Está en la página 1de 18

Machine Translated by Google

INTERNACIONAL ISO
ESTÁNDAR 4064­5

Primera edición
2014­06­01

Contadores de agua para agua potable fría y agua


caliente —

Parte 5:
Requerimientos de instalación
Compteurs d'eau potable froide et d'eau chaude —
Parte 5: Requisitos de instalación

Número de referencia
ISO 4064­5:2014(E)

© ISO 2014
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

DOCUMENTO PROTEGIDO POR DERECHOS DE AUTOR

© ISO 2014
Reservados todos los derechos. A menos que se especifique lo contrario, ninguna parte de esta publicación puede reproducirse ni utilizarse
de ninguna otra forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluida la fotocopia o la publicación en Internet o una intranet, sin
permiso previo por escrito. El permiso se puede solicitar a ISO en la dirección que figura a continuación o al organismo miembro de ISO en
el país del solicitante.
Oficina de derechos de autor ISO
Caso postal 56 • CH­1211 Ginebra 20
Telf. + 41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
Correo electrónico copyright@iso.org
Webwww.iso.org
Publicado en Suiza

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI


ii
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado© yISOuso
2014 – Todos los derechos reservados
en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

Contenido Página

Prefacio................................................. ................................................. ................................................. ................................................. ................................iv

1 Alcance................................................. ................................................. ................................................. ................................................. ..........................1

2 Referencias normativas ................................................ ................................................. ................................................. ................................1

3 Términos y definiciones............................................... ................................................. ................................................. ................................1

4 Criterios para la selección de contadores de agua................................................. ................................................. ........................................2


4.1 Consideraciones generales................................................ ................................................. ................................................. ................. 2
4.2 Información que debe proporcionar el fabricante................................................ ................................................. ......... 2
4.3 Medidores funcionando en paralelo o en grupo ......................................... ................................................. .......................... 2

5 Accesorios asociados ................................................. ................................................. ................................................. ..........................................3


5.1 Generalidades................................................ ................................................. ................................................. ................................................. ..... 3

5.2 Aguas arriba del medidor ................................................ ................................................. ................................................. ................... 3


5.3 Aguas abajo del medidor................................................ ................................................. ................................................. ............ 3

6 Instalación................................................. ................................................. ................................................. ................................................. ..........4

6.1 Requisitos generales................................................ ................................................. ................................................. ................... 4


6.2 Requisitos de instalación................................................ ................................................. ................................................. .......... 4

6.3 Calidad del agua ( partículas en suspensión).................................... ................................................. ........................................ 5


6.4 Medidores electromagnéticos................................................ ................................................. ................................................. ............... 5
6,5 Medidores funcionando en paralelo o en grupo ........................................ ................................................. .......................... 5
6.6 Seguridad de operación................................................ ................................................. ................................................. ........................ 5

7 Perturbaciones hidráulicas ................................................ ................................................. ................................................. ................................5


7.1 Consideraciones generales................................................ ................................................. ................................................. ................. 5
7.2 Métodos para eliminar perturbaciones................................................. ................................................. ........................................ 6

8 Primera operación de medidores de agua nuevos o reparados ................................. ................................................. .................7


8.1 Consideraciones generales................................................ ................................................. ................................................. ................. 7
8.2 Medidores que funcionan en paralelo o en grupo ................................. ................................................. ........................ 7
8.3 Protección del medidor................................................ ................................................. ................................................. ................... 7
8.4 Seguridad del personal y de los usuarios................................................ ................................................. ................................................. .... 9

8.5 Comodidad del personal. Acceso al contador de agua y a los accesorios ......................... ........................10

Bibliografía................................................. ................................................. ................................................. ................................................. ........................12

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI


© ISO 2014 – Todos los derechos reservados III
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

Prefacio

ISO (la Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales de normalización (organismos
miembros de ISO). El trabajo de preparación de Normas Internacionales normalmente se lleva a cabo a través de comités técnicos de ISO. Cada
organismo miembro interesado en un tema para el cual se ha establecido un comité técnico tiene derecho a estar representado en ese comité.
En el trabajo también participan organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, en colaboración con ISO.

ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todos los asuntos de normalización electrotécnica.

Los procedimientos utilizados para desarrollar este documento y aquellos destinados a su mantenimiento posterior
se describen en las Directivas ISO/IEC, Parte 1. En particular, deben tenerse en cuenta los diferentes criterios de
aprobación necesarios para los diferentes tipos de documentos ISO. Este documento fue redactado de acuerdo
con las reglas editoriales de las Directivas ISO/IEC, Parte 2, www.iso.org/directives.

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan ser objeto de
derechos de patente. ISO no será responsable de identificar cualquiera o todos estos derechos de patente. Los
detalles de cualquier derecho de patente identificado durante el desarrollo del documento estarán en la Introducción
y/o en la lista ISO de declaraciones de patente recibidas, www.iso.org/patents.

Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información proporcionada para comodidad de los usuarios y no constituye un
respaldo.

El comité responsable de este documento es ISO/TC 30, Medición del flujo de fluidos en conductos cerrados, Subcomité SC 7, Métodos de
volumen, incluidos medidores de agua. Reemplaza a la norma ISO 4064 2:2005, que ha sido revisada técnicamente.

La Norma ISO 4064 consta de las siguientes partes, bajo el título general Contadores de agua para agua potable fría y
agua caliente:

— Parte 1: Requisitos metrológicos y técnicos.

— Parte 2: Métodos de prueba

— Parte 3: Formato del informe de prueba

— Parte 4: Requisitos no metrológicos no cubiertos en la Norma ISO 4064­1

— Parte 5: Requisitos de instalación

IV
Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI
© ISO 2014 – Todos los derechos reservados
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ESTÁNDAR INTERNACIONAL ISO 4064­5:2014(E)

Contadores de agua para agua potable fría y agua caliente —

Parte 5:
Requerimientos de instalación

1 Alcance
Esta parte de la Norma ISO 4064 se aplica a los medidores de agua utilizados para medir el volumen de agua potable fría y
agua caliente que fluye a través de un conducto cerrado completamente cargado. Estos contadores de agua incorporan
dispositivos que indican el volumen integrado.

Esta parte de la Norma ISO 4064 especifica criterios para la selección de medidores de agua simples, combinados y
concéntricos, accesorios asociados, instalación, requisitos especiales para medidores y la primera operación de medidores
nuevos o reparados para garantizar una medición constante precisa y una lectura confiable del medidor.

Además de los contadores basados en principios mecánicos, esta parte de la Norma ISO 4064 también se aplica a contadores
de agua basados en principios eléctricos o electrónicos, y a contadores de agua basados en principios mecánicos que
incorporan dispositivos electrónicos, utilizados para medir el volumen de agua potable fría y agua caliente. . También se aplica
a los dispositivos electrónicos auxiliares. Los dispositivos auxiliares son opcionales. Sin embargo, las regulaciones nacionales
o internacionales pueden hacer que algunos dispositivos auxiliares sean obligatorios en relación con la utilización del medidor de agua.

Las recomendaciones de esta parte de la Norma ISO 4064 se aplican a los contadores de agua, independientemente de su tecnología,
definidos como instrumentos de medición integrados que determinan continuamente el volumen de agua que fluye a través de ellos.

NOTA Cualquier normativa nacional se aplica en el país de uso.

2 Referencias normativas
Los siguientes documentos, total o parcialmente, están referenciados normativamente en este documento y son indispensables
para su aplicación. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para referencias sin fecha, se aplica la última
edición del documento de referencia (incluidas las modificaciones).

ISO 4064 1:2014|OIML R 49­1:2013, Contadores de agua para agua potable fría y agua caliente. Parte 1:
Requisitos metrológicos y técnicos.

ISO 6817 Medición del flujo de líquido conductivo en conductos cerrados. Método que utiliza caudalímetros electromagnéticos.

3Términos y definiciones

A los efectos de esta parte de la Norma ISO 4064, se aplican las definiciones dadas en ISO 4064 1|OIML R 49­1 y lo siguiente.

3.1
operación paralela
<medidores de agua> operación de dos o más medidores agrupados y conectados a una fuente común y a una entrega común

3.2
operación de múltiples medidores
Operación de varios medidores agrupados donde sus entradas están conectadas a una fuente común, o sus salidas a una
entrega común, pero no ambas al mismo tiempo.

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI 1


© ISO 2014 – Todos los derechos reservados
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

3.3
adaptador
<medidores de agua> dispositivo mecánico adicional instalado en una interfaz de conexión en el lugar para combinar un medidor
de cartucho no modificado de una geometría con una interfaz de conexión de otra geometría

3.4
convertidor
<medidores de agua> interfaz de conexión que consta de varias piezas producidas como una unidad completa antes de su
instalación en el sistema de suministro

Nota 1 a la entrada: No se debe realizar ningún trabajo de ensamblaje en el lugar que no sea la instalación de la interfaz completa.
La conversión está relacionada con el cambio del patrón de flujo, el cambio de dirección del flujo o la extensión de la profundidad del asiento.

4 Criterios para la selección de contadores de agua.

4.1 Consideraciones generales

El tipo, características metrológicas y tamaños de los contadores de agua deberán determinarse en función de las condiciones de
funcionamiento de la instalación y de la(s) clase(s) ambiental(es) exigida(s), teniendo en cuenta, particularmente, lo siguiente:

— la presión de suministro disponible;

— las características físicas y químicas del agua, incluida la temperatura y la calidad del agua (partículas en suspensión);

— la pérdida de presión aceptable a través del medidor;

— los caudales esperados: los caudales Q1 y Q3 del medidor (como se define en ISO4064 1:2014|OIMLR49­
1:2013, Cláusula 3) deberá ser compatible con las condiciones de caudal esperadas de las instalaciones, incluidas las
direcciones del flujo de agua;

— la idoneidad del tipo de medidor para las condiciones mecánicas, climáticas, eléctricas e hidráulicas previstas, incluida la
humedad relativa ambiental, vibraciones, descargas electrostáticas, campos magnéticos continuos y perturbaciones
electromagnéticas;

— el espacio disponible y las tuberías para instalar el medidor y los accesorios;

— la posibilidad de que se depositen sustancias de la solución dentro del medidor;

— la sostenibilidad del suministro eléctrico del contador de agua (cuando corresponda).

Cuando se utilizan medidores combinados, los caudales de cambio deben ser diferentes del flujo de operación normal.
tarifas.

4.2 Información que debe proporcionar el fabricante

Se proporcionará información suficiente para permitir a los clientes elegir e instalar un medidor que se ajuste a características
metrológicas particulares.

Se deben indicar los factores de influencia que afectan el error de indicación del diseño individual. Para cada factor de influencia,
se deben indicar las condiciones operativas nominales relevantes aplicables al medidor.

4.3Metros funcionando en paralelo o en grupo

4.3.1 Para medidores que operan en paralelo, se deben proporcionar medios para que la falta de servicio de uno o más medidores
dentro de un grupo no cause que los medidores restantes operen a un caudal que exceda el límite de operación de cada medidor
individual.

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI Comprado el


2 © ISO 2014 – Todos los derechos reservados
2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

4.3.2 Para garantizar que los medidores de agua de diferentes tipos funcionen satisfactoriamente en paralelo, las características
individuales de los medidores que operan en paralelo deben ser compatibles, por ejemplo, agrupándolos según la pérdida de
presión, el rango de caudal y la presión máxima de trabajo. No obstante, se respetarán las condiciones de instalación de cada
tipo.

4.3.3 Para medidores que funcionan en paralelo y operación de múltiples medidores, se deben considerar las posibilidades de
interacción entre un medidor o tipo de medidor y otro en detrimento de su vida útil y precisión, por ejemplo, picos de presión y
vibración.

NOTA Ejemplos del uso de medidores que funcionan en paralelo y operación de medidores múltiples son:

— medidores que funcionan en paralelo donde la instalación de un medidor grande para satisfacer la demanda máxima de agua
o cubrir el rango de caudal requerido no es práctico;

— medidores instalados en paralelo cuando sean necesarios medidores "de reserva" para garantizar la continuidad del suministro y
la medición del flujo en caso de obstrucción del filtro o avería del medidor de agua;

— contadores agrupados en funcionamiento múltiple para facilitar el acceso, el servicio y la lectura, cuando sea necesario dividir un
suministro de agua en varios ramales, como por ejemplo en un bloque de pisos, o cuando sea necesario unir varios contadores
El afluente desemboca en una tubería común, como en una planta de tratamiento de agua.

5Accesorios asociados

5.1 Generalidades

La instalación del medidor de agua deberá incluir los accesorios asociados enumerados en 5.2 y 5.3 , según corresponda.

5.2 Aguas arriba del medidor

5.2.1 Una llave de paso o válvula, opcionalmente con indicación del sentido de funcionamiento de la válvula.

5.2.2 Un dispositivo para enderezar el flujo y/o un tramo de tubería recta instalado entre la válvula y el medidor.

5.2.3 Un filtro instalado entre la válvula de cierre y el medidor.

5.2.4 Un medio para sellar la conexión del medidor de agua a la línea de suministro de agua para detectar cualquier remoción no
autorizada del medidor de agua.

5.3 Aguas abajo del medidor

5.3.1 Un dispositivo de longitud ajustable para permitir una fácil instalación y extracción del medidor de agua. Este dispositivo
está especialmente recomendado para contadores que tengan Q3 ≥ 16 m3/h.

5.3.2 Un dispositivo que incluye una válvula de drenaje, que puede usarse para monitorear la presión, esterilización y muestreo
de agua.

5.3.3 Una llave de paso o válvula para contadores que tengan Q3 > 4,0 m3/h; esta válvula se operará en el mismo sentido que
la válvula aguas arriba.

5.3.4 Una válvula de retención, si se requiere, excepto para aplicaciones de flujo bidireccional.

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI 3


© ISO 2014 – Todos los derechos reservados
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

6 Instalación

6.1 Requisitos generales

6.1.1 Todo medidor de agua, individual o en grupo, deberá ser fácilmente accesible para lectura (sin el uso de un espejo o escalera,
por ejemplo), para instalación, mantenimiento, remoción y desmantelamiento in situ del mecanismo si requerido.

Además, para medidores de agua con una masa superior a 25 kg, deberá haber acceso claro al sitio de instalación para permitir que
el medidor de agua sea llevado a su posición de trabajo o retirado de ella, y espacio adecuado alrededor de la posición de trabajo
para la instalación de medios de elevación. Se deben tener en cuenta los siguientes puntos:

a) la necesidad de una iluminación adecuada del lugar de instalación;

b) la necesidad de que el suelo sea uniforme, rígido, antideslizante y libre de obstáculos.

6.1.2 Los accesorios asociados, como los especificados en la Cláusula 5, si están instalados, también deben ser fácilmente accesibles,
y los requisitos de 6.1.1 relacionados con medidores grandes también son aplicables para los accesorios.

6.1.3 Se deben tomar medidas para evitar la contaminación, especialmente cuando el medidor está instalado en un foso, montando el
medidor de agua y los accesorios a una altura suficiente sobre el piso. Si es necesario, la fosa deberá estar provista de un sumidero o
drenaje para la eliminación del agua.

6.2 Requisitos de instalación

6.2.1 Para un correcto funcionamiento, un contador de agua deberá estar siempre lleno de agua. Si existe riesgo de que entre aire en
el medidor, se debe instalar una válvula de liberación de aire aguas arriba.

6.2.2 El medidor deberá estar protegido del riesgo de daños por golpes o vibraciones.

6.2.3 El medidor no deberá estar sujeto a tensiones indebidas causadas por tuberías y accesorios. Si es necesario, se montará sobre
un zócalo o soporte.

Las tuberías de agua y accesorios asociados deberán estar adecuadamente anclados para garantizar que ninguna parte de la
instalación pueda desplazarse bajo el empuje del agua cuando el medidor se desmonte o desconecte por un lado.

6.2.4 El medidor deberá estar protegido del riesgo de daños debido a temperaturas extremas del agua o del aire ambiente.

6.2.5 Cuando sea posible, el foso del medidor deberá protegerse de inundaciones y agua de lluvia.

6.2.6 Las instrucciones deberán indicar límites de orientación dependiendo del tipo de medidor.

6.2.7 El medidor deberá estar protegido del riesgo de daños debido a la corrosión ambiental externa.

6.2.8 En el caso en que el medidor de agua sea parte de una conexión a tierra eléctrica, para minimizar el riesgo para el personal
operativo, deberá haber una derivación permanente para el medidor de agua y sus accesorios asociados.

NOTA Cualquier legislación nacional o local relativa al uso de tuberías de agua para este fin se aplica en el país
de uso.

6.2.9 Deberían evitarse condiciones hidráulicas desfavorables, por ejemplo, cavitación, oleadas y golpes de ariete.

4 Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI


© ISO 2014 – Todos los derechos reservados
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

6.3 Calidad del agua (partículas en suspensión)

Si, para las condiciones específicas de instalación, es probable que la precisión de la medición del flujo volumétrico por parte del medidor
de agua se vea afectada por la presencia de partículas suspendidas en el agua, entonces se puede instalar con un colador o filtro. El
colador o filtro se colocará ya sea en la entrada del medidor de agua o en la tubería aguas arriba.

6.4Medidores electromagnéticos

Para garantizar una medición precisa y evitar la corrosión galvánica en los electrodos, el medidor y el fluido medido deben estar
conectados eléctricamente al mismo potencial. Si bien en general esto significa conectar el agua a tierra, se deben seguir las instrucciones
de instalación individuales para un diseño de medidor particular.

En una tubería de fluido conductora pero no aislada, sin un revestimiento interno no conductor, el(los) punto(s) de conexión del
elemento primario del medidor deben estar conectados eléctricamente al elemento secundario y ambos conectados a tierra.

En tuberías no conductoras o aisladas del fluido, se interpondrán anillos metálicos de puesta a tierra entre la tubería y el elemento
primario del contador. Estos estarán conectados eléctricamente al elemento secundario y ambos a tierra.

Cuando el fluido no pueda conectarse a tierra por razones técnicas, el medidor podrá conectarse sin referenciar el potencial del fluido,
pero sólo cuando el modelo del medidor y las instrucciones del fabricante lo permitan.

Para otros requisitos para medidores electromagnéticos, se aplicará la norma ISO 6817.

6,5 metros funcionando en paralelo o en grupo.

6.5.1 Se deben proporcionar medios para permitir la instalación, lectura, servicio, desmantelamiento in situ y retiro de cualquier medidor,
sin interferencia o interferencia con la operación de cualquier otro medidor del grupo.

6.5.2 Para operación de medidores múltiples, con salida común, se deben instalar válvulas de retención, aguas abajo de cada medidor,
para evitar el reflujo a través del medidor.

6.5.3 Para la operación de múltiples medidores, se deben proporcionar medios, fijados en o inmediatamente adyacentes a cada medidor
de agua, para identificar la fuente o entrega que cada medidor de agua está registrando.

6.6 Seguridad de operación

Los contadores de agua deben tener instalados dispositivos de protección que puedan sellarse de tal manera que, una vez realizado el
sellado y instalado correctamente el contador de agua, no haya posibilidad de retirar el contador de agua o su dispositivo de ajuste sin
dañar visiblemente los dispositivos de protección.

7 perturbaciones hidráulicas

7.1 Consideraciones generales

Muchos tipos de medidores son sensibles a las perturbaciones del flujo aguas arriba, lo que puede causar grandes errores y desgaste
prematuro. También son sensibles, aunque en menor medida, a las perturbaciones del flujo aguas abajo.

Cabe señalar que el correcto funcionamiento de los diferentes contadores de agua está relacionado no sólo con su construcción sino
también con sus condiciones de instalación.

Un flujo puede estar sujeto a dos tipos de perturbaciones: distorsión del perfil de velocidad y turbulencia.

La distorsión del perfil de velocidad es causada típicamente por una obstrucción que bloquea parcialmente la tubería, por ejemplo, la
presencia de una válvula parcialmente cerrada, una válvula de mariposa, una válvula de retención, un orificio, un regulador de flujo o presión.

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI 5


© ISO 2014 – Todos los derechos reservados
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

Las turbulencias pueden ser causadas de muchas maneras, por ejemplo, por dos o más curvaturas de la tubería en diferentes planos, por
bombas centrífugas, por la entrada tangencial de una línea de suministro a la línea principal en la que está instalado el medidor de agua.

Las perturbaciones deberán eliminarse en la medida de lo posible, mediante la aplicación de las disposiciones establecidas en el punto 7.2.

7.2 Métodos para eliminar perturbaciones.

7.2.1 Las circunstancias que conducen a perturbaciones del flujo son por naturaleza complejas y demasiado numerosas para detallarlas en
esta parte de la Norma ISO 4064. Las causas potenciales deben eliminarse antes de implementar dispositivos correctivos, como dispositivos
de enderezamiento del flujo.

Los factores indicados en 7.2.2 a 7.2.8 pueden servir como guía para nuevas instalaciones.

7.2.2 La distorsión del perfil de velocidad se puede eliminar fácilmente mediante la aplicación cuidadosa de los procedimientos de instalación.
Esto es particularmente cierto en el caso de “conificación” hacia abajo, reducción abrupta de la sección y la instalación incorrecta de arandelas
o juntas de juntas. Las válvulas aguas arriba o aguas abajo serán de un tipo que no cause ninguna perturbación al flujo de agua mientras
estén en la posición abierta.

7.2.3 Los medidores se instalarán de acuerdo con las clases de sensibilidad aguas arriba y aguas abajo, según lo indicado en la aprobación de tipo. Cuanto
más larga sea la tubería, mejor será, especialmente en el lado aguas arriba del medidor de agua.

7.2.4 Siempre que sea posible, se debe instalar un dispositivo que cree una alteración del perfil de flujo, como una válvula de retención, un
orificio o un regulador de presión, aguas abajo del medidor.

7.2.5 La conexión de la línea de alimentación de agua a una línea principal en la que está instalado un medidor de agua no debe crear
remolinos (ver Figura 1).

1 1

2
2

a) Mala conexión b) Buena conexión

Llave
1 linea de alimentación

2 línea principal

Figura 1: Conexión de la línea de alimentación de agua a la línea principal

7.2.6 Dos o más curvaturas en diferentes planos deberán ser:

— ya sea instalado aguas abajo del contador de agua;

— o desplazarse lo más lejos posible del contador de agua si está situado aguas arriba;

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI Comprado el


6 © ISO 2014 – Todos los derechos reservados
2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

­ y separados lo más posible unos de otros.

7.2.7 Se puede utilizar un dispositivo compatible para enderezar el flujo aguas arriba del medidor de agua para reducir los tramos
rectos de la tubería (7.2.3), siempre y cuando esto no entre en conflicto con las instrucciones del fabricante del medidor.

Se prestará especial atención a las aplicaciones de flujo bidireccional.

7.2.8 Los adaptadores definidos en 3.3 no se deben utilizar en medidores de cartucho y sus interfaces de conexión relacionadas. Se
pueden utilizar convertidores como los definidos en 3.4, que no son adaptadores en el contexto de un sistema medidor de cartucho.

NOTA Se muestran ejemplos de convertidores en ISO 4064 4:2013, Anexo C.

8 Primera operación de medidores de agua nuevos o reparados

8.1 Consideraciones generales

Antes de la instalación, se lavarán las tuberías de agua. Se deberá tener cuidado para evitar la entrada de desechos en el medidor
de agua o en las líneas de suministro.

Después de la instalación, se debe dejar entrar agua a la red eléctrica lentamente y purgar el aire atrapado para que el aire atrapado
no provoque que el medidor de agua se acelere excesivamente, causando daños.

8.2Metros funcionando en paralelo o en grupo

8.2.1 Cuando uno o más medidores de agua de un grupo comienzan a operar, existe la posibilidad de flujo inverso a través de otros
medidores del grupo. Se deben tomar medidas para evitar esto, por ejemplo mediante el uso de manómetros, válvulas de control y
válvulas de retención. (Ver 4.3 y 6.5.3.)

8.2.2 La regulación del flujo se instalará aguas abajo del medidor de agua.

8.3 Protección del medidor

8.3.1 Escarcha

Se tomarán medidas para evitar la congelación del medidor de agua, pero sin restringir el acceso.
Los materiales aislantes, cuando se apliquen, serán imputrescibles.

8.3.2Flujo de agua inverso

NOTA Además de las instrucciones del fabricante, se aplican las regulaciones nacionales en el país de uso.

Se debe proporcionar protección contra el flujo inverso de agua cuando el tipo de medidor instalado está diseñado o especificado
para medir correctamente en una sola dirección y cuando el flujo inverso podría causar un error fuera del error máximo permitido o
conducir al deterioro del medidor.

Cuando el diseño del medidor prevé la medición correcta del flujo inverso sin perjuicio, se puede implementar un dispositivo
indicador de flujo inverso como alternativa a la protección, por ejemplo, en el caso de un medidor electromagnético bidireccional.

En el caso de transacciones comerciales, siempre que se requiera que el flujo de agua a través del medidor sea unidireccional, la
protección debe consistir en un dispositivo anti­retorno anticontaminación aprobado, que podrá incorporarse a la válvula de drenaje
del medidor u otro accesorio asociado.

Se puede incorporar protección contra el flujo inverso en el diseño del conjunto del medidor.

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI 7


© ISO 2014 – Todos los derechos reservados
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

8.3.3 Fraude intencional

Para todas las transacciones comerciales se instalará un dispositivo de protección para sellar el medidor a la tubería de entrada.
Esto impide retirar el contador de agua sin que el dispositivo de protección sufra daños visibles.

El uso de dichos dispositivos de protección podrá implementarse para transacciones no comerciales, según corresponda.

8.3.4Medidores de cartuchos

8.3.4.1Instrucciones para la instalación de medidores de cartucho

Se seguirán las instrucciones de instalación. Cuando no estén disponibles, se observarán los siguientes principios:

a) utilizar exclusivamente anillos/juntas originales suministradas por el fabricante junto con los contadores;

b) retirar las juntas viejas inmediatamente después de retirar los medidores de cartucho viejos;

c) comprobar las superficies de sellado relevantes y limpiarlas si es necesario para asegurarse de que el sellado funcione
correctamente y que no haya fugas de derivación internas que provoquen mediciones incorrectas;

d) comprobar los sellos nuevos antes de aplicarlos, teniendo en cuenta las instrucciones de colocación del fabricante
cuenta;

e) verificar que los medidores de cartucho coincidan con las interfaces de conexión en las que se instalarán;

f) se debe evitar el uso en la instalación de sellos distintos a los proporcionados por el fabricante, por ejemplo, cinta, así como
la aplicación de grasa como lubricación para las conexiones roscadas;

g) si es necesario lubricar juntas, asegurarse en todo momento de que sólo se utilice un lubricante aprobado para el material de
la junta así como para su contacto con agua potable;

h) el intercambio de medidores de cartuchos sólo debe ser realizado por personas capacitadas.

8.3.4.2 Codificación inequívoca de medidores de cartucho y sus interfaces de conexión relacionadas

Las interfaces de conexión y los medidores de cartucho relacionados se marcarán con un código idéntico al definido en ISO
4064 4:2014, Anexo B. El código se verificará antes de instalar los medidores de cartucho en sus interfaces de conexión relacionadas.
Entonces:

a) en los medidores de cartucho, el código deberá estar marcado en la superficie;

b) en las interfaces de conexión, el código deberá ser visible después de retirar el medidor de cartucho;

c) el código deberá estar marcado de forma indeleble;

d) el código para los medidores de cartucho será alfanumérico máximo XXX.

8.3.5Medidores con módulos metrológicos intercambiables

8.3.5.1Instrucciones y condiciones previas para la instalación de módulos metrológicos intercambiables

Un módulo metrológico intercambiable debe entregarse con un manual de instrucciones e instalación y una declaración de
conformidad por escrito. Se seguirá el manual de instalación y se tendrán en cuenta los siguientes principios de instalación:

a) utilizar exclusivamente anillos de sellado o juntas originales suministradas por el fabricante junto con los módulos metrológicos;
el sello de instalación debe ser rastreable;

8 Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI


© ISO 2014 – Todos los derechos reservados
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

b) retirar las juntas o anillos de sellado viejos inmediatamente después de retirar el módulo metrológico, comprobar las superficies de
sellado pertinentes inmediatamente después y limpiarlas si es necesario;

c) si, por ejemplo, el agua tiene un alto contenido de carbonato de calcio, los depósitos en las zonas anteriores de las interfaces de
conexión de los contadores masivos pueden provocar perfiles de flujo alterados, lo que puede dar lugar a mediciones desviadas.
Para garantizar una medición correcta, la interfaz de conexión deberá estar limpia antes de instalar un nuevo módulo metrológico
intercambiable;

d) comprobar la correcta correspondencia de los códigos del módulo metrológico y de la interfaz de conexión.
se supone que debe instalarse en;

e) revisar los sellos nuevos antes de aplicarlos, teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante;

f) si es necesario lubricar juntas, asegurarse en todo momento de que sólo se utilice un lubricante aprobado para el material de la
junta así como para su contacto con agua potable;

g) el intercambio de módulos metrológicos intercambiables sólo deberá ser realizado por personas capacitadas.

8.3.5.2 Codificación inequívoca de contadores con módulos metrológicos intercambiables y sus interfaces de conexión
relacionadas

Las interfaces de conexión y los módulos metrológicos intercambiables relacionados se marcarán con un código idéntico como sigue:

Identificación del tipo de fabricante y DNXXX

La identificación elegida por el fabricante puede incluir también el tipo de contador si es necesario. DN es la abreviatura habitual para
el diámetro nominal del medidor y XXX el valor máximo de 3 cifras del diámetro nominal.

Esa identificación debe comprobarse antes de instalar módulos metrológicos intercambiables en sus interfaces de conexión
relacionadas:

a) en los módulos metrológicos intercambiables la identificación deberá marcarse en la superficie;

b) en la interfaz de conexión, la identificación deberá ser visible en el interior después de retirar el módulo metrológico o, a discreción
del fabricante, en el exterior de la interfaz de conexión;

c) la identificación deberá estar marcada de forma indeleble.

8.4 Seguridad del personal y usuarios

8.4.1 Generalidades

NOTA Todas las regulaciones nacionales con respecto a la salud y la seguridad, incluida la zonificación de áreas peligrosas y la
conexión a tierra, según corresponda, se aplican en el país de uso.

Los medidores no se instalarán en lugares peligrosos. Además, es fundamental evitar todas las condiciones de instalación que puedan
constituir un riesgo para la salud del personal o de los usuarios.

Se tomarán medidas razonables con respecto a la iluminación, ventilación, superficies antideslizantes, cambios de nivel del piso y
evitación de obstrucciones.

Para medidores de agua con una masa superior a 25 kg, se deberá proporcionar un acceso claro al lugar de instalación para permitir
que el medidor de agua sea llevado a su posición de trabajo o retirado de ella. Además, se deberá proporcionar un espacio adecuado
alrededor del puesto de trabajo para permitir la instalación de medios de elevación.

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI


© ISO 2014 – Todos los derechos reservados 9
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

8.4.2 Instalación de boca de hombre

La tapa de registro deberá resistir la entrada de agua, deberá ser fácil de manipular por una sola persona y deberá estar
especificada para resistir las cargas encontradas en el lugar particular.

Cuando la profundidad del pozo lo requiera, se instalarán peldaños con pasamanos, o escaleras para cámaras grandes.

8.4.3Requisitos de instalación para tuberías mayores a DN 40

En todos los casos en que el contador no esté enterrado, deberá quedar un espacio libre mínimo sobre el contador y sus
accesorios asociados igual a 700 mm.

8.4.4Protección contra peligros relacionados con instalaciones eléctricas

Si el medidor de agua es parte de una ruta eléctrica a tierra, para minimizar el riesgo para el personal operativo, deberá haber
una derivación permanente a través del medidor de agua y sus accesorios asociados.

No se utilizarán conexiones de tuberías de agua como sistema de puesta a tierra de instalaciones eléctricas.

NOTA Tal uso crea implícitamente riesgos para el usuario y el personal encargado de instalar y mantener las
conexiones, medidores y accesorios asociados.

Además de cualquier normativa nacional aplicable, se recomienda considerar aislar eléctricamente el sistema de agua dentro
de una instalación privada de la propia conexión de agua. Esto podrá requerir la interposición de una longitud aislante de al
menos 2 m entre el origen de cualquier tubería interna y el accesorio metálico más abajo de la conexión.

El instalador debe ser consciente de que incluso cuando la conexión a tierra de la instalación eléctrica se realiza correctamente
y es independiente de la conexión de la tubería de agua, todavía puede haber peligro para el personal que trabaja en el
medidor y sus accesorios asociados. Esto es cierto en los siguientes casos:

— cuando existen conexiones equipotenciales entre el sistema interno de agua y la tierra independiente
punto;

— cuando el usuario, como parte de la normativa vigente en materia de trabajos eléctricos, utilice conductos de agua potable
en el interior de los edificios, situados después del contador, para la conexión de equipos eléctricos a la tierra del edificio.

8.5 Comodidad del personal. Acceso al contador de agua y a los accesorios.

8.5.1 Consideraciones generales

Será posible separar el sistema de contador, que comprende el contador y los accesorios asociados, de la instalación, incluida
la tubería, en la que está instalado. La instalación, remoción y reemplazo del medidor y sus accesorios asociados se realizará
sin deterioro o remoción de material de la construcción y sin tener que desplazar ningún equipo u objetos diversos.

NOTA Esto requiere la presencia de una o más juntas de desmontaje.

Para contadores de agua de peso superior a 40 kg se deberá disponer de una pasarela, camino, camino de acceso o similar
adecuado para llevar el contador a su punto de instalación.

Excepto en el caso de medidores en línea que encajan en fosos de medición o conjuntos de medición específicos, se debe proporcionar
suficiente espacio entre cualquier pared lateral u obstáculo y no menos de un lado del medidor de agua instalado o accesorios asociados.
Se recomienda que esta holgura sea de al menos un diámetro de tubería más 300 mm.

10 Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI


© ISO 2014 – Todos los derechos reservados
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

8.5.2 Instalación en pozos de hombre

Para la instalación en una alcantarilla, la base de la alcantarilla debe estar por encima del agua.

El medidor y sus accesorios se instalarán a una altura suficiente sobre la base del pozo para evitar cualquier riesgo de contaminación. En caso de ser necesario,
el pozo de registro deberá estar equipado con un sumidero o desagüe para evacuar el agua.

La boca de acceso debe contener únicamente el medidor y sus accesorios asociados.

La boca de acceso se construirá con materiales imputrescibles que ofrezcan suficiente resistencia mecánica.

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI


© ISO 2014 – Todos los derechos reservados 11
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

Bibliografía

[1] Guía ISO/IEC 99:2007, Vocabulario internacional de metrología. Conceptos básicos y generales y
términos asociados (VIM).

[2] OIML V 1:2013, Vocabulario internacional de términos en metrología legal (VIML)

[3] OIML D 11:2013, Requisitos generales para instrumentos de medición. Condiciones ambientales.

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI


12 © ISO 2014 – Todos los derechos reservados
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI


Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.
Machine Translated by Google

ISO 4064­5:2014(E)

ICS 91.140.60
Precio basado en 12 páginas.

Licenciado por IRAM a Biblioteca del INTI


© ISO 2014 – Todos los derechos reservados
Comprado el 2021­julio. Licencia monousuario. Prohibido su copiado y uso en redes.

También podría gustarte