Está en la página 1de 113

CELDAS DE

FLOTACIÓN

© Metso Minerals, Inc. 2003


CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN

✓ Método más utilizado en beneficio de


minerales y actualmente para escorias.

Aire

Mineral concentrado
en la espuma

Escoria (ganga)

© Metso Minerals, Inc. 2003


CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN
✓ La Flotación contempla la presencia de tres faces:
I. Fase Sólida: Los minerales – escoria a separar.
II. Fase Líquida: El agua, que tiene propiedades específicas que la convierten en
el medio ideal para la separación.
III. Fase Gaseosa: El gas mas utilizado es el aire, el cual se inyecta en la pulpa
para poder formar burbujas, sobre las cuales se adhieren las partículas sólidas
que se desean recuperar.

© Metso Minerals, Inc. 2003


CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN
✓ Consiste en la separación selectiva de partículas útiles de la ganga,
aprovechando las propiedades HIDROFÍLICAS e HIDROFÓBICAS de las
materias sólidas a separar. Es un fenómeno de comportamiento de sólidos
frente al agua.

© Metso Minerals, Inc. 2003


CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN
✓ Una partícula hidrofóbica, en una mezcla de escoria con agua, será retirada de allí a través
de su adhesión a una burbuja de aire, que la llevara hasta la superficie.
✓ Las máquinas de flotación actúan bajo este principio, deben ser eficientes para:

I. Mantener las partículas Aire


Espuma
en suspensión en la (conteniendo
pulpa. material hidrofóbico)

II. Deben generar el


número y tamaño de
burbujas adecuado.
Partículas
hidrofílicas
III. Levantar las partículas Partículas
hidrofóbicas que
hasta la superficie. se adhieren a las
Pulpa burbujas
IV. Lograr su separación del
resto de partículas Ganga
(conteniendo
hidrofílicas. material hidrofílico)
Agitador

© Metso Minerals, Inc. 2003


CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN

Zonas de la celda de flotación:

© Metso Minerals, Inc. 2003


CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN
FUNCIONES DE UNA CELDA DE FLOTACIÓN:

1. Mantener todas las partículas en suspensión dentro de las pulpas de forma


efectiva, con el fin de prevenir la sedimentación de éstas.

2. Producir una buena aireación, que permita la diseminación (esparcimiento)


de burbujas de aire a través de la celda.

3. Promover las colisiones y adhesiones de partícula – burbuja.

4. Mantener quietud en la pulpa inmediatamente bajo la columna de espuma.

5. Proveer un eficiente transporte de la pulpa alimentada a la celda, del


concentrado y del relave.

6. Proveer un mecanismo de control de la altura de la pulpa y de la espuma, la


aireación de la pulpa y del grado de agitación.
© Metso Minerals, Inc. 2003
CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN
Encuentro Partícula – Burbuja:

✓ Debido a la agitación de las


máquinas de flotación , las
partículas y las burbujas están en
constante movimiento, de modo
para que se realice su unión es
necesario:

a) Su encuentro.
b) Condiciones favorables para
formar el agregado partícula –
burbuja.

✓ El encuentro se realiza por el


acondicionamiento y la agitación
dentro de la máquina misma.
© Metso Minerals, Inc. 2003
CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN
Probabilidad Colisión:
Factores que influyen en la formación del Agregado Partícula – Burbuja.

© Metso Minerals, Inc. 2003


CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN
Probabilidad Adhesión:
Factores que influyen en la formación del Agregado Partícula – Burbuja.

TIEMPO CONTACTO
Tiempo que una partícula tarda en
HIDROFOBOCIDAD deslizarse alrededor de una burbuja

Hidrofóbico Hidrofílico

© Metso Minerals, Inc. 2003


CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN
Probabilidad Adhesión:
Factores que influyen en la formación del Agregado Partícula – Burbuja.

Película de agua

TIEMPO DE INDUCCIÓN
Tiempo requerido para
que una partícula
hidrofóbica penetre la
película de agua que
AGUA AIRE
rodea la burbuja

© Metso Minerals, Inc. 2003


CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN
Efecto del tamaño de partícula en la formación del agregado
Partícula - Burbuja.

Probabilidad
de colisión

Tamaño de partícula

© Metso Minerals, Inc. 2003


CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN
Efecto del tamaño de partícula en la formación del agregado
Partícula - Burbuja.

Probabilidad
de adherencia

Tamaño de partícula
© Metso Minerals, Inc. 2003
CONCENTRACIÓN POR
FLOTACIÓN

© Metso Minerals, Inc. 2003


REACTIVOS DE FLOTACIÓN
✓ Son los componentes y variables más importantes en el proceso de
flotación.
✓ Influyen a la flotación con una extraordinaria sensibilidad, considerando el
tipo de reactivo, combinación entre ellos, dosis y puntos de adición.
✓ Los efectos favorables y desfavorables causados por otras variables en la
flotación como: el grado de molienda, la aireación, la densidad de la pulpa,
etc., no podrán sobrepasar en importancia a los efectos positivos o
negativos de una fórmula de reactivos.

© Metso Minerals, Inc. 2003


CLASIFICACIÓN DE
REACTIVOS EN FLOTACIÓN

1. Los Colectores: Proporcionan propiedades


hidrofóbicas a la superficie de los minerales.
2. Los Modificadores: Prepararan las condiciones de
funcionamiento de las superficies de las escorias y/o
la pulpa, de modo que los colectores puedan
aumentar su sensibilidad y selectividad.
3. Los Espumantes: Permiten la formación de una
espuma estable de burbujas de aire, de tamaño
adecuado permitiendo el transporte del mineral
deseado al concentrado.
© Metso Minerals, Inc. 2003
REACTIVOS DE FLOTACIÓN
BURBUJA MINERALIZADA:

© Metso Minerals, Inc. 2003


CARACTERÍSTICAS DE LA
MÁQUINA DE FLOTACIÓN

Geometría de la Grado y tipo de


Celda aireación

Tiempo de
Características flotación
de rotor y estator (volumen útil de
la celda)

Velocidad de Características
agitación de la del banco de
pulpa flotación

© Metso Minerals, Inc. 2003


CARACTERÍSTICAS DE LA
MÁQUINA DE FLOTACIÓN

✓ Dentro de las variables que influyen en el proceso


de flotación, están las relacionadas con las
características de los equipos utilizados.

✓ El tamaño, cantidad y distribución de burbujas,


además del comportamiento fluodinámico del
movimiento relativo entre partículas sólidas,
burbujas de aire y medio de flujo, constituyen los
mecanismos preponderantes a evaluar, optimizar
y controlar en estos equipos.

© Metso Minerals, Inc. 2003


CARACTERÍSTICAS DE LA
MÁQUINA DE FLOTACIÓN
FUNCIONES:

✓ Mantener las partículas, incluso las mas gruesas o


densas, en suspensión.
✓ Permitir y promover la colisión partícula – burbuja.
✓ Proporcionar una buena aireación.
✓ Asegurar que todas las partículas tengan oportunidad de
ser flotadas.
✓ Transporte eficiente de la alimentación de pulpa y de la
salida del concentrado y del relave.
✓ Mantener condiciones de quietud en la región próxima a
la zona de espuma.
✓ Debe permitir el control del nivel de pulpa.
© Metso Minerals, Inc. 2003
CARACTERÍSTICAS DE LA
MÁQUINA DE FLOTACIÓN
FUNCIONES:

© Metso Minerals, Inc. 2003


CARACTERÍSTICAS DE LA
MÁQUINA DE FLOTACIÓN
GEOMETRÍA DE CELDA:

Aker Booth Denver D - R

Agitair Wedag BCS

© Metso Minerals, Inc. 2003


Outokunpu Type U Sala Wemco
CARACTERÍSTICAS DE LA
MÁQUINA DE FLOTACIÓN
SISTEMA ROTOR - ESTATOR:

Wemco
OK Type U

Eje
Impulsor Difusor
Tubería de soporte

Campana dispersora

Dispersador

Rotor

© Metso Minerals, Inc. 2003


CARACTERÍSTICAS DE LA
MÁQUINA DE FLOTACIÓN
TIPOS MEZCLA HIDRODINÁMICA:

© Metso Minerals, Inc. 2003


OUTOKUNPU WEMCO
CARACTERÍSTICAS DE LA
MÁQUINA DE FLOTACIÓN
SELECCIÓN:

✓ Deben optimizar la ley y recuperación, al menor costo.


✓ Estos parámetros, pueden ser muy diferentes para un
mismo tipo de celda si las características del mineral a
tratar también lo son.
✓ La selección, depende principalmente del tipo de flotación
que se realizará (tamaño de partículas).
✓ Capacidad de procesamiento, flujo de alimentación.
✓ Costos de capital y de operación incluyendo la energía
consumida, el mantenimiento y la mano de obra.
✓ Facilidad de operación y automatización, calidad del
servicio disponible y la experiencia previa en otras faenas.
© Metso Minerals, Inc. 2003
TIPOS DE MÁQUINAS DE
FLOTACIÓN
En la actualidad las máquinas de
flotación utilizadas son de dos tipos:

1. Máquinas Mecánicas.

a) Aspiración forzada.
b) Autoaspiradas.

2. Máquinas Neumáticas.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MÁQUINAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICAS

✓ Se caracterizan por ser


equipos agitados
mecánicamente.
✓ La generación de burbujas
se produce por dispersión
mecánica del aire que llega a
la zona entre el impulsor
(rotor) y el estabilizador
(estator o difusor).
✓ En la mayoría de los
equipos, este aire llega a
presión desde un compresor,
pero en algunos casos existe
un mecanismo de succión o
autoaireación.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MÁQUINAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICAS

✓ El aire es alimentado por el


eje del impulsor y se
disgrega en burbujas en la
zona de turbulencia, cercana
al fondo de la celda, en
donde también se produce la
colisión partícula – burbuja.
✓ La agitación dinámica tiene
una doble función, además
de mantener la pulpa en
dispersión:
➢ Dispersar el aire en
forma de burbujas.
➢ Promover la colisión
partícula – burbuja.
© Metso Minerals, Inc. 2003
MÁQUINAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICAS

Celda Outokumpu:
✓ Rotor en forma de medio pomelo.
✓ Estator hecho de barras verticales de
sección ovalada recubiertas de
elastómero.
✓ Estanque en forma de “U” o cuadrada.
✓ Dos modos de agitación:
I. multi-mix (alta turbulencia para
partículas pequeñas).
II. free-flow (régimen semi-laminar
para partículas grandes,
generando menos desprendido
de partículas).
© Metso Minerals, Inc. 2003
MÁQUINAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICAS
Celda Outokumpu:
Multi-Mix Free-Flow
(multi mezcla) (flujo libre)

© Metso Minerals, Inc. 2003


MÁQUINAS DE FLOTACIÓN
NEUMÁTICAS
Celda Columna: Agua de lavado

✓ Son equipos que NO poseen Espuma


Concentrado
agitación mecánica.
Alimentación

✓ La formación de burbujas se
logra con inyectores
dispuestos en el fondo del
equipo.
✓ Son equipos de gran altura Deflectores

(12 – 15 m.) los que


alimentan a un 70% – 75% de
su altura.
✓ La colisión partícula – burbuja
se consigue por le encuentro
de las partículas en
Aire
movimiento descendente y el
ascenso de las burbujas.
© Metso Minerals, Inc. 2003
Relave
CIRCUITOS DE FLOTACIÓN

Etapas de Flotación:
1. Etapas Recuperadoras
a)Etapa Rougher o Primaria
b)Etapa Scavenger o Barrido o Repaso

2. Etapas Limpiadoras o Concentradoras


a)Etapa Cleaner o Limpieza
b)Etapa Recleaner o Relimpieza

© Metso Minerals, Inc. 2003


CIRCUITO DE FLOTACIÓN
ROUGHER SCAVENGER

© Metso Minerals, Inc. 2003


PARTES PRINCIPALES DE LA
CELDA MECÁNICA DE FLOTACIÓN

1. Sistema de
accionamiento.
2. Tanque.
3. Rotor.
4. Estator / dispersor.
5. Campana del estator.
6. Tubo de succión.
7. Piso falso.
8. Tubería de soporte.
9. Acelerador de espuma.
10. Válvula dardo.
11. Launder.
12. Deflectores.

© Metso Minerals, Inc. 2003


PARTES PRINCIPALES DE LA
CELDA MECÁNICA DE FLOTACIÓN

1. Sistema de
accionamiento.
2. Acelerador de
espuma.
3. Campana del estator.
4. Estator / dispersor.
5. Deflector.
6. Tubo de succión.
7. Tubería de soporte.
8. Launder.
9. Rotor.
10. Tanque.
11. Piso falso.

© Metso Minerals, Inc. 2003


CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Sistema de
accionamiento:
Se encarga de generar el
movimiento giratorio del rotor
de la celda de flotación, el
movimiento giratorio se origina
en un motor eléctrico con
determinada potencia (HP),
que gira a cierto número de
RPM, este movimiento se
transmite al reductor por
medio de un sistema de
transmisión por correas que
realizan una reducción inicial
al giro; el reductor de
engranajes reduce aún más la 1. Reductor.
velocidad de giro, a 2. Motor eléctrico.
determinadas RPM, que son 3. Guarda de sistema de transmisión.
entregadas al rotor de la celda
© Metso Minerals, Inc. 2003
a través de su eje.
CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Sistema de
accionamiento:
Se encarga de generar el
movimiento giratorio del rotor
de la celda de flotación, el
movimiento giratorio se origina
de un motor eléctrico con
determinada potencia (HP),
que gira a cierto número de
RPM, este movimiento se
transmite por medio de un
sistema de transmisión por
correas que reducen la
velocidad de giro a
determinadas RPM que son
entregadas al rotor de la celda
a través de su eje. 1. Polea conducida.
2. Correas
3. Polea motriz.
© Metso Minerals, Inc. 2003
4. Motor eléctrico.
CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Tanque:
Se encarga de contener la
pulpa, a su vez que, por su
diseño interno permite realizar
el proceso de flotación, cuenta
con un ducto de alimentación,
un ducto de salida de
concentrado y un ducto de
salida de relaves. La parte
inferior del tanque tiene un
diseño biselado, esto con el
fin de mejorar la suspensión
de los sólidos.

1. Tanque 4. Ducto de salida de relaves

2. Ducto de alimentación 5. Ducto de salida de concentrado


© Metso Minerals, Inc. 2003
3. Bisel de tanque
CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Rotor:
Este componente, se encarga
de mantener en suspensión
las partículas sólidas en el
tanque de la celda de
flotación, realizar la circulación
de la pulpa, producir la
succión y dispersar el aire
para ponerlo en contacto con
las partículas. El rotor se
ubica en la parte superior de
la celda de flotación, de esta
manera se elimina el posible
contacto con el material
residual abrasivo y de gran
tamaño, así se logra disminuir
el desgaste en el rotor y en el
estator (dispersor).
1. Rotor.
© Metso Minerals, Inc. 2003 2. Eje.
CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Estator/Dispersor:
Se encarga de reducir el
vórtice de pulpa en la celda;
es decir, transforma el flujo
tangencial de la suspensión
agitada (generado por el rotor)
en una dirección radial para
que exista una efectiva
dispersión de gas - sólido
dentro del tanque. El estator,
así como su campana,
podrían presentar un
revestimiento de poliuretano.

1. Estator/dispersor.
2. Campana del estator.

© Metso Minerals, Inc. 2003


CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Tubo de succión:
Es el encargado de
incrementar la suspensión de
los sólidos y mejora la
recuperación de partículas
gruesas que se encuentran en
el tanque de la celda de
flotación; es decir canalizan el
flujo de pulpa de forma
ascendente hasta la zona del
rotor.

© Metso Minerals, Inc. 2003 1. Tubo de succión


CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Piso falso:
Compuesto por segmentos de
varias perforaciones las
cuales permiten la circulación
tanto de la pulpa alimentada
por el cajón de alimentación
como de la pulpa que recircula
en todo el interior de la celda
de flotación.

1. Piso falso.
© Metso Minerals, Inc. 2003 2. Tubo de succión.
CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Tubería de
soporte:
Es un cilindro de acero,
revestido con elastómero, y se
encarga de sostener al estator
y su campana.

1. Tubería de soporte.
2. Campana del estator.
© Metso Minerals, Inc. 2003
3. Estator.
CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Acelerador de
espuma:
Se encuentra alrededor de la
tubería de soporte, y se
encarga de acelerar el
movimiento de la espuma por
la superficie del tanque y de
esta manera se logra
disminuir el tiempo de
permanencia en la fase de
espumado.

1. Acelerador de espuma.
© Metso Minerals, Inc. 2003
2. Tubería de soporte.
CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Válvulas dardo:
Se encargan de mantener el
nivel de pulpa en la celda,
esto se logra controlando el
flujo de alimentación entre las
celdas. Las válvulas dardo
son accionadas por cilindros
neumáticos los cuales reciben
las señales de los controles
de nivel.

1. Actuador neumático.
2. Tapón.

© Metso Minerals, Inc. 2003


CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Launders y
Deflectores:
Los launders o canaletas
radiales se encargan de
recoger y transportar la
espuma (producto
concentrado) fuera del tanque
de la celda de flotación. Se
ubican en la parte superior de
la celda, distribuidos de
manera concéntrica, se
cuenta con un número
determinado de launders por
celda. Los deflectores o
canaletas radiales se
encargan de limitar la rotación
de la pulpa, se cuenta con un
número determinado de
deflectores por celda. 1. Launder.
© Metso Minerals, Inc. 2003 2. Interior del tanque.
CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Launders y
Deflectores:

1. Launder.
2. Deflector.
© Metso Minerals, Inc. 2003
CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Caja de
Rodamientos:
Este componente de la celda
contiene dos rodamientos de
rodillos cilíndricos de doble
hilera, los cuales se encargan
de soportar las fuerzas axiales
y radiales del conjunto
rotatorio (eje).

1. Rodamiento de rodillos cilíndricos.


2. Caja de rodamientos.
3. Rodamientos de rodillos cilíndricos.
© Metso Minerals, Inc. 2003
CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN

Principio de funcionamiento:
El movimiento giratorio del rotor es generado por el motor
eléctrico, reducido por un reductor y un sistema de transmisión
por correas; el giro del rotor genera un vórtice creando flujos
tangenciales que son cambiados por flujos radiales gracias al
estator; estas turbulencias hacen que circule la pulpa dentro
de la celdas, así también succionan y dispersan el aire para
ponerlo en contacto con las partículas, la parte inferior del
tanque es biselada, lo cual ayuda a mejorar la suspensión de
las partículas; el concentrado en forma de espuma es
capturado por los launders, los cuales transfieren la espuma
fuera del tanque; mientras que las válvulas dardo se accionan
en caso sea necesario para mantener el nivel de pulpa en la
celda, dejando fluir la ganga (cola o relave) a la siguiente
celda de flotación.
© Metso Minerals, Inc. 2003
CELDA MECÁNICA DE
FLOTACIÓN
Principio de funcionamiento:

© Metso Minerals, Inc. 2003


CELDA NEUMÁTICA DE
FLOTACIÓN

1. Cuerpo de la columna.
2. Sistema de agua de
lavado.
3. Tubería de alimentación
de agua de lavado.
4. Launder internos.
5. Launder principal.
6. Canaleta de recolección
de concentrado.
7. Tubería de salida de
concentrado.
8. Tubería de alimentación.
9. Distribuidor de
alimentación.
10. Distribuidor de aire.
11. Inyectores.
© Metso Minerals, Inc. 2003 12. Tubería de colas
CELDA NEUMÁTICA DE
FLOTACIÓN
Cuerpo de la
columna:
Se encarga de contener la
pulpa y por su diseño interno
permite realizar el proceso de
flotación, cuenta con tuberías
de: alimentación, concentrado
y relaves. La parte inferior del
cuerpo de la celda tiene una
pendiente que facilita la salida
de los relaves.

1. Cuerpo de la columna.
2. Tubería de salida de concentrado.
3.
© Metso Minerals, Inc. 2003
Tubería de alimentación.
4. Tubería de salida de relave.
CELDA NEUMÁTICA DE
FLOTACIÓN
Sistema de agua
de lavado:
Este sistema se encuentra
ubicado en la parte superior
de la celda neumática
(columna), y se encarga de
rociar agua con el fin de retirar
las partículas de ganga de las
burbujas, y de esta manera
desciendan hasta el fondo de
la celda columna.

1. Tubería de alimentación de agua


de lavado.
2. Sistema de agua de lavado.
3. Inyectores de agua de lavado.
© Metso Minerals, Inc. 2003
4. Cuerpo de la columna.
CELDA NEUMÁTICA DE
FLOTACIÓN
Launders
(canaletas) :
Ubicadas en la parte superior
de la celda columna, son
canaletas radiales que se
encargan de recibir el
concentrado por medio de
rebose, y lo llevan hacia la
canaleta de recolección de
concentrado. Normalmente se
cuenta con dos canaletas
internas y una canaleta
principal.

1. Tubería de agua de lavado. 4. Canaleta principal.


2. Tubería de salida de concentrado. 5. Tubería de alimentación.
© Metso Minerals, Inc. 2003
3. Canaletas internas. 6. Cuerpo de la columna.
CELDA NEUMÁTICA DE
FLOTACIÓN
Canaleta de
recolección de
concentrado:
Ubicado en la parte superior
de la celda columna, se
encarga de direccionar todo el
concentrado en forma de
burbujas hacia el ducto de
salida de la celda, esta
canaleta presenta un grado de
inclinación determinado.

1. Canaleta de recolección de
concentrado.
2. Flujo de concentrado.
3. Tubería de salida de concentrado.

© Metso Minerals, Inc. 2003


CELDA NEUMÁTICA DE
FLOTACIÓN
Distribuidor de
alimentación:
Se encuentra ubicado en la
parte superior media de la
celda columna, se encarga de
alimentar y distribuir en forma
homogénea la pulpa a la
celda, su ducto principal de
alimentación tiene un diámetro
nominal determinado.

1. Tubería de alimentación.
2. Tubería de descarga de pulpa.
3. Distribuidor.
4. Cuerpo de la columna.

© Metso Minerals, Inc. 2003


CELDA NEUMÁTICA DE
FLOTACIÓN
Distribuidor de
aire:
Se encuentra ubicado en la
parte inferior de la celda
columna, se encarga de
distribuir el aire comprimido
hacia los inyectores ubicados
alrededor de la celda.

1. Cuerpo de la columna.
2. Inyectores.
3. Manifold de aire (distribuidor
de aire).

© Metso Minerals, Inc. 2003


CELDA NEUMÁTICA DE
FLOTACIÓN
Distribuidor de
aire:
El distribuidor de aire cuenta
con una estación de control,
que consta de tuberías,
regulador de presión, válvula
de purga, manómetro,
flujómetro, válvula de control,
válvula globo y válvula check,
con la finalidad de monitorear
la presión y calidad de aire a
inyectar.

1. Regulador de presión. 5. Flujómetro.


2. Válvula de purga. 6. Válvula de control.
3. Manómetro. 7. Válvula globo.
© Metso Minerals, Inc. 2003 4. Válvula de compuerta. 8. Válvula check.
CELDA NEUMÁTICA DE
FLOTACIÓN
Inyectores:
Se encargan de generar una
gran cantidad de burbujas
finas con el tamaño óptimo de
tal manera que se mejora la
adherencia de las burbujas
con las partículas
hidrofóbicas, estas burbujas
se distribuyen de manera
uniforme a través de la
columna de flotación, el
número de inyectores en su
totalidad están distribuidos
equitativamente alrededor de
la celda.

1. Manguera.
2. Cuerpo del inyector.
© Metso Minerals, Inc. 2003 3. Boquilla.
CELDA NEUMÁTICA DE
FLOTACIÓN
Tubería de colas:
Este componente tiene la
finalidad de direccionar y
permitir la salida de las colas
de flotación hacia la canaleta
de colección de colas; al tener
la celda una inclinación en la
parte interna inferior, facilita la
salida de estas por la tubería.

1. Tubería de salida de colas.


2. Cuerpo de la columna.
3. Inclinación de la base interna
de la celda columna.

© Metso Minerals, Inc. 2003


CELDA NEUMÁTICA DE
FLOTACIÓN
Principio de funcionamiento:
Es similar a las celdas de flotación
convencionales, la diferencia se
encuentra en el medio de producción
de burbujas, las celdas columna
disponen de un sistema distribuidor de
aire, el cual inyecta aire desde la parte
inferior a través de los inyectores, las
partículas del mineral deseado se
adhieren a las burbujas las cuales
ascienden, cuando estas ya se
encuentra en la parte superior de la
celda, son liberadas de las partículas
de ganga mediante un sistema de
agua de lavado. El concentrado cae
por rebose a los launders que
direccionan hacia la canaleta de
recolección de concentrado, y las colas
son descargadas por gravedad a 1. Concentrado.
través de la tubería de colas de la 2. Burbujas de aire.
celda columna.
© Metso Minerals, Inc. 2003
3. Colas.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Wemco) – Mantenimiento General

Tensión de correas de transmisión: Se deberá verificar cada seis (06) meses que
las correas tengan la tensión adecuada, si estás al momento de operar presentan
chillidos se deberán tensionar, para ello se deberá cortar la energía de la unidad
impulsora.

1. Retirar la guarda de protección.


2. Verificar que la superficie interna de
las correas no estén agrietadas,
desgastadas ni glaseadas; estas
son condiciones que requieren el
reemplazo de la correa. Cuando se
daña una correa se deben
reemplazar todas. Las correas en
“V” nuevas se deben instalar como
un conjunto.
3. Verificar el valor de la tensión y la
curvatura requeridos por correa.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Wemco) – Mantenimiento General

Tensión de correas de transmisión:

4. Para tensionar las correas en “V”:


✓ Afloje los sujetadores del motor al
riel de montaje del motor.
✓ Utilizando dos tornillos de ajuste
de compensación, ajuste la
posición del motor. Los tornillos
de ajuste de compensación se
deben girar juntos por igual para
compensar la holgura en las
correas. La alineación correcta
distribuye la carga
proporcionalmente para cada
correa en “V”.
✓ Luego de tensionar las correas en
“V”, ajuste las contratuercas de
los tornillos de ajuste y asegure
los sujetadores del motor a su riel
de montaje.
© Metso Minerals, Inc. 2003
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Wemco) – Mantenimiento General

Tensión de correas de transmisión:

5. Vuelva a verificar la tensión. Para ello


consultar el valor recomendado por le
fabricante. Si las correas se tensan
correctamente, la transmisión de la
correa en “V” transferirá en forma
satisfactoria su capacidad de potencia
nominal. La tensión excesiva
ocasionara un gran desgaste en las
correas, reducirá la vida útil de los
rodamientos y, en consecuencia, podrá
averiar el motor o el reductor.
6. Instalar nuevamente la guarda de
protección antes de poner en
funcionamiento la unidad.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Wemco) – Mantenimiento General

Mantenimiento de la válvula dardo articulada (procedimientos de apagado):

1. Durante cada apagado o parada de


la celda de flotación, lavar los
tanques y la caja de descarga.
2. Inspeccionar si hay desgaste en las
válvulas, las arandelas aislantes, las
varillas y en las articulaciones.
Reemplazar cualquier componente
excesivamente desgastado. Las
arandelas aislantes están sujetas a
un alto grado de abrasión, por lo
que un reemplazo periódico será
necesario.
3. Reemplazar la arandela aislante
levantando la válvula hasta su
máxima posición de elevación y
bloqueándola en su lugar.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Wemco) – Mantenimiento General

Mantenimiento de la válvula dardo articulada (procedimientos de apagado):

4. Desenroscar la arandela aislante


existente de la placa de
arandelas aislantes y retirar el
sellador viejo de esta última.
5. Aplicar un cordón de 3mm., de
sellador alrededor de las
aberturas de las arandelas
aislantes y los orificios de los 1. Placa de arandelas
aislantes.
pernos en la placa de arandelas 2. Cordón de 3mm. De
aislantes como se muestra en la sellador.
figura. 3. Tapa de perno.
4. Arandela aislante.
6. Montar la arandela aislante a la 5. Tornillo de cabeza,
tuerca y (2) arandelas.
placa de arandelas aislantes 6. Sellador para tapa de
utilizando las arandelas, las perno.
tuercas y los tornillos de cabeza
especificados.
7. Instalar las tapas de pernos
utilizando el sellador especificado
© Metso Minerals, Inc. 2003
para asegurarlas en su posición.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Wemco) – Mantenimiento General

Mantenimiento de la válvula dardo articulada (procedimientos de apagado):

1. Asiento (tapón).
2. Casquillo.
3. Arandela.
4. Tuerca especial.
5. Perno.
© Metso Minerals, Inc. 2003
6. Placa de soporte
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Wemco) – Mantenimiento General

Mantenimiento de la válvula dardo articulada (procedimientos de apagado):

8. Retirar el bloqueo temporal y bajar la


válvula para asegurarse de que esté
centrada en la arandela aislante.
9. Para reemplazar la válvula dardo, elevar
la válvula hasta su máxima posición
superior, luego desconectar la válvula
existente desde el molinete de conexión
y reemplácela con una válvula dardo
nueva.
10. Verificar que las válvulas estén
centradas en las arandelas aislantes
accionando las válvulas o aplicando
aire; al mismo tiempo, verificar el libre
movimiento de las articulaciones y las
varillas.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Wemco) – Mantenimiento General

Mantenimiento de la válvula dardo articulada (procedimientos de apagado):

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Wemco) – Mantenimiento General

Inspección y Mantenimiento: Durante una parada de planta programada se deberá realizar


inspecciones y acciones de mantenimiento, para ello drenar y vaciar el tanque para inspeccionar
el rotor, el piso falso, la cubierta, el dispersor y la tubería soporte vertical. Para poder ingresar al
interior de la celda a realizar las inspecciones o el mantenimiento se deberá cortar la energía del
sistema de transmisión.

ROTOR:
1. Verificar que las paletas del
rotor no estén excesivamente
desgastadas ni dañadas.
Observar si existe un
desgaste desigual, grietas
profundas, abrasión, etc.
2. Si el rotor presenta daños
graves en su estructura así
como en su superficie se
deberá reemplazar.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Wemco) – Mantenimiento General

SECTORES DE LA CUBIERTA:
Se deben volver ajustar las
tuercas de retención utilizando
fuerza de torsión en el primer
ciclo de mantenimiento
(alrededor de un mes).
1. Verificar las sectores de la
cubierta para determinar si
existe desgaste hasta llegar a
la estructura de refuerzo.
2. Reemplazar todos los
sectores si alguno muestra
este grado de desgaste.
3. Reemplazar un sector de la
cubierta si está rasgado,
agrietado o dañado.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Outokumpu) – Instrucciones de
Mantenimiento
INSPECCIÓN:
Se recomienda inspeccionar el equipo sobre una base periódica, como mínimo una
vez por semana. Esta inspección es llevada a cabo sin detener el equipo y debe
incluir como mínimo:
✓ La verificación de cualquier evidencia de mala alineación.
✓ Sobre calentamiento.
✓ Ruidos extraños.
✓ Medición de vibraciones de los rodamientos empleando un medidor manual de
vibración apropiado.
✓ Verificar que las fajas no resbalen. Al inicio de la operación, las fajas se estirarán
de 1% a 2%. Las fajas deslizantes se desgastan rápidamente y pueden dañar las
poleas.
✓ Verificar que no se produzca fugas de aire a través del agujero de verificación en la
caja de rodamientos. Una fuga de este tipo es un indicador de fallas del sello, lo
que requiere una reparación inmediata para evitar problemas con el rodamiento.
Como resultado de estas inspecciones, deberá reportarse fallas o posible
funcionamiento
© Metso Minerals, Inc. 2003 anormal.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Outokumpu) – Instrucciones de
Mantenimiento
INSPECCIÓN:
Mensualmente: Realizar las actividades de lubricación en los intervalos de tiempo recomendados
por el fabricante o programados en el plan de lubricación.
Cada tres meses: Se deberá revisar los siguientes elementos:
✓ Condición de las fajas en “V”.
✓ Ajuste de los pernos de fijación de la unidad del eje y, el motor eléctrico con un
estetoscopio o monitor de vibración (sensor de monitoreo de condición).
Intervalos de cuatro a seis meses: Aproximadamente en este intervalo de tiempo, detener y vaciar
la celda de flotación para realizar una completa inspección especialmente de los siguientes
componentes:
✓ Condición y ajuste de los rotores, estatores, placas de desgaste y ejes inferiores. Verificar
que las ranuras de aire del rotor y los pasajes de aire a través de los ejes se encuentren
libres de bloqueos.
✓ Condición de las válvulas dardo, guías y demás partes internas del cajón de conexión,
condición de ajuste para las válvulas dardo y actuadores.
✓ Condición y ajuste del sistema de accionamiento.
✓ ©Condición
Metso Minerals, Inc. 2003de las válvulas de control de nivel, tanque y cajones de conexión.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Outokumpu) – Instrucciones de
Mantenimiento
REENSAMBLADO DE LA CAJA DE RODAMIENTOS:
En el caso de re-ensamblar la caja de rodamientos se deberán tener en consideración las
siguientes instrucciones:

1. Limpiar y engrasar las superficies de instalación de la caja de rodamientos, eje,


rodamientos, sellos y tapas.
2. Coloque los sellos en la cubierta inferior, observando especialmente la dirección del filo
del sello, y ubicar cuidadosamente la cubierta a lo largo del eje.
3. Colocar el anillo de laberinto sobre el eje.
4. Instalar el rodamiento inferior con manguito sobre el eje y fijarlo con la rosca de sujeción.
5. Colocar los sellos, anillos de retención y los anillos de soporte dentro de la caja de
rodamientos. Instalar con el filo del sello en la dirección correcta.
© Metso Minerals, Inc. 2003
6. Instalar cuidadosamente el eje dentro de la caja de rodamientos.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Outokumpu) – Instrucciones de
Mantenimiento
REENSAMBLADO DE LA CAJA DE RODAMIENTOS:

7. Colocar el anillo de soporte sobre el eje.


8. Instalar el rodamiento superior con manguito, la arandela de fijación y la rosca de
sujeción. Fijar el rodamiento y asegurar la rosca de sujeción.
9. Fijar la cubierta inferior a la caja de rodamientos. Emplear un compuesto para sellado
entre las superficies de unión de la cubierta inferior y la caja de rodamientos.
10. Colocar el sello en la cubierta superior. Emplear un compuesto para sellado entre las
superficies de unión de la cubierta superior y la caja de rodamientos.
11. Atornille las graseras en sus agujeros.
12. Coloque el anillo de caucho y cáncamo de izaje en la parte superior del eje.
13. Lubricar de acuerdo a lo recomendado por el fabricante o indicado en el plan de
© Metso Minerals, Inc. 2003
lubricación establecido.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA (Outokumpu) – Instrucciones de
Mantenimiento

1. Grasera. 5. Anillo exterior de rodamiento. 9. Tapa superior.


2. Alojamiento de rodamientos. 6. Cono de rodamiento. 10. Set de calces.
3. Conjunto de eje. 7. Sello. 11. Sello de labio.
© Metso Minerals, Inc. 2003
4. Chaveta. 8. Tornillo hexagonal. 12. Tapa inferior.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA – Instrucciones de Mantenimiento

Inspección de rodamientos:

Después de limpiarlos
cuidadosamente, los rodamientos
deberán ser examinados para ver:

✓ La condición de sus pistas


(caminos) de rodadura y
superficies externas.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA – Instrucciones de Mantenimiento

Inspección de rodamientos:

✓ La cantidad de desgaste de la jaula.

✓ El aumento del juego interno y la


degradación de las tolerancias.

Estos puntos deberán


comprobarse con cuidado, además
del examen de posible daño u otras
anormalidades, a fin de determinar
© Metso Minerals, Inc. 2003
la posibilidad de volverlos a usar.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA – Instrucciones de Mantenimiento

Inspección de rodamientos:

✓ En el caso de rodamientos no separables, se deberá mantener el rodamiento


horizontalmente en una mano, para luego girar la pista exterior, con ello confirmar que está
gire suavemente.

✓ Los rodamientos separables, tales como los rodamientos de rodillos cónicos, pueden ser
inspeccionados examinando individualmente sus elementos rodantes y sus pistas (caminos )
de rodadura, jaulas y superficies de contacto de los resaltes, todos estos componentes
deberán examinarse cuidadosamente en forma visual.

Cuando más importantes sean los rodamientos, más cuidadosamente deberán ser
inspeccionados. La decisión de volver a utilizar un rodamiento solamente deberá tomarse
después de considerar:

✓ El grado de desgaste del mismo.


✓ La función de la máquina.
✓ La importancia del rodamiento en la máquina.
✓ Condición de trabajo.
✓ El tiempo hasta la inspección siguiente.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN
MECÁNICA – Instrucciones de Mantenimiento

Inspección de rodamientos:

Sin embargo, si existe cualquiera de los defectos siguientes, el rodamiento usado no debería
ser vuelto a usar, siendo necesario su sustitución:

✓ Cuando hay fisuras en las pistas (caminos) de rodadura de la pista (anillo) interior o
exterior, elementos rodantes, o jaula.
✓ Cuando existe descascarillado en las pistas (caminos) de rodadura o elementos
rodantes.
✓ Cuando hay una rayadura importante en las pistas (caminos) de rodadura, resaltes o
elementos rodantes.
✓ Cuando la jaula esta muy desgastada, rota o los remaches están sueltos.
✓ Cuando hay corrosión o manchas en las pistas (caminos) de rodadura o elementos
rodantes que contengan picaduras.
✓ Cuando hay un importante impacto o trazas de brinelación en los elementos rodantes
o en las pistas (caminos) de rodadura.
✓ Cuando hay una importante evidencia de arrastre en el agujero o la periferia de la pista
(anillo) exterior del rodamiento.
✓ Cuando en el rodamiento hay decoloración evidente debido al calor.
✓ Cuando se ha producido un importante daño en los sellos, blindajes u obturaciones de
los ©rodamientos
Metso Minerals, Inc. 2003 sellados y engrasados en fábrica.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
PUNTOS DE BLOQUEO:
Válvulas Dardo Cajón Distribución NC
Motores de Celdas de Flotación Rougher Enfriadores Celdas de Flot. Rougher
0330-HV-3708A/3708B 1 0330-FTR-0001-M1/0002-M1 0330-FTR-0001-04-M1/0002-04-M1
SALA : 0330-ERR-0003
: 0330-DPA-0007 SALA : 0330-ERR-0003 SALA : 0330-ERR-0002
SECCION : C6/C8 CCM : 0330-MCM-0001 CCM : 0330-MCL-0009
480 V SECCION : UNIT 4A/4B SECCION : 2A-3A
4.16kV 480 V
Válvulas Dardo Cajón Distribución Bombas de Adición de Colec.Sec.0392-PPD-0062 7
0330-HV-3701A/3701B 2 15 16
SALA: 0310-ERR-0002/ 0310-MCL-0009
SALA : 0330-ERR-0003 17 TAB.: 0310-DPA-0005/0392-DPA-0002
: 0330-DPA-0007
18 SECCION : C21 230 V
SECCION : C1/C3 8
480 V Bombas de Adición de Colec. Prim.0392-PPD-0043

SALA: 0310-ERR-0002/ 0310-MCL-0009


Bombas de Adición de Colec. Prim. TAB.: 0310-DPA-0005/0392-DPA-0001
0392-PPD-0037 3 SECCION : C19 230 V
SALA: 0310-ERR-0002/ 0310-M CL-0009
TAB.: 0310-DPA-0005/0392-DPA-0001
Bombas de Adición espumante 0392-PPD-0079 9
SECCION : C7 SALA: 0310-ERR-0002/ 0310-MCL-0009
230 V TAB.: 0310-DPA-0005/0392-DPA-0002
SECCION : C20 230 V
Bombas de Adición de Colec. Sec.
4 ROUGHER SCAVENGER
0392-PPD-0055
SALA: 0310-ERR-0002/ 0310-MCL-0009
TAB.: 0310-DPA-0005/0392-DPA-0002
SECCION : C7 230 V
Bombas de Adición de Espumante
0392-PPD-0073 5
SALA: 0310-ERR-0002/ 0310-MCL-0009
TAB.: 0310-DPA-0005/0392-DPA-0002
SECCION : C8
230 V 27 25 23 21 19 20 22 24 26 28
Bombas de Adición de Combustible
0392-PPD-0120 6 Motores de Celdas de Flotación Rougher Scavenger Enfriadores Celdas de Flot. Rougher Scav.
0330-FTR-0009-M1/0010-M1/0011-M1/ 0330-FTR-0009-03-M1/0010-03-M1/
SALA: 0310-ERR-0002/ 0310-MCL-0009 0011-03-M1/0012-03-M1/0013-02-M1
0012-M1/0013-M1
TAB.: 0310-DPA-0005/0392-DPA-0001
SECCION : C22 SALA : 0330-ERR-0003 SALA : 0330-ERR-0002
230 V CCM : 0330-M CL-0009
CCM : 0330-M CM -0001
SECCION : UNIT 5A/5B/6A/6B/7A SECCION : 4G-4N-4U-4AA-4GG
4.16kV 480 V
Caja Multibloqueo: Caja Grupal Símbolos: ELEC Eléctrico Notas:
© Metso Minerals, Inc. 2003
Dueño del Área: Operador de Flotación MECA Mecánico
Planos P&ID: 25635-220-M6-0330-00002_R3 OPER Operador
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
PUNTOS DE BLOQUEO:
Válv. Compuerta de Agua de Proceso 7
Línea de agua que ingresa a la
primera Celda de Flotación de
la Línea 1.
Válvula Ingreso Aire de Planta 14
Válv. Compuerta de Agua Fresca 8 Línea de Ingreso de Aire a
Pulmón Acumulador de Flotación
Líneas de agua Fresca que Línea 1.
ingresan a las canaletas
de concentrado Flotación Rougher

Válv. Compuerta de Agua Fresca 9


Líneas de agua Fresca que
ingresan a las canaletas de concentrado
Flotación Rougher Scavenger

Válv. Adición de Colector Primario 10


Línea ingreso de reactivo
a flotación Línea 1.

Válv. Adición de Colector Secundario 11


Línea ingreso de reactivo
a flotación Línea 1.

Válvula Adición de Espumante 12 Válvula Adición de Combustible 13


Línea ingreso de reactivo Línea ingreso de reactivo
a flotación Línea 1. a flotación Línea 1.

ELEC Eléctrico
©Caja Multibloqueo:
Metso Caja Grupal
Minerals, Inc. 2003 Símbolos: Notas:
Dueño del Área: Operador de Flotación MECA Mecánico
Planos P&ID: 25635-220-M6-0330-00002_R3 OPER Operador
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
Actividades previas:

✓ El personal de mantenimiento debe coordinar con el área de operaciones, la descarga,


limpieza del tanque de la celda de flotación, el cual se recibirá completamente limpio y el
equipo detenido.
✓ Se debe comunicar al área de operaciones para realizar la tarea de mantenimiento (se
realizará con el circuito detenido y bloqueado).
✓ El personal de operaciones debe realizar la detención del agitador de la celda de flotación.
✓ Limpiar el tanque de la celda de flotación, dejando los drenajes abiertos hasta la limpieza
completa del tanque y los alrededores junto con el personal de operaciones.
✓ El técnico eléctrico debe realizar el bloqueo eléctrico correspondiente.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor

Actividades previas:

✓ Todo el personal de mantenimiento debe trasladar los materiales, equipos y


herramientas.
✓ Delimitar la zona de trabajo y sectores aledaños (radio de carga
suspendida), colocando carteles, conos o cintas de señalización

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor

Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ Retirar los pernos de montaje y los pernos de la guarda de protección de la


correa de transmisión, para ello deberá utilizar la palanca y dados con su
respectivo encastre y adecuados a la medida de los pernos.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor

Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ Aflojar las tuercas del regulador, en el riel de montaje del motor eléctrico,
utilizando la llave adecuada.
✓ Soltar las correas de transmisión, acercando el motor (según evidencia en
campo), hacia el reductor, para ello, debe girar la tuerca y contratuerca del
tornillo regulador, con dos llaves de boca de la medida correspondiente.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ Retirar las correas de transmisión.

✓ Coordinar con el técnico eléctrico para proceder a desconectar el cableado del motor y
etiquetar las líneas.
✓ Retirar los pernos de la placa de montaje del reductor, preferiblemente utilizando una pistola y
dado de impacto.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ Instalar grilletes en los puntos de izaje del yugo en H (verificar su respectiva capacidad).
✓ Instalar estrobos en los cuatro grilletes montados anteriormente en el yugo en H.
✓ Indicar al maniobrista, que proporcione las señales al operador de grúa torre, para posicionar el
yugo H, por encima del conjunto rotor-reductor.
✓ instalar los estrobos en los puntos de anclaje de la placa de montaje del reductor con sus
respectivos grilletes.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ Indicar al maniobrista, para que éste a su vez dé la señal al operador de la grúa, para levantar
lentamente el conjunto rotor-reductor, desde el interior del tanque sin dañar el borde de la
estructura del accionamiento a la salida del tanque.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ Colocar el reductor a montar en el soporte de mantenimiento justo por encima del rotor para
hacer el acople del conjunto.
✓ Instalar y ajustar los pernos de ensamblaje del conjunto rotor-reductor, utilizando una
torquímetro hidráulico con un dado de impacto.

© Metso Minerals, Inc. 2003


Alinear el rotor con respecto al eje del reductor.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ Limpiar con espátulas y lijar fino, las superficies de la plataforma de montaje y en la placa de
montaje del conjunto rotor – reductor.
✓ Colocar una capa de sellador adhesivo, en la plataforma de montaje y en la placa de montaje
del conjunto rotor – reductor.
✓ Indicar al maniobrista, que proceda a dar las señales al operador de grúa torre, para posicionar
el yugo H, por encima del conjunto rotor-reductor.
✓ Instalar los estrobos en los puntos de anclaje de la placa de montaje del reductor con grilletes
adecuados para la carga.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ Indicar al maniobrista, y éste a su vez debe dar la señal al operador de la grúa torre, para
levantar lentamente el conjunto rotor-reductor.

✓ Indicar al operador de la grúa que deberá esperar antes de bajar el conjunto rotor-reductor,
para que el personal mecánico pueda centrar el conjunto en el espacio de la estructura, por
donde será
© Metso Minerals, descendido
Inc. 2003 el conjunto al interior del tanque.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ El operador de grúa debe descender el conjunto rotor-reductor lentamente, que quede bien
ubicado en su posición de instalación. El rotor debe quedar centrado en todo su perímetro con
respecto al Split collar.
✓ Autorizar para retirar los grilletes y estrobos del yugo H.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ Instalar y ajustar los pernos de la placa de montaje del reductor utilizando una pistola de
impacto y un dado de impacto.

✓ Instalar las correas de transmisión.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor
Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ Ajustar la tensión de la correa de transmisión, alejando el motor del reductor, debe ajustar la
tuerca y contra tuerca del tornillo regulador y las tuercas en el riel de montaje del motor
eléctrico, utilizando las llaves correspondientes.

✓ Colocar la guarda de protección de la correa de transmisión.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor

Desmontaje de conjunto Rotor - Reductor:

✓ Instalar los pernos de montaje y pernos de la guarda de protección de


la correa de transmisión, deberá utilizar la palanca y dados con su
respectivo encastre y adecuados a la medida de los pernos.
✓ Después de 24 horas de funcionamiento, se deberá volver a ajustar la
tensión de las correas a los valores dentro del mínimo y máximo
especificado. Esta tensión debe mantenerse en estos rangos durante
toda la vida de las correas.
✓ Todo el personal de mantenimiento implicado en esta tarea, debe
realizar la limpieza del lugar de trabajo; retirar las herramientas y
materiales utilizados.
✓ El operador de la celda de flotación, en coordinación con el técnico
eléctrico y el técnico líder mecánico, debe poner en marcha el equipo.
✓ El supervisor mecánico debe hacer entrega del equipo al área de
operaciones.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Reductor y Rotor

Actividades posteriores al desmontaje de conjunto Rotor -


Reductor:

✓ Proceder a desbloquear el equipo.


✓ Coordinar con personal de operaciones para energizar los equipos
respectivos.
✓ Realizar las pruebas pre-operativas correspondientes.
✓ Verificar que no hayan ruidos excesivos, vibración, fugas y/o
anomalías en el equipo.
✓ Limpiar y retirar a almacén: equipos y herramientas utilizados para
esta actividad.
✓ Eliminar todos los desechos de acuerdo a la normativa de Medio
Ambiente.
✓ Realizar un informe detallado de las actividades realizadas, tiempo
empleado en el mantenimiento.
✓ Reportar los recursos empleados: mano de obra, equipos,
herramientas, materiales y repuestos.
✓ Reportar cualquier incidente producido.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión
Actividades previas:

✓ Coordinar con el área de operaciones,


la descarga y limpieza de la celda de
flotación, la cual se debe recibir
completamente limpio y el equipo fuera
de operación.
✓ Comunicar al área de operaciones para
realizar la tarea de mantenimiento (se
realizará con el circuito detenido y
bloqueado).
✓ El personal de operaciones debe
realizar la detención del agitador de la
celda de flotación.
✓ Limpiar el tanque de la celda de
flotación, dejando los drenajes abiertos
hasta la limpieza completa del tanque.
✓ El técnico eléctrico debe realizar el
bloqueo eléctrico.
© Metso Minerals, Inc. 2003
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión

Actividades previas:

✓ Personal de mantenimiento debe


trasladar los materiales, equipos y
herramientas al lugar de trabajo.
✓ Delimitar la zona de trabajo y sectores
aledaños (radio de carga suspendida),
colocando carteles, conos o cintas de
señalización.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión
Desmontaje de Motor y Correas de Transmisión:

✓ El técnico líder mecánico debe coordinar con el técnico eléctrico, la desconexión de los cables
de alimentación del motor eléctrico de la celda de flotación. Para ello, siempre se debe
verificar que el equipo se encuentra aislado y bloqueado.

✓ Retirar los pernos de la guarda de protección de las correas de transmisión, se deberá utilizar
una palanca y dados con encastre respectivo.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión

Desmontaje de Motor y Correas de


Transmisión:

✓ Aflojar las cuatro tuercas del


regulador, en el riel de montaje del
motor eléctrico, utilizando la llave
respectiva.
✓ soltar las correas de transmisión,
acercando el motor, acorde a la
medida tomada en campo, hacia el
reductor, para ello, debe girar la
tuerca y contra tuerca
del tornillo regulador con la llave mixta
correspondiente.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión
Desmontaje de Motor y Correas de Transmisión:

✓ Retirar las correas de transmisión a cambiar.

✓ El técnico líder mecánico debe coordinar con el técnico eléctrico para proceder a desconectar
el cableado del motor eléctrico y etiquetar las líneas.
✓ Retirar las tuercas que fijan el motor eléctrico al riel de montaje, utilizando una llave con la
medida apropiada.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión
Desmontaje de Motor y Correas de
Transmisión:

✓ Instalar grilletes en los puntos de


izaje de motor eléctrico.
✓ Instalar estrobos adecuados a la
carga en los cuatro grilletes
instalados anteriormente.
✓ El técnico líder mecánico debe
indicar al maniobrista, dar las
señales al operador de la grúa
torre, para posicionar el gancho
de la grúa torre por encima del
motor eléctrico.
✓ Enganchar los estrobos en el
gancho de la torre grúa.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión
Desmontaje de Motor y Correas de
Transmisión:

✓ El técnico líder mecánico debe


indicar al maniobrista, para que
éste a su vez dé la señal al
operador de la grúa torre, para
levantar lentamente el motor
eléctrico, sin dañar el equipo de
accionamiento ubicado alrededor.
✓ El operador de la grúa torre debe
retirar el motor eléctrico y
colocarlo en un lugar adecuado.
✓ Un mecánico debe desenganchar
los grilletes y estrobos para liberar
el motor eléctrico del gancho de la
grúa.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión
Preparación de Motor Eléctrico:

✓ El personal mecánico debe


instalar grilletes adecuados en los
cuatro puntos de izaje de motor
eléctrico a montar.
✓ Instalar cuatro estrobos de la
medida y capacidad de carga
respectivas, en los cuatro grilletes
instalados anteriormente.
✓ El técnico líder mecánico debe
indicar al maniobrista, dar las
señales al operador de la grúa
torre, para posicionar el gancho
de la grúa por encima del motor
eléctrico a montar.
✓ Enganchar los estrobos en el
gancho de la grúa.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión
Montaje de Motor Eléctrico y
Correas de Transmisión:

✓ El técnico líder mecánico autoriza


al maniobrista, y éste a su vez da
la señal al operador de la grúa
torre para levantar lentamente el
motor eléctrico a montar.
✓ El maniobrista debe indicar al
operador de la grúa torre que
deberá esperar antes de bajar el
motor eléctrico, para que el
personal mecánico pueda centrar
el motor eléctrico con respecto de
su posición de montaje.
✓ El operador de la grúa torre debe
descender el motor eléctrico
lentamente, hasta que el motor
eléctrico quede bien ubicado en
su posición de instalación.
© Metso Minerals, Inc. 2003
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión

Montaje de Motor Eléctrico y


Correas de Transmisión:

✓ El técnico líder mecánico da


autorización para retirar los
grilletes y retirar los estrobos del
gancho de la grúa torre.
✓ Colocar y ajustar las tuercas de
fijación del motor, utilizando una
llave con la medida adecuada, en
su carril de montaje.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión

Montaje de Motor Eléctrico y


Correas de Transmisión:

✓ Aflojar las tuercas del carril de


montaje del motor eléctrico y girar
los dos tornillos reguladores, para
ajustar la holgura de la correa de
transmisión a montar en la polea
del motor. Verificar el alineamiento
de las poleas del motor y del
reductor.
✓ Instalar las nuevas correas de
transmisión.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión

Montaje de Motor Eléctrico y


Correas de Transmisión:

✓ Ajustar las tuercas del carril de


montaje del motor eléctrico y girar
los dos tornillos reguladores para
ajustar la holgura de las correas
de transmisión adecuadamente.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión

Montaje de Motor Eléctrico y


Correas de Transmisión:

✓ El técnico líder mecánico debe


coordinar con el técnico eléctrico,
para proceder a conectar los
cables de alimentación del motor
eléctrico.

© Metso Minerals, Inc. 2003


MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión
Montaje de Motor Eléctrico y
Correas de Transmisión:

✓ Colocar la guarda de protección


de las correas de transmisión.
✓ Colocar los pernos de la guarda
de protección de las correas de
transmisión para fijarla a la
estructura del tanque.
✓ Realizar la limpieza, retirar las
herramientas y materiales
utilizados.
✓ El operador de la celda de
flotación, en coordinación con el
técnico eléctrico y el técnico líder
mecánico, debe poner en marcha
el equipo.
✓ El supervisor mecánico debe
hacer entrega del equipo al área
© Metso Minerals, Inc. 2003
de operaciones.
MANTENIMIENTO CELDAS DE FLOTACIÓN –
Cambio de Motor y Correas de Transmisión

Actividades Posteriores:

✓ Proceder a desbloquear el equipo.


✓ Coordinar con personal de operaciones para energizar los equipos
respectivos.
✓ Realizar las pruebas pre-operativas correspondientes.
✓ Verificar que no hayan ruidos excesivos, vibración, fugas y/o anomalías en
el equipo.
✓ Limpiar y retirar a almacén: equipos y herramientas utilizados para esta
actividad.
✓ Eliminar todos los desechos de acuerdo a la normativa de Medio Ambiente.
✓ Realizar un informe detallado de las actividades realizadas, tiempo
empleado en el mantenimiento.
✓ Reportar los recursos empleados: mano de obra, equipos, herramientas,
materiales y repuestos.
✓ Reportar cualquier incidente producido.
© Metso Minerals, Inc. 2003

También podría gustarte