Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROYECTO:
Agustin Chaupis
0 Javier Guadalupe. DECHINI
R.
PROCEDIMIENTO MYR-PRO-PH-001
INDICE
1. OBJETIVO ............................................................................................................ 3
2. ALCANCE .............................................................................................................. 3
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA. ............................................................................ 3
4. DEFINICIONES. ..................................................................................................... 3
5. RESPONSABILIDADES ............................................................................................ 4
6. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. ................................................................... 6
7. EQUIPOS Y MATERIALES. ....................................................................................... 6
8. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO. .............................................................................. 6
8.1. ACTIVIDADES PREVIAS. ....................................................................................... 6
8.2. FLUIDO PARA PRUEBAS........................................................................................ 7
8.3. EJECUCIÓN DE LA PRUEBA. ................................................................................. 7
8.4. LIMPIEZA DE TUBERIAS. ...................................................................................... 8
8.5. CRITERIO DE ACEPTACIÓN. ................................................................................. 9
9. FORMATO A USAR. ................................................................................................. 9
10. ANEXO. ..................................................................................................................
PROCEDIMIENTO MYR-PRO-PH-001
1. OBJETIVO
El presente procedimiento tiene como objeto establecer en forma clara y precisa la metodología
que se empleara para la ejecución y control adecuado que se pueda presentar al momento de
realizar las pruebas hidrostáticas en las tuberías de acero al carbono y HDPE, durante la ejecución
de los trabajos en los proyectos de instalación de sistemas de tuberías.
De manera tal que se cumpla con el alcance, los planos aprobados, especificaciones técnicas y
normas nacionales e internacionales aplicables.
2. ALCANCE
Este procedimiento es aplicable a todos los sistemas de tuberías de acero al carbono, inoxidable
y HDPE del proyecto: “ PLANTA DE ALAMBRE RECOCIDOS Y CLAVOS”
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA.
• Planos de diseño.
• Norma ISO 9001:2015: Sistema de gestión de calidad.
• ASME B31.3, Chapter VII, Non Metallic Piping and Piping Lined with Non –Metallic, ultima
versión.
• ANSI / ASME B16.5: Pipe flanges and flanged Fittings
• ANSI / ASME B16.21: Nonmetallic flat gaskets for pipe flanges.
4. DEFINICIONES.
• Presión de diseño (Pd). Es la presión a las condiciones más severas de presión y temperatura
simultáneamente esperadas durante el servicio, en las que se demanda el menor espesor de
pared y la especificación más estricta para el espesor de los componentes.
• Presión de prueba hidrostática (Pph). Es la presión a la que se somete internamente la
tubería para efectos de prueba hidrostática, cuya magnitud debe ser en cualquier punto de la
tubería. Pph = 1.5 Pd, esta presión nos debe proporcionada por el cliente.
• Presión de Trabajo. Presión a la que la tubería va a estar sometida en servicio u operación
• Prueba Hidrostática (Ph). Es la prueba de presión que se realiza a tuberías y equipos para
verificar su hermeticidad, confirmar su integridad mecánica y avalar que estén en óptimas
condiciones de operación.
• Manómetro. El manómetro es un instrumento de medición para la presión de fluidos
contenidos en recipientes cerrados.
• Brida Ciega. Las bridas ciegas son unas piezas circulares que cuentan con los orificios
habituales para su unión mediante tornillos, pero la peculiaridad se encuentra en que no tienen
un agujero central.
• Árbol de Prueba. Un sistema de componentes para realizar pruebas de presión.
5. RESPONSABILIDADES
Jefe de Proyectos.
• Asegurar los recursos para la correcta ejecución de las pruebas y de acuerdo a los requisitos
del cliente.
• Asegurar que los instrumentos de prueba estén debidamente calibrados.
• Asignar los recursos necesarios para que su organización cumpla con los requisitos especificados
y el presente procedimiento.
• Liderar el grupo de obra para que el resultado de la prueba cumpla con los requisitos del
Cliente.
• Responsable de la plena implementación del presente procedimiento.
• Asegurar que los trabajos se realicen de acuerdo a los planos, especificaciones técnicas,
memoria descriptiva y presupuesto.
• Asegurar el cumplimiento de los parámetros de control.
• Coordinar el proceso de control antes, durante y después de los trabajos.
• Asegurar el cumplimiento del presente procedimiento.
• Asegurar que los permisos y autorizaciones estén debidamente firmados por la
supervisión de la obra antes del inicio de los trabajos.
• Planificar los trabajos conjuntamente con los líderes involucrados, considerando las
normas de Calidad y Seguridad.
• Instruir a los empleados sobre uso, mantenimiento y almacenamiento de los EPP.
• Coordinar la inspección de las herramientas trimestralmente. Se asegura que se les dé el
uso para el que fueron diseñadas.
• Asegurar que las herramientas dadas a su personal estén en buen estado.
• Aprobar el uso de herramientas especiales y gestionar los documentos correspondientes.
• Gestionar que las herramientas que se encuentren en mal estado sean destruidas,
asegurándose que no podrán ser utilizadas posteriormente por ningún trabajador.
PROCEDIMIENTO MYR-PRO-PH-001
Supervisor de Campo.
• Desarrollar la metodología, proporcionar los elementos y equipos, revisar el
cumplimiento de las condiciones previas al inicio del presente trabajo.
• Implementar y difundir al personal a su cargo el presente procedimiento
• Revisar Equipos y Herramientas que se encuentren en buen estado para realizar los
trabajos (Check List).
• Proporcionar las herramientas, equipos y materiales necesarios para los trabajos.
• Junto con el Capataz, chequear el área de trabajo, despejar y verificar la señalización de
seguridad que garantice la exclusividad del área de trabajo.
• Coordinar con el Supervisor de Control de Calidad el programa de pruebas e inspecciones
en coordinación con la supervisión del cliente.
Supervisor HSE.
• Asesorar en la elaboración de todos los documentos que se deben generar previo al
desarrollo de los trabajos (análisis de riesgo, PETS).
• Reiterar que la seguridad y protección del recurso humano, equipos y el entorno es una
prioridad.
• Si durante la inspección detecta condiciones o actos que puedan generar accidentes
inminentes, debe detener los trabajos en el instante que los detecte.
Del Personal.
• Conocer y aplicar este procedimiento de trabajo.
• Inspeccionar sus equipos y herramientas, realizar un listado de herramientas.
• Tener toda la documentación aprobada necesaria en el área de trabajo.
• Casco de seguridad.
PROCEDIMIENTO MYR-PRO-PH-001
• Lentes de seguridad.
• Tapones de oído.
• Tyvex (si fuera necesario).
• Zapatos con punta de acero.
• Guantes de maniobra.
7. EQUIPOS Y MATERIALES.
8. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO.
• El supervisor coordinará la ejecución de la prueba, para lo cual indicara que las tuberías están
listas para la realización de los métodos de prueba. Así también coordinaran la asignación de
personal de apoyo para la ejecución de la prueba.
• Antes de la operación del llenado de las tuberías, deben ser inspeccionadas visualmente, hasta
que se llene con agua completamente la línea se verificará la presencia de fugas (No haya fugas).
• El llenado de las tuberías se realizará con una bomba manual y/o bomba eléctrica
• Se deberán verificar los accesorios a utilizar para las bombas de unión como son:
➢ Válvula Check.
➢ Válvula de Bola.
➢ Válvula para purgar
➢ Niples.
• Se instalan los elementos requeridos (bridas ciegas) en los fines de línea o tramo a probar.
• Verificar medidas para evacuación (drenaje) de agua de prueba en el caso de fugas o
reparaciones.
• Se notifica al departamento de seguridad sobre la ejecución de la prueba.
• El fluido a utilizar será agua fresca o aire según corresponda y provisto por el cliente.
• Si no existe agua fresca se considerará el agua de planta previa coordinación y autorización
del cliente.
PROCEDIMIENTO MYR-PRO-PH-001
• La prueba hidrostática de las tuberías se hará de conformidad con la norma ASME B31.3, sección
345 o ASME B31.1 sección 137.4 y 137.5 según sea el caso.
• Todas las conexiones que no estén incluidas en la prueba hidrostática de tuberías, se deben
desconectar o aislar, incluyendo las válvulas de seguridad en caso de que estén presentes en el
circuito a probar.
• Todas las uniones incluidos las soldaduras, se dejarán sin aislar y expuestas para su examen
durante la prueba, excepto las uniones que han sido previamente ensayadas de acuerdo con esta
especificación pudiendo ser aislado y cubierto.
• Se colocarán platos ciegos o bridas del diámetro de la tubería en la parte más baja de la línea
con su respectivo manifold de prueba (nipleria de menor diámetro). Ver Anexo 2.
• Se deberán retirar los instrumentos que estén dentro del circuito de pruebas y serán
remplazados por niples.
• Se deberá verificar que toda la línea a probar cuente con todos sus soportes, si es que
correspondiera.
• La ubicación normal del indicador de presión de prueba, deberá estar cerca de la bomba de
prueba de presión.
• El rango de presión de los manómetros será de 1 ½ veces mínimo y de 2 veces máximo de la
presión de prueba.
• El acceso a las áreas sometidas de las pruebas hidrostáticas es restringido al personal ajeno a
las pruebas en ejecución.
• Cuando las tuberías son mayores a 12” se procede a llenar las tuberías mediante camiones
cisternas o una línea provisional de tubería.
• Cuando las tuberías son menores a 12” o estas estén dentro de las estaciones de bombas o
las estaciones de los ciclones, el llenado se hará abasteciendo un camión cisterna a una batería
de cilindros y el trasiego hacia la tubería se realizará con una bomba manual o bomba
eléctrica.
• Se efectúa una inspección minuciosa de todas las juntas soldadas y demás conexiones
verificando la existencia de alguna fuga.
• Si la fuga es en una junta bridada:
➢ Se detiene el llenado.
➢ Se libera la presión de la línea de llenado.
➢ Se retira el agua del circuito.
➢ Se procede arreglar las empaquetaduras y ajustar los pernos.
• Las mismas mediciones se realizarán cada 0.25 horas por un periodo de 1 horas después de
concluido el llenado de la tubería. Verificar el valor de las presiones según la línea que se va a
realizar la prueba.
• Se inyectará presión a la línea de tubería con el apoyo de una bomba manual o una bomba
eléctrica de alta presión.
• Se inyectará presión a la línea de tubería hasta alcanzar la presión indicada. (Alcanzado por el
Cliente).
• Una vez alcanzado la presión de prueba y se estabiliza la presión se comunicará a Supervisión
del Cliente y Supervisión de CQA Cliente.
• Se revisará toda la línea verificando que no exista fuga alguna, a la vez se verificará que la
presión indicada en el manómetro permanezca constante.
• El contratista no estará obligado a mantener la presión de prueba por más de 1 horas después
de la notificación del inspector autorizado de la compañía.
• Se dará por aceptada la prueba si no se producen fugas.
• Tras la finalización de la prueba, los materiales temporales utilizados deberán ser retirados y
la línea quedara restaurada como al inicio y drenada por completo.
• Los pernos y válvulas retirados para la prueba deberán ser devueltos e instalados correctamente
en la línea para su posterior funcionamiento adecuado.
• La limpieza de los sistemas de tuberías se realizará después de la prueba de presión con agua
empleada y utilizada de la misma prueba o con aire según el tipo de fluido de trabajo de la línea.
• En el extremo aguas abajo de la tubería se dispondrá de una brida de bloqueo con una salida
en la parte inferior con válvula que servirá para el cierre y apertura para la limpieza de la tubería.
El barrido se repetirá hasta que la limpieza sea verificada observando la ausencia de materiales
extraños o cualquier sólido.
• El agua desechada será orientada a una zona dispuesto por el cliente.
• Una vez drenada la tubería se sellará con tapas metálicas en sus extremos para evitar que el
mismo se contamine.
• El Personal de obra mecánica deberá seguir los criterios para la aplicación de las pruebas
hidrostáticas o neumáticas a las tuberías y de aceptación del resultado. Las condiciones siguientes
no son permitidas: Fugas y Deformaciones permanente visibles.
• La prueba hidrostática es satisfactoria si está libre de fugas y si la presión no cae por debajo
del 5% de la presión de prueba designada dentro del período de prueba establecido.
9. FORMATO A USAR.
• MYR-REG-PH-001 - Registro de Prueba Hidrostática
10. ANEXO.
• Anexo 1 – Registro de Prueba Hidrostática
• Anexo 2 – Esquema N° 1.
PROCEDIMIENTO MYR-PRO-PH-001
Anexo 2 –
Esquema N° 1.