Está en la página 1de 8

DOLEEL, Lubomr, Reflexiones introductorias, Historia breve de la potica, Ed.

Sntesis, Madrid,
1997, pgina 19.
GADAMER, H. G., Semntica y hermenutica (1968), Verdad y mtodo, Ediciones
Sgueme, Salamanca, 1994, cap. 13, pp. 171- 179.


1







Semntica y hermenutica (1968)


No me parece un azar que entre las corrientes filosficas de hoy la
semntica y la hermenutica hayan alcanzado una actualidad especial. Ambas
parten de la expresin lingstica de nuestro pensamiento. Ya no se saltan la
forma fenomnica primaria de toda experiencia espiritual. Por ocuparse de lo
lingstico, ambas poseen una perspectiva de verdadera universalidad. Pues qu
hay en el fenmeno lingstico que no sea signo y que no sea un momento del
proceso de entendimiento?
La semntica parece describir el campo lingstico desde fuera, por la
obser-vacin, y se ha podido desarrollar una clasificacin de los comportamientos
en el trato con estos signos. Debemos esa clasificacin al investigador
estadounidense Charles Morris. La hermenutica por su parte aborda el aspecto
interno en el uso de ese mundo semitico; o, ms exactamente, el hecho interno
del habla, que visto desde fuera aparece como la utilizacin de un mundo de
signos. Ambas estudian con su propio mtodo la totalidad del acceso al mundo
que representa e1 lenguaje. Y ambas lo hacen investigando ms all del pluralismo
lingstico existente.
Creo que el mrito del anlisis semntico ha sido el haber descubierto la
estructura global del lenguaje y haber relacionado con ella los falsos ideales de
univocidad de los signos o smbolos y de formalizabilidad lgica de la expresin
lingstica. El gran valor del anlisis de la estructura semntica consiste en parte
en disolver la apariencia de singularidad que produce el signo verbal aislado, y lo
hace de diferentes modos: o bien explicitando sus sinnimos o, en forma an ms
significativa, mostrando la expresin verbal individual como algo intransferible y
no intercambiable. Me parece ms significativa esta segunda operacin porque
apunta hacia algo que est detrs de la sinonimia. La mayora de las expresiones
de un mismo pensamiento, de las palabras que designan la misma cosa, admite
quiz desde la perspectiva de la mera designacin y denominacin de algo, la
distincin, articulacin y diferenciacin; pero cuanto menos se asla el signo
concreto tanto ms se individualiza el significado de la expresin. El concepto de
sinonimia se va diluyendo ms y ms. Al final queda patente un ideal semntico
que en un determinado contexto slo reconoce una expresin y ninguna otra
como correcta, como acertada. El lenguaje potico podra estar aqu en la cima, y
dentro de l parece aumentar esa individualizacin que lleva desde el lenguaje
DOLEEL, Lubomr, Reflexiones introductorias, Historia breve de la potica, Ed. Sntesis, Madrid,
1997, pgina 19.
GADAMER, H. G., Semntica y hermenutica (1968), Verdad y mtodo, Ediciones
Sgueme, Salamanca, 1994, cap. 13, pp. 171- 179.


2
pico, pasando por el dramtico, al lrico, a la construccin lrica del poema. Esto
aparece en el hecho de ser el poema lrico, en buena medida, intraducible. El
ejemplo del poema puede aclarar lo que aporta el aspecto semntico. Hay un
verso de Immermann que dice: DieZhrerinnt (la lgrima resbala), y el que oye la
palabra Zhrese sentir quiz perplejo ante el uso de este vocablo arcaico en lugar
de Trne. Pero tratndose de un poema, como en este caso, el poeta puede haber
acertado en la eleccin. El vocablo Zhrehace aflorar en el hecho cotidiano del
llanto otro sentido ligeramente distinto. Cabe la duda. Hay realmente una
diferencia de sentido? no se trata de un matiz meramente esttico, de una
valoracin emocional o eufnica? Es posible que Zhresuene diferente que Tne;
pero no son palabras intercambiables en lo que al sentido se refiere?
Hay que examinar esta objecin en todo su rigor. Porque es realmente
difcil encontrar una mejor definicin de lo que es el sentido o el significado o the
meaningde una expresin que su sustituibilidad. Cuando entra una expresin en
lugar de otra sin que cambie el sentido de la totalidad, esa expresin posee el
mismo sentido que la expresin sustituida. Pero cabe preguntar hasta qu punto
puede valer esa teora de la sustitucin para el sentido del discurso, de la autntica
unidad del fenmeno lingstico. Es indudable que se trata de la unidad del
discurso y no de una expresin sustituible como tal. Precisamente la superacin
de una teora del significado que asla las palabras reside en las posibilidades del
anlisis semntico. En este aspecto ms amplio habr que limitar en su validez la
teora de la sustitucin que haya de definir el significado de las palabras. La
estructura de una trama lingstica no debe describirse partiendo sin ms de la
correspondencia y la sustituibilidad de las distintas expresiones. Hay sin duda
giros equivalentes, pero tales relaciones de equivalencia no son coordinaciones
inmutables, sino que aparecen y mueren, igual que el espritu de una poca se
refleja tambin de un decenio a otro en el cambio semntico. Obsrvese, por
ejemplo, la introduccin de expresiones inglesas en la vida social de nuestros das.
De ese modo el anlisis semn-tico puede descubrir hasta cierto punto las
diferencias de los tiempos y el curso de la historia, y puede hacer perceptible, en
especial, la insercin de una totalidad estructural en la nueva estructura global. Su
precisin descriptiva demuestra la incoherencia resultante de la adopcin de un
mbito verbal en nuevos contextos y esa incoherencia sugiere a menudo que se
ha reconocido aqu algo realmente nuevo. Esto es vlido tambin y sobre todo
para la lgica de la metfora. La metfora nos parece una transferencia, es decir,
acta retrotrayndonos al mbito originario del que procede y desde el que fue
llevada a un nuevo mbito de aplicacin, mientras tenemos conciencia de esta
relacin como tal. Slo cuando la palabra arraiga en su uso metafrico y ha
perdido el carcter de recepcin y de transferencia, empieza a desarrollar su
significado como propio. As, es sin duda una mera convencin gramatical el
atribuir a la palabra florcomo significado propio el que tiene en el mundo
vegetal, y el considerar la aplicacin de esta palabra a unidades vitales superiores,
como la sociedad o la cultura, un uso impropio y figurado. El entramado de un
DOLEEL, Lubomr, Reflexiones introductorias, Historia breve de la potica, Ed. Sntesis, Madrid,
1997, pgina 19.
GADAMER, H. G., Semntica y hermenutica (1968), Verdad y mtodo, Ediciones
Sgueme, Salamanca, 1994, cap. 13, pp. 171- 179.


3
vocabulario y de sus reglas de empleo realiza nicamente el compendio de lo que
forma de ese modo la estructura de una lengua mediante la constante adicin de
expresiones en nuevos mbitos de uso.
Esto impone un cierto lmite a la semntica. Cabe considerar sin duda,
desde la idea de un anlisis total de la estructura fundamental del lenguaje, todos
los idiomas existentes como formas fenomnicas de lenguaje. Pero la constante
tenden-cia a la individualizacin chocar con la tendencia a la convencin, que
tambin es inherente al lenguaje. Pues lo que constituye la vida del lenguaje es que
nunca se puede alejar demasiado de las convenciones lingsticas. El que habla
una lengua que nadie entiende no habla en realidad. Mas, por otro lado, el que
slo habla una lengua cuya convencionalidad se ha hecho absoluta en la eleccin
de las palabras, en la sintaxis o en el estilo, pierde la capacidad de interpelacin y
evocacin, que slo es alcanzable por la individualizacin del vocabulario y de los
recursos lingsticos.
Un buen ejemplo de este proceso es la tensin que existe siempre entre
terminologa y lenguaje vivo. Un fenmeno familiar no slo al estudioso, sino
sobre todo al profano culto es que las expresiones tcnicas resultan poco
manejables. Poseen un perfil especial que rehsa integrarse en la verdadera vida
del lenguaje. Y sin embargo es esencial para esas expresiones tcnicas de
definicin unvoca incor-poradas en la comunicacin viva a la vida del lenguaje,
que enriquezcan su fuerza aclaratoria, reducida por la univocidad, con la fuerza
comunicativa del lenguaje vago e impreciso. La ciencia puede resistirse a ese
oscurecimiento de sus propios conceptos, pero la purezametodolgica slo es
asequible en mbitos particulares. Presupone el hecho de la orientacin en el
mundo, que va implcito en la relacin lingstica con ste. Recordemos, por
ejemplo, el concepto de fuerza en fsica y los matices semnticos que resuenan en
la palabra viva fuerzay hacen que el profano se interese por los conocimientos
de la ciencia. Yo he podido mostrar alguna vez como la obra de Newton qued
integrada de este modo a travs de Oetinger y de Herder en la conciencia pblica
alemana. El concepto de fuerza fue interpretado desde la experiencia viva de
fuerza. Pero con ello el trmino conceptual se inserta en el idioma y queda
individualizado hasta ser intraducible. Porque... a ver quin se atreve a traducir la
sentencia de Goethe ImAnfangwar dieKraft (en el principio era la fuerza) a otro
idioma sin titubear con el mismo Goethe: algo me dice que no puedo
asegurarlo.
Si tenemos presente esta tendencia a la individualizacin, veremos en el
pro-ducto potico su culminacin. Y si esto es as, cabe preguntar si la teora de la
sustitucin se ajusta realmente al sentido de la expresin lingstica. La intradu-
cibilidad que caracteriza en el lmite al poema lrico, hacindolo intransferible de
un idioma a otro sin perder toda su fuerza potica, hace fracasar la idea de
sustitucin, de presencia de una expresin por otra. Pero esto parece
independiente del fen-meno especial de un lenguaje potico
superindividualizado con significacin general. La sustituibilidad contradice, a mi
DOLEEL, Lubomr, Reflexiones introductorias, Historia breve de la potica, Ed. Sntesis, Madrid,
1997, pgina 19.
GADAMER, H. G., Semntica y hermenutica (1968), Verdad y mtodo, Ediciones
Sgueme, Salamanca, 1994, cap. 13, pp. 171- 179.


4
juicio, al momento individualizante del acto lin-gstico. Incluso cuando
sustituimos, al hablar, una expresin por otra o la yuxta-ponemos por facundia
retrica o por autocorreccin del orador, que no encontr mejor expresin al
principio, el sentido del discurso se construye en el proceso de las expresiones
sucesivas y sin salirse de esta singularidad fluida. Pero hay una salida cuando se
introduce, en lugar de una palabra, otra de significado idntico. Llegamos aqu al
punto en el que la semntica desaparece para convertirse en otra cosa. Semntica
es una teora de la significacin, especialmente de los signos verbales. Pero los
signos son medios. Se utilizan y se desechan a discrecin como todos los dems
medios de la actividad humana. Cuando se dice de alguien que domina sus
recursosse quiere significar que los emplea correcta-mente en orden al fin.
Deci-mos tambin que es preciso dominar un idioma para poder comunicarse en
l. Pero el verdadero lenguaje es algo ms que la eleccin de los medios para
alcanzar determinados objetivos de comunicacin. El idioma que uno domina es
tal que uno vive en l, y esto es: lo que uno desea comunicar, no lo conoce de
ninguna manera que no sea en su forma idiomtica. Que uno mismo elijasus
palabras, es un gesto o efecto con fines comunicativos en el cual el habla es
inhibida. El habla librefluye, en olvido de s mismo, en la entrega a la cosa que
es evocada en el medium del lenguaje. Esto es aplicable tambin al discurso
escrito, a los textos. Porque tambin los textos, si se comprenden realmente, se
funden de nuevo en el movimiento de sentido del discurso.
Surge as, detrs del campo de investigacin que analiza la constitucin lin-
gstica de un texto como un todo y destaca su estructura semntica, otro punto
cardinal de bsqueda e indagacin: la hermenutica. Tiene su fundamento en el
hecho de que el lenguaje apunta siempre ms all de s mismo y de lo que dice
explcitamente. No se resuelve en lo que expresa, en lo que verbaliza. La
dimensin hermenutica que aqu se abre supone evidentemente una limitacin
en objeti-vabilidad de lo que pensamos y comunicamos. No es que la expresin
verbal sea inexacta y est necesitada de mejora, sino que justamente cuando es lo
que puede ser, transciende lo que evoca y comunica. Porque el lenguaje lleva
siempre implcito un sentido depositado en l y que slo ejerce su funcin como
sentido subyacente y que pierde esa funcin si se explicita. Para aclararlo voy a
distinguir dos formas de retraccin del lenguaje detrs de s mismo: lo callado en
el lenguaje y, sin embargo, actualizado por ste, y lo encubierto por el lenguaje.
Veamos primero lo dicho pese a ser silenciado. Lo que aparece este caso
es el gran mbito de la ocasionalidad de todo discurso y que interviene en la
constitucin de su sentido. Ocasionalidad significa la dependencia de la ocasin
en que se utiliza un lenguaje. El anlisis hermenutico puede mostrar que esa
dependencia de la ocasin no es a su vez algo ocasional, al modo de las
expresiones denominadas, ocasionales como aqu o esto, que no poseen
evidentemente en su peculiaridad semntica ningn contenido fijo y sealable,
sino que son utilizables en los distintos contenidos como formas vacas. El
anlisis hermenutico puede mostrar que esa ocasionalidad constituye la esencia
DOLEEL, Lubomr, Reflexiones introductorias, Historia breve de la potica, Ed. Sntesis, Madrid,
1997, pgina 19.
GADAMER, H. G., Semntica y hermenutica (1968), Verdad y mtodo, Ediciones
Sgueme, Salamanca, 1994, cap. 13, pp. 171- 179.


5
del habla. Porque cada enunciado no posee sim-plemente un sentido unvoco en
su estructura lingstica y lgica, sino que aparece motivado. Slo una pregunta
subyacente en l confiere su sentido a cada enunciado. La funcin hermenutica
de la pregunta hace a su vez que el enunciado sea respuesta. No voy a referirme
aqu a la hermenutica de la pregunta, que est an por estudiarse. Hay muchos
gneros de pregunta y todos sabemos que la pregunta no necesita poseer siquiera
una forma sintctica para irradiar plenamente su sentido interrogativo. Me refiero
al tono interrogativo, que puede conferir el carcter de pregunta a una frase
formada sintcticamente como frase enunciativa. Pero tambin es un ejemplo
muy bello su inversin, es decir, que algo que posee el carcter de pre-gunta
adquiera el carcter de enunciado. A eso llamamos pregunta retrica. La pregunta
retrica es pregunta slo en la forma; en realidad es una afirmacin. Y si
analizamos cmo el carcter interrogativo pasa a ser afirmativo, vemos que la
pregunta retrica se vuelve afirmativa al sobreentender la respuesta. Anticipa en
cierto modo con la pregunta la respuesta comn.
La figura ms formal en que lo no dicho aparece en lo dicho es, pues, la
refe-rencia a la pregunta. Habr que indagar si esta forma de implicacin es
omnicom-prensiva o si coexiste con otras formas. Es aplicable, por ejemplo, a
todo el campo de los enunciados que no son ya enunciados en sentido estricto
porque no dan informacin, comunicacin de un algo concebido como su
intencin propia y nica, sino que poseen ms bien un sentido funcional
totalmente heterogneo? Pienso en ciertos fenmenos del lenguaje, como la
maldicin o la bendicin, el anuncio de la salvacin dentro de una tradicin
religiosa, pero tambin el mandato o el lamento. Son modos de hablar que
revelan su propio sentido porque son irrepetibles, porque su homologacin, su
transformacin en un enunciado informativo, por ejemplo, del estilo afirmo que
te maldigo, modifica totalmente o incluso destruye el sentido del enunciado, el
carcter de maldicin en este caso. La frase es tambin aqu respuesta a una
pregunta motivante? es as, y slo as, inteligible? Lo cierto es que el sentido de
todas esas formas de enunciado, desde la maldicin a la bendicin, es irrealizable
si no reciben su determinacin semntica de un contexto de accin. Es innegable
que tambin estas formas de enunciado poseen el carcter de la ocasionalidad,
porque la ocasin de su contenido se cumple en la comprensin.
El problema adquiere otro nivel cuando afrontamos un texto literarioen
el sentido fuerte del adjetivo. Porque el sentidode tal texto no est motivado
ocasionalmente, sino que pretende por el contrario ser vlido siempre, es decir,
ser siemprerespuesta, y esto significa suscitar inevitablemente la pregunta cuya
respuesta es el texto. Precisamente tales textos son los objetos preferidos de la
hermenutica tradicional, como la crtica teolgica, la crtica jurdica y la crtica
literaria, pues en ellos se plantea la tarea de despertar el sentido fosilizado desde la
letra misma.
Pero en las condiciones hermenuticas de nuestra conducta lingstica
aparece an, a un nivel ms profundo, otra forma de reflexin hermenutica que
DOLEEL, Lubomr, Reflexiones introductorias, Historia breve de la potica, Ed. Sntesis, Madrid,
1997, pgina 19.
GADAMER, H. G., Semntica y hermenutica (1968), Verdad y mtodo, Ediciones
Sgueme, Salamanca, 1994, cap. 13, pp. 171- 179.


6
no afecta slo a lo no dicho, sino a lo encubierto por el lenguaje. Que el lenguaje
puede encubrir con el acto mismo de su ejecucin es obvio en el caso especial de
la mentira. El complejo entramado de las relaciones humanas en el que se
produce la mentira, desde las frmulas de cortesa oriental hasta la clara ruptura
de confianza entre personas, no posee como tal un carcter primariamente
semntico. El que miente bajo presin lo hace sin titubear y sin dar muestras de
azoramiento; es decir, encubre tambin el encubrimiento de su lenguaje. Pero este
carcter de mentira adquiere claramente una realidad lingstica especialmente all
donde el objetivo es evocar la realidad mediante el lenguaje; es decir, en la obra de
arte lingstica. Dentro de la totalidad lingstica de un conjunto literario el modo
de encubrimiento que se llama mentira posee sus propias estructuras semnticas.
El lingista moderno habla entonces de seales que delatan el encubrimiento
latente en un enunciado. La men-tira no es simplemente la afirmacin de algo
falso. Se trata de un lenguaje encubridor que sabe lo que dice. Y por eso la tarea
de la exposicin lingstica en el contexto literario es el descubrimiento de la
mentira o, ms exactamente, la comprensin del carcter falaz de la mentira en
cuanto que sta responde a la verdadera intencin del hablante.
En cambio, el encubrimiento en tanto que error es de otra naturaleza. La
conducta lingstica en el caso de la afirmacin correcta no difiere en nada de la
conducta lingstica en el caso de la afirmacin errnea. El error no es un
fenmeno semntico, pero tampoco un fenmeno hermenutico, aunque
intervienen ambos aspectos. Los enunciados errneos son una expresin
correctade opiniones errneas, pero como fenmeno expresivo y lingstico no
son especficos frente a la expresin de opiniones correctas. La mentira es un
fenmeno lingstica destacado, pero en general un caso irrelevante de
encubrimiento. No slo porque las mentiras no llegan lejos, sino porque se
insertan en una conducta lingstica que se confirma en ellas en cuanto que
presuponen el valor del lenguaje como comunicacin de la verdad y este valor se
restablece en la adivinacin o el desenmascaramiento o el descubrimiento de la
mentira. El convicto de mentira reconoce dicho valor. Slo cuando la mentira no
es consciente de s misma en tanto que encubrimiento adquiere un nuevo carcter
que determina la relacin global con el mundo. Conocemos este fenmeno como
mendacidad, en la que se ha perdido el sentido de la verdad y la verdad en
general. Esa mendacidad no se reconoce a s misma y se asegura contra su
desenmascaramiento mediante el discurso mismo. Se aferra a s misma
extendiendo el velo del discurso sobre s. Aqu aparece el poder del discurso,
aunque siempre en la situacin embarazosa de un veredicto social en su desarrollo
completo y global. La mendacidad se convierte as en ejemplo de la
autoalienacin que puede sufrir la conciencia lingstica y que reclama una
disolucin mediante el esfuerzo de reflexin hermenutica. Hermenuticamente,
el conocimiento de la mendacidad significa para el interlocutor que el otro est
excluido de la comuni-cacin porque no es consecuente consigo mismo.
DOLEEL, Lubomr, Reflexiones introductorias, Historia breve de la potica, Ed. Sntesis, Madrid,
1997, pgina 19.
GADAMER, H. G., Semntica y hermenutica (1968), Verdad y mtodo, Ediciones
Sgueme, Salamanca, 1994, cap. 13, pp. 171- 179.


7
En efecto, la accin de la hermenutica es balda cuando no hay enten-
dimiento con los dems ni consigo mismo. Las dos formas ms importantes de
encubrimiento mediante el lenguaje que ha de abordar sobre todo la reflexin
hermenutica y que voy a analizar a continuacin ataen a este encubrimiento
mediante el lenguaje que determina toda la relacin con el mundo. Una es la
aceptacin sin reparo de los prejuicios. Constituye una estructura fundamental de
nuestro lenguaje el que seamos dirigidos por ciertos preconceptos y por una
precomprensin en nuestro discurso, de suerte que esos preconceptos y esa
precomprensin permanecen siempre encubiertos y se precisa una ruptura de lo
que subyace en la orientacin del discurso para hacer explcitos los prejuicios
como tales. Esto suele generar una nueva experiencia. Esta hace insostenible el
prejuicio. Pero los prejuicios profundos son ms fuertes y se aseguran
reivindicando el carcter de evidencia o se presentan incluso como presunta
liberacin de todo prejuicio y refuerzan as su vigencia. Conocemos esta figura
lingstica de refuerzo de los prejuicios como repeticin obstinada, propia de
todo dogmatismo. Pero la conocemos tambin en la ciencia cuando, so pretexto
de conocimiento sin presu-puestos y de objetividad de la ciencia, se transfiere el
mtodo de una ciencia acreditada como la fsica, sin modificacin metodolgica, a
otras reas, como el conocimiento de la sociedad. Y sobre todo, como ocurre
cada vez ms en nuestro tiempo, cuando se invoca la ciencia como instancia
suprema de procesos de decisin social. Eso es desconocer los intereses que se
asocian al conocimiento, y esto slo puede mostrarlo la hermenutica. Podemos
concebir esta reflexin hermenutica como crtica de la ideologa que pone a sta
en entredicho, es decir, que explica la presunta objetividad como expresin de la
estabilidad de las relaciones de poder. La crtica de la ideologa intenta explicitar y
disolver con ayuda de la reflexin histrica y sociolgica los prejuicios sociales
imperantes, esto es, intenta deshacer el encubrimiento que preside la influencia
incontrolada de tales prejuicios. Es una tarea de extrema dificultad. Porque el
poner en duda lo obvio provoca siempre la resistencia de todas las evidencias
prcticas. Pero aqu reside justamente la funcin de la teora hermenutica: sta
crea una disposicin general capaz de bloquear la disposicin especial de unos
hbitos y prejuicios arraigados. La crtica de la ideologa constituye una forma
concreta de reflexin hermenutica que intenta disolver crticamente un
determinado gnero de prejuicios.
Pero la reflexin hermenutica es de alcance universal. A diferencia de la
ciencia, tiene que luchar por su reconocimiento incluso cuando no se trata del
problema sociolgico de crtica de la ideologa, sino de una autoilustracin de la
metodologa cientfica. La ciencia descansa en la particularidad de aquello que ella
eleva a objeto con sus mtodos objetivantes. Se define como ciencia
metodolgica moderna por una renuncia inicial a todo lo que se sustrae a sus
procedimientos. As produce la impresin de conocimiento global que oculta en
realidad la defensa de ciertos prejuicios e intereses sociales. Pinsese en el papel
del experto en la sociedad actual, cmo la voz del experto influye en la economa
DOLEEL, Lubomr, Reflexiones introductorias, Historia breve de la potica, Ed. Sntesis, Madrid,
1997, pgina 19.
GADAMER, H. G., Semntica y hermenutica (1968), Verdad y mtodo, Ediciones
Sgueme, Salamanca, 1994, cap. 13, pp. 171- 179.


8
y en la poltica, en la guerra y en el derecho ms que los estamentos polticos, que
representan la voluntad de la sociedad.
Pero la crtica hermenutica slo adquiere su verdadera eficacia cuando
llega a reflexionar sobre su propio esfuerzo crtico, es decir, sobre el propio
condicio-namiento y la dependencia en que se halla. Creo que la reflexin
hermenutica que esto realiza se aproxima ms al ideal cognitivo porque hace
tomar conciencia incluso de las ilusiones de la reflexin. Una conciencia crtica
que encuentra en todo prejuicios y dependencia, pero que se considera ella misma
absoluta, es decir, libre de prejuicios e independiente, incurre necesariamente en
ilusiones. Porque slo es motivada por aquello cuya crtica ella es. Hay para ella
una dependencia indes-tructible respecto a aquello que combate. La plena
liberacin de los prejuicios es una ingenuidad, ya se presente como delirio de una
ilustracin absoluta, como delirio de una experiencia libre de los prejuicios de la
tradicin metafsica o como delirio de una superacin de la ciencia por la crtica
de la ideologa. Creo, en todo caso, que la conciencia hermenuticamente
ilustrada pone de manifiesto una verdad superior al involucrarse en la reflexin.
Su verdad es la verdad de la traduccin. Su superioridad consiste en convertir lo
extrao en propio al no disolverlo crticamente ni repro-ducirlo acrticamente, al
revalidarlo interpretndolo con sus propios conceptos en su propio horizonte. La
traduccin puede hacer confluir lo ajeno y lo propio en una nueva figura,
estableciendo el punto de verdad del otro frente a uno mismo. En esa forma de
reflexin hermenutica, lo dado lingsticamente queda eliminado en cierto modo
desde su propia estructura lingstica mundana. Pero esa misma realidad -y no
nuestra opinin sobre ella- se inserta en una nueva interpretacin lingstica del
mundo. En este proceso de constante avance del pensamiento, en la aceptacin
del otro frente a s mismo, se muestra el poder de la razn. Esta sabe que el cono-
cimiento humano es y ser limitado aun cuando sepa de su propio lmite. La
reflexin hermenutica ejerce as una autocrtica de la conciencia pensante que
retrotrae todas sus abstracciones, incluidos los conocimientos de las ciencias, al
todo de la experiencia humana del mundo. La filosofa, que es siempre,
expresamente o no, una crtica del pensamiento tradicional, es ese ejercicio
hermenutico que funde las totalidades estructurales que elabora el anlisis
semntico en el continuo de la traduccin y la conceptuacin en que existimos y
desaparecemos.

También podría gustarte