen tres fases: Romanización, invasiones germánicas e invasión musulmana.

1. ROMANIZACIÓN

En el año 218 a.C. comenzó en la Península Ibérica, por entonces conocida como
Hispania, el proceso de romanización (los romanos conquistaron la Península, y los
habitantes -los hispanos- adoptaron el estilo de vida de estos nuevos colonizadores: su
cultura, costumbres, leyes y, por supuesto, también su lengua: el LATÍN)

2. INVASIONES GERMÁNICAS

A comienzos del siglo V (en torno al año 409 d.C.) se produjeron las invasiones
germánicas procedentes del norte de Europa: suevos, vándalos, alanos y, finalmente, los
visigodos. Adoptaron el latín como lengua y dejaron palabras como: espía, ganar, guerra,
gavilán…

3. INVASIÓN MUSULMANA

En el año 711 se produjo la invasión árabe. Los musulmanes ocuparon prácticamente todo
el territorio peninsular a excepción de unas pequeñas zonas montañosas. Losárabes NO
impusieron ni su lengua, ni su cultura, ni su religión, sin embargo, su lengua fue, junto al
latín, la que más influyó en la formación del CASTELLANO y dio lugar a las diferentes
lenguas romances: romances centrales, romance occidental y romances orientales. Los
largos siglos de convivencia entre musulmanes y cristianos dejaron un gran número de
palabras de procedencia árabe como almohada o tambor.

LENGUAS ROMANCES

• ROMANCES CENTRALES

En la parte central de la Península, el latín evolucionó hacia cuatro variedades:


- Asturleonés: Zonas rurales de Asturias y norte de León.
- Castellano: Condado de Castilla
- Aranés: Valles pirenaicos.
- Desaparecido mozárabe: Los hablaban los cristianos en las zonas ocupadas por
los árabes. Desapareció con la llegada de la Reconquista.

• ROMANCE OCCIDENTAL: EL GALLEGO

El latín que se habló en Galicia fue dando lugar al romance gallego y así se originó el
gallego-portugués. Con la independencia de Portugal se produjo la diferenciación entre
el gallego y el portugués.

• ROMANCES ORIENTALES

En la parte oriental de España el latín fue evolucionando y dio lugar a distintas variedades:

- Catalán
- Balear
- Valenciano

La RECONQUISTA, la INDEPENDENCIA DE PORTUGAL (s. XII) y otras


circunstancias harán que estos dialectos se conviertan en lenguas. Algunas no han alcanzado la
oficialidad como el asturiano o el aragonés. El resto son oficiales: el castellano (lengua oficial
de España y lengua romance), el catalán, gallego, aranés, el valenciano (lenguas cooficiales
derivadas del latín, es decir, romances) y el vasco (lengua prerromana cooficial en el País Vasco y
parte de Navarra, junto con el castellano).
LAS LENGUAS DE ESPAÑA
El castellano o español
El castellano surge de la evolución del latín vulgar en una zona comprendida entre las
actuales provincias de Burgos, Cantabria, La Rioja y el sur del País Vasco en torno a los
siglos IX y X. Así lo atestiguan textos como los Cartularios de Valpuesta, del
siglo IX (en latín, pero con palabras que parecen anunciar el castellano), y, sobre todo,
las glosas emilianenses, del siglo X, en las que ya se percibe con claridad una nueva
lengua que se está separando del latín.
Actualmente, el castellano se llama también español, al ser la lengua común de todos los
españoles, como establece la Constitución de 1978. Es el idioma oficial de España, de
dieciocho repúblicas de Centroamérica y Sudamérica, de Puerto Rico (que es un Estado
Libre Asociado a los Estados Unidos) y de Guinea Ecuatorial (África). El número de
hablantes del español se acerca a los quinientos millones, lo que lo convierte en una de
las primeras lenguas del mundo.

Reinado de Alfonso X el Sabio, quien lo convierte en lengua


Siglo XIII
oficial de Castilla y lo emplea en los documentos y en la literatura.

Final de la Reconquista con la toma del reino de Granada (enero


de 1492), el descubrimiento de América (octubre de 1492) y la
Siglo XV publicación de la Gramática de Nebrija (1492), la primera de una
lengua románica. La expansión del reino de Castilla conllevó la de
su lengua.

Siglos de Oro. Gran esplendor literario de la lengua: Cervantes,


Siglos XVI y XVII Garcilaso, Quevedo, Góngora, Lope de Vega o Calderón de la
Barca son algunos de los autores que le dan lustre con sus obras.

Fundación de la Real Academia Española (RAE) en 1713.


Siglo XVIII Publicación del Diccionario de autoridades y de las
primeras Gramática y Ortografía académicas.

Fundación en 1951 de la Asociación de Academias de la Lengua


Siglo XX Española (ASALE), que reúne a todas las existentes en los países
en los que el español es lengua oficial o cooficial.

Dialectos del castellano


El castellano tiene una serie de variantes dialectales que se emplean hoy en día en algunas
zonas de España. Los dialectos del castellano son cuatro:
el andaluz, el canario, el extremeño y el murciano. Todos ellos tienen algunos rasgos
en común, sobre todo de tipo fonético.
La expansión de la lengua castellana por América a partir de 1492 ha propiciado el
surgimiento de variantes dialectales propias de los países de este continente donde se
habla, muchas de ellas cercanas a los dialectos andaluz y canario.
¡RECUERDA!
Una lengua es independiente de las demás lenguas, aunque proceda de otra, ha logrado
un grado de diferenciación respecto a otras. Cuenta con su propia norma y suele
desarrollar una amplia literatura.
Un dialecto es una variante geográfica de una lengua y depende de ella: sigue su norma
y es variable y cambiante.

El catalán
El catalán es una lengua románica que se formó a partir del latín vulgar en la zona
nororiental de la península ibérica. Desde allí se extendió, con el avance de la
Reconquista, por parte del reino de Aragón, hacia el sur y hacia el Mediterráneo, y se
implantó en los territorios del antiguo reino de Valencia y en las Islas Baleares.
Los textos más antiguos conservados en lengua catalana son el Jurament de Radulf Oriol
a Ramon IV de Pallars Jussà (1028-1047), que mezclan el latín con un catalán muy
primitivo, y las Homilies d’Organyà, un fragmento de un sermonario para la predicación
del Evangelio que data de finales del siglo XII.
En la actualidad, el catalán se habla en Cataluña, gran parte de la Comunidad Valenciana
y las Islas Baleares. También es la lengua oficial de Andorra y de la ciudad de Alguer, en
la isla italiana de Cerdeña.
Los momentos más destacados en el desarrollo del catalán son los siguientes:

Primeras manifestaciones literarias en catalán balear, con la figura


Siglo XIII representativa de Ramon Llull, el primer escritor que usa esta lengua
para la literatura.

Auge de la literatura en catalán, en los territorios valencianos, con la


presencia de dos poetas de gran talla, Jordi de Sant Jordi y Ausiàs
Siglo XV
March. Publicación del gran libro de caballerías valenciano, el Tirant
lo Blanc (1490), de Joanot Martorell.

La Decadència, periodo en el que la lengua catalana pierde su esplendor


Siglos XVI-
literario medieval y queda reducida en gran parte al uso oral a causa de
XVIII
la implantación del castellano como lengua del Imperio.

La Renaixença, que supone el renacer de la cultura catalana con el


Siglo XIX Romanticismo, que reivindica las lenguas autóctonas y el nacionalismo.
Destacan Santiago Rusiñol y Joan Maragall.

Creación del Institut d’Estudis Catalans (1907), que hace las veces de
Siglos XX-
academia de la lengua. La Constitución de 1978 convierte el catalán en
XXI
lengua cooficial en los territorios en los que se habla.
El gallego
El gallego procede del gallego-portugués, a su vez procedente del latín vulgar, y se
extiende por la parte noroccidental de la península ibérica. Durante la Edad Media fue
una sola lengua junto al portugués, hasta la independencia del reino de Portugal, en el
siglo XII, y floreció como lengua literaria.
Hoy en día, el gallego es oficial en Galicia, aunque se habla también en algunas zonas
limítrofes, como el norte de la provincia de León, parte de la de Zamora y la franja más
occidental de Asturias.

Periodo de esplendor literario del gallego-portugués con la presencia


de la poesía lírica, que se manifiesta en tres géneros: las cantigas de
Siglos XIII- amigo, las cantigas de amor y las cantigas de escarnio. El rey de
XIV Castilla Alfonso X el Sabio impulsó el uso del gallego para la poesía
y contribuyó a ello con la redacción de sus Cantigas de Santa
María en honor a la Virgen.

Periodo de decadencia del gallego (ya independiente del portugués)


Siglos XVI-
por las mismas causas que se dieron en el ámbito catalán: la
XVIII
implantación del castellano como lengua del Imperio.

El Rexurdimento, movimiento paralelo al catalán de la


Renaixença, en el que se valora el uso de la lengua autóctona.
Siglo XIX Destaca la figura de la poetisa Rosalía de Castro, que
durante el periodo posromántico escribió su obra tanto en
castellano como en gallego.

En 1905 se funda la Real Academia Galega, una institución al


Siglos XX- servicio de la lengua. Tras la dictadura franquista, en que el uso del
XXI gallego quedó restringido al ámbito familiar, la Constitución
de 1978 lo convierte en lengua cooficial junto al castellano.

El vasco
No hay ninguna certeza sobre la procedencia del vasco, un idioma antiquísimo del que
solo podemos decir que ya se hablaba en la Península antes de la llegada de los romanos.
Algunos estudiosos creen que podría proceder de las lenguas caucásicas (al sur de
Rusia), mientras que para otros procede, tal vez, de las lenguas bereberes del norte de
África. Sin embargo, ninguna de estas posibilidades ha sido demostrada. De su
antigüedad dan cuenta algunos restos en epitafios del siglo II, pero el texto más antiguo
conservado en un escrito lo encontramos también en las glosas emilianenses, del siglo X.
El vasco, en la actualidad, se habla en gran parte del País Vasco, sobre todo en las
provincias de Guipúzcoa y Vizcaya, en el norte de Navarra y en varios territorios
colindantes del sur de Francia, en el País Vasco francés. Es oficial en el País Vasco y en
Navarra.
La historia de la lengua vasca difiere bastante de la del resto de las lenguas españolas,
como podrás apreciar en la siguiente relación de sus momentos más importantes:
Las primeras manifestaciones literarias escritas son los
Siglo XVI poemas del sacerdote navarro Bernat
Dechepare, publicados en 1545.

Se publican la primera gramática y el primer diccionario de


Siglo XVIII la lengua vasca a cargo del jesuita Manuel
Larramendi (1690-1766).

En 1918 se funda la Euskaltzaindia (Real Academia de la


Lengua Vasca), que será la encargada de velar por la lengua
y normalizar su uso. Promoverá el euskera batúa (‘vasco
unificado’) como alternativa a los múltiples dialectos
dispersos que configuran el idioma. Es lengua cooficial
Siglos XX-XXI
desde la Constitución de 1978, y entre los autores que la
usan como vehículo de expresión, destacan Gabriel
Aresti (1933-1975), Bernardo Atxaga (1951), Kirmen
Uribe (1970), Unai Elorriaga (1973) o Beatriz Chivite
Ezkieta (1991).

El asturiano, el aragonés y el aranés


El asturiano, el aragonés y el aranés son tres lenguas minoritarias de origen románico.
Las dos primeras proceden de los dialectos históricos del latín (astur-leonés y navarro-
aragonés), mientras que el aranés es una variante del occitano que se habla en el sur de
Francia.
El asturiano fue conocido durante mucho tiempo como leonés, pero actualmente ha
perdido esa denominación. Se habla en el Principado de Asturias y en algunas zonas de
las provincias de León y Zamora. El momento de mayor impulso de la lengua y la cultura
asturianas tuvo lugar con el movimiento llamado Surdimientu ‘Surgimiento’, impulsado
por el poeta Manuel Asur (1947) en los años 70 del siglo XX. También destaca Berta
Piñán (1959), autora de literatura infantil, poeta y ensayista. Actualmente se reivindica
la consideración del asturiano como lengua oficial.
El aragonés, también llamado fabla aragonesa, se encuentra limitado a los valles
pirenaicos del norte de la provincia de Huesca y muestra una marcada influencia del
castellano. A pesar de su ámbito reducido, podemos citar a escritores como Nieus Luzía
Dueso Lascorz (1930-2010) o Chusé Inazio Nabarro (1962), que usan el aragonés
como lengua literaria en sus obras.
El aranés procede del occitano del sur de Francia y se habla desde el siglo XI en el Valle
de Arán (Lleida), lo que lo convierte en un idioma muy minoritario. Sin embargo, el
Estatuto de Autonomía de Cataluña consagró su oficialidad en el año 2010.

También podría gustarte