Está en la página 1de 220

Service-Handbuch

Melitta® Cafina® XT6/XT7


Melitta Professional
Coffee Solutions
Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG
Zechenstraße 60
32429 Minden
Germany

www.melitta-professional.de

II Melitta Cafina XT6 Manual de servicio V3.0


Contenido

Para su seguridad 1
Cafeteras y módulos 2
Módulos 3
Sistema hidráulico 4
Electrónica / Esquemas de conexión electrónicas 5
Instalación y puesta en marcha 6
Programación 7
Actualización del software y transferencia de datos 8
Búsqueda de fallas/Eliminación de fallas 9
Puesta fuera de servicio/Almacenamiento 10
Aparatos adicionales 11
Steam Control Plus 12
Sistemas de cálculo 13

Melitta Cafina XT6 Manual de servicio V3.0 III


CONTENIDO

Para su seguridad 1-1

Explicación de los símbolos de seguridad 1-3

Indicaciones de seguridad básicas 1-3

Prescripciones de seguridad generales 1-4

Otras prescripciones de seguridad 1-5

Cafeteras y módulos 2-1

Cafeteras2-3

Códigos de tipos 2-3

Módulos 2-4

Módulos 3-1

Módulos Abastecimiento de agua 3-3

SBO (Steam Boiler) 3-4

Módulos Sistema hidráulico Café 3-5

Módulos Sistema de leche 3-7

Módulos Instantáneo (opción IS) 3-10

Despacho de agua caliente (opción HW) 3-11

Componentes Despacho de vapor 3-11

Steam Control Plus (opcional) 3-11

Tipos de válvula empleados 3-12

Componentes electrónicos XT6/XT7  3-13

Sistema hidráulico 4-1

Sistema hidráulico Suministro de agua: caliente / fría 4-4

Descripción Suministro de agua: caliente / fría 4-5

Sistema hidráulico Generación de vapor (equipamiento completo) 4-6

Descripción Generación de vapor (equipamiento completo) 4-7

IV Melitta Cafina XT6 Manual de servicio V3.0


Sistema hidráulico Instantáneo / Despacho de agua caliente (opcional) 4-8

Descripción Instantáneo / Despacho de agua caliente (opcional) 4-9

Sistema hidráulico Café 4-10

Descripción Sistema hidráulico Café 4-11

Hidráulica Sistema de leche 4-12

Descripción general de la hidráulica del sistema de leche 4-13

Sistema hidráulico Leche/espuma de leche XT6 4-14

Especialidad Top Foam (TF) - XT7 4-17

Electrónica / Esquemas de conexión electrónicas 5-1

Vista general de la electrónica 5-3

Descripción de la vista general de la electrónica 5-4

Índice Esquemas de conexión 5-5

Historial del documento 5-6

Control MST CT/XT 5-7

Fuente de alimentación conmutada 5-8

Red IO CT/XT 5-9

Iluminación 5-10

Indicación de estado de funciomaniento / iButton 5-11

Fuente de alimentación Red IO 5-12

Válvulas 1 5-13

Válvulas 2 5-14

Motores 1 5-15

Motores 2 5-16

Entradas analógicas 5-17

Entradas digitales 5-18

Cadena de seguridad 5-19

Tensión de red XT5 / XT6 estándar 5-20

Tensión de red XT7 estándar 5-21

Melitta Cafina XT6 Manual de servicio V3.0 V


Tensión de red XT6 América 5-22

Tensión de red XT7 Norteamérica 5-23

Leyenda Tensión de red 5-24

Instalación y puesta en marcha 6-1

Instalación6-3

Dimensiones6-4

Trabajos previos / Trabajos de instalación 6-5

Conexión de agua/desagüe 6-5

Conector puente MST, fusible 6-6

Preparación y pasos de programación en la puesta en funcionamiento 6-7

Ajuste de la presión de la bomba 6-8

ACS (Automatic Quality Control System) 6-9

Cálculo de la potencia de molido 6-12

Introducción de la potencia de molido 6-13

Determinación e introducción de la potencia de transporte de instantáneo 6-14

Determinación e introducción del caudal volumétrico 6-15

Volumen del depósito de leche 6-16

Caudales Leche 6-17

El sistema de leche 6-18

Lista de control para puesta en funcionamiento y capacitación del cliente 6-28

Opción de funcionamiento con bidón 6-29

Opción Identificación de vacío 6-30

Opción de expulsión del contenedor – Instalación 6-31

Indicación de instalación refrigerador de leche MC30 6-33

Programación 7-1

Llave de chip – Funciones 7-3

Estructura del menú 7-4

VI Melitta Cafina XT6 Manual de servicio V3.0


LED indicadores de estado 7-6

Nivel de servicio 7-7

Menú principal 7-7

Elementos de operación de la navegación de menú 7-8

Vista general de la operación y visualización – Modo autoservicio 7-9

Vista general de la operación y visualización – Modo camarero 7-10

Servicio  – Parámetros 7-12

Modo de servicio – Modo camarero 7-34

Filtro producto – Uso y configuración 7-37

Modo de servicio – Autoservicio (SB) 7-38

Prueba de componentes 7-39

Actualización del software y transferencia de datos 8-1

Así puede preparar un dispositivo USB de actualización 8-3

Actualización del software de la cafetera 8-5

Actualización paso 1: GUI 8-6

Importación automática de datos 8-7

Actualización paso 2: MST 8-8

Transferencia de datos desde y hacia la cafetera 8-10

Preparar el dispositivo USB en la PC/laptop 8-10

Procedimiento al importar datos 8-10

Procedimiento al importar datos 8-12

Búsqueda de fallas/Eliminación de fallas 9-1

Revisión general de hardware - Avisos de errores acústicos 9-3

Errores durante el uso - Mensajes de error codificados 9-4

Modo – Sucesos 9-5

Asignación de los números de válvula para los avisos de error de FRZ 9-19

Caldera de agua 9-19

Melitta Cafina XT6 Manual de servicio V3.0 VII


Caldera de vapor 9-19

Subsanación de errores Sistema de leche 9-20

Puesta fuera de servicio/Almacenamiento 10-1

Puesta fuera de servicio de la cafetera 10-3

Vaciado de la cafetera 10-3

Almacenamiento de la cafetera 10-3

Vaciado del hervidor de café y el calentador de vapor 10-4

Aparatos adicionales 11-1

Retiro de la pared posterior de todos los aparatos adicionales 11-3

Calentador de tazas CW30 (30011) 11-4

Refrigerador de leche 2.° MC30 (30013) 11-5

Calentador de tazas y refrigerador de leche MC-CW30 (27585) 11-6

Refrigerador de leche MC18 (30012) 11-7

Steam Control Plus 12-1

Activación de Steam Control Plus (SCP) 12-3

Menú Producto  – Componentes12-3

Menú Producto  – SCP (Steam Control Plus) 12-3

Desarrollo despacho de producto SCP 12-5

Indicaciones adicionales para el técnico de servicio 12-6

Sistemas de cálculo 13-1

Generalidades  – Modos operativo 13-3

Interfaz CSI II (bodega) 13-4

Máquina de café a bodega + interfaz CSI II 13-5

Cambiador de monedas (CC) y lector de tarjetas (CR) 13-8

Ajustes adicionales para el comprobador de monedas (MP) 28625 de la interfaz CCI 413-
12

VIII Melitta Cafina XT6 Manual de servicio V3.0


Para su seguridad

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 1-1


CONTENIDO

Explicación de los símbolos de seguridad 1-3

Indicaciones de seguridad básicas 1-3

Prescripciones de seguridad generales 1-4

Otras prescripciones de seguridad 1-5

1-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Explicación de los símbolos de seguridad Indicaciones de seguridad básicas
Por favor, cumpla con todas las prescrip-
PELIGRO ciones de seguridad e instrucciones de
operación consignadas en el presente
manual de instrucciones.
Este símbolo advierte ante peligros graves
extraordinarios, por ejemplo: peligro de
muerte a causa de descarga eléctrica.
Los trabajos de servicio técnico, como
instalación, puesta en funcionamiento,
mantenimiento y reparaciones, solo
ADVERTENCIA pueden ser llevados a cabo por personal
especializado y autorizado que haya reci-
bido instrucción técnica sobre el tipo de
Este símbolo advierte ante peligros graves, máquina.
por ejemplo: peligro de sufrir lesiones o de
deterioro de la máquina.

CUIDADO

Este símbolo advierte ante posibles fallos


y/o daños en la máquina.

INFORMACIÓN

Este símbolo se encuentra delante de indi-


caciones importantes o útiles; por ejemplo,
para la operación de la máquina.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 1-3


Prescripciones de seguridad generales
Trabajos en el sistema de vapor
Asegurar el área de trabajo Los trabajos en el sistema de vapor deben ser
Antes de iniciar los trabajos se llevados a cabo únicamente por
debe asegurar el área de trabajo personal especialmente instruido:
de modo tal que las personas que en caso de trabajos incorrectos
no intervienen en ellos no corran en componentes del generador
ningún peligro. Debe quedar de vapor, tuberías conductoras
garantizado que las personas de vapor u otros componentes,
no intervinientes no puedan entrar en contacto existe peligro de sufrir lesiones a causa de
con piezas calientes, conductoras de vapor o escaldaduras. Antes de iniciar los trabajos en
de corriente ni con materiales auxiliares, como componentes conductores de vapor, asegú-
eliminadores de cal (ácidos). rese de que el sistema de vapor se encuentre
descargado. Antes de iniciar los trabajos, el
Trabajos con sustancias químicas como calentador de vapor debe estar completamente
limpiadores y eliminadores de cal frío y despresurizado.
Precaución al utilizar productos Vestimenta de protección
limpiadores y de eliminación de
cal: se deben respetar y cumplir las Para protección de la salud, utilice la vestimenta
indicaciones del fabricante (hoja de de protección adecuada al realizar los trabajos.
datos de seguridad, instrucciones
de uso, indicaciones impresas
en las latas) sobre la dosificación, utilización y
eliminación de estos productos. Mantenga estos
productos lejos de las personas no intervinientes.
Utilice la vestimenta de protección adecuada,
como gafas y guantes protectores. Protección para rostro y ojos

Protección contra tensión eléctrica


Los trabajos en la máquina deben Guantes protectores (resistentes
ser llevados a cabo únicamente a los ácidos / resistentes al
por personal instruido en materia calor)
de electrotecnia: no toque nunca
las piezas conductoras de tensión Soporte
eléctrica. Asegúrese de que las
personas no intervinientes tampoco entren en Trabaje de forma tranquila y prudente. En caso
contacto con piezas conductoras de tensión eléc- de dudas, antes de iniciar los trabajos, contacte
trica. Si debe dejar la máquina abierta y bajo a su soporte técnico responsable.
tensión sin vigilancia (aunque sea brevemente),
se la debe liberar de tensión y se deben colocar
todos los revestimientos que se habían retirado
de forma completa.

Descarga electrostática
En la máquina hay componentes electrónicos
integrados que son sensibles a las descargas
electrostáticas. Antes de tocar componentes
electrónicos, observe si presentan una conexión
a tierra correcta.

1-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Otras prescripciones de seguridad

PELIGRO ADVERTENCIA

Peligro de muerte Peligro de quemaduras


• Nunca ponga en funcionamiento un • La salida de producto, la salida de agua
aparato dañado o con conductores de caliente y el tubo de vapor alcanzan altas
conexión de red defectuosos. temperaturas.
• En caso de observar señales de daños hhNo toque las salidas.
(p. ej. olor a quemado), separe inmedia- • Los pisos de los estantes del calentador
tamente el aparato de la red de corriente. de tazas están calientes.
• La máquina posee piezas conductoras hhNo toque los pisos de los estantes.
de corriente. Al abrirlo existe peligro de • En el despacho de productos existe
muerte. peligro de quemaduras a causa del
producto mismo.
ADVERTENCIA hhManipular las bebidas calientes con
cuidado.
Peligro de sufrir lesiones y de deterioro • Si se tocan accidentalmente las teclas de
de la máquina la salida de producto, se puede despa-
char un producto involuntariamente.
• Una máquina dañada es básicamente hhAccionar las teclas de despacho solo
insegura y puede provocar lesiones de forma consciente y selectiva.
graves e incendios.
• Durante la limpieza automática y la
• La introducción de objetos en el dispo- limpieza inducida, siempre sale agua
sitivo de molido u otras aberturas de caliente y vapor caliente de la máquina.
alimentación puede ocasionar que los hhNo trabajar cerca de las salidas durante
fragmentos salgan despedidos y/o causar la limpieza.
daños en la máquina.
hhSi está disponible en la máquina:
hhNo introduzca ningún objeto en el depó- utilizar la protección contra salpica-
sito de granos, en la salida hacia el duras al efectuar cada limpieza.
dispositivo de molido u otras aberturas
de alimentación de la máquina.
hhAl tocar dentro de la máquina se CUIDADO
pueden ocasionar lesiones por aplas-
tamiento o excoriaciones a causa de • No utilizar ninguna llave de chip sucia
los elementos internos de la máquina. o incorrecta. Sostenerla siempre correc-
• La máquina no está protegida frente a tamente sobre la superficie de contacto.
grandes cantidades de salpicaduras y Retirar la llave de chip luego de que
chorros de agua. aparezca la indicación correspondiente
hhProteja el aparato frente al agua. en la pantalla.
hhNo utilice chorro de agua o limpiadores • No volcar fluidos extraños en el desagüe.
de alta presión para la limpieza.
• Proteja el aparato contra influencias
climáticas como lluvia, helada y radia-
ción solar directa. No haga funcionar el
aparato al aire libre.
• Utilice exclusivamente piezas de repuesto
y accesorios originales. Las piezas que no
hayan sido expresamente recomendadas
por Melitta pueden dañar el aparato y
provocar incendios, descargas eléctricas
o lesiones.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 1-5


1-6 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0
Cafeteras y módulos

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 2-1


CONTENIDO

Cafeteras2-3

Códigos de tipos 2-3

Módulos 2-4

2-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Cafeteras

2G-1CF-WW-SW-2IS 2G-1CF-WW-0-2IS 2G-1CF-WW-SW-0 2G-1CF-WW-0-0

Códigos de tipos

0 = Espacio reservado para opción no existente


1G = 1 Grinder 1 Molino
2G = 2 Grinders 2 Molinos
1CF = 1 Cold Foam Leche y espuma de leche tibia y fría
WO = Water Outlet Agua caliente de la salida de café
WW = Water Wand Lanza de agua caliente
WA = Water Adjustable Agua caliente con regulación de temperatura
SW = Steam Wand Lanza de vapor
1IS = 1 Instantáneo 1 Tipo de instantáneo
2IS = 2 Instantáneos 2 Tipos de instantáneo

INFORMACIÓN

La placa de características se encuentra en la cara interna de la puerta del cajón de posos.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 2-3


Módulos

MC18 MC30 CW30 MC-CW30

MCU30

MC18 = Milk cooler 18 cm Refrigerador 18 cm de ancho


MC30 = Milk cooler 30 cm Refrigerador 30 cm de ancho
CW30 = Cup warmer 30 cm Calentador de tazas 30 cm de ancho
MC-CW30 = Milk cooler - cup warmer Combinación: refrigerador y calentador de
30 cm tazas 30 cm de ancho
MCU30 = Milk cooler (under unit) Refrigerador (inferior) 30 cm de ancho
30 cm

2-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Módulos

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 3-1


CONTENIDO

Módulos Abastecimiento de agua 3-3

SBO (Steam Boiler) 3-4

Módulos Sistema hidráulico Café 3-5

Módulos Sistema de leche 3-7

Módulos Instantáneo (opción IS) 3-10

Despacho de agua caliente (opción HW) 3-11

Componentes Despacho de vapor 3-11

Steam Control Plus (opcional) 3-11

Tipos de válvula empleados 3-12

Componentes electrónicos XT6/XT7  3-13

3-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Módulos Abastecimiento de agua
A continuación se presentan brevemente los
componentes necesarios para los procesos
y su funcionamiento. Según la máquina XT6,
XT7 y su equipamiento, los distintos compo-
nentes estarán dispuesto de otra forma o ni 1
siquiera estarán disponibles. 2

Bomba de distribución giratoria


La bomba de distribución giratoria [1] sirve
para el abastecimiento de agua y genera la
presión de agua necesaria para la preparación
de café.
El motor de la bomba se alimenta con 24  V
de tensión continua. La presión de la bomba
se puede ajustar con el tornillo de ajuste [2]
del bypass de la bomba.
La presión de la bomba se debe ajustar en un
valor de 7,5  bares estático. La presión de la
bomba se visualiza mediante un manómetro 3
de 0-16 bar conectado al CBO. El operar la
bomba sin agua o por un tiempo demasiado
prolongado contra el sistema cerrado puede
ocasionar daños muy rápidamente en la
bomba.

Contador de rotor
Con un contador de rotor [3] se mide el flujo
de agua que circula a través del hervidor de
café. Independientemente de ello, un segundo
contador de rotor mide el agua que circula a
través del bloque de válvulas de agua fría.

CBO (Coffee Boiler)


6
El CBO [4] está diseñado como calentador
continuo de agua con un volumen de 1,05 4
litros. Como medida de seguridad, junto con
un limitador de temperatura de seguridad [5],
se utiliza una válvula de sobrepresión de 10 5
bares. El temperatura del agua se registra a
través de un sensor de temperatura [6].

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 3-3


SBO (Steam Boiler)
El SBO tiene un volumen de 1,05 litros y se 1
alimenta con agua fría. Un sensor de presión
regula la presión. El electrodo de nivel [1] moni-
torea y regula el nivel del SBO. El nivel de agua
monitoreado es de aprox. 2/3 del volumen del
SBO. Durante el servicio, la presión de vapor
debe ser de 1,6 bares aprox. Esta se puede
leer en un manómetro. El SBO está equipado 2
con dos calentadores tubulares protegidos por
un limitador de temperatura de seguridad [2].
Como medida de seguridad adicional se utiliza
una válvula de sobrepresión de 4 bares.

3-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Módulos Sistema hidráulico Café
El módulo Unidad del émbolo se compone de dos componentes: la unidad de émbolo [a] y
la chapa guía con motorreductor [b]. Ambos componentes se conectan mediante conexiones
insertables.
Unidad de hervido
La unidad de émbolo puede procesar un peso inicial de 20  g. La ducheta [1] y el émbolo [2]
son iguales a los instalados en la Melitta bar. En las máquinas nuevas se utilizan juntas neumá-
ticas más anchas que las empleadas hasta ahora.

a b

Desmontaje de la unidad de hervido


Para desmontar la unidad de hervido, lo ideal es que el émbolo se encuentre en la posición de
llenado (listo para el molido). Para el desmontaje, primero se debe aflojar el tornillo de seguridad
[3] de la unidad de hervido. Esta se alcanza a través de la abertura del cajón de posos. Luego,
la unidad de hervido [4] se pliega hacia abajo y se retira por adelante. Antes se debe extraer
el separador de posos [5]. Está fijado al tornillo de seguridad por medio de una tuerca moleteada
[6]. La chapa guía [7] con el motorreductor permanece en la máquina.

7 4

INFORMACIÓN Los conductos de hervido y neumáticos hacia la unidad de hervido


no se pueden prolongar ni acortar.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 3-5


Unidad de limpieza (cámara de enjuague)
1
El cliente puede abrir y cerrar la unidad de
limpieza [1] (cámara de enjuague) mediante una
tapa con un cierre de bayoneta. Para la limpieza
se coloca en la cámara una pastilla de limpieza.
El agua fluya a la cámara de enjuague a través
de las válvulas Y30 e Y32.
Una válvula de retención impide que el agua
de hervido se mezcle con el agua de limpieza.
Mediante la baja presión generada en la cámara
de hervido se puede succionar el agua residual
desde la cámara de enjuague. La cámara de
enjuague se airea para ello a través de una
válvula de retención.
Cierre hermético de la unidad de hervido
En lugar de una válvula de compresión de 3/2
vías se emplea una válvula de 2/2 vías. A través
de la Y10 y de una válvula de retención, se
pueden "inflar" los anillos de obturación [2].
A través de la Y11 (abierta sin corriente) se
pueden descargar los anillos de obturación [2].
2

Proceso de hervido
El agua de hervido llega a la unidad de hervido
a través de la válvula de hervido Y30 y la válvula
de limpieza de café Y32. A través de la válvula
desviadora de café Y50, la bebida llega a la
salida central. A través de la Y33, se le puede
añadir a la bebida agua de bypass. El conducto
de café se puede airear a través de la Y51
(abierta sin corriente). En las máquinas nuevas
se utiliza una bomba de aire para airear la salida
en lugar de una Y51. La cámara de hervido se
puede vaciar a través de la Y31.

Molinos
Los molinos están dispuestos en la máquina
sobre una chapa portante. Los molinos trabajan
con un motor de corriente continua. La tensión
continua se genera a través de dos platinas
rectificadoras. Mediante un sensor incremental 2
se puede evaluar el número de rotaciones de
los molinillos.

Grado y potencia de molido


Mediante las unidades de ajuste [2] con motores
de corriente continua se puede modificar la
distancia entre los discos de molido y, con ello,
el grado de molido.

3-6 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Módulos Sistema de leche

Funcionamiento de la bomba de leche


La bomba [1] es el corazón del sistema de Datos característicos de la bomba de engra-
leche. Gracias a sus revoluciones ajustables, najes FG109:
se pueden alcanzar diversos caudales en el
sistema y, con ello, presiones y velocidades • Tensión de servicio/potencia: aprox.
de leche diferentes. 24  V/50  W
• Rango velocidad: aprox. 300-5000 r.p.m.
1 El número de revolu-
La velocidad variable de la bomba de leche ciones de la bomba se
permite el despacho de productos de leche con puede ajustar mediante
distintas temperaturas y consistencias. una tensión de mando
de 0-5  V. Esta regula y
luego mantiene de forma
autónoma el número de
Ejemplos: revoluciones ajustado
hasta que se apague.
• Velocidad baja = espuma más gruesa
• Velocidad alta = espuma más fina
• Velocidad baja = leche caliente
• Velocidad alta = leche tibia
Leche

Funcionamiento de la boquilla de chorro


anular
2
La boquilla de chorro anular [2] sirve para la
producción de espuma de leche. Gracias a su
especial geometría, la boquilla de chorro anular
mezcla en la cámara de mezclado la leche y Aire
el aire. Si la vía de aire está cerrada por la
válvula preconectada, no se produce espuma.
La leche succionada por la bomba solamente
circula a través de esta.
Se debe observar la posición de montaje de la
boquilla de chorro anular. Del lado de la salida
(dirección de la bomba) se encuentra una flecha
de dirección. Leche o espuma de leche

Para la producción de espuma se abre la válvula


para espuma de leche, que está dispuesta
antes de la entrada de aire de la boquilla de
chorro anular. Para la espuma de leche fría hay
otra válvula, dado que para este tipo de espuma
se necesita una cantidad de aire diferente que
para la espuma de leche tibia.
El aire llega a la boquilla de chorro anular a INFORMACIÓN Se debe observar la
través de un conducto de teflón, válvulas y posición de montaje
algunas válvulas de estrangulación. de la boquilla de chorro anular. Del lado
de la salida (dirección de la bomba) se
encuentra una flecha de dirección.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 3-7


La cantidad de aire para la espuma de leche
fría firme se debe ajustar una vez durante la
instalación mediante una válvula de estrangula-
ción [1] adicional regulable de forma continua.

La mezcla intensiva de leche y aire en la


1
boquilla de chorro anular [2] permite obtener un
mezclado muy fino y uniforme de la leche y las
burbujas de aire. Así se obtiene una espuma de
leche óptima para el procesamiento posterior.

En razón de la posibilidad de regulación de las


revoluciones de la bomba, se puede ajustar la
relación leche-aire, influyendo así la constitu-
ción de la espuma. En ello, tienen validez los
siguientes principios: 2

• Mayor número de revoluciones de la bomba


= más leche + más aire = mezcla más fina
• Menor número de revoluciones de la bomba
= menos leche + menos aire = mezcla
menos fina

Funcionamiento de la boquilla de chorro


de vapor
En la boquilla de chorro de vapor [3], la mezcla
de leche-aire se calienta con vapor. El vapor se Vapor
alimenta a demanda a través de la válvula de
vapor a la boquilla de chorro de vapor.
En razón de regulación de revoluciones de
3
la bomba, se puede ajustar la relación leche- Leche/
vapor, influyendo así la temperatura de la leche espuma
y de la espuma de leche. de
leche
En ello, tienen validez los siguientes principios: fría
• Mayor número de revoluciones de la bomba
= más leche, en relación menos vapor =
menor temperatura
Una velocidad demasiado elevada de
la bomba corta la adición de vapor y el Leche/
despacho de leche o de espuma de leche espuma
se vuelve frío. de
leche
• Menor número de revoluciones de la bomba tibia
= menos leche, en relación más vapor =
mayor temperatura
Una velocidad demasiado baja de la bomba
causa un borboteo en el despacho o un
corte total del transporte de leche, con lo
que solo saldrá vapor.

3-8 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Funcionamiento del homogeneizador
En el homogeneizador [1], las burbujitas de
la espuma de leche adquieren un tamaño
homogéneo. Para ello, la espuma de leche se
conduce sobre superficies laminares a través de
finos canales en el homogeneizador, que divide
las burbujas de espuma en burbujas cada vez
más pequeñas. A la salida se obtiene entonces 1
una espuma muy fina e uniforme.
El homogeneizador influye enormemente en
la calidad de la espuma de leche fría. En la
producción de espuma de leche caliente cumple
un rol menor.
En el homogeneizador la velocidad de la
bomba influye indirectamente en la formación
de espuma.
• Mayor número de revoluciones de la bomba
= espuma de leche más fina
• Menor número de revoluciones de la bomba
= espuma de leche menos fina
A través de una válvula desviadora, el producto
se conduce a una salida regulable en altura.

Transmisor de calor [2] para Top Foam


(TF)
El transmisor de calor está compuesto por un
sistema de tubo en tubo en el cual el vapor
no entra en contacto directo con la espuma de
leche generada. La espuma de leche circula a
través de un sistema de tubos calentado por
vapor y así se calienta cuidadosamente.

Enjuagar Sistema de leche


Luego de cada dispendio de leche, el sistema 2
de leche se enjuaga con agua fría a través de la
válvula de enjuague. En este proceso circulan 5
ml de agua por 1 s aprox. en el desagüe, luego Vapor hacia la salida
por 1 s aprox. en la salida (válvula desviadora
salida). Espuma hacia el Espuma desde la bo-
homogeneizador quilla de chorro anular

Limpieza Sistema de leche Entrada desde la válvula de vapor

Durante la limpieza se emplean diversas válvulas


que en el programa de limpieza hacen circular
agua fría y caliente a través de los componentes
del sistema de leche.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 3-9


Módulos Instantáneo (opción IS)
Instantáneo
El funcionamiento del sistema instantáneo es
igual al de las demás cafeteras automáticas
Melitta. Sin embargo, no hay compatibilidad
de componentes.
3

Funcionamiento
4
Con motorreductores [2] se accionan sinfines
de transporte [4] en los depósitos de instan-
táneo [3], que transportan los polvos hacia la
cámara de mezclado [5]. Los motorreductores 5
se controlan por revoluciones. Con ello se
puede dosificar el caudal de polvo instantáneo.
En la cámara de mezclado se bate el polvo
con agua caliente. El producto se alimenta a
través de una manguera moldeada de FEP [6]
a la salida ajustable en altura.
A través de una boca de aspiración, un venti-
lador [7] succiona los vapores de la cámara de 6
mezclado para evitar la formación de grumos
(vapores = vapor de agua que se condensa
en el aire).
Para evitar la manipulación del área de
instantáneo con los motores de transporte en 7
funcionamiento, la cubierta de instantáneo está
equipada con un microinterruptor. Al abrir la
cubierta de instantáneo se detiene inmediata-
mente el despacho de instantáneo.
Los depósitos instantáneos, las cámaras de
mezclado y la rueda de mezclado son desmon-
tables para el operador.

3-10 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Despacho de agua caliente (opción
HW)
El despacho de agua caliente a través de una
salida separada [1] es opcional. La salida es
giratoria. El agua proviene de un calentador
continuo de agua. En algunas versiones de la
máquina, al agua caliente se le puede añadir
y mezclar agua fría.

Componentes Despacho de vapor

Despacho de vapor (opcional)


A través de la válvula de despacho de vapor
Y91, se puede despachar vapor a través de una
salida de vapor opcional. A través de la misma
válvula se puede airear el conducto de vapor.

Steam Control Plus (opcional)


A través de la válvula Y91 y la válvula Y92
se puede suministrar vapor a la lanza Steam
Control. Para la producción de espuma se
puede añadir aire al vapor a través de la bomba
de aire ya conocida.
La lanza de vapor cuenta con un sensor de
temperatura [2] en la salida para controlar el
espumado automático.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 3-11


Tipos de válvula empleados

25617 electroválvula de 2/2 vías NW 2,2


Empresa Buschjost, estructura de bloque modular, rango de presión
0–16 bares. Las válvulas se emplean en el bloque de agua fría y de agua
tibia.

25619 electroválvula de 2/2 vías NW 2,5


Empresa Buschjost, estructura individual, con 6  mm de conexión de
manguera insertable, rango de presión 0–12 bares. Se emplea para diversas
tareas.
25620 electroválvula de 2/2 vías NW 3,5
Empresa Buschjost, estructura individual, con 6  mm de conexión de
manguera insertable, rango de presión 0–4 bares. Se emplea como válvula
de vapor en el sistema de leche.
Las válvulas 25619 y 25620 son visualmente idénticas, obsérvese la marca
impresa en la bobina.

25621 electroválvula de 3/2 vías NW 2,5


Empresa Buschjost, estructura individual, con conector push-in, 6  mm de
conexión de manguera insertable para manguera 6/4, rango de presión
0–2,5 bares. Se emplea como válvula de vapor para la lanza de vapor o
Steam Control Plus.

2606015 electroválvula de 3/2 vías NW 3,0 ALPHA, AVS


AVS Römer, electroválvula de clapeta oscilante. Se emplea como válvula
desviadora para café y leche y como válvula de cierre para la vía de aire de
la espuma de leche. Esta válvula ya se utilizaba en la Melitta ALPHA y bar.

27013 electroválvula de 2/2 vías NW 2,5 PN16 AVS


Se emplea como válvula de descarga de la cámara de hervido y como
válvula de selección de leche.
Esta válvula ha reemplazado a la electroválvula de 2/2 vías con el nro.
de art. 2606040.

26632 electroválvula de 2/2 vías NO NW 1,5


A. u. K. Müller, válvula de 2/2 vías abierta sin corriente (NO). Se emplea
para la ventilación del conducto de café y para la descarga de la neumática.

3-12 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Componentes electrónicos XT6/XT7
En la puerta están colocados el panel táctil [1],
el visualizador de 8,4" [1] y la PC integrada. Del
lado derecho de la máquina se encuentran el
control de la máquina MST [2], la red IO [3] y
la fuente de alimentación [4].
Elemento de mando XT - MMI 1

El módulo MMI se compone de un panel táctil [1],


un visualizador de 8,4" [1] y una PC integrada
(Vincell) [5] con un sistema operativo Windows
7 Embedded Compact. El panel táctil y el
visualizador se encuentran en el lado frontal de
la puerta, la PC integrada en la parte posterior
detrás de una cubierta de plástico desatornillable
[6]. El módulo está conectado con el control
de la máquina mediante un conducto de unión.
Para importar actualizaciones o para guardar
datos, hay un puerto USB [7] disponible. Este
se encuentra detrás de la cubierta [8].
Fuente de alimentación 7
Se utiliza una fuente de alimentación de 24 V 5
con aprox. 400 W de potencia que alimenta a la
cafetera con tensiones pequeñas de 5 V, 12 V
y 24  V. La fuente de alimentación se refrigera
mediante un ventilador propio.
MST-V24-R1
El control del hardware tiene lugar a través
del control de la máquina MST [2]. Todos los 8
sensores y actuadores están conectados con el 6
MST. El MST ejecuta funciones de conmutación
y regulación de forma autárquica, como p. ej.
mantener la temperatura del agua a 92 °C. Sin
embargo, los valores de ajuste y valores límite
los recibe previamente del MMI.
Red IO-CT-XT
Según la variante de la máquina, la tarjeta de
control Red IO [3] está disponible en distintas
versiones, p. ej. Red-IO-2, Red-IO-3, Red-IO-4.
En caso de cambio se debe prestar atención a 3
que sea la versión correcta.
A través de la red IO, controlados desde el MST, 2
se operan todos los grandes consumidores de
potencia, como los molinos, el SBO y el CBO.

Ejemplo de estructura XT6

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 3-13


3-14 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0
Sistema hidráulico

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 4-1


CONTENIDO

Sistema hidráulico Suministro de agua: caliente / fría 4-4

Descripción Suministro de agua: caliente / fría 4-5

Sistema hidráulico Generación de vapor (equipamiento completo) 4-6

Descripción Generación de vapor (equipamiento completo) 4-7

Sistema hidráulico Instantáneo / Despacho de agua caliente (opcional) 4-8

Descripción Instantáneo / Despacho de agua caliente (opcional) 4-9

Sistema hidráulico Café 4-10

Descripción Sistema hidráulico Café 4-11

Hidráulica Sistema de leche 4-12

Descripción general de la hidráulica del sistema de leche 4-13

Sistema hidráulico Leche/espuma de leche XT6 4-14

Especialidad Top Foam (TF) - XT7 4-17

4-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Anotaciones propias:

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 4-3


Sistema hidráulico Suministro de agua: caliente / fría

Y36

Y34 Y30 Y32 Y33 Y37 Y35 Y12 Y14 Y18 Y15 Y10
Bloque de válvulas de agua caliente Bloque de válvulas de agua fría

HW KW
B30

FRZ

B11

ÜDV 10 bar
CBO 1,05 L - 2,6 KW

RV

RV FRZ Bomba M61

B11 = Medición de conductividad opcional

4-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Descripción Suministro de agua: caliente / fría

Entrada de agua
Inmediatamente después de la entrada de agua en la máquina se puede conectar una medición
de conductividad con compensación de temperatura para monitorear la calidad del agua. Cuando
el aparato debe funcionar sin presión se emplea una medición de conductividad sin compensa-
ción de temperatura como reconocimiento de estado de bidón vacío. El agua se alimenta a una
bomba a través de dos válvulas de retención.

Bomba de distribución rotatoria M61


La bomba de distribución rotatoria M61 trabaja con un motor de corriente continua de 24 V. La
bomba y el motor están conectados mediante un acoplamiento magnético. La presión de la bomba
se ajusta a través de una regulación de bypass. Se ajusta en un valor de 7,5 bares estático.

Agua fría
A través de un contador de rotor para agua fría llega el agua al bloque de válvulas de agua
fría. El bloque se compone de distintas válvulas modulares:
Y10 válvula de compresión, neumática
Y12 válvula de llenado SBO, Steam Boiler
Y14 válvula de limpieza AF sistema de leche
Y15 Válvula de enjuague AF sistema de leche
Y18 opcional: válvula de adición de agua fría para ajuste de temperatura del agua
caliente

Coffee boiler (CBO)


A través de un contador de rotor para agua caliente y otra válvula de retención llega agua fría al
hervidor de café CBO. La temperatura del agua se regula a través de un sensor de temperatura
(B30). Como elementos de protección están previstos una válvula de sobrepresión de 10 bares
y un limitador de temperatura de seguridad.
Pueden estar disponibles las siguientes válvulas de agua caliente:
Y30 válvula de hervido, café
Y32 válvula de limpieza AC
Y33 válvula bypass 1 AC
Y34 válvula de limpieza AC sistema de leche
Y35 válvula de agua caliente CBO para lanza de AC
Y36 opcional: válvula bypass 2 llenado de jarra (válvula individual)
Y37 válvula de instantáneo 1 AC, opción instantáneo

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 4-5


Sistema hidráulico Generación de vapor (equipamiento completo)

Hacia el sistema de leche

Y92
Hacia el sistema TF

LP T

Y93 Y90 Y91 Lanza de o


vapor (op-
cional) Steam Control
Plus (opcional)

B51 Válvula de vacío de presión


1/6 bares

VSP 4 bares

Sensor
SBO 1,05 L - 2,6 AF

RV

1,1 mm

Y12 Y14 Y15 Y10 Y18


Bloque de válvulas de agua fría

4-6 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Descripción Generación de vapor (equipamiento completo)
El Steam Boiler (SBO) se llena a través de la válvula de agua fría Y12, una válvula de retención
y una válvula estranguladora. La válvula estranguladora evita que caiga la presión de vapor por
un exceso de agua fría afluente. El nivel de llenado se regula mediante el sensor de nivel de
llenado. La presión del vapor en el SBO se regula a través de un sensor de presión electrónico
(B51).
El SBO está protegido por una válvula de sobrepresión y un limitador de temperatura de seguridad.
Una válvula de vacío de presión evita que después del enfriado se genere un vacío en el SBO.
El vapor queda a disposición del sistema correspondiente mediante distintas electroválvulas.

• La válvula de vapor Leche Y90 habilita el vapor para el sistema de leche.


• La válvula de vapor Y91 habilita el vapor para el despacho por la lanza de vapor.
• La válvula desviadora Steam Control Plus Y92 habilita el vapor para el despacho automático
de vapor. Además sirve para limpiar la lanza de vapor con un golpe de vapor.

Para el despacho automático se registra la temperatura del medio a calentar, p. ej. leche,
mediante un sensor de temperatura ubicado en la lanza de vapor. A través de la bomba de aire
se le puede agregar aire al proceso para influir en la formación de espuma.

• La válvula de vapor Y93 habilita el vapor para el despacho al sistema de Top Foam.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 4-7


Sistema hidráulico Instantáneo / Despacho de agua caliente (opcional)

Instantáneo 1 Instantáneo 2
2

0,8 mm
1 3
M M

M40 M41
4
Parte de
M instantá-
neo (opcio-
M42
nal)

Y37 Y35 5
Bloque de válvulas de agua caliente

Adición de 0,8 mm
agua fría (op- 6
ción WA)

Y18 1,1 mm
7
Agua calien-
te (opcional)

Agua caliente
del CBO

4-8 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Descripción Instantáneo / Despacho de agua caliente (opcional)

Funcionamiento Instantáneo
El funcionamiento del sistema instantáneo es igual al de las demás cafeteras automáticas Melitta.
Sin embargo, no hay compatibilidad de componentes. Según el tipo de máquina, la opción
Instantáneo está disponible con uno o dos depósitos de instantáneo.
Con motorreductores [1] se accionan sinfines de transporte [3] en los depósitos de instantáneo
[2], que transportan los polvos hacia la cámara de mezclado [4]. Los motorreductores se controlan
por revoluciones. Con ello se puede dosificar el caudal de polvo instantáneo.
En la cámara de mezclado se bate el polvo con agua caliente. El producto se alimenta a través
de una manguera moldeada de FEP [5] a la salida ajustable en altura.
A través de una boca de aspiración, un ventilador succiona los vapores de la cámara de mezclado
para evitar la formación de grumos (vapores = vapor de agua que se condensa en el aire). Este
ventilador no está representado en el plano hidráulico.
En algunos modelos se monitoreaba el asentamiento correcto de los depósitos de instantáneo
por medio de interruptores de láminas. En las máquinas nuevas, la cubierta de la unidad de
instantáneo está monitoreada por un contacto. Si está abierta se interrumpe el bucle de segu-
ridad y se desactiva el despacho de instantáneo.
Los depósitos de instantáneo, las cámaras de mezclado y la rueda de mezclado son desmon-
tables para el operador.

Funcionamiento Salida de agua caliente


El despacho de agua caliente a través de la salida central [6] es estándar y está reducido por
medio de una estrangulación de 0,8 mm.
El despacho de agua caliente a través de una salida separada [7] es opcional. La salida es
giratoria. El agua proviene de un calentador continuo de agua. En algunas versiones de la
máquina, al agua caliente se le puede añadir y mezclar agua fría, para despachar a una
temperatura deseada (opcional).

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 4-9


Sistema hidráulico Café

Y11
Y10 Y15 Y14 Y12 Molino 1 Molino 2
Bloque de válvulas
de agua fría

Cámara de hervido
2

Y31

Y32

1
Aire

3
0,3 mm RV
Unidad de limpieza Y50
0,4 mm

0,4 mm
4

Y51

Y30 Y33
Bloque de válvulas de agua caliente

5
Café/agua
caliente

Y32 Y30 Y33


Unidad de limpieza Bloque de válvulas de agua caliente

Representación Unidad de limpieza con válvulas de 2/2 vías

4-10 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Descripción Sistema hidráulico Café

Unidad de limpieza y cámara de enjuague


El cliente puede abrir y cerrar la cámara de enjuague [1] mediante una tapa con un cierre de
bayoneta. Para la limpieza se coloca en la cámara una pastilla de limpieza. El agua fluya a la
cámara de enjuague a través de las válvulas Y30 e Y32. Una válvula de retención impide que
el agua de hervido se mezcle con el agua de limpieza. Mediante la baja presión generada en
la cámara de hervido se puede succionar el agua residual desde la cámara de enjuague. La
cámara de enjuague se airea para ello a través de una válvula de retención.
Para las series de construcción posteriores está previsto un funcionamiento de la cámara de
enjuague con válvulas de 2/2 vías [5].

Unidad de hervido y salida de café


La unidad de hervido [2] se compone de dos piezas, el motorreductor y la propia unidad de
émbolo. Están unidas a través de un acoplamiento insertable.
El agua de hervido llega a la unidad de hervido a través de la válvula de hervido Y30 y la válvula
de limpieza de café Y32. A través de la válvula desviadora de café Y50, la bebida llega a la
salida central. A través de la Y33, se le puede añadir a la bebida agua de bypass. El conducto
de café se puede airear a través de una válvula Y51 abierta sin corriente [4].
En las máquinas producidas desde mitades de 2015, el aireado del conducto de café se realiza
por medio de una bomba de aire [3]. En esos casos se suprime la válvula Y 51. La cámara de
hervido se puede vaciar a través de la Y31.
La unidad de hervido se puede retirar de la máquina a través de la abertura del cajón de posos.
El motorreductor permanece en la máquina.

Neumática y descarga neumática


En lugar de una válvula de compresión de 3/2 vías se emplea una válvula de 2/2 vías. A través
de la Y10 y de una válvula de retención, se puede "inflar" la neumática. A través de la Y11
(abierta sin corriente) se puede descargar la neumática. La neumática de la unidad de hervido
es compatible con el bar.

Molinos
Los molinos están dispuestos en la máquina sobre una chapa portante. Los molinos trabajan
con un motor de corriente continua. La tensión continua se genera a través de dos platinas
rectificadoras. Los molinos cuentan con un ajuste eléctrico de grado de molido accionado por
un motor de corriente continua y un tornillo sin fin.

Unidad del émbolo


La unidad de émbolo puede procesar un peso inicial de 20 g. La ducheta y el émbolo son iguales
a los instalados en la Melitta bar. En las máquinas nuevas se utilizan juntas neumáticas más
anchas que las empleadas hasta ahora.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 4-11


Hidráulica Sistema de leche
Ejemplo: Hidráulica del sistema de leche XT6

Ejemplo: Hidráulica del sistema de leche XT7

4-12 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Descripción general de la hidráulica del sistema de leche
Los sistemas de leche para la serie XT de Melitta Cafina están diseñadas para uno o dos tipos
de leche (opcional). La producción y el calentamiento de la espuma de leche se lleva acabo
en dos procesos consecutivos (tres en la producción de espuma de leche fría) que pueden ser
conectados según el tipo de producto deseado:

1. Generación de espuma de leche por adición de aire en la boquilla de chorro anular [1].

2. La espuma de leche fría además se refina en el homogeneizador [2].

3. La espuma de leche se calienta en la boquilla de chorro de vapor [3] o en el transmisor de


calor (WÜT) [4] en el caso de Top Foam.
Gracias a ello, la calidad de los productos de leche despachados es óptima.

Con el sistema de leche de la serie XT de Melitta Cafina se pueden despachar los siguientes
productos de leche, según el nivel de ampliación o el tipo de máquina:
• Leche fría
• Espuma de leche fría en tres niveles de consistencia predeterminados
• Leche tibia en tres niveles de temperatura predeterminados en un rango de 50-80 °C aprox.
• Espuma de leche tibia en tres niveles de calidad predeterminados en un rango de 50-75 °C
aprox.
• Top Foam (TF), una espuma de leche tibia particularmente seca y duradera, en un rango
de 45-50 °C aprox.

Opciones de espuma de leche:


Espuma de leche Espuma de leche
fría tibia Leche tibia Leche fría Top Foam
XT6 X X X X –
XT7 X X X X X

INFORMACIÓN Para obtener un resultado óptimo de los productos despachados se


deben cumplir las condiciones marco en los concerniente a la altura
de instalación, la longitud del conducto de aspiración, la temperatura y clase de leche, etc.
Además, en la primera instalación se requiere una calibración del sistema de leche.
Encontrará información detallada sobre las condiciones marco e instrucciones para la cali-
bración en el capítulo "Instalación y puesta en funcionamiento" de este manual de servicio.

A continuación se presentan brevemente los componentes necesarios para los procesos y su


funcionamiento. Según la máquina XT6 o XT7 y su equipamiento, los distintos componentes
estarán dispuesto de otra forma o ni siquiera estarán disponibles.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 4-13


Sistema hidráulico Leche/espuma de leche XT6

Vapor 1,6 bares desde la caldera de vapor

Y90
0,8

Y15

Estrangulador de aire Espuma fría - Ajustable manualmente

KMS Y74 1
MP
Electroválvula
de clapeta
oscilante de 2/2
vías 2
4
RSD
6 Y73
DSD
HMS
Alimentación 6 × 0,3
de aire Espu- ME
ma tibia

Opción 7 HG
5
Y72

Y14
Opción
Y34
Y70

Y71 Y72

Leche 1 Leche 2

4-14 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Principio de funcionamiento Leche fría/caliente / Espuma de leche caliente XT6/XT7

Despacho de leche fría


• La leche es succionada por la bomba de leche [1] a través de la boquilla de chorro anular
[2]. Después de la bomba se encuentra una válvula de retención [3], con la que se evita que
la leche vuelva después del despacho.
• La válvula Y73 bloquea completamente la vía de aire, de manera que no puede ingresar aire
a la boquilla de chorro anular. Esto evita la formación de espuma. La leche circula a través
de la boquilla de chorro de vapor [4], una válvula de estrangulación instalada en la boquilla
y una válvula desviadora Y70 hasta la taza.
• Luego del despacho, el sistema de leche se enjuaga con agua fría a través de la válvula
Y14. Para ello se coloca la válvula desviadora Y70 en dirección desagüe y salida por 0,5 s
respectivamente. Esto también se realiza después del despacho de leche y espuma de leche
tibias.
• Las demás electroválvulas no son necesarias para este procedimiento.
Despacho de leche tibia
• Para el despacho de leche tibia se suma al proceso descripto el paso a través de la válvula
de vapor Y90 hacia la boquilla de chorro de vapor. El vapor afluente calienta la leche que
circula por la boquilla de chorro de vapor.
• Para obtener leche de distintas temperaturas se puede aumentar o reducir la velocidad de la
bomba de leche.
• Cuando la bomba de leche funciona a una velocidad alta, la cantidad constante de vapor
(energía) debe calentar mucha leche, por lo que está se calienta menos.
• Cuando la bomba de leche funciona a una velocidad baja, la cantidad constante de vapor
(energía) debe calentar menos leche, por lo que está se calienta más.
Despacho de espuma de leche tibia
• Al igual que en el despacho de leche, el despacho se realiza con la adición de vapor. Además
se abre la válvula de aire Y73. De esta manera la boquilla de chorro anular puede aspirar
el aire necesario para la generación de espuma. La cantidad de aire necesaria para este
proceso es fija y está establecida por defecto por medio de las boquillas [5] preconectadas.
Una válvula de retención [6] evita que ingresen líquidos a al conducto de aspiración de aire.
• La espuma de leche se genera en la boquilla de chorro anular por medio de la mezcla de aire
y leche, y se calienta por medio de la boquilla de chorro de vapor. A continuación se conduce
la espuma de leche a la salida.
• Para que la espuma de leche se pueda estabilizar en la boquilla de chorro de vapor, se ha
integrado una válvula de estrangulación en la boquilla de chorro de vapor para generar una
leve contrapresión.
• Luego del despacho, la válvula de aire Y73 se enjuaga con agua fría a través de la válvula Y14.
• Para obtener espumas de leche de distintas consistencias y temperaturas se puede aumentar
o reducir la velocidad de la bomba de leche.
–– Bomba a mayor velocidad = espuma más fina y menos caliente
–– Bomba a menor velocidad = espuma más gruesa y más caliente
Limpieza de los sistemas de leche
En el programa de limpieza se emplean diversas válvulas que hacen circular agua fría y caliente
a través de los componentes del sistema de leche. El limpiador para residuos lácteos utilizado
se vierte en el depósito de leche, donde se lo mezcla con agua y es succionado a través de
los distintos componentes de leche.

Sistema hidráulico Leche/espuma de leche XT7 (opción Top Foam resaltada)

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 4-15


Vapor Top Foam 1,6 bares desde la caldera de vapor

Y93
Vapor 1,6 bares desde la caldera de vapor

Y90
0,8

Y15
2x0,8

Y75
Alimentación de aire Espuma tibia

6 × 0,3 MP
Electroválvula
de clapeta
oscilante de 2/2
vías
Suministro de aire Top Foam Y76 4 WÜT
RSD
2 Y73
DSD

1
Y74 ME
Suministro de aire Espuma de leche fría
3
HG

Y14
Y34 Opción
Y70
Y90 Válvula de vapor sistema de leche
Y93 Válvula de vapor WÜT
Y15 Válvula de enjuague AF sistema de leche Y71 Y72
Y14 Válvula de limpieza AF sistema de leche
Y34 válvula de limpieza AC sistema de leche
Y71 válvula selectora leche 1
Y72 Válvula selectora leche 2 / opción sin lactosa
Y70 Válvula desviadora leche
Y74 Válvula de aire 2 sistema de leche
Y73 Válvula de aire 1 sistema de leche
Y75 Válvula desviadora WÜT
Y76 Válvula de aire 3 TF
KMS espuma de leche fría
HMS espuma de leche caliente
DSD boquilla de chorro de vapor
Leche 1 Leche 2
MP bomba de leche
RSD boquilla de chorro anular
HG homogeneizador
ME reconocimiento de medio
WÜT Transmisor de calor

4-16 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Principio de funcionamiento Espuma de leche fría

La cantidad de aire para la espuma de leche fría se debe ajustar una vez durante la instalación
mediante una válvula de estrangulación [1] regulable de forma continua.
En el homogeneizador [3], las burbujitas de la espuma de leche adquieren un tamaño homogéneo.
Para ello, la espuma de leche se conduce sobre superficies laminares a través de finos canales
en el homogeneizador, que divide las burbujas de espuma en burbujas cada vez más pequeñas.
A la salida se obtiene entonces una espuma muy fina e uniforme.
El homogeneizador influye enormemente en la calidad de la espuma de leche fría. En la produc-
ción de espuma de leche caliente cumple un rol menor.
En el homogeneizador la bomba también ejerce una influencia indirecta:
• Mayor número de revoluciones de la bomba = espuma de leche más fina
• Menor número de revoluciones de la bomba = espuma de leche menos fina
A través de una válvula desviadora, el producto se conduce a una salida regulable en altura.

Especialidad Top Foam (TF) - XT7


La cantidad de aire para el Top Foam se debe ajustar una vez durante la instalación mediante
una válvula de estrangulación [2] regulable de forma continua.
El primer paso de la producción de Top Foam es la generación de espuma de leche fría y seca
a través de la boquilla de chorro anular con la cantidad de aire óptima para este proceso. La
espuma de leche generada no es conducida a la boquilla de chorro de vapor para ser calentada,
sino a un transmisor de calor (WÜT) por medio de la válvula desviadora Y75 [4]. El transmisor de
calor está compuesto por un sistema de tubo en tubo en el cual el vapor no entra en contacto
directo con la espuma de leche generada. La espuma de leche circula a través de un sistema
de tubos calentado por vapor y así se calienta cuidadosamente. No puede ingresar agua a la
espuma a través del vapor. De esta manera, queda relativamente "seca" y se mantiene estable
y firme por un largo tiempo (varios minutos). El objetivo es mejorar la bebida estéticamente con
una cubierta blanca.

INFORMACIÓN Para la producción de Top Foam se coloca la potencia de la bomba


en 100%. Si es menor puede causar un sobrecalentamiento del trans-
misor de calor. Bajo ciertas circunstancias los restos de leche quemados pueden quedar
adheridos y el transmisor de calor se vuelve inutilizable.

Después se enjuaga el transmisor de calor con agua fría a través de la válvula Y15. Sin embargo,
el conducto de agua fría no cuenta con una boquilla para hacer circular a través del transmisor
de calor la mayor cantidad de agua de enjuague necesaria.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 4-17


4-18 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0
Electrónica / Esquemas de
conexión electrónicas

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.1 - 02_2018 5-1


CONTENIDO

Vista general de la electrónica 5-3

Descripción de la vista general de la electrónica 5-4

Índice Esquemas de conexión 5-5

Historial del documento 5-6

Control MST CT/XT 5-7

Fuente de alimentación conmutada 5-8

Red IO CT/XT 5-9

Iluminación 5-10

Indicación de estado de funciomaniento / iButton 5-11

Fuente de alimentación Red IO 5-12

Válvulas 1 5-13

Válvulas 2 5-14

Motores 1 5-15

Motores 2 5-16

Entradas analógicas 5-17

Entradas digitales 5-18

Cadena de seguridad 5-19

Tensión de red XT5 / XT6 estándar 5-20

Tensión de red XT7 estándar 5-21

Tensión de red XT6 América 5-22

Tensión de red XT7 Norteamérica 5-23

Leyenda Tensión de red 5-24

5-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.1


Vista general de la electrónica
LED para Ejemplo XT6
Condiciones en funcionamiento
Depende de la variante
MMI/GUI
Monitor TFT 8,4" Cristal del Botón Red
panel táctil maestro
Bases de datos

(On)
Datos del pro- Apagar (en espera)
ducto
(parpadeante)
Proceso de encendido
Parámetro de la activo
GUI - U30 máquina
(On)
Listo para servicio

Visualización + (On)
Datos de menú
Windows CE Error crítico

(parpadeante)
Comunicación con MST
interrumpida

F127 GUI + Iluminación

U20
Fuente de ali-
400 W
mentación
MST - U10

Entradas analógicas/digitales Salidas 24 V = / PWM


U42/U44
Red IO
+

M
=

Electroválvulas Motores Concepto de SBO CBO


luces
Luces frontales Molinillos
Iluminación de salida
Sensores
Calderas y molinillos

Presión Válvulas de agua fría Motor del émbolo


Temperatura Válvulas de agua Bomba de leche
Niveles de llenado caliente Bomba de aire
Caudal Válvulas de vapor Motores de ajuste de molinillos
Velocidad Motores de transporte de instantáneo
Sensor incremental Ventiladores

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.1 - 02_2018 5-3


Descripción de la vista general de la electrónica

Hardware:
La visualización y la unidad de operación (MMI/GUI) trabaja con una microcomputadora en la que
está instalado como base el sistema operativo Windows CE. Esta computadora está conectado a
un monitor TFT de 8,4  pulgadas y una superficie transparente sensible al tacto protegida por un
cristal; el panel táctil, que está ubicado antes del monitor TFT.
La unidad MMI montada en la puerta, está conectada con la tarjeta de control, MST U10, a través
de un cable de datos multiconductor.
El control del hardware tiene lugar a través del MST U10, independientemente del MMI. Aquí están
conectados los diversos sensores y actuadores, que son monitoreados y controlados por el MST.
El lector del botón maestro también está conectado directamente al MST, pero espacialmente se
encuentra montado junto al MMI en la puerta.
La fuente de alimentación conmutada U20 suministra las tensiones necesarias a la unidad MMI y
al MST U10 con toda su periferia.
La tarjeta de control, Red IO U42 o U44 en las máquinas más nuevas, es el vínculo entre el MST
U10 y los consumidores que funcionan con la tensión de suministro de red. Controlados desde el
MST, se suministra la energía necesaria a los molinillos, la SBO y el hervidor de agua caliente.
Software: Software del menü en MMI - software de control del hardware en MST
Todas las partes del software que se necesitan para almacenar los parámetros, los datos de
productos y para el control del menú y de la visualización funcionan en el MMI. Aquí se guardan en
tablas de la base de datos SQL todos los datos para el MST, datos de productos y el tratamiento
de errores; se puede actualizar a través del puerto USB.
Todas las partes del software que sirven para el control del hardware y la evaluación de los sensores
conectados funcionan en el MST. Por ejemplo, las rutinas de encendido como el calentamiento,
desplazamiento del émbolo, contador rotor y la prueba de transmisor incremental funcionan
independientemente sin la intervención de la unidad MMI; se puede actualizar a través del puerto
USB o el puerto RS-232.
Al fin de ilustrar, se explica a continuación un desarrollo aproximado después del encendido de la
máquina a través del interruptor principal, así como un proceso aproximado al extraer un producto.
Proceso de encendido:
• Interruptor principal "On"
• El MST inicia el programa básico y espera luego la señal de inicio del MMI
• El MMI inicia el programa básico
• ... MMI inicia Windows CE
• ... MMI inicia la interfaz de menú del software
• ... MMI lee los parámetros y datos de productos de la base de datos
• ... MMI transmite los datos al MST
• ... MMI emite el comando al MST "Iniciar proceso de encendido"
• Ahora el MST ejecuta el proceso de encendido
• El MMI espera el aviso listo del MST
• El MST avisa que se encuentra “operable", si no se produce un fallo o "error"
• El MMI habilita los niveles de operador o emite un aviso de fallo

Desarrollo del despacho de producto:


• El MST espera la señal de arranque del MMI y mientras tanto caliente, en caso de ser nece-
sario, etc.
• Tecla de producto accionada: el MMI envía el telegrama con los datos de productos y orden
de arranque
• El MMI inicia el "proceso de hervido" con los datos recibidos
• El MMI vuelve a habilitar los niveles de operador o emite un aviso de error

5-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.1


8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-5
Índice Esquemas de conexión

H H

G G

Índice de contenido
Índice Esquemas de conexión ........................................................ 5-5
Historial del documento ................................................................... 5-6
Control MST CT/XT ......................................................................... 5-7
Fuente de alimentación conmutada ................................................ 5-8
F Red IO CT/XT .................................................................................. 5-9 F
Iluminación .................................................................................... 5-10
Indicación de estado de funciomaniento / iButton ......................... 5-11
Fuente de alimentación Red IO ..................................................... 5-12
Válvulas 1 ...................................................................................... 5-13
Válvulas 2 ...................................................................................... 5-14
Motores 1 ...................................................................................... 5-15
Motores 2 ...................................................................................... 5-16
Entradas analógicas ...................................................................... 5-17
E E
Entradas digitales .......................................................................... 5-18
Cadena de seguridad .................................................................... 5-19
Tensión de red XT5 / XT6 estándar ............................................... 5-20
Tensión de red XT7 estándar ........................................................ 5-21
Tensión de red XT6 América ......................................................... 5-22
Tensión de red XT7 Norteamérica ................................................. 5-23
Leyenda Tensión de red ................................................................ 5-24

D D

C C

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-6
Historial del documento

H H

INFORMACIÓN

En este esquema de circuitos se representa el equipamiento completo con todas las opciones.
Solo se muestran las variantes cuando se usan componentes diferentes. Las opciones espe-
ciales para máquinas por encargo se documentan en un esquema de circuito aparte.

G G

Modificación
Descripción Revisión
Nro.
En este esquema de circuitos se representa el estado de pro-
- 00
ducción actual de XT6 y XT7.
F F

E E

D D

C C

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-7
Control MST CT/XT

SV102
1
H 2
6
1 SV103 SV104 SV107 SV108 SV110 SV111 SV112 H
SV101 1
5

SV105 SV106 SV109


SV150
SV120
SV148

G
SV147
SV151
U10 MST CT/XT SV121
G
Jumper predeterminado
1 2
J1 = 1+2 - fuente de alimentación conectada a 24V
SV146 SV152 J3 = 1+2 - programación por GUI-USB
J5 J4 = 2+3 - modo de programación automático
J5 = abierto SV122
3 3
D25
SV144 D26 2 2
1 1
J3 J4 SV161 SV162 SV163 SV164 SV165
SV145

SV153 SV166 SV167

F SV143 F
SV123

4A 4A 4A 4A 4A
SV168 4A 4A 4A
F123

F124

F125

F126

F127

SV142 SV141 (SV16 SV124

F131

F133

F135
4.8)

F122 4A
1
5
1
6

SV136
F121 4A SV132
SV140 LED 4A SV130
F132

F134
F120 24V F130 SV125
1 2 3 4A
J1
LED
2
1

1 4A 4A
2 5V SV126
E 1
0
9
E
SV135 SV134 SV133 SV131
SV137

101 Conexiones a tierra 130 Motor carro 150 Válvulas café


102 Entradas MMI 131 Motor ajuste altura de salida 151 Válvulas leche
103 Sensor de nivel hervidor 132 24 V conectado 152 Reserva
104 Entrada de agua 133 5 V conectado 153 Motor bomba de agua
105 Motor ventilador interior 134 24 V de fuente de alimentación U20 160 no montado (mcu)
D 106 D
Bomba de leche velocidad de consigna 135 Señales de fuente de alimentación U20 161 Contador de rotor agua fría
107 Reserva (analógico) 136 Bomba de leche 24V 162 Contadores de molinetes hervidor
de café
108 Sensor de presión entrada de agua 137 Conexión SV 400 163 Supervisión de carro
109 Sensor de conductividad leche 140 Iluminación 164 Evaluación seguridad
110 Sensor de temperatura SCP 141 Iluminación salida 165 Instantáneo
111 Sensor de temperatura hervidor de 142 Iluminación posataza 166 Transmisor incremental molinillos
C café C
112 Sensor de presión caldera de vapor 143 Reserva (RGBA-LED) 167 Señales de entrada
120 Ajuste del mecanismo de molido 144 Bus I2C 168 Unidad de hervido
121 Válvulas bloque de válvulas de agua 145 Bus I2C
fría
122 Válvulas bloque de válvulas de agua 146 MDB
caliente
123 Válvula bloque de caldera de vapor 147 RS-232 CCI/MMI
B B
124 Motor bomba de aire leche 148 RS-232 MST/Download
125 Motores instantáneo
126 Motor bomba de aire SCP 7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG
6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-8
Fuente de alimentación conmutada

H
P4 P6 P4 P6 H
12 7 17 12 7
17

2 8 2 8
6 1 6 1

G G

U20 U20
F F

E E

P5 P1 P5 P1

D D

Carcasa cerrada con ventilador Carcasa abierta sin ventilador

C C

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-9
Red IO CT/XT

H H
9 1 XT7: 208-240V CA Norteamérica
10 2
XT6: 200-240V CA (máquinas antiguas véase esquema eléctrico 26387)
SV400

SV407
SV410

SV406

G G
SV405

SV404
NETZ-IO-CT-XT-2

SV403

F F
SV402

SV401
U42

2 conductores de corriente
2 bornes con palanca (SV404)
E E

9 1 XT6: 200-240V CA (máquinas nuevas)


10 2
XT7: 400V 3NAC
SV444

SV400
400V

230V

SV447

SV410
400V SV443

LED1

LED2

D SV449 D
SV442
230V

SV441
NETZ-IO-CT-XT-4

SV448
C SV445 C

SV446
U44

4 conductores de corriente
4 bornes con palanca (SV444)
B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-10
Iluminación

SV142 X142
H H
1 1 6 1
VCC
- 160 -
+5V H32 H32 Iluminación anillo izquierda
2 - 161 - 2 5 2
SCL
3 3 4 3
SDA H34 Iluminación posatazas
4 - 163 - 4 3 4 H34
GND
5 5 2 5
- 164 -
+24V M33 Iluminación anillo derecha
F127 6 - 165 - 6 1
H33
U10 MST CT/XT

G G

SV140
1
2
F127 3 wh(bk)

4 bn(bn)

5 gn(rd)
gy(bk)
F127 6 ye(og)
F 7 gy(ye) F
8 pk(gn) H21 Iluminación emisión izquierda
9
10
11
H22 Iluminación emisión derecha
12
13 rd(vt) H31 Iluminación tiras
14
15
F127 16 bu(bu) E
E
bu(bu)
ye(og)

pk(gn)
wh(bk)

gy(ye)
bn(bn)

gn(rd)

rd(vt)
21

21

1
X210

X220
X31
2

D D
H21H H31 22

C C

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-11
Indicación de estado de funciomaniento / iButton

SV102
H H
1
2 bn

3 rd
VCC
4
F127 * 5
or
* SV102.5 (alimentación U30) se
ye

6 gn
contecta a través de CI28 (límite de corriente)
7 bu

8 vt

U30 Interfaz hombre-máquina (MMI)


U10 MST CT/XT

9 gy
G G
10 wh

11 wh-bk H10 Indicación de estado de funcionamiento


F127 12
13 wh-rd I10 iButton
14
15 wh-ye

16 wh-gn

F F

wh-gn
wh-bk

wh-ye
wh-rd

wh
bu

bn

gn
ye

gy

rd

or
vt
10
2
1

9
8
7
6
5
4
3
2
1

U30 1
wh
gn

bu

bk
rd

vt

E E
6

H10 I10
D D

C C

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-12
Fuente de alimentación Red IO

SV134 P4
H 1 1 H
U20 Fuente de alimentación
2 2

3 3

4 4

U20
5 +24V
UB_+24V
6

5 7
U10 MST CT/XT

G 6 8 G
7 9

8 10

11
GND GND
12

SV135 P6
F 1 1 F
VCC +5V
2 2
P_OK
3 3

4 4
PS_ON
5 5

6 6
RTN
7 7

E 8 E

SV137 SV400 U42 RED IO CT XT 2


U42 ; U43 ; U44

1 1 U43 NETZ-IO-CT-XT-3
VCC
2 2
U44 NETZ-IO-CT-XT-4
D D
3 3

4 4

5 5

6 6

7 7

8 8

9 9
C C
10 10

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-13
Válvulas 1

SV121
Y16
F126 1 - 63 - - 328 -
H Y16 Válvula bypass 3KW H

F126 2

Y12
F126 3 - 65 - - 305 -
Y12 Válvula de llenado SBO
Y10
F126 4 - 66 - - 301 -
Y10 Válvula de compresión
5
U10 MST CT/XT

G Y15 G
K1.A F133 6 - 68 - - 300 -
Y15 válvula de enjuague AF sistema de leche
Y14
K1.A F133 7 - 69 - - 316 - Y14 Válvula de limpieza
KW Sistema de leche
Y18
K1.A F133 8 - 70 - - 303 -
Y18 Válvula de mezclado
Ajuste de temperatura
F SV122 F
Y30
F126 1 - 71 - - 306 -
Y30 Válvula de hervido
Y33
F126 2 - 72 - - 308 -
Y33 Válvula bypass 1 HW
Y36
F126 3 - 73 - - 307 -
Y36 Válvula bypass 2 llenado de jarra
F126 4
E E
5

Y37
K1.A F133 6 - 76 - - 309 -
Y37 Válvula instantáneo 1 HW
Y34
K1.A F133 7 - 77 - - 317 - Y34 Válvula de limpieza HW
Sistema de leche
D SV123 D
Y91
F125 1 - 78 - - 311 -
Y91 Válvula de vapor SW
2

Y90
K1.A F135 3 - 80 - - 323 -
Y90 Válvula de vapor sistema de leche
K1.A F135 4 - 81 - R72 1
X72
M72 M72 Motor bomba de aire café
C M
R72 Resistencia en serie M72 C
5 - 82 - 2

Y35
K1.A F133 6 - 83 - - 310 -
Y35 Vávula de auga caliente CBO
Y92
K1.A F133 7 - 84 - - 315 -
Y92 Válvula deflectora SCP
MM2 MM4

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-14
Válvulas 2

SV150
Y50
H F124 1 H
- 179 - - 321 -
Y50 Válvula deflectora café
F124 2

Y31
F123 4 - 182 - - 312 -
Y31: Válvula de purga cámara de hervido
Y11
F123
U10 MST CT/XT

5 - 183 - - 320 -
G Y11 Descarga de la válvula de compresiónG
Y32
F123 6 - 184 - - 324 -
Y32 Vávula de limpieza HW

SV151
Y71
F123 1 - 185 -

F 4 - 188 -
Y71: Válvula selectora leche 1 F

Y72
F123 2 - 186 -

9 - 193 -
Y72: Válvula selectora leche 2

Y74
F123 3 - 187 - - 319 -
Y74 Válvula de aire 2 sistema de leche
F124 5

E E
F124 6

Y70
F124 7 - 191 - - 322 -
Y70: Válvula deflectora de leche
Y73
F124 8 - 192 - - 318 -
Y73 Válvula de aire 1 sistema de leche
10

D D

SV152
Y75
F124 1 - 195 - - 325 -
Y75 Válvula deflectora de leche TF
Y93
F124 2 - 196 - - 327 -
Y93 Válvula de vapor del sistema de leche TF
3

C K1.A F133
Y76 C
4 - 198 - - 326 -
Y76 Válvula de aire 3 sistema de leche

MM2 MM4

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-15
Motores 1

SV120 X21
M21
H F125 1 - 55 - 1 H
F125 2 - 56 - 2 M M21 Motor ajuste del mecanismo de molido molino 1

X23
M23
F125 3 2
- 57 -
F125 4 1 M M23 Motor ajuste del mecanismo de molido molino 2
- 58 -

6
U10 MST CT/XT

G G
7

SV125
M42
K1.A F134 1 - 89 - M M42 Motor mixer 1
F F
2 - 90 -

X125
M42
K1.A F134 3 4
- 91 - M M41 Motor instantáneo 2
4 3 F41
- 92 -
F41 PTC Motor instantáneo 2
I=0,4A

M40
E K1.A F134 5 2 E
- 93 - M M40 Motor instantáneo 1
6 1 F40
- 94 -
F40 PTC Motor instantáneo 1
I=0,4A

D X80 D
M80
F123 7 2 1
- 95 -
M
8 - 96 - 12 M80 Motor ventilador instantáneo

SV126 M70
K1.A F134 1 - 97 - M
M70 Motor bomba de aire SCP
C 2 C
- 98 -

SV153 X153
M61
F122 1 1
- 199 -

2 - 200 - 2 M M61 Motor bomba de agua

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-16
Motores 2

SV136 X65 M65

H F121 1 - 130 - 1 rd H

2 - 131 - 2 bk
M M65 Motor bomba leche

SV106
1 - 31 - 3 or
n
2 4 bn U
0..5V
3 5 gn
NC
U10 MST CT/XT

4 6 ye
G G

SV168 M10 Motor unidad de hervido


M10
1 - 241 - L10
2
1
L10 Casquillo de ferrita con 2 espiras
2 - 242 - L11 2 M
2 L11 Casquillo de ferrita con 2 espiras
F F
D10
3
* 1

F127 4
** 2 D10 transmisor incremental
5
*** 3
A
6
**** 4
B

Unidad de hervido
E E

D D

C C

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-17
Entradas analógicas

SV104 X104
B11
H 1 - 25 - 1 2 H

2 - 26 - 2 1 B11 Sensor de conductividad entrada de agua


3
X110

X33
B33
3 - 27 - 2 1

4 - 28 - 12 B33 Sensor de temperatura entrada de agua


U10 MST CT/XT

G G

SV109 X109
B12
1 - 43 - 1 2

2 - 44 - 2 1 B12 Sensor de conductividad leche


3

SV110
1
F F
2
X110
B32
3 - 47 - 1

4 - 48 - 2
B32 Sensor de temperatura SCP

SV111
B30
1
E E
2 B30 Sensor de temperatura CBO

SV103
1 - 19 -

3
D D
4

SV112 B51
F127 1 * 1 B51 Sensor de presión vapor SBO
C 2 ** 2
B10
C
3 3
U
VCC
P
4 ***
B10 Sensor de nivel SBO

SBO
E21

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-18
Entradas digitales

D51
SV161
H F127 1 - 201 - 2 1 H

2 - 202 - 1 2
D51 Contador de molinetes KW
3 - 203 - 3
X110

D50
SV162
F127 1 - 204 - 2 1
U10 MST CT/XT

G 2 1 2 G
- 205 -
D50 Contador de molinetes CBO
3 - 206 - 3
X110

SV166 X20 D20


F127 1 - 229 - 2 1

F
2 - 230 - 1 2
D20 transmisor incremental molino 1 F
3 - 231 - 3
X110

M20
N S

E X22 D22 E
F127 4 - 232 - 2 1

5 - 233 - 1 2
D22 transmisor incremental molino 2
6 - 234 - 3
X110

M22
N S

D D

SV167
1

2
S70
X167
C 3 - 237 - 2 1 C
4 - 238 - 12 S70 Cámara de limpieza

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-19
Cadena de seguridad

SV164 X50
S50

H F127 1 - 211 - 2 1 H

2 - 212 - 12 S50 Cajón de posos

S51
X51
3 - 213 - 2 1

4 - 214 - 12 S51 Puerta/parte delantera


U10 MST CT/XT

G G
X125 S52
5 - 215 - 5

6 - 216 - 6 S52 Cubierta instantáneo

7 - 217 -

F F

K1

K1 relé de seguridad de apertura retardada


UB_+24V
(SV134.1 .. SV134.4)

E F120 24V E
(F120) F120 Fusible 4AT * * Los consumidores de estos circuitos de carga se conectan
F121 24V
a través de los interruptores electrónicos. Todos los interrup-
(F121) F121 Fusible 4AT ** tores de un circuito de carga (= de un fusible) están alojados
F122 24V en el mismo CI. Los CIs también contienen circuitos de pro-
(F122) F122 Fusible 4AT * tección de manera que el fusible no se dispara en caso de
F123 24V una sobrecarga o un contacto de masa.
(F123) F123 Fusible 4AT *
F124 24V ** Los consumidores también están conectados directamen-
(F124) F124 Fusible 4AT * te al fusible F127. En estas salidas de la tarjeta de control no
F125 24V existe la protección mencionada en *. El fusible se dispara
D
(F125) F125 Fusible 4AT * en dicha salida, en caso de un contacto de masa. D
F126 24V
(F126) F126 Fusible 4AT * *** Los consumidores de este circuito de carga son des-
F127 24V
(F127) F127 Fusible 4AT ** contectados de la fuente de alimentación por el contacto de
conmutación K1.A en una interrupción de mínimo un contac-
K1.A
to de la cadena de seguridad (SV164).

F130 24V
(F130)
F130 Fusible 4AT */**
C C
F131 24V
(F130)
F131 Fusible 4AT */***
F132 24V
(F130)
F132 Fusible 4AT */***
F133 24V
(F130)
F133 Fusible 4AT */***
F134 24V
(F130)
F134 Fusible 4AT */***
F135 24V
(F130) F135 Fusible 4AT */***
B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-20
Tensión de red XT5 / XT6 estándar

H XT5/XT6: Variante de conexión estándar 200 - 240V ~ 50 - 60Hz H


Modelo unificado

L3 L2 L1 N
9 1
10 2

SV444
SV400

230V
SV447

SV410
G G
1
LED1

SV443
400V
SV449

SV442
230V
MM1
1 F6
12 14
SBO
F 44 F
F7 E21
SV441 15 45

1
MM1

1
F5
11 CBO
43
F4 E10
X1 SV448
10 42

E E
1 MM1
P5
L20
2
U20
2
1

SV445 X11 P1
MM1

28 014
16 MM5
D 27 D
MM1 MM1
SV1~
26 SV2~ SV3+
11 016
SV4- 18
M22
018
U44 SV446 F2
(I>2A)
15

NETZ-IO-CT-XT-4 SV1~
SV2~
SV3+
S1 SV446
L1 + N
015
C 02 2 SV4- C
01 45 03 17
X6
1 3 (S1) 017
M20
1 12

L1 + N
MM1

MC (CW)

Baja tensón (SELV, hasta 24V)


B B
L1 + N (conectado)
7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG
6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-21
Tensión de red XT7 estándar

H XT7: Variante de conexión estándar 400V 3N~ 50-60Hz H

L3 L2 L1 N
9 1
10 2

SV444
SV400

400V
SV447

SV410
G G
1
LED1

SV443
400V
SV449

L3 + N

SV442
230V
MM1
1 F6
12 14
SBO
F 44 F
15 F7 E22
SV441 45

1
L2 + N MM1

11 F5 CBO
43
F4 E10
10 42
SV448
E E
MM1 1
P5
X1 L20
2
L3 U20
2
1
L2
X11 P1
MM1
L1
28
SV1~

27 MM5
D N D
SV2~

26 SV3+
1 1
MM1
SV4-

M22

N
U44 SV446 F2
(I>2A)
SV1~

L1
L2
NETZ-IO-CT-XT-4 SV1~
SV2~
L3 SV3+
PE S1 SV446
C SV4- C
01 4 5

1 3 L1 (S1) + N M20
1 2
03
L1 + N

L3 +N (tensión continua)
Baja tensón (SELV, hasta 24V) L2 +N (tensión continua)
B B
L1 (conectado) + N L1 +N (tensión continua)
7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG
6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-22
Tensión de red XT6 América

H XT6: Variante de conexión 208 - 240V ~ modelo para Norteamérica (con F8 y F9) H

L3 L2 L1 N
9 1
10 2

SV444
SV400

230V
SV447

SV410
G G
1
LED1

SV443
400V
SV449

SV442
230V
MM1
1 F6
12 14
SBO
F 44 F
F7 E21
SV441 15 45

1
MM1

1
F5
11 CBO
43
F4 E10
X1 SV448
10 42

E E
1 MM1
P5
L20
2
U20
2
1

SV445 X11 P1
MM1

28 014
16 MM5
D 27 D
MM1 MM1
SV1~
26 SV2~ SV3+

Line Line
11 016
SV4- 18
20A

20A

F8 F9 M22
018

Load Load
U44 SV446 F2
(I>2A)
15

NETZ-IO-CT-XT-4 SV1~
SV2~
SV3+
S1 SV446
015
C 02 2 SV4- C
01 45 03 17
X6
M20
1 3 017
1 12
MM1

MC (CW)

Muy baja tensión, circuito de energía limitada


B B
Baja tensión: 208 S 240V (S1)
7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG
6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-23
Tensión de red XT7 Norteamérica

H XT7: Variante de conexión estándar Norteamérica 208V – 240V 2~ 60Hz H

MM1
9 1
10 2 P5
G SV400 G

SV407
05

SV410
U20
MM1 5
1

P1 S1
SV406

1 04 5 4 03

4 3
2 1

X11
MM1
F F
014
SV405

16 MM5
1 SV1~
SV2~ SV3+
1 016
SV4- 18

F2 018
M22 F8 F 9
SV404 (I>2A) 15 B16 B16

SV1~
E E
SV2~
SV3+
015
SV4- 1 1
17
M20
017
SV403

02 2
MM1
X6
D D
SV402

2 2 1
F6 MM1
1 06 SBO
07

F7 E21 MC (CW)
67 bk wh

MM1
SV401

gn

1 F5
06 CBO
07
U42 F4 E10 MM
C 67 C
NETZ-IO-CT-XT-2

NEMA L6-30P

Baja tensión (SELV, hasta 24V) Circuito de calentamiento (tensión continua)


B B
Pequeño consumidor (conectado) Pequeño consumidor (tensión continua)

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Hoja: 5-24
Leyenda Tensión de red

H H

CBO Hervidor de café


SBO Caldera de vapor
E10 Caldera CBO
E22 Caldera SBO

F2 Interruptor de protección de dispositivo molinillos 2A


G
F5 Limitador de temperaruta de seguridad (STB) E10 G
F6 Limitador de temperaruta de seguridad (STB) E21
F7 Limitador de temperaruta de seguridad (STB) E21
F8 Fusible 20A (XT6) / interruptor de potencia B16A (XT7)
F9 Fusible 20A (XT6) / interruptor de potencia B16A (XT7)

L20 Ferrita plegable (2 espiras)

F M20 Molinillo 1 F

M22 Molinillo 2

S1 Interruptor principal

U20 Fuente de alimentación conmutada


U42 Netz-IO-CT-XT-2
E
U44 Netz-IO-CT-XT-4 E

X1 Conector de aparato frío (XT6)/bloque de conexión de red (XT7)


X6 Unidad accesoria MC (CW)
X11 Punto de separación en los molinillos

D D

C C

B B

7 Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG


6 Zechenstraße 60
5 32429 Minden
4 Título:
3 Esquema de circuito XT6 y XT7
2
A Nro. de matr: 30714_00
A
1
Revisión: Nro. de revisión Fecha: Nombre: Fecha: Nombre: Nombre de archivo:
Este dibujo es de nuestra propiedad. Cualquier reproducción, utilización o Creado: 25/04/2017 G. Martens
comunicación a terceros supondrá una infracción penal y será objeto de 05_Electronics_ES_XT6_XT7_V1.1
acciones legales. Revisado: 02/05/2017 D. Wessel
8 7 6 5 4 3 2 1
Instalación y puesta en
marcha

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-1


CONTENIDO

Instalación6-3

Dimensiones6-4

Trabajos previos / Trabajos de instalación 6-5

Conexión de agua/desagüe 6-5

Conector puente MST, fusible 6-6

Preparación y pasos de programación en la puesta en funcionamiento 6-7

Ajuste de la presión de la bomba 6-8

ACS (Automatic Quality Control System) 6-9

Cálculo de la potencia de molido 6-12

Introducción de la potencia de molido 6-13

Determinación e introducción de la potencia de transporte de instantáneo 6-14

Determinación e introducción del caudal volumétrico 6-15

Volumen del depósito de leche 6-16

Caudales Leche 6-17

El sistema de leche 6-18

Preparaciones 6-18

Calibración del sistema de leche – Leche muy caliente y espuma de leche muy caliente 6-19

Ajuste fino "Leche muy caliente" y "Espuma de leche muy caliente" 6-23

Ajuste del sistema de leche – Espuma de leche fría 6-24

Ajuste del sistema de leche – Top Foam 6-26

Lista de control para puesta en funcionamiento y capacitación del cliente 6-28

Opción de funcionamiento con bidón 6-29

Opción Identificación de vacío 6-30

Opción de expulsión del contenedor – Instalación 6-31

Indicación de instalación refrigerador de leche MC30 6-33

6-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Instalación

La instalación y el mantenimiento de la máquina


ADVERTENCIA
solo pueden ser efectuados por personal espe-
cializado autorizado. Para evitar poner en peligro a terceros, el
aparato solo puede instalarse en lugares en
Accesorio listo para la entrega (opcional)
donde pueda ser controlado por personal
• Depósito de granos de café cerrable capacitado.
• Expulsión de contenedor
• Filtro de agua (Brita-Purity)
• Manorreductor
• Sifón
Conexión a la red eléctrica
• Tomacorrientes y enchufes para la conexión
a la red eléctrica
• Interruptor principal externo para la CUIDADO
conexión a la red eléctrica
Observe las reglamentaciones y leyes
• Conexión de red: 230 V/50 Hz
nacionales sobre la conexión al abasteci-
• Consumo de energía: 3 kW máx. miento de agua y al conducto para desagüe.
• Protección por fusible de la red: 16 A/
tomacorriente
• Conexión: cable de alimentación
1,8 m
• Elementos adicionales: tomacorriente
protegido con fusible
por separado
Conexión de agua – Agua dulce
• Presión del conducto de agua mín.
0,25  MPa (2,5  bares) a 2 l/min aprox. INFORMACIÓN

• A partir de 0,6 MPa (6 bares) de presión El siguiente material que, dado el caso,
estática se requiere un manorreductor se puede requerir adicionalmente para el
• Temperatura de avance máxima del agua montaje, no está incluido en el volumen
20° C de entrega. Debe ser provisto por el cliente/
instalador:
• Conexión de agua cruda con rosca exterior
• Manorreductor para reducir la presión de
de G 3/4"
la entrada de agua.
Conexión de agua – Dureza de carbonatos
• Colector de suciedad para el modo con
• Entre 1–3 °dKH no se requieren medidas. bidón o el modo sin filtro de agua.
• A partir de 4 °dKH se requiere equipo de
descarbonización (Brita-Purity). Si se utiliza un
filtro de agua Brita-Purity, se puede prescindir
de la instalación de un filtro fino.
• Por debajo de 1 °dKH, se debe consultar con el
fabricante.
• Conexión de agua – Agua residual
• Diámetro nominal mín. DN25 - NW 1"

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-3


Dimensiones

Medidas en milímetros (mm), a menos que se indique algo en contrario. Puede encontrar más
información en la hoja de medidas y datos técnicos.

135

860

580

820 580

mín. 50 mm distancia respecto de la pared

300 263

110
37

B 520
415
275
70-185 192

(S) máx. 700


Largo máx. manguera para leche 1200 
b
Leche
mín. 650 a

A ⌀ 120 para conductos (no válido para


máquinas con MCU30)
B ⌀ 120 para expulsión del contenedor
(opcional, no para máquinas con
mín. 600 MCU30)

6-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Trabajos previos / Trabajos de instala-
ción
CUIDADO
• Controlar el lugar de instalación
(disponibilidad de conexión/drenaje de agua Si hay un equipo de descalcificación de uso
y tomacorrientes). doméstico, no se puede preconectar ningún
• Controlar la calidad del agua cruda (dureza filtro de agua.
de carbonatos y dureza total, valor del pH En caso de una presión > 6 bares/0,6 MPa,
y la conductividad del agua). se debe instalar un manorreductor.
• Aclarar si hay un equipo de descalcificación
de uso doméstico (intercambiador de iones
de sodio).
• Controlar la presión de la entrada de agua
(2,5–6  bares/0,25–0,6  MPa).

Conexión de agua/desagüe

1. Enderezar horizontalmente la máquina para


café.

2. Retirar la tapa, los paneles laterales y el panel


trasero.

3. Montar los conductos de descarga siempre en


pendiente y sin que se formen sacos de agua.
Para ello, utilice el soporte de conductos de
desagüe suministrado (véase abajo).

4. Conectar el conducto para agua cruda


(del domicilio) al filtro de agua mediante la
manguera reforzada.

5. Enjuagar el filtro de agua correctamente (de


forma horizontal) de acuerdo con las indi-
caciones del fabricante, y regular la mezcla
conforme a la tabla (instrucciones para el uso
del filtro).

6. Conectar el filtro de agua a la cafetera


mediante la manguera reforzada.

7. Abrir la canilla y revisar la máquina en cuanto


a posibles fugas.

8. Funcionamiento bajo mesa del refrigerador:


¿se necesita montar adicionalmente boquillas Soporte de conduc-
tos de desagüe
de aire para la espuma de leche fría?

Soporte de conductos de desagüe


Para un mejor manejo de los conductos, utilice
el soporte de conductos de desagüe para unir o
fijar los conductos de desagüe de la máquina a
la conexión de desagüe.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-5


Conector puente MST, fusible

Para facilitar los trabajos de montaje, p. ej. con


PELIGRO
la puerta abierta o la tapa retirada, se puede
puentear el bucle de seguridad de la cafetera ¡Peligro de muerte!
temporalmente con un conector puente. Empleando el conector puente se anulan las
funciones de seguridad de la cafetera, de
En el medio del control de la máquina MST se modo que existe peligro de sufrir lesiones
encuentran las cajas de tomacorriente SV 164 (8 p. ej. al intervenir en la unidad de hervido
polos, marco verde) y SV 165 (10 polos, marco en marcha.
rojo). El conector puente se debe enchufar en la
conexión superior SV 164.

Conector puente
(nro. mat.:
26906)

SV 164 Montaje
del conector
puente

F127
Si accidentalmente se utiliza el SV 165,
se puede disparar el fusible F127 ubicado
en el borde izquierdo del MST. A través de este
fusible se alimenta, entre otras cosas, el
visualizador.

Para poder seguir trabajando con la máquina


en breve, se puede utilizar el fusible F132.
Por el momento, este no se utiliza.

Los fusibles están disponibles como pieza de


repuesto con el número de material 27508.
F132

6-6 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Preparación y pasos de programación
en la puesta en funcionamiento

Lista de chequeo breve para la puesta en funcio-


namiento (con las opciones disponibles):

1. Controlar y ajustar la presión de la bomba. INFORMACIÓN


2. Controlar y ajustar los Parámetros
máquina y los Parámetros modos: Encontrará una descripción de las funciones
• Ajustar la variante del aparato al hard- de programación en el capítulo "Programa-
ware real presente ción" de este manual de servicio.
• Número de material y de serie Durante la instalación, el técnico debe
evaluar y, dado el caso, adecuar lo siguiente:
• Caudal volumétrico de cámara mezcla-
dora de la válvula (en opción IS) adaptaciones en razón de las condiciones
locales, las materias primas empleadas, las
• Caudal volumétrico del agua caliente
opciones disponibles, el ámbito de aplicación
• Grado de molido y potencia de molido y la utilización de la cafetera. Sin estas
del(los) molino(s)
adaptaciones no se puede garantizar un
• Calibración del sistema de leche funcionamiento satisfactorio y libre de fallos
• Potencia de transporte de los motores de de la cafetera.
transporte de instantáneo presentes (en
opción IS)
3. Ajustar los parámetros de producto:
• Intensidad, sabor, cantidades de salida,
tamaño de las tazas, acordar precios con
cliente y degustar productos.

4. Impartir capacitación al cliente.


Variante de aparato
5. Control de la Variante del aparato: Veri-
fique en la página 2 de los ajustes de Molino 1 Molino 2

los parámetros máquina si las variantes


de aparato activadas (marcadas con una Instantáneo 1 Instantáneo 2

marca de verificación) coinciden con el


hardware de la máquina por instalar. Leche 1 Leche 2

Modifique los ajustes en caso necesario, Caldera de vapor (SBO) Bypass 2

de modo que estos se correspondan con


la versión del hardware de la máquina. Agua caliente de SBO
Temperatura agua caliente según
productos

6. Ingrese en Número de aparato el número ASL SCP


de material/serie de la máquina. Encon-
trará estas especificaciones en la placa Variante del aparato TF

de características en la cara interna de la


puerta del cajón de posos. Logout FILTRO
Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

CUIDADO

Se debe respetar la altura de transporte máxima de la bomba de leche (700 mm) (véase hoja
de datos técnicos). Para producir espuma de leche, se debe utilizar leche ultrapasteurizada
(leche UHT). Además, para la espuma de leche la temperatura de la leche añadida debe ser
de 3 °C (± 2).

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-7


Ajuste de la presión de la bomba

Con la llave de chip "Servicio" se cambia al


menú Servicio » Prueba de componentes.

PELIGRO

En la Prueba de componentes se anulan todos los automatismos de seguridad. Un uso incorrecto


puede causar accidentes y lesiones así como el deterioro de la máquina.

Prueba de componentes
DE:B30 SB:B10 SB:B51 HW:D50 KW:D51 MST:U20 M20:D20 M22:D22 D10

Parámetros Función

INFORMACIÓN

Se puede acceder al tornillo de ajuste para la


presión de la bomba y al manómetro desde
adelante a través del hueco del cajón de
posos una vez desmontado el gabinete del
Logout FILTRO
cajón de posos.
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Objetivo del ajuste de 7,5 bares de presión


de agua estática

1. Active la válvula bypass por aprox.


1 s y vuelva a apagarla (descargar
la presión residual). Verifique en el
manómetro la indicación de presión:
Indicación = presión de la línea del domicilio o
0 bar en caso de funcionamiento con bidón).

2. Conecte la bomba de presión y lea la presión


en el manómetro:
–– Si la presión es demasiado baja: gire
lentamente el tornillo de ajuste del
bypass de la bomba en marcha en
sentido horario hasta que se alcance la
presión deseada de la bomba. Continúe
con el punto 3.
–– Si la presión es demasiado alta: apague
la bomba y gire el tornillo de ajuste del
bypass de la bomba aprox. una vuelta
en sentido antihorario. Continúe con el
punto 1.
–– Si la presión es correcta: continúe con
el punto 3.
Izquierda = reducir presión
3. Apague la bomba.
Derecha = aumentar presión
Con ello ha finalizado el ajuste de la presión de
la bomba.

6-8 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


ACS (Automatic Quality Control Sys-
tem)
Parámetros modos
Si el ACS [1] (Automatic Quality Control System) 1
está activado, la máquina monitorea los tiempos
Modo ACS
ACS activo

de salida y la altura de los posos de café según 2 Estándar

el Modo ACS [2] elegido:


Producto de referencia molino 1 Producto de referencia Molino 2

021 Expreso
3 023 Café crema

• Modo ACS» Estándar: se monitorea el


tiempo de salida y la altura de los posos. Ajustar producto
4 Ajustar producto

• Modo ACS» Light: solamente se monitorea


la altura de los posos.
Estadística de peso inicial y de duración Configuración productos para

En caso de fuertes divergencias del tiempo de hervido para usuarios administrador disponible

de salida/altura de posos, la máquina de café 5


adapta el ajuste de los molinos (potencia de FILTRO

molido/grado de molido) regulando los discos


Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

de molido.

Para que este circuito de regulación automático


funcione, debe haber un producto de referencia
[4] programado para cada molino [3] con el cual
se calibra el ACS ("Marchar referencias").

Con la marca de verificación [5] se puede


activar la visualización de las estadísticas para
el usuario.

INFORMACIÓN
Procedimiento ejemplar con las recetas de
productos almacenadas fijas "Café Crème" En la práctica, se deben seleccionar las
y "Espresso" recetas de productos que se utilizan en
la máquina como producto de referencia,
Llenar el depósito granos café con granos de dado que la regulación del tiempo de salida
café frescos, p. ej. el depósito granos café para funciona solo cuando estos productos se
el molino 1 con granos de Espresso y el depósito despachan periódicamente.
granos café para el molino 2 con granos de Café
Crème. Preste atención a que en las recetas esté
seleccionado el molino correcto.
Cambie al menú Productos. Se muestra la lista
de productos.

Duplique las recetas de café marcadas con


un asterisco (*) para Espresso (molino 1) y
Café Crème (molino 2) y anote los números
de estas dos nuevas recetas. En el ejemplo [3]
"021" para Espresso y "023" para Café Crème.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-9


Cambie en el menú Servicio » Parámetros
modos » página 3 a los ajustes para el ACS.
Mientras no se hayan guardado aún referencias,
el ACS no estará activo. Los ajustes corres-
pondientes están grisados y tienen validez
las potencias de molido mostradas para cada
molino.

Active ACS activo [1]. Con ello, se pondrán a


disposición los parámetros respectivos. Las
potencias de molido ya no se tomarán en consi-
deración y aparecerán grisadas.

Si cambia del menú ACS a otro menú antes


de haber finalizado los trabajos de ajuste, Ajuste ACS incompleto

aparecerá la indicación de advertencia corres- No se seleccionó ningún producto para el


pondiente. Si la confirma con Continuar, se molino 1.

desactiva el ACS y vuelven a tener validez las Se desactiva el ACS. ¿Desea continuar?

potencias de molido almacenadas.


Cancelar Continuar

De la lista de selección [2], asigne el producto Parámetros modos


de referencia "021" al "Molino 1" y el producto 1
de referencia "023" al "Molino 2".
Modo ACS
ACS activo
Estándar

A continuación, presione Guardar.


Producto de referencia molino 1 Producto de referencia Molino 2

El siguiente procedimiento está descrito aquí


021 Expreso
2 023 Café crema

para el molino 1. Se debe ejecutar del mismo Ajustar producto


3 Ajustar producto

modo para el molino 2.

Para determinar la referencia para el molino Estadística de peso inicial y de duración Configuración productos para

1, presione Ajustar producto [3] debajo del


de hervido para usuarios administrador disponible

nombre del producto.


FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

6-10 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Se mostrarán los ajustes de productos ACS. Café

Inicie el producto mediante el botón Play [1]. Descafeinado

Luego del despacho, en el campo derecho [2]


debajo de la regulación del molino [3] se muestra Grado de molido ACS
(grado de molido
Molino1 absoluto: 0)
la altura del poso y la duración del hervido.

Si la altura del poso (en mm) se representa en Expreso 3


color verde, significa que se corresponde con
el valor calculado para el peso inicial del café 2
molido (aprox. 0,7 mm/g) que está almacenado
en la receta. Si se representa en color rojo,
1
la altura del poso difiere de él. En este caso, CUADRO GENERAL AJUSTE PRODUCTOS ACS

inicie el producto nuevamente. Entonces el ACS


modificará la duración del molido para alcanzar
la altura de poso correcta. Este procedimiento
se debe repetir algunas veces hasta que se
determine la altura de poso correcta.

Si se debe modificar el tiempo de salida o


la calidad y sabor del producto, adapte los
parámetros respectivos (como grado de molido,
presiones de prensado, preinfusión, etc.) de
forma correspondiente.

Luego inicie nuevamente algunos despachos


del producto para determinar nuevamente la
altura del poso y el tiempo de salida. Tras un
ajuste del mecanismo de molido, el producto se
debe despachar varias veces, para asegurarse
de que se haya expulsado la harina café que
había quedado en la salida del molino del último
ajuste de grado de molido.

Si está satisfecho con el tiempo de salida y la


calidad del producto, vuelva al cuadro general y
proceda con los ajustes para el molino 2.

Luego de que se hayan ajustados los dos


productos de referencia, aparecerá una ventana Ajuste ACS exitoso

indicadora con los valores de referencia válidos Producto molino 1 - Duración del hervido 11,70
al abandonar el menú. seg; Producto molino 2 - Duración del hervido
14,00 seg

ACS ajustado. ¿Desea continuar?

Presione Continuar para guardar los valores.


Se guardará en cada caso el último tiempo de
Cancelar Continuar
salida. La referenciación ha finalizado.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-11


Cálculo de la potencia de molido
INFORMACIÓN
El grado de molido de los molinos se ajusta
mediante un motor de cilindrada variable que • Ajuste básico molino 1 = 12 muescas de
se puede regular en la receta del producto. Un la marca de punto cero.
ajuste de solo una marca representa una mínima • Ajuste básico molino 2 = 14 muescas de
regulación del molino. Si se debe obtener una la marca de punto cero.
modificación considerable del grado de molido, Estos ajustes son solo un dato con el que
se debe ajustar, como mínimo, alrededor de 3-4 se pueden lograr buenos resultados con los
marcas más fino o más grueso. granos de café Melitta. Si el comportamiento
El ajuste se puede realizar a partir de cada de salida divergiera fuertemente, en ciertas
producto, pero no se guarda por receta de circunstancias puede requerirse ajustar
producto, sino que rige para el molino regulado los molinos más finos/gruesos. Durante
en general. la instalación de la máquina, el técnico de
asistencia al cliente debería procurar ajustar
de forma óptima el grado de molido de los
Para determinar la potencia de molido correcta molinos para los granos utilizados.
de los molinos, se debe desmontar la unidad de Luego de cada ajuste del grado de molido,
émbolo. se debe determinar también la potencia de
molido del molino regulado e ingresarlo en
Retire el cajón de posos. Desatornille los dos los parámetros modos; en caso contrario, la
tornillos de fijación de la pared posterior del máquina no trabajará correctamente.
gabinete del cajón de posos y retírelo también.

Desatornille los dos tornillos de fijación de la


cubierta frontal de la cara inferior del hueco
del cajón de posos. Levante la cubierta frontal
aprox. 10 mm y pliéguela hacia adelante contra
la cara inferior. Ahora se puede retirar la cubierta
frontal.

Se deben desacoplar los conductos de hervido


y neumáticos de la unidad de émbolo y se los
debe retirar de la máquina. Para desmontar la Desenrosque y extraiga el gabi-
unidad de émbolo, lo ideal es que el émbolo se nete de posos.
encuentre en la posición de llenado (listo para
el molido). Afloje el tornillo de fijación central y
vuelque hacia abajo la unidad de émbolo del Afloje el tornillo, repliegue el émbolo hacia abajo.
lado frontal de la máquina hasta el tope (aprox.
45°). Ahora la unidad de émbolo se puede
extraer hacia adelante de forma oblicua.
Extráigalo en diagonal hacia adelante.
Coloque en el hueco del cajón de posos un
recipiente adecuado para colectar el material
de molido. Arranque a través de la prueba de
componentes el molino deseado por 5 s y pese
la harina café colectada (a modo de control,
ejecútelo 3 veces).

6-12 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Introducción de la potencia de molido

En la barra de estado de la prueba de


componentes se pueden leer los impulsos
cursados de los molinos.
DE:B30 SB:B10 SB:B51 HW:D50 KW:D51 MST:U20 M20:D20 M21:D22 D10
94,3°C 1 (115) 1,5 bar 3769 6512 24,1 V 753 0 1198

Procedimiento:
• En la Prueba de componentes, active el INFORMACIÓN
molino por 5 s.
Degustación del café y tiempos de salida
• Colecte y pese la harina café. Al adecuar los parámetros del café, p. ej.
• Lea el número de impulsos cursados en la peso inicial, presión de prensado, presión
prueba de componentes. de recompresión, la unidad de émbolo se
comporta de forma muy similar a la de la bar
cube II.
La potencia de molido [mg/Imp] se calcula del Sin embargo, los molinos y discos de molido
siguiente modo: de la serie XT constituyen una innovación y
Peso de la harina café colectada [g] / número de brindan resultados diferentes a los de la bar
impulsos [Imp] * 1000 cube II.
Esto se debe tener en cuenta en la progra-
mación. Los valores empíricos de la bar
Ejemplo: cube II pueden servir aquí solo como punto
En 5 s se colectan 16 g de harina café y se de referencia.
indican 753 impulsos (Imp). Los ajustes se deben comprobar y adecuar
en cada caso.
Cálculo:
16 g / 753 Imp * 1000 = 21,23 mg/Imp
Ajuste: 21 mg/Imp

Parámetros modos

Modo ACS
ACS activo

Ingresar los nuevos valores calculados en el


Producto de referencia molino 1 Producto de referencia molino 1

1 Expreso 2 Schuemli
software.
Ajustar producto Ajustar producto

21

Estadística de peso inicial y de duración


de hervido para usuarios

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-13


Determinación e introducción de la po-
tencia de transporte de instantáneo

Para que el control de la máquina pueda


calcular el tiempo de marcha y la velocidad de
los motores de transporte para la dosificación
de instantáneo correcta, este necesita el valor
de la potencia de transporte específica para el
polvo instantáneo utilizado.

Este valor se debe determinar por separado


para cada depósito instantáneo con el polvo
instantáneo utilizado en cada caso y se debe
ingresar en el software.

En la prueba de componentes, transporte por 10 Prueba de componentes

s polvo instantáneo con 100 % PWM y coléctelo. DE:B30 SB:B10 SB:B51 HW:D50 KW:D51 MST:U20 M20:D20 M22:D22 D10

Pese la cantidad colectada. Parámetros Función

M60: Bomba de presión AC

Instantáneo 1 a 100 % PWM

Instantáneo 2 a PWM 100%

FILTRO
Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Convertir el peso así determinado a g/s e intro- Parámetros modos


ducirlo en los parámetros modos en el valor
respectivo para la potencia de transporte. Rendimiento / Instantáneo 1 Rendimiento / Instantáneo 2

Volumen depósito / Instantáneo 1 Volumen depósito / Instantáneo 2

MinPWM / Instantáneo 1 MinPWM / Instantáneo 2

Asignación / Instantáneo 1 Asignación / Instantáneo 2

Sin instantáneo Sin instantáneo

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

6-14 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Determinación e introducción del cau-
dal volumétrico

Es necesario determinar el caudal volumétrico


de la válvula de la cámara mezcladora Y37. Con INFORMACIÓN
ello se asegurará que se introduzca la cantidad
El flujo volumétrico real puede variar en
de agua correcta en la cámara mezcladora para
cada lugar en función de las condiciones
la preparación de instantáneo.
de instalación. En caso de fallos en el área
de instantáneo (problemas de limpieza,
Ajustes básicos: caudal volumétrico = 13,1 ml/s
sabor diferente, aglomeraciones) puede
a una presión de la bomba de agua de 7,5 bares.
ser conveniente una verificación del flujo
volumétrico.

En la prueba de componentes, encienda la Prueba de componentes

bomba de presión [1] y luego abra la válvula de DE:B30 SB:B10 SB:B51 HW:D50 KW:D51 MST:U20 M20:D20 M22:D22 D10

la cámara mezcladora durante 10 s y colecte


Parámetros Función
el agua. Mida en litros la cantidad de agua
colectada. M60: Bomba de presión AC
1

Y37 Válvula de instantáneo 1 AC

Convertir la cantidad de agua así determinada a


ml/s e introducirla en los parámetros máquina en
el valor respectivo para la cámara mezcladora
de la válvula [2].
FILTRO
Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Para el despacho de agua caliente se debe Parámetros máquina


aplicar el mismo procedimiento. Introduzca
Cont. molinete-1 Cont. molinete-2
el caudal volumétrico así determinado en los
parámetros máquina en el valor respectivo para
el despacho de agua caliente [3].
Cámara mezcladora de la válvula Salida de agua caliente

2 3
Motor del émbolo PWM mín. Motor del émbolo fuerza de presión máx.

Número de aparato Configuración máquina

XT6

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-15


Volumen del depósito de leche

INFORMACIÓN

Los nuevos parámetros "Volumen del


depósito" y "Caudales" solo se deben ajustar
si se desea emplear la función "Umbral de
faltante". Si ese no es el caso, se pueden
ignorar estos parámetros. Granos 1 Granos 2 Instantáneo 1 Instantáneo 2

Para los ajustes siguientes, la fijación de la


altura de succión, la longitud del tubo, la presión
de vapor nominal y la calibración del sistema de Agua fresca
bidón
Tipo de
leche 1
Tipo de
leche 2

leche ya debieron haberse llevado acabo.


FILTRO
SELECCIÓN PRODUCTO APARATO

Los umbrales de faltante para los depósitos de


leche se pueden ajustar. El aviso de vacío real Tipo de leche 2

sobre la medición conductiva, no obstante, es


independiente de esto.

Un umbral de faltante [1] Valor límite = 0  %


desactiva el monitoreo y los avisos de faltante
pendiente no se visualizan.
Valor límite

Para que el cálculo de los niveles en los 1


umbrales de faltante mayores a 0 funcione, se Denominación

deben ajustar los siguientes parámetros: los


volúmenes de los depósitos de leche así como
los caudales para los distintos componentes de Cancelar Aceptar

leche.

• Volumen depósito leche 1 [2] Parámetros modos

• Volumen depósito leche 2 [3] Enjuagar sistema de leche Intervalo


Enjuagar sistema de leche Activo

Reconocimiento de estado vacío leche

Conductividad media

Volumen depósito leche 1 Volumen depósito leche 2

2 3

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

6-16 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Caudales Leche

Los caudales deben medirse para cada tipo de Parámetros modos


preparación de leche o espuma de leche. El
correspondiente valor medido se debe ingresar Caudal fase de succión

en los parámetros modos de la máquina.


Bomba leche fría Caudal leche fría
1
Bomba leche tibia

Despache cada porción de bebida durante 10 s y


mida la cantidad despachada. Divida la cantidad Bomba leche caliente Caudal leche caliente

despachada por 10 e ingrese el valor resultante 2


en el sitio correspondiente de los parámetros Bomba leche tibia
modos.

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Flujo leche fría [1] Parámetros modos


Flujo leche caliente [2]
Flujo espuma fria [3]
Bomba espuma fría espumosa

Flujo espuma caliente [4]


Flujo preparación TF [5] Bomba espuma fría normal Flujo espuma fria

Flujo precalentamiento TF [6] 3


Flujo aspiración [7] Bomba espuma fría firme

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Parámetros modos
INFORMACIÓN
Bomba para espuma tibia

Si se modifican las condiciones de


Bomba espuma caliente normal Flujo espuma caliente
instalación, se deben determinar y ajustar
nuevamente los caudales. De lo contrario, Bomba para espuma caliente 4
se podrían visualizar avisos de faltante
pendiente en el momento equivocado. Bomba PWM TF Caudal preparación TF

5
Precalentamiento bomba TF Caudal precalentamiento TF

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-17


El sistema de leche

Dado que el reconocimiento de estado vacío de leche no funciona con agua, para la calibración
del sistema de leche con agua, el reconocimiento de estado vacío de leche se debe colocar
temporalmente enOff en los parámetros modos.
Rec. de estado vacío leche

Desconectado

En la primera instalación de la máquina, el sistema de leche se debe adaptar a las condiciones marco
del cliente. Para ello, ejecute todas las pruebas, calibraciones y ajustes descritos a continuación:
• "Preparaciones"
• "Calibración del sistema de leche – Leche muy caliente y espuma de leche muy caliente"
• "Ajuste fino "Leche muy caliente" y "Espuma de leche muy caliente""
• "Ajuste del sistema de leche – Espuma de leche fría"
• "Ajuste del sistema de leche – Top Foam"

Preparaciones
Prepare la calibración del sistema de leche como se describe a continuación:
Condiciones que se deben cumplir:
Para la calibración del sistema de leche deben haberse cumplido las siguientes condiciones:
hhLa altura de instalación del depósito de leche debe coincidir con la instalación real del cliente.
hhEl conducto de succión de leche no debe presentar dobleces, flexiones bruscas ni estrangula-
mientos y no debe superar un largo de 1,2 m.
hhNo se debe sobrepasar la altura de transporte máxima de la bomba de 700 mm desde el borde
inferior del piso de la máquina hasta el borde inferior del depósito de leche.
hhPara las pruebas y calibraciones, configure por lo menos un producto para leche (10 s). Puede
despachar el producto respectivo, sin abandonar el Modo servicio técnico, directamente en el
ajuste de la receta con el botón "Play".
hhRefrigere previamente la leche UHT del cliente.

INFORMACIÓN Se debe colectar y pesar el breve impulso de agua de enjuague (aprox.


5 g) al final de cada despacho de un producto de prueba.

Prueba de funcionamiento
• Coloque el valor PWM de Bomba leche fría en 100  %.
• Despache el producto "Leche fría" 10 s con agua fría.
• Pese la cantidad despachada: debe ser de 200  g (± 20).

Liberar el sistema de agua condensada


• Coloque el valor PWM de Bomba leche caliente en 5  %.
• Despache el producto "Leche caliente" 10 s con agua fría.
Sale vapor por la salida para leche, lo que libera la vía de vapor de agua condensada. Luego del
primer soplado del agua condensada debería salir una descarga uniforme de vapor por la salida. En
caso de que el despacho de vapor aún no sea uniforme, repita el procedimiento.
Luego, continúe con el punto "Calibración del sistema de leche – Leche muy caliente y espuma de
leche muy caliente" en la página 6-19.

6-18 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Calibración del sistema de leche – Leche muy caliente y espuma de leche muy caliente

INFORMACIÓN Los valores ajustados en la máquina provienen de una calibración


de prueba realizada antes de la entrega de la máquina. La siguiente
calibración sirve para colocar la máquina en un estado de arranque definido para el posterior
ajuste fino. Si las condiciones de instalación y del entorno variaron poco, los valores calibrados
deberían resultar muy cercanos a los ajustes de fábrica.

Las siguientes calibraciones sirven para poner las funciones del sistema de leche para "Leche muy
caliente" y "Espuma de leche muy caliente" en un rango de temperatura por defecto definido. En
ello se determinan las cantidades de transporte correctas de la bomba de leche, por lo que como
"productos de calibración" se utilizarán productos de leche puros, dado que la adición de vapor
falsearía de lo contrario los resultados de medición.

Calibración "Leche muy caliente"


• Coloque el valor PWM de Bomba leche fría en 22  %.
• Despache el producto "Leche fría" 10 s con agua fría.
• Pese la cantidad despachada y repita el procedimiento a modo de verificación:
hhCantidad despachada > 87 g = reducir PWM.
hhCantidad despachada < 83 g = aumentar PWM.
Si la cantidad despachada se ubica en el rango predeterminado de 85 g (±2), el valor ajustado resulta
ser el valor básico para los valores PWM para leche tibia. Para ello, proceda del siguiente modo:
• Introduzca en Bomba leche más caliente el valor PWM con el que se alcanzó la cantidad
despachada.

• Introduzca el mismo valor +2  % en Bomba leche tibia.

• Introduzca el mismo valor -2  % en Bomba leche caliente.

Ejemplo para la calibración de leche muy caliente, véase la página siguiente.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-19


Calibración del sistema de leche (continuación)

Ejemplo para la calibración de la leche muy caliente:


El valor PWM para Bomba leche fría debería elevarse de 22 % a 24 % para alcanzar la cantidad de
despacho requerida de 85 g (±2).
hhEl valor PWM para Bomba leche más caliente se debe ajustar en 24 %.
hhEl valor PWM para Bomba leche tibia se debe ajustar en 26 % (24 + 2).
hhEl valor PWM para Bomba leche caliente se debe ajustar en 22 % (24 - 2).

Ejemplo: introduzca en Bomba leche caliente el valor con el que se alcanzó la cantidad despachada desea-
da de 85 g (±2).

Parámetros modos

Caudal fase de succión

Bomba leche fría Caudal leche fría

24

Bomba leche tibia

26
Valores ejemplares "Leche
Bomba leche caliente Caudal leche caliente
muy caliente"
24

Bomba leche tibia

22

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

6-20 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Calibración del sistema de leche (continuación)
Calibración "Espuma de leche muy caliente"
• Coloque el valor PWM de Bomba leche fría en 30  %.
• Despache el producto "Leche fría" 10 s con agua fría.
• Pese la cantidad despachada y repita el procedimiento a modo de verificación:
hhCantidad despachada > 117 g = reducir PWM.
hhCantidad despachada < 113 g = aumentar PWM.
Si la cantidad despachada se ubica en el rango predeterminado de 115 g (±2), el valor ajustado
resulta ser el valor básico para los valores PWM para espuma de leche tibia. Para ello, proceda
del siguiente modo:
• Introduzca en Bomba espuma caliente normal el valor PWM con el que se alcanzó la cantidad
despachada.

• Introduzca el mismo valor +2  % en Bomba para espuma tibia.

• Introduzca el mismo valor -2  % en Bomba para espuma caliente.

Ejemplo:
El valor PWM para Bomba leche fría debería reducirse de 30 % a 28 % para alcanzar la cantidad
de despacho requerida de 115  g (±2).
hhEl valor PWM para Bombaespuma caliente normal se debe ajustar en 28 %.
hhEl valor PWM para Bomba para espuma tibia se debe ajustar en 30 % (28 + 2).
hhEl valor PWM para Bomba para espuma caliente se debe ajustar en 26 % (28 - 2).

Ejemplo: introduzca en Bomba espuma caliente normal el valor con el que se alcanzó la cantidad despa-
chada deseada de 115 g (±2).

Bomba leche fría


Valores ejemplares "Espu-
28 % 0 ... 100 ma de leche muy caliente"

Bomba para espuma tibia

30 % 0 ... 100

Bomba espuma caliente normal

28 % 0 ... 100

Bomba para espuma caliente

26 % 0 ... 100

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-21


Calibración del sistema de leche (continuación)
Prueba de estanqueidad vía de succión "Aire"
Utilice leche fría para el siguiente procedimiento.
• Coloque el valor PWM de Bomba leche fría en 100  %.
• Despache el producto "Leche fría" 10 s con agua fría en un vaso.
Si la leche despachada está libre de espuma de leche, se puede deducir que la vía de aire no
presenta falta de estanqueidad. No tienen importancia aquí las burbujas que se generen al "chocar"
la leche en el vaso.

Con esto ha finalizado la calibración de "Leche muy caliente" y "Espuma de leche muy caliente".

Ahora el valor Bomba leche fría debe colocarse nuevamente en 50 %.

Continúe ahora con "Ajuste fino "Leche muy caliente" y "Espuma de leche muy caliente"" en la página
6-23.

6-22 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Ajuste fino "Leche muy caliente" y "Espuma de leche muy caliente"
Con el ajuste fino se puede adecuar la consistencia y las temperaturas de la espuma a los deseos
del cliente. Para el ajuste fino, utilice exclusivamente leche UHT del cliente.

Ajuste fino leche tibia


Despache consecutivamente los siguientes productos:
hh"Leche tibia" 10 s con leche UHT del cliente
hh"Leche caliente" 10 s con leche UHT del cliente
hh"Leche tibia" 10 s con leche UHT del cliente
Evalúe en cada producto el comportamiento de salida y la temperatura.
La escala de temperaturas esperable luego de una calibración (instalación estándar con refrigerador
secundario y leche a aprox. +/- 5  °C) es de aprox. 62  °C para "Leche tibia", aprox. 67  °C para
"Leche caliente" y aprox. 72  °C para "Leche tibia".
Dado el caso, modifique los valores PWM respectivos para modificar los niveles de temperatura.
Proceda en ese caso prudentemente incrementando en pasos de 1 % para ir aproximándose al
resultado deseado. Si se alcanza un valor PWM demasiado bajo o demasiado alto, el despacho
transcurrirá con intermitencias, borboteos, o se cortará, o el producto estará frío. El último paso
de modificación debe ser regresivo (se ha alcanzado el límite del rango).

Ajuste fino espuma de leche tibia


A continuación, repita lo mismo con los siguientes productos:
hh"Espuma de leche tibia" 10 s con leche UHT del cliente
hh"Espuma de leche normal" 10 s con leche UHT del cliente
hh"Espuma de leche caliente" 10 s con leche UHT del cliente

En ello, proceda según lo consignado en "Ajuste fino leche tibia". Las temperaturas esperables
son las mismas.

A continuación, prosiga con "Ajuste del sistema de leche – Espuma de leche fría" en la página 6-24.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-23


Ajuste del sistema de leche – Espuma de leche fría

Asegúrese de que estén cumplidas las condiciones necesarias para la producción de espuma de
leche fría tal como se describe en "Condiciones que se deben cumplir:" en la página 6-18.

En los parámetros modos, ajuste los valores PWM para la espuma de leche fría del siguiente modo:
Para instalaciones estándar:
• Bomba espuma fría espumosa = 100 % Para casos especiales (p. ej.
• Bomba espuma fría normal = 80 % mayor longitud del conducto de
• Bomba espuma fría firme = 50  % leche):
Bomba espuma fría espumosa Bomba espuma fría espumosa

100
28 % 0 ... 100 100
28 % 0 ... 100

Bomba espuma fría normal Bomba espuma fría normal

28
80 % 0 ... 100 28
90 % 0 ... 100

Bomba espuma fría firme Bomba espuma fría firme

28
50 % 0 ... 100 28
70 % 0 ... 100

La regulación se realiza con el nivel "sólido" y así se determina el valor óptimo un breve tiempo antes
del punto de corte. Si se alcanzó este punto, se añade al valor PWM para Bomba espuma fría firme
un margen de seguridad de +10 % (60 %). Este margen debe impedir que cualquier mínima modifi-
cación de las condiciones del entorno causen más tarde problemas (corte del despacho de espuma
durante el servicio). Cualquier adaptación posterior a través de la válvula de estrangulación se debe
realizar tomando en consideración directa la espuma de leche fría firme.
La válvula de estrangulación para regular la espuma de leche fría se encuentra en la máquina abajo a
la derecha. Se accede retirando la pared lateral derecha. De haber dos válvulas, la izquierda [1] está
prevista para Top Foam y la derecha [2], para espuma de leche fría.

Giro hacia la izquierda = abrir


Se añade más aire a la espuma de leche fría. Si
se añade demasiada cantidad de aire, se corta
2
el despacho.
Giro hacia la derecha= cerrar
Se añade menos aire a la espuma de leche fría.
La espuma se torna más líquida. Con un ajuste
demasiado bajo, se despachará leche y no
espuma.
1 2

INFORMACIÓN A modo de aclaración: el ajuste fino mediante la válvula de estrangu-


lación se realiza siempre con el ajuste Bomba espuma fría firme =
50  %. Por último, este ajuste se aumenta en un 10  % por razones de seguridad.

6-24 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Procedimiento de ajuste

• Abra la válvula de estrangulación girándola casi completamente hacia la izquierda.


• Programe una receta de producto para la emisión de espuma de leche fría "firme" por 30 s.

Leche A

Tipos de leche

Leche 1

Temperatura de leche

Frío

Preparación de leche

Espuma de leche

Espuma de leche A

Sólido

Cantidad de leche

30

Logout Guardar
CUADRO GENERAL PRODUCTO

• Inicie el producto y gire el tornillo de ajuste hacia la derecha. Estrangule la alimentación de


aire hasta que la espuma de leche salga rápidamente pero con consistencia firme, sin que la
emisión transcurra con intermitencias o se corte.
• En ello se debe contemplar que, a una mayor altura de caída, la descarga se corta antes en
el área inferior del chorro de descarga. Por eso, es indispensable que utilice el recipiente que
se empleará luego durante el servicio y que ajuste la altura de salida de forma
correspondiente.

Altura de caída demasiado alta Altura de caída óptima


Espuma de leche OK Espuma de leche OK
• Modifique de 50  % a 60  % el ajuste del valor PWM para la espuma de leche fría firme en los
parámetros modos (margen de seguridad).
• Conmute la receta que acaba de utilizar a "espumoso".
• Inicie nuevamente el producto y evalúe la consistencia de la espuma de leche fría espumosa.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-25


Ajuste del sistema de leche – Top Foam
Asegúrese de que estén cumplidas las condiciones necesarias para la producción de espuma
de leche fría tal como se describe en "Condiciones que se deben cumplir:" en la página 6-18.
En los parámetros de servicio, ajuste el Tiempo de arranque TF y el Tiempo de precalenta-
miento TF del siguiente modo.

Tiempo de arranque TF

283 s 0,0 ... 10

El Tiempo de arranque TF le da al Top Foam el tiempo suficiente para formarse completamente,


antes de desviarlo hacia el despacho; por lo general alcanza con 3 s. La pérdida de leche es
mínima (< 5 ml), por lo que no se debe reducir el valor de 3 s.

Tiempo de precalentamiento TF

280 s 0,9 ... 10

El Tiempo de precalentamiento TF solo se utiliza en casos especiales después de consultar


con MPCS.

En los parámetros modos, ajuste los valores PWM para el Top Foam del siguiente modo:
Bomba PWM TF

100
28 % 0 ... 100

INFORMACIÓN Para la producción de Top Foam se coloca la potencia de la bomba en


100%. Si es menor puede causar un sobrecalentamiento del transmisor
de calor. Bajo ciertas circunstancias los restos de leche quemados pueden quedar adheridos
y el transmisor de calor se vuelve inutilizable.

Precalentamiento bomba TF

28
50 % 0 ... 100

El Precalentamiento bomba TF solo se utiliza en casos especiales después de consultar con


MPCS. Mientras el Tiempo de precalentamiento TF esté en 0 s, este ajuste no tiene importancia.

6-26 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Procedimiento de ajuste

• Cierre la válvula de estrangulación para el Top Foam [1], girándola completamente hacia la
derecha.
• Programe una receta de producto para el despacho de Top Foam por 30 s

CONSEJO

Si estuvieran cambiadas las válvulas de estrangulación, lo ayudará la siguiente regla: la válvula


para el Top Foam está conectada directamente a la válvula Y76 por medio de un conducto de
teflón.

Y76

1 2

• Inicie el producto y gire el tornillo de ajuste [1] hacia la izquierda durante el despacho.
Aumente el suministro de aire hasta que la espuma de leche salga rápidamente pero con
consistencia firme, sin que la espuma se ponga demasiado firme.
• Se ha llegado a un buen resultado si la espuma despachada se acumula en altura, pero
sigue estando ligeramente líquida. La espuma de leche tendrá una superficie ligeramente
brillante.

Después del despacho, el Top Foam debería alcanzar una temperatura de 50 - 55° C. Mida en el
centro de la espuma de leche despachada durante apróx. 20 s revolviendo constantemente.

Ya ha ajustado el Top Foam.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-27


Lista de control para puesta en funcionamiento y capacitación del cliente

INFORMACIÓN Los productos deben ser probados con el cliente y deben efectuarse
las modificaciones que este desee. La capacitación del cliente debe ser
realizada con el cliente y con todo el personal de servicio.

Lista de control Puesta en funcionamiento:

☐ Software GUI y MST más reciente instalado.


☐ Dado el caso, hardware necesario reequipado.
☐ Panel táctil calibrado.
☐ Presión de la bomba ajustada en 7,5 bares estática.
☐ Temperatura del agua verificada y ajustada.
☐ Caudal volumétrico de la válvula de la cámara de mezclado calculado e introducido.
☐ Caudal volumétrico de la válvula de agua caliente calculado e introducido.
Caudales volumétricos para avisos de vacío de los sistemas de leche calculados e
☐ introducidos.
☐ Potencia de transporte Instantáneo 1 calculada e introducida.
☐ Potencia de transporte Instantáneo 2 calculada e introducida.
Referencia ACS para molino 1 ajustada o potencia de transporte calculada y guarda-
☐ da.
Referencia ACS para molino 2 ajustada o potencia de transporte calculada y guarda-
☐ da.
☐ Valores PWM para leche fría y espuma de leche en sistema de leche calibrado.
☐ Espuma de leche fría ajustado con estrangulador de aire.
☐ Top Foam ajustado con estrangulador de aire.
☐ Productos programados y degustados.
☐ Copia de seguridad de datos en dispositivo USB ejecutada.
☐ Medios auxiliares, como conector puente, dispositivo USB, tarjeta SD, etc. retirados.
Se explicaron los siguientes puntos al personal de servicio mediante el manual de instrucciones:

☐ Funciones generales, operación, llenado de los depósitos, vaciado del cajón de posos.

☐ Operación del programa de limpieza automático y enjuague de la unidad de mezclado.

☐ Limpieza manual de la máquina.

☐ Limpieza manual de la salida del café y del sistema de leche.

☐ Desmontaje, limpieza y montaje de la unidad de mezclado.

☐ Limpieza de la pantalla táctil.


Opción de funcionamiento con bidón: llenado a través del punto de suministro, tendido de
☐ mangueras, puntos problemáticos.

6-28 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Opción de funcionamiento con bidón

Las máquinas que no se deben conectar al sistema de agua dulce puedan funcionar con bidones.

CUIDADO En el funcionamiento con bidón también se debe contemplar la calidad


del agua, como la dureza total, la dureza de carbonatos, el valor de pH
y, dado el caso, la conductividad. En caso de una calidad del agua insuficiente, se debe conectar
un filtro antes del bidón para agua dulce durante el llenado.

INFORMACIÓN En el funcionamiento con bidón, conecte el bidón para agua dulce a la


máquina sin filtro de agua ni manorreductor. En el bidón para agua dulce
Melitta ya hay una válvula de retención y un filtro fino. Al instalar los bidones para agua dulce
Melitta, se debe montar una válvula de retención en el conducto de agua dulce.

mín.
370
mm Instalación del set de bidones

1. Conecte el acoplamiento rápido de la


manguera de agua dulce a la conexión de la
tapa del bidón para agua dulce (en la imagen,
representado en azul).
2. La conexión puede desprenderse nuevamente
a través del empuje hacia atrás del anillo
obturador del acoplamiento rápido.
mín. 500 mm

3. Conecte la manguera para agua residuales a


la tapa del bidón para aguas residuales (en la
imagen, representado en rojo).
4. Marque la opción Agua fresca del bidón [1]
en el menú Servicio » Parámetros modos.
5. Guarde el cambio con el botón Guardar [2].

Parámetros modos
mm
. 380
mín Filtro de agua Próximo cambio

Control del filtro

Filtro de agua Capacidad restante

Volumen por bidón: 22 litros


Peso por bidón: lleno, aprox. 25kg Control de agua fresca

Agua fresca del bidón


Ninguno

FILTRO
2
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-29


Opción Identificación de vacío
En máquinas que funcionan con bidones no se puede montar la opción del reconocimiento de estado
vacío.
Dicha opción involucra un dispositivo de medición conductivo. Conductivo significa que se registra
la conductividad del medio a través de dos electrodos. Utilizando corriente alterna en el circuito de
medición se evitan los efectos electrolíticos.

X104

Para montar la opción del reconocimiento de estado vacío se requiere lo siguiente:


▪▪ El dispositivo de aviso se debe montar en el conducto hidráulico entre la entrada de agua y
la bomba de presión.
▪▪ Se debe realizar la conexión eléctrica con enchufe para la X104. El enchufe se encuentra en
el piso de la máquina en el área de la entrada de agua.

X104

Hacia la bomba

(Vista: lado derecho de la cafetera)


Entrada de agua

No se requiere otra fijación mecánica. La puesta a tierra se establece a través de la conexión con
enchufe con la X104.

Parámetros modos
Luego del montaje, el reconocimiento de
estado vacío se debe activar en los ajustes de
los parámetros modos.
Filtro de agua Próximo cambio

Control del filtro

• Marque el parámetro Agua fresca del


Filtro de agua Capacidad restante
bidón [1].
Control de agua fresca • Pulse Guardar [2] para confirmar los
cambios.
Agua fresca del bidón
TDS

FILTRO
2
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

6-30 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Opción de expulsión del contenedor –
Instalación
Retire el cajón de posos [1]:

Retire el gabinete de posos:


▪▪ Afloje ambos tornillos [2] del gabinete de
posos y retire el gabinete con los tornillos.
▪▪ Luego afloje los tornillos de fijación del 2
revestimiento frontal inferior y quítelo
también.

Retire la chapa de cierre:


• Retire la chapa de cierre [3] para la
expulsión del contenedor y destape la
abertura.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-31


Montaje HT:

Inserte el tubo HT [1] con arandela [2] y tubo


interno [3] en la tabla y alinee la máquina para 3
café sobre este. Después se deberá alinear el
tubo interno para que quede al ras con el borde 2
inferior del gabinete de posos.
1
Por favor, no utilice lubricantes para el montaje
de los tubos, ya que de caso contrario con el
tiempo el tubo interno se desliza hacia abajo.

Introduzca el gabinete de posos [4] del juego


por adelante y atorníllelo.

Coloque el inserto de expulsión de contenedor


[5] y trábelo con la llave.

El imán [6] para el interruptor de láminas se en-


cuentra premontado en los agujeros de fijación
traseros para su montaje en la serie XT. 6

Para el montaje en una CT8, el imán [6] se de- 5


berá colocar en los agujeros de fijación delan-
6
teros [7].

6-32 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Indicación de instalación refrigerador de leche MC30

En su configuración básica, el refrigerador de leche MC30 está diseñado para dos tipos de leche.
Para la operación con un solo tipo de leche, se debe retirar la pared posterior (véase capítulo "Aparatos
adicionales") y modificar la hidráulica tal como se ilustra.
Los componentes necesarios se suministran con el refrigerador de leche MC30.

Insertar la pieza en T
2 tipos de leche 1 tipo de leche

Conducto hacia la válvula de selección de leche Y71

INFORMACIÓN

• El refrigerador de leche MC30 tiene un retardo de conexión de 2 minutos: el compresor y


el ventilador comienzan a funcionar luego de 2 minutos de haberse encendido el aparato.
• La extracción se realiza desde ambos depósitos simultáneamente.
• Por favor, indique al usuario que los dos depósitos de leche deben rellenarse siempre a
la misma altura de llenado aproximadamente.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 6-33


6-34 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0
Programación

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-1


CONTENIDO

Llave de chip – Funciones 7-3

Estructura del menú 7-4

LED indicadores de estado 7-6

Nivel de servicio 7-7

Menú principal 7-7

Elementos de operación de la navegación de menú 7-8

Vista general de la operación y visualización – Modo autoservicio 7-9

Vista general de la operación y visualización – Modo camarero 7-10

Servicio  – Parámetros 7-12

Modo de servicio – Modo camarero 7-34

Filtro producto – Uso y configuración 7-37

Modo de servicio – Autoservicio (SB) 7-38

Prueba de componentes 7-39

7-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Llave de chip – Funciones
Para tener acceso a diversos menús de programa mientras la máquina funciona en el modo auto-
servicio hay tres llaves de chip con chip diferentes (botones maestros). Estas llaves de chip están
identificadas con color y habilitan diversos derechos de acceso a las opciones de operación y ajuste.
Hay tres tipos de llaves definidos: en la tabla que figura aquí abajo se enuncian sus funciones.
Llave de chip verde (USER)
• Posibilita únicamente el acceso a las funciones básicas.

Llave de chip amarilla (MANAGER)


• Algunas funciones de ajuste (p. ej. procesamiento por lotes) están visibles únicamente
si el técnico de servicio habilitó estas funciones con la llave de chip roja.

Llave de chip roja (SERVICE)


• Posibilita el acceso a todas las funciones.

INFORMACIÓN

Para la primera instalación y configuración de la máquina se requiere la llave de chip roja.

Funciones USUARIO MANAGER SERVICIO


Nro. mat.: Nro. mat.: Nro. mat.:
Acceso al menú 20259 20248 20249

Selección
- Modificar la asignación de X
- X
teclas
Filtro producto
- Modificar/configurar la asigna- X
- X
ción
Producto
- Recetas de producto; completo - - X
- Recetas de producto; restrin- X
- X
gido
Aparato
- Limpieza X X X
- Llenado X X X
Modo
- Estadística de productos - X X
- Estadísticas de consumo - X X
- Ajustes - X X
- Procesamiento por lotes -
Si fue autorizado por el X
servicio técnico

- Logging - X X
Servicio
- Información
- Parametrización -- - X
- Prueba de componentes -- - X

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-3


Estructura del menú

Menüstruktur
Hauptmenü Service7-11
Service – Info7-11
╟ Softwareversion Service-Controller 7-11
╟ Softwareversion MST-Service 7-11
╟ Softwareversion MST 7-11
╟ Softwareversion GUI 7-11
╟ Wasserfilter Restkapazität 7-11
╟ Wasserfilter nächster Wechsel 7-11
╟ Gesamtwasserzähler 7-11
╟ Kolbenhübe7-11
╟ Mühle 1 Schaltzyklen 7-11
╟ Mühle 2 Schaltzyklen 7-11
╟ Druckpumpe Schaltzyklen 7-11
╟ Luftpumpe Schaltzyklen 7-11
╟ Mixer Schaltzyklen 7-11
╟ Instant 1 Schaltzyklen 7-11
╟ Instant 2 Schaltzyklen 7-11
╟ Mühle 1 Einschaltdauer 7-11
╟ Mühle 2 Einschaltdauer 7-11
╟ Druckpumpe Einschaltdauer 7-11
╟ Luftpumpe Einschaltdauer 7-11
╟ Mixer Einschaltdauer 7-11
╟ Instant 1 Einschaltdauer 7-11
╟ Instant 2 Einschaltdauer 7-11
╟ Gesamtproduktzähler 7-11
Service – Geräteparameter (Seite 1) 7-12
╟ FRZ-1 7-12
╟ FRZ-2 7-12
╟ Ventil-Mischkammer (Volumenstrom) 7-12
╟ Heißwasserausgabe (Volumenstrom) 7-12
╟ Kolbenmotor min. PWM 7-12
╟ Kolbenmotor max. Presskraft 7-12
╟ Gerätenummer 7-12
╟ Gerätekonfiguration 7-12
Service – Gerätevariante (Seite 2) 7-13
╟ Gerätevariante 7-13
Service – Betriebsparameter (Seite 3) 7-13
╟ Twinfunktion / Aktivierung 7-13
╟ Twinfunktion / Wartezeit 7-13
╟ Dosierstopp7-13
╟ "Bitte Entnehmen" Timeout 7-13
╟ Wassertemperatur7-13
╟ Dampfdruck 7-13
╟ Vorwärmen / Ruhezeit 7-13
╟ Vorwärmen / Intervallzeit 7-13
╟ Vorwärmen / Intervalle 7-13
Service – Betriebsparameter (Seite 4) 7-14
╟ ACS aktiv 7-14
╟ ACS Modus – Standard7-14
╟ ACS Modus – Light7-14
╟ ACS aktiv – aus7-14
╟ Mahlleistung Mühle 1 / Mühle 2 7-14
Service – Betriebsparameter (Seite 5) 7-14
╟ Behältervolumen / Bohnen 1 / Bohnen 2 7-14
╟ Schrittweite Befüllung Bohenbehälter 7-14
╟ Satzschubladenfunktion 7-14
╟ Volumen Satzschublade 7-14

7-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


╟ Brühkammer / Kolbenposition 7-14
Service – Betriebsparameter (Seite 6) 7-15
╟ Förderleistung / Instant 1 / Instant 2 7-15
╟ Behältervolumen / Instant 1 / Instant 2 7-15
╟ Schrittweite Befüllung Instantbehälter 7-15
╟ MinPWM / Instant 1 / Instant 2 7-15
╟ Belegung / Instant 1 / Instant 2 7-15
Service – Betriebsparameter (Seite 7) 7-16
╟ Filterüberwachung7-16
╟ Frischwasserüberwachung7-16
╟ Keine7-16
╟ TDS7-16
╟ Frischwasser aus Kanister 7-16
Service – Betriebsparameter (Seite 8) 7-17
╟ Anlaufzeit kalte Milch / kalter Milchschaum 7-17
╟ TF Vorwärmzeit 7-17
╟ Ansaugzeit Milch 7-17
╟ Sanitizing aktiv 7-17
Service – Betriebsparameter (Seite 9) 7-17
╟ Milchsystem spülen aktiv 7-17
╟ Leererkennung Milch 7-17
╟ Behältervolumen Milch 1 / Milch 2 7-17
╟ Schrittweite Befüllung Milchbehälter: 7-17
╟ Volumenströme Milchsystem 7-18
╟ PWM-Werte für Milch- und Milchschaumzubereitung 7-18
Hauptmenü Betrieb7-19
╟ Betrieb – Verbräuche [1] 7-19
╟ Betrieb – Produktzähler [2] 7-19
╟ Betrieb – Einstellungen [3] (Seite 1) 7-19
╟ Betrieb – Standort und Sprachauswahl konfigurieren 7-20
╟ Betrieb – Einstellungen (Seite 2) 7-21
╟ Betrieb – Einstellungen (Seite 3) 7-21
╟ Betrieb – Einstellungen – Touch-Kalibrierung7-23
╟ Betrieb – TDS Statistik 7-24
╟ Betrieb – Logging7-25
╟ Betrieb – Ereignisverlauf7-25
╟ Betrieb – Ereignisverlauf – Filterkriterien 7-25
╟ Betrieb – Ereignisverlauf – Filter zurücksetzen 7-25
Hauptmenü Gerät 7-26
╟ Gerät – Reinigung [1] 7-26
╟ Gerät – Befüllung [3] 7-26
Hauptmenü Produkt 7-27
╟ Produktliste Übersicht 7-27
╟ Produkteinstellungen (Seite 1) 7-27
╟ Bestandteile7-28
╟ Parameter Kaffee7-28
╟ Parameter Milch A (B, C, D) 7-30
╟ Parameter Instant A (B, C, D) 7-30
╟ Heißwasser 7-31
╟ Dampf7-31
╟ Schnellstartfähiges Produkt (Wasser oder Dampf) 7-31
╟ Steam Control Plus (SCP) 7-31
Hauptmenü Auswahl [1] 7-32
╟ Tastenbelegung 7-32
╟ Produkttaste anlegen 7-32
╟ Neue Gruppe anlegen 7-33

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-5


LED indicadores de estado

Los diodos luminosos de varios colores (LED)


en la puerta indican el estado actual de la
máquina al encender y durante el funciona-
miento:

Con el LED rojo, la máquina se encuentra en LED


espera (stand-by). Para encender a través del
menú se debe colocar una llave de chip.

Con el LED blanco iluminado, la máquina está


lista para el servicio.

Con el LED blanco parpadeante, la máquina aún


no está operativa. Falta cumplir por lo menos un
requisito preliminar para que la máquina esté
lista para funcionar.
Ejemplos: no se ha alcanzado aún la tempera-
tura del CBO o la presión de vapor requerida.
Estos estados aparecen, por ejemplo, durante
el proceso de encendido.

Con el LED azul iluminado, se ha producido un


fallo en el hardware o el software de la máquina.
Por razones de seguridad, se apagaron todos
los componentes y la máquina ya no está opera-
tiva. En el Logging de la máquina se guardó un
mensaje de error codificado y se puede leer a
través del menú Servicio.
Una vez subsanada la falla, se requiere un
reinicio de la máquina.

Si el LED azul parpadea uniformemente, se ha


dañado o interrumpido la conexión de datos
entre el GUI y el MST.

7-6 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Nivel de servicio

Una vez colocada la llave de chip roja, se


accede al modo operativo de servicio técnico
en el menú principal de la máquina.

Llave de chip identificada

Menú principal Modo de servicio

Modo servicio técnico

En el borde inferior de la pantalla táctil se Cerrar

muestra el menú principal con todos los puntos


de menú disponibles, incluido Servicio.

El botón Guardar [1] se muestra cuando se


haya modificado algún ajuste. Si los cambios
realizados no se finalizan con Guardar, se
mostrará una indicación de advertencia al
abandonar el menú.

LOGOUT [2] Ristretto


Café Crème
***
Salir del menú. Volver al plano de despacho Cambios sin guardar
(modo camarero o SB).
Los cambios se pierden.
SELECCIÓN [3] Expreso
***
Cappuccino

Determinación de la asignación de teclas de


la cafetera. Volver Continuar
Espuma de leche
FILTRO PRODUCTO [4] Vapor
fría

Configuración de la opción de selección rápida


para productos mediante diversos criterios de Logout
FILTRO
Guardar

selección.
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

2 3 4 5 6 7 8 1
PRODUCTO [5]
Crear, copiar, modificar recetas de productos.
APARATO [6]
Información, Parámetros máquina, Paráme-
tros modos, Prueba de componentes.
MODO [7]
Parámetros modos, tales como estadísticas,
tiempos de limpieza, modo camarero, liquida-
ción On/Off, etc.
SERVICIO [8]
Información, Parámetros máquina, Paráme-
tros modos, Prueba de componentes.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-7


Elementos de operación de la navega-
ción de menú

Teclado virtual
Para entradas alfanuméricas, como p. ej.
nombres de productos, se abre un teclado virtual
para su introducción al pulsar el campo blanco.
Para ingresar diéresis o caracteres especiales,
se debe mantener presionada una tecla por más
tiempo. Por ejemplo, para el caracter @ u otro
caracter especial correspondiente a la letra "a",
se debe mantener presionada la tecla "a" por
un tiempo más prolongado.

Entradas numéricas Temperatura del agua Temperatura del agua


92

1,0 85...96
Si se cliquea un campo blanco para modificar un
85 ... 96°C

7 8 9
parámetro numérico, se abre un teclado numé-
4 5 6
rico virtual para introducir el valor del parámetro.
1 2 3
C 0 ,

Selección con casillas de verificación Molino 2 Activado


Pulsando repetidamente una casilla de verifi- Desactivado
cación se pueden activar/desactivar puntos de
menú, p. ej. si una máquina debe disponer de
un segundo molinillo o no.

Selección con lista desplegable Modo cajón de posos Modo cajón de posos
Cajón de posos
Para algunos puntos de menú se despliega Cajón de posos

una lista con opciones seleccionables cuando Cajón de posos


se toca la flecha ubicada a la derecha junto al
texto. Tocando la entrada de texto respectiva, Expulsión de cajón (con mensaje)

esta se activa. Sin supervisión

Navegación de menú
Algunos menús disponen de submenús, a los
que se accede a través de símbolos adicionales
en el borde derecho de la pantalla. El símbolo
de menú seleccionado (activo) se mostrará en
cada caso marcado en color.
Si los puntos de menú de un menú o submenú
no entran todos en una página, se distri-
buyen en varias páginas. Del lado derecho
de la pantalla aparecerá entonces una barra
Submenús
de desplazamiento. Pulsando los símbolos de
flecha se puede entonces avanzar o descender
por las diversas páginas.

7-8 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Vista general de la operación y visuali-
zación – Modo autoservicio

Modo operativo "Modo autoservicio" (SB)


Cuando la máquina está lista para el despacho,
las teclas se representan con un diseño en color Ristretto
Café Crème
claro. ***

Si algunos productos no están listos para su Expreso


despacho, las teclas aparecen representadas en ***
Cappuccino

color más oscuro. Al activar una de esas teclas


aparece la indicación de que ese producto no
está disponible por el momento.
Espuma de leche
Vapor
fría

Los avisos de fallo del sistema aparecen


representados con un símbolo de indicación
en el margen superior izquierdo de la pantalla.
Pulsando dicho símbolo, se abre una ventana Café Crème
Ristretto
***
con las instrucciones pertinentes para subsanar Producto no disponible
el aviso. El usuario solo puede hacer que se
muestran y volver a cerrar los avisos. Los avisos El producto Expreso no
se pueden borrar después de subsanar la causa está disponible en el
Expreso
*** momento. Cappuccino
solamente si se coloca una llave de chip.

Cerrar

Espuma de leche
Vapor
fría

Por ejemplo, las causas posibles para un aviso


de fallo pueden ser: !
• Se requiere limpieza. Mensajes actuales Mensajes actuales
• Depósito granos de café 1 y/o 2 vacío. Se requiere limpieza Depósito granos café vacío
Depósito granos de café n° 1 vacío, debe
• Depósito de instantáneo 1 y/o 2 vacío.
La máquina tiene que ser limpiada. ser llenado.

Eliminar Cerrar Eliminar Cerrar

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-9


Vista general de la operación y visuali-
zación – Modo camarero Café Crème
Ristretto
***

Modo operativo "Modo camarero" Expreso Producto no disponible


Cappuccino
***
Cuando la máquina está lista para el despacho,
las teclas se representan con un diseño en color Espuma de leche
El producto Expreso no
está disponible Grupo
en el Leche
claro. fría
momento.
Si se selecciona un grupo, por espacio de 10 Grupo Chocolate Grupo Espuma
s se muestran las teclas de productos de ese
grupo para su selección. Abajo a la izquierda,
en lugar de la hora, aparece la tecla Inicio Vapor

(Home) [1], con la cual se puede regresar a 3


la pantalla de inicio antes de que transcurran SELECCIÓN APARATO

los 10 s.
Al presentarse un aviso de fallo, en lugar de la !
hora se muestra la tecla de información [2]. Al 1 2 "Despliegue"
igual que en el Modo autoservicio, al activar la
tecla de información, se muestran los detalles
de los avisos. 4
Si algunos productos no están listos para su "Plegar"
despacho, las teclas aparecen representadas en
color más oscuro. Al activar una de esas teclas
aparece la indicación de que ese producto no
está disponible por el momento.
Despliegue/plegado de la barra de inicio rápido:
las teclas [3] + [4] están visibles solamente
cuando en los ajustes se activó el servicio de
inicio rápido. En "Quick start" (inicio rápido) se
pueden crear hasta seis teclas de agua caliente
o vapor, que luego se mostrarán en la barra de
inicio rápido.

Las teclas de producto con despacho porcio-


nado (Por enclavamiento, no cancelable) se
5
encuentran identificadas con una flecha [5].

Las teclas de grupos se reconocen por las


rayitas precedentes [6]. 6

Las teclas de producto con despacho no porcio-


nado (por pulsación) se encuentran identificadas
con un círculo [7]. 7

7-10 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Menú principal Servicio
Servicio – Información
Mediante el símbolo Info se accede al menú
Información. El menú Información se compone
Información
de una lista de varias páginas. Pulsando la
barra de desplazamiento del lado derecho se Nombre de parámetro Valor Unidad

puede paginar hacia arriba y hacia abajo. El


menú de información brinda información sobre
los estados de hardware y el software, así como
sobre ciclos de encendido/apagado y rendi-
mientos de funcionamiento de los componentes
del hardware.
En este menú puede encontrar las siguientes
funciones:
Versión de software del controlador de
servicio Logout
SELECCIÓN
FILTRO
PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Versión de software del servicio MST


Versión de software MST
Versión de software GUI
Filtro de agua Capacidad restante
Filtro de agua Próximo cambio
Contador de agua total
Carreras de émbolo
Molino 1 Ciclos de conmutación
Molino 2 Ciclos de conmutación
Bomba de presión Ciclos de conmutación
Bomba de aire Ciclos de conmutación
Mixer Ciclos de conmutación
Instantáneo 1 Ciclos de conmutación
Instantáneo 2 Ciclos de conmutación
Molino 1 Tiempo de funcionamiento
Molino 2 Tiempo de funcionamiento
Bomba de presión Tiempo de funciona-
miento
Bomba de aire Tiempo de funcionamiento
Mixer Tiempo de funcionamiento
Instantáneo 1 Tiempo de funcionamiento
Instantáneo 2 Tiempo de funcionamiento
Contador total productos

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-11


Servicio – Parámetros

En el menú Servicio [1] se accede al menú de


Parámetros máquina
parámetros mediante el símbolo de engranaje
[2]. El encabezado en el menú de parámetros Cont. molinete-1 Cont. molinete-2

indica qué tipo de parámetros de la máquina


se pueden editar en ese momento. Cámara mezcladora de la válvula Salida de agua caliente

Motor del émbolo PWM mín. Motor del émbolo fuerza de presión máx.

2
Configuración máquina
Servicio – Parámetros máquina (página 1)
Número de aparato

XT6

Aquí se pueden ajustar los siguientes valores:


Cont. molinete-1 1
Constante para el contador de rotor de agua Logout
FILTRO
Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO
caliente. Este valor sirve para el cálculo del
caudal del circuito de agua fría.

Cont. molinete-2
Constante para el contador de rotor de agua Motor del émbolo fuerza de presión máx.
fría. Este valor sirve para el cálculo del caudal Esta es la fuerza máxima que el émbolo puede
del circuito de agua fría. Cont. molinete-2 no ejercer sobre el café molido en la cámara de
está disponible en todos los modelos XT. En hervido. El valor podrá variar según la unidad
esos casos el caudal de agua fría no se conta- de émbolo utilizada. No se debe modificar el
biliza de manera independiente. ajuste de fábrica correspondiente.

Válvula Cámara de mezclado (caudal) Número de aparato


Este valor sirve para el cálculo de la cantidad Aquí se ingresa el número de material y de
de despacho para la válvula de la cámara de serie de la máquina. Generalmente encontrará
mezclado. estas especificaciones en la placa de carac-
terísticas en la cara interna de la puerta del
cajón de posos.
Salida agua caliente (caudal)
Este valor sirve para el cálculo de la cantidad
de despacho para la válvula de agua caliente. Configuración máquina
Aquí se configura de qué hardware de la
máquina se trata. Este ajuste no se debe modi-
Motor del émbolo PWM mín. ficar.
Este es el límite inferior de PWM con el que el
motor del émbolo aún puede arrancar de forma
segura. Este valor fue determinado en fábrica
y no puede ser modificado.

7-12 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Servicio – Variante del aparato (página 2)
Variante de aparato

Variante de aparato Molino 2


Molino 1

Aquí se activan/desactivan diversas opciones


de hardware, si las hubiera en la máquina. Instantáneo 1 Instantáneo 2

Estas ya están adaptadas al hardware en el Leche 1 Leche 2

momento de entrega y no se deben modificar.


Caldera de vapor (SBO) Bypass 2

Temperatura agua caliente según


Agua caliente de SBO
productos

Servicio – Parámetros modos (página 3)


ASL SCP

Activación función Twin


Variante del aparato TF

Se puede permitir de forma específica para un


producto o apagarse de forma general. Logout
FILTRO
Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Tiempo de espera función Twin


Parámetros modos
Se debe accionar la tecla de producto dos
veces en el tiempo establecido para despachar Activación función Twin Tiempo de espera función Twin

un producto doble. Transcurrido el tiempo de No

espera, la segunda pulsación de la tecla se Stop dosificación "Retire, por favor" tiempo agotado

tomará de nuevo como producto sencillo. Específico de productos

Temperatura del agua Presión de vapor

Stop dosificación Precalentar / Tpo. espera Precalentar / Tpo. intervalo

Se puede permitir de forma específica para un


producto o apagarse de forma general. Precalentar / Intervalos

"Retire, por favor" Timeout


FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Establece la duración de la visualización del


diálogo "Retire, por favor". 0 = No se muestra
el diálogo.
Precalentar / Tpo. espera
Si no se retiró ningún producto más en el tiempo
Temperatura del agua ajustado, antes del despacho del siguiente
La temperatura a la que el hervidor de agua producto se ejecutará un precalentamiento de
caliente mantiene el agua. la cámara de hervido.

Presión de vapor Precalentar / Tpo. intervalo


Este parámetro influye directamente en la El agua caliente del precalentamiento perma-
cantidad de leche despachada, la temperatura nece en la cámara de hervido por el tiempo
de la leche, la consistencia de la espuma de ajustado.
leche, etc. Por esta razón, no se debería modi-
ficar el valor por defecto.
Precalentar / Intervalos
Si se ingresa una presión de vapor por fuera
del rango recomendado de 1,6-1,8 bares, Cantidad de procesos de precalentamiento
aparecerá una ventana de aviso al guardar.
Si este valor se guarda de todas formas, apare-
cerá en rojo como advertencia.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-13


Servicio – Parámetros modos (página 4) Parámetros modos

ACS activo Modo ACS

Si el ACS (Automatic Quality Control System)


ACS activo
Estándar

está activado, la máquina monitorea los tiempos Producto de referencia molino 1 Producto de referencia Molino 2

de salida y la altura de los posos de café y 1 Expreso 2 Schuemli

adapta, de ser necesario, el ajuste de los Ajustar producto Ajustar producto

molinos (potencia de molido/grado de molido)


regulando los discos de molido. Se debe
programar un producto de referencia para cada
molinillo con el cual se calibra el ACS ("Marchar Estadística de peso inicial y de duración
de hervido para usuarios
Configuración productos para
administrador disponible

referencias").
Modo ACS – Estándar Logout
FILTRO
Guardar
A través de la potencia de molido y el grado SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

de molido se regulan la altura del poso y la


duración de hervido (como hasta ahora en el Parámetros modos
ajusteACS activo).
Volumen depósito / Granos 1 Volumen depósito / Granos 2

Modo ACS – Light


A través de la potencia de molido se regula Rango de pasos Llenado de depósito de granos

exclusivamente la altura del poso.


El grado de molido permanece igual en esta Modo cajón de posos Volumen Cajón de posos

variante. Cajón de posos

Cámara hervido / Posición émbolo

cerrado

Modo ACS – Off


Las potencias de molido deben ajustarse de
forma manual. Logout
FILTRO
Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Potencia molino 1 / molino 2


La potencia de molido determinada por el ACS
se utiliza en la máquina con el ACS apagado.
Sin supervisión.
Por el momento, aún es necesario un reinicio
de la máquina para poder visualizar el valor
actual luego de la referenciación.
Volumen Cajón de posos
Cantidad de almohadillas de café luego de las
Servicio – Parámetros modos (página 5) cuales se debe emitir el aviso de vacío del cajón
de posos. En el caso del "Modo Contenedor",
Volumen depósito / Granos 1 / Granos 2 este ajuste no tiene ningún efecto.
Aquí se puede ajustar la capacidad del depósito
de granos utilizado.
Cámara hervido / Posición émbolo
Aquí se fija la posición de la unidad de hervido
Rango de pasos Llenado de contenedor de luego del retiro de un producto.
granos
En el menú Niveles de llenado se puede ajustar
el nivel de llenado en el rango de pasos esta-
blecido en esta opción.

Modo cajón de posos


Se puede seleccionar si se activa Cajón de
posos, Expulsión de cajón (con mensaje)o

7-14 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Servicio – Parámetros modos (página 6) Parámetros modos

Rendimiento / Instantáneo 1 Rendimiento / Instantáneo 2

Rendimiento / Instantáneo 1 / Instantáneo


2 Volumen depósito / Instantáneo 1 Volumen depósito / Instantáneo 2

Aquí se pueden ingresar el rendimiento para los


tipos de polvo instantáneo utilizados. Rango de pasos Llenado de depósito de instantáneo

MinPWM / Instantáneo 1 MinPWM / Instantáneo 1

Volumen depósito / Instantáneo 1 / Instan-


táneo 2 Asignación / Instantáneo 1 Asignación / Instantáneo 2

Aquí se puede ajustar la capacidad de los depó- Sin instantáneo Sin instantáneo

sitos de instantáneo utilizados. FILTRO


Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Rango de pasos Llenado de depósito de


instantáneo
En el menú Niveles de llenado se puede ajustar
el nivel de llenado en el rango de pasos esta-
blecido en esta opción.

MinPWM / Instantáneo 1 / Instantáneo 2


Umbral de arranque de los motores de trans-
porte de instantáneo.

Asignación / Instantáneo 1 / Instantáneo 2


Aquí se pueden fijar los tipos de polvo que se
utilizan en los depósitos de instantáneo.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-15


Servicio – Parámetros modos (página 7) Parámetros modos

Control del filtro Filtro de agua Próximo cambio

Aquí se fija si debe activar un control de filtro.


Control del filtro

Para el monitoreo de filtro, se puede ingresar Filtro de agua Capacidad restante

la fecha del próximo cambio del filtro de agua.


Del mismo modo, se puede ingresar la capa- Control de agua fresca

cidad residual que queda del filtro de agua en


Agua fresca del bidón
Ninguno

litros. Luego, la máquina notifica un cambio de


filtro de agua vencido cuando está activado el
monitoreo de filtro y se alcanza la fecha ingre-
sada o la capacidad residual es de 0 l (según
lo que sucede primero).
FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Control de agua fresca


Aquí se fija el tipo del control de agua fresca:
Ninguno
Control Off.
TDS
Control de conductividad para casos de aplica-
ción especiales.

Agua fresca del bidón


Solo con el hardware correspondiente presente.

7-16 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Servicio – Parámetros modos (página 8)
Parámetros modos
Tiempo de arranque leche fría / espuma de Tiempo de arranque leche fría Tiempo de arranque espuma de leche fría

leche fría
Los tiempos de arranque para los distintos productos Tiempo de arranque leche tibia Tiempo de arranque espuma de leche tibia

de leche sirven para generar la presión necesaria


para la preparación del producto correspondiente. Tiempo de arranque TF Tiempo de precalentamiento TF
Durante los tiempos de arranque, la válvula desvia-
dora para el despacho de leche está colocado en
dirección al desagüe y recién después se coloca en Tiempo succión leche
Desinfección activa

dirección a la salida.

Tiempo de precalentamiento TF
Durante el tiempo de precalentamiento TF se
conduce vapor hacia el transmisor de calor Logout
SELECCIÓN
FILTRO
PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO
Guardar

para el Top Foam, para precalentarlo. Recién


después se pasa la espuma de leche por el
transmisor.
Tiempo succión leche
Compensa el tiempo necesario para rellenar un
conducto de leche vacío.
Desinfección activa
Si la marca de verificación está colocada,
el sistema de leche se enjuagará con agua
caliente después de la limpieza.
Servicio – Parámetros modos (página 9)
Enjuagar sistema de leche Activo Parámetros modos
Si la marca de verificación está colocada, el Enjuagar sistema de leche Intervalo
sistema de leche se enjuagará de forma cíclica. Enjuagar sistema de leche Activo

El tiempo de intervalo es ajustable y cuenta a Reconocimiento de estado vacío leche

partir del último retiro de un producto de leche. Ajustar producto

Reconocimiento de estado vacío leche Volumen depósito leche 1 Volumen depósito leche 2

Se puede seleccionar entre Alta conductividad,


Conductividad media (ajuste por defecto),
Baja conductividad y Off. Para calibrar el
sistema de leche con agua, el reconocimiento
de estado vacío de leche debe estar colocado
temporalmente en Off. LOGOUT
FILTRO
GUARDAR
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Volumen depósito leche 1 / leche 2


Aquí se puede ajustar la capacidad de los depó-
sitos de leche utilizados. Este parámetro solo es
necesario cuando en el menú Niveles se deba
fijar un umbral de faltante. Si los umbrales de
faltante están en "0", el parámetro carece de
importancia.
Rango de pasos Llenado de depósito de
leche:
En el menú Niveles de llenado se puede ajustar
el nivel de llenado en el rango de pasos esta-
blecido en esta opción.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-17


Servicio – Parámetros modos (página 10-12)
Parámetros modos
Podrá encontrar el procedimiento para el ajuste Caudal fase de succión
de los siguientes parámetros así como para la
calibración del sistema de leche en el capítulo Bomba leche fría Caudal leche fría
"Puesta en funcionamiento" de este manual.
Bomba leche tibia

Bomba leche caliente Caudal leche caliente

Caudales Sistema de leche Bomba leche tibia

La determinación y el ingreso de los caudales


se debe realizar durante la puesta en funcio- FILTRO
Logout Guardar
namiento de la cafetera. SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Para ello, la fijación de la altura de succión, la


longitud del tubo, la presión de vapor nominal y
la calibración del sistema de leche ya debieron Parámetros modos

haberse llevado acabo. Bomba espuma fría espumosa

Bomba espuma fría normal Flujo espuma fria

Los parámetros para los caudales solo son


necesarios cuando en el menú Niveles se deba Bomba espuma fría firme

fijar un umbral de faltante. Si los umbrales de


faltante están en "0", estos parámetros carecen
de importancia.

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Valores PWM para la preparación de leche


y espuma de leche Parámetros modos

Los valores de activación PWM para la bomba Bomba para espuma tibia

de leche en porcentaje Para los diversos Bomba espuma caliente normal Flujo espuma caliente
productos de leche se pueden ajustar los
valores PWM para los niveles de temperatura Bomba para espuma caliente

o calidad de la espuma que se presentan en


Caudal preparación TF
las recetas de producto. Bomba PWM TF

• En leche tibia: aumentar valor  = menor


temperatura.
Precalentamiento bomba TF Caudal precalentamiento TF

• En espuma de leche: reducir valor = espuma


más firme y temperatura mayor, aumentar
valor = espuma menos firme y más fría.
FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

7-18 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Menú principal Modo
Modo – Consumos [1]
Consumos
Los consumos totales del café y de los productos 1
instantáneos se representan aquí como sumas Nro. COMPONENTES Contador de producción

diarias, mensuales y anuales. Cantidad de harina café Molino 1

Cantidad de harina café Molino 2

Cantidad de polvo instantáneo 1

Cantidad de polvo instantáneo 2

FILTRO
Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Modo – Estadística de productos [2]


Contador de productos
Se pueden leer los contadores de productos y el
Filtro Exportar

número de los productos retirados a lo largo del Nro. NOMBRE PRODUCTO Contador total

tiempo de vida de la máquina. El contador diario


2
se puede resetear a 0 en cualquier momento.
El contador total no se puede resetear.

Suma (tabla):

Suma (total): 3667 Poner contador a cero

FILTRO
Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Modo – Ajustes [3] (página 1)


Ajustes
Como modo operativo se pueden ajustar el
Modo autoservicio o el Modo camarero. Del
Idioma actual Idioma estándar

Configurar lugar y
Alemán Alemán
mismo modo, se puede activar o desactivar aquí seleccionar idioma

el procesamiento por lotes, la opción de filtro


Modo básico sin login

Modo autoservicio Modo camarero Estadísticas visibles para

de producto o un sistema de cálculo conectado. el camarero

Ajustes Modo camarero

Además, aquí se puede activar o desactivar la Procesamiento acumulado abierto


(estándar)
Acumulación activada 3
barra de inicio rápido. La barra de inicio rápido Permitir selección producto con módulo

pone a disposición productos preconfigurados


Inicio rápido activado
en modo camarero

para el despacho individual o paralelo. Estos Cálculo

productos se deben programar previamente en Sistema de pago activo Desconectado Reg. producción

el menú Selección.
FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-19


Modo  – Configurar emplazamiento y selec-
ción de idioma Ajustes

Seleccionando este botón [1] se abre otra Idioma actual Idioma estándar 1
ventana con las opciones de ajuste para los Alemán Alemán
Configurar lugar y
seleccionar idioma

idiomas. Modo básico sin login

Modo autoservicio Modo camarero Estadísticas visibles para


el camarero

Ajustes Modo camarero

Procesamiento acumulado abierto


Acumulación activada
(estándar)

Permitir selección producto con módulo


Inicio rápido activado
en modo camarero

Cálculo

Sistema de pago activo Desconectado Reg. producción

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

En la mitad izquierda [2] de la ventana de


selección se puede definir en qué región se Configurar lugar e idiomas disponibles
utilizará la máquina. Esto sirve, por ejemplo,
para la adecuación interna de la hora, la fecha, País 2 Idiomas seleccionables
3
la moneda, etc.
En la mitad derecha [3] de la ventana de selec-
ción se pueden activar todos los idiomas que
deberían estar disponibles para el idioma actual
y los idiomas de productos en la selección de
idiomas.

Cancelar Guardar

7-20 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Modo – Ajustes (página 2) Ajustes
En este menú se ajustan la fecha y la hora. Se
puede realizar un cambio automático al horario
Fecha Hora

de verano o ningún cambio.


Horario de verano

Acordándolo con el usuario de la máquina, No Automática

se pueden programar hasta dos tiempos de 1. Tiempo de limpieza 2° Tiempo de limpieza

limpieza para recordatorio en la ejecución de


la limpieza. Estos recordatorios no inician auto- Limpiador AMC día 1

máticamente una limpieza, sino que avisan al Lunes 1ª Limpieza 2ª Limpieza

usuario que se debe realizar una limpieza lo Limpiador AMC día 2

más pronto posible antes de que una limpieza Jueves 1ª Limpieza 2ª Limpieza

obligatoria bloquee la descarga de producto.


FILTRO

Además se pueden indicar dos días de la


Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

semana en los que se solicite la adición de


limpiador AMC en el primer o segundo tiempo
de limpieza.

Ajustes

Modo – Ajustes (página 3) Brillo pantalla Brillo de pantalla (standby)

En este menú se pueden adaptar los ajustes


de visualización, como el brillo de la pantalla en Iluminación de la salida

el modo stand-by o el brillo de la iluminación


de salida. Color luz frontal

Individual Colores individuales


La superficie de mando permite ajustar diversos
aspectos de la superficie de mando, p. ej.
Superficie de mando Protector de pantalla

Cambiar estilos Protector de pantalla

diseños específicos del cliente, etc.


CALIBRACIÓN TÁCTIL Herramienta de servicio

Con la tecla Calibración táctil se puede cali- Calibración táctil Activar control remoto

brar la superficie de la pantalla táctil (véase


„Betrieb  – Einstellungen  – Touch-Kalibrierung“ Logout
SELECCIÓN
FILTRO
PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

auf Seite 7-23).


Con la tecla Salvapantallas se puede, p. ej.,
activar una presentación de diapositivas con
imágenes que se mostrarán en las pausas de
despacho. Esta función solo se puede activar
previa consulta con Melitta Minden.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-21


Hay dos tipos disponibles.
1. MelittaStyle con diseño redondeado. Superficie de mando

Cancelar Guardar

2. McDonaldsStyle con diseño cuadrado.

Superficie de mando

Cancelar Guardar

7-22 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Modo – Ajustes – Calibración táctil
Aquí el técnico de servicio puede calibrar de Ajustes
nuevo la pantalla táctil, si esta reacciona de
forma imprecisa o no presenta suficiente sensi-
Brillo pantalla Brillo de pantalla (standby)

bilidad.
Iluminación de la salida

Color luz frontal

Individual Colores individuales

Superficie de mando Protector de pantalla

Presione para ello el botón Calibración táctil Cambiar estilos Protector de pantalla

[1]. CALIBRACIÓN TÁCTIL Herramienta de servicio

Calibración táctil Activar control remoto

1
FILTRO
Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Pulse sobre la pantalla la cruz en cada esquina Presione cuidadosamente y mantenga pulsado el centro de la cruz. Repita
mientras la cruz se mueve por la pantalla.
sucesivamente. Al hacerlo, preste atención a
tocar el medio de la cruz de la forma más Presione la tecla Esc para Cancel.
4 3
precisa posible.

Para aceptar los datos de calibración, pulse el


medio de la pantalla. Se han medido los nuevos ajustes de calibración.

Presione la tecla Enter para aceptar los nuevos ajustes.

Presione la tecla Esc para mantener los ajustes anteriores.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-23


Modo – Estadística TDS
El menú Estadística TDS se muestra solo
Filtro Estadística TDS
cuando en los parámetros máquina el Control
de agua fresca está ajustado en TDS. Esta Nro. Fecha Valor de medición

función se utiliza por el momento solo en


EE.  UU.
"TDS" monitorea con el hardware correspon-
diente disponible, mediante la conductividad, la
calidad del agua para la máquina de café.
Los valores se evalúan y guardan según una
escala de valores preajustados. Son posi-
bles las valoraciones "Bueno", "Suficiente" y
"Crítico". Qué valores de agua se crearán aquí FILTRO

como escala de medida de valoración se debe


Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

acordar individualmente con el Desarrollo de


productos de Melitta.

De los valores estadísticos guardados se


pueden filtrar para excluir y para visualizar Criterios de filtro

determinados períodos de tiempo, rangos de


valores o categorías.

Cancelar Aplicar

7-24 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Modo – Logging
Modo – Sucesos
Aquí se colectan todos los mensajes que se
generaron en la máquina. Se puede tratar de Filtro Sucesos

mensajes de error, de estados o de evento de ID Fecha Fuente Categoría Suceso

diversas fuentes. Los mensajes del hardware,


como p. ej. los mensajes de error codificados Información (1254) Modo servicio técnico activo
ID 000222 (27.10.2015 11:47) . MST

de la tarjeta de control principal, se muestran Submódulo N° de error Información

bajo la fuente  "MST". Haciendo clic sobre una


entrada se abre otra ventana con indicación
detallada del mensaje de error, p. ej. 0101-
04EC.
Los significados de los mensajes de error del Ayuda Cerrar

MST se muestran en formato de texto.


FILTRO
Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Modo – Sucesos – Criterios filtro


Dado que en la base de datos Logging luego
de un tiempo de servicio se encuentra un gran Criterios de filtro
número de entradas, hay una función de filtro
con la que se pueden filtrar diversos criterios.
Las entradas se pueden reducir a una lista
más corta y de fácil visualización por cantidad, VISUALIZACIÓN PERÍODO FUENTE

período de tiempo, fuente, categoría o suceso. Últimas 100 entradas Hoy MST

En el ejemplo, luego de pulsar Aplicar se listan


las últimas 100  entradas de "Hoy" que fueron CATEGORÍA SUCESO

notificadas por el MST.


Todo Todo

Cancelar Aplicar

Modo – Sucesos  – Resetear filtro


Si se quieren ver todos los avisos existentes
en la máquina en la lista, se puede desactivar
nuevamente el filtro de la vista Log con la tecla
Resetear filtro.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-25


Menú principal Aparato
Aparato – Limpieza [1]
Aquí se puede encender o colocar en stand Limpieza
by la máquina. Asimismo se pueden iniciar 1
diversos programas de limpieza. La fecha de Siguiente limpieza hoy

la última limpieza, el tiempo restante hasta


horas en
la próxima limpieza y la fecha de la próxima
limpieza se muestran como estado. El técnico
puede resetear el requerimiento de limpieza Limpieza de la pantalla táctil Limpiar sistema de hervido Limpieza sistema completo

obligatoria. 2
Limpiar y desconectar
Limpieza sistema de leche
sistema completo

Bloquear selección de
RESET limpieza obligatoria Apagar

3
productos

La tecla Limpieza pantalla táctil [2] conmuta Información: una vez iniciada la limpieza no puede ser cancelada.

el visualizador a un estado oscuro e inactivo, Logout FILTRO


SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO
de modo que se puede limpiar sin disparar
productos ni funciones. Luego de la limpieza, la
pantalla táctil se puede volver a activar tocando
los puntos de la esquinas indicados (1 a 4) en
orden numérico.

Aparato – Llenado [3]


Aquí se pueden calibrar los niveles de llenado
de los depósitos al nivel de llenado real de los
depósitos.
Estos ajustes solo se deben realizar si se desea
recibir una advertencia de rellenar los depósitos
en caso de que no se alcance el nivel de llenado
mínimo. Colocando los umbrales de faltante en
"0", se anula la indicación de faltante.

Activando el símbolo de flecha este se pone en


"Lleno". Pulsando o deslizando en el área de un
símbolo de depósito, se puede modificar la indi-
cación de llenado actual a valores intermedios.
Granos 1 Granos 2 Instantáneo 1 Instantáneo 2

El técnico de servicio puede ajustar las deno-


minaciones de las indicaciones de nivel a las
materias primas utilizadas por el cliente.
Agua fresca Tipo de Tipo de
bidón leche 1 leche 2

FILTRO
SELECCIÓN PRODUCTO APARATO

7-26 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Menú principal Producto
Aquí se pueden editar y programar las recetas
de productos.
Lista de productos Cuadro general
Inmediatamente luego de pulsar el botón Modificar versión
Lista de productos
Producto [1] aparece la lista de selección con producto

las recetas de productos actualmente disponi-


bles en la máquina. Cappuccino

El ID es el número corriente de una receta de Ristretto


***
producto. Si detrás del ID figura un asterisco (*),
se trata de una receta que se puede copiar para Café Crème

modificar, pero que no se puede modificar o Expreso


***
borrar en sí misma. Con ello se garantiza que Espuma de leche
siempre haya un receta de producto "capaz de fría

producir" en la máquina. Vapor

Junto al nombre del producto se muestra el 1


FILTRO

precio, el recipiente y los símbolos de clasifi-


Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

cación, que sirven como criterio de clasificación


para el "filtro de producto".
Se diferencia entre tamaños de productos "S"
(Small), "M" (Medium) y "L" (Large) así como
el tipo de café, si lleva una porción de leche o
no y si lleva una porción de instantáneo o no.
En ello, el grano de café grisado significa p.
ej. sin cafeína.
Con estos criterios se pueden fijar filtros en el
sistema de filtros de producto. La lista se puede
clasificar según la columna correspondiente con
un solo clic.

Configuración productos (página 1) Configuración productos (1)


Existen las siguientes opciones de ajuste:
Liquidación producto (Sí/No); Número de
Liquidación producto

producto (solo se puede seleccionar si antes


Referencia

se activó y configuró el modo de liquidación),


Multiplicador (cuántas veces se debe repetir el Multiplicador 3

despacho del producto), Stop dosificación (por Stop dosificación

enclavamiento, por pulsación o no cancelable) Por enclavamiento

y Sirope (1x, 2x o sin). Sirope

También se puede elegir un símbolo para el


Sin sirope

producto.
Con la flecha hacia abajo se accede a otros Logout Guardar

ajustes del producto.


CUADRO GENERAL PRODUCTO

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-27


Componentes
Aquí se determinan los ingredientes que debe Componentes
tener una bebida. No todas las porciones se
pueden despachar paralelamente. Por ejemplo, A B C D

el agua caliente se puede seleccionar como Café


Guardar producto

ingrediente único y conduciría junto con el Leche

café al aviso de advertencia mostrado [1]. Se


Secuencia de mezcla no permitida.

Instantáneo ¡No es posible guardar!

pueden seleccionar cuatro porciones programa- Pausa

bles distintas de leche o de instantáneo. Cerrar

Vapor 1
Se puede programar una pausa si, por ejemplo, SCP

se requieren tiempos de espera entre los despa-


chos de las porciones.
Agua caliente

En las páginas siguientes se muestran los


parámetros correspondientes a cada porción Logout
CUADRO GENERAL PRODUCTO
Guardar

activada.

Secuencia temporal producción


Por medio de la asignación de números secuen- Secuencia temporal producción
ciales, se puede determinar el orden en que se
deben despachar las porciones de los ingre-
dientes seleccionados. Las barras superiores
muestra la secuencia temporal y el número Café

de las porciones utilizadas de la secuencia de


mezcla. Pulsando la barra se abre una nueva
ventana en la que se representa la secuencia
temporal de forma más precisa.

Parámetros Café
Una marca de verificación en Descafeinado Logout Guardar

hace que en la lista se muestre un símbolo


CUADRO GENERAL PRODUCTO

para café descafeinado; esto también sirve para


filtrar la lista de productos en el servicio con
filtro de producto.
Tipo de café 1 y 2 determina qué molino se
Café
debe utilizar para ese producto.
Si se activa Adición externa de café el café se
Descafeinado

demandará a través de la introducción manual Adición externa de café

de café (tapa descaf.) en caso de despacho de Molino1

este producto. En la lista de los productos se


representa una cuchara de café como símbolo Molino2

para la adición externa de café. Harina café

La cantidad de café en polvo para un producto


se puede programar en 26 g como máximo. A Cantidad de café

partir de los 15 g se ejecutan dos molidos. La


cantidad de salida puede alcanzar hasta 500 ml.
Logout Guardar
CUADRO GENERAL PRODUCTO

7-28 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Adicionalmente se pueden adaptar la compac- Café
tación, la preinfusión y el bypass.
Compactación / Prensar

Si en los Parámetros modos está activado el Compactación / Reprensar

ACS, se desactiva el ajuste de grado de molido


en la receta y, en lugar de ello, se muestra ACS. Preinfusión / Cantidad agua

Preinfusión / Tpo. espera


1
Se muestra la duración del hervido y la altura del
poso de café [1] de los últimos tres productos
de café despachados.

Logout Guardar
CUADRO GENERAL PRODUCTO

Una marca de verificación en "Precalentamiento" Café


hace que la unidad de hervido se precaliente Bypass

con agua caliente luego de un cierto tiempo de


parada de la máquina. Los parámetros para el Bypass 2

tiempo de precalentamiento y los intervalos se


determinan en el menú Servicio en el área de
los Parámetros máquina (Parámetros modos) Precalentar

de forma global.

Logout Guardar
CUADRO GENERAL PRODUCTO

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-29


Parámetro Leche A (B, C, D)
La página de parámetros de leche puede
Leche A
estar disponible bajo Componentes hasta
cuatro veces según su activación. Se puede Tipos de leche

Leche 1
seleccionar uno de dos tipos de leche posi-
bles (opcional). Se puede despachar Leche o Temperatura de leche

Tibio
Espuma de leche. La leche se puede despa-
char caliente o fría. En el caso de la leche o Preparación de leche

Espuma de leche
espuma caliente se puede definir uno de tres
niveles (Tibia, Normal, Caliente). En el caso de Espuma de leche A

Normal
la espuma de leche fría (opcional) se pueden
seleccionar tres niveles de calidad (Espumosa, Cantidad de leche

Normal y Firme). El tiempo de despacho para


todos los tipos puede ser de entre 1 y 60 s.
Logout Guardar
CUADRO GENERAL PRODUCTO

Parámetro Instantáneo A (B, C, D)


La página de parámetros de instantáneo puede
Instantáneo A
estar disponible bajo Componentes hasta
cuatro veces según su activación. Se puede Depósito instantáneo

1
ajustar con cuál de los, como máximo, dos
depósitos de instantáneo se debe preparar
Densidad

el producto, la intensidad según el gusto de


entre 1 y 50 g por 100 ml y la cantidad de agua
Cantidad de agua

correspondiente.
Si se ingresan valores no permitidos, p. ej. una
cantidad de agua demasiado baja, la tecla de
inicio para el despacho de prueba aparece
grisada. Al pulsar la tecla, se recibe más infor-
mación sobre el ajuste incorrecto. Logout
CUADRO GENERAL PRODUCTO

Instantáneo A

Los tiempos de avance y el tiempo de inercia Agua / Tpo. en avance

para el enjuague de la cámara de mezclado


cuentan para el tiempo total del producto y Agua en inercia

se deben contemplar al adecuar la receta de


producto. Mezclador / Tpo. en avance

Las opciones Mezclador / Tpo. en avance


y Mezclador / Tpo. en inercia así como Mezclador / Tpo. en inercia

Mezclador / Velocidad se pueden adecuar a


demanda. Mezclador / Velocidad

Logout
CUADRO GENERAL PRODUCTO

7-30 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Agua caliente
En la secuencia de mezcla, el agua caliente Agua caliente
se puede seleccionar únicamente sola. No es
posible una combinación con otras porciones de
Cantidad de agua

despacho como café o leche. Se pueden ajustar


cantidades de despacho de entre 1 y 500 ml. Producto apto para inicio rápido

Con la opción de hardware correspondiente


Temperatura agua caliente

se puede ajustar la temperatura de despacho


del agua caliente. Para ello se debe activar la
opción correspondiente en el menú Variante
del aparato. De lo contrario el ajuste de la
temperatura no estará visible.

Logout Guardar
CUADRO GENERAL PRODUCTO

Vapor
En la secuencia de mezcla, el vapor se puede
Vapor
seleccionar únicamente solo. No es posible una
combinación con otras porciones de despacho
Cantidad de vapor

como café o leche. Se pueden ajustar tiempos


de despacho de entre 5 y 60 s. Producto apto para inicio rápido

Producto de inicio rápido (agua o vapor)


Solo cuando esta marca de verificación está
puesta, el producto de agua o vapor se puede
asignar a una tecla de inicio rápido en la asig-
nación de teclas. Mientras el producto esté
asignado a una tecla de inicio rápido, esta Logout Guardar
opción estará grisada y se podrá volver a desac- CUADRO GENERAL PRODUCTO

tivar una vez que el producto se haya borrado


de la tecla rápida. Del mismo modo, en el caso
de un producto declarado como apto para inicio
rápido, no se puede modificar la secuencia de
mezcla.
En algunos modelos XT no es posible despa-
char agua caliente en paralelo.

Steam Control Plus (SCP)


El espumado o calentamiento por medio del
SCP se puede llevar a cabo de tres maneras:
• Espumado controlado por temperatura
• Espumado controlado por tiempo
• Calentar - Manual
• Barista - Espumado manual
• Encontrará una descripción detallada en el
capítulo "Steam Control Plus".

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-31


Menú principal Selección [1]
Asignación de teclas Modo camarero Modo autoservicio Quickstart

Modos operativos disponibles: 2 3 4


• Modo camarero [2]: aquí se crean los grupos
y teclas que deben estar a disposición en el
modo camarero.
• Modo autoservicio [3]: aquí se crean los
grupos y teclas que deben estar a disposición Crear grupo

en el modo autoservicio. También se pueden nuevo

utilizar grupos en el Modo autoservicio, pero Crear producto


nuevo

es imprescindible acordar esto con el usuario.


• Inicio rápido [4]: aquí se crean productos que
se deben estar disponibles en la barra de 1
inicio rápido en el modo camarero. No se Logout
SELECCIÓN
FILTRO
PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

pueden crear grupos.

En general se pueden crear teclas de productos Modo camarero Modo autoservicio Quickstart

o de grupos. Una tecla de grupo individual puede 002 Ristretto


***

tener hasta 10 teclas de productos asignadas.


Las teclas de producto o grupos ya existentes Autorizar

se pueden borrar, volver a crear u asignarse a 9


Ver recipiente

otro producto de la lista de recetas de productos


ya existentes. 002 Ristretto
*** 8
Pulse la tecla [2], [3] o [4] para seleccionar el Crear grupo
nuevo

plano para el que quiere crear teclas o grupos.


5 Crear producto
nuevo

Crear tecla de producto


Activando la tecla Crear producto nuevo [5], Logout
SELECCIÓN
FILTRO
PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

se abre la lista de productos [6] con las recetas


de productos ya creados en la máquina.

Pulsando un producto [7] de esta lista, se lo


6Lista de productos
incorpora y se crea con él una nueva tecla [8].

Cappuccino
La nueva tecla [8] ya está activa para el proce-
Ristretto
samiento posterior (marcada en verde azulado). *** 7
Para que, más tarde, esta tecla se le muestre Café Crème
al usuario con el símbolo asignado en la receta Expreso
de producto, se debe activar esta opción [9] en ***

el menú de la derecha. Espuma de leche


fría

Vapor

FILTRO
Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

7-32 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Con la tecla "Ordenar teclas" [1] se puede Modo camarero Modo autoservicio Quickstart

desplazar cada tecla pulsada (pulsar 1 vez 5


Especialidades

= marcada en verde azulado) de izquierda a 002 Ristretto


derecha y de arriba hacia abajo. Inicie la dispo- *** Autorizar

sición comenzando con el último producto de 4


Ver recipiente

despacho abajo y finalizando con el primer


producto de despacho arriba. 001 Capuchino

2
Crear grupo
nuevo

Crear producto
nuevo

3 Especialidades

Crear grupo nuevo 1


Activando la tecla Crear grupo nuevo [2], se
crea una nueva tecla de grupo [3]. Las opciones Logout
SELECCIÓN
FILTRO
PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

[4] se deben habilitar de acuerdo con los deseos


del cliente, al igual que en el caso de las teclas
de producto.
Además, se debe introducir un nombre para
este nuevo grupo en el menú [5] arriba a la 6Selección de nombre
Selección de idioma

derecha. Al seleccionar el campo de nombre


se abre un diálogo de selección [6] en el que
Nombre línea 1 Nombre línea 2
se pueden elegir nombres de grupo [7] prede-
finidos para los renglones 1 y 2. Categoría plantillas Categoría plantillas

Pero también se puede ingresar manualmente Nombre del grupo Nombre del grupo

un nombre en el renglón correspondiente Leche Leche

usando el teclado virtual. Después de accionar


la tecla OK [8] aparecerá el nombre en la tecla Agua caliente
7 Agua caliente

de grupo [3]. Especialidades Especialidades

Cancelar OK
8

10 Lista de productos

Pulsando la nueva tecla de grupo [3] se abre


Modo camarero Modo autoservicio Quickstart
la página del grupo y se pueden crear nuevas Cappuccino

Ristretto

teclas en este grupo. Esto se realiza como se ha ***

Café Crème

descrito más arriba en Crear producto nuevo Expreso


***

[9] y seleccionando a continuación un producto Espuma de leche


fría

de la lista [10] de las recetas de producto exis- Vapor

tentes. Logout
SELECCIÓN
FILTRO
PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Crear grupo
nuevo

Crear producto

9 nuevo

Especialidades

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-33


Modo de servicio – Modo camarero

El Modo camarero se puede activar en el


menú de servicio técnico con la llave de chip
Ajustes
roja o amarilla de forma general, o bien, si está
preajustado el Modo autoservicio, se puede Idioma actual Idioma estándar

cambiar al Modo camarero con la llave de chip Alemán Alemán


Configurar lugar y
seleccionar idioma

amarilla. Modo básico sin login

Modo autoservicio Modo camarero Estadísticas visibles para

Asimismo, en el menú de servicio técnico se el camarero

puede determinar si en el Modo camarero


Ajustes Modo camarero

Procesamiento acumulado abierto

puede ser posible un servicio con filtro de


Acumulación activada
(estándar)

producto o por lotes. Permitir selección producto con módulo


en modo camarero 1 Inicio rápido activado

Si se ha permitido el servicio por lotes, se puede Cálculo

determinar también si este debe estar desple- Sistema de pago activo Desconectado Reg. producción

gado o plegado de forma estándar en el Modo


camarero. Logout
SELECCIÓN
FILTRO
PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO
Guardar

En el Modo camarero se pueden seleccionar


entonces productos directamente y despa-
charlos o bien desplazarlos a "Por lotes", una
especie de lista de espera para productos.
Si está activado el "Filtro producto", aparece en
el servicio estándar otro punto de menú Filtro
producto en la barra de menú inferior.
Además, está disponible el punto de menú
Aparato, con el que se accede al menú de
limpieza y al menú de llenado.

Inicio rápido activado


Si la marca de verificación está puesta en Inicio
rápido activado [1], aparece en el Modo cama- 002 Ristretto
rero un punto de menú adicional "Inicio rápido", ***

a través del cual se pueden activar productos


de agua caliente o de vapor.
En el borde inferior derecho de la pantalla 011 Agua caliente
***
aparece un botón con tres puntos [2]. Al tocar
este botón se despliega la barra de inicio rápido
con los productos allí disponibles.

2
FILTRO
SELECCIÓN PRODUCTO APARATO MODO

7-34 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


En el modo Servicio en el menú Selección [1] Modo Camarero Modo autoservicio Quickstart

en el nivel Inicio rápido [2], se pueden crear 2


hasta seis teclas de agua caliente o vapor, que
luego se mostrarán en la barra de inicio rápido.
Con ello, se pueden iniciar también, de forma
paralela al producto actualmente en curso,
vapor y agua caliente.
Crear grupo
nuevo

Crear producto
nuevo

1
FILTRO
Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Con la barra desplegada se representan con sus


símbolos correspondientes [3] los productos de
inicio rápido en el borde inferior de la pantalla. 002 Ristretto
***

Por favor tenga en cuenta que no todos los


modelos XT permiten el despacho de agua
caliente en paralelo a través de la función de 011 Agua caliente
inicio rápido. ***

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-35


Vista "Por lotes desplegado"
Pulsando los tres puntos [1] se puede plegar o
desplegar la ventana por lotes.
Con el servicio por lotes desplegado, al 1 Ristretto

3
activar una tecla de producto [2] se suman los 002 Ristretto
***
1 Agua caliente

productos al lote [3] a la derecha. Luego, se


pueden despachar consecutivamente con la 2
tecla de despacho [4] abajo a la derecha.
011 Agua caliente
*** 1

FILTRO
SELECCIÓN PRODUCTO APARATO MODO

Vista "Por lotes plegado"


Con la pila por lotes plegada [5], los productos
se despachan automáticamente al activar una 5
002 Ristretto
tecla de producto. Por medio de los tres puntos ***
[1] se puede alternar a voluntad entre los dos
modos operativos.
El contenido actual en la pila se mantiene luego 011 Agua caliente
*** 1
de plegarla y se puede volver a desplegar y
seguir procesándola. De este modo, junto con
el procesamiento por lotes se puede despachar
también un producto individual.

FILTRO
SELECCIÓN PRODUCTO APARATO MODO

7-36 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Filtro producto – Uso y configuración

La función Filtro producto se puede usar como


1 Ristretto
en una gran cantidad de productos. Luego de 002 Ristretto

activar la tecla Filtro producto [1] se abre en 3


el área izquierda una ventana [2] con opciones 011 Agua caliente 1 Agua caliente

de filtro.
Ejemplo de aplicación: 009 Leche
***

Al seleccionar "M" como "Tamaño" y "Grano de 2


005 Capuchino
café" como producto que se deben preparar con ***

café, aparecen entonces solamente las bebidas


que se corresponden con estos criterios. El
símbolo en el medio del menú de rotación [3]
respectivo es criterio de filtro actualmente selec- 1
FILTRO

cionado. SELECCIÓN PRODUCTO APARATO MODO

En la asignación de filtro de producto se puede


determinar qué símbolos de preselección deben Asignación módulo
estar disponibles en el Modo camarero para el 4
filtrado. En la receta del producto deben estar 5 TAMAÑO

identificados los productos previamente de Asignación SÍMBOLO POR DEFECTO

forma correspondiente.
M

L 6
Ejemplo de asignación 1:
XL

En el Modo camarero, primero los productos se


deben filtrar por tamaño.
Para ello, en el ajuste superior se ajusta TAMAÑO
[4] y luego figuran "M", "L" y "XL" como tamaños
FILTRO
[5], con "L" como ajuste por defecto [6] (criterio Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO
Guardar

que se debe activar directamente después de


seleccionar Filtro producto).
Si más tarde el camarero selecciona en el
modo normal en la opción Filtro producto p.
ej. el tamaño "XL", se mostrarán solamente los
productos que en la receta de producto se iden-
tificaron previamente con "XL".
Ejemplo de asignación 2:
Asignación módulo
En la asignación de filtro de producto se
7
podría configurar adicionalmente un segundo Café

criterio, p. ej. con el tipo de café utilizado [7].


Entonces aquí se pueden poner a disposición 8
ASIGNACIÓN SÍMBOLO POR DEFECTO

café descafeinado y café normal como opciones Sin componentes de café

de selección [8]. Café

Así el camarero puede traer a la visualización,


por ejemplo, todas las bebidas de café desca-
feinado del tamaño "M" y de allí elegir.

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-37


Modo de servicio – Autoservicio (SB)

En el modo de autoservicio están ocultos los


botones del menú.
Arriba a la derecha se encuentra un 1
campo para cambiar de idioma [1], con el cual
se puede cambiar el idioma del usuario. Café Crème
Ristretto
***
El usuario debe programar previamente los
nombres de los productos en el idioma corres-
pondiente.
Expreso
Cappuccino
Por contraposición al Modo camarero, en ***

el Modo autoservicio se permiten solamente


productos porcionados. Las teclas para
productos no porcionados o productos que Espuma de leche
Vapor
requieren una introducción manual de café fría

están ocultas en el Modo autoservicio.

7-38 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Prueba de componentes

En la prueba de componentes se pueden leer ADVERTENCIA


los estados de las entradas analógicas y digi-
tales. En la prueba de componentes se anulan
todos los automatismos de seguridad. Un
Se pueden encender y apagar todos los uso incorrecto puede causar accidentes
componentes, como bombas, válvulas o moli- y lesiones así como el deterioro de la
nillos para probarlos. Esto también se puede máquina.
realizar controlado por tiempo a través de una
función de conmutación así como para algunas
pruebas, como por ejemplo la medición del
caudal volumétrico de una válvula.

Además, los motores controlados por PWM, Información

como el motor del émbolo, se pueden conducir Nombre de parámetro Valor Unidad

en uno u otro sentido ingresando un valor PWM Prueba de componentes


positivo o negativo.
Cuando se acciona el ¿Desea iniciar la prueba de componentes? Al
final se ejecuta una autoprueba que no
símbolo de llave de tuercas [1], para cambiar puede cancelarse.

a la prueba de componentes, se recibe primero


un aviso.
Cancelar Continuar 1
Esto significa que cuando se debe regresar de
la prueba de componentes activada una vez al
modo de servicio (Logout) [2], el hardware de 2
la máquina (MST) ejecuta primero un reinicio. Logout
SELECCIÓN
FILTRO
PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

En este reinicio, entre otras cosas, se calibra


nuevamente la vía de recorrido de la unidad
de émbolo.

La línea de estado del margen superior de la 1 2 3 4 5 6 7 8 9


ventana indica el estado de las entradas más Prueba de componentes
importantes en tiempo real. De izquierda a DE:B30 SB:B10 SB:B51 HW:D50 KW:D51 MST:U20 M20:D20 M22:D22 D10

derecha:
• [1] Temperatura CBO
• [2] Nivel SBO
• [3] Presión SBO 10
• [4] Impulsos FRZ agua caliente
• [5] Impulsos FRZ agua fría
• [6] Tensión en la fuente de alimentación
salida 24 V
• [7] Sensor incremental molino 1
• [8] Sensor incremental molino 2
• [9] Sensor incremental unidad de émbolo FILTRO
Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Ejemplo [10]: ingreso del valor PWM del motor


de émbolo

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 7-39


Prueba de componentes
Ejemplo [1]: bomba On/Off DE:B30 SB:B10 SB:B51 HW:D50 KW:D51 MST:U20 M20:D20 M22:D22 D10

Parámetros Función

1
Ejemplo [2]: válvula de hervido On por 10
segundos
2

FILTRO
Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Ejemplo: indicación de los estados digitales [3], Prueba de componentes

en este ejemplo el bucle de seguridad del cajón


de posos, la puerta, los depósitos de instan-
táneo, etc.

FILTRO
Logout
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

7-40 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Actualización del software y
transferencia de datos

Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0 8-1


CONTENIDO

Así puede preparar un dispositivo USB de actualización 8-3

Actualización del software de la cafetera 8-5

Actualización paso 1: GUI 8-6

Importación automática de datos 8-7

Actualización paso 2: MST 8-8

Transferencia de datos desde y hacia la cafetera 8-10

Preparar el dispositivo USB en la PC/laptop 8-10

Procedimiento al importar datos 8-10

Procedimiento al importar datos 8-12

8-2 Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0


Así puede preparar un dispositivo USB de
actualización INFORMACIÓN

Mediante el manual del planificador de Melitta ▪▪ En la extracción automática desde el


(Melitta-Planerhandbuch) se puede descargar dispositivo USB no se borran automá-
la última actualización del software. La actuali- ticamente los archivos y carpetas ya
zación del software consta de un único existentes. Utilice siempre un disposi-
archivo ejecutable (.exe) que puede extraer tivo USB vacío o elimine los datos con
los archivos necesarios en un dispositivo USB antelación.
insertado en una PC.

Procedimiento:

▪▪ Descargue el archivo de actualización ejecu-


table desde el manual del planificador. 1

▪▪ Inserte una memoria USB vacía en su PC.

▪▪ Ejecute el archivo autoextraíble [1], por


ejemplo “CT_XT_update.exe”. Luego de unos
segundos se abre la ventana de instalación. 2

▪▪ Seleccione [2] “German” (alemán) o “English”


como idioma de instalación y pulse “OK” [3].

▪▪ Lea la información sobre el software y pulse 4


“Aceptar” [4].

▪▪ Seleccione las letras de la unidad de disco


[5] asignadas al dispositivo USB vacío y 5
pulse “Instalar” [6].

Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0 8-3


▪▪ Se extraerá la actualización del software y
se copiará en el dispositivo USB.

▪▪ Una vez que la instalación haya finalizado,


pulse “Finalizar” y extraiga el dispositivo
USB de la PC.

▪▪ El dispositivo USB estará listo para la


actualización del software en la cafetera.

8-4 Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0


Actualización del software de la cafetera

INFORMACIÓN

▪▪ Para la actualización del software,


ponga la máquina en estado listo para
el servicio. No debe haber ningun aviso
de faltante pendiente (p.  ej. "Llenar
depósitos").

▪▪ Abra la puerta frontal.


▪▪ Abra la cubierta USB de la cara interior de
la puerta.
▪▪ Inserte el dispositivo USB con el software
de la máquina en la ranura para USB [1]
del panel táctil.

▪▪ Cierre la puerta y sostenga la llave de chip


roja delante del lector del botón maestro.

Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0 8-5


Actualización paso 1: GUI

▪▪ Luego de que la máquina haya pasado al


Modo servicio técnico, aparece este aviso.
▪▪ Presione la tecla "Sí". Identificada actualización
válida

¿Desea instalar la actualización (00-00-2015)?

No Sí

▪▪ Se comprobará la actualización del


software.
Actualización
▪▪ Antes de la actualización, los parámetros, de software
recetas y datos existentes en la máquina
se guardan automáticamente.
▪▪ Este proceso puede durar hasta 2 minutos. Validación de la
actualización...

▪▪ La actualización del software se transferirá


a la cafetera. Durante el proceso de actua-
lización no se debe apagar la máquina ni Actualizando...
se la debe desconectar de la red.
No apague o desconecte la
máquina

8-6 Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0


▪▪ Luego de la actualización del software, la
cafetera inicia su sistema operativo nueva-
mente (booteo). Durante el proceso de
inicio del sistema operativo (booteo), se
comprobará el software transferido para el
GUI y el MST.
▪▪ De ser necesario, se realizará en el El sistema se está iniciando
siguiente paso una actualización del
software del MST.

Se mostrará durante algunos segundos la


pantalla de inicio QSR.

Importación automática de datos

▪▪ Se importan los datos. Se importan los


parámetros, las recetas y los datos previa-
mente guardados y estarán totalmente Importar datos
disponibles una vez finalizada la actualiza-
ción del software.
Importando productos y parámetros...

Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0 8-7


Actualización paso 2: MST
1
Error de inicio:
▪▪ En caso de que el software existente en
MST Data ID incorrecto
el MST no sea adecuado para el software detectado
recién instalado del GUI, aparecerá el ¿Continuar con la actualización
siguiente aviso [1]. del MST?
▪▪ Confirme el aviso pulsando “OK”.
▪▪ Comienza la actualización del software del
MST [4]. OK

2
Error de inicio:
¡Error al establecer una
conexión con MST!
¿Continuar con la
▪▪ En caso de que no haya un software dispo- actualización del MST?
nible en el MST (por ejemplo después de
un cambio de la tarjeta de control) apare-
cerá el siguiente aviso [2].
OK
▪▪ Confirme el aviso pulsando “OK”.

3 Selección de
máquina
XT5

▪▪ Seleccione luego el tipo de cafetera exis-


tente [3]. XT6

▪▪ Confirme con la tecla “Continuar”. XT7

XT8

CT8

Continuar

Instalando software MST

▪▪ Comienza el grabado del software del MST.

8-8 Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0


▪▪ Después de una actualización exitosa
aparecerá el aviso correspondiente [2].

▪▪ Extraiga el dispositivo USB del puerto USB


del panel táctil de la cafetera [1].

▪▪ Confirme la ventana de advertencia con la


2
tecla “OK”.
La instalación del software
MST fue finalizada con éxito.
La máquina debe reiniciarse.

OK

▪▪ La cafetera vuelve a iniciar su sistema


operativo.

El sistema se está iniciando

INFORMACIÓN

▪▪ Luego de la actualización, en el
menú Información se mostrarán las
versiones del software del GUI y
MST con el añadido de la serie de la Melitta XT8 X1.0.0.3.2
máquina, p.  ej. “XT8”. 1.5.10.11144.XT8

Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0 8-9


Transferencia de datos desde y hacia la
cafetera

Preparar el dispositivo USB en la PC/


laptop

Este procedimiento se debe ejecutar solo la


primera vez que se utilice el dispositivo USB
para la máquina. De allí en más, el disposi-
tivo USB se puede usar para guardar datos o
transferir datos para la máquina. Se pueden
guardar varios datos de la máquina en el
dispositivo USB o importarlos desde allí hacia
la máquina.

▪▪ Cree en el directorio principal de un dispo-


sitivo USB vacío una nueva carpeta.
▪▪ Cámbiele el nombre a esta carpeta y
nómbrela "Exportación".

De allí en más, el dispositivo USB se puede


usar para exportar e importar datos de la
cafetera.

Procedimiento al importar datos

▪▪ Abra la puerta frontal (con la máquina lista


para funcionar).
▪▪ Abra la cubierta USB de la cara interior de
la puerta.
▪▪ Inserte el dispositivo USB preparado en el
puerto USB [1] del panel táctil.

▪▪ Cierre la puerta y sostenga la llave de chip


roja delante del lector del botón maestro.

8-10 Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0


Luego de que la máquina haya pasado al
Modo servicio técnico, aparece el siguiente Identificado USB Flash

aviso luego de 5  segundos aprox.: Drive

▪▪ Pulse el botón "Exportar datos" [1].


Importar
datos

Exportar
datos 1

Cancelar

Para exportar puede utilizar el nombre de


archivo propuesto o puede ingresar un
nombre de archivo propio con el teclado
virtual.
• El nombre de archivo debe finalizar con la
extensión ".xml".
1
• El nombre de archivo no puede contener
caracteres en blanco; para separar
palabras individuales utilice un guion bajo
("_").
Pulse luego la tecla Enter [1]

Exportar datos
Los datos se guardarán en el dispositivo USB
(exportados).
Los datos son exportados

Aparece la siguiente ventana e indica que la


exportación de datos finalizó exitosamente.
Exportar datos
Esta ventana se puede cerrar con la tecla
"Finalizar" y se puede volver a retirar el
Finaliza exportación de datos. Retire USB

dispositivo USB del puerto USB del panel


Flash Drive o continúe procesamiento.

táctil.

Finalizar Continuar

Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0 8-11


Procedimiento al importar datos

▪▪ Abra la puerta frontal (con la máquina lista


para funcionar).
▪▪ Abra la cubierta USB de la cara interior de
la puerta.
▪▪ Inserte el dispositivo USB preparado en el
puerto USB [1] del panel táctil.

▪▪ Cierre la puerta y sostenga la llave de chip


roja delante del lector del botón maestro.

Luego de que la máquina haya pasado al


Modo servicio técnico, aparece el siguiente Identificado USB Flash
aviso luego de 5  segundos aprox.: Drive

▪▪ Pulse el botón "Importar datos" [1] Importar


datos

1
Exportar datos

Cancelar

▪▪ Seleccione un conjunto de datos (p.  ej. [2])


guardado en el dispositivo USB o presione Importar
"Cancelar" para regresar a la pantalla ante- datos
rior. Export_2014_03_13-08_43
2014_04_25 10_12_23
(Número de aparato 0100)

Export_2014_03_13-08_43
2014_04_25 10_12_23
(Número de aparato 0200)

Export_2014_03_13-08_43
2014_04_25 10_12_23
(Número de aparato 0300)

Export_2014_03_13-08_43
2014_04_25 10_12_23
(Número de aparato 0400)
2
Export_2014_03_13-08_43
2014_04_25 10_12_23
(Número de aparato 0500)

Cancelar

8-12 Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0


▪▪ Seleccione qué datos del archivo se deben
transferir a la máquina. Importar datos

Parámetros y grupos de Parámetro de modo B:

productos Componentes
Asignación de filtros de
Parámetros máquina
producto
Parámetros máquina
Niveles
(ajustes servicio
Asignación de filtros de
Estadísticas del usuario
técnico)
producto

OK Cancelar

Antes de efectuarse la importación se


muestra la advertencia de que los datos que Información importante para
se importarán sobrescribirán los existentes en importar
la máquina.

▪▪ Si esto no es lo que desea, presione


Transferencia de datos disponibles a la máquina

"Cancelar"; en caso contrario, presione


"Importar". Cancelar Importar

Se leerán los datos del dispositivo USB (se


importan).
Importar datos

La importación de datos ha finalizado y se Los datos son importados

puede volver a poner en funcionamiento la


máquina.

Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0 8-13


8-14 Melitta Cafina XT8 Manual de servicio V1.0
Búsqueda de fallas/
Eliminación de fallas

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-1


CONTENIDO

Revisión general de hardware - Avisos de errores acústicos 9-3

Errores durante el uso - Mensajes de error codificados 9-4

Modo – Sucesos 9-5

Asignación de los números de válvula para los avisos de error de FRZ 9-19

Caldera de agua 9-19

Caldera de vapor 9-19

Subsanación de errores Sistema de leche 9-20

Test sistema de transporte 9-21

Sistema de espuma de leche fría 9-22

Sistema de leche caliente 9-23

Sistema de espuma de leche caliente 9-24

9-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Revisión general de hardware - Avisos de errores acústicos

Luego de la conexión, se revisa el hardware. Si al realizarse se constata un error, se emite un


código de error en forma de tonos cortos y largos.
En la emisión de error, antes del código de error real, se encenderá primero la LED roja. Se emitirá
un tono de inicio de aprox. 1 segundo de duración seguido por una pausa de 1,5 segundos.
A continuación, se emitirán tonos cortos (aprox. 0,3 s) y largos (aprox. 0,6 s), interrumpidos por
pausas de aprox. 0,8 segundos de duración. El LED verde de la tarjeta de control MST (U10) titila
al ritmo de los tonos de señal.
En caso de error, el GUI se inicia normalmente. Sin embargo, la luz de estado no está encendida
y el botón maestro no funciona. Si la máquina está en este estado, se puede deducir que se ha
producido una falla MST con tonos de señal.

Se pueden emitir los siguientes códigos:


1. (largo, largo, corto, corto, corto)
Código de ID de la tarjeta de control desconocido, p. ej. equipamiento erróneo de la tarjeta
de control. Reemplazar tarjeta de control.
2. (corto, largo, largo, corto, corto)
Código de ID de la red IO desconocido, p. ej. equipamiento erróneo, red IO errónea o cable
de conexión faltante. Comprobar conexión de enchufe con la red IO. Reemplazar red IO.
3. (corto, largo, corto, corto, corto )
Error de procesador. Reemplazar tarjeta de control.
4. (corto, corto, largo, corto, corto, largo)
No se puede llegar al módulo dimmer de LED 1. Comprobar LED de estado, iluminación de
salida (tiras) y sus conexiones de enchufe. El módulo se encuentra directamente sobre el
MST. También es posible que el MST esté defectuoso.
5. (corto, corto, largo, corto, corto, corto)
No se puede llegar al módulo dimmer de LED 2. Iluminación de mesa de tazas defectuosa,
faltante o no conectada. Comprobar conexiones de enchufe. El módulo se encuentra en el
módulo de iluminación respectivo. Aquí se puede excluir un defecto del MST.
6. (largo, largo, largo, largo, largo, largo)
Error general de Bus I2C. Cortocircuito en el cable que va a la placa de circuito impreso o
placa de circuito impreso de iluminación de mesa de tazas defectuosa. Si después de desco-
nectar el cable de conexión aparece el error 5, el cable hacia la iluminación de la mesa de
tazas o la iluminación en sí están defectuosas.
7. (corto, corto, largo, corto, largo, largo
1 conexión Wire (botón maestro) defectuosa. No se puede interpretar correctamente las
señales o no hay señales. Eventualmente puede haber un cortocircuito en el cable hacia el
GUI o hacia el botón maestro o en el enchufe.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-3


Errores durante el uso - Mensajes de error codificados
Descripción
Cada línea de un aviso de error codificado se compone de un número principal y de uno secun-
dario. Por regla general, aparecen varias líneas al mismo tiempo en la pantalla, las que, al ser
examinadas en conjunto, posibilitan un análisis exacto del error. Pero también son posibles los
avisos de errores de una sola línea. Todos los números están representados con hexadeci-
males.
Ejemplo: 0307 - 0404
0303 - 0103

Números princi- 0101 - 10C6 Números secun-
pales darios

Números principales "xxxx - xxxx”


0004 - .... Error de sistema en el cálculo de fecha; por favor, informar TPE.
0009 - .... Error de sistema al formar la imagen en la pantalla; por favor, informar TPE.
000A - 0001 No se puede llegar al módulo del reloj.
000C - .... Error de transmisión (p. ej. envíos con interferencias o problemas de
contacto) con el sistema de cálculo.

Los dos primeros dígitos del número principal (xxxx - ....) indican primero una clasificación
gruesa del error:
01xx - .... Cuando el número principal comienza con 01, esto significa que el número
secundario (véase abajo) representa el valor de una variable. El 3er y el 4to El
dígito del número principal describe de qué variable se trata.
02xx - .... Error en el programa Regulación de calentador, Cálculo o Regulación de nivel.
El 3er y el 4to dígito es:
- "01" para Regulación de calentador
- "02" para Cálculo
- "03" para Regulación de nivel calentador de vapor
- "04" para Regulación de presión calentador de vapor
03xx - .... Error en un módulo de programa. De qué módulo se trata surge del 3er y 4to
dígito del número principal (véase "Números principales xxxx -....“).
FFxx - .... Módulo flash: ha aparecido un estado de excepción en el control del módulo
flash. El número principal y secundario completos deben ser notificados al
servicio interno TKD de inmediato.
Nota: luego del reinicio, la máquina está nuevamente lista para el servicio.

9-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Número secundario "xxxx - xxxx"
.... - xxxx Los primeros dos dígitos del número secundario describen el paso de programa
(estado) de la parte del programa descrita por el número principal en el que ha
aparecido el error.
.... - xxxx Los dos últimos dígitos del número secundario describen el error exacto (..01,
..02, ..03, véase números secundarios para números principales), o, cuando el
error está en un subprograma de otro módulo, remiten a la siguiente línea de
pantalla (..04).

Modo – Sucesos
Filtro Sucesos

Aquí se colectan todos los mensajes que se ID Fecha Fuente Categoría Suceso

generaron en la máquina. Se puede tratar de 0000001


22.01.2012
UI Información
(4005) Modo servicio técnico activo
Se ha identificado una llave de chip con nivel
mensajes de error, de estado o de evento de 13:42:00
de servicio.

diversas fuentes. Los mensajes del hardware, 0000002


22.01.2012
13:43:00
MST Error Mensaje de error (0000)

como p. ej. los mensajes de error codificados 0000003


09.09.2013 Administrador
Advertencia Error en banco de datos (40213)

de la tarjeta de control principal, se muestran


13:47:00 servicio

bajo la fuente  = "MST".

Haciendo clic sobre una entrada se abre


otra ventana con la indicación detallada del
mensaje de error (véase la imagen inferior). Logout
SELECCIÓN
FILTRO
PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Información (1254) Modo servicio técnico activo


ID 000222 (27.10.2015 11:47) . MST

Submódulo N° de error Información

0x0101 0x04EC .......................................

Ayuda Cerrar

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-5


Números principales xxxx - ....

xxxx-.... Programa - Módulo Significado


Temperatura-Rotura del sensor: monitoreo de agua dulce
0030
(solo en opción TDS)
Error de posicionamiento del émbolo:
el número secundario es el valor hexadecimal del
0101
contador para el posicionamiento del émbolo en el
momento del error.
Error FRZ: el contador de rotor no envía impulsos a
pesar de que debería fluir agua. El número secundario
0102 Control FRZ es el valor hexadecimal del contador para la cantidad de
impulsos por segundos (velocidad) en el momento del
error.
Fugas: el contador de rotor envía impulsos a pesar de
que no debería fluir agua. El número secundario es
0103 Control FRZ el valor hexadecimal del contador para la cantidad de
impulsos por segundos (velocidad) en el momento del
error.
Advertencia de fugas: el contador de rotor envía impulsos
a pesar de que no debería fluir agua. El número secun-
0104 Control FRZ dario es el valor hexadecimal del contador para la
cantidad de impulsos por segundos (velocidad) en el
momento de la advertencia.
Número secundario = valor hexadecimal del número de
F0001 FRZ 1 (agua caliente)
válvula según lista
Número secundario = valor hexadecimal del número de
F0002 FRZ 2 (agua fría)
válvula según lista
0201 Control de caldera 9-8
0203 Regulación del nivel caldera de vapor 9-8
Regulación de presión caldera de
0204 9-8
vapor
regulación de presión calentador de
0205 9-8
vapor calefacción 2
0300 Control de proceso 9-9
0301 Proceso de conexión 9-9
0302 Limpieza Cámara de hervido 9-10
0303 Preparación de producto en general 9-10
0304 Test sensor incremental 9-10
0305 Ajuste de émbolo 9-11
0306 Movimiento de émbolo 9-11
0307 Llevar a posición de reposo 9-11
0308 Monitoreo de la neumática 9-12
0309 Purga de calentador 9-12
030A Lavar topes de émbolo 9-12
030B Lavar cámara de hervido sin pausa 9-12
030C Lavar cámara de hervido con pausa 9-13
030E Soplar cámara de hervido 9-13
030F Programa de precalentamiento 9-13
0310 Preparación: café 9-13
0311 Moler y llenar café 9-14
0312 Proceso de hervido 9-14
0314 Limpieza - prelavado 9-14
0315 Limpieza - limpiar 9-15
0316 Purga del hervidor / Test de fugas 9-15

9-6 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


0317 Eliminar café 9-15
Lavar cámara de hervido incl. pausa
0318 9-15
dinámica
031A Introducir y llenar café 9-16
031B Limpiar sistema de leche 9-16
0320 Desinfección RMS 9-16
0321 Evacuar cámara de limpieza 9-16
Sensor de leche reconocimiento de estado vacío defec-
0323 Iniciar sistema de leche 9-17
tuoso
0331 Preparación de café - Llenar 9-17
0332 Preparación de café - Hervir 9-17
0333 Preparación de café - Eliminar residuos 9-17
Preparación de café - Llevar a posición
0334 9-17
de descanso
0335 Preparación SCP 9-17
0336 Purga SCP 9-17
0337 Aclarar RMS 9-18
0338 Limpiar RMS 9-18
0339 Limpiar RMS con AMC 9-18

Versión de software >=X0.9.8

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-7


Números secundarios para números principales

Control hervidor: 0201 - xxxx

xxxx Estado Significado


0001 Rotura del sensor de temperatura
0002 Cortocircuito en el sensor de temperatura

Regulación de nivel Calentador de vapor: 0203 - xxxx

xxxx Estado Significado


En el primer llenado de la caldera de vapor, el electrodo
1100 Llenar hasta electrodo debe ser rociado como máximo luego de (XT6=55  s,
CT8=300  s); en caso contrario, se emitirá un error
Durante el servicio, el electrodo debe ser rociado dentro
2100 Rellenar hasta electrodo del lapso de (XT6=10  s, CT8=40  s); en caso contrario, se
emitirá un error
0104 Llenar o rellenar hasta electrodo Véase siguiente línea de pantalla
Al llenar la caldera de vapor hay una presión demasiado alta
0105 Llenar hasta electrodo
(p. ej. no se abrió la válvula de vacío)
0204 Llenar por sobre el electrodo Véase siguiente línea de pantalla
Al sobrellenar intencionalmente la caldera de vapor hay
0205 Llenar por sobre el electrodo una presión demasiado alta (p. ej. no se abrió la válvula de
vacío)

Regulación de presión Caldera de vapor: 0204 - xxxx

xxxx Estado Significado


Se ha sobrepasado la presión máx. de la caldera (2,5
bares). Error eventualmente posible por un estrechamiento
Presión demasiado alta con la calefacción
0104 de la salida de la caldera de vapor hacia el sensor de vapor
desconectada
y el manómetro o por sobrellenado de la caldera de vapor
por un defecto del electrodo o de la válvula de llenado.
Presión demasiado alta con la calefacción
0204 Se ha sobrepasado la presión máx. del hervidor (2,5 bares).
conectada
En el primer calentamiento de la caldera de vapor se debe
0304 Ha transcurrido el tiempo de control alcanzar la presión nominal luego de 10 (XT6) o 20 minutos
(CT8); en caso contrario, se emitirá un error
Solo aparece una advertencia, si la presión está 0,4 bar por
Advertencia en caso de presión dema- encima de la presión nominal pero está debajo de los 2,5
0404
siado alta bares. Esta advertencia solo se presenta si el agua caliente
se obtiene de la caldera de vapor.

Regulación de presión Caldera de vapor calefacción 2: 0205 - xxxx

xxxx Estado Significado


Presión demasiado alta con la calefacción
Se ha sobrepasado la presión máx. del hervidor (2,5 bares).
0104 apagada (por el momento solo disponible
Véase también 0204-0104
en CT8)
Presión demasiado alta con la calefacción
0204 encendida (por el momento solo dispo- Se ha sobrepasado la presión máx. del hervidor (2,5 bares).
nible en CT8)

9-8 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Control del proceso: 0300 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Purga de la caldera / Test de fugas Véase siguiente línea de pantalla
0204 Proceso de conexión Véase siguiente línea de pantalla
0304 Espere a que esté listo Véase siguiente línea de pantalla
0404 Listo Véase siguiente línea de pantalla
0504 La preparación del producto está activa Véase siguiente línea de pantalla
0604 Lavar sistema de leche Véase siguiente línea de pantalla
0704 Diálogo de limpieza Véase siguiente línea de pantalla
0804 Enjuagar sistema de leche Véase siguiente línea de pantalla
0904 Power Down Véase siguiente línea de pantalla
Interrupción por quitar el cajón de posos,
0A04 abrir el saliente, quitar el depósito instan- Véase siguiente línea de pantalla
táneo o abrir la cámara de limpieza
Esperar a que estén disponibles todos los
0B04 Véase siguiente línea de pantalla
valores de medición
0C04 Succión automática del agua Véase siguiente línea de pantalla
Esperar a pulsación de tecla Succión del
0D04 Véase siguiente línea de pantalla
agua
0E04 Succión del agua Véase siguiente línea de pantalla
0F04 Purga SCP activa Véase siguiente línea de pantalla
Proceso de preparación secundario en
1104 Véase siguiente línea de pantalla
ejecución 

Proceso de encendido: 0301 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Test de sensor incremental Véase siguiente línea de pantalla
0204 Ajuste de émbolo El ajuste del émbolo ha fallado varias veces
0304 Eliminar café molido mojado Véase siguiente línea de pantalla
0404 Llevar a posición final abierta Véase siguiente línea de pantalla
0504 Lavar unidad de hervido Véase siguiente línea de pantalla
0604 Llevar a posición de reposo Véase siguiente línea de pantalla
Enjuagar 1ra cámara de mezclado, agua
0704 Véase siguiente línea de pantalla
fría
Enjuagar 2da cámara de mezclado, agua
0804 Véase siguiente línea de pantalla
tibia
Enjuagar 3ra cámara de mezclado, agua
0904 Véase siguiente línea de pantalla
tibia
0A04 Llenar sistema de leche con agua fría Véase siguiente línea de pantalla
Iniciar sistema de leche solo proceso de
0B04 Véase siguiente línea de pantalla
encendido
Enjuagar sistema de leche solo proceso
0C04 Véase siguiente línea de pantalla
de apagado

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-9


Control de la limpieza Cámara de hervido: 0302 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Prelavado Véase siguiente línea de pantalla
0204 Limpieza Véase siguiente línea de pantalla
0304 Limpieza interrupción Véase siguiente línea de pantalla

Preparación general del producto: 0303 - xxxx

xxxx Estado Significado


0004 Preparación de producto en general Véase siguiente línea de pantalla
0104 Preparación: café Véase siguiente línea de pantalla
0150 Eliminar café antes de llenar Véase siguiente línea de pantalla
0151 Llenar café Véase siguiente línea de pantalla
0152 Preparar café y hervir Véase siguiente línea de pantalla
015A Eliminar café después de hervir Véase siguiente línea de pantalla
015B Estacionar émbolo luego de hervir Véase siguiente línea de pantalla
0204 Preparación: agua para té Véase siguiente línea de pantalla
0304 Preparación: leche Véase siguiente línea de pantalla
0504 Preparación: instantáneo Véase siguiente línea de pantalla
0704 Preparación: vapor Véase siguiente línea de pantalla
0804 Preparación: sección de pausa Véase siguiente línea de pantalla
El programa de precalentamiento está
0A04 Véase siguiente línea de pantalla
activo
0B10 Esperar a presión de vapor Véase siguiente línea de pantalla
0B14 Esperar a temperatura Véase siguiente línea de pantalla
Esperar a temperatura después de preca-
0B18 Véase siguiente línea de pantalla
lentar
0C04 SCP está activo Véase siguiente línea de pantalla
Véase siguiente línea de pantalla (esto normalmente no
AAAA Producto desconocido activo
debe suceder)

Prueba del sensor incremental: 0304 - xxxx

xxxx Estado Significado


Movimiento de émbolo dirección posición
0103 Error de émbolo
final cerrada
Movimiento de émbolo dirección posición
0203 Error de émbolo
final abierta

9-10 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Ajuste del émbolo: 0305 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Llevar a posición final abierta Véase siguiente línea de pantalla
Véase siguiente línea de pantalla
020E Llevar a posición final cerrada No se pudo proceder con el recorrido mínimo desde Posi-
ción final abierta hasta Posición de inmersión
Véase siguiente línea de pantalla
Posición final cerrada, incluida su tolerancia, no se pudo
020F Llevar a posición final cerrada
alcanzar a pesar de haberse enjuagado tres veces la
cámara de hervido
0304 Lavar topes Véase siguiente línea de pantalla
0404 Llevar a posición final abierta nuevamente Véase siguiente línea de pantalla
0504 Llevar a posición de inmersión Véase siguiente línea de pantalla
0604 Llevar a posición de reposo Véase siguiente línea de pantalla

Movimiento del émbolo: 0306 - xxxx

xxxx Estado Significado


Emisión de error p. ej.:
Se debe activar la neumática, aunque el émbolo se
encuentra fuera de posición de inmersión
O
El émbolo se mueve con la neumática activa de la posición
0000 Verificar posición del émbolo
de inmersión
O
En conexión con 0x0311 0x0204 (moler y llenar granulado)
se indica que el granulado de café no se pudo empujar todo
junto
0103 Controlar el movimiento del émbolo Ha transcurrido el tiempo de monitoreo (30 s)
No se pudo alcanzar la posición. Si este aviso aparece
Hay una error en el posicionamiento del vinculado solamente a la posición del émbolo, entonces se
0203
émbolo trata de una indicación de que no se pudo alcanzar la posi-
ción, pero se subsanó con un proceso de lavado

Llevar a posición de reposo: 0307 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Llevar a posición de llenado Véase siguiente línea de pantalla
0204 Cámara de hervido cerrada Véase siguiente línea de pantalla
0304 Llevar a tope cerrado Véase siguiente línea de pantalla

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-11


Monitoreo de la neumática: 0308 - xxxx

xxxx Estado Significado


Se debe activar la neumática aunque el
0000 émbolo no se encuentra en la cámara de El émbolo se encuentra fuera de la posición de inmersión
hervido
Durante la activación de la neumática la válvula neumática
seguramente no se abrió o en el funcionamiento con bidón
no se encuentra suficiente agua. No fluyeron suficientes
impulsos al desagüe. Con esto se verifica la función de la
0104 Activar neumática
válvula neumática
La indicación (0xF002 - 0xXXXX) no aparece, ya que bajo
ciertas circunstancias varias válvulas pueden estar activadas
al mismo tiempo

Purga de la caldera: 0309 - xxxx

xxxx Estado Significado


Hay una fuga. Se efectuaron varios intentos de purga. Se
0204 Inercia de impulsos a causa de fugas
siguen generando impulsos

Lavar los topes del émbolo: 030A - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Descargar émbolo Véase siguiente línea de pantalla
0204 Obturar émbolo Falló obturación de la neumática
0304 Lavar topes Véase siguiente línea de pantalla
0404 Pausa Véase siguiente línea de pantalla

Lavar cámara de hervido sin pausa: 030B - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Llevar a posición de inmersión Véase siguiente línea de pantalla
0204 Obturar émbolo Falló obturación de la neumática
0304 Lavar Véase siguiente línea de pantalla
Presionar agua fuera de la cámara de
0504 Véase siguiente línea de pantalla
hervido
Presionar agua fuera de la cámara de La "Posición final cerrada" no se pudo alcanzar a pesar de
050F
hervido varias limpiezas de la cámara de hervido
0604 Lavar topes Véase siguiente línea de pantalla
En el desarrollo normal del programa no se pudo alcanzar la
0704 Llevar a posición final abierta
"Posición final abierta"
Llevar a posición final abierta luego de Luego del lavado de los topes del émbolo no se pudo
0804
lavar tope alcanzar la "Posición final abierta"
Llevar a posición de inmersión luego de Luego del lavado de los topes del émbolo no se pudo
0904
lavar tope alcanzar la posición de inmersión
Luego del lavado de los topes del émbolo no se pudo
0A04 Obturar émbolo luego de lavar tope
obturar el émbolo

9-12 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Lavar cámara de hervido con pausa: 030B - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Llevar a posición de inmersión Véase siguiente línea de pantalla
0204 Obturar émbolo Falló obturación de la neumática
0304 Lavar Véase siguiente línea de pantalla
0404 Pausa Véase siguiente línea de pantalla

Soplar cámara de hervido: 030E - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Llevar a posición de inmersión Véase siguiente línea de pantalla
0204 Activar neumática Falló obturación de la neumática
Soplar agua fuera de la cámara de
0304 No se pudo alcanzar la "Posición final cerrada"
hervido

Programa de precalentamiento: 030F - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Expulsar pastilla Véase siguiente línea de pantalla
0204 Llevar a posición de inmersión Véase siguiente línea de pantalla
0304 Activar neumática Falló obturación de la neumática
0404 Calentar unidad de hervido Véase siguiente línea de pantalla
0504 Pausa Véase siguiente línea de pantalla
0604 Prensar No se pudo alcanzar la "Posición final cerrada"
Se ha acumulado la cantidad máx. de No se pudo alcanzar nuevamente la "Posición final cerrada"
060F
intentos de prensado a pesar del lavado
Soplar agua fuera de la cámara de
0704 Véase siguiente línea de pantalla
hervido
0804 Llevar a posición final abierta Véase siguiente línea de pantalla
0904 Llevar a posición de reposo Véase siguiente línea de pantalla
0A04 Limpiar tope Véase siguiente línea de pantalla
Llevar a posición básica luego de lavar
0B04 Véase siguiente línea de pantalla
tope
Llevar a posición de inmersión luego de
0C04 Véase siguiente línea de pantalla
lavar tope
Obturar nuevamente el émbolo luego de
0D04 Falló obturación de la neumática
lavar el tope

Preparación café: 0310 - xxxx

xxxx Estado Significado


0204 Eliminación antes del proceso de hervido Véase siguiente línea de pantalla
0304 Moler café y llenar la cámara de hervido Véase siguiente línea de pantalla
0404 Proceso de hervido activo Véase siguiente línea de pantalla
0504 Eliminación luego del proceso de hervido Véase siguiente línea de pantalla
0604 Llevar a posición de reposo Véase siguiente línea de pantalla

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-13


Moler y llenar café: 0311 - xxxx

xxxx Estado Significado


Falló la acción de llevar a posición de No se pudo alcanzar la "Posición de llenado", falla de
0104
llenado émbolo
Falló la acción de llevar a la altura de El granulado no pudo ser empujado todo junto, falla de
0204
poso émbolo
En conexión con esta indicación puede aparecer además
0001 Error en el 1er proceso de molido
0x0001 0xxxxx (tiempo de molido molino  1 en [cs])
En conexión con esta indicación puede aparecer además
0002 Error en el 2do proceso de molido
0x0002 0xxxxx (tiempo de molido molino  2 en [cs])
Bloqueo molino 1 (por el momento solo Durante el proceso de molido se produjo un bloqueo del
0300
disponible en XT6) molino 1 o se generaron muy pocos impulsos
Bloqueo molino 2 (por el momento solo Durante el proceso de molido se produjo un bloqueo del
0400
disponible en XT6) molino 2 o se generaron muy pocos impulsos

Proceso de hervido: 0312 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Obturar émbolo Falló obturación de la neumática
0204 Preinfusión Véase siguiente línea de pantalla
Posición no alcanzada, falla de émbolo (existente aún en el
0304 Conducir descarga 1 software, pero no aparecerá más, dado que no se ejecuta
ninguna descarga)
0404 Hervido sin bypass Véase siguiente línea de pantalla
Posición no alcanzada, falla de émbolo (existente aún en el
0504 Marchar descarga 2 software, pero no aparecerá más, dado que no se ejecuta
ninguna descarga)
0604 Hervido con bypass Véase siguiente línea de pantalla
Posición no alcanzada, falla de émbolo (existente aún en el
0704 Descarga 2 con bypass software, pero no aparecerá más, dado que no se ejecuta
ninguna descarga)
0804 Descarga luego de prensar café Posición no alcanzada, falla de émbolo
0904 Hervir con posbypass Véase siguiente línea de pantalla
0A04 Pausa después de preinfusión Véase siguiente línea de pantalla
Durante el precalentamiento de los conductos se salió la
0B04 Precalentar conductos
neumática de la cámara de hervido

Limpieza - prelavado: 0314 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Eliminar café Véase siguiente línea de pantalla
0204 Lavar cámara de hervido Véase siguiente línea de pantalla
0304 Soplar cámara de hervido Véase siguiente línea de pantalla
0404 Llevar a posición de llenado Véase siguiente línea de pantalla

9-14 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Limpieza - limpiar: 0315 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Lavar con pausa 1era pasada Véase siguiente línea de pantalla
0204 Lavar con pausa 2da pasada Véase siguiente línea de pantalla
0304 Lavar sin pausa 1era pasada Véase siguiente línea de pantalla
0404 Lavar con pausa 3era pasada Véase siguiente línea de pantalla
0504 Lavar sin pausa 2da pasada Véase siguiente línea de pantalla
0604 Aclarar cámara de hervido Véase siguiente línea de pantalla
0704 Soplar cámara de hervido Véase siguiente línea de pantalla
0804 Llevar a posición de reposo Véase siguiente línea de pantalla
0904 Evacuar cámara de limpieza Véase siguiente línea de pantalla

Purga del hervidor /Test de fugas: 0316 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Purga de hervidor Véase siguiente línea de pantalla
Hay una fuga. En el caso de 0316-0204 y 0104-xxxx se
0204 Monitoreo de fugas trata de una advertencia. En el caso de 0316-0204 y 0103-
xxxx se trata de un error.
0304 Interrupción purga del hervidor Véase siguiente línea de pantalla
0404 Interrupción monitoreo de fugas Véase siguiente línea de pantalla

Eliminar café: 0317 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Llevar a posición final abierta Véase siguiente línea de pantalla
0204 Bloqueo al empujar poso de café Véase siguiente línea de pantalla
0304 Llevar a posición de llenado Véase siguiente línea de pantalla

Enjuagar cámara de hervido incl. pausa dinámica: 0318 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Llevar a posición de inmersión Véase siguiente línea de pantalla
0204 Obturar émbolo Falló obturación de la neumática
0304 Lavar Véase siguiente línea de pantalla
La cantidad de enjuague deseada no se pudo generar
dentro de 30  s. En este caso se trata de una advertencia
Duración de intervalo de enjuague es
0F04 que se puede presentar por el momento en el aclarado de
muy extensa
la cámara de hervido durante la limpieza del sistema de
café.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-15


Introducir y llenar café: 031A - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Llevar a posición de llenado Véase siguiente línea de pantalla
Probablemente se llenó la cámara de hervido manualmente
0204 Llevar a posición de inmersión con demasiado café en polvo. Se continuará con la elimina-
ción
No se pudo ejecutar la acción de eliminar café. No se
0304 Eliminar café
alcanzó la posición final abierta.
Llevar nuevamente a la posición de No se pudo alcanzar la posición de inmersión luego de la
0404
inmersión eliminación

Lavar sistema de leche: 031B - xxxx

xxxx Estado Significado


0904 Limpieza – 1ra parte activa Véase siguiente línea de pantalla
0A04 Limpieza – 2da parte activa Véase siguiente línea de pantalla
0B04 Aclarado activo Véase siguiente línea de pantalla
0C04 Desinfección activa Véase siguiente línea de pantalla

Desinfección RMS: 0320 - xxxx

xxxx Estado Significado


Ha transcurrido el tiempo máximo de llenado del depósito de
0400 Llenar depósitos limpieza. Ni siquiera se ha llenado la mitad de la cantidad
esperada: esto es un error y se efectúa la cancelación
Ha transcurrido el tiempo máximo de llenado del depósito de
0404 Llenar depósitos limpieza. No se ha cumplido con la cantidad completa espe-
rada: esto es un advertencia y no se produce la cancelación
Ha transcurrido el tiempo máximo de limpieza. Ni siquiera
0500 Limpiar desagüe se ha limpiado la mitad de la cantidad esperada: esto es un
error y se efectúa la cancelación
Ha transcurrido el tiempo máximo de limpieza. No se ha
0504 Limpiar desagüe limpiado la cantidad completa esperada: esto es una adver-
tencia y no se produce la cancelación
Ha transcurrido el tiempo máximo de limpieza. Ni siquiera
0600 Limpiar salida se ha limpiado la mitad de la cantidad esperada: esto es un
error y se efectúa la cancelación
Ha transcurrido el tiempo máximo de limpieza. No se ha
0604 Limpiar salida limpiado la cantidad completa esperada: esto es una adver-
tencia y no se produce la cancelación

Evacuar cámara de limpieza: 0321 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Llevar a posición básica cerrada Posición final cerrada no alcanzada
0204 Obturar émbolo Falló obturación de la neumática
0304 Evacuar cámara de limpieza Posición de inmersión no alcanzada
0404 Lavar cámara de limpieza Falta de impulsos
0504 Soplar Posición final cerrada no alcanzada

9-16 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Iniciar sistema de leche: 0323 - xxxx

xxxx Estado Significado


Sensor de reconocimiento de estado
0104 Véase siguiente línea de pantalla
vacío de leche defectuoso

Preparación de café - llenar: 0331 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Moler y llenar café Véase siguiente línea de pantalla
0204 Introducir café Véase siguiente línea de pantalla

Preparación de café - hervir: 0332 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Hervir café Véase siguiente línea de pantalla

Preparación de café - eliminar: 0333 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Eliminación de cámara de hervido Véase siguiente línea de pantalla

Preparación de café - llevar a posición de reposo: 0334 - xxxx

xxxx Estado Significado


0104 Llevar a posición de reposo Véase siguiente línea de pantalla

Preparación SCP: 0335 - xxxx

xxxx Estado Significado


0004 Error desconocido en la preparación Véase siguiente línea de pantalla
Rotura de sensor en el sensor de tempe-
0104 Véase siguiente línea de pantalla
ratura
0204 Cortocircuito en el sensor de temperatura Véase siguiente línea de pantalla

SPC-Purge: 0336 - xxxx

xxxx Estado Significado


Falta de presión mínima o sensor defec-
0104 Véase siguiente línea de pantalla
tuoso

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-17


Enjuagar RMS: 0337 - xxxx

xxxx Estado Significado


Ha transcurrido el tiempo máximo de llenado del depósito de
0100 Llenar depósitos limpieza. Ni siquiera se ha llenado la mitad de la cantidad
esperada: esto es un error y se efectúa la cancelación
Ha transcurrido el tiempo máximo de llenado del depósito
de limpieza. No se ha cumplido con la cantidad completa
0104 Llenar depósitos
esperada. Esto es una advertencia y no se produce la
cancelación

Limpiar RMS: 0338 - xxxx

xxxx Estado Significado


Ha transcurrido el tiempo máximo de llenado del depósito de
0100 Llenar depósitos limpieza. Ni siquiera se ha llenado la mitad de la cantidad
esperada: esto es un error y se efectúa la cancelación
Ha transcurrido el tiempo máximo de llenado del depósito
de limpieza. No se ha cumplido con la cantidad completa
0104 Llenar depósitos
esperada. Esto es una advertencia y no se produce la
cancelación

Limpiar RMS con AMC: 0339 - xxxx

xxxx Estado Significado


Ha transcurrido el tiempo máximo de llenado del depósito de
0100 Llenar depósitos limpieza. Ni siquiera se ha llenado la mitad de la cantidad
esperada: esto es un error y se efectúa la cancelación
Ha transcurrido el tiempo máximo de llenado del depósito
de limpieza. No se ha cumplido con la cantidad completa
0104 Llenar depósitos
esperada. Esto es una advertencia y no se produce la
cancelación
Ha transcurrido el tiempo máximo de llenado del depósito de
0200 Dilución de limpiador de residuos limpieza. Ni siquiera se ha llenado la mitad de la cantidad
esperada: esto es un error y se efectúa la cancelación
Ha transcurrido el tiempo máximo de llenado del depósito
de limpieza. No se ha cumplido con la cantidad completa
0204 Dilución de limpiador de residuos
esperada. Esto es una advertencia y no se produce la
cancelación

9-18 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Asignación de los números de válvula para los avisos de error de FRZ

En la siguiente tabla el número principal representa el número del FRZ y el número secundario
describe la válvula según la lista de materiales.

FRZ 1 (DS50): F001 - xxxx

xxxx Válvulas Significado


1E Y30 Válvula de hervido
21 Y33 Válvula bypass 1 AC
22 Y34 Válvula de limpieza AC sistema de leche
23 Y35 Válvula de agua caliente CBO
24 Y36 Válvula bypass 2 llenado de jarro
25 Y37 Válvula de instantáneo 1 AC

FRZ 2 (DS51): F002 - xxxx

xxxx Válvulas Significado


0A Y10 Válvula de compresión
0C Y12 Válvula de llenado SBO
0D Y13 Válvula de mezclado
0E Y14 Válvula de limpieza AF sistema de leche
0F Y15 Válvula de enjuague AF sistema de leche
10 Y16 Válvula bypass 3 AF
12 Y18 Ajuste de temperatura de válvula de mezclado

Ejemplo: 0xF002 0x000A


En este caso se trata de una advertencia o de un error del FRZ 2 (DS51) en la zona de agua fría
con válvula neumática Y10 activada.

Caldera de agua

Ya no se utiliza un interruptor de presión de agua. La bomba de presión de agua solo se activa


cuando se necesita presión. Se necesita presión de agua cuando se activan válvulas por las que
circula agua.

Caldera de vapor

Cuando la presión cae, se intenta volver a generarla. Esto se hace activando la calefacción de
la caldera de vapor por un tiempo determinado. Luego de alcanzar la presión, se desconecta la
calefacción. Dado que hay una potencia de conexión limitada, la calefacción de la caldera de agua
tiene prioridad antes que la de la caldera de vapor.
Si se supera una presión de 2,5 bares, se emitirá una error.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-19


Subsanación de errores Sistema de leche

INFORMACIÓN Ejecute primero una calibración según las instrucciones de calibra-


ción consignadas en el capítulo "Puesta en funcionamiento" para
colocar al sistema en un estado definido.

Sistema de transporte general


Comprobación/reparación del sistema de transporte de la hidráulica de leche
No omita ningún test, dado que los testeos presuponen que se llevaron a cabo las medidas de los
testeos anteriores. Ejemplo: la prueba "Sistema de espuma de leche fría" presupone que en el test
"Sistema de transporte" ya se ha verificado la posición de montaje y el funcionamiento del RV de
las RSD y, dado el caso, se han corregido, por lo que no se vuelve a solicitar este procedimiento.
En caso de mal funcionamiento o corte del sistema de leche, se debe comprobar primero el sistema
de transporte antes de ejecutar cualquier testeo. Recién luego de realizar exitosamente el test, la
reparación, el cambio o la limpieza de los componentes defectuosos siguen los testeos de espuma
de leche fría, leche muy caliente, espuma de leche muy caliente, que se deben ejecutar en ese
orden. Compruebe el sistema según el siguiente esquema.

9-20 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Test sistema de transporte

Test sistema de
transporte

10 s despacho de le-
che
Leche fría
100 % PWM

Observar comporta-
miento de salida

¿No hay despacho?


¿Divergencias en la
cantidad despachada?
¿Comportamiento de
salida irregular?

Bomba de leche:
Verificar el funcionamiento y la activación

Bomba de leche:
Verifique la altura de transporte (máx. 700 mm)

Válvula de retención detrás de la bomba:


Verificar la correcta posición de montaje y funcio-
namiento

Y70 & Y71:


Verificar el funcionamiento y la activación

Sistema de conducción lado de presión/lado de


succión:
Verificar la presencia de suciedad/obstrucciones

Sistema de conducción lado de succión/lado de


presión:
Verificar la presencia de fugas

Continuar – Test
espuma de leche
fría

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-21


Sistema de espuma de leche fría

Espuma de leche
fría

10 s despacho
Espuma fría consis-
tencia espumosa
100 % PWM

Observar comporta-
miento de salida

¿Sin espuma de leche o con poca


espuma?
¿Se corta el despacho?
¿Salida no uniforme?
¿La espuma se desintegra
rápidamente?

Y74:
Verificar el funcionamiento y la activación

Verificar la temperatura de la leche:


Utilizar leche suficientemente refrigerada

Verificar la configuración del estrangulador:


Comprobar que la configuración sea la correcta
(esquema hidráulico)

Verificar que el tipo de leche sea el adecuado.


Cambiar leche entera por leche adecuada

Revisar el homogeneizador:
Verificar la presencia de suciedad o defectos

Continuar – Test
sistema de leche
caliente

9-22 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Sistema de leche caliente

Test sistema de
leche caliente

10 s despacho
Referencia = el valor que se deter- Leche muy caliente
minó durante la calibración. Referencia % PWM

Observar comporta-
miento de salida

¿Se despacha leche fría?


¿Temperatura demasiado baja/
demasiado alta?
¿Despacho irregular/cortado?

Y90:
Verificar el funcionamiento y la activación

Calentador de vapor:
Verificar la correcta presión de vapor
Verificar la presencia de cal acumulada, llenado
excesivo, etc.

Verificar la configuración del estrangulador de es-


puma de leche fría:
Comprobar que la configuración sea la correcta
(esquema hidráulico)

Verificar las temperaturas:


Temperatura demasiado alta o demasiado baja:
comprobar la calibración/ejecutarla nuevamente

Continuar – Test
espuma de leche
caliente

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 9-23


Sistema de espuma de leche caliente

Test sistema de
leche caliente

Referencia = el valor que se deter- 10 s despacho


minó durante la calibración. Espuma caliente
Referencia % PWM

Observar comporta-
miento de salida

¿Sin espuma de leche o con poca


espuma?
¿Grandes burbujas o salida irregular?

Y73:
Verificar el funcionamiento y la activación

Verificar la configuración del estrangulador de es-


puma de leche caliente:
Comprobar que la configuración sea la correcta
(esquema hidráulico)

Verificar las temperaturas:


Temperatura demasiado alta o demasiado baja:
comprobar la calibración/ejecutarla nuevamente

FIN

9-24 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Puesta fuera de servicio/
Almacenamiento

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 10-1


CONTENIDO

Puesta fuera de servicio de la cafetera 10-3

Vaciado de la cafetera 10-3

Almacenamiento de la cafetera 10-3

Vaciado del hervidor de café y el calentador de vapor 10-4

Vaciado del hervidor de café (CBO) 10-4

Vaciado del calentador de vapor (SBO) 10-4

10-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Puesta fuera de servicio de la cafetera Almacenamiento de la cafetera

CUIDADO CUIDADO

No utilice limpiadores domésticos corrosivos La inobservancia de estas indicaciones


o abrasivos, dado que rayan la pantalla y la conduce a daños a causa de heladas.
carcasa.
Se debe almacenar a un rango de temperatura
de entre +5  °C y +30  °C.
Desarrollo y ejecución:
La humedad del aire puede ascender como
1. Efectúe los trabajos de limpieza cotidianos máximo a un 80%.
y la limpieza de la máquina con el limpiador
AMC.
2. Separe la cafetera, el calentador de tazas y
el refrigerador de leche correctamente de la
red de corriente y agua.
3. Retire todos los materiales de producto, como
granos de café o polvo instantáneo, de los
depósitos y de las aberturas de embudo y
limpie los depósitos.
4. A continuación, vacíe la máquina de café.

Vaciado de la cafetera

Desarrollo y ejecución:
1. Abra la parte posterior de la máquina.
2. Retire los hervidores de la máquina con
ayuda del extractor.
3. Vacíe la cafetera como se describe en
„Entleerung des Kaffee- und Dampfboilers“
auf Seite 10-4.

CUIDADO

Peligro de sufrir lesiones a causa de


escaldaduras
Antes de iniciar los trabajos en componentes
conductores de vapor, asegúrese de que el
sistema de vapor se encuentre descargado.
Antes de iniciar los trabajos, el calentador
de vapor y el hervidor de café deben estar
completamente fríos y despresurizados.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 10-3


Vaciado del hervidor de café y el calentador de vapor

Vaciado del hervidor de café (CBO) Vaciado del calentador de vapor (SBO)

1. Descarga de presión 1. Descarga de presión


hhAbra la válvula Y35 en la Prueba de hhAbra la válvula Y90 en la Prueba de
componentes. componentes.
CUIDADO El vapor se escapa por el
área de la bandeja de goteo.

hhControle la descarga de presión con ayuda hhControle la descarga de presión con ayuda
del manómetro. del manómetro.

hhCierre la válvula Y35. hhCierre la válvula Y90.

2. Afloje el tubo del manómetro; de ser nece- 2. Afloje el tubo del manómetro.
sario, conecte la prolongación para que el ATENCIÓN El agua fluye inmediatamente
agua (aprox. 1 l) pueda desagotar hacia hacia el exterior. De ser necesario, conecte
abajo en un recipiente. la prolongación para que el agua (aprox.
1 l) pueda desagotar hacia abajo en un

3. Abra la válvula Y35 y colecte el agua en un recipiente.


recipiente (3 a 4 minutos aprox.). 3. Colecte el agua en un recipiente.
4. Cierre la válvula Y35 y abandone la prueba 4. Abandone la prueba de componentes.
de componentes.
5. Coloque el tubo nuevamente en el manó- 5. Coloque el tubo nuevamente en el manó-
metro. metro.

10-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Aparatos adicionales

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 11-1


CONTENIDO

Retiro de la pared posterior de todos los aparatos adicionales 11-3

Calentador de tazas CW30 (30011) 11-4

Esquema de circuitos de la CW30 11-4

Refrigerador de leche 2.° MC30 (30013) 11-5

Esquema de circuitos de la MC30 11-5

Calentador de tazas y refrigerador de leche MC-CW30 (27585) 11-6

Esquema de circuitos de la MC-CW30 11-6

Refrigerador de leche MC18 (30012) 11-7

Esquema de circuitos de la MC18 11-7

11-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Retiro de la pared posterior de todos
los aparatos adicionales
1
Para retirar la pared posterior, realice los
siguientes pasos:
• Desconecte el aparato adicional de la red
eléctrica, desenchufando el enchufe del
tomacorriente.
• Retire las tapas [1] de ambos tornillos de
fijación.
• Desatornille ambos tornillos de fijación.
También deberá desatornillar estos tornillos
cuando quiera retirar la tapa del aparato.

INFORMACIÓN En algunos aparatos


adicionales deberá
desconectar conductos o conexiones inser-
tables para poder retirar la tapa del aparato.

• Deslice la pared posterior aprox. 1,5 cm hacia


arriba, hasta que se destrabe arriba. Al mismo
tiempo deberá levantar la tapa del aparato
con cuidado.
• Luego retire cuidadosamente la pared
posterior.

2.

1.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 11-3


Calentador de tazas CW30 (30011)

PELIGRO Para realizar los ajustes, el CW30 debe estar encendido. La tarjeta de
control U60 está conectada a la tensión de red. Trabaje con mucho
cuidado y use exclusivamente herramientas aisladas.

Esquema de circuitos de la
CW30
Tarjeta de control U60, nro. de mat. 26672 1 2 3 4

4 1 4 1

U60
SV605 SV604
I2C-Bus I2C-Bus

B60
E60 SV606

2
1
SV610
SV611
B61
SV607

2
1 2

E61

1
3
B62
SV608

2
SV612
SV613
1 2

1
E62
SV619

3
3
0

5 T1 H60

SV614
SV615

1
1 2
X600 0

T2 SV620

3
N (L2) 5

3
H61
PE
YE/GN

L(L1)

1
T3
0

* SV618 (N) 5
1

MM60 SV617 (N)


S60
2
SV616 (L)
F602
3
~
F601
- +
~
SV609

Hay dos modos de ajuste. Estos pueden ser activados por medio de los dos
puentes  [3]. En el estado básico ambos puentes están a la izquierda.

Deslizar el puente de arriba hacia la derecha:


• Los tres selectores giratorios para el ajuste de la temperatura de las superficies
de calentamiento [4] están activos. Véase abajo su función.
• El potenciómetro superior [2] está activo y al moverlo se cambia al mismo tiempo
la luminosidad de las bandejas para tazas inferior y superior.

Deslizar el puente de abajo hacia la derecha:


• El potenciómetro de arriba [2] cambia la luminosidad de la bandeja para tazas
superior.
• El potenciómetro de abajo [1] cambia la luminosidad de la bandeja para tazas
inferior.

Los ajustes se guardan deslizando el puente de arriba de nuevo hacia la izquierda


(posición inicial).
Función de los tres selectores giratorios [4] para el ajuste de la temperatura de las superficies de
calentamiento: T1 = superficie superior, T2 = superficie del medio, T3 = superficie inferior.
En las posiciones 0 y 7-9 de los selectores, la superficie de calentamiento respectiva estará
apagada. Con las posiciones 1-6 de los selectores puede seleccionar la potencia de calefacción.
La temperatura se puede ajustar en el rango entre 50-75 °C. El ajuste de fábrica es 5.

11-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Refrigerador de leche 2.° MC30 (30013)
El aparato cuenta con dos depósitos de leche con tapa de 5 litros
cada uno.
Cada depósito tiene su propia conexión de leche, que salen de forma
separada del aparato.
No está disponible un único depósito de leche de 10 litros.
Si el aparato debe funcionar con un solo tipo de leche, se deberán unir
las dos conexiones de leche en el lado posterior del aparato con una
pieza T. Las piezas necesarias se suministran con el aparato. Véase
el capítulo "Instalación y puesta en funcionamiento".
Los conductos de leche salen del aparato por el piso y se los tiende
por debajo de la máquina de café.
El aparato cuenta con suministro eléctrico propio. No está prevista la
fijación en la máquina. Después del encendido, el regulador tiene un
breve retardo de arranque para proteger el compresor.
Se puede acceder al regulador electrónico [A2] después de retirar la
tapa del aparato. Para ello se deben desatornillar los mismos tornillos
que para la extracción de la pared posterior.
Atención: en esta nevera se emplea un sensor de temperatura NTC.
Valores: CA1  = ‑1,2 / H00  = 0 (véase el manual Eliwell).

Esquema de circuitos de la MC30 Nro. de mat. 2704620


S1
3

2
A2
1 1 2 3 6 7 8 9

2
SV1

L1 L
B1
L2 N

10 14

M1 M2
MM2
11 13
A1

MM1

Leyenda PE MM0

A1 Unidad de conexión "Nevera"


A2 Dispositivo de mando "Regulación de temperatura"
Klemmbrett am Motor

B1 Sensor T 2
BU 11
10
C1 Condensador de arranque 13

BN 14

M1 Compresor BK

M2 Ventilador
S1 Interruptor principal
Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 11-5
Calentador de tazas y refrigerador de leche MC-CW30 (27585)

El aparato dispone de dos superficies de calentamiento que pueden


ser apagadas al mismo tiempo y una nevera con un depósito de
leche de 5 litros que también dispone de un interruptor de encen-
dido/apagado.
El aparato cuenta con suministro eléctrico propio. No está prevista
la fijación en la máquina.
Mediante un dimmer se puede adecuar la potencia de las super-
ficies de calentamiento. No se puede acceder al dimmer desde
afuera. De ser necesario, se puede realizar el ajuste después de
retirar la pared posterior. El ajuste de fábrica de aprox. 65 °C está
marcado con una línea.
La nevera cuenta con un termostato mecánicamente regulable
(S662), al que también se puede acceder una vez retirada la pared
posterior.

Esquema de circuitos de la
MC-CW30
L
PE S660 S661
N 1 1

X660

12 1 2 2
2
IN
3 3

Dimmer

OUT

Dimmer
E660 E661
X661
Ajuste posi-
ción aprox.
2:00 horas

9
8
7 6
L N
3
S662
4
Termostato
Ajuste aprox 3-5
°C
Posición aprox.
9:00 horas
Leyenda
C660 Condensador
E660 Calefacción inferior PE PE PE M660

E661 Calefacción superior


M660 Compresor
C660
M661
M661 Ventilador
S660 Interruptor izquierdo para placas calefactoras
S661 Interruptor derecho para unidad de refrigeración
S662 Termostato para unidad de refrigeración, nro. de mat. 2706233

11-6 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Refrigerador de leche MC18 (30012)

El MC18 se suministra sin paredes laterales.


El aparato tiene su propio suministro eléctrico y se engancha y
fija del lado izquierdo de la máquina de café. Para ello se debe
retirar la pared izquierda de la máquina de café. Ésta se utiliza
como pared izquierda del MC18.
Cuenta con un depósito de leche con tapa de aprox. 5 litros.
Los conductos de leche [1] salen del lado derecho directo hacia
la máquina de café.
Se puede acceder al regulador de ajuste (termostato [S2]) después
de retirar la pared izquierda.
1

Esquema de circuitos de la MC18

Termostato

Ajuste aprox 3 °C
Posición aprox. 13:00
horas

Se ha previsto una abertu-


ra para un 2° conducto de
leche.

Leyenda
C1 Condensador
M1 Compresor
M2 Ventilador
MM1 Conductor de protección en el enchufe con puesta a tierra SV1
MM2 Conductor de protección en la carcasa por encima de la espuma aislante
S2 Termostato para unidad de refrigeración, nro. de mat. 2706233
S661 Interruptor derecho para unidad de refrigeración
SV1 Enchufe con puesta a tierra en el piso del aparato

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 11-7


11-8 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0
Steam Control Plus

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 12-1


CONTENIDO

Activación de Steam Control Plus (SCP) 12-3

Menú Producto  – Componentes12-3

Menú Producto  – SCP (Steam Control Plus) 12-3

1. Espumado controlado por temperatura 12-3

2. Espumado controlado por tiempo 12-4

3. Calentar (automático) 12-4

4. Barista (calentamiento manual) 12-5

Desarrollo despacho de producto SCP 12-5

Indicaciones adicionales para el técnico de servicio 12-6

PELIGRO El despacho de vapor a través de la lanza de vapor debe


realizarse exclusivamente en modo camarero supervisado.

INFORMACIÓN La máquina de café debe cumplir los siguientes requisitos


para poder funcionar en modo con SCP (Steam Control
Plus):
1. La máquina de café debe contar con la opción de hardware "SCP".
2. La versión de software instalada debe ser >= V1.6.0.

12-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Activación de Steam Control Plus
(SCP) Variante de aparato

En los ajustes Servicio  – Ajustes  – Variante Molino 1 Molino 2

del aparato se debe marcar la opción SCP [1]. Instantáneo 1 Instantáneo 2

Se debe confirmar el ajuste por medio de la


opción Guardar [2]. Leche 1 Leche 2

La variante del aparato SCP solo se puede Caldera de vapor (SBO) Bypass 2

activar si también está activada la variedad del Agua caliente de SBO


Temperatura agua caliente según
productos
aparato Caldera de vapor (SBO). Si se desac-
tiva la variante del aparato Caldera de vapor ASL SCP

(SBO) también se desactiva SCP. 1

Después de un cambio de este ajuste se FILTRO

requiere un reinicio de la máquina.


Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

2
Menú Producto – Componentes

En el menú Producto  – Componentes ahora Componentes


se puede marcar en la Secuencia temporal
producción para un producto la opción SCP
A B C D

[3]. Con ello se activan los parámetros de ajuste


para Steam Control Plus.
La secuencia temporal de producción SCP solo
se puede activar individualmente. No es posible
combinarla con otros ingredientes de productos
y, de hacerlo, resultará en una indicación de 3
advertencia.

Menú Producto – SCP (Steam Control Logout


CUADRO GENERAL PRODUCTO
Guardar

Plus)

En el menú Producto – SCP se pueden definir


el modo, la consistencia de la espuma y los SCP

límites de temperatura para el espumado de Modo

Espumado controlado por


a
la leche. temperatura

Consistencia espuma de leche

A través del menú de selección Modo [a] se Espumosa b


pueden seleccionar cuatro modos de prepa- Temperatura aire
1
ración, descriptos a continuación con sus 40.0 °C

posibilidades de ajuste. Temperatura final 2


70.0

1. Espumado controlado por temperatura


La temperatura de la leche es medida y contro-
lada a través del sensor de temperatura ubicado Logout
CUADRO GENERAL PRODUCTO
Guardar

en la salida de la lanza de vapor.


Valores básicos para Espumoso
A través del menú de selección Consistencia Temperatura aire [1] = 40 °C
espuma de leche [b] se define si la espuma Temperatura final [2]= 70 °C
de leche debe ser firme o espumosa.
Valores básicos para Firme
Temperatura aire [1] = 60 °C
Temperatura final [2]= 70 °C
Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 12-3
De este modo se ingresan los valores prede-
SCP
terminado actuales para Temperatura aire [1]
y Temperatura final [2] en la ventanas de los
Modo

Espumado controlado por

parámetros. Estos valores básicos se pueden


temperatura

adecuar a demanda.
Consistencia espuma de leche

Espumosa

El espumado controlado por temperatura se Temperatura aire


1
ejecuta de la siguiente manera. 40.0 °C

2
–– Con el inicio del despacho del producto Temperatura final

se adicionan simultáneamente aire y


70.0

vapor.
–– Si la leche alcanza la temperatura de
avance definida (parámetro Temperatura
aire [1]), se cierra la válvula de aire y el Logout
CUADRO GENERAL PRODUCTO
Guardar

calentamiento de la leche continúa con


vapor sin adición de aire.
–– Si se alcanza la temperatura final prede-
finida (parámetro Temperatura final [2]),
se finaliza el despacho del producto.

2. Espumado controlado por tiempo


SCP
El espumado controlado por tiempo se ejecuta Modo

principalmente igual que el espumado contro- Espumado controlado


por tiempo

lado por temperatura. Consistencia espuma de leche

La temperatura de la leche es medida y contro- Espumosa

lada a través del sensor de temperatura ubicado Tiempo aire


3
en la salida de la lanza de vapor. 10.0 s

Temperatura final 4
Pero la temperatura de avance de la leche con 70.0

la que se apaga la válvula de aire no está defi-


nida por la temperatura medida en la leche, sino
por un tiempo ajustable (parámetro Tiempo aire
[3]).
Logout Guardar
CUADRO GENERAL PRODUCTO

Valores básicos para Espumoso


Tiempo aire [3] = 10  s
Temperatura final [4]= 70  °C

Valores básicos para Firme


Tiempo aire [3] = 30  s
Temperatura final [4]= 70  °C

3. Calentar (automático) 5
Calentar

En el modo Calentar [5] se calienta la leche Tiempo aire


6
hasta la Temperatura final [7] establecida. Al s

principio se adiciona aire por un corto tiempo. El Temperatura final


7
valor se puede ajustar (parámetroTiempo aire
[6]). Esto produce una fina capa de espuma
sobre la leche. Esta capa reduce notablemente
el nivel de ruido durante el espumado.
El parámetro Consistencia espuma de leche
no es necesario para calentar la leche y por lo
tanto queda oculto. Logout
CUADRO GENERAL PRODUCTO
Guardar

12-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Valores básicos para Calentar
Tiempo aire [6] = 3  s
Temperatura final [7]= 80  °C

4. Barista (calentamiento manual)


En el modo Barista [1] solo sale vapor y no 1
se agrega aire. Barista

Luego de accionar la tecla de producto SCP 2


Tiempo máximo vapor

se despacha vapor hasta que se cumple un


límite de tiempo predefinido (parámetro Tiempo
máximo vapor [2]) o se presiona la tecla Stop.

Logout Guardar
CUADRO GENERAL PRODUCTO

Valores básicos para calentamiento manu-


al
Tiempo máximo vapor [2] = 90 s
Desarrollo despacho de producto SCP

• Se acciona la tecla de despacho del producto


SCP, p. ej. "Espuma de leche espumosa". SCP: Espuma de leche
espumosa
• Se visualiza el diálogo de preparación con
la temperatura actual de la leche/espuma de
leche.
• Finalizado el despacho se solicita al usuario
que retire el recipiente y que limpie la lanza 70 °C
de vapor con un golpe de vapor (2 s). El
golpe de vapor se inicia con la tecla Inicio [2].
• El así llamado soplado de la lanza de vapor
se puede interrumpir con la tecla Cerrar [1]
para, por ejemplo, despachar otro producto
SCP en su lugar.

Limpiar lanza

¡Retirar recipiente de preparación antes de


iniciar!

Cerrar Inicio

1 2

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 12-5


INFORMACIÓN Indicaciones adicionales para el técnico
de servicio

Los productos SCP solo se pueden iniciar si la presión de vapor es sufi-


ciente (>  0,3  bar). Si durante el despacho la presión cae por debajo de
ese valor, se interrumpe la preparación con el fin de evitar que el vacío
resultante succione leche hacia la caldera.
Los avisos de faltante como "Puerta abierta", "Cajón de posos", etc.
producen la interrupción del despacho. Eliminado el faltante se finaliza el
despacho y se visualiza la solicitud de limpieza de la lanza de vapor por
medio de un golpe de vapor.
Si el sensor de temperatura de la lanza de vapor estuviera defectuoso,
se bloquean los productos SCP de despacho automático (controlados por
temperatur o tiempo). El despacho manual sigue siendo posible.
Los productos SCP no se pueden asignar a la barra de inicio rápido.
Los productos SCP no tienen multiplicador.
El Stop dosificador de los productos SCP está fijado en Por enclava-
miento.

12-6 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Sistemas de cálculo

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 13-1


CONTENIDO

Generalidades  – Modos operativo 13-3

Interfaz CSI II (bodega) 13-4

Máquina de café a bodega + interfaz CSI II 13-5

Cambiador de monedas (CC) y lector de tarjetas (CR) 13-8

Ajustes adicionales para el comprobador de monedas (MP) 28625 de la interfaz CCI 4 13-12

Errores y avisos 13-13

13-2 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Generalidades – Modos operativo
Solo se puede acceder a los ajustes de los Ajustes
sistemas de liquidación en el modo servicio
técnico con la llave de chip roja: Idioma actual Idioma estándar

Configurar lugar y
Alemán Alemán
seleccionar idioma

Menú Modo [1]  – Ajustes [2] Modo básico sin login

Modo Modo Estadísticas visibles


autoservicio camarero para el camarero

Ajustes Modo camarero

Sistema de pago activo Procesamiento acumulado


abierto (estándar)
Acumulación
activada

• Marca de verificación colocada = Liquidación


Permitir selección producto con Inicio rápido
módulo en modo camarero activado

activada [3] Cálculo


2
Después de la activación, en el menú de ajustes Sistema de
pago activo
Liquidación normal Reg. producción

del operador se activan dos páginas adicionales 4


que contienen los ajustes de sistemas de pago 3 FILTRO
Logout Guardar

restantes. SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

1
• Marca de verificación no colocada =
Liquidación no activada
Los puntos del menú Liquidación aparecen
sombreados y ya no están activos.

Modo básico sin login


Liquidación Opciones de liquidación [4]
Desconectado Se debe tener en cuenta lo siguiente:
Si se reinicia la máquina las interfaces que Si se conecta un sistema de liquidación
pudieran estar conectadas no se inicializan. de camarero a la máquina de café, ésta
reconocerá el protocolo utilizado (CSI) y se
Liquidación normal debe activar el modo de funcionamiento Modo
Este ajuste se debe usar en el servicio normal. camarero. Si la máquina debe funcionar
La interfaz se inicializa y se habilita en cuanto temporalmente en Modo autoservicio,
el GUI se encuentre en un estado operativo
antes se deberá desactivar obligatoriamente
activo. Se liquidan todos los productos que
la liquidación, si no se mostrará el siguiente
estén seleccionados para la liquidación en la
configuración de producto. Si la interfaz no aviso de error.
envía la señal de que está lista para funcionar,
los productos a liquidar aparecerán sombreados.

Configuración sistema de pago

Estado operativo activo Corrija los ajustes

Sistema solo en modo camarero.


La definición de estado operativo activo es
la siguiente:
Se muestra el modo camarero o autoservicio,
se puede despachar al menos un producto, no
se requiere limpieza, no hay ningún diálogo
bloqueante, no hay fallos de la máquina, no
se requiere la reinicialización de la interfaz,
la liquidación está activada (Cancelación
normal, Modo gratis o Modo servicio
técnico).

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 13-3


Interfaz CSI II (bodega)
Los ajustes están representados a modo de Modo CSI II
ejemplo para la operación con una bodega en
modo individual. Solo es posible operar una bodega con
interfaz de protocolo CSI II en el modo
Componentes necesarios: camarero.
• 1 x 19338 - Interfaz CSI-II
• 1 x bodega
• 1 x 13745 - Línea de conexión (Cable cinta, Autorización
1,1  m)

La interfaz CSI II sirve para conectar una


máquina de café a un sistema de liquidación
externo de camarero. La sigla CSI quiere decir
"Coffee Standard Interface". En una plaqueta de
interfaz se encuentran 12 relés que envían la
señal del producto elegido a la bodega a través
de un contacto libre de potencial.

Preparaciones:
Controlar los ajustes en la interfaz CSI II. Vea CSI - Modo individual
las instrucciones para la interfaz CSI II en el
manual "Planerhandbuch" y la impresión en la
interfaz. Estos ajustes deben coordinarse con
el instalador de la bodega.

Conectar la bodega con la interfaz CSI II y SV 147


conectar a través de un conducto RS232 con
el puerto SV147 del MST de la máquina de café.

13-4 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Máquina de café a bodega + interfaz
CSI II
Activar en el menú Modo  – Modo de funcio-
Ajustes
namiento el Modo camarero [1].
Idioma actual Idioma estándar

En el menú Modo  – Ajustes  – Liquidación Alemán Alemán


Configurar lugar y

coloque la marca de verificación Sistema de


seleccionar idioma

pago activo [2]. Elija la opción Liquidación


Modo básico sin login

Modo Modo Estadísticas visibles

normal [3]. autoservicio camarero para el camarero

Ajustes Modo camarero

Procesamiento acumulado 1 Acumulación


abierto (estándar) activada

Permitir selección producto con Inicio rápido


módulo en modo camarero activado

Cálculo

Sistema de
Liquidación normal Reg. producción
pago activo

2 FILTRO
3
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

En el menú Ajustes – Monedas etc. dejé todas Ajustes


las casillas de verificación desactivas o desac-
tívelas si están activadas.
Mostrar moneda Ind. precio prod.

Ninguna indicación

Cuando la máquina de café funciona con CSI Ind. saldo activo Ind. precio prod. liq.

II y bodegas, las autrizaciones de los productos Ninguna indicación

se administran a través de la bodega. Conf. sel. envase Desarrollo encargo

Estándar

Det. límite

Borrar crédito restante

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Todos los ajustes detrás del punto de menú Ajustes


[2[Admin. listas de interfaces deben estar
desactivados. Texto def. usuario
- modo guiado

Los ajustes detrás del punto de menú [3]Jeton/


valor moneda admin. no son necesarios y no
hace falta cambiarlos. Admin. art.
Admin. listas de
interfaces
Jeton/valor moneda admin.

2 3
Seleccionar Admin. art. [1]. Accede al cuadro 1
general de números de artículo.

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 13-5


Para poder asignarle uno de las 12 salidas de
Asign. n.º art. a listas de precios
relé a los productos, se deben generar números
de artículo. Se deben asignar tantos número de
artículo como productos a liquidar haya. En el
modo individual con interfaz CSI II el número N.º art. Pre-
cio 0
Precio 1 Precio 2 Precio 3 Precio 4 Precio 5 Precio 6 Precio 7 Precio 8

máximo de productos será 12. Es decir que se 0001

pueden asignar como mucho 12 números de


artículo, del 0001 al 0012. Si fuera necesario 0002

contar con más productos se deberán modificar 0003


los interruptores DIP de la interfaz CSI según el
manual, para emplear varios CSI-II en cascada *

o utilizar la codificación binaria (127 números


de artículo máx.). 1
Importar Cancelar Cerrar Exportar

1. Seleccione el símbolo "*" [1] de una fila vacía


de la lista para generar un número de artículo.
Si se debe modificar un número de artículo
existente, selecciónelo de la fila correspon-
diente.
N.° artículo y precios
2. Las casillas de verificación para la asignación
de listas de precios deben estar desacti-
Referencia
Precio 0 Precio 1

vadas. La interfaz CSI II no cuenta con listas 0003 0,00 0,00 00,00 ... 9999,00

de precios que se puedan asignar. Tampoco Productos asignados Precio 2 Precio 3


2
se necesitan precios, dado que la bodega Mostrar lista 0,00 0,00 00,00 ... 9999,00

conectada realiza la liquidación y recién auto- ID 0003 Capuchino *** Precio 4 Precio 5

riza el despacho del producto cuando se haya


ID 0004 Capuchino **
ID 0019 Expreso *** 0,00 0,00 00,00 ... 9999,00

registrado el pago necesario. Precio 6 Precio 7

0,00 0,00 00,00 ... 9999,00

3. En el campo Número de artículo [2] ingrese Eliminar n.º artículo


el número deseado y concluya el ingreso con
Precio 8

Eliminar 0,00 00,00 ... 9999,00


la tecla Guardar [3].
Cancelar Guardar

4. Repita la creación de números de artículo


a partir del punto 1 tanta veces como sea 3
necesario.
No es necesario ingresar un precio ya que éstos
están determinados por la bodega.

La primera lista se puede guardar on la tecla


Exportar [5] como archivo CSV y luego, si así Asign. n.º art. a listas de precios

lo desea, volver a importar por medio de la


tecla Importar [4].
Presione Cerrar [6].
N.º art. Precio 0 Precio 1 Precio 2 Precio 3 Precio 4 Precio 5 Precio 6 Precio 7 Precio 8

0001

0002

0003

Importar Cancelar Cerrar Exportar

4 6 5

13-6 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Pase al menú Producto y elija un producto de
la lista para editarlo. 001 Configuración productos (1)
Duplicar producto

Liquidación producto
Active la marca de verificación [1] al lado de
Liquidación producto. 1
Referencia Crear producto doble

0 0,00 ... 9,999

Seleccione el campo para el Número de artí- Grado de molido

culo [2]. Se abre la lista de selección con los -


2 Multiplicador 1 0

números de artículo generados anteriormente. Stop dosificación


Café Crème
Por enclavamiento

Sirope

Sin sirope
S

Elija un Número de artículo para este producto


[3]. Después la ventana se vuelve a cerrar. Seleccionar número de artículo

N.º art. Precio 0 Precio 1 Precio 2 Precio 3 Precio 4 Precio 5 Precio 6 Precio 7 Precio 8

0001 0,00

0002 0,00

0003
3
0,00

0004 0,00

Cerrar

Finalice los ajustes para este producto con la


tecla Guardar [4].
Con la tecla Cuadro general [5] puede volver a
001 Configuración productos (1)
la lista de los productos, para seguir asignando Duplicar producto

números de artículo a otros productos. Liquidación producto

Referencia Crear producto doble

Cuando se hayan asignado los números de


0002
producto de todos los productos (hasta 12) se
0,00 ... 9,999
Grado de molido

ha finalizado la programación de la conexión Multiplicador 1 0

CSI II. -
Stop dosificación
Café Crème
Por enclavamiento

Sirope

Sin sirope
S

Guardar

5 4

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 13-7


Cambiador de monedas (CC) y lector
de tarjetas (CR) Modo básico sin login

28626, 28627 (DIVA 2 24628)


Se debe tener en cuenta lo siguiente:
A la interfaz DIVA II se pueden conectar un La máquina de café reconoce cuando se
lector de tarjetas, un cambiador de monedas utiliza el protocolo CCI, por lo que se debe
o ambos juntos. activar el Modo autoservicio. Si la máquina
debe funcionar temporalmente en Modo
La interfaz Diva II se suministra preconfigurado camarero, antes se deberá desactivar
según los aparatos de liquidación utilizados. obligatoriamente la liquidación, si no se
Por eso, en caso de necesitar repuestos, mostrará el siguiente aviso de error.
informe siempre los componentes conectados
al sistema al realizar el pedido. Para la confi-
guración independiente por parte del servicio
técnico se requiere una laptop de liquidación
con el software y hardware correspondiente. En
caso de requerirlo lo podrá pedir con el nro. de Configuración sistema de pago
mat. 27725 (como préstamo). Corrija los ajustes

Sist. pago solo en modo


autoservicio.

Conecte los aparatos de liquidación existentes


entre sí tal como se muestra en el esquema.

La interfaz Diva II sirve para administrar las


listas de precios creadas en la máquina de café.
Para ello se bajan las listas de precios de la
máquina de café a la interfaz durante la fase
de inicialización.
Así, la interfaz es capaz de asignarle distintos Máquina de café Interfaz
precios a los aparatos de liquidación conec- Diva II
tados. El cliente que paga en efectivo con
monedas paga otro precio que el cliente que MST-SV147
Interfaz ejecutiva Interfaz MDB
paga, por ejemplo, con una tarjeta chip. La
interfaz Diva II puede administrar hasta ocho
listas de precios. Pero por lo general solo se
utilizan una o dos listas de precios. CC y/o CR

Ejemplo 1: se han conectado un cambiador de


monedas y un lector de tarjetas:
• En la máquina de café se configura la lista
de precios 0 (Precio 0) para los precios del Máquina de café Interfaz
cambiador de monedas. Ésta también se Diva II
denomina lista de precios en efectivo.
• En la máquina de café se configura MST-SV147 PL0 PL1
adicionalmente la lista de precios 1 (Precio PL0 PL1
0.30 0.10
1) para los precios del lector de tarjetas. 0.30 0.10
0.70 0.50
Ejemplo 2: solo se ha conectado un cambiador 0.70 0.50
de monedas:
• En este caso es suficiente configurar una
sola lista de precios (Precio 0) como lista
de precios en efectivo.
CC y/o CR

13-8 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Procedimiento (ejemplo: CC y CR)
En el menú Modo  – Ajustes, bajo Modo de Ajustes
funcionamiento active el modo de funciona-
miento Modo autoservicio [1].
Idioma actual Idioma estándar

Configurar lugar y
Alemán Alemán
seleccionar idioma

Bajo Liquidación coloque la marca de verifica- Modo básico sin login

ción Sistema de pago activo [2]. Elija la opción Modo


autoservicio
Modo
camarero
Estadísticas visibles
para el camarero

Liquidación normal [3]. Ajustes Modo camarero

1
Procesamiento acumulado Acumulación
abierto (estándar) activada

Permitir selección producto con Inicio rápido


módulo en modo camarero activado

Cálculo

Sistema de
Liquidación normal Reg. producción
pago activo

2 3
FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

Presione Admin. art. [4]. Ajustes

Se abre una ventana nueva con los ajustes para Texto def. usuario
- modo guiado

listas de precios y números de artículo.

Admin. listas de
Admin. art. Jeton/valor moneda admin.
interfaces

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

• Active Precio 0 [5].


• Active Precio 1 [6].
• Para generar un nuevo número de artículo,
presione el símbolo "*" en una fila vacía [7]. Asign. n.º art. a listas de precios

Se abre una ventana nueva con los ajustes para


números de artículo y precios.
N.º art. Precio 0 Precio 1 Precio 2 Precio 3 Precio 4 Precio 5 Precio 6 Precio 7 Precio 8
5 6
0001 1,00 1,20

¡Atención! 0002 1,30 1,50

En este ejemplo se describe el funcionamiento 0003 2,00 2,20

en paralelo de CC y CR. Cuando se conecta *

un aparato CCI, que, por ejemplo, puede


administrar solo una lista de precios, solo se 7
puede activar y asignar una lista de precios Importar Cancelar Cerrar Exportar

en la máquina de café. De lo contrario, se


mostrará un aviso de error.

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 13-9


Ingrese los precios correspondientes a este N.° artículo y precios
nuevo número de artículo en este menú. Con
Diva II se pueden analizar un máximo de 99
Referencia
Precio 0 Precio 1

artículos. 0003 0,00 0,00 00,00 ... 9999,00

Productos asignados Precio 2 Precio 3

• Precio 0 es el precio para ventas en efectivo Mostrar lista 0,00 0,00 00,00 ... 9999,00

a través del cambiador de monedas (CC). ID 0003 Capuchino *** Precio 4 Precio 5
ID 0004 Capuchino **

• Precio 1 es el precio para ventas a crédito ID 0019 Expreso *** 0,00 0,00 00,00 ... 9999,00

a través del lector de tarjetas (CC). Precio 6 Precio 7

0,00 0,00 00,00 ... 9999,00

• Todos los demás precios están previstos para Eliminar n.º artículo
el uso con otros sistemas de crédito y no se
Precio 8

Eliminar 0,00 00,00 ... 9999,00


utilizan en este ejemplo.
Cancelar Guardar

Presione Guardar [1].


1

Se abre la vista de la lista y el número de artí- Asign. n.º art. a listas de precios
culo nuevo aparece en ella.
Repita la generación de números de artículo
hasta que en la lista haya una entrada para N.º art. Precio 0 Precio 1 Precio 2 Precio 3 Precio 4 Precio 5 Precio 6 Precio 7 Precio 8

cada uno de sus productos de venta. 0001 1,00 1,20

• Para generar más números de artículo, 0002 1,30 1,50

presione el símbolo "*" en una fila vacía.


Se abre una ventana nueva con los ajustes para
0003 2,00 2,20

números de artículo y precios, etc. *

Cuando haya creado todos los números de artí-


culo necesarios y sus correspondientes precios,
presione Cerrar [2]. Importar Cancelar Cerrar Exportar

En el menú Modo – Ajustes presione Admin. Ajustes


listas de interfaces [3].
Texto def. usuario
- modo guiado

Admin. listas de Jeton/valor moneda


Admin. art.
interfaces admin.

FILTRO
Logout Guardar
SELECCIÓN PRODUCTO PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO

13-10 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


Lista precios e interfaces Lista precios e interfaces

Para la Lista interfaces 0 seleccione Lista Lista interfaces 0 Lista interfaces 1 Lista interfaces 2

precios 0 [1] Lista de precios 0 Lista de precios 1

Para la Lista interfaces 1 seleccione Lista 1 2


precios 1 [2] Lista interfaces 3 Lista interfaces 4 Lista interfaces 5

Dejé las demás listas de interfaces desacti-


vadas. Lista interfaces 6 Lista interfaces 7 Lista interfaces 8

Presione Guardar [3].


Ahora se deben configurar las opciones de
visualización deseadas por el cliente en el menú
Modo  – Ajustes.
Cancelar Guardar

3
• Active Mostrar moneda [1]. De lo contrario,
se mostrarán los precios de las bebidas sin
el símbolo de moneda. Ajustes

• Active Ind. saldo activo [2]. En la pantalla


de autoservicio se muestra el crédito actual. 1 Indicación del precio

6
Mostrar
Lista interfaces 0
moneda
• Desactive Conf. sel. envase [3]. En caso 2 Ind. precio prod. liq.

contrario el usuario verá un diálogo en el que Ind. saldo


activo 7
Sistema (cons.
interf.)

primero deberá confirmar que el recipiente 3 Desarrollo encargo

indicado se ha colocado debajo de la salida. Conf. sel.


envase 8 Comodidad

Este diálogo es cancelable. 4


Det. 0.00 ... 655,35

• Desactive Det. límite [4]. El límite no es


límite

necesario para el funcionamiento con la 5


Borrar crédi-

interfaz Diva II.


to restante

• desactive Eliminar crédito restante [5]. No Logout SELECCIÓN


Filtro
Producto
PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO Guardar

es necesario para el funcionamiento con la


interfaz Diva II.
• En el parámetro Indicación precio seleccione
Lista interfaces 0 [6]. En caso de liquidación
a través del cambiador de monedas en la
posición de reposo se muestra en las teclas
de producto el precio en efectivo de la lista
de precios 0. En caso de liquidación a través
del lector de tarjetas se muestra en las teclas
de producto el precio a crédito de la lista de Opciones para Desarrollo encargo:
precios 1. Estándar = solo muestra el precio sin
• En el parámetro Ind. precio prod. liq. indicar el saldo a pagar, por ejemplo para
seleccione Sistema (cons. interf.) [7]. Este el funcionamiento individual del lector de
parámetro afecta a los precios en caso de tarjetas. El precio siempre de deduce
despacho de productos en las ventanas de exacto de la tarjeta mientras esta tenga
diálogo. suficiente crédito, si no, se rechaza la
venta.
• En el parámetro Desarrollo encargo
seleccione Comodidad [8]. Comodidad = muestra en el modo con
cambiador de monedas, por ejemplo, el
importe restante a pagar.
En el menú Producto, asigne los números
de artículo correspondientes a los productos Guiado = le muestra al usuario indica-
a liquidar. Coloque la marca de verificación ciones para el pago y el retiro de los
Liquidación producto para cada producto a productos.
liquidar. Este procedimiento ya fue descripto en
la sección "Interfaz CSI II".

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 13-11


Ajustes adicionales para el compro- Ajustes
bador de monedas (MP) 28625 de la
interfaz CCI 4 Mostrar
Indicación del precio

Lista interfaces 0
moneda

Para operar con un comprobador de monedas Mayúscu-


Ind. precio prod. liq.
Sistema (cons.

se deben realizar los siguientes ajustes, además las activas interf.)

de los que se realizaron para la interfaz Diva II:


Desarrollo encargo
Conf. sel.
envase 1 Guiado

• En el parámetro Desarrollo encargo Det.


3 10.00 0.00 ... 655,35

seleccione Guiado [8].


límite

2
• Active la marca de verificación al lado de Det. Borrar crédi-
to restante

límite [2].
Filtro
• Defina el Límite [3] para la aceptación de Logout SELECCIÓN
Producto
PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO Guardar

monedas ingresando el valor deseado. En


la mayoría de los países de Europa es
suficiente un valor de 10,00  €. Ajustes

• Para la venta individual active la marca


de verificación al lado de Eliminar crédito
Texto def. usuario - modo guiado

restante.
• Para la venta múltiple desactive la marca Admin. art.
Admin. listas de Jeton/valor moneda

de verificación al lado de Eliminar crédito


interfaces admin.

restante. 1
• Guarde sus cambios.
Los ajustes le son transmitidos a la interfaz CCI
4 al momento de la inicialización.

• En el menú Modo – Ajustes presione Jeton/ Logout SELECCIÓN


Filtro
PRODUCTO APARATO MODO SERVICIO Guardar
valor moneda admin. [1]. Producto

Se abre una ventana nueva con los ajustes para


el valor de las monedas.
Intr. jeton / moneda
Ingrese el valor de las monedas utilizados en
los campos respectivos. Los comprobadores de
monedas en Alemania están preconfigurados Jeton/moneda valor 1 Jeton/moneda valor 2 Jeton/moneda valor 3

de la siguiente manera. Controle si los valores 5 50 10

ingresados coinciden con estos:


Jeton/moneda valor 4 Jeton/moneda valor 5 Jeton/moneda valor 6

• Canal 01 - 5 c - autorizar 20 100 200

• Canal 02 - 50 c - autorizar Jeton unidad

• Canal 03 - 10 c - autorizar
• Canal 04 - 20 c - autorizar
• Canal 05 - 1  € - autorizar Cancelar Guardar

• Canal 06 - 2  € - autorizar 2
• Canal 12 - Ficha Melittta - bloqueado

Presione Guardar [2].


Utilice exclusivamente la lista de precios 0
para los precios de sus productos, ya que la
interfaz CCI 4 solo puede administrar una lista

13-12 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0


de precios con un máximo de 60 números de
artículo.
Ha completado la configuración.

Errores y avisos
Al inicializar la interfaz, la máquina de café
reconoce el protocolo utilizado. Si el ajuste
del modo autoservicio o modo camarero no
coincide con el protocolo, aparece un aviso de
error. Este aviso solo se puede subsanar de la
siguiente manera.

• Cambiar del modo autoservicio al modo


camarero o al revés, o
• desactivar el sistema de liquidación.

El estado actual del sistema de pago se visua-


liza en las pantallas de selección, en estado
deslogueado:

• Sin liquidación (Off) = color del ícono: gris


• Cancelación normal = color del ícono:
blanco
• Modo gratis = color del ícono: azul
• Modo servicio técnico = color del ícono:
rojo
• Sin conexión con la interfaz = color del
ícono: gris, los productos a liquidar aparecen
grisados
• Interfaz "BUSY", "ERROR" = color del ícono:
blanco

Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0 13-13


13-14 Melitta Cafina XT6/XT7 Manual de servicio V1.0
Melitta Cafina XT6 Manual de servicio V3.0 IX
® Registered trademark of a Melitta Group company.

Melitta macht Kaffee zum Genuss®

Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG • Zechenstr. 60 • 32429 Minden • GERMANY
Phone: +49 571 5049-0 • Fax: +49 571 5049-233 • professional@melitta.de • www.melitta-professional.de