Está en la página 1de 3

22/5/23, 12:08 SIS 2.

2023/05/04 Steering Clutch and Brake System (M0082090-05)

SMCS - 4101, 4117, 4120 i09834838

PSP
202 -0003
3
17: /05/2 1FED
0
M0 8:47- 2
0 8
© 2 209 5:000
023 0
Cat
erp
illa
r In
c.

Ilustración 1 g07609281
(1) Retenedor de embrague
(2) Platos y discos de embrague
(3) Carcasa de embrague
(4) Pistón de embrague
(5) Retén (freno)
(6) Platos y discos de freno
(7) Pistón de freno
(8) Resorte Belleville
(9) Freno carcasa
(10) Cámara (presión de freno)
(11) Cubo de salida
(12) Cámara (presión de embrague)
(13) Cubo de entrada
(14) Semieje exterior
(15) Semieje interior
(16) Válvula selectora

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Steering%2520Clutch%2520and%2520Brake%2520System%… 1/3
22/5/23, 12:08 SIS 2.0

(17) Paso
(18 ) ) Paso
Los frenos están ubicados en la carcasa detrás de los mandos finales.

Los embragues y frenos de dirección son módulos que transfieren potencia desde el engranaje
cónico a los mandos finales. Las partes principales de los embragues de dirección son los
siguientes componentes: retén del embrague (1), placas y discos del embrague (2), pistón del
embrague (4) y carcasa del embrague (3). Los componentes del freno son las siguientes partes:
retenedor del freno (5), placas y discos del freno (6), pistón del freno (7), resorte Belleville (8) y
carcasa del freno (9).

Los embragues de dirección se acoplan con aceite a presión que se envía desde la válvula de
control de dirección y frenos. Los frenos son activados por el resorte Belleville (8). Los frenos se
liberan con aceite a presión que se envía desde la válvula de control de dirección y frenos.

La potencia del engranaje cónico se envía a través del semieje interior (15) al cubo (13). El cubo
(13) está conectado a la carcasa del embrague (3) mediante placas y discos de embrague (2). La
carcasa del embrague (3) está conectada al cubo (11) a través de placas y discos de freno (6)
mediante estrías en la carcasa del embrague. El cubo (11) está conectado al semieje exterior (14) y
el semieje exterior se conecta a los mandos finales.

Durante el movimiento rectilíneo de la máquina, el aceite a presión es enviado a las cámaras (10) y
(12) a través de pasajes internos. Este aceite a presión mantiene los frenos en la posición liberada.
Este aceite mantiene los embragues de dirección en la posición acoplada. Cuando la potencia del
engranaje cónico se envía a través del semieje interior (15), el cubo (13) y la carcasa del embrague
(3), gira el cubo (11). El cubo (11) gira el semieje exterior (14) y envía potencia a los mandos finales.

Cuando se mueve una de las palancas de control de la dirección, la presión del aceite que se envía
a la cámara (12) disminuye a 0 kPa (0 psi) . soltando el embrague de dirección. Aunque el cubo (13)
sigue girando, no se envía potencia a través del semieje exterior. Esta acción da como resultado un
giro gradual de la máquina.

Cuando la palanca de control de la dirección se tira hacia atrás por completo, se suelta el embrague
de la dirección. La presión del freno en la cámara (10) disminuye a aproximadamente 220 kPa
(32 psi), lo que permite que el resorte Belleville (8) empuje el pistón del freno (7) para accionar el
freno. La carcasa del embrague (3) luego mantiene estacionario el cubo (11) y el semieje exterior. El
resultado es un giro brusco y rápido.

Cuando se presiona el freno de pie, la presión en la cámara (10) de ambos frenos disminuye a
0 kPa (0 psi), lo que permite la capacidad máxima del freno. Todos los componentes se detienen y
todos los componentes no pueden girar. La máquina se detiene en la condición de calado del
convertidor de par.

El aceite para la lubricación de los embragues de dirección y los frenos proviene del colector de
lubricación. El aceite fluye a través del pasaje (17) en la carcasa del freno. Luego, el aceite pasa a
través de pasajes internos hacia el disco y las placas.

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Steering%2520Clutch%2520and%2520Brake%2520System%… 2/3
22/5/23, 12:08 SIS 2.0

La válvula selectora (16) se usa para controlar la cantidad de aceite lubricante que se envía a los
discos y placas de freno. Cuando se sueltan los frenos, el pistón del freno (7) empuja la válvula de
lanzadera (16) hacia la carcasa del freno. Esta acción limita el flujo de aceite al pasaje (18) y a los
discos y placas de freno. Cuando se activan los frenos, el pistón del freno (7) se aleja de la carcasa
del freno y permite que la válvula de lanzadera (16) se aleje de la carcasa. Esta acción permite que
aumente el flujo de aceite en el paso (18). Los discos y placas de freno obtienen más aceite para
lubricación y refrigeración.

PSP-00031FED
2023/05/22
17:08:33-05:00
i07609889
© 2023 Caterpillar Inc.

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Steering%2520Clutch%2520and%2520Brake%2520System%… 3/3

También podría gustarte