Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
La medida
lo que es medible
y hacer medible
lo que no es.
Galileo Galilei (1564-1642)
ViscoQC 100
Viscosímetro rotacional
(Instrucción original)
ViscoQC 100
Viscosímetro rotacional
(Instrucción original)
Este documento puede contener errores y omisiones. Si descubre alguno de estos errores o si desea ver más información en este
documento, comuníquese con nosotros a nuestra dirección a continuación. Anton Paar no asume ninguna responsabilidad por
errores u omisiones en este documento.
Anton Paar puede modificar o modificar este documento y su contenido en cualquier momento sin previo aviso.
Todos los derechos reservados (incluida la traducción). Este documento, o cualquier parte de él, no puede ser reproducido,
modificado, copiado o distribuido por medio de sistemas electrónicos en cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o
cualquier otro proceso) sin el permiso previo por escrito de Anton Paar GmbH.
En este documento se pueden utilizar marcas comerciales, marcas comerciales registradas, nombres comerciales, etc. sin que estén
marcados como tales. Son propiedad de sus respectivos dueños.
Más información
Publicado e impreso por Anton Paar GmbH, Austria
Copyright © 2021 Anton Paar GmbH, Graz, Austria
Dirección del fabricante del instrumento: Anton Paar GmbH
Anton-Paar-Str. 20
A-8054 Graz / Austria - Europa
Tel: +43 (0) 316257-0 Fax: +43 (0)
316257-257 Correo electrónico:
info@anton-paar.com Web:
www.anton-paar.com
Contenido
C78IB001EN-M 5
1 Instrucciones de seguridad
1 Instrucciones de seguridad
• Lea este manual de instrucciones antes de usar resultar en daños a los bienes y / o lesiones y
ViscoQC 100. la muerte.
• Siga todas las sugerencias e instrucciones contenidas en este • Verifique la resistencia química de ViscoQC 100 a las
manual de instrucciones para garantizar el uso correcto y el muestras y agentes de limpieza.
funcionamiento seguro de ViscoQC 100.
Mantenimiento y servicio
• El manual es parte del producto. Conserve este
manual durante toda la vida útil del producto y • Los resultados entregados por ViscoQC 100 no solo
asegúrese de que sea de fácil acceso para todas dependen del correcto funcionamiento del instrumento,
las personas involucradas con el producto. Si sino también de varios otros factores. Por lo tanto,
recibe adiciones o revisiones a este manual de recomendamos que personal calificado verifique los
Anton Paar GmbH, deben tratarse como parte del resultados (por ejemplo, verifique su plausibilidad) antes
manual. de que se tomen las medidas consiguientes basadas en
los resultados.
Responsabilidad
los problemas de seguridad asociados con el uso del • Con respecto a la eliminación de ViscoQC 100,
instrumento y las muestras. Es su responsabilidad observe los requisitos legales de su país.
establecer prácticas de salud y seguridad y determinar
la aplicabilidad de las limitaciones reglamentarias.
Devoluciones
• El procedimiento de instalación solo debe ser realizado • Observe y cumpla las normativas de seguridad nacionales
por personal autorizado que esté familiarizado con las para la manipulación de las muestras medidas (p. Ej., Uso
instrucciones de instalación. de gafas de seguridad, guantes, protección respiratoria,
etc.).
• No utilice accesorios o repuestos que no sean los
suministrados o aprobados por Anton Paar GmbH • Almacene sólo la cantidad mínima requerida de muestra,
(consulte la sección 3). agentes de limpieza y otros materiales inflamables
cerca de ViscoQC 100.
• Asegúrese de que todos los operadores estén capacitados para usar
el instrumento de manera segura y correcta antes de iniciar • No derrame muestras / agentes de limpieza ni deje sus
cualquier operación aplicable. envases descubiertos. Retire inmediatamente los agentes
de limpieza / muestra derramados.
• En caso de daño o mal funcionamiento, no
continúe operando ViscoQC 100. No opere el • Asegúrese de que el lugar de instalación esté
instrumento en condiciones que podrían suficientemente ventilado. El entorno de ViscoQC 100
6 C78IB001EN-M
1 Instrucciones de seguridad
• Mueva la cabeza hacia arriba y hacia abajo usando la rueda de Golpear el ViscoQC 100 podría causar daños a otros
mano en la cabeza. equipos de laboratorio debido al peso del instrumento.
Si mide muestras peligrosas, tenga cuidado de no
• Para mover o levantar ViscoQC, agarre la varilla del
volcar el recipiente de muestra. El vertido de muestras
soporte con una mano y el pie del soporte con la
peligrosas representa un grave riesgo para la salud.
otra mano. No tome ViscoQC por el cabezal de
medición ni por la protección del eje.
No hay señales de seguridad en ViscoQC 100. menos que se tomen precauciones especiales. Consulte las
fichas de datos de seguridad del material de las sustancias
de muestra y los líquidos de limpieza. Opere el ViscoQC 100
1.4 Convenciones para los mensajes de seguridad en una campana extractora y asegúrese de usar equipo de
protección adecuado.
C78IB001EN-M 7
2 ViscoQC 100: descripción general
8 C78IB001EN-M
2 ViscoQC 100: descripción general
8 10
6
9 3 9
5
11 2 7
3
4
2
7
444 milímetros
5 8
6 361 milímetros
C78IB001EN-M 9
3 Comprobación de las piezas suministradas
ViscoQC 100 fue probado y empaquetado cuidadosamente antes PROPINA: Los sistemas de cilindros concéntricos, el
del envío. Sin embargo, pueden producirse daños durante el sistema de doble espacio y otros accesorios deben pedirse
transporte. por separado y no se incluyen en la siguiente tabla.
Compruebe estas piezas utilizando el albarán de entrega.
1. Conserve el material de embalaje (caja, pieza de
espuma, protección para el transporte) para posibles 3. Si falta una pieza, póngase en contacto con su representante de
devoluciones y otras consultas de la compañía de Anton Paar.
transporte y seguros.
4. Si una pieza está dañada, póngase en contacto con la
2. Compruebe que la entrega esté completa comparando empresa de transporte y su representante de Anton Paar.
las piezas suministradas con las indicadas en la tabla 1.
10 C78IB001EN-M
4 Instalación y encendido del instrumento
a Consulte el apéndice A para conocer las especificaciones de la viscosidad y el rango de medición de par.
b Encuentre este documento, así como otros documentos relacionados con ViscoQC, en el sitio web de Anton Paar.
GmbH a través del enlace: https://www.anton-paar.com/us-en/services-support/document-finder/. Regístrese, inicie sesión y
vaya a "Servicio y soporte> Buscador de documentos> Grupo de productos: Viscosímetro> Productos: ViscoQC".
Lea las instrucciones de seguridad en la sección 1. Encuentre todos • junto a una instalación de calefacción
El lugar de instalación y los alrededores deben cumplir 2. Desatornille la protección de transporte del acoplamiento
con los requisitos de un laboratorio típico. magnético girándolo hacia la izquierda (Fig. 4).
Conserve la protección de transporte para su uso posterior.
Coloque el instrumento sobre un escritorio de laboratorio estable,
plano y nivelado, que no tenga vibraciones. 3. Si es necesario, coloque el rango de torque correcto
C78IB001EN-M 11
4 Instalación y encendido del instrumento
pegatina (L, R o H) claramente visible en el cabezal de 4.2.2 Configuración de idioma, ajuste de nivel / cero
medición ViscoQC (por ejemplo, en la parte superior o
lateral). 1. Después de la puesta en marcha, elija su idioma de funcionamiento:
A B C
ADVERTENCIA
12 C78IB001EN-M
4 Instalación y encendido del instrumento
En caso de que cancele el ajuste a cero tocando el clip de metal. El sensor no debe tocar el eje. Si es necesario,
<Abort> y luego <Cancelar>, puede acceder a la realice una calibración de temperatura y establezca una
pantalla principal y al menú, pero no puede compensación de temperatura (sección 6.2.1).
realizar mediciones.
Para desconectar el cable Pt100, presione el perilla de
3. ViscoQC ahora está listo para funcionar. Conecte un liberación en el enchufe y sáquelo.
husillo o un sistema de medición.
www.anton-paar.com/viscoqc-webpack
1 Sensor Pt100
2 Enchufe Pt100
3 Toma Pt100
4 Hueco para guía Pt100
5 Guía Pt100
6 Perilla de liberación
7 Clip para fijar el sensor Pt100 Fig.7: Código QR para descargar el paquete V-Collect
8 Protección del eje (p. Ej., R)
Requisitos de software para PC:
Fig.6: Configuración del sensor Pt100
- Windows 7 o más reciente
Enchufe el sensor Pt100 opcional en el conector en la parte
- Microsoft Excel 2010 o más reciente
trasera del ViscoQC. Coloque la guía del conector Pt100 en
el hueco de la toma. Sumerja el sensor Pt100 en el Encuentre instrucciones sobre cómo instalar y operar el
recipiente de muestra. Fije el sensor Pt100 en el borde del software V-Collect en el paquete de descarga.
recipiente de muestra o en la protección con
C78IB001EN-M 13
5 Manejo del instrumento
4.2.3.4 Dispositivo de temperatura o termostato de baño vasos de precipitados, utilice un termostato de baño. Recomendado:
Para un control preciso de la temperatura, utilice un dispositivo - Termostato de baño Julabo CORIO ™ C-BT5 +
- Tapa de baño inoxidable para vaso de precipitados de 600 mL +
de temperatura Peltier PTD 80 (+15 ° C a +80 ° C). Consulte el
apéndice B para saber qué sistema de medición es adecuado - Soporte para termostato de baño CORIO ™ C-BT5
para PTD 80. Consulte el Manual de instrucciones de los dispositivos de temperatura
Para control básico de temperatura de muestras en 600 mL ViscoQC o la Lista de descripción de productos ViscoQC.
los encabezamiento muestra el husillo / sistema de Torque <0% "---" sin visc dinámico. se muestra "<<<"
medición conectado y la viscosidad máxima que se
puede medir con este husillo y velocidad. A la derecha Torque <-10% se muestra como valor de torque ">>>" se
se muestra el protector del eje conectado (si se usa). Torque> 100% muestra como valor de torque
14 C78IB001EN-M
5 Manejo del instrumento
conectado más detalles (factores, protección) teclas abajo en el menú, en submenús o listas
Seleccionar un artículo
Ingresando números
C78IB001EN-M 15
5 Manejo del instrumento
7 1 6 5 2
1
1 Campo de entrada
5.2 Husillo, protector, adaptador DIN Fig.12: Tornillo de fijación para protección del husillo / adaptador DIN
dieciséis C78IB001EN-M
6 Ajuste y calibración
6 Ajuste y calibración
Ajustar significa cambiar algunos factores de hardware y sección 4.2.3.1. Coloque el recipiente de la muestra en el
o software en el instrumento que influirán en los baño del termostato o dispositivo de temperatura. Espere
resultados de las mediciones futuras. Calibrar significa el equilibrio de temperatura. La temperatura mostrada
verificar que el instrumento mide de acuerdo con ciertas debe ser estable (± 0,1 ° C) antes de comenzar a medir. Deje
especificaciones: Realiza una medición de verificación que el eje gire a baja velocidad para una mejor distribución
con un material de referencia certificado (CRM). de la temperatura.
• Husillo, protección (si es necesario) / sistema de medición los Factor de corrección del eje (SCF) sirve para ajustar los
resultados que obtiene con una determinada configuración de
Observación: Los patrones de silicona se recomiendan para vasos
ViscoQC a un valor de referencia (certificado). Esto es necesario
de precipitados de 600 ml debido a su menor sensibilidad a la
si una calibración produce una desviación mayor que la
temperatura en comparación con los patrones a base de petróleo.
permitida (sección 6.1) incluso si se cumplen todas las
PROPINA: Debido a la pequeña superficie de los condiciones previas para una buena medición.
siguientes husillos, no se recomiendan para la
La configuración de ViscoQC incluye la velocidad de prueba, la
calibración: L4, RH7. Su pequeña superficie no permite
temperatura de prueba, el eje, el recipiente de muestra y (si
la precisión requerida.
corresponde) la protección del eje.
C78IB001EN-M 17
7 Configuración y modos de medición
AVISO PROPINA: Con sensor Pt100 opcional o solo PTD. Para PTD,
Riesgo de resultados de medición erróneos consulte el manual de instrucciones correspondiente.
Trabaje con mucho cuidado para eliminar influencias El sensor Pt100 viene listo para su uso (tabla de
perturbadoras como cambios de temperatura, grandes especificaciones 8). Si es necesario, calibre el sensor.
burbujas de aire (especialmente con husillos de disco),
diferente profundidad de inmersión del husillo y Equipo requerido
diferente posición del recipiente de muestra
• Termómetro de referencia y sensor de mejor
(centricidad). Dependiendo de la configuración, ¡el
precisión que el sensor Pt100 opcional (ver tabla 8,
efecto de estos influencers puede incluso exceder el
p. 30), p. Ej. Anton Paar MKT 10. Agua o sustancia
efecto del SCF!
de muestra, siempre que esta última no sea muy
viscosa.
1. Para determinar el SCF, mida un material de
referencia certificado con la configuración deseada. Calibración de temperatura
Proceda de acuerdo con las instrucciones de
1. Llene un recipiente con el medio anterior y deje que
calibración (sección 6.1).
alcance una temperatura estable. Idealmente, calibre el
2. Anote la viscosidad medida. sensor Pt100 a la temperatura de medición habitual o
cerca de ella.
3. Calcule el nuevo SCF:
2. Coloque el sensor de referencia y el sensor Pt100 uno al
- lado del otro en el recipiente de muestra. Las puntas de
SCF1 = SCF0 - -----R- los sensores deben estar al mismo nivel.
-METRO
SCF 1 ... nuevo factor de corrección del 10 minutos). Los valores deben ser estables.
SCF 0 ... husillo viejo SCF (= SCF actual)
4. Compare las temperaturas mostradas por ViscoQC y por
-R ... viscosidad de referencia
el termómetro externo. Si es necesario, establezca una
-METRO ... viscosidad medida
compensación de temperatura.
4. Ingrese el nuevo SCF en el ViscoQC y repita la medición.
Los resultados de la medición deberían coincidir
6.2.1 Configuración de una compensación de temperatura
ahora con los datos de referencia.
Configuración predeterminada de SCF: SCF = 1.000 Valor de compensación predeterminado: 0 ° C. Rango de compensación permitido:
18 C78IB001EN-M
7 Configuración y modos de medición
Tabla 2: Ejemplo de lista de velocidades • Deténgase en Torque (@M) - "M "=" impulso "latino
(ViscoQC 100 - L, husillo L2) • Detener a temperatura (@T) - solo con sensor Pt100
• Para seleccionar una velocidad, coloque el marcador gris en esta Ver pág. 15 para la entrada de parámetros de modo.
velocidad y toque <Seleccionar>.
Cuando todos los ajustes estén listos, toque <Aplicar> para
guardarlos y volver a la pantalla principal.
• Velocidad: Velocidad de medición
• Info: Muestra los modelos ViscoQC para los que esta Modo manual (MM)
velocidad está estandarizada. Esto es solo para
Inicie la medición manualmente con la tecla <Inicio /
información, también puede medir con un modelo
Parada>. La velocidad establecida cambia a velocidad
que no sea el mostrado.
después de comenzar la medición. ViscoQC mide a la
200 rpm no se especifica en ninguna norma para velocidad establecida hasta que presione la tecla <Start /
viscosímetros rotacionales. Para velocidades Stop> nuevamente. No hay más parámetros de modo.
personalizadas, tampoco hay información disponible sobre
Configuración predeterminada: velocidad establecida =
estándares; estas velocidades se identifican como C1 a C6.
20 rpm Pantalla principal - parámetros mostrados:
• Max. Viscosidad:Viscosidad máxima que se puede
medir con esta velocidad y el husillo conectado. Las Viscosidad dinámica (Velocidad fijada
unidades se adaptan automáticamente al rango de
medición (p. Ej., Cambian de kPa · sa Pa · s). Esfuerzo de torsión Temperatura
3. Toque <Hecho> para guardar la nueva velocidad. Se muestra PROPINA: Opción Heli-Plus solamente: cuando el modo Helix
La velocidad establecida se utiliza en todos los modos de medición. El TruMode ™ ajusta la velocidad para que ViscoQC alcance un par
de aproximadamente 80%. Entrar atiempo objetivo (duración).
Consulte "Detener a la hora" para conocer las especificaciones del
7.2 Modos de medición tiempo objetivo.
• TruMode (AM): búsqueda automática de velocidad mantenido estables durante al menos 10 s, ViscoQC comienza a
tomarse el tiempo. La prueba se detiene cuando ha pasado el
• Detener a la hora (@t) tiempo objetivo. El diseño de la pantalla principal
C78IB001EN-M 19
7 Configuración y modos de medición
es lo mismo que para "Detener a la hora" (pág. 20). Pantalla principal - parámetros mostrados:
Inicie la prueba con la tecla <Start / Stop>. La velocidad Configuración por defecto:
establecida cambia a velocidad después de comenzar la velocidad establecida = 20 rpm, temperatura objetivo = 20 ° C
medición. Cuando el instrumento ha alcanzado la velocidad
Pantalla principal - parámetros mostrados:
establecida, comienza a tomarse el tiempo. La prueba se
detiene cuando ha pasado el tiempo objetivo.
Temperatura objetivo
Viscosidad dinámica
PROPINA: El tiempo objetivo será lo suficientemente largo para una
lectura estable. Se recomienda un mínimo de 5 revoluciones (Velocidad fijada
completas. Regla de oro:
Temperatura
para> 5 rpm al menos 20 s, para <5 rpm al menos 60 s Esfuerzo de torsión
20 C78IB001EN-M
7 Configuración y modos de medición
La lista de husillos contiene todos los husillos y sistemas de - Impresión automática (sección 7.4.5)
medición que puede utilizar con ViscoQC. (Encuentre una - Sonido (sección 7.4.6)
descripción general en el apéndice B).
Marque el elemento deseado para editarlo.
PROPINA: Todos los husillos están disponibles independientemente
del rango de par de ViscoQC (por ejemplo, los husillos RH también se
7.4.1 Protección con PIN (Configuración de PIN)
pueden usar con ViscoQC 100 - L). Además de todos los husillos /
sistemas de medición predefinidos, puede seleccionar un husillo
Si la protección con PIN está habilitada, los usuarios necesitan un código PIN
personalizado (sección 7.5.2).
para acceder a la configuración del menú y del modo.
C78IB001EN-M 21
7 Configuración y modos de medición
Todos los husillos y sistemas de medición ViscoQC tienen un Cantidad Unidades (negrita = unidad predeterminada)
chip dentro de su acoplamiento magnético. Este chip
contiene la siguiente información: Esfuerzo de torsión - % (por ciento del rango de escala completa)
- mNm / µNm (Newton-metro)
- Identificación del husillo / sistema (nombre + UID)
- dyn.cm (dina-centímetro)a
- Factores de husillo / sistema - si edita el SCF - BU (unidades Brabender)
(sección 6.1.1), se almacena en este chip
Temperatura - ° C (grado Celsius)
Cuando se conecta un husillo / sistema de
- K (Kelvin)
medición, la placa Toolmaster ™ en la parte
- ° F (grados Fahrenheit)
superior del acoplamiento magnético lee los datos
y ViscoQC los usa para la medición. Dinámica - Pa · s / mPa · s (Pascal-segundo)
viscosidad - P / cP (equilibrio)
• Toolmaster ™ habilitado (defecto): No es necesario
seleccionar un cabezal o un sistema de medición. a Debido al espacio limitado, la unidad "dyn.cm" se muestra
jugado como "d.cm" en la pantalla principal
• Toolmaster ™ desactivado: debe seleccionar los
husillos / sistemas de medición manualmente desde 2. Seleccione una cantidad.
la lista de husillos (sección 7.3). No hay comunicación
entre ViscoQC y el husillo. No es posible editar el 3. Toque <Editar>. Seleccione la unidad deseada.
factor de corrección del cabezal (sección 6.1.1). El Usted selecciona el tipo de unidad, ViscoQC asigna
identificador único no está disponible. automáticamente prefijos de unidad y muestra el
número (punto decimal) en consecuencia.
Por ejemplo: Unidad seleccionada "Pa · s / mPa · s" =>
7.4.5 Impresión automática
ViscoQC puede mostrar Pa · s, mPa · s o kPa · s.
Habilite o deshabilite la impresión automática de datos de 4. Toque <Aplicar> para guardar la unidad seleccionada.
medición en una impresora USB o en una PC (a través del software
V-Collect). Consulte la sección 4.2.3.
NOTA: ViscoQC 100 tiene sin memoria de datos. Los 7.5.2 Eje personalizado
datos se pierden si no los imprime directamente
después de finalizar una medición o si no los lee en la Los husillos personalizados equipados con Toolmaster ™ son
pantalla y los anota manualmente. reconocidos automáticamente por el instrumento. Si un husillo
personalizado no tiene Toolmaster ™, los datos de un husillo
personalizado se pueden almacenar en el instrumento.
7.4.6 Sonido
Configuración manual de un eje personalizado
Habilita o deshabilita el sonido. Si está habilitado, ViscoQC emite
un pitido cuando:
5. Toque <Menú> y seleccione "Meas. Configuración> Eje
personalizado". Configure los factores de husillo SMC (
- una medición está terminada Constante del multiplicador del husillo) y SRC (Constante de
- conectar un husillo velocidad de corte). Si la velocidad de corte no está definida para
- conectar un protector de husillo o un adaptador DIN este husillo, ingrese SRC "0". Los sistemas DIN / SSA / UL con
- conectar un sensor Pt100 geometría definida tienen constantes de velocidad de corte.
ViscoQC permite personalizar las unidades mostradas para - Constante del multiplicador del husillo SMC = 1.000
cantidades físicas. - Constante de velocidad de corte SRC = 0.0000
1. Toque <Menú> y seleccione "Meas. Configuración> Establecer Los factores de un husillo personalizado sin
unidades". Toolmaster ™ se almacenan dentro de ViscoQC.
Puede cambiarlos si es necesario.No es posible
editar el SCF de un cabezal sin Toolmaster ™.
22 C78IB001EN-M
8 Realización de la medición
PROPINA: Si trabaja con dos husillos personalizados viscosidad capaz. El UID aparece en la información del
Toolmaster ™, ViscoQC identifica cada husillo por su nombre husillo (sección 5.1). Si no está conectado, puede identificar
más el identificador único (UID) del chip Toolmaster ™. El un eje personalizado mediante un número grabado debajo
nombre del husillo se muestra en el encabezado de la pantalla del acoplamiento magnético.
principal junto con la medida máxima
8 Realización de la medición
C78IB001EN-M 23
8 Realización de la medición
3 5 1
2
4 3 6
4
1 eje
2 Marca de inmersión
3 sensor Pt100
Fig.13: Colocación de un husillo en el recipiente de muestra
2
24 C78IB001EN-M
9 Mantenimiento y limpieza
Fig.15: Medición: ejemplo de modo manual Cuando haya terminado, retire todas las piezas:
Cuando la medición está lista, la barra de progreso todas las partes húmedas inmediatamente.
9 Mantenimiento y limpieza
C78IB001EN-M 25
9 Mantenimiento y limpieza
ser químicamente resistente a los líquidos de limpieza. Consulte hoja de papel con líquido limpiador y vuelva a limpiar la
la sección 9.2 para obtener una descripción general de las pieza. Si la muestra es difícil de quitar, sumerja la pieza
piezas y los materiales en cuestión. Un líquido de limpieza excepto el chip Toolmaster ™ en líquido limpiador. Deje
adecuado debe disolver completamente y eliminar la muestra. que la parte se remoje durante un tiempo antes de
La calidad química debe ser lo suficientemente alta para que el limpiarla.
líquido de limpieza no deje residuos (por ejemplo, partículas).
3. También puede limpiar las piezas con un suave esponja o
Tiene que ser un buen disolvente para todos los componentes suave cepillar.
de la muestra. Si este primer líquido limpiador no se seca
4. Si es necesario, vuelva a limpiar las piezas con un segundo
rápidamente y / o sin dejar residuos, se requiere un segundo
líquido limpiador.
líquido limpiador.
5. Vacíe el recipiente de muestra y límpielo. Proceda como
El líquido de limpieza 2 debe disolverse completamente y
se describe arriba. Para tazas con tapón, sáquelo (DG:
eliminar el líquido de limpieza 1. Debe evaporarse fácilmente.
desenrosque la parte inferior, luego tire) y limpie las
partes por separado.
AVISO
Riesgo de daños en las piezas del instrumento y 9.2 Partes húmedas
resultados de medición defectuosos
Partes en contacto con muestra o líquido limpiador:
• No doble ni deje caer los husillos o los sistemas de
medición, ni la protección del husillo. Cualquier daño, Tabla 5: Muestra de piezas húmedas
por pequeño que sea, puede provocar grandes errores
de medición. Material Parte
• El acoplamiento del husillo y el lado del instrumento del Acero inoxidable Husillos, protección del husillo
acoplamiento deben estar completamente limpios. El 1.4404 / 1.4435 / (opcional), sistema DIN
acoplamiento no debe aceitarse ni lubricarse. 1.4545 bobs, copa del sistema DIN
(AISI 316L) de DG26 / SS, C-CC18 / SS
• No utilice la fuerza al retirar sustancias de
Sistemas SSA (bob +
muestra de un eje o sistema de medición.
cup), bob UL26,
No utilice sustancias abrasivas ni
husillo 4B2 / L1D22
herramientas para limpiar. Esos rayarían la
superficie del eje / copa. Aluminio anodizado Copas del sistema DIN
3.2315 (6082) de CC12, CC18, CC26,
• No sumerja el chip Toolmaster ™ en la parte DG26; UL26 bob
superior de un acoplamiento del eje en líquidos.
1.4310 (AISI 301) DIN / SSA / UL26 / L1D22
No coloque el chip Toolmaster ™ en un horno a
gancho del husillo del sistema
70 ° C (158 ° F) o más.
OJEADA Cubierta de muestra (opcional)
• No sumerja el sensor Pt100 más profundamente que
el extremo del manguito del sensor. El cable del PEEK negro Tapón de copa DIN / SSA / UL26,
1. Saque todas las piezas (eje, si procede: protección FKM Junta tórica del fondo de
del eje y sensor Pt100) de la sustancia de muestra copa DIN en sistemas CC12,
y límpielas. CC18, CC26, DG26, SSA
26 C78IB001EN-M
9 Mantenimiento y limpieza
Tabla 5: Muestra de piezas húmedas dispositivo con un archivo de actualización en el directorio raíz.
El paquete de software / firmware ViscoQC 100 actual está
Material Parte disponible en Anton Paar.
EPDM 70 Junta tórica del tapón inferior de Descárgalo con el siguiente enlace:
copa DIN en DG26 / SS, UL26 www.anton-paar.com/viscoqc-webpack
Aluminio (Al 99,7) Vaso desechable del sistema
Asegúrese de extraer todos los archivos correctamente.
CC12 / D18, 4B2, L1D22
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la interfaz USB
Acero inoxidable Sensor Pt100 (opcional)
en la parte posterior de ViscoQC.
1.4571 (SS316Ti)
2. Reinicie el instrumento. ViscoQC actualiza el software
del instrumento y el firmware interno. Siga el
procedimiento mediante mensajes en la pantalla.
9.3 Mantenimiento del software 3. Cuando finalice la actualización, seleccione su idioma de funcionamiento e
introduzca todos los ajustes personalizados (ajustes de modo, velocidades
Encuentre todas las funciones de mantenimiento del software en el Servicio personalizadas, compensación de temperatura ...).
AVISO
9.3.1 TruSine ™ (comprobación de cojinetes) Riesgo de pérdida de datos
los TruSine ™ (comprobación de cojinetes) comprueba si el Al restaurar la configuración de fábrica, se eliminan las siguientes
aparato de medición de ViscoQC está en buen estado de configuraciones personalizadas:
funcionamiento. Demuestra que las partes sensibles como - idioma de funcionamiento seleccionado
el resorte y la joya puntiaguda (cojinete) no están dañadas - Protección PIN / código PIN
ni desgastadas. La ventana "Información del sistema" - configuración de modo y configuración de medición (velocidad /
muestra el último valor (actual) "xx%". husillo seleccionado, valores objetivo, velocidades
personalizadas en la lista de velocidades)
Realice una nueva revisión de cojinetes: "Menú > Servicio>
TruSine (comprobación de rodamientos)". Retire el husillo y - compensación de temperatura
toque <Siguiente>. No toque el instrumento hasta que - factores de husillo personalizado sin
finalice la verificación. Una verificación de cojinetes exitosa Toolmaster ™
muestra una disminución muy suave del par. El valor de par Anote todos los factores y configuraciones relevantes que
final debe estar entre 0.0% y 0.5% para ser válido. Mensaje: desea mantener, antes de restablecer ViscoQC. De lo contrario,
"Finalizado correctamente". Toque <Aplicar>. estos datos se perderán irremediablemente.
C78IB001EN-M 27
9 Mantenimiento y limpieza
4 3
1 cabezal de medición
2 Retención de cabeza 4
3 Apriete la retención del cabezal 1
4 Afloje la retención del cabezal 2
Fig.17: Ajuste de la retención del cabezal
PRECAUCIÓN
28 C78IB001EN-M
10 Mantenimiento y reparación
10 Mantenimiento y reparación
1 Póngase en contacto con su representante de Anton Paar para obtener una oferta.
C78IB001EN-M 29
Apéndice A: Datos técnicos
En el instrumento CC 24 V / 3 A
Tabla 8: Sensor de temperatura Pt100 a
Adaptador de CA 90 VCA a 264 VCA; 47
Precisión (no Hz hasta 63 Hz
Rango de medición
calibrado)
Poder 70 W máx.
+ 15 ° C a +30 ° C ± 0,5 ° C
Material de la carcasa ViscoQC
(+59 ° F a 86 ° F) (± 1.0 ° F)
- 60 ° C a +149 ° C ± 1.0 ° C
Alojamiento PC (policarbonato) + ABS
(-76 ° F a +300 ° F) (± 2.0 ° F)
(acrilonitrilo butadieno
estireno)
+ 150 ° C a +300 ° C ± 2,0 ° C Barra de soporte Acero inoxidable 1.4301
(+302 ° F a +572 ° F) (± 4.0 ° F) (SS304)
Pata de pie Zamak 5 Z410 (ZnAl4Cu1)
Resolución 0,1 ° C (0,2 ° F)
Especificaciones de la interfaz
a Max. temperatura de medición ViscoQC: 100 ° C
Sensor USB-A, USB-B, CAN, Pt100
30 C78IB001EN-M
Apéndice B: Descripción general del husillo
Encuentre factores de husillo dentro de ViscoQC: consulte Información del husillo en la pág. 14.
PROPINA: Para ver los factores de los husillos que no están realmente a mano, desactive Toolmaster ™ (sección 7.4.4) antes
de abrir la información del husillo. A través de la lista de husillos, puede ver todos los husillos y sistemas de medición
disponibles.
Husillos estándar
L1 L
L2 L
L3 Se puede utilizar L, su influencia
no afecta significativamente
L4
medición de resultados
RH3
RH4
Se puede usar R, su influencia
RH5 no afecta significativamente
medición de resultados
RH6
RH7
Sistemas de medición de cilindros concéntricos (según ISO 3219) a
CC12 D (adaptador DIN o PTD 80) 2 ml
CC18 y CC18 / SS D (adaptador DIN o PTD 80) 6,4 ml
CC26 D (adaptador DIN o PTD 80) 18,5 ml
Sistema de medición de cilindro concéntrico con espacio más ancho y vaso desechable a
Sistemas de medición Small Sample Adapter (SSA) para volúmenes de muestra bajos a
C78IB001EN-M 31
Apéndice B: Descripción general del husillo
V73 sin protector de husillo 200 ml / 160 mlC (Vaso de precipitados de 250 mL)
GT6 sin protector de husillo vaso de precipitados o tubos de ensayo anchos (~ 25 ml):
32 C78IB001EN-M
Apéndice C: Árbol de menús
Configuración de dispositivo Configuración de PIN - Protección con PIN: Activar / sección 7.4.1
Desactivar
- Cambiar PIN
Heli-Plus Inicializar Encontrar posición de referencia Solo con Heli-Plus, consulte las
instrucciones breves de Heli-Plus
Modo de hélice Habilitado Deshabilitado B
Ajuste de PTD 80 Solo con el dispositivo de temperatura PTD 80: ajuste la compensación y la ganancia,
consulte el manual de instrucciones de los dispositivos de temperatura
C78IB001EN-M 33
Apéndice C: Árbol de menús
Información del sistema Modelo y número de serie de ViscoQC, versión de software y firmware,
ajuste a cero actual, TruSine ™ actual (comprobación de cojinetes),
número de serie de la placa principal y del sensor C, D
a Los nombres de los idiomas se muestran en su propio idioma, es decir, chino, japonés, coreano y ruso se muestran
jugado en signos / letras de estos idiomas
b Cuando el modo Helix está habilitado, TruMode no está disponible. El movimiento hacia abajo se utiliza para todas las demás medidas.
modos de aseguramiento.
c Si está conectado: PTD 80 versión FW, no de serie, compensación,
ganancia d Si está conectado: Heli-Plus no de serie. y versión FW
34 C78IB001EN-M
Apéndice D: Solución de problemas
16, 17, 18, 19 mi Error Pt100. Desconecte / vuelva a conectar el sensor Pt100. Reinicie
ViscoQC. Si el error persiste, comuníquese con el soporte técnico.
23 W
24/25 NOSOTROS Para husillo [YZ] {X} Se recomienda / requiere protector /
adaptador DIN / No Guard.
28 W Par de torsión demasiado alto para TruMode AM. Utilice un eje más
29 W pequeño. Par demasiado bajo para TruMode AM. Utilice un eje más
E: Error / W: Advertencia
PROPINA: Errores y advertencias relacionados con PTD: consulte el Manual de instrucciones de los dispositivos de temperatura ViscoQC.
C78IB001EN-M 35