Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Servicio
Los suplementos del Manual de Servicio del FETALGARD Lite y los procedimientos de
solución de problemas incluida en el manual del operador FETALGARD Lite. Consulte el manual
de instrucciones para el mantenimiento y los procedimientos de solución de problemas que se
pueden realizar durante el funcionamiento normal.
Mantenimiento y reparación de la pantalla, más allá del nivel normalmente se logra durante
el funcionamiento, se limitan a la sustitución de la batería, a la sustitución del ensamblaje de la
placa dentro de la carcasa, a la sustitución del altavoz y a los componentes de la pantalla LCD
instalados en la carcasa del ensamble de la cubierta frontal. Procedimientos para aislar la causa
probable de la avería aparente para estos ensambles están contenidos en este manual.
ATENCIÓN: Sólo el personal técnico cualificado debe intentar llevar a cabo cualquier
desmontaje, retirada y sustitución de los ensambles internos.
NOTA: La información contenida en este manual describe las opciones y accesorios que no
se pueden instalar en su equipo.
Consulte a su lista de configuración para las que se aplican a su unidad .
Características Físicas
Dimensiones — 18 cm (7.1 pulgadas) H X 24.2 cm (9.5 pul.) W X 13 cm (5.1 pul.) D
Peso — aprox. 1.9 kg (4.2 lbs.)
Seguridad
Cumple con EN60601-1, EN60601-1-1, En60601-2
Equipo Clase II, Operación Continua de doble aislamiento
Partes aplicadas Tipo BF
Alimentación
Interior: Plomo-ácido, recargable
2-hora operación completamente cargada a 10 ° C
14 horas para una recarga completa durante el monitoreo
8 horas a carga completa cuando el monitor está apagado.
Externa: Eliminador de baterías de AC, dos modelos:
BAT-ELIM-A, 100-120V ~, 50-60 Hz, 0.15A
BAT-ELIM-B, 220-240V ~, 50-60 Hz, 0.08A
Disipación de energía:
A pilas: 6 watts, máximo
Alimentados con CA 10 watts, máximo
Entorno
Temperatura de Operación: 10°C a 45°C (50°F a 110°F)
Temperatura de Almacenamiento: –20°C a 60°C (–29°F a 175°F)
Humedad Relativa: 20% a 90% sin condensación
Altitud: 0—3048m (0—10,000 ft)
Valor de los Parámetros de Monitoreo de Ultrasonido Doppler
2
Intensidad: _10 mW/cm (ISATA)
Rango de LPM:
Papel de USA 50-240 LPM
Papel Internacional 50-210 LPM
Precisión: ±1% ±1 LPM
Corriente de Fuga: <10 μA @ 264 VAC aplicado al transductor
Aislado: >4 kV RMS, aplicado a la parte Tipo BF
Valor de los Parámetros de Monitoreo de la Actividad Uterina Tocotometro (TOCO)
Seguridad
Cumple con EN60601-1, EN60601-1-1, En60601-2
Equipo Clase I, requiere clavija de 3 salidas con Operación Continua y tierra
protectora.
Alimentación
100-120V~, 50-60 Hz, 0.4A
220-240V~, 50-60 Hz, 0.2A
Consumo de Potencia: 20 watts máximo en una fuente de voltaje nominal
Entorno
Temperatura de Operación: 10°C a 45°C (50°F a 110°F)
Temperatura de Almacenamiento: –20°C a 60°C (–29°F a 175°F)
Humedad Relativa: 20% a 90% sin condensación
1.2 Descripción del Dispositivo
1.2.1 General
La descripción del dispositivo incluido en este capítulo se centra en el desempeño funcional
de los conjuntos reemplazables que se pueden identificar como la causa probable de un aparente
mal funcionamiento.
Consulte el manual del operador para obtener información sobre el funcionamiento del
monitor FETALGARD Lite y de la impresora FETALGARD Lite. El manual incluye una
descripción de la instalación y la configuración como un monitor independiente o como parte de
una red local, modos de operación, el registro de los datos del paciente en tiempo real, y la
transmisión de datos de los pacientes a los equipos locales o remotos.
1.2.2 Diagrama a Bloques
La Figura 1-1 ilustra la operación funcional del Lite FETALGARD, incluyendo los accesorios
y opciones. Se incorpora características del diseño mecánico, lo que indica la relación física de los
ensambles y componentes.
1.3 Descripción Mecánica
Como se indica en la figura 1-1, a excepción de la batería, todos los componentes de
funcionamiento del monitor se instalan como subconjuntos de la caja frontal de la cubierta de
montaje. El ensamble de la cubierta trasera de la carcasa incluye una batería reemplazable. La
cubierta trasera, cuenta con aberturas por las que cinco Conectores montados en la tarjeta principal
del panel posterior son accesibles. Otras características mecánicas se incluyen en el capítulo 4, el
desmontaje.
1.3.1 Canal FHR.
Ya sea el cable de paciente U/S1 de un simple feto (Modelo AP1S/HCS) o el cable de paciente
U/S1&2 (Modelos AP1T/HCT) está conectado a el conector FHR del panel posterior. El cable de
paciente U/S2, cuando es usado, está conectado como se muestra, a el ensamble del cable U/S1&2
para los Modelos AP1T and HCT.
El transmisor(es) pulsando el transductor(es) de ultrasonido es (tan) manejado por el
circuito de control, y las señales de regreso están procesadas en el circuito CODEC en la tarjeta
principal. Las señales hacia el LED parpadeando en el montaje del transductor y hacia el
diagrama de FHR en la pantalla son transmitidos en sincronía con la detección de latido.
1.3.2 LCD Y LUZ DE FONDO
El panel LCD es una pantalla LCD fluido monocroma. Se trata de una pantalla de un solo
panel con una resolución de 76.800 píxeles. Los datos que se muestran son almacenados en la
tarjeta principal. Conexión directa con el panel LCD se hace a través de a bordo cabecera
ensamblaje J7.
La retroiluminación de la pantalla LCD es un CCFL (lámpara fluorescente de cátodo frío)
montado en el marco del panel LCD. El CA de alto voltaje se enciende y se apaga por un bit de
control digital de la unidad principal montado en la tarjeta.
1.3.3 Canal TOCO
El circuito TOCO utiliza un puente de Wheatstone, con dos elementos de galgas
extensométricas montadas en una viga de carga. El voltaje de salida diferencial es proporcional a
la fuerza aplicada a la viga de carga a través del émbolo. El circuito TOCO es alimentado por una
sola fuente regulada de 5V de excitación.
La señal amplificada y filtrada TOCO es convertida por un convertidor análogo a digital de
12-bits, proporcionando una escala de salida de 2.56LSBs/gram.
La alimentación del FETALGARD Lite es controlada por el cierre de botón suplente del
interruptor en el panel frontal de membrana. El funcionamiento de la unidad comienza sólo a
través de la pulsación de un botón del panel frontal, pero la operación se detendrá después de un
retraso de aproximadamente 15 segundos cuando se pulsa el interruptor de membrana del panel
frontal. Este retardo permite que el procesador de la tarjeta principal se apague de una manera
ordenada, después de almacenar los parámetros y los datos, si los hay.
1.4 Piezas de repuesto reemplazables
1.4.1 Monitor FETALGARD Lite (Feto único y fetos gemelos)
Ensamble de la Tarjeta
Ensamble complete para AP1T/HCT;
Principal para Monitorear FGMSP007
No sub-ensambles de remplazo.
gemelos
En la tabla que sigue se definen algunos de los términos abreviados y especiales que se pueden
encontrar en este manual.
2.1 General
NOTA: Este capítulo proporciona una guía para garantizar un entorno seguro en el que personal
técnico cualificado puede realizar el servicio de campo de los monitores y grabadoras Lite FETALGARD.
Este manual contiene instrucciones para solucionar problemas y realizar las reparaciones de servicio
de campo de FETALGARD Lite Modelos AP1S, AP1T, HCS y HCT, así como la impresora
FETALGARD Lite. También contiene guías de reparación para la sustitución de accesorios y opciones de
mal funcionamiento.
Una PRECAUCIÓN advierte contra los actos o situaciones que podrían dañar el equipo, producir
datos inexactos o invalidar un procedimiento.
2.3 ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA --- La energía debe ser un receptáculo de salida de tres
hilos conectado a tierra. Un enchufe de grado hospitalario se requiere. Nunca adaptar el enchufe de tres
clavijas del eliminador de batería o accesorio para ajustarse a un tomacorriente de dos ranuras. Si la salida
sólo tiene dos ranuras, asegúrese de que se sustituye por una toma de corriente de tres ranuras conectado a
tierra antes de poner en funcionamiento el monitor.
ADVERTENCIA: Use sólo cables de paciente y transductores se suministran con el monitor. El uso
de otros cables del paciente puede provocar un rendimiento fuera de especificación y los posibles riesgos
de seguridad.
2.4 PRECAUCIONES
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al transportar o mover el monitor para asegurar que los cables de
paciente adjuntos se almacenan de manera que no se dañe en el movimiento.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice objetos afilados o puntiagudos para operar los interruptores del
panel frontal.
2.5 NOTAS
NOTA: Este capítulo proporciona una guía para garantizar un entorno seguro en el que
personal técnico cualificado puede realizar el servicio de campo de los monitores y grabadoras Lite
FETALGARD.
3. Guía para solucionar problemas
3.1 General
Esta sección proporciona una guía para el ingeniero de servicio de campo / técnico en la localización
de la posible causa de un aparente mal funcionamiento del monitor y sus accesorios / opciones. El uso de
los diagnósticos integrados, diagramas de flujo y los procedimientos paso a paso se proporcionan como
ayuda en el proceso de solución de problemas.
La guía está destinada a llevar al personal de mantenimiento a una instalación en campo reemplazable
probable o componente. Los elementos que son utilizables únicamente en la fábrica también se
identifican, así como las instrucciones para su retorno para la reparación / sustitución.
El análisis inicial determina si el mal funcionamiento aparente es causado por un accesorio
reemplazable / opción, o por un conjunto reemplazable / componente dentro de la caja del monitor.
NOTA: Cuando vuelva a montar, asegúrese de seguir las instrucciones de los límites de
torque. Excesiva torsión puede dañar la caja de plástico etc.
Quite la Batería
1. Coloque el montaje del monitor en su parte inferior. Esto hará que la parte posterior
abierta de la caja a inclinarse hacia el tablero de la mesa, y permitir así que la fuerza de
gravedad para ayudar a retirar la batería.
2. Cuando el medidor está en esta posición inclinada, presiona manualmente la batería
para mover hacia el lado del terminal. La fuerza de la gravedad debería causar el lado
opuesto de la batería de los terminales a caer en parte fuera de la caja. Vea la Figura 4-2.
3. Retire con cuidado la batería del monitor. Tenga cuidado al retirar los cables de la
batería. Están conectados a la parte delantera de los casos-lateral del conjunto de placa
principal, y dichas conexiones se pueden dañar si el cableado se maneja mal.
4. Retire las conexiones de los cables de los terminales de la batería deslizando los
conectores de horquilla fuera de las terminales. Tenga en cuenta que la caja de batería
adyacente al terminal positivo está pintada de rojo para identificar la conexión requerida del
cable rojo a ese terminal.
Vuelva a Montarla
1. Conecte cables de alimentación a la batería de reemplazo. Tenga en cuenta que el
cable rojo esté conectado al terminal positivo también se identifica por el caso pintada de
rojo adyacente a la terminal.
2. Con cuidado, coloque la nueva batería en su posición en el caso.
3. Vuelva a colocar la tapa posterior.
4. Apriete los cuatro tornillos a 6-8 in lb
NOTA: Las leyes federales, estatales y locales pueden exigir el cumplimiento de los
procedimientos especiales de eliminación de baterías de plomo. Asegúrese de que la práctica
local cumple con estos requisitos.
Remplazar
1. Coloque la caja trasera en el panel frontal, asegurándose de que los cables de batería
entre en el compartimiento de la batería en la carcasa posterior.
2. Con un destornillador Phillips, fije la caja trasera a la caja de ensamble frontal con
los cuatro tornillos.
3. Apriete a una fuerza de 6 a 8 libras.
4. Vuelva a conectar la batería e instálelo en la carcasa posterior.
Tenga cuidado al tender los cables de conexión. Use las muescas en los bordes de la placa
base para mantener los cables que interfieran con otros componentes o de la introducción de una
dificultad interferencia cuando coloque la placa base en la fijación.
5. Desmontaje / Montaje de la Impresora
5.1 General
Esta sección contiene instrucciones para el desmontaje de la impresora FETALGARD Lite.
Paso a paso las instrucciones que se completan con ilustraciones apropiadas y dibujos. Consulte
la Sección 1 para obtener una lista de los ensambles y componentes que se incluyen en la lista
de piezas de repuesto. (Desmontaje / Montaje instrucciones para el Monitor FETALGARD Lite
figuran en la Sección 4.)