Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(1) la entrada de esclavos se extendió hasta objetos para los cuales no hay ningún
el siglo XIX, (2) los africanos procedían de término en español. Así hablamos de ir a
una amplia zona geográfica de diversa un bar o a un club en bermudas o bikini
formación cultural. Es decir, no hubo una montados en un jeep, nos lavamos la
lengua africana exclusiva en contacto con cabeza con champú y hacemos cheques
el español, ni un periodo regular y fijo para para pagar las cuentas. En estos casos, en
estas interferencias lingüísticas. los que el anglicismo designa nuevos
Por otro lado, los africanos sufrieron una conceptos o matiza los que tenemos, nos
rápida hispanización, cosa que explica la enfrentamos a anglicismos aceptables.
desaparición de las lenguas africanas y su Éstos se usan libremente en todo el mundo
escasa influencia en el español de Puerto hispano y además se registran en
Rico. La hispanización rápida se debe a la prestigiosos diccionarios que garantizan su
limitación geográfica de la isla y a su supervivencia.
aislamiento que, por otra parte, facilitó la Muchos de nuestros anglicismos son
"mulatización" de la población. A generales. Otros, por el contrario, son
consecuencia de esto, en Puerto Rico, a particulares de Puerto Rico: brown,
diferencia de otras regiones americanas, no freezer, high (por escuela superior), panty,
perduran las lenguas tribales de los rush y size, son sólo algunos ejemplos. El
esclavos ni la lengua mixta de los uso de estas palabras corresponde tal vez
afroespañoles - el habla cangá. al prestigio adquirido por el inglés en
Sin embargo, un puertorriqueño de hoy Puerto Rico, a mediados de este siglo,
dirá que su casa queda por el jurutungo, como lengua de la "modernidad," y a
comerá gandules, ñame, malanga y nuestra estrecha relación económica con
quimbombó, hablará de animales como la Estados Unidos. La influencia de este
guinea, el chango y el gongolí y usará con idioma, pues, ha sido favorecida por los
frecuencia los vocablos africanos: bemba, mismos hispanohablantes de la isla.
ñoco, cocoroco, dengue, candungo, motete, En el afán por combatir la influencia del
fufú y baquiné entre otros muchos. Este inglés, por otro lado, a veces se tildan de
vocabulario ha carecido hasta hoy día de anglicismos palabras que provienen de
prestigio lingüístico como efecto de otros idiomas, a través del inglés: control
prejuicios raciales. Como decíamos al (del francés), emergencia (de origen latino),
principio, la importancia de la influencia jungla (de la lengua indostánica), tráfico
de una lengua está determinada por su (un italianismo del siglo XVI), para sólo
prestigio social. El caso contrario al del dar unos ejemplos.
africanismo es el de la influencia del inglés Sin embargo, no cabe duda de que es
en Puerto Rico. cierto que en el español de Puerto Rico hay
• A nglic is mos numerosos casos de anglicismos
El inglés ha influido en la lengua de innecesarios. Cuando existe un término
Puerto Rico desde 1898. En casi un siglo español que designa cómodamente un
de contacto, esta influencia no se ha objeto o concepto resulta superfluo el uso
limitado al léxico sino también a la de la palabra inglesa. Éste es el caso de
morfosintaxis o gramática del habla liquor store (por licorería), laundry (por
puertorriqueña, interferencia menos lavandería), cash (por al contado), binder
frecuente pero de más preocupación. (por cartapacio), entre otros. Hay algunos
La influencia del inglés en el español es que caen en desuso, como lo sucedido con
un fenómeno internacional, debido no sólo las palabras dean (decano), chuingó
a la estrecha relación económica y política (chicle) y hearing (vista).
de Estados Unidos con Latinoamérica sino Hay, además, una serie de palabras
también a la importancia del inglés como españolas que se usan con la significación
una de las lenguas universales de ciencia y del vocablo al cual se parecen en inglés -
técnica. De hecho, podemos hablar de así escuchamos aplicación por solicitud,
anglicismos de "uso general" que designan copia por ejemplar, forma por blancos o
S. I. Cardona, "El español de Puerto Rico" 8