Está en la página 1de 16

Machine Translated by Google

INTERNACIONAL YO ASI

ESTÁNDAR 4064­2

Tercera edicion
2005­10­15

Medición de caudal de agua en conductos


cerrados completamente cargados — Contadores
de agua potable fría y agua caliente —
Parte 2:
Requerimientos de instalación

Medición del débito de agua en los conductos cerrados con carga


completa — Compteurs d'eau potable froide et d'eau chaude —
Parte 2: Condiciones de instalación

Número de referencia
ISO 4064­2:2005(E)

­­`,,```,,,,````­`­`,,`,,`,`,,`­­­

Copyright Organización Internacional de Normalización


© ISO 2005
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

Descargo de responsabilidad en PDF

Este archivo PDF puede contener tipos de letra incrustados. De acuerdo con la política de licencias de Adobe, este archivo se puede imprimir o ver, pero no se puede editar a menos
que los tipos de letra incorporados tengan licencia y estén instalados en la computadora que realiza la edición. Al descargar este archivo, las partes aceptan la responsabilidad de
no infringir la política de licencias de Adobe. La Secretaría Central de ISO no acepta ninguna responsabilidad en este ámbito.

Adobe es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.

Los detalles de los productos de software utilizados para crear este archivo PDF se pueden encontrar en la Información general relativa al archivo; Los parámetros de creación de
PDF se optimizaron para la impresión. Se han tomado todas las precauciones necesarias para garantizar que el archivo sea adecuado para su uso por parte de los organismos
miembros de ISO. En el improbable caso de que se encuentre un problema relacionado con él, informe a la Secretaría Central en la dirección que figura a continuación.

© ISO 2005

Reservados todos los derechos. A menos que se especifique lo contrario, ninguna parte de esta publicación puede reproducirse ni utilizarse de ninguna forma ni por ningún medio,
electrónico o mecánico, incluidos fotocopias y microfilmes, sin el permiso por escrito de ISO en la dirección que figura a continuación o del organismo miembro de ISO en el país de el
solicitante.

Oficina de derechos de
autor de ISO Case postale 56 • CH­1211 Ginebra
20 Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47 Correo
electrónico copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publicado en Suiza

­­`,,```,,,,````­`­`,,`,,`,`,,`­­­

ii
Copyright Organización Internacional de Normalización
© ISO 2005 – Todos los derechos reservados
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)
­­`,,```,,,,````­`­`,,`,,`,`,,`­­­

Contenido Página

Prefacio................................................. ................................................. ................................................. ....... IV

1 Alcance ................................................. ................................................. ................................................. 1

2 Referencias normativas ................................................ ................................................. ........................ 1

3 Términos y definiciones............................................... ................................................. .......................... 1

4 Criterios para la selección de contadores de agua................................................. ................................................ 2


4,1 Consideraciones Generales................................................ ................................................. ........................ 2
4,2 Información que debe proporcionar el fabricante ................................. ................................... 2
4,3 Medidores funcionando en paralelo o en grupo................................................. ................................................ 2

5 Accesorios asociados................................................ ................................................. ................................ 3


5.1 Generalidades................................................ ................................................. ................................................ 3
5.2 Aguas arriba del medidor................................................ ................................................. .......................... 3
5.3 Aguas abajo del medidor................................................ ................................................. ........................ 3

6 Instalación ................................................. ................................................. .......................................... 3


6.1 Requisitos generales................................................ ................................................. ........................ 3
6.2 Requisitos de instalación ................................................ ................................................. ................... 4
6.3 Calidad del agua (partículas en suspensión).................................... ................................................. ...... 5
6.4 Medidores electromagnéticos ................................................ ................................................. ........................ 5
6,5 Medidores funcionando en paralelo o en grupo.................................... ................................................ 5
6.6 Seguridad de operación................................................ ................................................. ................................ 5

Perturbaciones hidráulicas ................................................ ................................................. ........................ 6


7 General................................................. ................................................. ................................................ 6
7,1 Tipos de perturbaciones................................................. ................................................. .......................... 6
7,2 7,3 Métodos para eliminar perturbaciones ................................................ ................................................. .6

Primera operación de medidores de agua nuevos o reparados ................................. ........................................ 7


8 General................................................. ................................................. ................................................ 7
8,1 Medidores funcionando en paralelo o en grupo................................................. ................................................ 7
8,2 Protección del medidor................................................ ................................................. ........................ 7
8,3 Seguridad del personal y usuarios ................................................ ................................................. ............ 9
8,4 8,5 Comodidad del personal — Acceso al contador de agua y a los accesorios ................................. .......... 10

© ISO
Copyright Organización Internacional 2005 – Todos
de Normalización los derechos reservados III
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

Prefacio

ISO (la Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales de normalización (organismos
miembros de ISO). El trabajo de preparación de Normas Internacionales normalmente se lleva a cabo a través de comités técnicos de ISO. Cada
organismo miembro interesado en un tema para el cual se ha establecido un comité técnico tiene derecho a estar representado en ese comité.
En el trabajo también participan organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, en colaboración con ISO. ISO colabora
estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todos los asuntos de normalización electrotécnica.

Las normas internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en las Directivas ISO/IEC, Parte 2.

La principal tarea de los comités técnicos es preparar normas internacionales. Los proyectos de normas internacionales adoptados por los comités
técnicos se distribuyen a los organismos miembros para su votación. La publicación como Norma Internacional requiere la aprobación de al
menos el 75% de los organismos miembros con derecho a voto.

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan ser objeto de derechos de patente. ISO no
será responsable de identificar cualquiera o todos estos derechos de patente.

La Norma ISO 4064­2 fue preparada por el Comité Técnico ISO/TC 30, Medición del flujo de fluidos en conductos cerrados, Subcomité SC 7,
Métodos de volumen, incluidos medidores de agua.

Esta tercera edición anula y sustituye a la segunda edición (ISO 4064­2:2001), que ha sido revisada técnicamente, además de anular y sustituir
la norma ISO 7858­2:2000.

La Norma ISO 4064 consta de las siguientes partes, bajo el título general Medición del flujo de agua en conductos cerrados completamente
cargados. Contadores de agua potable fría y agua caliente:

Parte 1: Especificaciones

Parte 2: Requisitos de instalación


­­`,,```,,,,````­`­`,,`,,`,`,,`­­­

Parte 3: Métodos y equipos de prueba

IV © ISO 2005 – Todos los derechos reservados


Copyright Organización Internacional de Normalización
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ESTÁNDAR INTERNACIONAL ISO 4064­2:2005(E)

Medición del flujo de agua en conductos cerrados completamente cargados.


Medidores para agua potable fría y agua caliente —

Parte 2:
Requerimientos de instalación
­­`,,```,,,,````­`­`,,`,,`,`,,`­­­

1 Alcance

Esta parte de la Norma ISO 4064 especifica criterios para la selección de medidores de agua simples, combinados y concéntricos, accesorios
asociados, instalación, requisitos especiales para medidores y la primera operación de medidores nuevos o reparados para garantizar una
medición constante precisa y una lectura confiable del medidor.

Esta parte de la Norma ISO 4064 también se aplica a contadores de agua, basados en principios eléctricos o electrónicos, y a contadores de
agua basados en principios mecánicos que incorporan dispositivos electrónicos, utilizados para medir el flujo volumétrico real de agua potable
fría. También se aplica a los dispositivos electrónicos auxiliares.

NOTA 1 Como regla general, los dispositivos auxiliares son opcionales.

Las recomendaciones de esta parte de la Norma ISO 4064 se aplican a los contadores de agua, independientemente de su tecnología,
definidos como instrumentos de medición integrados que determinan continuamente el volumen de agua que fluye a través de ellos.

NOTA 2 Se llama la atención sobre el hecho de que puede aplicarse legislación nacional en el país de uso, que tendrá prioridad sobre las disposiciones de esta parte de
la Norma ISO 4064.

2 Referencias normativas

Los siguientes documentos referenciados son indispensables para la aplicación de este documento. Para las referencias con fecha, sólo se
aplica la edición citada. Para referencias sin fecha, se aplica la última edición del documento de referencia (incluidas las modificaciones).

ISO 4064­1:2005, Medición del flujo de agua en conductos cerrados completamente cargados. Medidores de agua potable fría y caliente. Parte
1: Especificaciones.

ISO 6817:1992, Medición del flujo de líquido conductivo en conductos cerrados. Método que utiliza caudalímetros electromagnéticos.

3 Términos y definiciones

A los efectos de este documento, se aplican los términos y definiciones proporcionados en la norma ISO 4064­1 y lo siguiente.

3.1
operación en paralelo
operación de dos o más medidores agrupados y conectados a una fuente común y una entrega común

© ISO
Copyright Organización Internacional 2005 – Todos
de Normalización los derechos reservados 1
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

3.2
operación de medidores múltiples
operación de varios medidores agrupados donde sus entradas están conectadas a una fuente común, o sus salidas a una entrega común, pero
no ambas al mismo tiempo.

4 Criterios para la selección de contadores de agua.

4.1 Consideraciones generales

El tipo, características metrológicas y tamaños de los contadores de agua se determinarán en función de las condiciones de funcionamiento de
la instalación y de la(s) clase(s) ambiental(es) exigida(s), teniendo especialmente en cuenta lo siguiente:

presión de suministro disponible;

características físicas y químicas del agua;

pérdida de presión aceptable a través del medidor;


­­
caudales esperados: los caudales, Q1 y Q3, del medidor (como se define en la Cláusula 3 de la Norma ISO 4064­1:2005) deben ser
compatibles con las condiciones de caudal esperadas de las instalaciones, incluidas las direcciones del flujo de agua;

idoneidad del tipo de contador para las condiciones de instalación previstas;

espacio disponible y tuberías para instalar el medidor y los accesorios;

posibilidad de depósito de sustancias de la solución dentro del medidor;

sostenibilidad del suministro eléctrico del contador de agua (cuando corresponda).

Cuando se utilizan medidores combinados, se debe tener cuidado para garantizar que los caudales “cruzados” sean diferentes (y menores) de
los caudales operativos normales.

4.2 Información que debe proporcionar el fabricante

El fabricante deberá proporcionar información suficiente para permitir la correcta elección e instalación de un medidor, de modo que los factores
que influyen no conduzcan a fallas o no conformidad con las características metrológicas especificadas.

NOTA Esto es particularmente importante para perturbaciones hidráulicas.

Específicamente, el fabricante deberá determinar los factores de influencia que afectan el error de indicación y el estado del diseño del medidor
individual. Para cada factor de influencia, el fabricante deberá indicar las condiciones operativas nominales relevantes aplicables al medidor.

4,3 Medidores funcionando en paralelo o en grupo

4.3.1 Para medidores que operan en paralelo, se deben proporcionar medios para que la falta de servicio de uno o más medidores dentro de
un grupo no cause que los medidores restantes operen a un caudal que exceda el límite de operación de cada medidor individual.

4.3.2 Para garantizar que los medidores de agua de diferentes tipos funcionen satisfactoriamente en paralelo, las características individuales
de los medidores que funcionan en paralelo deben ser compatibles, por ejemplo, agrupándolos según la pérdida de presión, el rango de caudal
y la presión máxima de trabajo. No obstante, se respetarán las condiciones de instalación de cada tipo.

2
Copyright Organización Internacional de Normalización © ISO 2005 – Todos los derechos reservados
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

4.3.3 Para medidores que operan en paralelo y operación de múltiples medidores, se deben considerar las posibilidades de interacción
entre un medidor o tipo de medidor y otro en detrimento de su vida útil y precisión, por ejemplo, picos de presión y vibración.

NOTA Ejemplos del uso de medidores que operan en paralelo y operación de medidores múltiples son los siguientes:

contadores que funcionan en paralelo cuando es necesaria la instalación de un contador grande para satisfacer la demanda máxima de agua o para cubrir
el rango de caudal requerido no es práctico;

medidores instalados en paralelo cuando sean necesarios medidores “de reserva” para garantizar la continuidad del suministro y el flujo
medición en caso de obstrucción del filtro o avería del contador de agua;

contadores agrupados en funcionamiento múltiple para facilitar el acceso, el servicio y la lectura, cuando sea necesario dividir un
suministro de agua en varios ramales, como por ejemplo en un bloque de pisos, o cuando sea necesario unir varios contadores El
afluente desemboca en una tubería común, como en una planta de tratamiento de agua.

5 accesorios asociados

5.1 Generalidades

La instalación del medidor de agua puede incluir los siguientes accesorios según corresponda.

5.2 Aguas arriba del medidor

5.2.1 Una llave de paso o válvula, opcionalmente con indicación del sentido de funcionamiento de la válvula.

5.2.2 Un dispositivo para enderezar el flujo y/o un tramo de tubería recta, instalado entre la válvula y el medidor.

5.2.3 Un filtro, instalado entre la válvula de cierre y el medidor.

5.2.4 Un medio para sellar la conexión del medidor de agua a la línea de suministro de agua, con el fin de detectar cualquier retiro no
autorizado del medidor de agua.

5.3 Aguas abajo del medidor

5.3.1 Un dispositivo de longitud ajustable, para permitir una fácil instalación y extracción del medidor de agua. Este dispositivo está
especialmente recomendado para contadores de Q3 W de 16 m3/h.

5.3.2 Un dispositivo que incluye una válvula de drenaje, que puede usarse para monitorear la presión, esterilización y muestreo de agua.

5.3.3 Una llave de paso o una válvula, para medidores que tengan Q3 > 4,0 m3/h; esta válvula se operará en el mismo sentido que la
válvula aguas arriba.

5.3.4 Una válvula de retención, si se requiere, excepto para aplicaciones de flujo bidireccional.

6 Instalación

6.1 Requisitos generales

6.1.1 Cada medidor de agua, individual o en grupo, deberá ser fácilmente accesible para lectura (sin, por ejemplo, el uso de espejo o
escalera), para instalación, mantenimiento, remoción y desmantelamiento in situ del mecanismo si es necesario. .

­­`,,```,,,,````­`­`,,`,,`,`,,`­­­

© ISO
Copyright Organización Internacional 2005 – Todos
de Normalización los derechos reservados 3
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

Además, para medidores de agua con una masa superior a 25 kg, acceso despejado al lugar de instalación para permitir llevar o retirar
el medidor de agua de su posición de trabajo, y espacio adecuado alrededor de la posición de trabajo para la instalación de dispositivos
de elevación. Se proporcionará equipo de seguridad. Se tendrán en cuenta los siguientes puntos:

necesidad de una iluminación adecuada del lugar de instalación;

necesidad de que el suelo sea uniforme, rígido, antideslizante y libre de obstáculos.

6.1.2 Los accesorios como los especificados en 5.2 y 5.3, si están instalados, también deben ser fácilmente accesibles y los requisitos
de 6.1.1, relacionados con medidores grandes, también deben ser aplicables a los accesorios.

6.1.3 En todos los casos, se debe evitar la contaminación, especialmente cuando el medidor está instalado en un foso, montando el
medidor de agua y los accesorios a una altura suficiente sobre el piso. Si es necesario, la fosa deberá estar provista de un sumidero
o drenaje para la eliminación del agua.

6.2 Requisitos de instalación


6.2.1 Para un funcionamiento correcto y un servicio prolongado, un medidor de agua siempre deberá estar completamente lleno de agua.

6.2.2 El medidor deberá estar protegido del riesgo de daños por golpes o vibraciones inducidas por el entorno.

6.2.3 El medidor no deberá estar sujeto a tensiones indebidas causadas por tuberías y accesorios. Si es necesario, se montará sobre
un zócalo o soporte.

Las tuberías de agua aguas arriba y aguas abajo estarán adecuadamente ancladas para garantizar que ninguna parte de la instalación
pueda desplazarse bajo el empuje del agua cuando el medidor se desmonte o desconecte por un lado.

6.2.4 El medidor deberá estar protegido del riesgo de daños debido a temperaturas extremas del agua o del aire ambiente.


­­
6.2.5 Si existe riesgo de que entre aire en el medidor o en un grupo de medidores de agua, se deberá incorporar e instalar una válvula
de liberación de aire aguas arriba de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

6.2.6 El foso del medidor deberá estar protegido de inundaciones y agua de lluvia.

6.2.7 La orientación del medidor debe ser apropiada para su tipo marcado (el fabricante debe identificar claramente cualquier límite).

6.2.8 El medidor deberá estar protegido del riesgo de daños debido a la corrosión ambiental externa.

6.2.9 En el caso en que el medidor de agua sea parte de una conexión a tierra eléctrica, para minimizar el riesgo para el personal
operativo, deberá haber una derivación permanente para el medidor de agua y sus accesorios asociados.

NOTA Puede que se aplique legislación nacional o local relativa al uso de tuberías de agua para este fin.

6.2.10 Se deben tomar precauciones para evitar daños al medidor debido a condiciones hidráulicas desfavorables (cavitación, oleaje,
golpe de ariete).

6.2.11 Se deberán tener en cuenta otras condiciones al instalar el medidor de agua, tales como:

a) temperatura del agua;

b) humedad relativa ambiental;

c) presión del agua;

d) transmisión de vibraciones;

4
Copyright Organización Internacional de Normalización © ISO 2005 – Todos los derechos reservados
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

e) calidad del agua (partículas en suspensión);

f) descarga electrostática;

g) campo magnético continuo;

h) perturbaciones electromagnéticas;

i) cualquier otra condición mecánica, química, climática, eléctrica o hidráulica relevante.

La instalación y las condiciones ambientales deberán ser tales que el medidor de agua permanezca dentro de sus condiciones operativas
nominales para todas las cantidades de influencia durante la vida útil del producto especificada por el fabricante.

6.3 Calidad del agua (partículas en suspensión)

Si, para las condiciones específicas de instalación, es probable que la precisión de la medición del flujo volumétrico por parte del medidor de
agua se vea afectada por la presencia de partículas suspendidas en el agua, entonces se puede instalar con un colador o filtro. El colador o
filtro se colocará ya sea en la entrada del medidor de agua o en la tubería aguas arriba.

6.4 Medidores electromagnéticos

Para garantizar una medición precisa y evitar la corrosión galvánica en los electrodos, el medidor y el fluido medido deben estar conectados
eléctricamente al mismo potencial. Aunque en general esto significa conectar el agua a tierra, se deben seguir las instrucciones de instalación
individuales del fabricante para un diseño de medidor particular.

En una tubería de fluido conductora pero no aislada, sin un revestimiento interno no conductor, el(los) punto(s) de conexión del elemento
primario del medidor deben estar conectados eléctricamente al elemento secundario y ambos conectados a tierra.

En tuberías no conductoras o aisladas del fluido, se interpondrán anillos metálicos de puesta a tierra entre la tubería y el elemento primario del
contador. Estos estarán conectados eléctricamente al elemento secundario y ambos a tierra.

Cuando el fluido no pueda conectarse a tierra por razones técnicas, el medidor podrá conectarse sin referenciar el potencial del fluido, pero sólo
cuando el modelo del medidor y las instrucciones del fabricante lo permitan.

Para otros requisitos para medidores electromagnéticos, se aplicará la norma ISO 6817.

6,5 metros funcionando en paralelo o en grupo

6.5.1 Se deben proporcionar medios para permitir la instalación, lectura, servicio, desmantelamiento in situ y retiro de cualquier medidor, sin
interferencia o interferencia con la operación de cualquier otro medidor del grupo.

6.5.2 Para operación de medidores múltiples, con salida común, se deben instalar válvulas de retención, aguas abajo de cada medidor, para
evitar el reflujo a través del medidor.

6.5.3 Para la operación de múltiples medidores, se deben proporcionar medios, fijados en o inmediatamente adyacentes a cada medidor de
agua, para identificar la fuente o entrega que cada medidor de agua está registrando.

6.6 Seguridad de operación

Los medidores de agua deberán tener instalados dispositivos de protección, los cuales podrán sellarse de tal manera que después del sellado
y cuando el medidor de agua haya sido correctamente instalado, no exista posibilidad de desmantelar, alterar o retirar el medidor de agua o su
dispositivo de ajuste sin dañar visiblemente el dispositivos de protección.

5
­­`,,```,,,,````­`­`,,`,,`,`,,`­­­

© ISO
Copyright Organización Internacional 2005 – Todos
de Normalización los derechos reservados
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

7 perturbaciones hidráulicas
7.1 Generalidades

Muchos tipos de medidores son sensibles principalmente a las perturbaciones del flujo aguas arriba, que provocan grandes errores y desgaste
prematuro. También son sensibles, aunque en menor medida, a las perturbaciones del flujo aguas abajo.

Cabe señalar que el correcto funcionamiento de los diferentes contadores de agua está relacionado no sólo con su construcción sino también con
sus condiciones de instalación.

7.2 Tipos de perturbación

Un flujo puede estar sujeto a dos tipos de perturbaciones: distorsión del perfil de velocidad y turbulencia.

La distorsión del perfil de velocidad es causada típicamente por una obstrucción que bloquea parcialmente la tubería, por ejemplo, la presencia de
una válvula parcialmente cerrada, una válvula de mariposa, una válvula de retención, un orificio, un regulador de flujo o presión, etc.

El remolino puede deberse a muchas formas. Por ejemplo, por dos o más codos de la tubería en diferentes planos, por bombas centrífugas, por
entrada tangencial de la línea de suministro a la línea principal en la que está instalado el contador de agua, etc.

Las perturbaciones se eliminarán en la medida de lo posible, mediante la aplicación de las directrices establecidas en 7.3.

7.3 Métodos para eliminar perturbaciones.


7.3.1 Las circunstancias que conducen a alteraciones del flujo son por naturaleza complejas y demasiado numerosas para detallarlas en este
documento. Las causas potenciales deben eliminarse antes de implementar dispositivos correctivos, como dispositivos para enderezar el flujo.

Los factores indicados en 7.3.2 a 7.3.7 pueden servir como guía para nuevas instalaciones.

7.3.2 La distorsión del perfil de velocidad se puede eliminar fácilmente mediante la aplicación cuidadosa de los procedimientos de instalación.
Esto es particularmente cierto en el caso de “conificación” hacia abajo, reducción abrupta de la sección y mala instalación de arandelas/
empaquetaduras de juntas. Además, cuando el medidor de agua está en servicio, es fundamental asegurarse de que las válvulas de entrada y de
salida permanezcan en la posición completamente abierta. Estas válvulas serán de un tipo que no cause ninguna perturbación al flujo de agua
mientras estén en la posición abierta.

7.3.3 Es una regla general aceptada común que se requieren y son suficientes secciones rectas de tubería del mismo diámetro, D, que el medidor
de agua, con longitudes de 10 D y 5 D aguas arriba y aguas abajo del medidor de agua, respectivamente. . Cabe aclarar que se trata sólo de un
compromiso práctico. Cuanto más larga sea la tubería, mejor, especialmente en el lado aguas arriba del contador de agua.

7.3.4 Cualquier dispositivo como una válvula de retención, orificio, regulador de flujo o presión, etc. puede crear una perturbación en el perfil de flujo
que existirá mucho después de una longitud de tubería de 10 D. Siempre que sea posible, dichos dispositivos se instalarán aguas abajo del contador
de agua, en el extremo del tramo recto.

7.3.5 La conexión de la línea de alimentación de agua a una línea principal en la que está instalado un medidor de agua no debe crear un remolino
(ver Figura 1).

7.3.6 Dos o más curvaturas en diferentes planos deberán ser:

instalado aguas abajo del contador de agua o

moverse lo más lejos posible del medidor de agua si está ubicado aguas arriba y

separados lo más posible entre sí.

7.3.7 Se puede utilizar un dispositivo compatible para enderezar el flujo aguas arriba del medidor de agua para reducir los tramos rectos de la tubería
(7.3.3), siempre y cuando esto no entre en conflicto con las instrucciones del fabricante del medidor.

Se prestará especial atención a las aplicaciones de flujo bidireccional.

6
­­`,,```,,,,````­`­`,,`,,`,`,,`­­­

Copyright Organización Internacional de Normalización © ISO 2005 – Todos los derechos reservados
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

a) Mala conexión b) Buena conexión

Llave
1 línea de alimentación

2 linea principal

Figura 1: Conexión de la línea de alimentación de agua a la línea principal

8 Primera operación de medidores de agua nuevos o reparados

8.1 Generalidades

Antes de la instalación, se lavará la tubería principal de agua. Se eliminarán todos los residuos de la tubería de suministro y el área
circundante se limpiará y secará para evitar cualquier posibilidad de que entren residuos al medidor de agua.

Después de la instalación, se debe dejar entrar agua a la tubería principal lentamente y con las purgas de aire abiertas para que el aire atrapado
no provoque que el medidor de agua se acelere excesivamente, causando así daños.

8,2 medidores funcionando en paralelo o en grupo


8.2.1 Cuando uno o más medidores de agua de un grupo comienzan a operar, existe la posibilidad de flujo inverso a través de otros medidores
del grupo. Se deben tomar medidas para evitar esto, por ejemplo, mediante el uso de manómetros, válvulas de control, válvulas de retención,
etc. (Ver 4.3 y 6.5).

8.2.2 La regulación del flujo se instalará aguas abajo del medidor de agua.


­­
8.3 Protección del medidor

8.3.1 Consideraciones generales

El medidor deberá estar protegido del riesgo de daños que puedan ser causados por:

heladas (ver 8.3.2);

inundaciones o filtraciones de lluvia;

choque o vibración transmitidos o inducidos por la instalación (ver 8.3.3);

flujo de agua inverso (ver 8.3.4);

condiciones hidráulicas adversas (cavitación, sobrepresión, golpe de ariete);

temperaturas excesivas del agua o del aire ambiente;

calor húmedo y calor seco;

© ISO
Copyright Organización Internacional 2005 – Todos
de Normalización los derechos reservados 7
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

tensión y desequilibrio inducidos por la instalación (ver 8.3.5);

corrosión electrolítica externa o ambiental;

fraude intencional (ver 8.3.6);

perturbaciones electromagnéticas;

descarga electrostática;

explosiones eléctricas;

reducción de potencia a corto plazo;

variación de la tensión eléctrica;

vibración sinusoidal;

8.3.2 Escarcha

Se tomarán medidas especiales para evitar la congelación del medidor de agua pero sin restringir el acceso.
Los materiales aislantes, cuando se apliquen, serán imputrescibles.

8.3.3 Choque o vibración transmitidos o inducidos por la instalación

Se tomarán medidas especiales para garantizar que el medidor no se vea afectado por la vibración, de acuerdo con las especificaciones del
fabricante.

Las posibles causas de vibración deben eliminarse antes de instalar el medidor de agua. Sin embargo, cuando sea necesario, se pueden
proporcionar juntas flexibles en las tuberías. Para metros grandes (normalmente DN 150 y superiores), los bloques y topes de anclaje deben
estar aislados del terreno mediante zapatas flexibles.

8.3.4 Flujo de agua inverso

NOTA Además de las instrucciones del fabricante, pueden aplicarse regulaciones nacionales.

Se debe proporcionar protección contra el flujo inverso de agua cuando el tipo de medidor instalado está diseñado o especificado para medir
correctamente en una sola dirección y cuando el flujo inverso podría provocar que no se mantenga dentro del error máximo permitido o
provocar el deterioro del medidor.

Cuando el diseño del medidor proporcione la medición correcta del flujo inverso sin perjuicio, se podrá implementar un dispositivo indicador
de flujo inverso como alternativa a la protección; por ejemplo, en el caso de un medidor electromagnético bidireccional.

En el caso de transacciones comerciales, siempre que se requiera que el flujo de agua a través del medidor sea unidireccional, la protección
debe consistir en un dispositivo anti­retorno anticontaminación aprobado que podrá incorporarse a la válvula de drenaje del medidor u otro
accesorio asociado.

Se puede incorporar protección contra el flujo inverso en el diseño del conjunto del medidor.

8.3.5 Tensión y desequilibrio inducidos por la instalación

El medidor de agua no deberá estar sujeto a esfuerzos desequilibrados o indebidos, causados ya sea por desalineación de tuberías y
accesorios, o por falta de soporte adecuado, o por estar montado sobre soportes desalineados.

­­`,,```,,,,````­`­`,,`,,`,`,,`­­­

8
Copyright Organización Internacional de Normalización © ISO 2005 – Todos los derechos reservados
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

8.3.6 Fraude intencional

Para todas las transacciones comerciales se instalará un dispositivo de protección para sellar el medidor a la tubería de entrada.
Esto evitará la retirada del contador de agua, sin que el dispositivo de protección sufra daños visibles.

El uso de dichos dispositivos de protección podrá implementarse para transacciones no comerciales, según corresponda.

8.4 Seguridad del personal y usuarios

8.4.1 Generalidades

NOTA Pueden aplicarse regulaciones nacionales con respecto a la salud y la seguridad, incluida la zonificación de áreas peligrosas, según corresponda.

Los medidores no se instalarán en lugares peligrosos. Además, es fundamental evitar todas las condiciones de instalación que puedan
constituir un riesgo para la salud del personal o de los usuarios.

Se tomarán medidas razonables con respecto a la iluminación, ventilación, superficies antideslizantes, cambios de nivel del piso y evitación de
obstrucciones.

Para medidores de agua con una masa superior a 25 kg, se debe proporcionar un acceso claro al sitio de instalación para permitir que el
medidor de agua sea llevado a su posición de trabajo o retirado de ella. Además, se deberá proporcionar un espacio adecuado alrededor del
puesto de trabajo para permitir la instalación de medios de elevación.

8.4.2 Anclaje de tuberías

Las tuberías aguas arriba y aguas abajo deberán estar adecuadamente ancladas para garantizar que ninguna parte de la instalación pueda
ser desplazada por el empuje del agua, ya sea durante el funcionamiento normal, durante el período en que se desmonta el medidor o cuando
el medidor se desconecta por un lado o brida.

8.4.3 Instalación de boca de hombre

La tapa de registro deberá resistir la entrada de agua, deberá ser fácil de manipular por una sola persona y deberá estar especificada para
resistir las cargas encontradas en el lugar particular.

Cuando la profundidad del pozo lo requiera, se instalarán peldaños con pasamanos, o escaleras para cámaras grandes.

NOTA Pueden aplicarse normas de salud y seguridad.

8.4.4 Requisitos de instalación para tuberías mayores a DN 40



­­

En todos los casos en que el contador no esté enterrado deberá existir un espacio libre mínimo sobre el contador y sus accesorios asociados
igual a 700 mm.

8.4.5 Protección contra peligros relacionados con instalaciones eléctricas

NOTA 1 Pueden aplicarse regulaciones locales y/o nacionales con respecto a la salud y seguridad eléctrica, incluida la zonificación de áreas peligrosas y la
conexión a tierra.

En el caso en que el medidor de agua sea parte de una ruta eléctrica a tierra, para minimizar el riesgo para el personal operativo, deberá
haber una derivación permanente a través del medidor de agua y sus accesorios asociados.

No se utilizarán conexiones de tuberías de agua como sistema de puesta a tierra de instalaciones eléctricas.

NOTA 2 Tal uso crea implícitamente riesgos para el usuario y el personal encargado de instalar y mantener conexiones, medidores y accesorios asociados.

© ISO
Copyright Organización Internacional 2005 – Todos
de Normalización los derechos reservados 9
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

Además de cualquier normativa nacional aplicable, se recomienda considerar aislar eléctricamente el sistema de agua dentro de una instalación
privada de la propia conexión de agua. Esto podrá requerir la interposición de una longitud aislante de al menos dos metros entre el origen de
cualquier tubería interna y el accesorio metálico más abajo de la conexión.

NOTA 3 El instalador debe ser consciente de que incluso cuando la puesta a tierra de la instalación eléctrica se realiza correctamente y
es independiente de la conexión de la tubería de agua, todavía puede haber peligro para el personal que trabaja en el medidor y sus
accesorios asociados. Esto es cierto en los siguientes casos:

cuando existan conexiones equipotenciales entre el sistema interno de agua y el punto de puesta a tierra independiente;

cuando el usuario, como parte de la normativa vigente en materia de trabajos eléctricos, utilice conductos de agua potable en el interior
de los edificios, situados después del contador, para conectar los distintos equipos eléctricos a la tierra del edificio.

8.5 Comodidad del personal. Acceso al contador de agua y a los accesorios.

8.5.1 Generalidades

Será posible separar el sistema de contador, que comprende el contador y los accesorios asociados, de la instalación, incluida la tubería, en la
que está instalado. La instalación, remoción y reemplazo del medidor y sus accesorios asociados se realizará sin deterioro o remoción de material
de la construcción y sin tener que desplazar ningún equipo u objetos diversos.

NOTA Esto requiere la presencia de una o más juntas de desmontaje.

Para contadores de agua de peso superior a 40 kg se deberá disponer de una pasarela, camino, camino de acceso o similar adecuado para llevar
el contador a su punto de instalación.

Excepto en el caso de medidores en línea que encajan en fosos de medición o conjuntos de medición específicos, se debe proporcionar suficiente


­­
espacio entre cualquier pared lateral u obstáculo y no menos de un lado del medidor de agua instalado/accesorios asociados. Se recomienda que
esta holgura sea de al menos un diámetro de tubería más 300 mm.

8.5.2 Instalación en pozos de hombre

Para la instalación en un pozo de registro, la base del pozo de registro normalmente estará por encima del agua.

El medidor y sus accesorios se instalarán a una altura suficiente sobre la base del pozo para evitar cualquier riesgo de contaminación. En caso de
ser necesario, el pozo de registro deberá estar equipado con un sumidero o desagüe para evacuar el agua.

NOTA La boca de hombre debe contener sólo el medidor y sus accesorios.

La boca de acceso se construirá con materiales imputrescibles que ofrezcan suficiente resistencia mecánica.

10
Copyright Organización Internacional de Normalización © ISO 2005 – Todos los derechos reservados
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

­­`,,```,,,,````­`­`,,`,,`,`,,`­­­

Copyright Organización Internacional de Normalización


Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa
Machine Translated by Google

ISO 4064­2:2005(E)

­­`,,```,,,,````­`­`,,`,,`,`,,`­­­

ICS 91.140.60
Precio basado en 10 páginas.

© ISO 2005
Copyright Organización – Todos
Internacional los derechos
de Normalización reservados
Reproducido por IHS bajo licencia ISO
No se permite la reproducción ni la conexión en red sin licencia de IHS. No para la reventa

También podría gustarte