Está en la página 1de 16

EL

ESPAÑOL
EN EE.UU.
1. CUESTIONES
HISTÓRICAS Y SOCIALES
ÉPOCA COLONIAL
DESDE LA CONQUISTA (SIGLO XVI) HASTA 1821

Extensión geográfica:
• Siglo XVI: Florida
• Siglo XVII: Nuevo México, Arizona, Colorado, Utah
• Siglo XVIII: Luisiana, Texas, California
Situación lingüística:
• Lenguas indígenas
• Español: dialecto peninsular con características de
evolución propia (dialecto mexicano) y préstamos de las
lenguas indígenas
ÉPOCA POST-COLONIAL
MÉXICO INDEPENDIENTE (1821)

Extensión geográfica:
• Pertenecen a México: California, Nuevo México, Texas,
Arizona, Colorado, Utah
• Pasan a EEUU: Luisiana, Florida
Situación lingüística:
• Español (dialecto mexicano) como lengua de prestigio
• Lenguas indígenas
MÉXICO INDEPENDIENTE
(1821)
SIGLO XIX
Extensión geográfica
• 1848: Tratado de Guadalupe Hidalgo. Pasan a EEUU:
California, Nuevo México, Texas, Arizona, Colorado, Utah
• 1898: Guerra EEUU-España. Pasa a EEUU: Puerto Rico
Situación lingüística:
• Inglés (lengua de prestigio y uso general, pero no lengua
oficial)
• El español
• Variedades del español como resultado de la migración (s.
XX)
TERRITORIOS DE
ESTADOS UNIDOS
SIGLO XX
• Inmigración:
• mexicanos, puertorriqueños y cubanos
• concentración en grandes ciudades o zonas rurales
SIGLO XXI
• Inmigración
• Diversificación de grupos
• Expansión a ciudades medianas
PORCENTAJE DE HISPANOS
2. CUESTIONES
LINGÜÍSTICAS
VARIEDADES
LINGÜÍSTICAS
• Español patrimonial: español hablado antes de que los
territorios pasaran a ser parte de EEUU

• Español de migraciones: español hablado por los diferentes


grupos inmigrantes
• El español en Estados Unidos presenta todo tipo de
variedades, igual que en cualquier otro país
hispanohablante

• Variedades diatópicas (DIALECTOS)


• Variedades diastráicas (SOCIOLECTOS)
• Variedades diafásicas (REGISTROS)
• Variedad de contacto (Spanglish)
¿QUÉ ES EL “SPANGLISH”?
UNA VARIEDAD DE CONTACTO
(español anglizado)

Inglés
estándar

Inglés Español
coloquial estándar

Español
Spanglish
coloquial
EJEMPLOS DE
ESPAÑOL DE EE.UU.
Muy proficiente
http://dialectos.osu.edu/videodocs/default.cfm?ID=37

Alguna influencia del inglés


http://dialectos.osu.edu/videodocs/default.cfm?ID=36

Un poco de dificultad para encontrar palabras, interferencias


http://dialectos.osu.edu/videodocs/default.cfm?ID=38
http://dialectos.osu.edu/videodocs/default.cfm?ID=35

También podría gustarte