Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
a) antiguos silabarios
b) método global
c) método de la palabra
generadora
d) psicogénesis de la
lectoescritura
(propuesta)
1
a. antiguos silabarios
Lectura: codificación y decodificación
Vincula alfabeto y fonética
4 Etapas: 1.Comprensión .
2.Imitación (‘dibujar’ palabras).
3.Elaboración (contrastación diferencias).
4.Producción (lectura, escritura, recitación en lengua mayoritaria
práctica en lengua escrita y oral).
3
observaciones a método global:
4
c. método de la palabra generadora
5
a - e - i - o - u
sistema de representación
alfabética
aprendizaje de lectura conceptualizaciones del niño
y escritura sobre ese sistema
conceptualizaciones del
docente sobre ese sistema
8
Principios de la psicogénesis de la lecto-escritura
-interacción
-intención comunicativa
-noción de portadores de texto
3 ETAPAS o NIVELES:
1. presilábica: ‘escritura’ ≠ dibujo
11
la Lengua de Señas no puede ser
producida simultáneamente con un
idioma hablado (=lengua señada)
12
3. Propuesta desde el Bilingüismo
conocimiento de 2 o más lenguas.
Como la lengua es parte de la Cultura,
implica también ‘interculturalidad’
16
LS (L1) EE (L2)
(perspectiva comparativa)
Bilingüismo → Interlengua → Errores
(similares a los de los aprendices de EL 2)
Errores: resultado de las estrategias activas de
procesamiento del lenguaje:
simplificación
sobregeneralización y
aprendizaje holístico de palabras y frases
uso erróneo de preposiciones e inflexiones
uso desviado, no estándar del vocabulario (chil: caballo)
comprensión errónea de metáforas (palo, bolsa, jabón) etc.
17
Trabajar con textos "reales" escritos
textos ‘de veras’ (J. Jolibert)
desde el principio el profesor hace hincapié en que la LS y
la lengua escrita son dos lenguas diferentes con estructuras
distintas
18