Está en la página 1de 1409

BRIGADA DE AVIACIÓN EJÉRCITO NO.

32 DE
APOYO Y SOSTENIMIENTO DE AVIACIÓN

PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA
DE AVIACIÓN (PEMLA)
ÍNDICE

Pág.

INTRODUCCIÓN 1-1-1

Capítulo 1 Instrucciones Generales

MANTTO -P-01-02 CAMBIOS EN LOS PROCEDIMIENTOS………………………………………………... 1-2-1

MANTTO -P-01-03 CONTROL DEL DOCUMENTO…………………………………………………………. 1-3-1

MANTTO -P-01-04 LISTA DE DISTRIBUCIÓN………………………………………………………………... 1-4-1

MANTTO -P-01-05 REGISTRO DE ACTUALIZACIONES……………………………………………………. 1-5-1

Capítulo 2 SIGC

MANTTO-P-02-01 PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA (SIGC)……………………………………………….. 2-1-1

Capítulo 3 Control Producción

MANTTO-P-03-01 REUNIÓN DE CONTROL PRODUCCIÓN……………………………………………….. 3-1-1

MANTTO-P-03-02 ELABORACIÓN PARTE DIARIO DE AERONAVES……………………………………. 3-2-1

MANTTO-P-03-03 REUNIÓN PRE-INSPECCIÓN DE MANTENIMIENTO…………………………………. 3-3-1

MANTTO-P-03-04 SOLICITUD PARA REENTRENAMIENTO DE PERSONAL…………………………… 3-4-1

MANTTO-P-03-05 INTERCAMBIO CONTROLADO…………………………………………………………... 3-5-1

MANTTO-P-03-06 PROGRAMA DE EVALUACIÓN DE MANTENIMIENTO……………………………….. 3-6-1

MANTTO-P-03-07 RECEPCIÓN, VERIFICACIÓN Y TRÁMITE DE PAQUETES DE VUELO…………… 3-7-1

MANTTO-P-03-08 ACTUALIZACIÓN DEL CONTADOR DE HORAS AERONAVE EN SAP…………….. 3-8-1

MANTTO-P-03-09 PLANEACIÓN GENERAL ANUAL DE MANTENIMIENTO…………………………….. 3-9-1

MANTTO-P-03-10 PROGRAMACIÓN DEL PESO Y BALANCE DE LAS AERONAVES…………………. 3-10-1

MANTTO-P-03-11 PROGRAMACIÓN VUELOS DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO…………………… 3-11-1

MANTTO-P-03-12 PROGRAMACIÓN VUELOS PRE-INSPECCIÓN……………………………………….. 3-12-1

MANTTO-P-03-13 CHEQUEOS OPERACIONALES DE MANTENIMIENTO……………………………… 3-13-1

MANTTO-P-03-14 PROGRAMACIÓN TRABAJOS EN AERONAVES……………………………………… 3-14-1

MANTTO-P-03-15 PROGRAMACIÓN TRABAJOS EN TALLERES………………………………………… 3-15-1

MANTTO-P-03-16 PROGRAMACIÓN CAMBIO DE COMPONENTES POR TIEMPO LIMITE (HARD


TIME)…………………………………………………………………………………….......
3-16-1
MANTTO-P-03-17 PROGRAMACIÓN HORAS MENSUALES DE AERONAVES………………………… 3-17-1

MANTTO-P-03-18 PROGRAMACIÓN PRESERVACIÓN AERONAVES Y COMPONENTES…………… 3-18-1

MANTTO-P-03-19 APERTURA, CONTROL Y CIERRE DE ÓRDENES DE MANTENIMIENTO………… 3-19-1

MANTTO-P-03-20 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA……………………………………………………………. 3-20-1

MANTTO-P-03-21 RECEPCIÓN Y ENTREGA DE AERONAVES…………………………………………... 3-21-1

MANTTO-P-03-22 LIBRO REGISTROS DE LA AERONAVE………………………………………………... 3-22-1

MANTTO-P-03-23 MANTENIMIENTO PROGRAMADO……………………………………………………… 3-23-1

MANTTO-P-03-24 MANTENIMIENTO NO PROGRAMADO…………………………………………………. 3-24-1

MANTTO-P-03-25 MANTENIMIENTO MODIFICATIVO (DEPOT)…………………………………………... 3-25-1

MANTTO-P-03-26 PROGRAMACIÓN VUELOS DE CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD… 3-26-1

MANTTO-P-03-27 REPORTE DE IMPREVISTOS AL ODM ………….………………………………………. 3-27-1

MANTTO-P-03-28 PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN CONTROL PRODUCCION BAEMA…………. 3-28-1

MANTTO-P-03-29 PROGRAMA LEAN SIX SIGMA……………………………………………………………. 3-29-1

Capítulo 4 Control Calidad

MANTTO-P-04-01 PROCEDIMIENTOS Y ROLES DE CONTROL CALIDAD……………………………... 4-1-1

MANTTO-P-04-02 PROGRAMACIÓN MISIONES DE EVACUACIÓN NO REPETITIVA………………… 4-2-1

MANTTO-P-04-03 LIBRO DE REGISTROS HISTÓRICOS………………………………………………….. 4-3-1

MANTTO-P-04-04 INSPECCIONES A LAS ÁREAS Y TALLERES DE MANTENIMIENTO……………… 4-4-1

MANTTO-P-04-05 DESIGNACIÓN INSPECTORES TÉCNICOS LIMITADOS…………………………… 4-5-1

MANTTO-P-04-06 PROGRAMA DE PESO Y BALANCE…………………………………………………….. 4-6-1

MANTTO-P-04-07 PROGRAMA DE ANÁLISIS DE ACEITE…………………………….………………….. 4-7-1

MANTTO-P-04-08 PROGRAMA DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN Y CONTROL DE LA CORROSIÓN 4-8-1

MANTTO-P-04-09 PROGRAMA DE CONTROL, CALIBRACION Y SOPORTE TECNICO PARA


EQUIPOS DE PRUEBA, MEDICION Y DIAGNOSTICO (TMDE)……………………… 4-9-1

MANTTO-P-04-10 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA INTEGRIDAD ESTRUCTURAL (SIP)… 4-10-1

MANTTO-P-04-11 APLICACIÓN INFORMACION REGULATORIA DE SERVICIO (IRSMCAI)…………. 4-11-1


MANTTO-P-04-12 ADMINISTRACIÓN DE LA PREVENCIÓN DE DAÑOS POR OBJETOS EXTRAÑOS
4-12-2
(FOD)…………………………………………………………………………………………

Capítulo 5 Estandarización
MANTTO-P-05-01 SEGUIMIENTO DE LOS PROGRAMAS DE INSTRUCCIÓN Y ENTRENAMIENTO
5-1-1
TÉCNICO…………………………………………………………….…………………….…
MANTTO-P-05-02 REALIZACIÓN DE UN COMITÉ DE AVIACIÓN……................................................... 5-2-1
Capítulo 6 Talleres Aeronáuticos

MANTTO-P-06-01 INSPECCIONES NO DESTRUCTIVAS (NDI) …..………….…................................... 6-1-1

MANTTO-P-06-02 PROCEDIMIENTOS DE ANÁLISIS DE ACEITES…………....................................... 6-2-1

MANTTO-P-06-03 BALANCE ESTÁTICO DE LAS PALAS…………………............................................. 6-3-1

MANTTO-P-06-04 DISPOSICIÓN DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS……………………………………. 6-4-1

MANTTO-P-06-05 ADMINISTRACION DE PRODUCCIÓN EN LOS TALLERES………………………… 6-5-1

Capítulo 7 Instrucción y Entrenamiento

MANTTO-P-07-01 INSTRUCCIÓN Y ENTRENAMIENTO…………………………………………………… 7-1-1

MANTTO-P-07-02 SELECCIÓN DE PERSONAL A CURSOS DE AVIACIÓN……………………………. 7-2-1

MANTTO-P-07-03 RECURSOS DE PERSONAL EN LOS CARGOS DE MANTENIMIENTO…………. 7-3-1

Capítulo 8 Bibliotecas de Publicaciones Técnicas

MANTTO-P-08-01 BIBLIOTECA DE PUBLICACIONES TÉCNICAS………………………..…................... 8-1-1

Capítulo 9 Tecnologías de Comunicación e Informática (TIC´s)

MANTTO-P-09-01 TELEMÁTICA (Sistemas e Informática)………………………………………………….. 9-1-1

MANTTO-P-09-02 EQUIPOS DE COMUNICACIONES………………………………………………………. 9-2-1

Capítulo 10 Hangar y plataforma

MANTTO-P-10-01 CAMBIO DE PALAS…………………………………………………………………………. 10-1-1

MANTTO-P-10-02 REMOLQUE DE AERONAVES.................................................................................... 10-2-1

MANTTO-P-10-03 TOMA DE LA MUESTRA DE COMBUSTIBLE Y DISPOSICIÓN……………………… 10-3-1

MANTTO-P-10-04 ADMINISTRACIÓN DE PRODUCCIÓN EN EL HANGAR……………………………... 10-4-1

MANTTO-P-10-05 CONTROL DE HERRAMIENTAS…………………………………………………………. 10-5-1

MANTTO-P-10-06 SERVICIOS PUBLICOS……………………………………………………………………. 10-6-1

MANTTO-P-10-07 LAVADO DE AERONAVES………………………………………………………………… 10-7-1

Capítulo 11 Mantenimiento en el área de operaciones

MANTTO-P -11-01 DESCONTAMINACIÓN DE AERONAVES................................................................... 11-1-1

MANTTO-P -11-02 RECUPERACIÓN AERONAVES. ……………………………………………………...... 11-2-1


MANTTO-P -11-03 IMPREVISTOS EN EL ÁREA DE OPERACIONES...................................................... 11-3-1

MANTTO-P -11-04 DESTRUCCIÓN DE AERONAVES………………………………………………………. 11-4-1

MANTTO-P -11-05 BANCO DE EXPERIENCIA TECNICA ……………………………………………………. 11-5-1

Capítulo 12 Confiabilidad
MANTTO-P -12-01 APLICACIÓN DEL PROGRAMA DE CONFIABILIDAD………………………………... 12-1-1

MANTTO-P-12-02 MANTENIMIENTO BASADO EN CONDICIÓN …….…………………………………… 12-2-1

Capítulo 13 Equipo Terrestre de Apoyo Aeronáutico


MANTTO-P-13-01 EQUIPO TERRESTRE DE APOYO AERONÁUTICO (ETAA) ……………………… 13-1-1

Capítulo 14 Abastecimientos y Logística de Aviación

MANTTO-P-14-01 SUMINISTRO DE MATERIAL, REPUESTOS Y EQUIPOS……………………………. 14-1-1

MANTTO-P-14-02 PEDIDOS AERONÁUTICOS……………………………………………………………… 14-2-1

MANTTO-P-14-03 RECEPCIÓN DE MATERIAL……………………………………………………………... 14-3-1

MANTTO-P-14-04 TRASPASO DE MATERIAL ENTRE INSTITUCIONES DE LA FUERZA PÚBLICA… 14-4-1

MANTTO-P-14-05 BAJAS DE MATERIAL NO SERVIBLE (CONDENADO) ……………………………… 14-5-1

MANTTO-P-14-06 MANEJO DE MATERIAL REPARABLE……………………………………………….…. 14-6-1

MANTTO-P-14-07 PROCEDIMIENTOS GENERALES DE ABASTECIMIENTOS…………………………. 14-7-1

MANTTO-P-14-08 PLANIFICACIÓN, ANTEPROYECTO Y PLAN DE COMPRAS………………………… 14-8-1

MANTTO-P-14-09 PROGRAMA DE CIUDADO DE SUMINISTROS EN EL ALMACENAMIENTO


(COSIS)………………………………………………………………………………………… 14-9-1

Apéndice

TÉRMINOS Y DEFINICIONES ÚNICO


CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

ACCIDENTE DE TRABAJO: Es todo suceso repentino que sobre venga con causa o con
ocasión del trabajo, y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación
funcional, invalidez o la muerte. También es accidente de trabajo aquel que se produce
durante la ejecución de órdenes del empleador o durante la ejecución de una labor bajo su
autoridad, aun fuera del lugar y horas del trabajo.

ACTITUDES: Es la disposición de actuar y pensar en torno a una realidad particular y


concreta. Entre ellas puede considerarse: entusiasmo, positivismo, optimismo, persistencia,
flexibilidad y búsqueda de la excelencia, entre otras

ADMINISTRACIÓN ADUANERA: Órgano de la administración pública competente para


ejercer control y la potestad aduanera a efectos de aplicar y velar por el cumplimiento de la
normatividad aduanera, recaudar los tributos aduaneros, sanciones, tasas y cualquier otro
que deba percibir la aduana.

ALMACENAMIENTO: Es el depósito de mercancías bajo control de la autoridad aduanera


de depósitos de carácter público o privado, habilitados por la Unidad Administrativa Especial
de Impuestos y Aduanas Nacionales (DIAN)

APTITUDES Y HABILIDADES: Característica biológica o aprendida que permite a una


persona hacer algo mental o físico. Laboralmente es la capacidad y potencialidad de la
persona para llevar a cabo un determinado tipo de actividad.

AUSENTISMO: Cuando el trabajador tiene una incapacidad temporal o parcial que le impida
Llevar a cabo sus funciones para las cuales fue designada.

AUTORIDAD ADUANERA: En el funcionario público o dependencia oficial que n virtud de la


Ley y en ejercicio de sus funciones, tiene la facultad para exigir o controlar el cumplimiento
de las normas aduaneras.

BULTO: Toda unidad de embalaje independiente y no agrupada de mercancías,


acondicionada para transporte.

BURÓ DE DISEÑO MIL MOSCÚ: Entidad estatal rusa encargada del diseño, desarrollo, y
aprobación de los helicópteros de la línea MI.

CALIBRACIÓN: Conjunto de operaciones que establecen, bajo condiciones específicas, la


relación entre los valores de magnitudes que indique un instrumento de medición o un
sistema de medición, o valores representados por una medida materializada o por un
material de referencia, y los valores correspondientes determinados por medio de los
patrones.
CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

CARGA: Conjunto de mercancías que son objeto de una operación de transporte desde un
puerto, aeropuerto, terminal terrestre o lugar de entrega, con destino a otro puerto,
aeropuerto, terminal o lugar de destino, amparadas en un documento de transporte.

CÉLULA: Término incluido dentro los manuales de mantenimiento técnico de los


helicópteros MI-17-1V/V5 que hace referencia a la estructura del helicóptero.

CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN: Documento emitido por un laboratorio de calibración


acreditado o no acreditado, en el cual presenta los resultados obtenidos al emplear un
método de calibración.

CÓDIGO MUISCA. Código numérico de cuatro cifras asignado al depósito privado


aeronáutico por parte de la DIAN.

COMPETENCIAS COMPORTAMENTALES: Conjunto de características de la conducta que


se exige como estándares básicos para el desempeño del empleo, atendiendo a la
motivación, las aptitudes, las actitudes, las habilidades y los rasgos de personalidad.

COMPETENCIAS FUNCIONALES: Son las funciones esenciales del cargo y capacidades


que se identifican a partir de un análisis del propósito principal del empleo y su
desagregación progresiva, con el objeto de establecer las contribuciones individuales, los
conocimientos básicos, los contextos en los que deberán demostrar las contribuciones
individuales y las evidencias requeridas que demuestren las competencias laborales.

COMPETENCIAS: Las competencias laborales se definen como la capacidad de una


persona para desempeñar, en diferentes contextos y con base en los requerimientos de
calidad y resultados esperados, las funciones inherentes a un cargo: capacidad que está
determinada por los conocimientos, destrezas, habilidades, valores, actitudes y aptitudes que
debe poseer y demostrar el empleado

CONOCIMIENTOS BÁSICOS O ESENCIALES: Los conocimientos básicos o esenciales


comprenden el conjunto de teorías, principios, normas, técnicas, conceptos y demás
aspectos del saber que debe poseer y comprender quien este llamado al desempeño del
cargo, para Alcanzar las contribuciones individuales.

CONTENEDOR: Es un elemento de transporte reutilizable, consistente en un cajón portátil,


tanque movible u otro elemento análogo, total o parcialmente cerrado, destinado a contener
mercancías para facilitar su transporte por uno o varios modos de transporte, sin
manipulación intermedia siendo de fácil llenado y vaciado y de un volumen no inferior de un
metro cubico, por lo menos. El término contenedor, comprende los accesorios y equipos
propios, sin importar el modo de transporte de que se trate, siempre que se transporten junto
CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

con el contenedor. No comprende los vehículos, los accesorios o elementos de recambio,


tampoco comprende los embalajes.

CONTRIBUCIONES INDIVIDUALES O CRITERIOS DE DESEMPEÑO: Es el conjunto de


productos o resultados laborales que permiten medir o especificar lo esperado, en términos
de “resultados observables” como consecuencia de la realización del trabajo. Describen en
forma Detallada lo que el empleado respectivo, ejerciendo un determinado cargo, tiene que
lograr y demostrar para comprobar que es competente e idóneo.

COPASO: Comité paritario de salud ocupacional.

COSIS: (Care of Supplies in Storage). Programa que incluye una la serie de inspecciones,
reparaciones menores, pruebas, ejercicios, preservación y empaque, de material y de todos
los equipos cuya finalidad sea la de almacenar el material aeronáutico y no aeronáutico. No
incluye las acciones que se tomen por deficiencias durante la inspección de recibo del
material.

Involucra el movimiento, la selección y la ubicación del material, para efectos de las


actividades de inspección, reparación menor, prueba, preservación, empaque y retorno a
almacenamiento.

DECLARACIÓN ADUANERA: Es el acto o documento mediante el cual el declarante indica


el régimen aduanero especifico aplicable a las mercancías y suministra los elementos e
información a la autoridad aduanera.

DEPOT: Depósito

DESGUACE: Destrucción de un elemento

DESTACADOS: Helicópteros que se encuentran en el área de operaciones.

DOCUMENTO DE TRANSPORTE: Término genérico que comprende el documento


marítimo, aéreo, terrestre, fluvial o ferroviario, que el transportador respectivo o el agente de
carga internacional o el operador de transporte multimodal, entrega como certificación del
contrato de transporte y recibo de la mercancía que será entregada al consignatario o
destinatario en el lugar de destino. Cuando este documento es expedido por el transportador,
se denomina documento de transporte directo.

El documento de transporte emitido por el transportador o por el agente de carga


internacional que corresponda a carga consolidada, se denominará máster. Así mismo,
cuando el documento de transporte se refiera específicamente a una de las cargas
CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

agrupadas en el documento consolidado de carga, y lo expida un agente de carga


internacional, se denomina documento de transporte hijo.

Cuando el documento de transporte lo expide un operador de transporte multimodal, se


denomina, documento o contrato de transporte multimodal, el que acredita que el operador
ha tomado las mercancías bajo su custodia y se ha comprometido a entregarlas de
conformidad con las cláusulas del contrato.

El documento de transporte podrá ser objeto de endoso aduanero parcial o total. De igual
manera, podrá ser objeto de endoso total en propiedad.

DONACIÓN: Liberalidad de una persona que transmite gratuitamente una cosa que le
pertenece, a favor de otra que la acepta.

EJERCICIO. Acciones tomadas por el Batallón logística o de mantenimiento con funciones


de almacenamiento, para efectuar de manera periódica el movimiento o adecuación de
cualquier tipo de componente o equipo.

ENFERMEDAD PROFESIONAL: Es todo estado patológico permanente o temporal que


sobrevenga como consecuencia obligada y directa de la clase de trabajo que desempeña el
trabajador, o del medio en que se ha visto obligado a trabajar y que haya sido determinada
como enfermedad profesional por el gobierno nacional.

EQUIPO DE AVIACIÓN: Término incluido dentro los manuales de mantenimiento técnico de


los helicópteros MI-17-1V/MD/V5 que hace referencia a los equipos de navegación e
instrumentos de pilotaje del helicóptero.

EQUIPO RADIOELECTRÓNICO: Término incluido dentro los manuales de mantenimiento


técnico de los helicópteros MI-17-1V/MD/V5 que hace referencia a los equipos de
comunicaciones y electrónicos del helicóptero.

EVIDENCIAS REQUERIDAS: Es el conjunto de hechos o indicaciones precisas referidas a


los productos, los servicios, el desempeño o el conocimiento, que permiten comprobar.

EXPORTACIÓN: Es la salida de mercancías del territorio aduanero nacional con destino a


otro país. También se considera exportación, además de las operaciones expresamente
consagradas como tales, la salida de mercancías a una zona franca ya un depósito franco en
los términos previstos.
CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

GRUPO PROPULSOR: Término incluido dentro los manuales de mantenimiento técnico


de los helicópteros mi-17-1v/v5 que hace referencia a sus motores, transmisión, árboles de
cola, reductores.

HIGIENE INDUSTRIAL: Comprende el conjunto de actividades destinadas a la


identificación, evaluación y control de los agentes y factores del ambiente de trabajo que
puedan afectar la salud de los trabajadores.

ICW: “In Conjuction with” se utiliza para referir una falla que requiere un procedimiento de
desensamble previamente registrado en una forma 2408-13-2 correspondientemente ligada
a otro reporte de una forma 2408-13-1, de tal forma se referirá en la acción correctiva al
reporte de la forma 2408-13-1 que tiene el procedimiento de remoción, con el fin de que no
haya duplicidad de información elaborando una nueva forma 2408-13-2.

IMPORTACIÓN: Es la introducción de mercancías de procedencia extranjera al Territorio


Aduanero Nacional cumpliendo con los términos y condiciones previstos. También se
considera importación, la introducción de mercancías procedentes de Zona Franca, o de un
depósito franco al resto del Territorio Aduanero Nacional, en las condiciones previstas.

INSPECCIÓN CÍCLICA: Inspección programada para asegurarse que un material


almacenado este en buenas condiciones.

INSPECCIÓN POST-VUELO: Inspección llevada a cabo a cada aeronave después del


último vuelo del día, con el fin de verificar la presencia de fugas de combustible, aceite, y/o
daños a los sistemas que se puedan haber presentado durante el día de vuelo de la
aeronave.

INSTRUMENTO DE MEDICIÓN: Elemento con el cual se efectúan las mediciones.

LISTA DE CHEQUEO (CHECKLIST): Las listas de chequeo, son formatos estandarizados


(Véase PEMLA 3-22, Anexo 18) creados para realizar actividades repetitivas, controlar el
cumplimiento de una lista de requisitos o recolectar datos ordenadamente y de forma
sistemática.

LOA: Carta de oferta y aceptación. Es un contrato bilateral o acuerdo entre las dos partes,
respaldada por las firmas de los representantes del gobierno de los estados unidos y un país
receptor u organización internacional.

LOG BOOK: Libro de formas y registros.


CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

MANIFIESTO DE CARGA: El documento que contiene la relación de todos los bultos que
comprende la carga y mercancía a granel, a bordo del medio de transporte, y que va a ser
cargada o descargada en un puerto o aeropuerto, o ingresada o exportada por un paso de
frontera, excepto los efectos correspondientes a pasajeros y tripulantes.

MANTENIMIENTO MODIFICATIVO: Mantenimiento que se efectúa a una aeronave que


altera o modifica su configuración original.

MATERIAL NUEVO: Producto, parte, accesorio o material que no ha tenido horas ni ciclos
de operación. Podrían existir horas/ciclos en un producto nuevo: aquellas requeridas para
pruebas o para certificación.

MATERIAL NUEVO SURPLUS: Producto, conjunto, parte, o material que ha sido clasificado
como sobrante de inventarios por los fabricantes, propietarios/operadores, talleres, fuerzas
militares o distribuidores. Estos productos deben comprobar su procedencia al fabricante
(Trazabilidad). Generalmente su precio es reducido y no se da garantía.

MATERIAL OVERHAUL: Describe una estructura, motor, hélice o componente que ha sido
sometido a desensamble, limpieza, inspección, reparación y ensamble, y además ha
cumplido con las pruebas funcionales de acuerdo a los datos técnicos, normas y
procedimientos establecidos por los fabricantes en los Manuales de Mantenimiento de los
componentes CMM.

MATERIAL AS IS (COMO ESTA): Parte, componente o material de la cual se desconoce su


condición.

MATERIAL COSIS: Cualquier cubierta o material de preservación colocado directamente


sobre un artículo, o cualquier empaque usado para proteger la vida útil de un artículo, se
excluyen los contenedores reusables, pero incluye los componentes y químicos para limpiar
y remover el deterioro del articulo ocasionado por condiciones atmosféricas durante el
almacenamiento.

MATERIAL RECONSTRUIDO (REBUILT): Describe en componente el cual ha sufrido una


reconstrucción total o parcial de sus componentes internos para su funcionamiento.

MATERIAL SERVICIABLE: Parte o componente, que ha sido removido de una aeronave y


se encuentra en condiciones aeronavegables, el cual es tarjeteado por una entidad o
persona debidamente facultada y el cual es dado de alta en un almacén, debe estar
identificado por una tarjeta de color amarillo.
CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

MATERIAL FUERA DE SERVICIO (FUSER): Parte o componente, el cual ya cumplió́ si ciclo


de vida útil, este debe estar plenamente identificado, tarjeteado y debe permanecer bajo
control de Abastecimientos Aeronáuticos hasta que se realice el proceso de inutilización total,
de acuerdo a los procedimientos establecidos para tal fin, debe estar identificado por una
tarjeta de color rojo.

MATERIAL REPARABLE: Parte o componente, el cual está́ a la espera de una reparación


local o en el exterior; debe estar identificado por una tarjeta de color verde.

MATERIAL USADO: Componente que ha sufrido desgaste por uso, se debe verificar el
estado en que se encuentra a partir de los registros de mantenimiento donde se especifique
su condición.

MÁXIMO: (MAXIMUM) Límite superior o extremo a que puede llegar algo. Los parámetros
definidos como máximo no aplican extensión bajo ninguna circunstancia.

MEDICINA PREVENTIVA Y DEL TRABAJO: Conjunto de actividades médicas y


paramédicas destinadas a promover y mejorar la salud del trabajador, evaluar su capacidad
laboral y ubicarlo en un lugar de trabajo de acuerdo a sus condiciones psicobiológicas.

MERCANCÍA NACIONALIZADA: Es la mercancía de origen extranjero que se encuentra en


libre disposición por haberse cumplido todos los trámites exigidos por las normas
aduaneras.

METROLOGÍA: Metrología es la ciencia que trata de las medidas, de los sistemas de


unidades adoptados y de los instrumentos utilizados para efectuarlas e interpretarlas.

MÍNIMO: (MINIMUM) Límite inferior, o extremo a que se puede reducir algo. Los parámetros
definidos como mínimo no aplican extensión bajo ninguna circunstancia.

NACIONALIZACIÓN DE MERCANCÍAS: Consiste en el cumplimiento de todos los trámites


exigidos por las normas aduaneras para permitir a las mercancías introducidas al territorio
aduanero nacional, ser sometidas a la modalidad de importación que corresponda.

La nacionalización comprende desde la presentación de la declaración aduanera hasta la


culminación del régimen de importación correspondiente que, mediante el otorgamiento del
levante por parte de la autoridad aduanera, garantice su libre disposición.

OVERHAUL: Reacondicionamiento, Reparación mayor que se efectúa a una aeronave o


componente a nivel casa fabricante o estación reparadora.
CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

OPERACIÓN ADUANERA: Toda actividad de embarque, desembarque, entrada, salida,


traslado, circulación y almacenamiento de las mercancías sujeta al control aduanero.

PATRÓN: Medida materializada, instrumento de medición, material de referencia o sistema


de medición destinado a definir, realizar o conservar o reproducir una unidad o uno o más
valores de una magnitud que sirva como referencia.

PLANILLA DE RECEPCIÓN: Es el registro mediante el cual, se relacionan los datos del


documento de transporte recibido, dejando constancia de la carga recibida, de la cantidad,
descripción genérica, peso y estado de los bultos, y del estado de los dispositivos
electrónicos de seguridad, en los términos previstos en el presente Decreto.

PRESERVACIÓN Y EMPAQUE PARA ALMACENAMIENTO: Cualquier actividad de


preservación y despreservación efectuado en unión con una reparación menor, ajuste,
prueba y ejercicio. También cualquier preservación y empaquetado efectuado bajo las
especificaciones del programa COSIS.

PROPÓSITO PRINCIPAL DEL CARGO: La identificación de la misión crítica que explica la


necesidad de la existencia del cargo o razón de ser dentro de la estructura de procesos y
misión encomendados al área a la cual pertenece.

RECONOCIMIENTO DE CARGA: La operación que puede realizar la autoridad aduanera


con la finalidad de verificar peso, número de bultos y estado de los mismos, sin para ello sea
procedente su apertura, sin perjuicio de que se pueda examinar la mercancía cuando por
perfiles de riesgo resulte necesario.

El reconocimiento se podrá utilizar equipos alta tecnología que permitan la inspección no


intrusiva que no implique la apertura de las unidades de carga o de los bultos, en cuyo caso
la imagen permitiría identificar mercancía no presentada.

REINSPECCIÓN: Acciones correctivas de una falla que se presenta al finalizar una


inspección que impide su aceptación por parte del inspector técnico con el fin de buscar su
solución y dar por terminada la inspección.

REPARACIÓN MENOR Y AJUSTE: Acciones de reparación, ajuste o prueba tomadas para


garantizar que un material retorne a su condición de alistamiento con los equipos disponibles
de acuerdo a los niveles y disponibilidad de medios para el almacenamiento.

REPORTE DIFERIDO: Reporte que no pudo ser corregido y que puede postergarse,
teniendo en cuenta que al tomar esta determinación no se afecta la aeronavegabilidad de la
aeronave.
CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

RIESGO POTENCIAL: Es el riesgo de carácter latente, susceptible de causar daño a la


salud cuando fallan o dejan de operar los mecanismos de control.

SALUD OCUPACIONAL: Es proveer seguridad, protección y atención a los empleados en


el desempeño.

SEGURIDAD INDUSTRIAL: Conjunto de técnicas y actividades destinadas o encaminadas


a la prevención, identificación, valoración y control de las causas de los accidentes de
trabajo.

SERVIBLE: Elemento en buen estado y óptimo para ser usado.

TIEMPO LÍMITE: Tiempo Límite de Overhaul (TBO) o Vida Límite de una Parte (MAOT):
Este es un proceso primario de mantenimiento preventivo que requiere que, un sistema,
componente, o accesorio sobrelleve un proceso de reparación general periódicamente
(límites de tiempo) o remoción de servicio (vida limite). Los límites de tiempo pueden ser solo
ajustados en base a la experiencia en el funcionamiento o a pruebas, de acuerdo con los
procedimientos del programa de confiabilidad aprobado del operador.1

TOLERANCIA: Intervalo especificado de valores dentro del cual debe estar un resultado, la
cual es determinada por la criticidad del proceso o de la medición.

TRAZABILIDAD: Propiedad del resultado de una medición o del valor de un patrón, en virtud
de la cual ese resultado se puede relacionar con referencias estipuladas, generalmente
patrones nacionales o internacionales, a través de una cadena ininterrumpida de
comparaciones.

TUBOS PITOT-ESTÁTICOS: Parte de una aeronave destinada a recibir el aire de impacto


y a través de este permitir el ingreso de la presión estática y dinámica al interior de un
aneroide o membrana, en donde estas señales se convierten en una indicación que
finalmente puede ser leída en los instrumentos pitoestáticos (variómetro, velocímetro,
altímetro) de la cabina de tripulación.

VALORES: Corresponde a los principios de conducta, entre ellos se cuenta la ética,


responsabilidad, lealtad, sentido de pertenencia, adhesión a las normas y políticas y
orientación al servicio, entre otros.

VIDA ÚTIL: Lapso durante el cual se espera que un activo depreciable pueda ser usado por
un ente público la prestación de servicios o producto.
CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

ABREVIATURAS

AET: Adiestramiento en el trabajo

AOG: Aeronave en Tierra (Aircraft On Ground).

ATT: Tiempo Total de la Aeronave (Aircraft Total Time)

ASAM: Mensaje de Acción de Seguridad de Aviación (Aviation Safety Action Messages)

ASB: Boletín de Servicio de Alerta (Alert Service Bulletin).

ASTM-E-1316: Terminology for Nondestructive Examinations.

AVIM: Mantenimiento Intermedio de Aviación (Aviation Intermediate Maintenance).

AVUM: Mantenimiento de Unidad de Aviación (Aviation Unit Maintenance).

AWR: Liberación De Aeronavegabilidad (Airworthiness Release).

BAMAV1: Batallón de Mantenimiento de Aviación No. 1 “Aviones”

BAMAV2: Batallón de Mantenimiento de Aviación No. 2 “UH-60”

BAMAV3: Batallón de Mantenimiento de Aviación No. 3 “MI-17”

BAMAV4: Batallón de Mantenimiento de Aviación No. 4 “UH-1”

BAEMA: Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación

BAAAS: Batallón de Abastecimientos y Servicios para la Aviación

BDAR: Reparación de Aeronaves por Daños en Batalla (Battle Damage Aircraft Repair)

BRIAV25: Brigada de Aviación Ejército No. 25 Misiones de Aviación.

BRIAV32: Brigada de Aviación Ejército No. 32 de Apoyo y Sostenimiento

BRIAV33: Brigada de Aviación Ejército No. 33 Movilidad y Maniobra

CEIM: Carpeta de Entrenamiento Individual de Mantenimiento.


CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

CFC: Chequeo Funcional de Compatibilidad.

COSIS: Cuidado de Suministros en el Almacenamiento (Care of Supplies in Storage)

CT: Conservación Total.

CVR: Grabador de Voces de Cabina (Cockpit Voice Recorder).

DA: Departamento del Ejercito. (Department of the Army)

DA PAM: Panfleto del Departamento del Ejercito. (Department of the Army Panphlet)

E: Eliminación.

EASA: Agencia de Seguridad de Aviación Europea (European Aviation Safety Agency).

EJC: Ejército de Colombia.

EMRAC: Equipo de Mantenimiento de Recuperación de Aeronaves Caídas.

ES: Especialista.

ETAA: Equipo Terrestre De Apoyo Aeronáutico.

FAA: Administración Federal de Aviación (Federal Aviation Administration).

FDR: Grabador de Datos de Vuelo (Flight Data Recorder).

FMS: Ventas militares al extranjero (Foreing military sales)

FOD: Daños Por Objetos Extraños (Foreing Object Damage)

FOM: Facilidades de Mantenimiento (Facility of Maintenance).

HSR: Registro de Servicios Históricos (Historical Services Record).

HT: Tiempo Límite (Hard Time)

HUMS: Sistema de monitoreo de salud y utilización del equipo aeronáutico (Health and Usage
Monitoring System).
CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

IVHMS: Vehículo integrado al Sistema de administración de vida del equipo aeronáutico


(Integrated vehicle Health Management System).

JG: Jefe de Grupo


IAW: De Acuerdo con (In Accordance With).

ICW: En Conjunto Con (In Conjuction With).

IE: Inspector de Especialidad.

IM: Inspector de Mantenimiento general.

M: Microfilmación.

MAN: Mantenimiento.

MASA: Mensaje de Acción de Seguridad de Aviación.

MGM: Manual General de Mantenimiento.

MIM: Mensaje de Información de Mantenimiento (Maintenance Information Message).

MPI: Manual de Procedimientos de Inspección.

MPM: Manual Programa de Mantenimiento.

MRM: Manejo de Recursos de Mantenimiento (Maintenance Resource Management)

MSDS: Hoja de Datos de Seguridad de Material (Material Safety Data Sheet)

MWO: Orden de Trabajo Modificatorio (Modification Work Order)

N/A: No Aplicable

NDI: Inspecciones No Destructivas (Non Destructive Inspections)

NHA: Conjunto Superior Próximo (Next Higher Assembly)

NLA: No Listo Por Abastecimiento

NSN: Número de almacenamiento nacional (National Stock Number).


CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

P/N: Número de Parte (Part Number)

PAPNIP: Prueba Anual de Pericia y Nivel de Preparación.

PEMLA: Procedimientos Estándar de Mantenimiento y Logística de Aviación.

PIET: Programa de Instrucción y Entrenamiento Técnico.

PIT: Puesto de Información Técnica

PMD: Mantenimiento Preventivo Diario (Preventive Maintenance Daily)

PMI: Inspección de Mantenimiento por Fase (Phase Maintenance Inspection).

PMS: Servicio de Mantenimiento Preventivo (Preventive Maintenance Service).

PQDR: Reporte De Deficiencia De Calidad Del Producto (Product Quality Deficiency Report).

RAC: Reglamento Aeronáutico Colombiano.

REGEX: Reunión de Seguimiento a la Excelencia.

RSA: Retorno a Sikorsky de la Aeronave (Return To Sikorsky Aircraft)

SAP: Software Aplicado A Procesos (Software Applicable to Process)

SGC: Sistema de Gestión de la Calidad.

SICCA: Sistema Integrado de Comando y Control de la Aviación del Ejercito.

SIG: Sistema Integrado de Gestión

SOF: Seguridad de vuelo (Safety Of Flight)

STC: Certificado tipo suplementario (Supplementary Type Certificate)

STOCK: Acumulación de Bienes o Inventario de Mercancías.

TALL: Taller
CODIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE APÉNDICE
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
APÉNDICE DE TÉRMINOS Y 15-10-2016
BRIAV32 DEFINICIONES ÚNICO

TB: Boletín Técnico (Technical Bulletin)

TBO: Tiempo entre Overhaul (Time Between Overhaul)

TM: Manual Técnico (Technical Manual).

TMA: Técnico en Mantenimiento Aeronáutico.

TSN: Tiempo desde Nuevo (Time Since New).

TSLI: Tiempo desde su última instalación (Time Since Last Installation).

TSO: Tiempo desde Overhaul (Time Since Overhaul)

TMDE: Equipo de Prueba, Medición y Diagnóstico (Test Measurement and Diagnostic


Equipment).

UV: Ultra Violeta.

WL: Línea de agua. (Water line).


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-01-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INTRODUCCIÓN CAPITULO 1
Pág. 1-1-1

Los Procedimientos Estándar de Mantenimiento y Logística de Aviación PEMLA, han sido


elaborados teniendo como referencia fuentes oficiales entre ellas las regulaciones vigentes
de la autoridad aeronáutica colombiana, FAA y el U.S Army y respetando el ordenamiento
superior que regula la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento, así
como las políticas de calidad y desempeño en labores de mantenimiento aeronáutico y
normas dadas al interior de la BRIAV32.

Estos procedimientos han sido diseñados para facilitar las labores de mantenimiento,
explicando en detalle el sistema de inspección interna, la organización de las actividades de
logística y los servicios autorizados para los niveles de mantenimiento de campo, cuyo
propósito final es el de mantener un estado operacional óptimo de aeronaves
completamente listas para la misión y dentro de todas las normas de seguridad.

Para el logro de este propósito se requiere un sistema integrado de gestión del


mantenimiento aeronáutico, que permita optimizar los recursos reflejándose en una
producción eficaz y control efectivo de las labores diarias, siendo esta, la base fundamental
en la que se sustenta la elaboración de los Procedimientos Estándar de Mantenimiento y
Logística de Aviación (PEMLA) de la BRIAV32, los cuales han sido elaborados como medio
de consulta para todo el personal que labora en la unidad.

Debe servir como documento de actuación y como hoja de ruta para la ejecución de
cualquier procedimiento realizado por el personal asignado a la unidad de mantenimiento,
así mismo este documento permite recomendar la forma de cómo opera el sistema de
Mantenimiento de las Aeronaves del Ejército Nacional.

En ausencia de normatividad propia incluida en este documento, refiérase al Manual General


de Mantenimiento de la Aviación del Ejercito, los manuales de mantenimiento de los
componentes aeronáuticos, información regulatoria de servicio para el mantenimiento de la
aeronavegabilidad del producto aeronáutico o los manuales del US ARMY, siempre teniendo
prevalencia la normatividad propia de la Aviación del Ejército de Colombia.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-01-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INTRODUCCIÓN CAPITULO 1
Pág. 1-1-2

PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-01-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA)
Rev. 2
FECHA
CAMBIOS EN LOS 15-10-2016
BRIAV32 PROCEDIMIENTOS CAPITULO 1
Pág. 1-2-1

Los Procedimientos Estándar de Mantenimiento y Logística de Aviación serán revisados,


elaborados y editados de conformidad con lo dispuesto en el numeral 3 de cada
procedimiento. (Ver responsables).

La dependencia que requiera elaborar y/o modificar un documento diligenciará la solicitud y


la enviará al Comandante de la BRIAV32 quien lo asignará a la sección de Aseguramiento
de la Calidad para su revisión.

La sección de Aseguramiento de la Calidad mediante reunión con la dependencia solicitante,


realizará los respectivos cambios al procedimiento e informa al Comandante de la BRIAV32
para su debida aprobación.

Cuando se trate de documentos que requieran ser modificados, se indicará la revisión


mediante la palabra ¨Rev¨ colocada en la parte superior externa seguida del número
consecutivo que corresponda.

Siempre que exista una revisión se indicará la parte que ha sido modificada mediante una
línea vertical (I) colocada en el margen izquierdo exterior de la pagina frente a la parte que
ha sufrido tal modificación.

Siempre que se elabore o se modifique y se revise un documento de los Procedimientos


Estándar de Mantenimiento y Logística de Aviación, se identificará como ¨Borrador¨ y se
tramitará ante la sección de Evaluación y Estandarización quien a su vez lo analizará para
aprobación final ante el Comandante de la BRIAV32.

Al momento de ser aprobada la modificación, la oficina de aseguramiento de la calidad de la


BRIAV32, distribuirá la correspondiente revisión a Los Batallones.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-01-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA)
Rev. 2
FECHA
CAMBIOS EN LOS 15-10-2016
BRIAV32 PROCEDIMIENTOS CAPITULO 1
Pág. 1-2-2

PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-01-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA)
Rev. 2
FECHA
15-10-2016
BRIAV 32 CONTROL DEL DOCUMENTO CAPITULO 1
Pág. 1-3-1

Los Procedimientos Estándar de Mantenimiento y Logística de Aviación contienen un


registro de asignación, de conformidad con la dependencia asignada por el Puesto de
Información Técnica (PIT) de los Batallones o la sección de estandarización del BAAAS,
quienes mantienen un listado principal para la distribución de dicho documento.

El PIT o la sección de estandarización, revisará el estado de cada uno de los procedimientos


del PEMLA con el fin de verificar condición de actualización, efectividad y validez.

Cada página y su revisión es aprobada por el Comandante de la BRIAV32 y cuando se


efectúe un cambio en algunas de las páginas ya aprobadas, se someterá nuevamente a su
debida ubicación dentro del presente PEMLA.

Cuando se reciba el documento ya aceptado por el Comandante de la BRIAV32, el Puesto


de Información Técnica o la sección de estandarización suministrará las páginas revisadas a
cada titular, registrando esta última actualización en la página de revisión respectiva.

Cada dependencia será responsable de mantener actualizado y en condiciones adecuadas


de preservación de este documento.

Con cada revisión se emite una lista de páginas efectivas de tal forma que cada
Procedimiento pueda ser verificado y actualizado.

El PIT o la sección de estandarización, mantendrán en forma permanente la edición vigente


y cada uno de los cambios editados que la afecten, de igual manera mantendrán la cantidad
suficiente de las revisiones que considere necesarias para ser distribuidas a cada uno de los
usuarios del documento.

ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE LA BRIGADA DE AVIACIÓN EJERCITO No. 32


DE APOYO Y SOSTENIMIENTO APLICABLE A SUS UNIDADES TACTICAS Y POR
TANTO NO PODRÁ SER REPRODUCIDO NI TOTAL NI PARCIALMENTE, TAMPOCO
PODRÁ SER DISTRIBUIDO NI FACILITADO A TERCEROS SIN EL CONSENTIMIENTO
EXPRESO DEL COMANDANTE DE LA BRIAV32.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-01-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA)
Rev. 2
FECHA
15-10-2016
BRIAV 32 CONTROL DEL DOCUMENTO CAPITULO 1
Pág. 1-3-2

PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-01-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA)
Rev. 2
FECHA
15-10-2016
BRIAV32 LISTA DE DISTRIBUCIÓN CAPÍTULO 1
Pág. 1-4-1

COPIA NOMBRE DEPENDENCIA

1. Comandante Brigada de Aviación Ejercito No 32 de Apoyo y Sostenimiento.


2. Segundo Comandante y Jefe de Estado Mayor BRIAV32.
3. Sección de Operaciones BRIAV32.
4. Sección Aseguramiento de la Calidad BRIAV32.
5. Sección de Evaluación y Estandarización BRIAV32.
6. Batallón de Mantenimiento de Aviación No. 1 “Aviones”.
7. Batallón de Mantenimiento de Aviación No. 2 “UH-60”.
8. Batallón de Mantenimiento de Aviación No. 3 “MI-17”.
9. Batallón de Mantenimiento de Aviación No. 4 “UH-1”.
10. Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación.
11. Batallón de Abastecimientos y Servicios para la Aviación.

ESPACIO DEJADO INTENCIONALMENTE EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-01-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA)
Rev. 2
FECHA
15-10-2016
BRIAV32 LISTA DE DISTRIBUCIÓN CAPÍTULO 1
Pág. 1-4-2

PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-01-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICION
AVIACIÓN (PEMLA)
Rev. 2
FECHA
REGISTRO DE 15-10-2016
BRIAV 32 ACTUALIZACIONES CAPITULO 1
Pág. 1-5-1

Conserve este registro en el presente documento.

Cuando sea aprobada una revisión o actualización, inserte las páginas revisadas en él y
coloque el número de revisión, fecha de revisión, fecha de inserción e iniciales de la persona
que incorpora dicha revisión en la dependencia destinada en el registro de revisiones.

Rev. No hojas Fecha Fecha


Responsable Firma
No actualizadas Revisión Inserción
0 ----------------- 02-05-2014 02-05-2014 EVEST

1 905 01-01-2017 01-01-2017 AC

2 1409 01-01-2023 28-02-2023 AC


REVISIÓN FECHA
0 10-04-2014

PÁGINA REVISIÓN ACTO


1-1-1 0 Nuevo
1-2-1 0 Nuevo
1-3-1 0 Nuevo
1-4-1 0 Nuevo
2-1-1 / 2-1-6 0 Nuevo
3-1-1 / 3-1-3 0 Nuevo
3-2-1 / 3-2-4 0 Nuevo
3-3-1 / 3-3-3 0 Nuevo
3-4-1 / 3-4-2 0 Nuevo
3-5-1 / 3-5-10 0 Nuevo
3-6-1 / 3-6-2 0 Nuevo
3-7-1 / 3-7-6 0 Nuevo
3-8-1 / 3-8-2 0 Nuevo
3-9-1 / 3-9-6 0 Nuevo
3-10-1 / 3-10-5 0 Nuevo
3-11-1 / 3-11-23 0 Nuevo
3-12-1 / 3-12-4 0 Nuevo
3-13-1 / 3-13-6 0 Nuevo
3-14-1 / 3-14-3 0 Nuevo
3-15-1 / 3-15-3 0 Nuevo
3-16-1 / 3-16-4 0 Nuevo
3-17-1 / 3-17-5 0 Nuevo
3-18-1 / 3-18-3 0 Nuevo
3-19-1 / 3-19-7 0 Nuevo
3-20-1 / 3-20-8 0 Nuevo
3-21-1 / 3-21-3 0 Nuevo
3-22-1 / 3-22-54 0 Nuevo
3-23-1 / 3-23-19 0 Nuevo
3-24-1 / 3-24-22 0 Nuevo
3-25-1 / 3-25-4 0 Nuevo
4-1-1 / 4-1-36 0 Nuevo
4-2-1 / 4-2-5 0 Nuevo
4-3-1 / 4-3-8 0 Nuevo
4-4-1 / 4-4-34 0 Nuevo
5-1-1 / 5-1-4 0 Nuevo
5-2-1 / 5-2-5 0 Nuevo
5-3-1 / 5-3-3 0 Nuevo
6-1-1 / 6-1-31 0 Nuevo
6-2-1 / 6-2-10 0 Nuevo
6-3-1 / 6-3-3 0 Nuevo
7-1-1 / 7-1-12 0 Nuevo
7-2-1 / 7-2-5 0 Nuevo
7-3-1 / 7-3-5 0 Nuevo
8-1-1 / 8-1-17 0 Nuevo
9-1-1 / 9-1-9 0 Nuevo
9-2-1 / 9-2-7 0 Nuevo
10-1-1 / 10-1-4 0 Nuevo
10-2-1 / 10-2-4 0 Nuevo
10-3-1 / 10-3-5 0 Nuevo
11-1-1 / 11-1-5 0 Nuevo
11-2-1 / 11-2-5 0 Nuevo
11-3-1 / 11-3-8 0 Nuevo
11-4-1 / 11-4-7 0 Nuevo
12-1-1 / 12-1-8 0 Nuevo
12-2-1 / 12-2-6 0 Nuevo
13-1-1 / 13-1-23 0 Nuevo
14-1-1 / 14-1-6 0 Nuevo
14-2-1 / 14-2-4 0 Nuevo
14-3-1 / 14-3-10 0 Nuevo
14-4-1 / 14-4-7 0 Nuevo
14-5-1 / 14-5-9 0 Nuevo
14-6-1 / 14-6-16 0 Nuevo
14-7-1 / 14-7-13 0 Nuevo
APEND.1-1 /APEND. 1-9 0 Nuevo
APÉNDICE TÉRMINOS Y 0 Nuevo
DEFINICIONES (08 Pág.)

REVISIÓN FECHA
1 01-01-2017

PÁGINA REVISIÓN ACTO


1-1-1 1 Modificación
1-2-1 1 Modificación
1-3-1 1 Modificación
1-4-1 1 Modificación
2-1-1 / 2-1-6 1 Modificación
3-1-1 / 3-1-4 1 Modificación
3-2-1 / 3-2-3 1 Modificación
3-3-1 / 3-3-3 1 Modificación
3-4-1 / 3-4-3 1 Modificación
3-5-1 / 3-5-5 1 Modificación
3-6-1 / 3-6-3 1 Modificación
3-7-1 / 3-7-4 1 Modificación
3-8-1 / 3-8-3 1 Modificación
3-9-1 / 3-9-5 1 Modificación
3-10-1 / 3-10-5 1 Modificación
3-11-1 / 3-11-23 1 Modificación
3-12-1 / 3-12-4 1 Modificación
3-13-1 / 3-13-5 1 Modificación
3-14-1 / 3-14-3 1 Modificación
3-15-1 / 3-15-3 1 Modificación
3-16-1 / 3-16-4 1 Modificación
3-17-1 / 3-17-5 1 Modificación
3-18-1 / 3-18-3 1 Modificación
3-19-1 / 3-19-6 1 Modificación
3-20-1 / 3-20-7 1 Modificación
3-21-1 / 3-21-3 1 Modificación
3-22-1 / 3-22-41 1 Modificación
3-23-1 / 3-23-12 1 Modificación
3-24-1 / 3-24-14 1 Modificación
3-25-1 / 3-25-6 1 Modificación
3-26-1 / 3-26-18 1 Adición
3-27-1 / 3-27-10 1 Adición
4-1-1 / 4-1-21 1 Modificación
4-2-1 / 4-2-5 1 Modificación
4-3-1 / 4-3-33 1 Modificación
4-4-1 / 4-4-36 1 Modificación
4-5-1 / 4-5-6 1 Adición
4-6-1 / 4-6-6 1 Adición
4-7-1 / 4-7-16 1 Adición
4-8-1 / 4-8-64 1 Adición
5-1-1 / 5-1-4 1 Modificación
5-2-1 / 5-2-4 1 Modificación
5-3-1 / 5-3-4 1 Modificación
6-1-1 / 6-1-32 1 Modificación
6-2-1 / 6-2-9 1 Modificación
6-3-1 / 6-3-6 1 Modificación
6-4-1 / 6-4-7 1 Adición
6-5-1 / 6-5-119 1 Adición
7-1-1 / 7-1-9 1 Modificación
7-2-1 / 7-2-3 1 Modificación
7-3-1 / 7-3-5 1 Modificación
8-1-1 / 8-1-15 1 Modificación
9-1-1 / 9-1-10 1 Modificación
9-2-1 / 9-2-7 1 Modificación
10-1-1 / 10-1-4 1 Modificación
10-2-1 / 10-2-4 1 Modificación
10-3-1 / 10-3-4 1 Modificación
10-4-1 / 10-4-56 1 Adición
10-5-1 / 10-5-96 1 Adición
10-6-1 / 10-6-14 1 Adición
10-7-1/ 10-7-28 1 Adición
11-1-1 / 11-1-8 1 Modificación
11-2-1 / 11-2-12 1 Modificación
11-3-1 / 11-3-7 1 Modificación
11-4-1 / 11-4-6 1 Modificación
12-1-1 / 12-1-8 1 Modificación
12-2-1 / 12-2-6 1 Modificación
13-1-1 / 13-1-45 1 Modificación
13-1-1 / 13-1-45 1 Modificación
14-1-1 / 14-1-6 1 Modificación
14-2-1 / 14-2-4 1 Modificación
14-3-1 / 14-3-9 1 Modificación
14-4-1 / 14-4-5 1 Modificación
14-5-1 / 14-5-7 1 Modificación
14-6-1 / 14-6-14 1 Modificación
14-7-1 / 14-7-12 1 Modificación
14-8-1 / 14-8-6 1 Adición

REVISIÓN FECHA
2 01-01-2023

PÁGINA REVISIÓN ACTO


INDICE 2 Modificación
1-1-1 2 Modificación
1-3-1 2 Modificación
1-4-1 2 Modificación
2-1-2 2 Modificación
2-1-3 2 Modificación
3-1-1 2 Modificación
3-1-2 2 Adición
3-1-3 2 Adición
3-1-4 2 Adición
3-1-5 2 Adición
3-2-1 2 Modificación
3-2-2 2 Modificación
3-3-1 / 3-3-3 2 Modificación
3-4-1 2 Modificación
3-5-1 2 Modificación
3-5-5 2 Adición
3-6-1 2 Modificación
3-7-1 2 Modificación
3-7-2 2 Adición
3-8-1 2 Modificación
3-9-1 2 Modificación
3-9-2 2 Adición
3-10-1 2 Modificación
3-10-5 2 Adición
3-11-1 2 Adición
3-12-1 2 Adición
3-13-1 / 3-13-5 2 Adición
3-14-1 / 3-14-2 2 Adición
3-15-1 / 3-15-3 2 Adición
3-16-1 / 3-16-2 2 Modificación
3-17-1 2 Modificación
3-18-1 2 Modificación
3-19-1 2 Modificación
3-20-1 / 3-20-3 2 Adición
3-21-1 2 Modificación
3-22-10 2 Modificación
3-22-7 2 Modificación
3-22-11 / 3-22-12 2 Modificación
3-22-23 / 3-22-24 2 Modificación
3-22-27 / 3-22-28 2 Modificación
3-22-43 2 Modificación
3-23-1 / 3-23-2 2 Modificación
3-23-5 / 3-23-8 2 Modificación
3-24-1 2 Modificación
3-25-1 / 3-25-6 2 Modificación
3-26-1 / 3-26-2 2 Modificación
3-27-1 2 Modificación
3-28-1 / 3-28-34 2 Adición
3-29-1 / 3-29-9 2 Adición
4-1-1 / 4-1-3 2 Adición
4-1-5 2 Modificación
4-1-7 / 4-1-11 2 Modificación
4-1-13 / 4-1-15 2 Modificación
4-1-17 2 Modificación
4-1-20 2 Adición
4-2-1 / 4-2-2 2 Adición
4-2-4 2 Modificación
4-3-1 2 Modificación
4-4-1 / 4-4-39 2 Modificación
4-5-1 2 Modificación
4-5-3 2 Adición
4-6-1 2 Modificación
4-7-1 2 Modificación
4-7-4 2 Modificación
4-8-1 2 Modificación
4-8-43 2 Modificación
4-9-1 / 4-9-60 2 Adición
4-10-1 / 4-10-20 2 Adición
4-11-1 / 4-11-25 2 Adición
4-12-1 / 4-12-10 2 Adición
4-13-1 / 4-13-34 2 Adición
5-1-1 2 Modificación
5-2-2 / 5-2-4 2 Adición
5-3-1 / 5-3-4 2 Adición
6-1-1 2 Modificación
6-1-3 / 6-1-5 2 Modificación
6-1-8 / 6-1-21 2 Modificación
6-1-23 2 Modificación
6-1-28 2 Modificación
6-1-31 2 Modificación
6-2-1 2 Modificación
6-3-1 2 Modificación
6-5-3 2 Modificación
6-5-5 2 Adición
6-5-37 / 6-5-46 2 Adición
6-5-66 / 6-5-71 2 Adición
7-1-1 / 7-1-4 2 Adición
7-1-6 / 7-1-8 2 Modificación
7-2-1 / 7-2-4 2 Adición
7-3-1 / 7-3-4 2 Modificación
8-1-1 2 Modificación
8-1-3 / 8-1-4 2 Modificación
8-1-6 2 Modificación
9-1-1 2 Modificación
9-1-3 2 Modificación
9-2-1 2 Modificación
10-1-1 2 Modificación
10-2-1 / 10-2-9 2 Adición
10-3-1 / 10-3-4 2 Adición
10-4-1 2 Modificación
10-4-3 / 10-4-5 2 Modificación
10-4-10 2 Modificación
10-4-18 2 Modificación
10-4-21 / 10-4-24 2 Modificación
10-4-26 / 10-4-30 2 Adición
10-4-56 2 Modificación
10-5-1 2 Modificación
10-5-3 2 Modificación
10-5-5 / 10-5-7 2 Modificación
10-5-9 2 Modificación
10-6-1 / 10-6-3 2 Modificación
10-6-5 / 10-6-10 2 Modificación
10-6-12 2 Modificación
10-7-1 / 10-7-2 2 Modificación
10-7-5 2 Modificación
10-7-21 2 Modificación
10-7-24 2 Modificación
10-7-27 2 Modificación
11-1-1 2 Modificación
11-1-4 2 Adición
11-1-6 2 Adición
11-1-10 / 11-1-11 2 Modificación
11-1-21 2 Modificación
11-1-23 2 Modificación
11-1-31 / 11-1-36 2 Adición
11-1-41 / 11-1-43 2 Adición
11-1-47 / 11-1-48 2 Adición
11-5-1 2 Adición
12-1-1 / 12-1-2 2 Modificación
12-1-4 2 Modificación
12-1-6 2 Modificación
12-2-2 / 12-2-3 2 Modificación
13-1-1 2 Modificación
13-1-3 2 Modificación
13-1-5 / 13-1-6 2 Modificación
13-1-13 / 13-1-14 2 Modificación
13-1-16 2 Modificación
13-1-23 2 Modificación
13-1-26/13-1-62 2 Adición
14-1-1 / 14-1-10 2 Adición
14-1-12 / 14-1-14 2 Modificación
14-2-1 2 Modificación
14-3-2 / 14-3-3 2 Modificación
14-4-2 2 Modificación
14-5-1 2 Modificación
14-5-3 2 Adición
14-6-2 2 Modificación
14-6-5 2 Modificación
14-8-1 2 Modificación
14-9-1 / 14-9-22 2 Adición
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-02-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BRIAV32 PLANIFICACIÓN 15-10-2016
ESTRATÉGICA CAPÍTULO 2
Pág. 2-1-1

1. OBJETO

El objeto del presente documento es establecer los criterios que permitan determinar y
definir la planeación estratégica realizada por la Brigada de Aviación Ejército No 32 de
Apoyo y Sostenimiento de Aviación, para la consecución de la misión y visión
institucional.

2. ALCANCE

Incluye toda la planeación estratégica relativa a la Brigada de Aviación Ejército No 32 de


Apoyo y Sostenimiento de Aviación, comprometiendo a todos y cada uno de los
batallones, secciones, compañías y pelotones que lo conforman.

Esta planificación se ha establecido en forma vertical, Comando del Ejército, Comando


División de Aviación Asalto Aéreo, Comando Brigada de Aviación Ejército No 32 de
Apoyo y Sostenimiento de Aviación.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la Brigada de Aviación Ejército No 32 de Apoyo y Sostenimiento de
Aviación.

La elaboración y modificación de la planificación estratégica es responsabilidad de la


sección de Planeación de la Brigada de Aviación Ejército No 32 de Apoyo y
Sostenimiento de Aviación.

Su revisión, es responsabilidad del Jefe de Estado Mayor y Segundo Comandante de la


Brigada de Aviación Ejército No 32 de Apoyo y Sostenimiento de Aviación.

Su aprobación es responsabilidad del Comandante de la Brigada de Aviación Ejército No


32 de Apoyo y Sostenimiento de Aviación.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” para las definiciones


aplicables a este documento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-02-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BRIAV32 PLANIFICACIÓN 15-10-2016
ESTRATÉGICA CAPÍTULO 2
Pág. 2-1-2

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Como parte de la planeación estratégica que realiza la Brigada de Aviación Ejército


No 32 de Apoyo y Sostenimiento de Aviación, se cuenta con el enfoque hacia los
clientes: La Brigada de Aviación Ejercito No. 25 Misiones de Aviación, la Brigada de
Aviación Ejercito No. 33 Movilidad y Maniobra y Comando del Ejército, por tanto, se
cuenta con una política y unos objetivos que requieren tener un plan de acción para
lograr la satisfacción a nivel institucional. Esta planificación estratégica se consolida
mediante actividades realizables y medibles las cuales deben ser interiorizadas por
todos los miembros de la BRIAV32.

Todas las actividades destacadas por el Comandante del Batallón y que son la
herramienta que permite conocer el avance de los objetivos, con el fin de enfocar la
gestión con mayor énfasis hacia la institución se deben alinear con los MACRO-
PROCESOS DE APOYO, los cuales proporcionan el soporte y proveen los recursos
necesarios para el cumplimiento de los macroprocesos de tipo misional,
específicamente en GESTIÓN DE AVIACIÓN.

5.2 PROCESOS CARACTERIZADOS

Figura No. 1. Proceso general gestión de aviación


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-02-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BRIAV32 PLANIFICACIÓN 15-10-2016
ESTRATÉGICA CAPÍTULO 2
Pág. 2-1-3

Figura No. 2. Procesos caracterizados gestión de aviación

Los procesos se documentan a través del formato de caracterización de proceso


(ver procesos página web http://www.ejercito.mil.co, e intranet link SIG,
PROCESOS Y PROCEDIMIENTOS en los cuales además de mostrar la
interacción con los otros procesos del sistema, se determinan las relaciones
con entidades externas (cuando aplica) y las actividades principales de cada
proceso siguiendo el ciclo PHVA (Planear, Hacer, Verificar, Actuar). Con base en lo
anterior, los procesos también muestran interacciones entre ellos mismos
siguiendo la secuencia: salidas del planear, son las entradas del hacer, salidas del
hacer entradas del verificar, salidas del verificar entradas del actuar.

5.2 PROCEDIMIENTOS DOCUMENTADOS

Es la forma detallada para llevar a cabo o ejecutar un proceso y definen entre otras
cosas: quién hace qué, dónde, cuándo, cómo. Los procedimientos se encuentran
controlados y dispuestos en la página web http://www.ejercito.mil.co, e intranet link
SIG, PROCESOS Y PROCEDIMIENTOS para su aplicación y consulta.

6. REGISTROS

No aplica.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

Guía SIG.

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-02-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BRIAV32 PLANIFICACIÓN 15-10-2016
ESTRATÉGICA CAPÍTULO 2
Pág. 2-1-4

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REUNIÓNES DE CONTROL 15-10-2016
PRODUCCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-1-1

1. OBJETO

Establecer la hoja de ruta para efectuar la reunión de control producción en los


Batallones de la BRIAV32 y así determinar los estados de las aeronaves y prioridades de
mantenimiento y de reparables.

De igual manera, establecer la hoja de ruta para efectuar la reunión de control producción
a nivel BRIAV32 y así determinar las prioridades de mantenimiento, necesidades de
equipo ETAA y de reparables.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a la BRIAV32 y sus Batallones.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de control producción y del B3 de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REUNIÓNES DE CONTROL 15-10-2016
PRODUCCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-1-2

5. DESARROLLO

Las operaciones de control producción proporcionan orientación y prioridad de los


asuntos de producción de mantenimiento de la aviación por orientación de comando y
son el enlace directo entre los comandantes de unidad, compañías de mantenimiento de
aviación y los Batallones de soporte de mantenimiento para problemas de producción
internos y externos.

REUNIÓN DE CONTROL PRODUCCIÓN

La reunión de control producción permite la consolidación, coordinación y sincronización


de acciones de mantenimiento internas y externas. El mantenimiento no programado
durante las operaciones diurnas y nocturnas, se discute para priorizar el flujo de trabajo.

Esta reunión garantiza que los líderes y gerentes de mantenimiento tengan una idea
clara de la disponibilidad actual y proyectada de la aeronave, las ordenes de trabajo y el
estado de mantenimiento programado; sin embargo, una reunión formal de control
producción no siempre es necesaria, además esta reunión efectúa el seguimiento del
cumplimiento del plan anual de mantenimiento de los Batallones.

El oficial de operaciones realizara semanalmente el seguimiento al cumplimiento al plan


anual de mantenimiento, para verificar la consolidación, coordinación y sincronización de
acciones de mantenimiento internas y externas, en adición asistirá el personal de
aseguramiento de la calidad, sección técnica (ingeniería, confiabilidad), los oficiales de
operaciones y el personal que por su misión sea requerido.
La naturaleza de esta reunión será engranar los procesos de mantenimiento, reparación
y abastecimientos entre los batallones y verificar el avance de los estudios de ingeniería
y observaciones de confiabilidad.

5.1. ASISTENTES A LA REUNIÓN NIVEL BATALLÓN

La reunión de control producción se realiza a la hora establecida por el comandante


de la unidad de mantenimiento y dirigida por el jefe de control de producción y solo se
tratarán temas relacionados directamente con el mantenimiento a las aeronaves y
ejecución de mantenimiento de reparables. Las personas que asisten a la reunión
son:

- Oficial Control Producción.


- Comandantes de Compañías de mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REUNIÓNES DE CONTROL 15-10-2016
PRODUCCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-1-3

- Comandante Talleres.
- Jefe de Hangar.
- Oficial de alistamiento de Abastecimientos.
- Comandante o Jefe Control Calidad.
- Comandante o responsable ETAA.
- Oficial de mantenimiento
- Oficial y/o Suboficial de Segop.
- Jefes de Grupo.
- Jefes de Taller.

Nota: El Oficial y/o suboficial de control producción, determinará el personal


adicional que asistirá a la reunión dependiendo del caso a tratar.

REUNION A NIVEL BRIAV32

La reunión de control producción se realiza a una hora establecida por el oficial B-3 de
la BRIAV32 y dirigida por el oficial de operaciones de mantenimiento y solo se tratarán
temas relacionados directamente con el mantenimiento programado e imprevisto. Las
personas que asisten a la reunión son:

- Oficial de operaciones de Mantenimiento BRIAV32


- Oficial o suboficial Control producción de los Batallones orgánicos de la BRIAV32
- Oficial disponible de Mantenimiento.
- Comandante del CLAVE y/o Comandante almacenes aeronáuticos.
- Oficial disponible de Abastecimientos.
- Oficial SEGOP.
- Jefe sección confiabilidad.
- Comandante ETAA.

Nota: Los Batallones que se encuentren por fuera del campo aéreo Teniente
General Gustavo Rojas Pinilla, emplearán los medios tecnológicos disponibles para
participar en la reunión de control producción de la BRIAV32.

5.2. DESARROLLO DE LA REUNIÓN

AGENDA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REUNIÓNES DE CONTROL 15-10-2016
PRODUCCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-1-4

La agenda de cada reunión de control producción debe seguir un formato específico y


bien definido, debe facilitar la organización del flujo de trabajo, las prioridades y la
coordinación entre secciones, pelotones y compañías. La agenda se debe construir
de acuerdo al avance del día de trabajo con base en las actividades programadas y
no programadas para que no se olvide la información en la siguiente reunión de
control producción.

La reunión de control producción, es un evento de creación de equipo de trabajo que


no debe exceder una hora;. La reunión de CP pproporciona personal y jefes
esenciales con conocimiento de la situación, no solo en y alrededor de sus áreas de
responsabilidad, sino también de la postura general de mantenimiento.

El personal de control producción en la reunión debe ser notificado inmediatamente


de cualquier soporte de mantenimiento realizado en su ausencia. Cuando se realizan
estas acciones de mantenimiento, son la excepción y no la regla. Se realizan
seguimientos y actualizaciones periódicas durante todo el día a control producción
para garantizar una imagen precisa y actual de la preparación de la aeronave.

BATALLONES DE MANTENIMIENTO DE AVIACIÓN

a. Los oficiales de semana reportan el estado y horas totales de las aeronaves


asignadas, así como su ubicación en las diferentes áreas de operaciones,
además de las anomalías que se presentan en ellas para gestionar los recursos
necesarios, a fin de dar soluciones que restablezcan la condición de
aeronavegabilidad de las mismas.

b. Los comandantes de compañía de inspecciones y talleres al igual que los Jefes


de Grupo, reportan porcentajes de avance y de forma detallada los trabajos,
discriminando el mantenimiento programado del no programado, que se
encuentren en desarrollo en los hangares, así como posibles retrasos en los
trabajos por demora en consecución de repuestos, insumos, equipos y
herramientas especiales.

c. Los comandantes de compañía de inspecciones y/o talleres rendirán un informe


del estado actual del equipo ETAA, buscando tener la mayor cantidad de equipos
disponibles en línea para que sean usados durante la ejecución del
mantenimiento, tanto en la línea como en los hangares. Cualquier novedad que se
presente en el equipo, deberá ser informada y solucionada en el menor tiempo
posible con el fin de evitar traumatismos y bajos niveles de alistamiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REUNIÓNES DE CONTROL 15-10-2016
PRODUCCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-1-5

d. El asistente de control calidad, informará cuales aeronaves tiene pendiente


trabajos de mantenimiento o revisiones adicionales; que estime necesario enterar
al personal presente en la reunión.

e. El oficial de alistamiento de abastecimientos, recomendará de acuerdo a las


necesidades de mantenimiento, la existencia o no de repuestos o insumos para
las tareas de mantenimiento, así mismo dará fechas estimadas de entrega de
elementos de acuerdo a los procesos de adquisición.

f. Con el análisis de la información, se podrá establecer la prioridad para efectuar el


mantenimiento de la aeronave, estableciendo como prioridad mantener un
alistamiento óptimo de la flota.

g. En las actas de reunión de control producción, se deja constancia escrita de los


temas tratados en la reunión y firman los que a ella asisten.

h. El oficial de alistamiento de abastecimientos llevará a la reunión de control


producción el consolidado de componentes que requieren rotación, lo anterior con
el fin de priorizar su instalación durante la fase de mantenimiento programada y
evitar que se pierdan los recursos.

BATALLONES DE MANTENIMIENTO SOPORTE Y SOSTENIMIENTO

a. Los jefes de taller reportan el porcentaje de las reparaciones, alteraciones,


cumplimiento de órdenes de ingeniería y apoyos de soporte sobre aeronaves
solicitados por la unidad de mantenimiento de aviación, además de las
discrepancias que se presentan en ellas para gestionar los recursos necesarios,
con el fin de dar soluciones que restablezcan la condición serviciable del
componente.

b. El oficial de mantenimiento de la unidad de soporte, informará cuales aeronaves


tienen pendiente trabajos de mantenimiento de soporte o DEPOT limitado en
adición a los que estime necesario enterar al personal presente en la reunión.
(Para revisión)

c. El jefe de taller informará de acuerdo a las necesidades de mantenimiento la


existencia o no de repuestos o insumos para la tarea de mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REUNIÓNES DE CONTROL 15-10-2016
PRODUCCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-1-6

d. Con el análisis de la información, se podrá establecer la prioridad para reparación


de los componentes y mantenimiento no programado, donde la unidad de soporte
coadyuva a los Batallones de mantenimiento de aviación a mantener un
alistamiento óptimo de la flota.

e. En constancia de los temas tratados en control producción, quedará registrado en


acta de reunión dejando claro los compromisos para ser posteriormente
verificados.

f. El oficial de control producción, supervisará el cumplimiento a cabalidad de los


compromisos adquiridos en la reunión.

g. El comandante de ETAA, rendirá un informe del estado actual del equipo,


buscando tener la mayor cantidad de equipos disponibles en línea para que sean
usados durante la ejecución del mantenimiento, tanto en la línea como en los
hangares. Cualquier novedad que se presente en el equipo, deberá ser informada
y solucionada en el menor tiempo posible a fin de evitar traumatismos y bajos
niveles de alistamiento.

h. El oficial de alistamiento de abastecimientos llevará a la reunión de control


producción el consolidado de componentes que requieren rotación, lo anterior con
el fin de priorizar su instalación durante la fase de mantenimiento programada y
evitar que se pierdan los recursos.

REUNIÓN A NIVEL BRIAV32

BATALLONES DE MANTENIMIENTO DE AVIACIÓN

a. Los oficiales o suboficiales de producción, reportan el avance de las


inspecciones programadas que se encuentran en desarrollo, dando a conocer
los problemas que se han presentado de estas, con el fin de gestionar los
recursos necesarios y dar las soluciones a las mismas.

b. El oficial control producción del BAEMA y el comandante de ETAA, estarán


atentos a las necesidades de componentes reparables y equipo ETAA que sean
requeridos por los Batallones de mantenimiento, para el cumplimiento de las
inspecciones de mantenimiento.

c. El oficial de alistamiento de abastecimientos, estará atento a los requerimientos


de insumos y componentes necesarios por cada equipo, con el fin de apoyar al
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REUNIÓNES DE CONTROL 15-10-2016
PRODUCCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-1-7

cumplimiento del desarrollo de las inspecciones programadas, en caso de no


contar con los elementos, realizará la gestión necesaria e informará las fechas
estimadas para la entrega de estos, de acuerdo a los procesos logísticos y
administrativos de adquisición, además, debe dinamizar el cumplimiento a los
requerimientos de las aeronaves en estatus AMI y debe garantizar la priorización
de entrega del material disponible en los almacenes aeronáuticos, reduciendo
los tiempos de respuesta.

d. El oficial disponible de mantenimiento estará atento a los requerimientos de los


Batallones y realizará en coordinación con el B-3 de la BRIAV32 las
coordinaciones necesarias para brindar el sostenimiento al mantenimiento
programado e imprevisto en el área de operaciones.

e. Con el análisis de la información, se podrá establecer la prioridad para efectuar


el mantenimiento de las aeronaves, estableciendo como prioridad mantener un
alistamiento óptimo de las flotas.

f. En las actas de reunión de control producción, se deja constancia escrita de los


temas tratados en la reunión y firman los que a ella asisten.

g. El oficial de operaciones de mantenimiento, supervisará el cumplimiento a


cabalidad de los compromisos adquiridos en la reunión.

6. REGISTROS

- Actas de reunión de Control Producción.


- Listado Maestro de Documentos.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


b. MANTTO-P-03-02 Elaboración Parte Diario de Aeronaves.
c. MANTTO -P-03-06 Evaluación de Mantenimiento.
d. Apéndice de Términos y Definiciones.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REUNIÓNES DE CONTROL 15-10-2016
PRODUCCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-1-8

e. Manual de Archivo y Correspondencia.


f. Manual de Seguridad Industrial.
g. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
ELABORACIÓN PARTE 15-10-2016
BRIAV32 DIARIO DE AERONAVES CAPÍTULO 3
Pág. 3-2-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos para la elaboración del parte de aeronaves


utilizado, para informar al comando superior sobre el estado de las mismas.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todos los Batallones que integran la BRIAV32 y su enfoque
principal, lo realizará la sección B-3, encargada de la elaboración del documento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de control producción.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y aseguramiento de la


calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

El parte de aeronaves proporciona información al comando superior, sobre el estado de


las aeronaves con respecto al grado de alistamiento, observaciones, horas de vuelo
diarias, horas de vuelo totales, horas programadas para el mes, horas voladas en el
mes y horas restantes para próximo mantenimiento preventivo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
ELABORACIÓN PARTE 15-10-2016
BRIAV32 DIARIO DE AERONAVES CAPÍTULO 3
Pág. 3-2-2

5.1 ACTUALIZACIÓN

Los jefes de tripulación y oficial de mantenimiento, reportan a diario a control


producción las horas voladas y demás contadores para ser actualizados en el sistema
SAP-SILOG; además, el comandante de inspecciones, informa los estados de las
aeronaves que se encuentren en mantenimiento, las frecuencias se realizarán cada
vez que surja un cambio de estatus en el parte diario de aeronaves; esto con el fin de
cumplir con lo ordenado en la Directiva Permanente No. 015 de 2013 del Ministerio de
Defensa Nacional pág. 11; numeral 3; literal C.

Para efecto de la trazabilidad de la información y del acceso a la misma, la sección de


control producción debe diligenciar y mantener actualizadas las formas establecidas
por el Batallón de mantenimiento para efectuar el control y seguimiento de las horas
de las aeronaves. (Refiérase al capítulo MANTTO-P-03-06).

5.2 ELABORACIÓN

a. El suboficial disponible de control producción, ingresa los datos suministrados al


parte diario de aeronaves del sistema SAP-SILOG.

b. Analiza los nuevos datos para determinar horas remanentes para próximo
mantenimiento preventivo, situación de horas asignadas o cualquier otro tipo de
conclusión que se pueda determinar.

c. El comandante de control producción, verifica el parte diligenciado, teniendo en


cuenta la programación de mantenimiento y evaluando cualquier cambio donde se
necesite ajuste.

5.3 NOTIFICACIÓN

a. Los oficiales de mantenimiento (OM), reportarán cualquier cambio al oficial


disponible de mantenimiento (ODM), quien a su vez reporta a la sección de
operaciones, al Comandante y al Centro Comando Integrado de Mantenimiento de
Aviación (CCIMA) de la BRIAV32.

b. Cualquier inconsistencia en la información suministrada, se soluciona con el oficial


de operaciones de mantenimiento de la BRIAV32, el ODM y con los jefes de las
secciones de control producción.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
ELABORACIÓN PARTE 15-10-2016
BRIAV32 DIARIO DE AERONAVES CAPÍTULO 3
Pág. 3-2-3

6. REGISTROS

No aplica.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. EJC 3-176-1 Reglamento de vuelo.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Manual de Archivo y Correspondencia.
d. Manual de Seguridad Industrial.
e. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
f. Directiva No 015 del MDN.

9. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO -P-03-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
REUNIÓN PRE-INSPECCIÓN 15-10-2016
BRIAV32 DE MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3
Pág. 3-3-1

1. OBJETO

Establecer las políticas para efectuar la reunión de pre-inspección, necesaria para la


programación de recursos utilizados en el mantenimiento preventivo.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todos los Batallones que integran la BRIAV32.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de control producción.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


aseguramiento de la calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 DESCRIPCIÓN

La reunión pre-inspección determina la disponibilidad de recursos tales como:

- Personal técnico y especialista.


- Inspector de mantenimiento.
- Piloto de pruebas de mantenimiento.
- Herramientas especiales requeridas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO -P-03-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
REUNIÓN PRE-INSPECCIÓN 15-10-2016
BRIAV32 DE MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3
Pág. 3-3-2

- Insumos.
- Repuestos necesarios para el cumplimiento de TBO, RC y/o Vida límite.
- Equipos necesarios durante la inspección.

5.2 DESARROLLO

El comandante del batallón de mantenimiento de aviación a través de la sección de


control producción, dirige la reunión de pre-inspección. En ella participan los
delegados de:

1. Inspecciones.
2. Talleres.
3. Control Calidad.
4. ETAA.
5. Control Producción.
6. Abastecimientos.

a. La reunión de pre-inspección, se realiza cuando la carta de flujo indique la


proximidad de la inspección para su cumplimiento dentro de los 15 días
calendario o la aeronave ingrese a la ventana de 15 horas de vuelo.

b. Con abastecimientos, se verifica la disponibilidad de material de insumos y de


repuestos si es necesario, cuando algún componente de la aeronave cumple
tiempo TBO o RC.

c. Con el responsable de ETAA, se verifica la disponibilidad del equipo asociado de


aviación para el cumplimiento de la inspección.

d. El oficial de control calidad, asigna un inspector de mantenimiento o los


requeridos, además determina si existen componentes próximos a cambiar por
cumplir tiempo TBO, RC, cambios de aceites u otro trabajo especial.

e. El comandante de compañía de inspecciones, asigna el jefe de grupo mediante


la orden del día para dicha inspección, la documentación técnica y preparación
de las órdenes de mantenimiento. (Refiérase MANTTO-P-03-020)

f. Si se presenta alguna discrepancia con los requisitos que se deben cumplir, los
comandantes antes mencionados inician un plan de consecución de recursos
para solucionar y efectuar el mantenimiento con todos los requisitos necesarios.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO -P-03-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
REUNIÓN PRE-INSPECCIÓN 15-10-2016
BRIAV32 DE MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3
Pág. 3-3-3

g. Lo planeado en esta reunión es registrado en actas de reunión de pre-inspección


para posterior consulta.

h. El jefe de grupo, mediante la herramienta de planificación problema, plan,


personas, partes, tiempo, herramientas y entrenamiento (problem, planing,
people, parts, time, tools, training P4T3) se dispondrá a preparar los elementos
que necesite y notificará a control producción las necesidades insatisfechas, con
el fin de completar los requerimientos antes de la entrada de la aeronave al
hangar, para el cumplimiento del mantenimiento.

6. REGISTROS

Actas de reunión pre-inspección.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


a. Apéndice de Términos y Definiciones.
b. Manual de Archivo y Correspondencia.
c. Manual de Seguridad Industrial.
d. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

No aplica.
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SOLICITUD PARA FECHA


15-10-2016
BRIAV32 REENTRENAMIENTO DE CAPÍTULO 3
PERSONAL Pág. 3-4-1

1. OBJETO

Definir y establecer el procedimiento para determinar la elaboración y envió de una


solicitud para reentrenamiento de personal a la sección de instrucción y entrenamiento.

2. ALCANCE

Aplica a todos los Batallones que integran la BRIAV32.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de instrucción y entrenamiento.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de instrucción y


entrenamiento de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


estandarización de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

El personal orgánico de los Batallones de la BRIAV32, está conformado por un


gran equipo de trabajo, que hace posible que todas las actividades de
mantenimiento se realicen, dando como resultado la satisfacción del cliente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SOLICITUD PARA FECHA


15-10-2016
BRIAV32 REENTRENAMIENTO DE CAPÍTULO 3
PERSONAL Pág. 3-4-2

Cuando se detecte que cualquier miembro que haga parte del proceso de
mantenimiento, presente un bajo nivel de pericia para desarrollar en forma
independiente y confiable la labor para la cual lo han asignado; control calidad,
estandarización, jefes de grupo o entrenadores de unidad, informan mediante un
oficio a la sección de instrucción y entrenamiento del Batallón, con el fin de que se
programe un reentrenamiento que permita subsanar y corregir las deficiencias
detectadas y mejorar el desempeño en la ejecución de las tareas.

La sección de estandarización, realizará la entrada correspondiente en la carpeta de


evaluación y entrenamiento de mantenimiento del personal al que se le solicitó el
reentrenamiento.

5.2 ARCHIVO

La sección de instrucción y entrenamiento, mantiene copia del registro de las


solicitudes de reentrenamiento de personal. Estos serán archivados y preservados
de conformidad con el procedimiento establecido en el manual de archivo y
correspondencia.

6. REGISTROS

Oficio solicitud de reentrenamiento de personal.


Carpeta de registro individual de mantenimiento.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. EJC 3-176-1 Reglamento de Vuelo.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Directiva Permanente de Instrucción y Entrenamiento Técnico de Mantenimiento.
d. Manual de Términos y Definiciones.
e. Manual de Archivo y Correspondencia.
f. Manual de Seguridad Industrial.
g. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SOLICITUD PARA FECHA


15-10-2016
BRIAV32 REENTRENAMIENTO DE CAPÍTULO 3
PERSONAL Pág. 3-4-3

9. ANEXOS

No aplica.
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INTERCAMBIO 15-10-2016
BRIAV32 CONTROLADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-5-1

1. OBJETO

Establecer las normas, procedimientos y protocolos para intercambio controlado de


elementos aeronáuticos y sus niveles de autorización.

2. ALCANCE

Aplica a todas los Batallones que integran la BRIAV32

3. RESPONSABLE

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de mantenimiento.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del S-3 y control


producción de los Batallones de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


aseguramiento de la calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Este procedimiento explica la realización de un intercambio controlado, se incluyen


los puntos a tener en cuenta y cuáles son los requisitos que se deben cumplir, así
mismo, se establece en quien recae el manejo y diligenciamiento de un elemento a
transferir.

Intercambio Controlado se define como la remoción de componentes, conjuntos o


subconjuntos de un componente clase I y clase II en condición reparable local o en
el exterior, que serán instaladas de manera inmediata en otro componente de la
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INTERCAMBIO 15-10-2016
BRIAV32 CONTROLADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-5-2

misma clase, con el fin de habilitarlo a una condición serviciable, aprovechando al


máximo los recursos de horas disponibles, evitando gastos y largos tiempos de
espera en reparaciones que se efectúan en el exterior.

La remoción de componentes, conjuntos o subconjuntos se hará de una aeronave


no lista para la misión, y serán instalados de manera inmediata en otra aeronave de
la misma clase, con el fin de habilitarla a una condición capaz de cumplir con la
misión.

El intercambio controlado, no se realizará en componentes que se hayan


involucrado en cualquier tipo de accidente.

5.2 REQUISITOS

El intercambio controlado, solo es aprobado cuando los siguientes criterios han sido
alcanzados:

a) Los componentes requeridos no se encuentran disponibles en el almacén y un


número de pedido ya se ha efectuado.

b) La aeronave que requiera el componente, debe estar en condición no operativa


(AMI, AMP, NLA, AVP, DEPOT, MMP, AMO, AMR). Las partes a transferir deben
tener su documentación de trazabilidad en orden.

c) El estado de la aeronave a la cual se le retira el componente, debe estar en


clasificación No Operativa, ubicación principal (DEPOT) y enmarcada dentro de
la ubicación secundaria aplicable (MMP, AMO, AMR, AMP, NLA).

d) No se tomarán componentes de aeronaves que estén en condición ACL.

e) Las alternativas de adquisición del componente deben ser agotadas antes de


realizar el intercambio.

f) La decisión de realizar un intercambio controlado debe ser tomada posterior a la


concertación de los comandantes de Batallón de mantenimiento en asesoría de
control de calidad, control de producción y abastecimientos.

g) Cuando uno de los elementos autorizados a intercambiar, no es legible o no


posee número de serie por ser condicional; control calidad le asignará un
número de serie para su control y trazabilidad.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INTERCAMBIO 15-10-2016
BRIAV32 CONTROLADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-5-3

5.3 DILIGENCIAMIENTO DE DOCUMENTACIÓN

Para iniciar los trámites del intercambio de un componente que haya fallado en la
aeronave, se debe cumplir con los requisitos anteriormente descritos y deberá
cumplir con el diligenciamiento de la siguiente documentación:

a. Formato de intercambio controlado: el cual incluye información general del


componente y la aeronave, número consecutivo de intercambio controlado y
firmas de las personas autorizadas para aprobar el movimiento del componente,
así mismo, se incluye información más detallada de la aeronave y el
componente, así como quien realiza el cambio en la aeronave y la persona que
lo registra.

b. Se emite la orden de mantenimiento (refiérase procedimiento MANTTO-P-03-19,


Apertura, Control y Cierre de Ordenes de Mantenimiento.)

c. Libro de registro de intercambios y remociones: diligenciando en forma


consecutiva el correspondiente número de intercambio.

d. Una vez estén consignados los datos del intercambio en los formatos, se firman
por las personas que ocupan los cargos allí descritos.

e. Se realiza el cierre de la orden de mantenimiento (refiérase procedimiento


MANTTO-P-03-19, Apertura, Control y Cierre de Ordenes de Mantenimiento.)

5.4 ARCHIVO

La sección de control de producción mantiene el original de los registros que


soportan la aprobación de un intercambio controlado. Estos serán archivados y
preservados de conformidad con el procedimiento establecido con el manual de
archivo y correspondencia.

6. NIVELES DE AUTORIZACIÓN

Los niveles para la autorización de la cantidad de intercambios controlados efectuados


en una aeronave o una flota, debe corresponder a lo establecido en el Manual General
de Mantenimiento y las circulares vigentes para tal fin.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INTERCAMBIO 15-10-2016
BRIAV32 CONTROLADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-5-4

7. REGISTROS

- Libro registro de intercambios controlados y remociones.


- Formato para intercambio controlado de elementos y repuestos aeronáuticos.

8. FLUJOGRAMA

INICIO

FALLA EN AERONAVE ABASTECIMIENTOS DETERMINA


CON REQUERIMIENTO DE EXISTENCIA Y FIRMA FORMATO
COMPONENTE INTERCAMBIO DE PRIMERO

¿CUMPLE
REQUISITO? NO

CONTROL
PRODUCCIÓN
SI
DILIGENCIA FORMA
INTERCAMBIO
¿HASTA 15 SI CDTE BATALLÓN
ÍTEMS POR
AERONAVE
TRIMESTRAL? APRUEBA
INTERCAMBIO

SE EFECTUA INTERCAMBIO
SI CDTE BRIGADA

¿HASTA 20
ÍTEMS POR
AERONAVE?
APRUEBA
INTERCAMBIO

LIBRO REGISTRO DE
INTERCAMBIOS
¿HASTA 25 SI
CDTE DIVISIÓN
ÍTEMS POR
AERONAVE?
APRUEBA
INTERCAMBIO

FIN

9. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INTERCAMBIO 15-10-2016
BRIAV32 CONTROLADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-5-5

b. Circular de normas, procedimientos y protocolos para intercambio controlado de


elementos aeronáuticos y niveles de autorización.
c. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.
d. Apéndice de Términos y Definiciones.
e. Manual de Archivo y Correspondencia.
f. Manual de Seguridad Industrial.
g. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

10. ANEXOS

ANEXO 01 FORMATO INTERCAMBIO CONTROLADO DE ELEMENTOS AERONÁUTICOS

FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA


EJERCITO NACIONAL
FORMATO PARA INTERCAMBIO CONTROLADO DE ELEMENTOS AERONÁUTICOS Y
NIVELES DE AUTORIZACIÓN

BRIGADA DE AVIACION No 32 DE APOYO Y SOSTENIMIENTO


Código: Versión: Fecha de emisión: Pág:

1. FECHA 2. NUMERO DE INTERCAMBIO CONTROLADO AUTORIZADO 4. NUMERO DE PEDIDO GENERADO POR ALMACÉN 5. No DE COLA Y ORDEN DE MANTENIMIENTO AERONAVE DONANTE

3. TOTAL INTERCAMBIOS CONTROLADOS A LA AERONAVE 6. No DE COLA Y ORDEN DE MANTENIMIENTO AERONAVE RECEPTORA

D M A MANTENIMIENTO ABASTECIMIENTOS

SECCIÓN 1 : COMPONENTE INSTALADO PARA HABILITAR LA AERONAVE


7. NOMBRE DEL ELEMENTO Y/O REPUESTO 8. NUMERO DE PARTE 9. NUMERO DE SERIE 10. N.S.N. 11. HORAS 12. REMOVIDO 13. HORAS 14. INSTALADO AL
COMPONENTE DEL EJC No. AERONAVE EJC No.

SECCIÓN 2 : COMPONENTE REMOVIDO (DAR ENTRADA TARJETA VERDE AL ALMACÉN)

15. NOMBRE DEL ELEMENTO Y/O REPUESTO 16. NUMERO DE PARTE 17. NUMERO DE SERIE 18. N.S.N. 19. HORAS 20. REMOVIDO DEL EJC No. 21. HORAS
COMPONENTE AERONAVE

SECCIÓN 3 : CERTIFICACIÓN Y FIRMAS

22. FIRMA ABASTECIMIENTOS 23. COMANDANTE UNIDAD TÁCTICA(primer 24. CONTROL PRODUCCIÓN 25. CONTROL CALIDAD 26. JEFE DE GRUPO O TALLER
nivel ) COMANDANTE UNIDAD OPERATIVA
MENOR(segundo nivel) COMANDANTE UNIDAD
OPERATIVA MAYOR (tercer nivel)

NOMBRE Y FIRMA - IDP NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA - SELLO NOMBRE Y FIRMA
Certifico que se ha verificado contra el numero de parte, Autorizo transferir el elemento o repuesto. Autorizo asignar un número consecutivo Certifico que se revisaron las formas y registros históricos y Removí y reemplacé el elemento o componente autorizado
el NSN y el SAP que no hay existencia de la parte en para el intercambio controlado de este el sistema SAP y recomiendo que es posible hacer el diligenciando la documentación requerida.
los almacenes de la unidad y no es posible su elemento o repuesto. intercambio controlado del elemento o componente y se
consecución en el lapso requerido operacionalmente y realizaran los movimientos necesarios en las formas y
ya se ha generado un numero de pedido para adquirir la registros históricos o el sistema SAP.
parte desmontada.
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos para el tratamiento de la evaluación de


mantenimiento, como registro de la gestión y la calidad de mantenimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todos los Batallones que integran la BRIAV32

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico del S-3 y de la sección de control producción de los Batallones de la
BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


aseguramiento de la calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

Las órdenes de trabajo se realizan para el control y registro de las labores de


mantenimiento efectuados a las aeronaves y sus componentes.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-2

5.1 DESCRIPCIÓN

La evaluación de mantenimiento, es un programa diseñado para facilitar el control


de las horas de operación de las aeronaves, programar horas de operación
mensuales, obtener datos estadísticos, verificar el grado de alistamiento mensual y
anual de las aeronaves, verificar el flujo de mantenimiento, comparar las horas
programadas o asignadas con las horas voladas reales, llevar el registro de las
horas voladas diarias, entre otros datos.

5.2 TRATAMIENTO

a. Para la evaluación, se debe tener como referencia las hojas Commanders Front
Page, Commanders Back Page, planning reprogramation, daily status, horas
mensuales, DA FORM 1352-1, DA FORM 1352-1 Back, DA FORM 1352.

b. A diario, el evaluador de control producción actualizará los datos que se requieren,


de forma manual.

c. En el evento de aeronaves nuevas, se le abrirán espacios en las páginas que se


requieran con todos los datos necesarios.

d. Analizar y clasificar la información para obtener estadísticas e información que


permitan planear las labores de mantenimiento descritas en el párrafo 5.1.

e. Al inicio de cada mes se inicia un nuevo archivo con los datos que termina el mes
anterior.

6. REGISTROS

Evaluación de Mantenimiento Mensual.

7. FLUJOGRAMA
No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-3

8. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


b. Manual de Términos y Definiciones.
c. Manual de Archivo y Correspondencia.
d. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
e. Directiva Permanente No 015 del MDN
f. AR 700-138 Army logistics readiness and sustainability.

9. ANEXOS

ANEXO 1.
FORMA COMMANDERS FRONT PAGE
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-4
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-5

ANEXO 2.
FORMA COMMANDERS BACK PAGE
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-6

ANEXO 3.
FORMA PLANNING REPROGRAMATION
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-7

ANEXO 4.
FORMA DAILY STATUS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-8

ANEXO 5.
FORMA HORAS MENSUALES
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-9

ANEXO 6.
DAILY AIRCRAFT STATUS RECORD FORMA DA PAM 1352-1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-10

ANEXO 7.
FORMA DA PAM 1352-1 BACK
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-11

ANEXO 8.
FORMA 1352
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 EVALUACION DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-6-12

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

RECEPCIÓN, VERIFICACIÓN FECHA


BRIAV32 Y TRÁMITE DE PAQUETES
15-10-2016
CAPÍTULO 3
DE VUELO Pág. 3-7-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos requeridos para la recepción y verificación de


paquetes de vuelo necesarios para el control de las horas e historial de la aeronave.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todos los Batallones que integran la BRIAV32.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico del S-3 y la sección de control producción de los Batallones de la
BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


aseguramiento de la calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 RECEPCIÓN Y TRÁMITE

El tripulante de la aeronave entrega los paquetes de vuelo diligenciados de acuerdo al


PEMLA 3-22 y el DA PAM 738-751.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

RECEPCIÓN, VERIFICACIÓN FECHA


BRIAV32 Y TRÁMITE DE PAQUETES
15-10-2016
CAPÍTULO 3
DE VUELO Pág. 3-7-2

Se entrega al digitador de SAP-SILOG para ingresar la información con el fin de


cerrar las órdenes de mantenimiento correspondientes, estampa el sello y se entrega
a control producción.

El servicio de control producción recibe los paquetes para verificar los datos de horas
de operación, aterrizajes, ciclos, autorrotaciones, etc., hará su validación sellando
sobre la Forma 2408-12 y la Forma 2408-13.

Control producción entregará los paquetes a la sección de control calidad, quien los
revisará por actualización y exactitud, haciendo registro de la entrega de los paquetes
de mantenimiento en el libro de recepción de paquetes de vuelo y posteriormente
validará sellando la forma 2408-12 y la Forma 2408-13.

El tripulante de la aeronave, recibirá las Formas 2408-12 debidamente selladas y con


sus respectivas órdenes de vuelo firmadas, para ser entregadas a la sección de
estadística BRIAV25.

5.2 VERIFICACIÓN

El servicio de Control Producción verifica el contenido del paquete de vuelo el cual


debe contener:

a. Forma 2408-12 Registro de Vuelo para Aviadores del Ejército anexando la copia
de la orden de vuelo.
b. Forma 2408-13 Registro de Información de Estado de la Aeronave.
c. Forma 2408-13-1 Registro de Mantenimiento e Inspección de la Aeronave.
d. Forma 2408-13-2 Trabajos Relacionados de Mantenimiento.
e. Forma 2408-13-3 Hoja de trabajo inspección técnica.
f. Listas de chequeo de inspección.
g. Forma Registro Parámetros Motores BK 2500.
h. Recibos de tanqueo de combustible (vuelos de mantenimiento).
i. Planilla de control de combustible (vuelos de mantenimiento).

El servicio de control producción, verifica cada formato en su correcto


diligenciamiento, según la normatividad para las Formas y Registros vigente. Si en
la verificación de los paquetes de vuelo se encuentran inconsistencias, estos se
entregan al jefe de tripulación que los elaboró, para que sean diligenciados
correctamente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

RECEPCIÓN, VERIFICACIÓN FECHA


BRIAV32 Y TRÁMITE DE PAQUETES
15-10-2016
CAPÍTULO 3
DE VUELO Pág. 3-7-3

6. REGISTROS

a. Libro de Recepción de Paquetes.


b. Libro Registros de la aeronave.
c. Evaluación de Mantenimiento.

7. FLUJOGRAMA

INICIO

JEFE DE TRIPULACIÓN
TRIPULANTE
ELABORA NUEVO
PAQUETE DE VUELO ENTREGA PAQUETE A
CONTROL DIGITADOR DE SAP-SILOG
PRODUCCIÓN
ACTUALIZA INFORMACIÓN EN SAP-
SILOG

CONTROL PRODUCCIÓN CONTROL PRODUCCIÓN

ENVÍA PAQUETES AL JEFE DE REVISA PUNTOS DE MEDIDA QUE


TRIPULACIÓN SEAN EXACTOS Y HACE LA
EVALUACIÓN DE MANTENIMIENTO MANTTO-P-03-06

SI
CONTROL CALIDAD

¿PRESENTA RECIBE PAQUETES Y REVISA POR LIBRO RECEPCIÓN


INCONSISTENCIAS? NO EXACTITUD Y CORRECTO DE PAQUETES
DILIGENCIAMIENTO

JEFE DE TRIPULACIÓN

FIN RECIBE FORMAS 2408-12 CON


SUS RESPECTIVAS ÓRDENES
DE VUELO Y ENTREGA A
ESTADÍSTICA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

RECEPCIÓN, VERIFICACIÓN FECHA


BRIAV32 Y TRÁMITE DE PAQUETES
15-10-2016
CAPÍTULO 3
DE VUELO Pág. 3-7-4

8. REFERENCIAS

a. Manual de Formas y Registros.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Manual de Términos y Definiciones.
d. Manual de Archivo y Correspondencia.
e. Manual de Seguridad Industrial.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
g. DA PAM 738-751 TAMMS.

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ACTUALIZACIÓN DEL FECHA


BRIAV32 CONTADOR DE HORAS
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVE EN SAP-SILOG Pág. 3-8-1

1. OBJETO

Establecer los procedimientos para la actualización de contadores de las aeronaves en el


sistema SAP-SILOG, requeridos para la apertura automática de órdenes de
mantenimiento preventivo y como registro de horas diarias.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todos los Batallones que integran la BRIAV32.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico del S-3 y la sección de control producción.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


aseguramiento de la calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 DESCRIPCIÓN

a. Las aeronaves tienen varios tipos de contadores, en este caso se actualizará el


contador de horas de operación de la aeronave.

b. Con base de los registros archivados Forma 2408-13 Registro de Información de


Estado de la Aeronave, se tomarán los datos de las horas de operación diarias
de las aeronaves.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ACTUALIZACIÓN DEL FECHA


BRIAV32 CONTADOR DE HORAS
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVE EN SAP-SILOG Pág. 3-8-2

c. Se selecciona el contador de horas de operación correspondiente a la aeronave


a actualizar y según el instructivo, Manejo del sistema SAP-SILOG se procede a
digitar siguiendo la orientación del programa.

d. Cuando se termine de actualizar, se verifica que las horas totales registradas de


forma escrita, correspondan a las horas en el sistema SAP-SILOG.

e. Esto permitirá la apertura automática de órdenes de mantenimiento preventivo y


el registro de horas diarias.

NOTA: Diferentes tipos de aeronaves tienen contadores o puntos de medida tales


como: horas operación, ciclos, arranques de motor, arranques APU, eventos o
autorrotaciones; que son necesarios contabilizarlos en SAP-SILOG, ya que cuentan
con inspecciones programadas, que se cumplen con estos contadores y deben ser
estrictamente controlados para apertura automática de órdenes de mantenimiento.

6. REGISTROS

a. Forma 2408-13 Registro de Información de Estado de la Aeronave.


b. Documento de Medición en el Sistema SAP-SILOG.
c. MANTTO-P-03-06 Evaluación de Mantenimiento.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Manual procedimiento SAP-SILOG.


b. Manual de Términos y Definiciones.
c. Manual de Archivo y Correspondencia.
d. Manual de Seguridad Industrial.
e. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

No aplica.
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PLANEACIÓN GENERAL 15-10-2016
ANUAL DE MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3
Pág. 3-9-1

1. OBJETO

Definir y establecer las políticas y procedimientos requeridos, para efectuar la planeación


general anual del mantenimiento, de todas las aeronaves asignadas a la BRIAV32.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todos los Batallones que integran la BRIAV32 y será
aplicado en la planeación de todo el mantenimiento de los mismos.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico delS-3 y la sección de control producción.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de operaciones


logísticas de la BRIAV 32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


aseguramiento de la calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Este procedimiento permite establecer cómo se efectúa la programación general


anual del mantenimiento aeronáutico, el cual, provee una visión clara de las
necesidades de los trabajos a cumplir en el transcurso del año al Comandante del
Batallón de Mantenimiento de Aviación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PLANEACIÓN GENERAL 15-10-2016
ANUAL DE MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3
Pág. 3-9-2

5.2 RECIBO Y PROCESO DE LA INFORMACIÓN

a. Con base en el presupuesto aprobado para la vigencia, la BRIAV32 ordena a sus


Batallones tácticas de mantenimiento la elaboración del plan anual de
mantenimiento.

b. El Batallón de Mantenimiento de Aviación, elabora su plan anual de


mantenimiento para la vigencia, teniendo en cuenta, vida útil de los
componentes, tiempos de TBO, mantenimientos programados.

5.3 ENVÍO DE DOCUMENTO PARA APROBACIÓN

a. Al término de esta planificación, el programador de mantenimiento emite el


documento Formato MANTTO-F-03-09-01 Programación de Mantenimiento y
Asignación de Horas para el año XXXX para el equipo que corresponda, con la
firma del oficial control producción, previa verificación del mismo se somete a
revisión y posterior aprobación por el comandante del Batallón de Mantenimiento
de Aviación.

b. Si el documento no es aprobado por el comandante del Batallón, es retornado al


programador de mantenimiento para que realice los cambios que el Comandante
del BAMAV estime convenientes, para ser presentados al Comandante de la
BRIAV32.

c. Una vez el documento es aprobado se realiza su publicación y distribución a las


áreas que lo requieren.

5.4 PUBLICACIÓN Y ENVÍO

El Comandante de Batallón de Mantenimiento de Aviación una vez obtiene la


aprobación del documento, efectúa la distribución del documento: “Programación de
Mantenimiento y Asignación de Horas”, a los Batallones debidamente autorizadas,
así:

Comando de BRIAV32.
Comando BAEMA.
Comando BAAAS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PLANEACIÓN GENERAL 15-10-2016
ANUAL DE MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3
Pág. 3-9-3

5.5 ARCHIVO

Posterior a la distribución, mantiene copia en papel y en medio magnético.

Estos serán archivados y preservados de conformidad con el procedimiento


establecido en el manual de Archivo y Correspondencia.

6. REGISTROS

a. Oficio o radiograma emitido por la BRIAV32 a los Batallones, con asignación de


presupuesto aprobado para la vigencia.

b. Oficio emitido por control calidad con los componentes de las aeronaves y sus
tiempos de vencimiento.

c. Formato MANTTO-F-03-09-01 Programación de Mantenimiento y Asignación de


Horas para el año XXXX y el equipo que corresponda.

d. Documento soporte de la programación anual de horas.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PLANEACIÓN GENERAL 15-10-2016
ANUAL DE MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3
Pág. 3-9-4

7. FLUJOGRAMA

INICIO

¿APRUEBA
CDTE. BATALLÓN DOCUMENTO?

INFORMA HORAS A VOLAR OFICIO O


EN EL AÑO A CONTROL RADIOGRAMA
PRODUCCIÓN

NO SI

PROGRAMADOR DE MANTTO.
CDTE. CONTROL
EJECUTA PLANEACIÓN DE PRODUCCIÓN
MANTENIMIENTO
EFECTÚA DISTRIBUCIÓN
FORMATO PROG. DOCUMENTO

CDTE. CONTROL PRODUCCIÓN

REVISA Y FIRMA DOCUMENTO FORMATO PROG.


PROGRAMADOR DE MANTTO.

ARCHIVA DOCUMENTO

CDTE. CONTROL PRODUCCIÓN

ENVÍA DOCUMENTO PARA


APROBACIÓN CDO. MANTTO. FORMATO PROG.
FIN

CDTE. BATALLÓN MANTTO.

REVISA Y FIRMA DOCUMENTO


INFORMA Y ENTREGA AL COMANDO
BRIAV 32

8. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


b. Sistema SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.
c. Manual de Términos y Definiciones.
d. Manual de Archivo y Correspondencia.
e. Manual de Seguridad Industrial.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PLANEACIÓN GENERAL 15-10-2016
ANUAL DE MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3
Pág. 3-9-5

9. ANEXOS

Anexo 01
FORMATO PROGRAMACIÓN DE MANTENIMIENTO Y ASIGNACIÓN DE HORAS
PARA EL AÑO XXXX
FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA
EJÉRCITO NACIONAL

BRIGADA DE AVIACIÓN No 32 "APOYO Y SOSTENIMIENTO"

PROGRAMACIÓN DE MANTENIMIENTO Y ASIGNACIÓN DE HORAS PARA EL AÑO


No DE COLA FECHA: ENE FEB M AR ABR M AY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
HORAS PROGRAMADAS
HORAS INICIA MES
HORAS VOLADAS
TOTAL VOLADO
TOTAL PROGRAMADO
CÓDIGO DE INSPECCIÓN
TOTAL HORAS PROGRAMADAS
PROMEDIO HORAS VOLADAS POR MES
PROMEDIO HORAS POR HELICÓPTERO
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-010
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN DEL PESO FECHA


BRIAV32 Y BALANCE DE LAS
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVES Pág. 3-10-1

OBJETO

Definir y establecer los requerimientos para la programación de peso y balance de las


aeronaves.

1. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la BRIAV32

2. RESPONSABLE

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de control calidad.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del Área de


Ingeniería de la BRIAV 32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


aseguramiento de la calidad de la BRIAV 32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

3. DEFINICIONES

Refiérase al “MANUAL DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

4. DESARROLLO

4.1 GENERALIDADES

El peso y balance se efectúa cuando las acciones de mantenimiento (modificaciones


estructurales y cambio de equipo fijado a la aeronave) afectan el peso y balance de
la aeronave o cuando este está próximo a vencerse.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-010
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN DEL PESO FECHA


BRIAV32 Y BALANCE DE LAS
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVES Pág. 3-10-2

El peso y balance debe ser ejecutado por un inspector miembro de control calidad,
un jefe de grupo con ayuda de los técnicos de mantenimiento, de conformidad con
los manuales técnicos de la aeronave y del fabricante del equipo de peso y balance.

4.2 CRITERIOS

Para realizar programación de peso y balance se debe cumplir con los siguientes
requisitos.

a. Que se haya efectuado reemplazo de componentes que afecten el peso y


balance.

b. Que este próxima la fecha de vencimiento de peso y balance.

c. Ejecución de trabajos o modificaciones estructurales que afecten el peso y


balance de la aeronave.

5.3 EJECUCIÓN PROGRAMACIÓN PESO Y BALANCE

a. En el momento que se cumpla cualquiera de los requisitos antes mencionados,


el monitor del programa de peso y balance, debe emitir orden de mantenimiento,
refiérase procedimiento MANTTO-P-03-19 apertura, control y cierre de órdenes
de trabajo de mantenimiento.

b. Para las aeronaves que se encuentren fuera de la base principal de


mantenimiento, se deberá reposicionar la aeronave a la locación más cercana de
mantenimiento, con el fin de ubicarlas en sitios que cumplan con los
requerimientos exigidos de acuerdo al manual técnico de la aeronave.

5.4 ARCHIVO

El formato de peso y balance vigente debe ser mantenido en el libro de vuelo de la


aeronave.

Copia del formato, debe ser mantenido en la sección control calidad, junto con los
otros formatos que son de uso exclusivo de dicha sección.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-010
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN DEL PESO FECHA


BRIAV32 Y BALANCE DE LAS
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVES Pág. 3-10-3

5. REGISTROS
La acción de peso y balance en una aeronave se encuentra documentada en los
siguientes registros.

a. Forma 2408-13-1 Registro de Mantenimiento e Inspección de Aeronave.


b. Sistema SAP-SILOG.
c. Orden de Mantenimiento asignada para peso y balance.
d. Automated Weight & Balance System

Formatos peso y balance:

a. Forma 365 (Record of Weight and Balance Personnel).


b. Forma 365-1 (Chart A Basic Weight Check List Record).
c. Forma 365-2 (Form B Aircraft Weight Record).
d. Forma 365-3 (Chart C Basic Weight and Balance Record).
e. Forma 365-4 (Form F Weight and Balance Clearance).
f. Chart E (Loading Data and Special Weighing Instructions).

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-010
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN DEL PESO FECHA


BRIAV32 Y BALANCE DE LAS
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVES Pág. 3-10-4

6. FLUJOGRAMA

INICIO

MONITOR PROGRAMA PESO Y


BALANCE TÉCNICOS MANTENIMIENTO

REVISA LIBRO DE VUELO AERONAVE EJECUTAN PESO Y BALANCE

¿CUMPLE
REQUERIMIENTO PARA NO
PESO Y BALANCE? INSPECTOR MANTENIMIENTO

SUPERVISA Y APRUEBA EJECUCIÓN


PESO Y BALANCE

SI

PROGRAMADOR MANTTO. MONITOR PROGRAMA PESO Y


BALANCE
EMITE ORDEN MANTTO. MANTTO-P-03-19
RECOLECCIÓN INFORMACIÓN

MONITOR PROGRAMA PESO Y


BALANCE

REPOSICIONAR LA ARCHIVO
AERONAVE

¿UBICACIÓN
AERONAVE
PERMITE NO
EJECUCIÓN PESO
Y BALANCE?
FIN

SI
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-010
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN DEL PESO FECHA


BRIAV32 Y BALANCE DE LAS
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVES Pág. 3-10-5

7. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


b. TM 55-1500-342-23 Army Aviation Maintenance Engineering Manual Weight And
Balance.
c. Manuales técnicos aplicables de la aeronave.
d. Manuales del operador aplicables de la aeronave.
e. Manual de Procedimientos SAP-SILOG.
f. Apéndice de Términos y Definiciones.
g. Manual de Archivo y Correspondencia.
h. Manual de Seguridad Industrial.
i. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
j. Manual Automated Weight & Balance System
k. Advisory Circular AC 120-27E (Aircraft Weight and Balance Control).

8. ANEXOS

No aplica.
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos que aplican a los vuelos de prueba de


mantenimiento y chequeos operacionales en los cuales el propósito principal es
determinar la aeronavegabilidad de la aeronave; donde la estructura, los controles de
vuelo, la planta de potencia y los accesorios del sistema estén funcionando de acuerdo
a las especificaciones predeterminadas durante el vuelo.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todos los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No 32 De Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Operaciones en coordinación con Control
Producción y Control Calidad de cada Batallón de la BRIAV 32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV 32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV 32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV


32.

4. DEFINICIONES

En el “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones


aplicables para este procedimiento.

5. DESARROLLO

En el momento que una aeronave requiera que un vuelo de prueba sea efectuado como
resultado de las actividades de mantenimiento, el programador de mantenimiento
asigna la orden de mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-2

Se gestiona ante el jefe de Control Calidad o su reemplazante para asignar un inspector


de Mantenimiento, especialista (si es requerido) y el piloto de pruebas si es requerido,
según procedimiento MANTTO-P-04-01

La sección de operaciones del Batallón de mantenimiento de la aeronave emite la orden


de vuelo de mantenimiento para ser entregada al Piloto de Pruebas, para la ejecución
del mismo; para las aeronaves que se encuentran en el área de operaciones se le envía
la orden de vuelo por cualquier medio electrónico al Piloto de Pruebas de
Mantenimiento.

Ninguna aeronave saldrá a vuelo de pruebas de mantenimiento sin antes recibir el


briefing de seguridad por parte del Batallón de donde va a operar la aeronave; además
deberá tener la orden de vuelo firmada junto con la Orden de Operaciones
Fragmentaria.

5.1 GENERALIDADES1

Los vuelos de prueba de mantenimiento se clasifican como vuelos de prueba


generales y vuelos de prueba limitados.

5.1.1 Vuelo de prueba de Mantenimiento General

Corresponde a un vuelo de prueba detallado para evaluar la


aeronavegabilidad de la aeronave y comprobar que todos los
sistemas/componentes están funcionando según se prescribe en los
manuales de mantenimiento de la aeronave apropiados. Un Vuelo de
Prueba de Mantenimiento General se requiere cuando se presenta
cualquiera de las siguientes condiciones:

a. Después que se ha efectuado una fase de mantenimiento o su


equivalente. Cuando la aeronave se mantiene usando el método de
inspección de Fase Progresiva de acuerdo al programa de
mantenimiento de cada uno de los equipos, se efectúa un vuelo de
prueba general según la lista de chequeo MTF aplicable.

b. Cuando se remueve una aeronave del almacenamiento “intermedio”.

1 TM 1-1500-328-23, Cap. 3
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-3

c. Después del programa de Overhaul, modernización de la aeronave o de


un desensamble o reensamble mayor de la aeronave.

d. Cuando se acepta una aeronave nueva en el inventario del Ejército, el


representante del gobierno de mayor jerarquía (militar o civil) asignado a
la fábrica es responsable de la aceptación y aeronavegabilidad de la
aeronave. Se deben asegurar de que todas las formas y registros estén
completos y precisos de acuerdo a la normatividad de Formas y
Registros vigente.

e. Aceptación de una aeronave en el inventario del Ejército después de un


periodo de fianza, préstamo o alquiler.

5.1.2 Vuelo de Prueba de Mantenimiento Limitado.

Todas las aeronaves

Un Vuelo de Prueba de Mantenimiento Limitado se realiza para evaluar el


funcionamiento de un artículo / componente específico de un sistema el cual
será obligatorio bajo las siguientes condiciones:

a. Para probar el funcionamiento adecuado de un artículo/componente


específico de un sistema. Cuando los vuelos de prueba limitados se
completan se deben usar solo las secciones aplicables del manual de
vuelo de prueba de mantenimiento.

b. Cuando lo ordene el manual técnico, boletín técnico u otra publicación


técnica aeronáutica. Cuando exista conflictos entre el manual técnico y
las publicaciones con fechas posteriores al manual, prevalecerá el
manual técnico aplicable.

c. Cuando un motor ha sido reemplazado, removido y reinstalado,


realineado o sus ajustes manipulados. Los ajustes entre etapas del
sistema de sangrado o actuadores que normalmente no se mueve
mientras la aeronave está volando requerirá un MOC, la necesidad de
un vuelo de prueba será a discreción del Inspector de Mantenimiento y
del Comandante del Batallón de Mantenimiento
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-4

d. Cuando un subcomponente mayor del motor, tales como cualquier


dispositivo de medición de combustible, control digital, una sección
completa o alabes de la turbina han sido reemplazados o removidos e
instalados.

e. Cuando actuadores de controles de vuelo primarios, varillajes de


controles de vuelo o cables han sido reemplazados o ajustados.

f. Cuando cualquier equipo de control de vuelo electrónico instalado; tales


como el sistema de aumento de control de estabilidad, sensores
electrónicos y otros equipos que puedan afectar las características de
vuelo o rendimiento de la aeronave que hayan sido reemplazados,
removidos y reinstalados o ajustados.

g. Cuando una reparación mayor o modificación ha sido realizada sobre la


estructura primaria de la aeronave, como requerimiento por una
publicación técnica aeronáutica (MWO, TB, Orden de Ingeniería, etc.).

h. Cuando sea necesario para verificar o duplicar y determinar la causa y/o


acción correctiva para una falta en vuelo que no pueda ser resuelta a
través de los procedimientos de cazafallas, visual y/o MOC.

i. Cuando el Comandante del Batallón o el Inspector de Mantenimiento


determina que un vuelo de prueba limitado es necesario para estar
seguro de la aeronavegabilidad de la aeronave.

Aeronaves de ala fija

a. Cuando un sistema de la aeronave o subsistema no se pueden ser


verificado como aeronavegable por medio de un corrido en tierra o MOC.

b. Cuando sea necesario para verificar o duplicar y determinar la causa y/o


acción correctiva para una falta en vuelo que no pueda ser resuelta a
través de los procedimientos de cazafallas, visual y/o MOC.

Aeronaves de ala rotatoria

a. Cuando algún sistema del rotor de cola y/o principal o cualquier


conjunto, componente o parte de estos sistemas que afectan las
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-5

características de sustentación de los rotores, sean removidos y


reinstalados, reemplazados, reparados o ajustados. La remoción para
facilitar otras actividades de mantenimiento, almacenamiento o
embarque no requieren un vuelo de prueba limitado, siempre y cuando la
reinstalación sea verificada con la misma configuración antes de la
remoción.

b. Cuando los componentes del tren de potencia del helicóptero, la cual


estos rodamientos de empuje/peso, han sido reemplazados o removidos
y reinstalados.

c. Cuando las superficies de control de vuelo ajustables o no ajustables,


estabilizadores, se han reemplazado o ajustado.

d. Cuando un componente piloto automático ha sido reemplazado,


removido y reinstalado, o ajustado.

No todas las funciones de mantenimiento requieren un vuelo de prueba.


Normalmente las siguientes condiciones no requieren un vuelo de prueba.

Todas las aeronaves

a. Cuando un control de vuelo no ajustable secundario o redundante,


superficie de control de vuelo, ala fija, o componente ha sido sustituido o
removido y reinstalado y no requiere reglaje o ajuste por la aeronave
aplicable o TM / ETM / IETM.

b. Cuando se hace el ajuste de velocidad de ralentí del motor y un


arranque del motor en tierra es realizado.

c. Remoción y reemplazo de placas de inspección, cubiertas tipo malla, o


carenajes con el propósito de acceder a un área con el fin de cumplir
una inspección que no constituye la necesidad de realizar un vuelo de
prueba. Cuando se requiera una inspección técnica y un MOC será
completado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-6

Ala fija

a. Cuando un ajuste de las altas revoluciones por minuto (RPM) “rango de


despegue”, se hace por medio del tornillo (setscrew) en un motor de una
aeronave de ala fija multimotor. Sin embargo, un ajuste de la hélice al
punto en que el gobernador de la hélice la “captura” y un chequeo en
carreteo desde alta velocidad hasta rango de despegue es mandatorio.

b. Después del reemplazo o remoción y reinstalación del piloto automático


si un MOC, una inspección o ambos es realizado para un ajuste exterior,
si en el manual de mantenimiento apropiado o el manual del operador
muestra de manera concluyente que el mantenimiento preventivo no ha
cambiado apreciativamente las características de vuelo o haya afectado
sustancialmente la operación en vuelo de la aeronave.

Ala Rotatoria

a. La instalación de cualquier parte o componente de control de vuelo


ajustable en el mismo lugar en la misma aeronave; proporcionando, que
ningún tubo de interconexión no ajustable haya sido modificado en sus
medidas.

b. El reemplazo o reinstalación de ejes impulsores o cojinetes de


suspensión.

5.2 SEGURIDAD

PRECAUCIÓN

Siempre que un sistema o componente de la aeronave haya sido alterado por


cualquier razón no cubierta en este procedimiento y haya duda respecto a la
aeronavegabilidad de la aeronave, se conducirá un vuelo de prueba.

5.3 REALIZACIÓN DEL VUELO DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO

Para asegurarse de que los vuelos de prueba se conducen correctamente, solo los
pilotos que son graduados del curso de piloto de pruebas de mantenimiento y
nombrados mediante comité de autonomías como pilotos de pruebas de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-7

mantenimiento o en su efecto pilotos de pruebas contratados y autorizados en


orden del día para tal función efectuarán esta tarea.

Todos los pilotos de prueba deben satisfacer los requisitos de las Reglas de Vuelo
del Ejército, antes de ser designados por el Comandante del Batallón como “pilotos
de prueba de mantenimiento” para una misión, tipo, diseño y serie de aeronave
específica. Los vuelos de prueba de mantenimiento se deben realizar con la
asistencia necesaria de la tripulación de vuelo más proeficiente disponible; tales
como, copiloto, inspectores, técnicos, especialistas y observadores.

a. Los vuelos de prueba de mantenimiento se conducirán con una tripulación de


vuelo mínima según se prescribe en el manual del operador de la aeronave (-
10), Pilot Hand Book (ala fija) o según requerimientos del tipo de vuelo de
prueba sin exceder la tripulación máxima para vuelos de prueba descrita en la
normatividad para normas y requisitos para el personal de las especialidades
de Aviación vigente.

b. Se deben efectuar dentro de los límites operacionales y restricciones prescritas


en el manual (-10) aplicable. Se prohíbe la carga y los pasajeros no esenciales
en todos los vuelos de prueba de mantenimiento.

Cuando el Ejército ha aceptado el riesgo de pérdida o daños y no efectúa un


vuelo de prueba de mantenimiento de seguimiento o vuelo de aceptación
(cuando es nuevo de fábrica o producción de reacondicionamiento), los
contratistas u otras agencias conduciendo los vuelos de prueba recibirán una
evaluación de una agencia observadora.

c. Condiciones ambientales: Los Vuelos de Prueba de Mantenimiento


normalmente se conducirán bajo condiciones de vuelo visuales (VFR) durante
horas de luz diurna.

Las aeronaves en las que se chequean los sistemas de piloto automático


pueden partir bajo condiciones de vuelo por instrumentos (IFR), pero los
chequeos se deben realizar bajo condiciones (VMC).

d. La duración del vuelo de prueba de mantenimiento será suficiente para


completar un chequeo funcional de todos los componentes o sistemas, siendo
probados para asegurar la aeronavegabilidad y su capacidad de realizar la
misión.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-8

e. Después de cada vuelo de prueba de mantenimiento, debe efectuarse una


inspección post-vuelo detallada para asegurarse que sean detectadas todas las
deficiencias y fallas que se desarrollaron como resultado del vuelo de prueba.

f. La realización de los vuelos de prueba de mantenimiento se registrará según la


normatividad para formas y registros vigente.

g. La aeronave una vez le san terminados los trabajos de fase o por


mantenimiento imprevisto y se le programe un vuelo de prueba de
mantenimiento general o limitado, cambiara su estatus de mantenimiento de
AMP (Aeronave en Mantenimiento Preventivo) o AMI (Aeronave en
Mantenimiento Imprevisto) a AVP (Aeronave con Vuelo de prueba Pendiente)
en el parte de aeronaves del Batallón, quedando la anotación del vuelo de
prueba en la forma 2408-13-1 del libro de vuelo, registrada con su respectiva
orden de mantenimiento emitida por parte del sistema SAP-SILOG o el
software operativo aplicable.

h. Para que el vuelo de prueba sea llevado a cabo, deberá cumplir con toda la
normatividad para la realización de un vuelo establecido por la Aviación del
Ejército, de la misma forma se deberán llevar los formatos establecidos para
garantizar las pruebas, chequeos, consumos, tiempos y resultados una vez el
vuelo sea terminado.

i. El estatus de la aeronave no podrá ser cambiado de AVP (Aeronave con Vuelo


de prueba Pendiente) a ACL (Aeronave Completamente Lista) hasta tanto se
realicen los siguientes procedimientos:

 Los chequeos y pruebas que motivaron la realización del vuelo de


mantenimiento deberán ser solucionados en su totalidad, certificado por parte
del piloto de pruebas de mantenimiento y el inspector de mantenimiento que
vaya a liberar la aeronave, en el caso de que el reporte no haya sido
solucionado, se deberá programar un nuevo vuelo de prueba hasta tanto el
reporte sea solucionado.

 Toda la documentación que se generó para la realización del vuelo de prueba


debe ser llenado en su totalidad, entregado, verificado y aceptado por parte
de la sección de control producción y control calidad del Batallón de
mantenimiento.

 El reporte generado en el sistema SAP-SILOG o el software operativo


aplicable deberá ser diligenciado, autorizado y cerrado con los resultados de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-9

las pruebas efectuadas por parte del jefe de grupo, jefe de taller y el inspector
de mantenimiento. Los reportes que por su naturaleza puedan ser diferidos,
se registraran en la respectiva forma 2408-14-1, con la debida autorización
por parte del Inspector de mantenimiento, quien, con su sello y firma, certifica
que el reporte diferido no afectara la seguridad operativa de la respectiva
aeronave.

 El reporte registrado en la forma 2408-13-1 del libro de vuelo, deberá ser


contestado en su totalidad, indicando la condición en que la aeronave quede.

 Está prohibido en transporte de personal o carga a bordo de las aeronaves


mientras se esté efectuando un vuelo de prueba, de la misma forma la
combinación de vuelos de mantenimiento con vuelos operacionales está
prohibido, la aeronave quedara operativa, hasta tanto los procedimientos
anteriormente indicados se hayan cumplido en su totalidad.

 Todo vuelo de prueba debe terminar en la base de mantenimiento donde


inicia, lo anterior pata garantizar la revisión objetiva de la condición de la
aeronave una vez termine el vuelo de prueba, no está autorizado que la
liberación de la aeronave se efectúa en un lugar diferente a la base de donde
sale el vuelo.

j. Los vuelos de prueba de mantenimiento deben ser conducidos con ropa,


equipo de protección y chalecos de supervivencia (ALSE) de acuerdo al
reglamento de vuelo EJC 3-176-1 parágrafo 8.2 y 8.2.1, manuales técnicos
aplicables y los SOP de los Batallones de Aviación; está autorizado el uso de
los auriculares de intercomunicación tipo diadema (HEADSET) para pruebas de
mantenimiento en tierra inclusive aquellos que involucren arranques de motores
y APU.

5.4 FORMATO VUELO DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO.

Los formatos de vuelo de prueba de mantenimiento prescriben la secuencia de


chequeos; los sistemas o componentes de inspección del vuelo de prueba se
encuentran en la sección de requisitos de inspección del manual de vuelo de
prueba de mantenimiento de la aeronave y/o el manual de mantenimiento
periódico/ fase.

Los formatos se reproducirán y usarán localmente durante todos los vuelos de


prueba para registrar el rendimiento de la aeronave. Cuando se completa el vuelo
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-10

de prueba de mantenimiento, los formatos se fijarán y serán parte de la Forma


2408-13-1.

5.5 REGISTRO DE VUELOS DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO Y CHEQUEOS


OPERACIONALES DE MANTENIMIENTO

El requisito para un vuelo de prueba de mantenimiento solo se anotará en la


Forma 2408-13-1. Cuando se requiere un vuelo de prueba de mantenimiento
según el manual de mantenimiento de aeronaves o el presente PEMLA, se escribe
una raya roja “- “en el bloque de CONDICIÓN del bloque de información de fallas.

En la línea de OBSERVACIÓN DE LA FALLA, se escribe el requisito o las razones


para el vuelo de prueba. Ejemplo: “vuelo de prueba general requerido por
finalización de la fase #2” (“GMTF required for phase insp. completed”) o “vuelo
de prueba limitado por el reemplazo del motor” (“LMTF required for engine
replacement”).

Cuando es necesario un vuelo de prueba general, no debe escribir cada ítem


individual que requiere el vuelo, una anotación tal como “vuelo de prueba general
requerido” es suficiente; seguida de la razón para el vuelo.

Cuando se completa el vuelo de prueba, la palabra “completado” o una frase


similar a “MTF completado”, “vuelo de prueba completado”, “LMTF completed”,
etc., se debe escribir en la línea de acción del bloque de información correctiva,
seguido de la firma del piloto de prueba.

El símbolo de condición será levantado por la persona que completa el vuelo de


prueba. La hoja del vuelo de prueba se fijará a la Forma 2408-13-1.

a. Si se descubren fallas o deficiencias durante el vuelo de prueba de


mantenimiento, se escribe en el próximo bloque en blanco de información de
fallas. El piloto de prueba precederá cada falla o deficiencia con “vuelo No 1”, y
completará todas las casillas aplicables del bloque de información de la falla; ej:
“Flight # 1 aircraft present vertical vibrations of 0,345 IPS at 90 knots”. La
anotación original de “vuelo de prueba” se usará para vuelos de prueba
adicionales cuando se requieran. Si el vuelo de prueba no se puede completar
en ese día de la misión, cierre el paquete de vuelo y transcriba todas las
anotaciones abiertas.

b. Cuando se requiera un MOC y este no se puede realizar simultáneamente con


las acciones de mantenimiento relacionadas, o el MOC va a ser realizado por
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-11

un individuo que no es el mecánico que realizó la acción correctiva, se hará una


anotación referente al MOC en el bloque de información de fallas.

c. Todas las horas de vuelo acumuladas durante un vuelo de prueba se tienen


que documentar y se cargarán contra el reemplazo del componente por tiempo
y los programas de inspección y servicio.

Cuando se requiera un vuelo de prueba de mantenimiento para completar una


inspección de fase o periódica, TODO EL TIEMPO DE VUELO DE LAS
PRUEBAS se acreditará al intervalo de la próxima inspección.

5.6 VUELOS DE COMPROBACIÓN

Los vuelos de comprobación tienen el mismo procedimiento que los vuelos de


prueba de mantenimiento con la diferencia que el comandante los puede autorizar
para que sean realizados por un piloto al mando (PAM), deben ser controlados
aparte de los vuelos de prueba de mantenimiento para una mejor estadística.

Estos vuelos deben ser autorizados y controlados por el Batallón de


mantenimiento de la aeronave.

5.7 CONFORMIDAD DE MANTENIMIENTO DE AERONAVE

Para cada vuelo de prueba por termino de fase, pre-inspección o por


requerimiento especial de mantenimiento, se deberá diligenciar la forma
conformidad de mantenimiento de aeronave, la cual, se certifica el cumplimiento
de la normatividad vigente en cuanto a diligenciamiento de formas y registros,
cumplimiento de tareas programadas de mantenimiento, estado y condición de la
aeronave.

Este formato debe formar parte de la documentación sujeta a revisión por parte de
las secciones de control calidad y control producción del Batallón de
mantenimiento, debe estar diligenciada completamente y todo el personal con su
firma confirma el cumplimiento a cabalidad de los requerimientos técnicos y
documentales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-12

6. REGISTROS

a. Forma 2408-13-1-REGISTRO DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN DE


AERONAVE.
b. Formato Vuelos de Prueba Helicópteros MI-17.
c. Formato Vuelos de Prueba Helicópteros UH-60 Series.
d. Formato Vuelos de Prueba Helicópteros UH-1N.
e. Formato Vuelos de Prueba Helicópteros UH-1H II.
f. Formato Vuelos de Prueba aviones.
g. SAP-SILOG software aplicado a procesos.

7. FLUJOGRAMA

INICIO

B-3 BRIAV32

TRABAJOS DE ENVÍA RADIOGRAMA CDO. BR-25, 33 O


MANTENIMIENTO EN RADIOGRAMA BMMA E INFORMA AL BATALLÓN
LA AERONAVE OPERADOR DE LA AERONAVE PARA
1
TRASLADO

¿REQUIERE
VUELO DE NO PILOTO PRUEBA E INSPECTOR
PRUEBA? TÉCNICO

EJECUTA VUELO PRUEBA, RELEASE


MANTTO -P-03-19 DE AERONAVEGABILIDAD
SI
SI

PROGRAMADOR MANTTO.
PROGRAMADOR MANTTO.
EMITE ORDEN NO
MANTENIMIENTO.
ARCHIVA REGISTROS

¿UBICACIÓN
AERONAVE PERMITE
1
ACTIVIDAD MANTTO? FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-13

8. REFERENCIAS

a. Normatividad formas y registros vigentes.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Manuales técnicos aplicables a los Helicópteros MI-17.
d. Manuales técnicos aplicables a los Helicópteros UH-60L.
e. Manuales técnicos aplicables a los Helicópteros UH-1N.
f. Manuales técnicos aplicables a los Helicópteros UH-1H II.
g. Apéndice de Términos y Definiciones.
h. Manual de Seguridad Industrial.
i. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

ANEXO 1
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS UH-60L.
ANEXO 2
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS S-70i.
ANEXO 3
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS MI-17.
ANEXO 4
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS UH-1H II.
ANEXO 5
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS UH-1N.
ANEXO 6
FORMATO VUELO DE PRUEBA AVIONES.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-14

ANEXO 1
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS UH-60L (HOJA 1)
UH-60L MAINTENANCE TEST FLIGHT CHECK SHEET SUGGESTED FORMAT STARTING ENGINES c. XMSN oil press: psi.
ACFT No.: DATE: TIME: 1. No. 1 engine start: d. Engine: #1 #2
a. Dropout: %Ng. Oil temp: °C °C
PURPOSE OF TEST FLIGHT: b. Idle speed: %Ng. Oil press: psi psi
c. Time to idle: sec. TGT: °C °C
PILOT AND UNIT: d. Engine oil pressure. Ng: % %
2. XMSN oil pressure. TRQ: % %
GROSS WEIGHT: CG: FAT: PRESS ALT: DENSITY ALT: 3. No. 2 Engine start: 2. Brakes - pilot and copilot.
lbs. °C. ft. ft. a. Dropout: %Ng. 3. Tailwheel.
SYMBOLS: = SATISFACTORY X = DEFICIENCY b. Idle speed: %Ng. 4. HIT/Anti-ice check.
PRIOR TO MTF d. Trim system: c. Time to idle: sec. BEFORE TAKEOFF
1. Forms and Records review. (1) Cyclic Force. d. Engine oil pressure. AIRCRAFT HOVER
2. Flight readiness inspection. (a) Aft Cyclic force: lb. 4. Hydraulic leak test. 1. Controllability.
3. Special preflight checks. (b) Right Cyclic force: lb. 5. Droops stops: %RPM R. 2. SAS 1.
BEFORE STARTING ENGINES (2) Damping forces. 6. Generator caution lights off. 3. SAS 2.
1. Fuel pump. (3) Beep trim. 7. Deice EOT. 4. FPS.
2. APU start. (4) Beep time rate: 8. APU generator backup check. 5. Tail Rotor Servo check.
3. Caution/Advisory panel. (a) Aft to Fwd: sec. RUNUP 6. Generator under frequency low
4. CDU/PDU/TRQ. (b) Left to right: sec. 1. TRQ: 1%: . 2%: . rotor RPM.
5. Stabilator audio priority. e. Collective to yaw coupling. 2. Engine overspeed. 7. Compass/Turn-rate indicator.
6. Flight control limit f. FPS heading hold.
7. Flight control hydraulic system: 11. Stabilator. 3. ECU/DEC lockout/NP overspeed. AFTER TAKEOFF
a. Forward cyclic stop: inch. 12. Fuel Quantity. 4. Eng RPM trim. Stabilator.
8. Collective friction: lb. 13. Altimeter (BARO): ft. 5. Accel/Decel. CRUISE
9. Tail rotor servo. 14. Altimeter (RADAR). 6. Electrical systems. 1. Airspeed 80 KIAS:
10. AFCS check: 15. Fire detector. a. Underfrequency Protection: a. Autorotation: **
a. SAS/FPS computer check. 16. Windshield anti-ice. #1: . #2: . (1) Fuel quantity: lbs.
b. SAS engage/disengage error. 17. Pitot heater. 7. AC/DC bus tie connector test. (2) Press Alt: ft.
c. Flight control breakout force: 18. Comm/Nav avionics check. TAXI (3) FAT: °C.
(1) Pitch: Fwd: oz, AFT: oz. 19. Fuel boost pumps. 1. Systems instruments: (4) Rotor speed: %RPM R.
(2) Roll: Left: oz, RT: oz. 20. Start abort & heater dropout. a. %RPM: #1: . #2: . (5) Zero fuel WT.: lbs.
(3) Yaw: Fwd: lb, AFT: lb. b. XMSN oil temp: °C. b. KIAS Difference: KIAS.
REMARKS: ** Zero Fuel Weight in Aircraft Hover to 10 ft:
TQ: ______%, PA: ______________ ft, FAT: _____°C, Fuel: ______________ lbs.
REMARKS:

EJC Maintenance Test Flight Check Sheet (Sheet 1 of 4) 2013 EJC Maintenance Test Flight Check Sheet (Sheet 2 of 4) 2013
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-15

ANEXO 1
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS UH-60L (HOJA 2)
2. Airspeed 100 KIAS: 7. Airspeed cruise: NEW & REINSTALLED ENGINE CHECKS IAW TM 1-2840-248-23&P-1
a. Controllability: a. Nav-Comm equipment: For reference WP (01.....) #1 ENG #2 ENG
(1) Cyclic position. (1) Intercom. 1. Priming: 011600

(2) TR pedal position. (2) VHF-FM: #1 . #2 . 2. Engine Start: 010400


b. KIAS Difference KIAS. (3) VHF-AM. 3. Idle Speed check: 011900
c. Autorotative STAB POS: degree. (4) UHF/AM. 4. Idle Speed Leakage check: 011800

3. Airspeed 120 KIAS: (5) ADF. 5. Np Governing check: 012000


Maximum power check: (6) VOR. 6. Torque Matching check: 012100
a. Press Alt: ft. (7) ILS. 7. Overspeed check: 011200

b. FAT: °C. (8) XPDR. 8. DEC Lock out System check: 011300
c. Engine: #1 #2 (9) Radar altimeter. 9. TGT Limiter Setting Ck / Contingency Power check. 010900
TGT: °C °C (10) Doppler/GPS. 10. Maximum Power check: 012600

Ng: % % (11) CIS. VIBRATION CHECK DATA


TRQ: % % b. Flight Instruments: #1 Eng: High Speed Shaft: ips. #1 Input Module: ips.
4. Airspeed 120 KIAS: (1) VSI. #2 Eng: High Speed Shaft: ips. #2 Input Module: ips.
a. Stabilator. (2) HIS. Oil Cooler: Frw/Aft: ips, Vertical: ips. T/R: ips.
b. FPS/SAS. (3) Altimeters. ENGINE BASE LINE DATA
c. Beep Trim. (4) Vertical Speed Indicator. S/N: GE-E-76_________ Hrs:__________ S/N: GE-E-76_________ Hrs:___________
d. Attitude/Airspeed. (5) Magnetic Compass. #1 ENG Temp: _____°C. PA: __________ #2 ENG Temp: _____°C. PA: ________ft.
5. Airspeed 145 KIAS: c. Fuel Transfer. 1. _____________ 1. _____________
a. KIAS Difference: KIAS. BEFORE LANDING 2. _____________ 2. _____________
b. Vibration Absorbers. AFTER LANDING 3. _____________ 3. _____________
6. Airspeed Vh: ENGINE SHUTDOWN ÷ 3 = ______________ ÷ 3 = ______________
a. Cyclic position: inch. 1. Engine out audio. - ______________ - ______________
b. Pedal position. 2. Droop stops in % RPM R. = ______________ = ______________
c. High Pitch stop. 3. System instruments. TGT Margin: __________ to __________ TGT Margin: __________ to __________.
d. Stabilator: degree. 4. Post flight inspection performed. MAXIMUM POWER CHECK DATA
REMARKS: If you change trim tab settings please give this information to QC so they #1 ENG TRD ADJ: #2 ENG TRD ADJ:
update the historical records. TTV: TTV:
STR: STR:
#1 ENG ETF: #2 ENG ETF:

ATF: ___________.

MTP SIGNATURE: _______________________________________

EJC. Maintenance Test Flight Check Sheet (Sheet 3 of 4) EJC. Maintenance Test Flight Check Sheet (Sheet 4 of 4)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-16

ANEXO 2
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS S-70i (HOJA 1)
S-70i MAINTENANCE TEST FLIGHT CHECK SHEET SUGGESTED FORMAT c. P PSI h. P XMSN PSI
ACFT No.: DATE: TIME: 5. Hydraulic leak test 2. Brakes pilot and copilot
6. Droop stops NR 3. Tailwheel
PURPOSE OF TEST FLIGHT: 7. Generator caution disappear 4. Engine health indicator/ anti-ice test
8. Deice EOT 5. HIT baseline check
PILOT AND UNIT: a. APU generator back-up check BEFORE TAKE OFF/HOVER
RUNUP 1. Controllability
GROSS WEIGHT: CG: FAT: PRESS ALT: DENSITY ALT: 1. Q1 % Q2 % Q1 % Q2 %
lbs. °C. ft. ft. 2. Engine overspeed
SYMBOLS: = SATISFACTORY X = DEFICIENCY 3. DEC lockout 2. FPS
PRIOR TO MTF c. Trim system: 4. Torque matching 3. Tail rotor servo check
1. Forms and Records review. (1) Cyclic trim. 5. Accel/Decel 4. Generator underfrequency low
rotor RPM
2. Flight readiness inspection. (2) Yaw pedal trim
3. Special preflight checks. (3) Collective trim 6. Electrical systems 5. Compass, turn rate indicators
BEFORE STARTING ENGINES 13. Stabilator a. Generator underfrequency 6. Coupled FD hover checks
1. Fuel pump. 14. Fuel quantity #1 #2 NR AFTER TAKEOFF
2. APU start. 15. Altimeter (BARO) ft b. AC system pri bus tie test 1. Stabilator
a. Cold start capsule 16. Altimeter (RADAR) c. 26 VAC ref bus tie test CRUISE
3. Generators 17. Fire detector d. DC system pri bus tie test 1. Airspeed:
80 KIAS diff KIAS
4. Caution/Advisory / Master warnings. 18. Windshield anti-ice
5. Lighting systems. 19. Pitot heater e. DC essential system test a. Autorrotation
6. MFD checks 20. Blade de-ice test 7. System status check (1) Press alt ft
7. Reversionary switches 21. Fuel boost pumps TAXI (2) FAT °C
8. Stabilator audio priority 22. AVCS ground check 1. System instruments (3) Rotor speed NR
9. Flight control limit 23. Avionics ground checks a. NP 1 2 (4) Fuel quantity lb
10. Flight control hydraulic system STARTING ENGINES b. Q% 1 2 2. Airspeed:
100 KIAS diff KIAS
a. Forward cyclic stop inch 1. Engine start system check
11. Tail rotor servo 2. No. 1 engine start c. TGT °C 1 2 a. Controllability
12. AFCS check a. Time to idle sec d. NG % 1 2 (1) Cyclic position
a. FCC check b. Idle speed %NG e. T °C 1 2
b. Flight control breakout forces c. P PSI f. P PSI 1 2 b. Auto stab position
(1) Pitch: *Fwd oz *Aft oz 3. P XMSN PSI g. T XSMN °C
(2) Roll: *Lt oz *Rt oz 4. No. 2 engine start ** Zero Fuel Weight in Aircraft Hover to 10 ft:
(3) Yaw: *Fwd lb *Aft lb a. Time to idle sec TQ: ______%, PA: _______________ ft, FAT: _____°C, Fuel: _______________ lbs.
(4) Coll: *Up lb *Dwn lb b. Idle speed %NG REMARKS:
REMARKS:

EJC. Maintenance Test Flight Check Sheet (Sheet 1 of 4) EJC. Maintenance Test Flight Check Sheet (Sheet 2 of 4)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-17

ANEXO 2
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS S-70i (HOJA 2)
3. Maximum power check b. Flight instruments NEW & REINSTALLED ENGINE CHECKS IAW TM 1-2840-248-23&P-1
a. Press alt ft (1) VSI For reference WP (01.....) #1 ENG #2 ENG
b. FAT °C (2) HIS 1. Priming: 011600

c. Engine 1 2 (3) Altimeters 2. Engine Start: 010400

IAS (4) Vertical speed indicator 3. Idle Speed check: 011900


TGT °C (5) Magnetic compass/ESIS 4. Idle Speed Leakage check: 011800

NG % 8. Coupled flight director check 5. Np Governing check: 012000

Q % a. HDG hold mode 6. Torque Matching check: 012100


4. Airspeed b. Altitud Pre-select (ALTP) 7. Overspeed check: 011200
120 KIAS diff KIAS
8. DEC Lock out System check: 011300

a. Stabilator c. Vertical speed (VS) 9. TGT Limiter Setting Ck / Contingency Power check. 010900
d. FMS nav mode 10. Maximum Power check: 012600

b. Beep trim e. VOR mode VIBRATION CHECK DATA


5. Airspeed f. ILS mode #1 Eng: High Speed Shaft: ips. #1 Input Module: ips.
145 KIAS diff KIAS
#2 Eng: High Speed Shaft: ips. #2 Input Module: ips.
6. Airspeed Vh g. ILS DECEL mode Oil Cooler: Frw/Aft: ips, Vertical: ips. T/R: ips.
a. Cyclic position h. ILS Level-off mode ENGINE BASE LINE DATA
b. Directional control pedals BEFORE/AFTER LANDING S/N: GE-E-76_________ Hrs:___________ S/N: GE-E-76_________ Hrs:__________
c. High pitch stop ENGINE SHUTDOWN #1 ENG Temp: _____°C. PA: ________ft. #2 ENG Temp: _____°C. PA: ________ft.
d. Stabilator 1. Engine power control 1. _____________ 1. _____________
7. Airspeed cruise 2. System instruments 2. _____________ 2. _____________
a. Comm/Nav equipment 3. Droop stops in % NR 3. _____________ 3. _____________
(1) VHF-FM 4. Post flight performed ÷ 3 = ______________ ÷ 3 = ______________
(2) VHF-AM 5. Check sheet signed - ______________ - ______________
(3) UHF-AM = ______________ = ______________
(4) ADF TGT Margin: __________ to __________. TGT Margin: __________ to __________
(5) VOR MAXIMUM POWER CHECK DATA
(6) ILS #1 ENG TRD ADJ: #2 ENG TRD ADJ:
(7) XPDR TTV: TTV:
(8) R ALT STR: STR:

REMARKS: If you change trim tab settings please give this information to QC so they #1 ENG ETF: #2 ENG ETF:
can update the historical records.
ATF: ___________.

MTP SIGNATURE: _______________________________________

EJC. Maintenance Test Flight Check Sheet (Sheet 3 of 4) 2013 EJC. Maintenance Test Flight Check Sheet (Sheet 4 of 4)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-18

ANEXO 3
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS MI-17 HOJA 1
FORMULARIO VUELO DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO HELICÓPTERO MI‐17 SERIES

NUMERO AERONAVE MOTIVO FECHA LUGAR


ORDEN DE VUELO PESO OAT QNH

SIMBOLOS SATISFACTORIO X DEFICIENTE


PRIORIDAD VPM PRUEBAS MOTORES EN TIERRA
FORMULARIOS Y LIBROS T/C TEMP. R/P ANG. PASO IR‐117 P. ACEITE T. ACEITE
INSPECCION EXTERIOR MOTOR 1 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
MARCHA
ESCALA BEEP 66 MOTOR 2 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
LENTA
INSPECCION INTERIOR VR‐14 Kg/cm² ⁰C
LISTA DE CHEQUEO MANDO MOTOR 1 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
RADIO VHF1 INDIVIDUAL MOTOR 2 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
RADIO VHF2 ARRIBA VR‐14 Kg/cm² ⁰C
CANTIDAD COMBUSTIBLE MOTOR 1 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
ENCENDIDO APU CRUCERO II MOTOR 2 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
CAIDA DE VOLTAJE V VR‐14 Kg/cm² ⁰C
TEMPERATURA ⁰C MOTOR 1 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
TIEMPO " CRUCERO I MOTOR 2 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
LUCES VERDES VR‐14 Kg/cm² ⁰C
PRESION AIRE Kg/cm² MOTOR 1 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
ENCENDIDO MOTOR 1 NOMINAL MOTOR 2 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
TIEMPO " VR‐14 Kg/cm² ⁰C
TEMPERATURA ⁰C MOTOR 1 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
ACELERACIÓN PARCIAL " DESPEGUE MOTOR 2 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
LIMITADOR TEMPERATURA ⁰C VR‐14 Kg/cm² ⁰C
CANAL TURBINA LIBRE 1 % MOTOR 1 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
CANAL TURBINA LIBRE 2 % EMERGENCIA MOTOR 2 % ⁰C % Kg/cm² ⁰C
LIMITADOR T/C % VR‐14 Kg/cm² ⁰C
IM 3A TIEMPO "
ENCENDIDO MOTOR 1 TEMP. C‐45 ⁰C OBSERVACIONES:
TIEMPO " TEMP. C‐90 ⁰C
TEMPERATURA ⁰C P. SIST. H. P. ‐ Kg/cm²
ACELERACIÓN PARCIAL " T. OSCILACION "
LIMITADOR TEMPERATURA ⁰C P. SIST. H. A. ‐ Kg/cm²
CANAL TURBINA LIBRE 1 % T. OSCILACION "
CANAL TURBINA LIBRE 2 % BEEP ABAJO
LIMITADOR T/C % BEEP ARRIBA
IM 3A TIEMPO "
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-19

ANEXO 3
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS MI-17 HOJA 2

ESTACIONARIO PRUEBA POTENCIA EN VUELO VELOCIDAD 220 KM/H


RPM T/C 1 % MANDO INDIVIDUAL M2 ABAJO RPM T/C 1 %
RPM T/C 2 % RPM T/C 1 % RPM T/C 2 %
TEMPERATURA MOTOR 1 ⁰C TEMPERATURA MOTOR 1 ⁰C TEMPERATURA MOTOR 1 ⁰C
TEMPERATURA MOTOR 2 ⁰C RPM R/P % TEMPERATURA MOTOR 2 ⁰C
RPM R/P % ANGULO DE PASO RPM R/P %
ANGULO DE PASO IR‐117 MOTOR 1 ANGULO DE PASO
IR‐117 MOTOR 1 REGIMEN EMERGENCIA IR‐117 MOTOR 1
IR‐117 MOTOR 2 RPM T/C 1 % IR‐117 MOTOR 2
CONTROLES TEMPERATURA MOTOR 1 ⁰C CONTROLES
VIBRACIONES RPM R/P % VIBRACIONES
ANGULO DE PASO VELOCIDAD MÁXIMA
DESPEGUE IR‐117 MOTOR 1 RPM T/C 1 %
RPM T/C 1 % MANDOS EN NEUTRO RPM T/C 2 %
RPM T/C 2 % MANDO INDIVIDUAL M1 ABAJO TEMPERATURA MOTOR 1 ⁰C
TEMPERATURA MOTOR 1 ⁰C RPM T/C 2 % TEMPERATURA MOTOR 2 ⁰C
TEMPERATURA MOTOR 2 ⁰C TEMPERATURA MOTOR 2 ⁰C RPM R/P %
RPM R/P % RPM R/P % ANGULO DE PASO
ANGULO DE PASO ANGULO DE PASO IR‐117 MOTOR 1
IR‐117 MOTOR 1 IR‐117 MOTOR 2 IR‐117 MOTOR 2
IR‐117 MOTOR 2 REGIMEN EMERGENCIA CONTROLES
CONTROLES RPM T/C 2 % VIBRACIONES
VIBRACIONES TEMPERATURA MOTOR 2 ⁰C AUTORROTACIÓN
RPM R/P % RPM T/C 1 %
VELOCIDAD 120 KM/H ANGULO DE PASO RPM T/C 2 %
RPM T/C 1 % IR‐117 MOTOR 2 RPM R/P %
RPM T/C 2 % MANDOS EN NEUTRO VARIOMETRO
TEMPERATURA MOTOR 1 ⁰C VELOCIDAD 150 KM/H CONTROLES
TEMPERATURA MOTOR 2 ⁰C RPM T/C 1 % RECUPERACIÓN
RPM R/P % RPM T/C 2 % ASCENSO A 8000 PIES
ANGULO DE PASO TEMPERATURA MOTOR 1 ⁰C TRANSPONDEDOR
IR‐117 MOTOR 1 TEMPERATURA MOTOR 2 ⁰C RADAR
IR‐117 MOTOR 2 RPM R/P % ADF
CONTROLES ANGULO DE PASO VOR
VIBRACIONES IR‐117 MOTOR 1 GPS
SISTEMA PITOT ESTATICO IR‐117 MOTOR 2 ANTI HIELO
ALTIMETROS CONTROLES ILS
VARIOMETROS VIBRACIONES DME
VELOCIMETROS PILOTO AUTOMATICO

FIRMA INSPECTOR DE MANTENIMIENTO FIRMA DEL PILOTO DE PRUEBAS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-20

ANEXO 4
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS UH-1H II HOJA 1
BHT PUB‐92‐004‐MTF (REV. 10)
MAINTENANCE TEST FLIGHT CHECK SHEET
UH‐1H II
P OR P OSE OF M T F A C T F M OD EL & S/ N
FAT DATE
P ILO T UN IT

SYM B OL √ = S A T IS F A C T O R Y X = D E F IC IE N C Y
P R IO R T O T E S T F LIG H T 2. To rquimeter / P o wer
1. Fo rms and Reco rds 3. Co ntro l Respo nse
2. Flight Readiness Insp. 4. P ylo n M o unt
3. Weight and B alance 5. Engine Respo nse
4. Engine B aseline Data A LT_______ft 6. P o wer Cylinder
TQ _______% N1________ % 7. Lo w RP M Ho ver
S T A R T IN G E N G IN E 8. Ho ver In Emergency
1. P ress to Test Light 9. To rque meter__________ % (2 ft)
2. Fire Warning Light Test LE V E L O F F C H E C KS
3. CA UTION P anel Lights 1. Engine Oil P ress_______psi
4. Thro ttle System Cushio n 2. XM SN Oil P ress_______psi
OP EN_________ CLOSE_________ 3. EGT / M GT___________˚C
5. Engine Idle_________% N1 4. A irspeed Indicato rs
6. Emerg Go v. Switch 5. Fuel co nsumptio n check - Initiate
E N G IN E R UN UP Time__________ Fuel__________lbs
1. Hydraulic System IN F LIG H T C H E C K
2. B leed B and Operatio n 1. Co ntro l Rigging
OP EN_______% CLOSE_______%N1 2. A uto ro tatio n RP M
3. Variable Inlet Guide Vanes 3. Hydraulic OFF
B EGIN to OP EN__________% N1 4. Stabilizer B ar Dam peners
4. Fuel Quantity Gauge 5. Vibratio ns A nalysis
5. Co llective Frictio n 6. Cyclic Rigging
UP ________lbs DOWN_________lbs 7. Engine To pping
6. P ito t Heater 8. Flight Instruments
7. Spare Inverter A ltimeters_______A ct
A B ______vac A C________vac Stby Co mp_______ VSI_______ R/A lt
8. M ain Generato r __________ VDC RM I_______ HSI_______
9. STB Y Generato r __________VDC Turns & Slip Indicato r______ CLOCK
10. M ain Inverter 9. Co mmunicatio ns / Navegatio n
A B ______vac A C________vac UHF_____ VHF1_____VHF2_____
11. B leed A ir Heater VOR1_____ VOR 2_____ LOC /
12. Deice Operatio n A DF_____ XP ONDER_____
13. Lo w RP M warning M ODE C_____
OFF____________rpm ON 10. Fuel co nsumptio n check - Co mplet e
14. GOV INCR / DECR Time____________ Fuel__________lbs
INCR___________rpm A F T E R LA N D IN G / E N G IN E
Travel time_________ Seg 1. EGT / M GT___________˚C
15. High RP M Warning 2. Engine Oil P ress______psi
OFF____________rpm ON 3. XM SN Oil P ress_______psi
16. Fuel B o o st P umps 4. Engine Idle___________% N1
Right_________ psi Left_________ psi 5. B attery
17. Fo rce Trim System 6. Thro ttle FULL OFF
18. Engine Oil P ress______psi N1Co astdo wn_________ Sec (25 sec
19. XM SN Oil P ress_______psi 7. Engine Oil P ress Light ON________ 25
20. Fuel P ress___________ psi 8. XM SN Oil P ress Light ON________ 28 -
21. To rque P ress___________ % 9. P o st Flight Inspectio n
22. EGT / M GT___________˚C 10. Check Sheet Co mpleted & Signed
23. A ltimeters P __________ft 11. Fo rms & Reco rds Update
B E F O R E T A KE O F F S P E C IA L R E Q UIR E M E N T S LIS T -
1. P o wer A ssurance (P A C)_______ 1. VIGV Full Open_________%N1
H OVER C H EC K 2. Tail Ro to r Vibratio n _________ips
1. Takeo ff To Ho ver 3. Engine Vibratio n
UH- 1H II BRIAV 32 ENERO 2016
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-21

ANEXO 4
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS UH-1H II HOJA 2
BHT PUB‐92‐004‐MTF (REV. 10)
ROTOR SMOOTHING RECORD
UH‐1H II
RED BLADE WHITE BLADE
SERIAL NUMBER SERIAL NUMBER

EF F EC T EF F EC T

1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
REMARKS
ENGINE TOPPING CHECK

ENGINE S / N ___________________________ CALIBRATION FACTOR ________________

FUEL CONTROL S / N _____________________ HRS AIRCRAFT _______________________

N2 DROOP CONDITIONS

ALTITUDE __________ft OAT ___________˚C

TQ REQ _____________% TQ IND _______________% TQ CAL _____________%

N1 _______________% MGT _____________˚C TSO ENG _________________hrs

OBSERVATIONS:

PILOT SIGNATURE (SAP)


UH- 1H II BRIAV 32 ENERO 2016
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-22

ANEXO 5
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS UH-1N HOJA 1

UH‐1N / CH‐135 MTF FORM CL


UH‐1N MTF FORM MAY 13
PURPOSE OF MTF: ACFT S/N:
DATE: FAT: GW:
PILOT: Site:
Symbol = Satisfactory X = Deficiency
HOVER CHECKS 5. ACCELERATION / DEC
1. FORMS AND RECORDS No 1 ACCEL DECEL
2. VERIFY ENG TYPE AND MATCH No 2 ACCEL DECEL
3. WEIGHT AND BALANCE 6. MANUAL THROTTLE
4. MINIMUM EQUIPMENT LIST 7. RPM WARNING SYSTEM
5. FLIGHT READINESS INSP 8. ITT TRIM BIAS
6. EXTERIOR LIGHTS No 1 ENG °C
7. INTERIOR CHECKS No 2 ENG °C
8. PILOTS AND COPILOTS SEAT 9. CABIN HEATER
9. PILOTS & COPILOTS T/R PEDALS ADJUST DEFROSTER
10. FLIGHT CONTROLS VENT BLOWERS
11. CARGO RELEASE LIGHT PITOT HEATER
12. ROTOR BRAKE LIGHT 10. POWER ASSURANCE CHECK
13. FIRE WARNING LIGHT OAT °C
14. FUEL GAUGE No 1 ENG No 2 ENG
15. CAUTION PANEL %Nf
16. GEARBOX CHIP DETECTOR PANEL %Ng
17. STAND BY COMPASS C ITT
18. INSTRUMENTS %Q
19. PART SEP SWITCHES 11. FUEL BOOST PUMPS CHECK
20. FUEL CONTROL SWITCHES 12. GENERATORS CHECK
21. THORTTLES 13. DC ELECTRICAL SYSTEM
22. THROTTLE CUSHION 14. INVERTERS
#1 OPEN CLOSED BEFORE TAKE OFF
STARTING #2 OPEN CLOSED 1. LEAK CHECK
ENGINES
2. TORQUE %
1. ENGINE IDLE 3. TAIL ROTOR TRACK
#1 %NG 4. ENGINE AND XMSN INSTR
#2 %NG 5. ALTIMETER AND CLOCK
2. FLIGHT CONTROLS/FORCE TRIM
ENGINE RUN UP
3. HYDRAULIC SYSTEM

1. MAXIMUM NG STOP
2. NF TRIM #1 ENG LOW HI
3. NF TRIM #2 ENG LOW HI
4. NF TRIM DUAL ENG LOW HI
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-23

ANEXO 5
FORMATO VUELO DE PRUEBA HELICÓPTEROS UH-1N HOJA 2

UH‐1N / CH‐135 MTF FORM CL

UH‐1N MTF FORM MAY 13


Symbol = Satisfactory X = Deficiency
HOVER CHECKS 3. STABILIZER BAR CHECKS
1. RIGGING CHECK 4. TORQUE LIMITING
2. LEAK CHECK 5. VIBRATION CHECKS
3. NINETY‐DEGREES TURNS 6. CYCLIC RIGGING CHECK
4. SIDEWARD FLIGHT 7. COLLECTIVE BALANCE
5. FORWARD Flight at 15 knots 8. SINGLE ENG LOAD ASSUMP
6. PYLON MOUNTS CHECK 9. SINGLE ENG TOPPING
* (Do not perform on aircraft configured 10. HYDRAULIC SYSTEM
with spring cushioned skids) EQUIPMENT CHECK
7. POWER CYLINDER CHECK 1. RADIO VHF#1 VHF#2
8. DROOP CHECK FM UHF VOR ADF
9. LOW RPM HOVER CHECK GPS WX RADAR
CLIMB CHECK 2. FLIGHT INSTRUMENTS / NAV
1. CONTROL FORCES ALT ATT VSI RMI
2. VIBRATION LEVEL TURN/SLIP STBY COMP
3. ROTOR TRACK 3. TRANSPONDER/MODE C
4. TAIL ROTOR RIGGING 4. AIRSPEED INDICATOR
5. FLIGHT INSTRUMENTS SHUTDOWN CHECKS
LEVEL OFF CHECKS 1. PARTICLE SEPARATOR
RECORD ITEMS 80 KIAS No 1 ENGINE
1. OAT °C No 2 ENGINE
2. PRESSURE ALT 2. COAST DOWN TIME
3. ITT No 1 No 2 3. POST FLIGHT
4. Ng No 1 No 2 4. FORMS COMPLETED
5. FUEL FLOW No 1 No 2 REMARKS
6. No 1 Oil Press Temp
No 2 Oil Press Temp
7. XMSN Press Temp
8. CBOX Press Temp
9. TQ XMSN No 1 No 2
FLIGHT CHECKS
1. CONTROL RIGGING
2. AUTOROTATION
OAT °C
PA
WEIGHT
CONTROLLABILITY
VIBRATION LEVEL SIGNATURE PILOT
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-24

ANEXO 6
FORMATO VUELO DE PRUEBA AVIONES HOJA 1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-25

ANEXO 6
FORMATO VUELO DE PRUEBA AVIONES HOJA 2
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-11
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


BRIAV32 DE PRUEBA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-11-26

ANEXO 6
FORMATO VUELO DE PRUEBA AVIONES HOJA 2
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMACIÓN VUELOS 15-10-2016
PRE-INSPECCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-12-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos que aplican para efectuar los vuelos pre
inspección a las aeronaves que así lo requieran.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito
No. 32 De Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de operaciones en coordinación con Control Producción
y Control Calidad de cada Batallón de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de Operaciones


logísticas del B-3 de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Las definiciones se encuentran en los respectivos manuales técnicos correspondientes a


la aeronave que aplica.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Es de obligatorio cumplimiento para las aeronaves de la Aviación del Ejército,


realizar un vuelo detallado de pre-inspección antes de ingresar la aeronave a
cumplir con su inspección de fase programada; este vuelo se llevará a cabo por un
piloto de pruebas de mantenimiento y se realizará para verificar y comprobar el
correcto funcionamiento de los sistemas de la aeronave y descubrir posibles fallas
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMACIÓN VUELOS 15-10-2016
PRE-INSPECCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-12-2

que se puedan solucionar durante el transcurso de la inspección programada, estos


chequeos se efectúan en tierra y en vuelo, deben cumplirse con manuales de vuelo
de prueba (listas de chequeo) actualizados, con todos los equipos de medición y
diagnóstico, herramientas técnicas y tecnológicas a bordo de la aeronave, estos
vuelos se realizarán en Tolemaida en las áreas designadas para vuelos de
pruebas según las regulaciones aéreas locales.

Para vuelos de pre-inspección que requieran hacerse en áreas diferentes a las


ordenadas, requieren aprobación del Comandante del Batallón de Mantenimiento;
bajo ningún motivo se dejará de hacer el vuelo de pre-inspección, a menos que sea
por falla de mantenimiento previamente autorizado por el Comandante del Batallon
de Mantenimiento con la asesoría de Control Calidad.

Estos vuelos se realizarán en las siguientes inspecciones y por equipos así:

a. En el equipo UH-60, se realizará un vuelo detallado de pre inspección dos horas


antes de ingresar la aeronave a cumplir con su inspección de fase programada
de PMI-II.

b. En el equipo MI-17, se realizará un vuelo detallado de pre-inspección dos horas


antes de ingresar la aeronave a cumplir con su inspección de fase programada
de 300 horas.

c. En el equipo UH-1H-II, se realizará un vuelo detallado de pre inspección dos


horas antes de ingresar la aeronave a cumplir con su inspección de fase
programada de 300 horas.

d. En el equipo UH-1N, se realizará un vuelo detallado de pre inspección dos horas


antes de ingresar la aeronave a cumplir con su inspección de fase programada
de 200 horas.

e. Para las aeronaves de ala fija los vuelos pre-inspección se realizarán de acuerdo
a los requerimientos de mantenimiento, con previa autorización del comandante
en los aeródromos o áreas adecuadas para tal fin.

6. REGISTROS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMACIÓN VUELOS 15-10-2016
PRE-INSPECCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-12-3

7. FLUJOGRAMA

INICIO

AERONAVE PRÓXIMA A INICIAR FASE

REQUIERE VUELO PRE INSPECCIÓN


SI NO

COORDINACIÓN PPM E INSPECTOR REVISIÓN DE


DOCUMENTACIÓN

EMISIÓN DE
ORDEN DE VUELO

VUELO DE PRE
INSPECCIÓN

REPORTE DE
FORMA 2408-13-1
NOVEDADES
HOJA MTF

FIN

8. REFERENCIAS

a. Manuales técnicos aplicables a los Helicópteros MI-17 series.


b. Manuales técnicos aplicables a los Helicópteros UH-60 series.
c. Manuales técnicos aplicables a los Helicópteros UH-1H-II.
d. Manuales técnicos aplicables a los Helicópteros UH-1N.
e. Manuales técnicos aplicables para aeronaves de ala fija.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMACIÓN VUELOS 15-10-2016
PRE-INSPECCIÓN CAPÍTULO 3
Pág. 3-12-4

9. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

CHEQUEOS FECHA
15-10-2016
BRIAV32 OPERACIONALES DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO (MOC) Pág. 3-13-1

1. OBJETO

El propósito de este documento, es establecer las políticas y procedimientos requeridos


en la ejecución de los chequeos operacionales de mantenimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de


Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento, es un compromiso de todo el


personal orgánico de las secciones de Control Producción, Compañías de inspecciones y
secciones de Control Calidad de cada Batallón de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de Operaciones


Logísticas del B-3 de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” para las definiciones


aplicables para este procedimiento

5. DESARROLLO

Un chequeo operacional de mantenimiento (MOC por su sigla en inglés), consiste en


chequeos realizados en tierra a través del arranque del motor, el rodaje de la aeronave o
el uso de potencia auxiliar o equipo de prueba, para simular condiciones bajo el cual
debe operar el sistema. Los MOC deben ayudar a garantizar que la aeronave, el equipo
asociado y/o los componentes que han sido alterados o reemplazados durante una
inspección o acción de mantenimiento tales como reparados, re-ensamblados, o
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

CHEQUEOS FECHA
15-10-2016
BRIAV32 OPERACIONALES DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO (MOC) Pág. 3-13-2

ajustados satisfactoriamente. Personal calificado, autorizado por parte del Comandante


del Batallón, actualizado en la misión, tipo y diseño específico de las aeronaves de la
Aviación del Ejército, realizarán los MOC que requieren el funcionamiento del motor para
chequear la operación de los sistemas o componentes.

Un MOC es requerido para realizarse de tal manera que duplique, lo más cerca posible,
las condiciones bajo las cuales la aeronave, el sistema o el componente deben ser
operado en vuelo. Se requiere que el cumplimiento del MOC se documente en las formas
y registros apropiados según DA PAM 738-751 cuando la operación funcional adecuada
de la aeronave, el sistema o componente sea determinado.

a. Una tripulación mínima actualizada y calificada es requerida para las operaciones


de vuelo, como se especifica en el manual del operador apropiado, deben estar en
su (s) estación (es) y manejar los controles de vuelo siempre que un MOC requiera
que el motor (es) sea arrancado, a menos que por la naturaleza del MOC a
efectuar, el comandante del Batallón de mantenimiento apruebe que no toda la
tripulación este a bordo de la aeronave al momento de la prueba, en todo caso, un
IM debe verificar la condición de aeronavegabilidad de la aeronave.

b. El IM puede firmar los MOC que requieren la lectura e interpretación de cualquier


sistema de aviación, Instrumento o motor/control de vuelo mientras los motores
están funcionando.

c. El IM debe firmar los MOC que involucran el arranque del motor para verificar el
funcionamiento de elementos no relacionados con la cabina; como fugas de fluidos,
rozamientos o chispas.

d. Una persona (personal de mantenimiento) podrá firmar un MOC que no requiera un


arranque del motor en tierra.

e. La persona que realizó la acción de mantenimiento puede firmar acciones de


mantenimiento menores como: cambio de bombillas, chequeos de radio y cambio
de quincallería común (siempre y cuando no sean ítems de inspección requerida
RII), que no requieren una entrada en la forma 2408-13-1 separada para el MOC.

f. El operador de una prueba común debe ser entrenado con competencias


determinadas antes de realizar un MOC usando un conjunto de prueba común.

g. El comandante del Batallón puede designar quién firmará la acción de


mantenimiento en caso de un conflicto sobre quién es responsable de firmar un
MOC.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

CHEQUEOS FECHA
15-10-2016
BRIAV32 OPERACIONALES DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO (MOC) Pág. 3-13-3

5.2 APERTURA DE LA ORDEN DE MANTENIMIENTO

Cuando una aeronave se encuentre en mantenimiento preventivo, correctivo o


modificativo y requiera un chequeo operacional, se abrirá una orden de
mantenimiento, si en caso contrario ya está abierta, se le agrega a ésta el aviso o si
es mandatorio en una guía de mantenimiento preventivo, estará incluida en la hoja de
ruta de la orden de mantenimiento. Esta actividad es desarrollada por Control
Producción, quien coordina con el Batallón de Soporte de Mantenimiento y este a su
vez, el taller pertinente para asignar el personal de especialistas y/o con el piloto de
pruebas de mantenimiento o piloto autorizado por el comandante del Batallón de
mantenimiento (memorando) para realizar los chequeos operacionales que sean
necesarios.

5.3 ASIGNACIÓN DE PERSONAL.

Dependiendo del tipo de chequeo, se determinará el piloto (PPM, PAM), inspector de


mantenimiento (IM), inspector especialista (IE), especialista (ES), jefe de grupo (JG)
y/o técnicos en mantenimiento de aeronaves (TMA), requeridos para asegurar la
correcta ejecución del chequeo.

5.4 ALISTAMIENTO DE LA DOCUMENTACIÓN

El personal asignado, alista la documentación necesaria para efectuar el chequeo,


tales como manuales de mantenimiento, manuales del operador aplicable al tipo y
modelo de la aeronave en servicio, orden de vuelo y demás requerido como soporte
de documentación a la orden de mantenimiento.

5.5 DESARROLLO DEL CHEQUEO OPERACIONAL CON ARRANQUE DEL MOTOR

El piloto y/o técnico especialista con la documentación necesaria inicia los chequeos
operacionales de mantenimiento dependiendo de lo descrito en los manuales
técnicos. Compara los parámetros de funcionamiento obtenidos en la prueba con lo
establecido en el manual. En caso de ser necesario el Inspector de Mantenimiento
debe estar presente observando el chequeo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

CHEQUEOS FECHA
15-10-2016
BRIAV32 OPERACIONALES DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO (MOC) Pág. 3-13-4

5.6 DESARROLLO DEL CHEQUEO OPERACIONAL AERONAVES ALA FIJA

El Inspector de mantenimiento (IM) del equipo que será sometido a MOC, con la
documentación necesaria, inicia los chequeos de mantenimiento a las aeronaves de
ala fija dependiendo de lo descrito en los manuales técnicos y las listas de chequeo.

El IM autorizado, efectúa las pruebas necesarias a motores, hélices y sistemas en


general de la aeronave, taxeo de la aeronave y carreteo de la misma, compara los
parámetros de funcionamiento obtenidos en la prueba con lo establecido en el
manual; siguiendo las autorizaciones y disposiciones actuales aplicables de la
autoridad aeronáutica y/o administrador del campo aéreo. Teniendo en cuenta lo
siguiente:

a. Está totalmente prohibido realizar cualquier prueba de motores de aeronaves de


ala fija en hangares o sitios aledaños no permitidos.

b. Toda prueba de motores de aeronaves de ala fija se efectuará en el punto


asignado por ATC de cualquier aeródromo del país; en los horarios establecidos,
siempre que el punto se encuentre habilitado.

c. Se entiende por prueba de motores de aeronaves de ala fija, a toda operación


efectuada a una aeronave estacionada, durante la cual, sus motores operan por
un período mayor a los cinco (5) minutos o a una potencia/empuje superior a
aquella utilizada para las fases de encendido o rodaje, incluido allí el
procedimiento de calibración de brújula siempre que, este se realice con los
motores encendidos por un lapso superior a los cinco (5) minutos.

d. La aeronave deberá ser entregada por el IM que recibió los trabajos objeto de la
realización de las pruebas, al PPM que efectuará el vuelo de prueba o
comprobación, quien certificará que ha recibido la aeronave y que esta se
encuentra aeronavegable para la ejecución del vuelo mediante la firma en la
forma de la boleta de salida de la aeronave, junto con una Orden ZO 01 donde se
especifique el tipo de vuelo requerido de la aeronave en SAP-SILOG, así mismo
en la Forma 2408-13-1 el reporte correspondiente.

5.7 DILIGENCIAMIENTO DE LA DOCUMENTACIÓN

Si se presenta alguna inconsistencia en esta actividad deberá reportarse en la Forma


2408-13-1 Registro de Mantenimiento e Inspección de Aeronave la anomalía y pasa a
tratarse como mantenimiento correctivo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

CHEQUEOS FECHA
15-10-2016
BRIAV32 OPERACIONALES DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO (MOC) Pág. 3-13-5

Si no presenta anomalía se diligencia la lista de chequeo o la Forma 2408-13-1


Registro de Mantenimiento e Inspección de Aeronave donde estaba registrada la
necesidad del chequeo operacional, reportando la conformidad del chequeo.

5.7 APROBACIÓN DE TRABAJOS

El inspector de Mantenimiento (IM), recibe los trabajos que efectuaron los técnicos
especialistas con respecto al chequeo, verifica que la documentación requerida en el
chequeo se encuentre debidamente diligenciada, acorde a los manuales técnicos
aplicables y los procedimientos estandarizados, informa a Control Producción sobre el
estado de la aeronave y hace entrega de esta para su aceptación mediante la firma y
el sello.

5.8 NOTIFICACIÓN Y CIERRE TÉCNICO DE LA ORDEN DE MANTENIMIENTO

El jefe de Grupo (JG) o Jefe de Taller, notifica la orden de mantenimiento con base en
lo registrado.

El Inspector de Mantenimiento (IM) aprueba los trabajos y autoriza la orden de


mantenimiento para que posteriormente se realice el cierre técnico y sea entregado al
comandante de la compañía de inspecciones respectiva.

5.9 LIQUIDACIÓN Y CIERRE DE LA ORDEN DE MANTENIMIENTO

El comandante de inspecciones entrega la orden a Control Producción, para su


revisión, liquidación y cierre de la orden de mantenimiento.

6. REGISTROS

a. Forma 2408-13-1 Registro de mantenimiento e inspección de aeronave.


b. Forma 2408-13-3 Registro de mantenimiento e inspección de aeronave.
c. SAP-SILOG. Software Aplicado a Procesos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

CHEQUEOS FECHA
15-10-2016
BRIAV32 OPERACIONALES DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO (MOC) Pág. 3-13-6

7. FLUJOGRAMA

INICIO

CONTROL PRODUCCIÓN

APERTURA ORDEN DE
MANTENIMIENTO

TÉCNICO / PILOTO

ASIGNACIÓN DE PERSONAL

PERSONAL ASIGNADO

ALISTAMIENTO DE LA
DOCUMENTACIÓN

PERSONAL ASIGNADO

DESARROLLO DEL CHEQUEO


OPERACIONAL

FORMA 2408-13-1
¿PRESENTA
SI REGISTRO DE
INCONSISTENCIAS? MANTENIMIENTO E
INSPECCIÓN DE
AERONAVE

NO

PERSONAL ASIGNADO

MANTTO-P-05-02
DILIGENCIAMIENTO DE LA MANTENIMIENTO
DOCUMENTACIÓN CORRECTIVO

A
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

CHEQUEOS FECHA
15-10-2016
BRIAV32 OPERACIONALES DE CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO (MOC) Pág. 3-13-7

INSPECTOR

APROBACIÓN DE TRABAJOS

LÍDER DE GRUPO O DE TALLER

NOTIFICACIÓN Y CIERRE TÉCNICO DE


LA ORDEN DE MANTENIMIENTO

CONTROL PRODUCCIÓN

LIQUIDACIÓN Y CIERRE COMERCIAL DE


LA ORDEN DE MANTENIMIENTO

FIN

8. REFERENCIAS

a. Manuales Técnicos de mantenimiento.


b. Manuales del Operador de cada aeronave.
c. Manual General de Mantenimiento.
d. Manual de Términos y Definiciones.
e. Manual de Archivo y Correspondencia.
f. Manual de Seguridad Industrial.
g. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
h. DA PAM 738-751, 28 febrero de 2014
i. TM 1-1500-328-23, 24 junio de 2014

9. ANEXOS

No aplica.
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-14
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMACIÓN 15-10-2016
TRABAJOS EN AERONAVES CAPÍTULO 3
Pág. 3-14-1

1. OBJETO

Establecer políticas y procedimientos para la programación de trabajos de mantenimiento


que se deben realizar en las aeronaves.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de
Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de Control


Producción del Batallón.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de Operaciones


Logísticas del B-3 de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 DESCRIPCIÓN

El fin de la programación de trabajos, es determinar la cantidad de trabajos tales


como inspecciones, cambio de componentes, reportes de mantenimiento, trabajos
especiales, peso y balance, trabajos diferidos o cualquier otra actividad que se le
deba efectuar a la aeronave cuando ingresa a mantenimiento preventivo, correctivo
o modificativo de acuerdo a los manuales aplicables para cada aeronave.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-14
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMACIÓN 15-10-2016
TRABAJOS EN AERONAVES CAPÍTULO 3
Pág. 3-14-2

5.2 ANÁLISIS

a. Cuando la aeronave este próxima a ingresar a mantenimiento, el programador


de Control Producción, verifica que tipo de inspección se le debe efectuar a la
aeronave.

b. Junto con Control Calidad, verifica los componentes que están próximos a
cumplir T.B.O, inspecciones especiales y trabajos diferidos.

c. Verifica en el libro de vuelo las anotaciones de las fallas que presenta la


aeronave.

5.3 ELABORACIÓN

a. Luego de haber determinado todos los trabajos requeridos, emite las órdenes de
mantenimiento pertinentes, discriminando el tipo de mantenimiento que debe
efectuarse.

b. Elabora la documentación requerida, refiérase MANTTO-P-03-20


Implementación Documentación Técnica.

c. Se entregarán los trabajos de mantenimiento a los respectivos responsables.

d. Control Producción junto con el Jefe de Grupo, debe coordinar el material de


insumos, consumibles, repuestos, herramientas especiales y Equipo ETAA, al
igual que los requerimientos de Mantenimiento con los Batallones de soporte de
Mantenimiento que se necesitan para cada inspección para reducir el tiempo de
la misma. Utilizar la herramienta de planificación P4T3 para el cumplimiento de
la misma.

6. REGISTROS

a. Documentación técnica aeronave.


b. Guía de inspección.
c. Formas 2408-13-1/ -3 Registro de Mantenimiento e Inspección de la Aeronave.
d. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-14
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMACIÓN 15-10-2016
TRABAJOS EN AERONAVES CAPÍTULO 3
Pág. 3-14-3

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Manuales de mantenimiento aplicables para cada aeronave.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Apéndice de Términos y Definiciones.
d. Manual de Archivo y Correspondencia.
e. Manual de Seguridad Industrial.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-15
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMACIÓN 15-10-2016
TRABAJOS EN TALLERES CAPÍTULO 3
Pág. 3-15-1

1. OBJETO

Establecer políticas y procedimientos para la programación de trabajos de mantenimiento


que se deban de realizar en los talleres.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento que intervienen directa e indirectamente en las tareas de mantenimiento.

Este procedimiento aplica a la reparación de componentes para el cual, los Batallones de


Soporte de Mantenimiento y sus talleres se encuentran autorizados de conformidad con
los manuales técnicos.

Aplica para todos los TAR/OMA de los Batallones de Mantenimiento que se encuentran
autorizados de conformidad con los manuales técnicos.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de control producción, talleres aeronáuticos y talleres de
soporte aeronáutico de todos los Batallones de Mantenimiento y de Soporte.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del programador


de Control Producción en coordinación lineal con el Jefe del Taller que realiza el trabajo.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-15
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMACIÓN 15-10-2016
TRABAJOS EN TALLERES CAPÍTULO 3
Pág. 3-15-2

5.1 DESCRIPCIÓN

El fin de la programación de trabajos, es el de controlar y registrar los trabajos


realizados en los talleres a los componentes de las aeronaves que se encuentran en
mantenimiento, con el fin de llevar un programa organizado y práctico, que permita
optimizar los recursos existentes en los talleres y mantener un nivel de alistamiento
acorde con las políticas del comando superior.

5.2 PROGRAMACIÓN

a. Todo componente aeronáutico que tenga una avería deberá retornar al almacén en
condición reparación local (previa autorización de Control Calidad) etiquetado con
tarjeta verde.

b. El almacén consolidará todos los componentes de reparación local y enviará solicitud


de reparación a Control Producción, esta verificará que su capacidad (personal
disponible, repuestos, herramientas, publicaciones técnicas) sea suficiente para
determinar si es posible su reparación.

c. Control Producción genera solicitud de prioridades de reparación y la enviará al taller


para que se ejecute.

d. El componente será entregado en el almacén a un representante del taller reparador,


Control Producción generará la orden de mantenimiento.

e. Para la apertura, control y cierre de estas órdenes refiérase al procedimiento


MANTTO-P-03-19 Apertura, Control y Cierre de Ordenes de Mantenimiento.

f. Los componentes se deben recibir y entregar con la respectiva documentación Forma


2408-5-1, Forma 2408-16, Forma 2408-16-1, Forma 2408-20, HSR, 8130-3 o FORM
ONE que aplique para el componente.

g. Los componentes que se encuentren en condición reparación exterior se ajustarán a


proceso de solicitud reparación exterior.

REGISTROS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-15
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMACIÓN 15-10-2016
TRABAJOS EN TALLERES CAPÍTULO 3
Pág. 3-15-3

a. Tarjetas de condición de material.


b. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.

6. FLUJOGRAMA

No aplica.

7. REFERENCIAS

a. Normatividad para Formas y Registros vigente.


b. Manuales de mantenimiento de la aeronave que aplique.
c. Manual General de Mantenimiento.
d. Manual de Procedimientos de Inspección.
e. Manual de Términos y Definiciones.
f. Manual de Archivo y Correspondencia.
g. Manual de Seguridad Industrial.
h. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

8. ANEXOS

No aplica.
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-16
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN CAMBIO FECHA


BRIAV32 DE COMPONENTES POR
15-10-2016
CAPÍTULO 3
TIEMPO LÍMITE (HARD TIME) Pág. 3-16-1

1. OBJETO

Definir y establecer las políticas que aplican para el cambio de componentes en las
aeronaves que cumplan con tiempos establecidos por el fabricante o por los manuales
técnicos de entidades reguladoras para su retiro.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

3. RESPONSABLE

La implementación y aplicación de este procedimiento, es un compromiso de todo el


personal orgánico de las secciones de Control Producción, Compañías de inspecciones y
secciones de Control Calidad de cada Batallón de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del área de


Ingeniería de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

El cambio de componentes está basado en el Tiempo entre Overhaul (TBO – Time


Between Overhaul) y el Tiempo Máximo Permitido de Operación (MAOT - Maximum
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-16
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN CAMBIO FECHA


BRIAV32 DE COMPONENTES POR
15-10-2016
CAPÍTULO 3
TIEMPO LÍMITE (HARD TIME) Pág. 3-16-2

Allowable Operating Time), el cual es un intervalo expresado en horas, ciclos,


arranques, aterrizajes o tiempo calendario (días, meses, años).

Todos los componentes que tienen (HT – HARD TIME) lo establece el fabricante y
se evidencia en el manual técnico aplicable a la aeronave.

5.2 EJECUCIÓN PROGRAMACIÓN CAMBIO COMPONENTES

a. En la reunión de Control Producción o pre-inspección, se debe especificar,


cuáles aeronaves tienen componentes HT próximo a cumplimiento, con el fin de
programar los trabajos de mantenimiento.

b. En el momento que se cumpla el Tiempo límite (TBO - MAOT) de un


componente, el programador de mantenimiento, debe emitir la orden de
mantenimiento para cumplir con ese trabajo, refiérase procedimiento MANTTO-
P-03-019 Apertura, control y cierre de órdenes de mantenimiento.

c. Para las aeronaves que se encuentren fuera de la base principal de


mantenimiento, se debe efectuar el reposicionamiento de la aeronave con el fin
de reubicarlo y poder ejecutar el cambio del componente.

d. Se efectuará el cambio del componente de acuerdo a los manuales aplicables


para el procedimiento y se diligenciarán las formas correspondientes.

5.3 ARCHIVO

La sección de Control de Producción mantiene la forma 2408-13-1 donde se


evidencia la acción de reemplazo del componente y se archiva de acuerdo con el
manual de documentación técnica vigente.

6. REGISTROS

a. Forma 2408-13-1 Registro de Mantenimiento E Inspección de Aeronave.


b. Forma 2408-13-2 Trabajos Relacionados de Mantenimiento.
c. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.
d. Orden de mantenimiento asignada.
e. Forma 2410.
f. Forma 2408-5-1.
g. Forma 2408-16.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-16
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN CAMBIO FECHA


BRIAV32 DE COMPONENTES POR
15-10-2016
CAPÍTULO 3
TIEMPO LÍMITE (HARD TIME) Pág. 3-16-3

7. FLUJOGRAMA

INICIO

COMPONENTE
CUMPLE MAOT

PROGRAMADOR MANTTO.

EMITE ORDEN MANTENIMIENTO

MANTTO-P-03-19

FIN

¿UBICACIÓN
AERONAVE PERMITE NO
CAMBIO REPOSICIONAMIENTO
COMPONENTE?
PROGRAMADOR MANTTO.

ARCHIVO
CONTROL PRODUCCIÓN

SI HR AUTORIZACIÓN DEL CDTE


BAMAV

INSPECCIONES/TALLERES INSPECTOR TÉCNICO PROGRAMADOR MANTTO.

REEMPLAZAN COMPONENTE Y VERIFICA TRABAJOS Y RECOLECTA REGISTROS


DILIGENCIAN REGISTROS ACTUALIZA CAMBIOS SAP-SILOG

8. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


b. Manual de Procedimientos SILOG.
c. Apéndice de Términos y Definiciones.
d. Manual de Archivo y Correspondencia.
e. Manual de Seguridad Industrial.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-16
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN CAMBIO FECHA


BRIAV32 DE COMPONENTES POR
15-10-2016
CAPÍTULO 3
TIEMPO LÍMITE (HARD TIME) Pág. 3-16-4

g. TM 1-1500-328-23 Maintenance Policies and Procedures

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-17
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN HORAS FECHA


BRIAV32 MENSUALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVES Pág. 3-17-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos requeridos para la programación de las horas


de vuelo asignadas a las aeronaves.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento, es un compromiso de todo el


personal orgánico de las secciones de Control Producción, Compañías de inspecciones y
secciones de Control Calidad de cada Batallón de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de la sección de


Operaciones Logísticas del B-3 de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad de B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Las horas de vuelo de las aeronaves, se reprograman para mantener un flujo de


mantenimiento óptimo, de forma que la cantidad de aeronaves que se encuentren
en mantenimiento preventivo estén acorde con la capacidad instalada del Batallón.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-17
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN HORAS FECHA


BRIAV32 MENSUALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVES Pág. 3-17-2

Esta programación se realizará mes a mes en sus primeros días.

Se debe asignar horas a las aeronaves que se encuentran por encima de la línea
óptima, para intentar llevarlas hacia la línea óptima.

No se debe volar las aeronaves que están por debajo de la línea óptima. En caso
requerido de que sean voladas, se volará un mínimo de horas.

5.2 VERIFICACIÓN DE DATOS

Una vez actualizada la Evaluación de Mantenimiento, refiérase al procedimiento


MANTTO-P-03-06, se determina las horas totales con que finaliza cada aeronave el
mes.

5.3 REPROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA

a. Se confirma en la hoja ¨Commander front page¨ en la columna de balance si los


números se presentan en color rojo, la aeronave que presente esta condición no
se le asignarán horas.

b. Si los números se encuentran de color negro o azul, se le asigna el valor


posteriormente indicado por el balance.

c. Se elabora un oficio informando al comando del Batallón de Mantenimiento de


Aviación, indicando las horas que serán asignadas para el mes, discriminando
número de horas por aeronave y por flota.

d. El comandante del Batallón de Mantenimiento de Aviación, revisa la asignación


de horas y da su aprobación, informando al comandante de la Brigada. En caso
de no aprobarse las horas inicialmente reprogramadas, se procede a realizar el
procedimiento de forma manual.

5.4 REPROGRAMACIÓN MANUAL

a. La programación manual, se hará con base en la gráfica del flujo de


mantenimiento en el asistente de reprogramación manual que se actualiza desde
la evaluación de mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-17
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN HORAS FECHA


BRIAV32 MENSUALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVES Pág. 3-17-3

b. Se tendrá en cuenta la separación de horas entre las aeronaves, aquellas que


muestren en la gráfica su barra de horas por debajo de la línea ideal, se le
asignarán el mínimo de horas posible.

c. Las barras que se encuentren por encima de la línea, se asignarán las horas
suficientes para alcanzarla.

d. Nuevamente se le envía el formato MANTTO-F-03-09-01 al Comandante del


Batallón de Mantenimiento de Aviación para su revisión.

5.5 APROBACIÓN Y DISTRIBUCIÓN

a. Una vez el Comandante del Batallón aprueba las horas, se realizará un oficio
con las horas asignadas, este se envía a las secciones interesadas en la
BRIAV32, así mismo a la BRIAV25 y BRIAV33 con el fin de informar al Comando
de los Batallones que tienen a cargo la operación de las aeronaves.

b. Del mismo modo se establecerá en el parte de aeronaves la nueva asignación


de horas refiérase MANTTO-P-03-02 Elaboración Parte de Aeronaves.

6. REGISTROS

a. Formato MANTTO-F-03-09-01 Programación de Mantenimiento y Asignación de


Horas para el Año XXXX.

b. Parte Diario de Aeronaves

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-17
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN HORAS FECHA


BRIAV32 MENSUALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVES Pág. 3-17-4

7. FLUJOGRAMA

INICIO

¿EM ACTUALIZADA? NO
MANTTO-P-03-06

SI ¿CDO BATALLÓN
SI
APRUEBA
HORAS?
NO

PROGRAMADOR MANTTO.

DETERMINAR HORAS
AERONAVES
PROGRAMADOR MANTTO.

MANTTO-F-03-09-01 EMITE ASIGNACIÓN


HORAS

¿HOJA
COMMANDER OFICIO
FRONT PAGE / SI HORAS
BALANCE EN ASIGNADAS
ROJO?

PROGRAMADOR MANTTO.

ENTREGA NOTIFICACIÓN

PROGRAMADOR MANTTO.

NO
NO ASIGNAR HORAS A LA
AERONAVE
PROGRAMADOR MANTTO.

ARCHIVA
DOCUMENTACIÓN
PROGRAMADOR MANTTO. COMANDO BAMAV

ASIGNAR HORAS A LA AERONAVE REVISA HORAS


ASIGNADAS FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-17
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN HORAS FECHA


BRIAV32 MENSUALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
AERONAVES Pág. 3-17-5

8. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


b. Manual de Archivo y Correspondencia.
c. Manual de Seguridad Industrial.
d. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
e. AR 700-138 Army Logistics Readiness and Sustainability

9. ANEXOS

No aplica.
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-18
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN FECHA
BRIAV32 PRESERVACIÓN AERONAVES
15-10-2016
CAPÍTULO 3
Y COMPONENTES Pág. 3-18-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos para la preservación de aeronaves y


componentes que se encuentran en proceso de almacenamiento por condiciones de
mantenimiento.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento, es un compromiso de todo el


personal orgánico de las secciones de Control Producción, compañías de almacenes,
almacenes aeronáuticos, Compañías de inspecciones y sección de control calidad de
cada Batallón de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del área de


Ingeniería de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 DESCRIPCIÓN

La preservación de aeronaves y componentes, se efectúa con el fin de mantener las


condiciones óptimas de aeronavegabilidad mientras estos no estén en servicio.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-18
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN FECHA
BRIAV32 PRESERVACIÓN AERONAVES
15-10-2016
CAPÍTULO 3
Y COMPONENTES Pág. 3-18-2

5.2 PRESERVACIÓN DE AERONAVES

a. El Batallón de Mantenimiento efectúa trabajos a diferentes aeronaves con


diferentes requisitos de preservación de acuerdo a los Manuales Técnicos
aplicables.

b. Se preserva una aeronave cuando su estado de mantenimiento requiere que


ésta, esté en tierra por periodos mayores al lapso de preservación más bajo
según el manual de mantenimiento de la aeronave que aplique.

c. Cuando se cumplan estos requisitos, en el evento de que los componentes estén


bajo custodia del Batallón de mantenimiento, Control Producción elabora la guía
de preservación según el manual de la aeronave refiérase. MANTTO -P-03-20
Documentación Técnica.

d. Se crea una orden de mantenimiento preventivo refiérase. MANTTO -P-03-19


Apertura, Control y Cierre de Ordenes de Mantenimiento.

e. La guía y la orden se entregan al Comandante de la Compañía de Inspecciones.

f. El Comandante de la Compañía de Inspecciones asignará un plan para labores


de mantenimiento de acuerdo a los manuales técnicos aplicables para la
aeronave.

g. En el evento que el componente se encuentre en el almacén aeronáutico, el jefe


del almacén por intermedio de la compañía de almacenes, solicitara al Batallón
de mantenimiento que posea la capacidad para correr el programa de
preservación requerido.

NOTA: Todas las labores de preservación en componentes clase I, debe generar


el respectivo registro en los libros logísticos (log book, formulario, certificado,
etc.)

h. Para todas las tareas de preservación, conservación, embalaje y empaque, se


debe aplicar los establecido en el capítulo MANTTO-P-14-09 Programa de
cuidado de suministraos en el almacenamiento (COSIS por su sigla en inglés),
siendo responsabilidad del Batallón que tenga en su momento la custodia del
componente, insumo o material aeronáutico por su respectivo cuidado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-18
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN FECHA
BRIAV32 PRESERVACIÓN AERONAVES
15-10-2016
CAPÍTULO 3
Y COMPONENTES Pág. 3-18-3

5.3 PRESERVACIÓN DE COMPONENTES

a. Se elabora una orden de mantenimiento preventivo a cualquier tipo de


componente tales como motores, APU, transmisiones, módulos hidráulicos,
componentes dinámicos, componentes clase I y II, cuando se desmontan de la
aeronave y estarán en tierra por más de 48 horas o lo establecido en el manual
técnico correspondiente.

b. Se crea una orden de mantenimiento preventivo Refiérase. MANTTO -P-03-19


apertura, control y cierre de órdenes.

c. Se entrega la orden de mantenimiento al Comandante de talleres para su


cumplimiento.

d. Las inspecciones de preservación deben ser registradas en una Forma 2408-13-


3 y su paso a paso ser descrito en una Forma 2408-13-2 y también deberá ser
registrados en otras formas que el manual lo prescriba para algunos
componentes.

5.4 PRESERVACIÓN DE MATERIALES E INSUMOS

Refiérase al capítulo MANTTO-P-14-09 Programa COSIS.

6. REGISTROS

a. Guía de Inspección y de Preservación según la aeronave que aplica.


b. Forma 2408-13-1/ -3 Registro de mantenimiento e inspección de la aeronave.
c. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Manuales de mantenimiento de la aeronave que aplique.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Manual de Procedimientos SILOG.
d. Apéndice de Términos y Definiciones.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-18
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN FECHA
BRIAV32 PRESERVACIÓN AERONAVES
15-10-2016
CAPÍTULO 3
Y COMPONENTES Pág. 3-18-4

e. Manual de Archivo y Correspondencia.


f. Manual de Seguridad Industrial.
g. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
h. AR 385-55 - Army Logistics Readiness and Sustainability
i. TM 1-8145-695-24&P - Maint/RPSTL Specialized Re-usable Containers
j. TM 38-8145-709 - Care of Supplies in Storage (COSIS) for Army Mtr

9. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-19
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APERTURA, CONTROL Y FECHA


BRIAV32 CIERRE DE ÓRDENES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-19-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos requeridos para el manejo de órdenes de


mantenimiento en el sistema SAP-SILOG.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

Este procedimiento, aplica para todas las órdenes requeridas para el mantenimiento
preventivo, correctivo y modificativo, reparación de componentes, análisis de aceites,
pruebas no destructivas, peso y balance, vuelos de pruebas realizadas por los Batallones
de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento, es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Control Producción.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Estandarización de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

Las órdenes de mantenimiento, se realizan para el control y registro de los trabajos


efectuados a las aeronaves y sus componentes.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-19
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APERTURA, CONTROL Y FECHA


BRIAV32 CIERRE DE ÓRDENES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-19-2

5.1 ORDEN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

a. Las órdenes de mantenimiento preventivo, son creadas de forma automática por


el sistema SAP-SILOG, cuando el contador de horas de operación se encuentra
actualizado, refiérase MANTTO-P-03-08 Actualización de Contador de
Aeronaves.

b. La orden de mantenimiento preventivo, se creará por el sistema, el administrador


SAP-SILOG debe realizar las actividades necesarias para lanzar la orden en el
sistema, refiérase Manual de Procedimientos SILOG.

c. Se escribe el número de orden de mantenimiento en la guía de inspección


preventiva aplicable a la aeronave que se le va a realizar dicha inspección
refiérase MANTTO-P-03-20 Implementación Documentación Técnica.

d. Se entrega la Guía de Mantenimiento Preventivo al Jefe de Grupo.

e. En caso de encontrarse un imprevisto durante el mantenimiento preventivo, el


Jefe de Grupo, debe dar aviso a Control Producción de la ocurrencia de la falla.

f. Control Producción, realiza la verificación logística del material y de


disponibilidad de personal, para lograr esto, puede citar a una reunión de control
producción, además crea o modifica la orden de mantenimiento, hace la reserva
en el Sistema SAP-SILOG para la entrega del material y reprograma el
cronograma de ejecución del mantenimiento programado. El nuevo estimado de
salida de la aeronave, debe ser reportado en el Parte de Aeronaves. Una vez
creada o modificada la orden junto con todo el personal y material requerido,
esta debe ser comunicada al Jefe de Grupo asignado.

g. Si no se cuenta con la capacidad para la solución de la falla, (técnica o logística)


se hace el requerimiento para activar el Procedimiento Abastecimientos de
Aviación.

5.2 ORDEN DE MANTENIMIENTO CORRECTIVO

a. Para el mantenimiento correctivo, se tomará como base la anotación de la falla


escrita en el formato de registro de mantenimiento de la aeronave Forma 2408-
13-1 o de forma verbal (en el caso de aeronaves que se encuentran fuera de la
base de Tolemaida) con el responsable de la aeronave en el área de
operaciones.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-19
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APERTURA, CONTROL Y FECHA


BRIAV32 CIERRE DE ÓRDENES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-19-3

NOTA: Véase el procedimiento MANTTO-P-03-27 reporte de imprevistos al


Oficial Disponible de Mantenimiento (ODM) para el protocolo de reporte en el
área de operaciones.

b. Se crea el aviso de mantenimiento con todos sus datos y se crea la orden


manualmente, se escribe el número de la orden de mantenimiento en la Forma
2408-13-1, en la casilla donde se encuentra la anotación.

c. En el caso de aeronaves que están fuera de la base de mantenimiento, se utiliza


este número para separar componentes que requieran en el área.

d. Se entrega la orden al Jefe de Grupo disponible y al especialista que preparará


el material para ser llevado a la aeronave que se encuentra en el área.

5.3 OTRAS ÓRDENES DE MANTENIMIENTO


Para mantenimiento modificativo, análisis de aceites, pruebas no destructivas,
reparación de componentes, vuelos de prueba, peso y balance la orden se emitirá
en forma idéntica al descrito en el literal 5.2.

5.4 VERIFICACIÓN Y CONTROL DE ÓRDENES

a. El supervisor SAP-SILOG de Control Producción, debe verificar a diario el estado


de las órdenes de mantenimiento abiertas correspondientes al Batallón de
Mantenimiento de Aviación.

b. Si se presentan discrepancias en alguna de las órdenes abiertas, el supervisor


SAP-SILOG informa al responsable o a los responsables de la orden sobre la
inconsistencia.

NOTA: Se debe enviar por parte de las secciones de control producción, un


reporte mensual de revisión de órdenes de mantenimiento, por coherencia entre
la naturaleza del reporte versus el material reservado al comandante de la
BRIAV32 para su verificación y seguimiento, de acuerdo a las políticas emitidas
por parte de la sección de aseguramiento de la calidad.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-19
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APERTURA, CONTROL Y FECHA


BRIAV32 CIERRE DE ÓRDENES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-19-4

5.5 RECEPCIÓN Y CIERRE DE ÓRDENES

a. Luego de que los responsables de las órdenes realicen el cierre técnico,


nuevamente el supervisor SAP-SILOG, revisa la orden por inconsistencias y
recibe la orden con toda la documentación técnica diligenciada y aprobada por
Control Calidad.

b. Se realizan todas las actividades necesarias para efectuar el cierre comercial de


la orden de mantenimiento.

c. Antes de realizar el cierre técnico de la orden de mantenimiento, la sección de


control calidad, debe realizar la supervisión y la aprobación de cada uno de los
trabajos, tareas realizadas durante el mantenimiento programado e imprevisto y
el control del material cargado a la orden, dicho trabajo es responsabilidad del
inspector del equipo asociado o de la especialidad aeronáutica.

6. REGISTROS

a. Forma 2408-13-1/-3 Registro de mantenimiento e inspección de la aeronave.


b. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-19
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APERTURA, CONTROL Y FECHA


BRIAV32 CIERRE DE ÓRDENES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-19-5

7. FLUJOGRAMA

INICIO
ADMINISTRADOR SAP-SILOG

CREA AVISO Y ORDEN DE


MANTENIMIENTO
ADMINISTRADOR SAP-SILOG

VERIFICA TIPO DE ORDEN

TRIPULANTE

FALLA REGISTRADA FORMA


¿MANTTO
2408-13-1
PROGRAMADO?
NO

SI

ADMINISTRADOR SAP-SILOG
¿CONTADORES
AERONAVES NO
ACTUALIZADOS? ESCRIBE NÚMERO DE ORDEN
FORMA 2408-13-1

ADMINISTRADOR SAP-SILOG

EMITE LA ORDEN Y ESCRIBE


NUMERO EN GUÍA

SI

A
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-19
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APERTURA, CONTROL Y FECHA


BRIAV32 CIERRE DE ÓRDENES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-19-6

ADMINISTRADOR SAP-SILOG

ENTREGAR ORDEN DE
MANTENIMIENTO CDTE
INSPECCIONES Y/O TALLERES

ADMINISTRADOR SAP-SILOG

VERIFICAR ÓRDENES
MANTENIMIENTO

ADMINISTRADOR SAP-SILOG

PRESENTA SI INFORMAR CDTE INSPECCIONES /


INCONSISTENCIAS TALLERES

NO

ADMINISTRADOR SAP-SILOG

INFORMAR CDTE INSPECCIONES /


TALLERES

¿PRESENTA SI
INCONSISTENCIAS
?
ADMINISTRADOR SAP-SILOG

REALIZAR CÁLCULO DE COSTOS


NO REALES, LIQUIDACIÓN, CIERRE FIN
COMERCIAL
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-19
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APERTURA, CONTROL Y FECHA


BRIAV32 CIERRE DE ÓRDENES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 3
MANTENIMIENTO Pág. 3-19-7

8. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


b. Manual de procedimientos SILOG.
c. Apéndice de Términos y Definiciones.
d. Manual de Archivo y Correspondencia.
e. Manual de Seguridad Industrial.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-20
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA CAPÍTULO 3
Pág. 3-20-1

1. OBJETO

Establecer políticas y procedimientos para la preparación de documentación técnica.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

Este procedimiento aplica a toda la documentación técnica de las aeronaves del Ejército
Nacional.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento, es un compromiso de todo el


personal orgánico de la BRIAV32 y del personal con responsabilidad en el libro de
registros de la aeronave.

La elaboración, modificación de este procedimiento es responsabilidad del gestor de


planeación de Control Producción.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 DESCRIPCIÓN

La documentación técnica, es el soporte escrito de los trabajos realizados a las


aeronaves ya sea en mantenimiento preventivo, correctivo, modificativo (si es
avalado por la casa fabricante) o cualquier otro trabajo técnico.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-20
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA CAPÍTULO 3
Pág. 3-20-2

5.2 COMPOSICIÓN

La documentación técnica se compone de:

a. Guía de inspección preventiva aplicable a la aeronave y el tipo de inspección.


b. Formas 2408-13-1/-3 Registro de Mantenimiento e Inspección de la Aeronave.
c. Forma para toma de parámetros en vuelo de prueba.
d. Formato de alineación de motores.
e. Formato de Boleta de Salida.
f. Hoja de vuelo de prueba UH-60L.
g. Hoja de vuelo de prueba S-70i.
h. Hoja de vuelo de prueba UH-1N.
i. Hoja de vuelo de prueba UH-1H-II.
j. Hoja de vuelo de prueba MI-17.
k. Hoja vuelo de Prueba aeronaves de ala fija.
l. Hoja de trabajo de reglaje de motores. (Rigging Worksheet).
m. Carta de pruebas del Sistema de alimentación de combustible y Sistema de
presión y vacío. (Fuel Feed System Vacuum/Pressure Test Sheet).
n. Hoja de pruebas de presión de las celdas de combustible (Fuel Cell Pressure
Test Sheet).

5.3 MANTENIMIENTO PREVENTIVO

a. En este caso, el conjunto de la documentación técnica, consta de la lista de


chequeo de mantenimiento preventivo con el número de la orden de
mantenimiento, Forma 2408-13-1, 2, 3, con las anotaciones de las fallas con que
ingresa la aeronave a mantenimiento, además allí se registran los trabajos
especiales a realizarse, con sus números respectivos de órdenes de
mantenimiento.

b. Se anexan los formatos para alineación de motores, (para el caso de MI-17),


toma de parámetros en el vuelo de prueba, Formato de Boleta de Salida. Estos
formatos se anexan dependiendo del tipo de aeronave.

c. Este conjunto se prepara cuando la aeronave cumple con el tiempo estipulado


para el mantenimiento preventivo.

d. Toda la trazabilidad de los componentes instalados (HSR, 8130-3, form one,


etc.), deberá ir anexada a la página donde se encuentra su anotación en la
Forma 2408-13-1/-3. Cada vez que un componente sea reemplazado en sus
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-20
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA CAPÍTULO 3
Pág. 3-20-3

respectivas anotaciones, deberán ir registrados los números de series tanto del


removido como del instalado.

5.4 MANTENIMIENTO CORRECTIVO

a. El paquete de trabajo consta de la forma 2408-13-1 / 3, donde se encuentra


registrada la falla causante del mantenimiento correctivo, con su respectivo
número de orden de mantenimiento, además si es requerido se anexan formatos
adicionales de alineación de motores o toma de parámetros en el vuelo de
prueba (MI-17), hoja de vuelo de prueba UH-60, hoja de vuelo de prueba S-70i,
hoja de vuelo de prueba UH-1N, hoja de vuelo de prueba UH-1H II, hoja de vuelo
de prueba para aeronaves de ala fija, boleta de salida y trazabilidades
aplicables, este paquete se prepara cuando la aeronave ingresa a
mantenimiento correctivo.

b. Toda la trazabilidad de los componentes instalados deberá ir anexada a la


página donde se encuentra su anotación en la Forma 2408-13-1/-3. Cada vez
que un componente sea reemplazado en sus respectivas anotaciones deberán ir
registrados los números de series tanto del removido como del instalado.

5.5 MANTENIMIENTO MODIFICATIVO / OTROS TRABAJOS

El paquete de este mantenimiento se prepara de forma idéntica al Literal 5.4 de este


procedimiento e incluir el STC o la orden de ingeniería que aplique.

6. REGISTROS

a. Guía de inspección.
b. Forma 2408-13-1/-3 Registro de mantenimiento e inspección de la aeronave.
c. Formato para toma de parámetros en vuelo de prueba MI-17.
d. Formato de alineación de motores.
e. Hoja de vuelo de prueba UH-60.
f. Hoja de vuelo de prueba MI-17.
g. Hoja de vuelo de prueba UH-1N.
h. Hoja de vuelo de prueba UH-1H II.
i. Hoja de vuelo de prueba ala fija.
j. Boleta de Salida.
k. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-20
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA CAPÍTULO 3
Pág. 3-20-4

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Normatividad para formas y registros vigente.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Apéndice de Términos y Definiciones.
d. Manual de Archivo y Correspondencia.
e. Manual de Seguridad Industrial.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
g. Manuales técnicos aplicables.

9. ANEXOS

ANEXO 01 FORMATO DE ALINEACIÓN DE MOTORES


ANEXO 02 FORMATO FUEL FEED SYSTEM VACUUM/PRESSURE TEST SHEET
ANEXO 03 BOLETA DE SALIDA

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-20
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA CAPÍTULO 3
Pág. 3-20-5

ANEXO 01 FORMATO DE ALINEACIÓN DE MOTORES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-20
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA CAPÍTULO 3
Pág. 3-20-6

ANEXO 02 FORMATO FUEL FEED SYSTEM VACUUM/PRESSURE TEST SHEET

Page __________________
DATE
EJC S/N

VACUUM TEST (DIR)

Initial Reading 6.000 InHg No. 1 Fuel System No. 2 Fuel System
20 Minute Reading (Reading should be stabilized.)

5Minute Reading

Vacuum Loss (Vacuum loss should be less than or


equal to 0.100 InHg. (Subtract 5 minute reading from
20 minute reading to obtain result.)

VACUUM TEST (XFD)

Initial Reading - 6.000 InHg No. 1 Fuel System No. 2 Fuel System

20 Minute Reading (Reading should be stabilized.)

5Minute Reading

Vacuum Loss (Vacuum loss should be less than or


equal to 0.100 InHg. (Subtract 5 minute reading from
20 minute reading to obtain result.)
PRESSURE TEST

Initial Reading - 30.000 psig No. 1 Fuel System No. 2 Fuel System

20 Minute Reading (Reading should be stabilized.)

5Minute Reading

Pressure Loss (Pressure loss should be less than or


equal to 0.300 psig. (Subtract 5minute reading from
20 minute reading to obtain result.)
Date of Test

Ambient Temperature ºC
Name of Tester S/N Date

Signature SAP
PID
Signature QC SAP
PID
Change 1 1013 00-16
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-20
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA CAPÍTULO 3
Pág. 3-20-7

ANEXO 03 BOLETA DE SALIDA


PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-21
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 RECEPCIÓN Y ENTREGA DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 3
Pág. 3-21-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos para la recepción y entrega de aeronaves para


el inicio y después de finalizada la totalidad de los trabajos de mantenimiento.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento, es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Control Producción.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de Operaciones


Logísticas del B-3.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 DESCRIPCIÓN

La recepción y entrega de aeronaves de forma correcta, garantiza la satisfacción del


cliente con el servicio prestado. Toda la documentación generada en este proceso,
es archivada por la sección de Control Producción.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-21
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 RECEPCIÓN Y ENTREGA DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 3
Pág. 3-21-2

5.2 RECEPCIÓN

a. Los Batallones de vuelo, como responsables de la operación de las aeronaves,


elaboran un acta de entrega al Batallón de Mantenimiento de Aviación respectivo
relacionando los accesorios de las aeronaves y el motivo por el cual se entrega
la aeronave, dicho inventario debe coincidir con el inventario establecido en el
sistema SAP-SILOG, Los Batallones de vuelo de quien pertenecen las
aeronaves deben retirar todo el equipo de misión de la aeronave antes de ser
entregada al Batallón de Mantenimiento.

b. El Jefe de grupo verifica la información contenida en el acta.

c. El acta de recepción la debe firmar la persona que entrega la aeronave en


conjunto con su comandante de Batallón de Vuelo, el jefe de grupo y el
Comandante del Batallón de Mantenimiento de Aviación.

d. Para la entrega de la aeronave por parte del Batallón de Mantenimiento de


Aviación, toda la documentación técnica y los registros en el SAP-SILOG, deben
estar debidamente diligenciados y aprobados por los inspectores y personal de
control calidad.

e. Todas las órdenes deben encontrarse cerradas completamente.

f. La boleta de salida será diligenciada en su totalidad.

g. Se realiza un acta similar relacionando el listado de accesorios con los que está
entregando la aeronave.

h. Si surge alguna observación, esta debe estar totalmente identificada en el acta


correspondiente.

6. REGISTROS

No Aplica.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-21
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 RECEPCIÓN Y ENTREGA DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 3
Pág. 3-21-3

8. REFERENCIAS

- Manual General de Mantenimiento.


- Manual de Términos y Definiciones.
- Manual de Archivo y Correspondencia.
- Manual de Seguridad Industrial.
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
- Directiva Permanente No 048 “Aeronavegabilidad”.

9. ANEXOS

No aplica.
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos para la preparación de la Bitácora de Registros


de la Aeronave.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

Este procedimiento, se aplicará a todos los libros de formas y registros de las aeronaves
del Ejército Nacional.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal de mantenimiento de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de Ingeniería


de Aviación de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-2

5. DESARROLLO

5.1 DESCRIPCIÓN

El libro de registros de la aeronave, se compone de una combinación de formas y


registros operacionales y de mantenimiento.

Las instrucciones generales de las formas y registros usadas en la Aviación del Ejército
serán de acuerdo al DA PAM 738-751, hasta que nuestra organización adopte su propio
instructivo de formas y registros, siempre y cuando respetando las instrucciones emitidas
por el comando de la BRIAV32 en el presente documento.

Ningún personal está autorizado a modificar los registros aquí contenidos, esta función
se deberá hacer solicitando cambio al PEMLA con la BRIAV32, donde será evaluada por
intermedio de Aseguramiento de la Calidad y la sección de Estandarización.

La forma 2408 aquí contenida, tampoco será modificada por ningún personal o sección,
está basada en el manual MIL-STD-1808C y el ATA 100 y sus sistemas y subsistemas
deben coincidir cabalmente en las estructuras de las aeronaves en el sistema SAP-
SILOG.

5.2 COMPOSICIÓN

a. Todas las formas mencionadas en el numeral 6 del presente PEMLA.

b. Todos estos registros y documentos están almacenados en una carpeta tres argollas
de dimensión 2 ½”, 8”, 10”, NSN 7510-00-889-3494 de color verde oliva, que en su
parte frontal lleva la forma 2408-31 Ficha de Identificación de Aeronave con la
información pertinente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-3

c. Las formas serán impresas en hoja no satinada textura mate bond 28 o en su


ausencia podrá ser impreso en hoja tamaño carta (75g/m^) y las medidas de la forma
deben ser de 18 cm x 22 cm.

d. Los separadores serán de hoja no satinada textura mate bond 28 de tamaño 18 cm x


22 cm con una pestaña en la parte superior izquierda de 1.5 cm x 7 cm, donde estará
impreso el grupo de formas o la forma. Los separadores de grupo serán de color
verde claro y los separadores que identifica cada forma será de color blanco.

e. Los datos históricos de las formas se obtienen de Control Calidad y de los registros
anteriores archivados en los paquetes de vuelo.

5.3 PREPARACIÓN

a. Se prepara el libro de vuelo cuando una aeronave termina un mantenimiento


preventivo, correctivo o modificativo.

b. El gestor de producción, verifica las condiciones físicas del libro por daños o deterioro.

c. Control Calidad, verifica la información histórica contenida en los registros.

5.4 RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL DE MANTENIMIENTO

a. El libro debe estar permanentemente en perfecto estado.

b. El libro debe estar organizado de acuerdo al inventario libro registros de la


aeronave.

c. Cuando el libro esté en la aeronave, la custodia le corresponde al piloto al


mando de la aeronave y al Jefe de Tripulación o Ingeniero de vuelo, durante el
cambio de tripulación, el libro debe ser entregado a la tripulación entrante en
perfectas condiciones, sin rayones, enmendaduras, tachones o cualquier otra
condición que no corresponda a la pulcritud. En aeronaves en mantenimiento la
responsabilidad le corresponde al jefe de grupo asignado a la tarea de
mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-4

d. El libro siempre debe permanecer en la aeronave o en la sección de control


producción, nadie está autorizado a llevar el libro a otra posición diferente a la
aeronave o la sección de Control Producción, a menos que entre en cadena de
custodia por alguna investigación que en mencionado caso estará bajo la
responsabilidad de quien sea asignado a la investigación (Oficial de Seguridad,
Oficial de Instrucción, etc.).

e. El libro y sus formas debe estar permanentemente actualizado; llenado con


letra legible y en el idioma establecido por parte de la sección de control
producción. (inglés técnico)

f. Las discrepancias y acciones correctivas deben ser concisas, entendibles y de


acuerdo al manual técnico aplicable, se pueden usar todos los acrónimos
definidos en el apéndice de términos y definiciones del presente manual, para
lo cual citamos algunos ejemplos:

 Inspecciones programadas se registra de la misma forma que se encuentra


en la forma 2408-18 seguidos de las horas aeronave en la cual se va a
vencer, la acción correctiva es breve y concisa determinando que se
completó la inspección referenciando el manual técnico del cual se basó y
cuando se vence su próxima inspección, ejemplo:

EST A D O S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE

R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N :

AIRCRAFT REQUIRE 25 HRS INSPECTION DUE INSPECTION COMPLETED.


ATT: 5780 HRS IAW BHT PUB 92-004-23 PAGE 1-49.
NEXT INSPECTION DUE ATT: 5805 HRS

ID P N .M T T O HRS ID P N .M T T O HRS

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T .

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .

 Las anotaciones correspondientes a fallas estructurales serán registradas de


forma clara y concisa, describiendo exactamente la Fuselaje Station (FS)
continuando con la Wáter Line (WL) y terminando con la Button Line (BL)
indicando el lado a que corresponda izquierdo (L) o derecho (R). En la
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-5

acción correctiva se describirá el tipo de reparación efectuado referenciando


el manual técnico del cual se basó, ejemplo:
EST A D O S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE

R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N :

AIRCRAFT PRESENT INLET BULLET IMPACT ON REPAIRED BY PATCHING.


PYLON AT POSITION FS 134.00, WL 35, BL 22L IAW BHT PUB 92-004-23, PAR. 2-115, PAG. 2-67

ID P N .M T T O HRS ID P N .M T T O HRS

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T .

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .

 En fallas presentadas que durante su acción correctiva requieran el


desensamble de un componente y este proceso de desensamble se
encuentra registrado en una forma 2408-13-2 de otra anotación registrada
en la forma 2408-13-1; por ningún motivo se deberá diferir a la misma 2408-
13-2, pero en la descripción de la acción correctiva posterior a referenciar el
manual técnico del cual se basó se podrá referir con la palabra “In
According With” o (IAW) al reporte de la forma 2408-13-1 que cuenta con el
procedimiento de remoción en una forma 2408-13-2, indicando la fecha, hora
y página. Esto con el propósito de evitar duplicidad de información, ejemplo:
EST A D O S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE
27APR2015 1705
R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N :

PERFORM TAIL WHEEL BEARING LUBE DUE LUBRICATED


ATT: 5780 HRS IAW TM I-1520-237-23-6 WP 0333
NEXT INSPECTION DUE ATT: 5900 HRS

ID P N .M T T O HRS ID P N .M T T O HRS

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T .

D IF IE R E 2408-13-2 PG 02 C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .

EST A D O S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE

R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N :

TAIL LANDING GEAR FORK HAS LOCK PIN REPLACED LOCK PIN BUSHING
BUSHING HOLE ELONGATED BEYOND LIMITS IAW TM I-1520-237-23-6 WP 0333
IN CONJUCTION WITH 2408-13-1 FAULT 27 APR
2015, TIME 1705, PAGE 01
ID P N .M T T O HRS ID P N .M T T O HRS

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T .

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .

 El piloto al mando reportará todas las fallas o anotaciones que se descubran


durante el pre-vuelo a través del vuelo, al finalizar el vuelo y en las
inspecciones post-vuelo tales como; "FLT 1, Nav. Lights inoperative ", si
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-6

no hay fallas observadas se registrará la siguiente anotación; " FLT 1 OK”.


No se deben confundir las fallas con las anotaciones estas últimas se
realizan solo con fines informativos, pues las anotaciones no llevan símbolo
de estado y se encerrará en un círculo la palabra ANOTACIONES en el
bloque de fallas y anotaciones, ejemplo:
EST A D O S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE
A 03 JAN 2015 1020 4500 R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N :

FLT 1 NAV. LIGHTS INOPERATIVE

ID P N .M T T O HRS ID P N .M T T O HRS

H R A ER . 5878,5 D ESC . G R EC . G EF EC T . 2
D IF IE R E C UT 33-40 ID P IT H R S / H O M B R E IT .

EST A D O S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE
A 03 JAN 2015 1300 4500 R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N :

FLIGHT 2 OK

ID P N .M T T O HRS ID P N .M T T O HRS

H R A ER . 5879,5 D ESC . R EC . EF EC T .

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .

Los vuelos de pruebas de mantenimiento no serán numerados en la Forma


2408-13-1. Si un vuelo de pruebas de mantenimiento es requerido en un
periodo entre vuelos operacionales; el vuelo operacional siguiente al vuelo
de pruebas de mantenimiento se cargará al próximo número superior,
ejemplo: FLT # 1, FLT # 2, Maintenance Test Flight, and Flight # 4.

 Los Pilotos al Mando reportarán las fallas presentadas en la aeronave de


una forma clara y especificando exactamente la condición de vuelo, ejemplo:
EST A D O S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE

R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N :

FLT 1 AT 100 KNOTS OF SPEED TURN RIGHT,


WITH RATE OF DESCENT OF 500FT/MIN PILOT
CYCLIC STICK HAS BINDING

ID P N .M T T O HRS ID P N .M T T O HRS

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T .

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-7

g. Los Jefes de Tripulación o quien haga sus veces, serán los responsables por el
correcto cerrado del paquete de vuelo. En los vuelos locales en Tolemaida el
jefe de tripulación tendrá un periodo no superior a 24 horas a partir de que haya
finalizado el último vuelo del día de misión para hacer la entrega en la oficina
de Control Producción y no causar traumatismos en los procesos internos de
mantenimiento; el incumplimiento a lo anterior acarreará que se tomen medidas
disciplinarias por parte del Comandante de la BRIAV32.

h. La estructura de las anotaciones de carácter imprevisto realizadas en la forma


2408-13-1/-3 deben corresponder a la siguiente forma:

SISTEMA + COMPONENTE + PARTE NUMERO + SERIE NUMERO +


POSICION + FALLA + DATOS TECNICOS DE DIAGNOSTICO + FASE DE
VUELO + DATOS DEL VUELO AL MOMENTO DE PRESENTARSE LA
NOVEDAD.

Lo anterior, para hacer más comprensible y detallado el reporte incluido en los


registros de mantenimiento y aportar al diagnóstico y casafallas de los reportes
por parte del personal de mantenimiento.

Las anteriores responsabilidades son de carácter obligatorio, para todas los


Batallones que realizan mantenimiento y las tripulaciones que operan las
aeronaves de la Aviación del Ejército (personal uniformado y personal contratista).

5.5 LISTAS DE CHEQUEO (CHECKLIST)

5.5.1 PROPÓSITO.

Los propósitos principales para la lista de chequeo de inspección de


mantenimiento, son:

a. Proporcionar tareas de inspección de mantenimiento programadas.

b. Cuándo las tareas deben ser cumplidas y qué condiciones son deseadas.

c. Registrar el PID y las horas hombre de la persona que cumpla cada tarea de
requerimiento de inspección.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-8

Las listas de chequeo desarrolladas para mantenimiento programado, pueden tener


pre-impresos formas 2408-13-2, en caso de no haber sido ocupadas deben ser
removidas del paquete de mantenimiento.

6. REGISTROS

a. Forma 2408-31 Ficha de identificación de aeronave.


b. Forma Inventario del libro de la aeronave.
c. Forma 2408 Tabla de codificación y símbolos.
d. Forma 2408-12 Registro de vuelo para Aviadores del Ejército.
e. Forma 2408-13 Registro de información de estado aeronave.
f. Forma 2408-13-1 Registro de mantenimiento e inspección de la aeronave.
g. Forma 2408-13-2 Registro de trabajos relacionados de mantenimiento.
h. Forma 2408-14-1 Registros trabajos pendientes.
i. Forma 2408-18 Lista de inspección de equipo.
j. Registro pruebas HIT y sus tablas (UH-60 series).
k. Registro pruebas HIT y sus tablas (UH-1H-II).
l. Registro pruebas HIT y sus tablas (UH-1N).
m. Chequeo mensual de parámetros motores-apu-vr-14 (MI-17 Series).
n. Registro parámetros motores BK 2500.
o. Muestra diaria de combustible.
p. Registro diario grabador histórico de los motores y APU (UH-60 series).

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

- Normatividad para Formas y Registros vigente.


- Apéndice de Términos y Definiciones.
- Manual de Archivo y Correspondencia.
- Manual de Seguridad Industrial.
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-9

9. ANEXOS

a. Anexo 01
FORMA 2408-31 Ficha de identificación de aeronave.

b. Anexo 02
FORMA Inventario del libro de la aeronave.

c. Anexo 03
FORMA 2408 Tabla de codificación y símbolos.

d. Anexo 06
FORMA 2408-12 Registro de vuelo para Aviadores del Ejército.

e. Anexo 07
FORMA 2408-13 Registro de información de estado aeronave.

f. Anexo 08
FORMA 2408-13-1 Registro de mantenimiento e inspección de la aeronave.

g. Anexo 09
FORMA 2408-13-2 Registro de trabajos relacionados de mantenimiento.

h. Anexo 11
FORMA 2408-14-1 Registros trabajos pendientes.

i. Anexo 14
FORMA 2408-18 Lista de inspección de equipo.

j. ANEXO 17
Registro pruebas HIT y sus tablas (UH-60 series).

k. ANEXO 18
Registro pruebas HIT y sus tablas (UH-1H-II).

l. ANEXO 19
Registro pruebas HIT y sus tablas (UH-1N).
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-10

m. ANEXO 20
Chequeo mensual de parámetros motores-apu-vr-14 (MI-17 Series).

n. ANEXO 21
Registro parámetros motores BK 2500.

o. ANEXO 22
Muestra diaria de combustible.

p. ANEXO 23
Registro diario grabador histórico de los motores y APU (UH-60 series).

q. ANEXO 24
Lista de chequeo (Check list) UH-60
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-11

ANEXO 01 FORMA 2408-31 FICHA DE IDENTIFICACIÓN DE AERONAVE

TARJETA DE IDENTIFICACIÓN DE AERONAVE


Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32

1. MDS
2. NÚMERO DE SERIE DE AERONAVE 3. UNIDAD

4. NOMBRE LG Ó JT 5. NOMBRE IM

FORMA 2408-31, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-12

ANEXO 02 FORMA INVENTARIO LIBRO REGISTROS DE LA AERONAVE

REGISTROS DE LA AERONAVE
Forma 2408-31 Tarjeta de identificación de la aeronave
Forma 2408 Tabla de codificación y símbolos
Forma 2408-5 Registro de modificación de equipo
Forma 2408-5-1 Registro de modificación de equipo (componente)
Forma 2408–12 Registro de vuelo para aviadores del Ejército
Forma 2408–13 Registro de información de estado de la aeronave
Forma 2408–13-1 Registro de mantenimiento e inspección de la
aeronave.
Forma 2408–13-2 Registro de trabajos relacionados de
mantenimiento.
Forma 2408–13-3 Hoja de trabajo inspección técnica hecha a la
aeronave.
Forma 2408–14-1 Registro trabajos pendientes.
Forma 2408-15 Registro histórico de la aeronave
Forma 2408-16 Registro histórico componentes de la aeronave
Forma 2408–18 Lista de inspección de equipo.
Forma 2408-19-1 Registro chequeo análisis motor T53 / T55
Forma 2408-20 Registro análisis de aceite
ANEXOS
Forma muestra de combustible
Forma 365-4 (forma “F”)
Carta brújula magnética remoto
MEL
Lista de chequeo inspección PMD
Otros formatos que aplican a la aeronave
MISCELANEOS
Aeropuertos de Colombia
Otros
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-13

ANEXO 03 FORMA 2408 TABLA DE CODIFICACIÓN Y SÍMBOLOS.

CÓDIGOS Y SÍMBOLOS PARA SER USADOS EN FORMAS DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONALES DE LA AERONAVE


SÍMBOLOS DE ESTADO CÓDIGOS DE DESCUBRIMIENTO CARGOS DE VUELO
W Inspección de aceptación PAM Piloto al Mando.
Equis negra: m uestra que existe una deficiencia
N Resultados PAAE P Piloto.
y la aeronave es insegura para volar.
J Calibración CP Copiloto.
Equis roja en círculo: indica una deficiencia. la X Inspección PMS / diaria PE Piloto Estandarizador.
Aeronave debe volarse bajo lim itaciones P Pruebas de diagnostico PI Piloto Instructor.
específicas com o lo haya definido la m áxim a D Reparación nivel depot EI Evaluador de Instrum entos.
autoridad o localm ente hasta que sea tom ada la G vuelo EU Entrenador de Unidad.
acción correctiva. B Manipulación PPM Piloto de Pruebas de Mtto.
GUIÓN NEGRO: Muestra que una inspección, Y Inspección interm edia EM Evaluador de PPM.
servicio, calibración, incluyendo prueba de salud, L Chequeo operacional de m antto. PA Piloto Alum no.
TEACs, MOCs o vuelo de pruebas esta pendiente; M Vuelo pruebas de m antenim iento IV Ingeniero de vuelo.
esto tam bién m uestra que un MWO, SOF, MASA o TB Z Inspección periódica IIV Instructor de Ingenieros de Vuelo.
esta pendiente o vencido.
H Inspección de Fase/MFP TJ Tripulante Jefe.
DIAGONAL NEGRA: Indica que existe una T Inspección prevuelo IT Instructor de Tripulantes.
condición no satisfactoria en la aeronave y que no V Inspección postvuelo ITE Inst. de Trip. De Estandarizacion.
es m uy urgente, ni suficientem ente peligrosa para R Re-am unicionar MC Maestro de Carga.
paralizar la aeronave. S Re-configuración MV Medico de Vuelo/Otro Pnal Medico.
INICIAL DEL APELLIDO: Muestra que existe una Q Dando servicio ART Artillero de Aeronave.
condición com pletam ente satisfactoria. O Inspección especial TV Tripulante de Vuelo.
E Alm acenaje IM Inspector de Mantenim iento.
, , NEGRAS EN CÍRCULO: La letra N U Inspección PNT Personal no Tripulante.
(nuclear), B (biológica) y C (quím ica) rojas dentro de K Mantenim iento no Program ado CÓDIGOS DE MISIONES
un circulo rojo, indican que la aeronave ha sido o
CÓDIGOS DE EFECTO A Vuelo de Prueba de Aceptacion
pudo haber sido contam inada.
1. No hubo funcionam iento IE Inteligencia y Reconocim iento
2. No hubo efecto SE Seguridad
CÓDIGOS RECONOCIMIENTO DE FALLA 3. Falla parcial AT Ataque
A vibración aerodinám ica 4. Rendim iento reducido AA Asalto Aereo
B Audio / Escucha 5. Aborto de la m isión OE Operaciones Especiales
C Instrum entos Estándar de Cabina 6. Aterrizaje con precaución CC Com ando y Control
D Equipo de Pruebas a Bordo 7. Aterrizaje forzoso MA Movim iento Aereo
F Equipo de Pruebas Terrestre 8. Accidente / Incidente CS CSAR
G Visual 9. Mantenim iento fuera de Aeronave EA Evacuacion Aerom edica
H Olor CÓDIGOS DE SISTEMAS TA Transporte Aereo
K Tacto M Mantenim iento
M Mantto. De la Aeronave A = Aeronave E = Electrónica E Entrenam iento
O Inspección Especial W = Arm am ento O = Otros I Instrucción

FORMA 2408, May 2020 TABLAS DE CODIFICACIÓN SIMBOLOS (REGISTRO)


Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-14

ANEXO 03 FORMA 2408 TABLA DE CODIFICACIÓN Y SÍMBOLOS. (REVERSO)

CUT DESCRIPCIÓN CUT DESCRIPCIÓN CUT DESCRIPCIÓN


CÓDIGOS DE ACCIÓN
05 AIRCRAFT GENERAL 35 OXYGEN 66 FOLDING BLADES/PYLON
06 DIMENSIONS AND AREAS 36 PNEUMATIC 67 ROTOR FLIGHT CONTROLS
07 LIFTING, JACKING, AND SHORING 37 VACUUM 70 STANDARD PRACTICES: ENG.
Estos códigos serán usados para 08 LEVELING AND WEIGHING 38 WATER/WASTE 71 POWER PLANT
registrar las acciones de mantenimiento 09 TOWING AND TAXIING 39 ELECT/ELECTC COMP. & MULT/FUN UN. 72 ENGINE: TURBINE/TURBOPROP
desarrolladas en la aeronave, cuando se 10 PARKING AND MOORING 40 STANDARD PRACT. INT. AVIONICS 73 ENGINE FUEL AND CONTROL
corrigen fallas en la forma 2408-13-1, solo 11 PLACARDS AND MARKINGS 41 WATER BALLAST 74 ENGINE IGNITION
se provee una lista. Vea el DA PAM 738- 12 SERVICING 42 INTEGRATED AVIONICS ARCHITECTURE 75 ENGINE AIR
751 para instrucciones detalladas de 13 TIME LIMITS, INSP, AND MAINT CHECKS 43 COMMUNICATION: STAFF 76 ENGINE CONTROLS
cada código. 14 CORROSION 44 IN-FLIGHT REFUELING: TANKER 77 ENGINE INDICATING
15 NON- DESTRUCTIVE INSPECTION 45 CENTRAL MAINT SYSTEM (CMS) 78 ENGINE EXHAUST
16 SITING INST. (GROUND EQUIP ONLY) 46 SYSTEM INTEGRATION AND DISPLAY 79 ENGINE OIL
17 PREP FOR USE & SHIP (GRD EQP ONLY) 47 LIQUID/GASEOUS NITROGEN 80 ENGINE STARTING
A Reem plazado. 18 WEAPONS INSTRUMENTATION 48 COM NAV/IDENTIFICATION (CNI) 81 TURBINES
B Ajustado. 19 GRUAS Y GANCHOS 49 AIRBORNE AUXILIARY POWER 82 WATER INJECTION
C Reparado. 21 AIR CONDITIONING 51 STANDARD PRACTICES: STRUCTURES 83 ACCESSORY GEARBOX
D Fabricación / Manufactura. 22 AUTO FLIGHT 52 DOORS 84 PROPULSION AUGMENTATION
F Inspección Inicial. 23 COMMUNICATION 53 FUSELAGE 86 LIFT SYSTEM
G Inspección Final. 24 ELECTRICAL POWER 54 NACELLES/PYLONS 90 ROLL-ON ROLL-OFF SPE. MIS EQUIP.
H Orden de Trabajo de Mant. Aplicada. 25 EQUIPMENT/FURNISHINGS 55 STABILIZERS 91 CHARTS / DIAGRAMS
I Corrosión 26 FIRE PROTECTION 56 WINDOWS AND CANOPIES 92 ELECTRICAL POWER MULTIPLEXING
J Probado. 27 FLIGHT CONTROLS 57 WINGS 93 SURVEILLANCE
K Inspección en Progreso. 28 FUEL 60 STANDARD PRACTICES: PROPELLERS 94 WEAPONS
L Rem ovido Y Reinstalado. 29 HYDRAULIC POWER 61 PROPELLERS/PROPULSORS 95 CREW ESCAPE AND SAFETY
M Chequeado N.R.E.U 30 ICE AND RAIN PROTECTION 62 ROTORS 96 MISSILES, DRONES, AND TELEMETRY
N Chequeado- no reparable. 31 INDICATING/RECORDING SYSTEMS 63 ROTOR DRIVES 97 IMAGE RECORDING
O Overhauled /Reconst / Refabricado. 32 LANDING GEAR 64 TAIL ROTOR 98 METEOROLOGICAL & ATM. RESEARCH
P Chequeado--Servible. 33 LIGHTS 65 TAIL ROTOR DRIVE 99 ELECTRONIC WARFARE
Q Rem oción por Orden de Trab de Mtto. 34 NAVIGATION
R Rem ovido. NOTA: Todos los códigos funcionales de los sistem as no se aplican a todos los m odelos.
S Instalado. El piloto reportara en la form a 2408-13-1, Cualquiera de las siguientes circunstancias:
T Cum pl TB / SOF / ASAM / MASA. * Derrame de Sustancias Corrosivas / toxicas. * Vuelos a Baja Altura Sobre el mar o arena.
U Descontam inación. * Excedidas las limitaciones de velocidad * Abortaje de Despegue.
W Cam bio de Medidor de Hrs. * Temp. Motor Sobrepasan Limites Oper. * Encuentro Con Cenizas Volcánicas.
X Cam bio de Arm am ento. * RPM. Motores Fuera Limites Operación. * Cuando Exceden las Gravedades Máx.
Y Aplicación Alteración de Misión Especial. * Sospecha de Ingestión de FOD por el Motor. * Uso Excesivo de Frenos de Aterrizaje.
1 Servicio Program ado. TABLAS CONVERSIÓN DE TIEMPO CONDICIÓN DE VUELO NIVEL DE MANT. TOMADO
2 Servicio no Program ado. MIN. DÉCIMAS 20% MIN. DÉCIMAS 20%
3 PMD / PMS / PMS-1. DE HORA Mi-17 DE HORA Mi-17
4 CHOM / VPM (MOC / MTF). 00-00...…….......0.0…..………0.0 31-36…………0.6...………0.1 D día C Nivel Tripulación
5 Inspección Periódica / FASE / MFP. 01-06...……..….0.1……..……0.0 37-42….……..0.7……..….0.2 N Noche O Nivel AVUM
6 Inspección Especial. 07-12………......0.2……...…...0.0 43-48..……….0.8.………..0.2 LVN Lentes de Vis. Noct. F Nivel AVIM
7 Manipulación en Tierra. 13-18…………..0.3…...…...…0.0 49-54….……..0.9..……….0.2 INS Instrumentos D Nivel DEPOT
8 Código Único S.E.M.E. 19-24………......0.4..…...…....0.1 55-60……..….1.0…..…….0.2
9 Modificación por Reem plazo. 25-30…….…….0.5.…..….…..0.1
REVERSO FORMA 2408, May 2020 TABLAS DE CODIFICACIÓN Y SÍMBOLOS (REGISTRO).
Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-15

ANEXO 03 FORMA 2408 TABLA DE CODIFICACIÓN Y SÍMBOLOS. (CONT.) Pág. 1


CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT
AIRCRAFT GENERAL CORROSION
00 STANDARD PRACTICES: AIRFRAME 00 GENERAL
14
10 GROUND HANDLING 10 UNASSIGNED
20 SAFETY AND PROTECTIVE DEVICES 20 CONTROL AND PREVENTION
05
30 AIRCRAFT ENGINE AND ON BOARD AUXILIARY NON- DESTRUCTIVE INSPECTION
40 AIRCRAFT EMERGENCY PROCEDURES 15 00 GENERAL
50 FATIGUE INDEX CALCULATIONS 10 INSPECTION METHODS
60 OPERATING SPECTRUM(S) SITING INST. (GROUND EQUIP ONLY)
DIMENSIONS AND AREAS 00 GENERAL
06 16
00 GENERAL 10 INSTALLATION LOGISTICS
LIFTING, JACKING, AND SHORING 20 INSTALLATION
00 GENERAL PREP FOR USE & SHIP (GRD EQP ONLY)
10 LIFTING 00 GENERAL
17
20 JACKING 10 PREPARATION FOR USE
07
30 SHORING 20 PREPARATION FOR SHIPMENT
40 SLINGING VIBRATIONS
50 RECOVERING 00 GENERAL
60 TRANSPORTING 10 VIBRATION ANALYSIS
LEVELING AND WEIGHING 18 20 MAIN ROTOR VIBRATION ANALYSIS
00 GENERAL 30 TAIL ROTOR VIBRATION ANALYSIS
10 WEIGHT AND 8ALANCE 40 ENGINE VIBRATION ANALYSIS
08 20 LEVELING 50 TAIL ROTOR SHAFT VIBRATION ANALYSIS
30 WEIGHING HOISTS AND HOOKS
40 WEIGHT AND CG DATA 00 GENERAL
19
50 STATIC STABILITY 10 CARGO HOOK
TOWING AND TAXIING 20 RESCUE HOIST
00 GENERAL AIR CONDITIONING
09
10 TOWING 00 GENERAL
20 TAXIING 10 COMPRESSION
PARKING AND MOORING 20 DISTRIBUTION
00 GENERAL 30 PRESSURIZATION CONTROL
10
10 PARKING 21 40 HEATING
20 MOORING 50 COOLING
PLACARDS AND MARKINGS 60 TEMPERATURE CONTROL
00 GENERAL 70 MOISTURE/AIR CONTAMINANT CONTROL
11 10 EXTERIOR COLOR SCHEMES AND MARKINGS 80 EQUIPMENT COOLING
20 EXTERIOR PLACARDS AND MARKINGS 90 LIQUID COOLING
30 INTERIOR PLACARDS AND MARKINGS AUTO FLIGHT
SERVICING 00 GENERAL
00 GENERAL 10 AUTOPILOT
12 10 REPLENISHING AND DEPLETING 22 20 SPEED-ATTITUDE CORRECTION
20 SCHEDULED SERVICING 30 AUTO THROTTLE
30 UNSCHEDULED SERVICING 40 SYSTEM MONITOR
TIME LIMITS, INSP, AND MAINT CHECKS 50 AERODYNAMIC LOAD ALLEVIATING
00 GENERAL COMMUNICATION
10 TIME LIMITS 00 GENERAL
20 SCHEDULED INSPECTIONS AND MAINTENANCE 10 LOW/VERY LOW FREQUENCY (LF/VLF)
30 ADDITIONAL INSPECTIONS 20 HIGH/VERY HIGH FREQUENCY (HF/VHF)
13 30 UHF / SHF / EHF
40 CHECKS (AS REQUIRED) 23
40 PASSENGER ADDRESS/ INTERPHONE
50 AUDIO INTEGRATING
50 UNSCHEDULED MAINTENANCE INSPECTIONS AND CHEC
60 STATIC DISCHARGING
70 AUDIO AND VIDEO MONITORING
60 ACCEPTANCE AND FUNCTIONAL CHECK FLIGHT
80 INTEGRATED AUTOMATIC TUNING
FORMA 2408, (CONT) Sep 2015 Pág. 1 de 6
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-16

ANEXO 03 FORMA 2408 TABLA DE CODIFICACIÓN Y SÍMBOLOS. (CONT.) Pág. 2


CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT
ELECTRICAL POWER INDICATING/RECORDING SYSTEMS
00 GENERAL 00 GENERAL
10 CONSTANT SPEED DRIVE 10 INSTRUMENT AND CONTROL PANELS
20 AC GENERATION 20 INDEPENDENT INSTRUMENTS
30 DC GENERATION 30 RECORDERS
24 31
40 EXTERNAL POWER 40 CENTRAL COMPUTERS
50 AC ELECTRICAL LOAD DISTRI8U- TION 50 CENTRAL WARNING SYSTEMS
60 DC ELECTRICAL LOAD DISTRIBUTION 60 CENTRAL DISPLAY SYSTEMS
70 ELECTRICAL MONITORING AND PROTECTION 70 AUTOMATIC DATA REPORTING SYSTEMS (ADRS)
80 EMERGENCY GENERATION 90 VOICE COMMAND SYSTEMS
EQUIPMENT/FURNISHINGS LANDING GEAR
00 GENERAL 00 GENERAL
10 FLIGHT COMPARTMENT 10 MAIN GEAR AND DOORS
20 PASSENGER COMPARTMENT 20 NOSE GEAR AND DOORS
30 BUFFET/GALLEY 30 EXTENSION AND RETRACTION
25 40 LAVATORIES 32 40 WHEELS AND 8RAKES
50 CARGO COMPARTMENT 50 STEERING
60 EMERGENCY 60 POSITION AND WARNING
70 ACCESSORY COMPARTMENTS 70 SUPPLEMEN- TARY GEAR
80 INSULATION AND LINING 80 DRAG CHUTE
90 AERIAL DELIVERY 90 ARRESTING HOOK
FIRE PROTECTION LIGHTS
00 GENERAL 00 GENERAL
26 10 DETECTION 10 FLIGHT COMPARTMENT/ COCKPIT
20 EXTINGUISHING 33 20 PASSENGER COMPARTMENTS
30 EXPLOSION SUPPRESSION 30 CARGO, SERVICE COMPARTMENTS AND WEAPONS
FLIGHT CONTROLS 40 EXTERIOR
00 GENERAL 50 EMERGENCY LIGHTING
10 ROLL CONTROL NAVIGATION
20 YAW CONTROL 00 GENERAL
30 PITCH CONTROL 10 FLIGHT ENVIRONMENT DATA
27
40 HORIZONTAL STA8ILIZERS 20 ATTITUDE AND DIRECTION
34
50 FLAPS 30 LANDING AND TAXING AIDS
60 SPOILERS, DRAG DEVICES, AND VARIA8LE 40 INDEPENDENT POSITION DETERMINING
70 GUST LOCK AND DAMPENER 50 DEPENDENT POSITION DETERMINING
80 LIFT AUGMENTING 60 FLIGHT MANAGEMENT COMPUTING
FUEL OXYGEN
00 GENERAL 00 GENERAL
10 STORAGE 10 CREW
35
20 DISTRIBUTION 20 PASSENGER
28
30 DUMP 30 PORTABLE
40 INDICATING 40 ON BOARD OXYGEN GENERATING SYSTEM
50 IN-FLIGHT REFUELING: RECEIVER PNEUMATIC
60 FUEL/CG MANAGEMENT 00 GENERAL
HYDRAULIC POWER 36 10 DISTRIBUTION
00 GENERAL 20 INDICATING
29 10 MAIN 30 ANTI-G
20 AUXILIARY VACUUM
30 INDICATIO 00 GENERAL
37
ICE AND RAIN PROTECTION 10 DISTRIBUTION
00 GENERAL 20 INDICATING
10 AIRFOIL WATER/WASTE
20 AIR INTAKES 00 GENERAL
30 PITOT AND STATIC 10 POTABLE
30
40 WINDOWS, WINDSHIELDS, CANOPIES, AND DOORS 20 WASH
38
50 ANTENNAS AND RADOMES
30 WASTE DISPOSAL
60 PROPELLERS/ ROTORS
70 WATER LINES
40 AIR SUPPLY
80 DETECTION
FORMA 2408, (CONT) Sep 2015 Pág. 2 de 6
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-17

ANEXO 03 FORMA 2408 TABLA DE CODIFICACIÓN Y SÍMBOLOS. (CONT.) Pág. 3


CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT
ELECT/ELECTC COMP. & MULT/FUN UN.
SYSTEM INTEGRATION AND DISPLAY
00 GENERAL
10 INSTRUMENT AND CONTROL PANELS 00 GENERAL
20 ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENTS RACKS 46 10 ACQUISITION
39
30 ELECTRICAL AND ELECTRONIC JUNCTION BOXES 20 PROCESSING AND INTEGRATION
40 MULTIFUNCTION UNITS 30 DISPLAY
50 INTEGRATED CIRCUITS 40 SYSTEMS INTEGRATION SOFTWARE PACKAGES
60 PRINTED CIRCUIT CARD ASSEMBLIES 47 LIQUID/GASEOUS NITROGEN
STANDARD PRACT. INT. AVIONICS 00 GENERAL
40
00 GENERAL 10 GENERATION/STORAGE
WATER BALLAST 20 DISTRIBUTION
00 GENERAL 30 CONTROLLING
41 10 STORAGE 40 INDICATING
20 DUMP 48 COM NAV/IDENTIFICATION (CNI)
30 INDICATION 00 GENERAL
INTEGRATED AVIONICS ARCHITECTURE 10 ANTENNAS/APERTURES/ARRAYS
00 GENERAL 20 PROCESSING AND INTEGRATION
42 10 SOFTWARE 30 CONTROLS/DIS- PLAYS
20 COMMON PROCESSING 49 AIRBORNE AUXILIARY POWER
30 DISPLAYS AND INDICATORS 00 GENERAL
COMMUNICATION: STAFF 10 POWER PLANT
00 GENERAL 20 ENGINE
10 ULTRA/SUPER/ EXTREMELY HIGH FREQUENCY 30 ENGINE FUEL AND CONTROL
20 VERY HIGH FREQUENCY (VHF) 40 IGNITION/STARTING
30 HIGH FREQUENCY (HF) 50 AIR
43 40 LOW/VERY LOW FREQUENCY (LF/VLF) 60 ENGINE CONTROLS
50 AUDIO INTEGRATING 70 INDICATING
60 DIGITAL 80 EXHAUST
70 MULTIPLEX AND AUDIO SWITCHING 90 OIL
80 PASSENGER AD- DRESS/INTERPHONE 51 STANDARD PRACTICES: STRUCTURES
90 SATELLITE COMMUNICATIONS 00 GENERAL
INVESTIGATION, CLEANUP, AND AERODYNAMIC
IN-FLIGHT REFUELING: TANKER 10
SMOOTHNESS
00 GENERAL 20 PROCESSES
10 STORAGE 30 MATERIALS
20 DISTRIBUTION 40 FASTENERS
44
SUPPORT OF AIRPLANE FOR REPAIR AND
30 DELIVERY 50
ALIGNMENT CHECK PROCEDURES
40 CONTROLS 60 CONTROL SURFACE BALANCING
50 INDICATING 70 REPAIRS
60 DUMP 52 DOORS
CENTRAL MAINT SYSTEM (CMS) 00 GENERAL
00 GENERAL 10 PASSENGER/CREW
10 CMS / AIRCRAFT GENERAL 20 EMERGENCY EXIT
20 CMS / AIRFRAME SYSTEMS 30 CARGO/WEAPONS BAYS
45 40 CMS / INTEGRATED AVIONICS SYSTEM 40 SERVICE
50 CMS / STRUCTURES 50 FIXED INTERIOR
60 CMS/PROPELLERS 60 ENTRANCE STAIRS
70 DOOR WARNING
70 CMS / POWER PLANT
80 LANDING GEAR
FORMA 2408, (CONT) Sep 2015 Pág. 3 de 6
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-18

ANEXO 03 FORMA 2408 TABLA DE CODIFICACIÓN Y SÍMBOLOS. (CONT.) Pág. 4


CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT
FUSELAGE ROTORS
00 GENERAL 00 GENERAL
10 MAIN FRAME 10 ROTOR BLADES
62
53 20 AUXILIARY STRUCTURE 20 ROTOR HEAD
30 PLATES / SKIN 30 ROTOR SHAFT / SWASHPLATE ASSEM8LY
40 ATTACH FITTINGS 40 INDICATING
50 AERODYNAMIC FAIRINGS 63 ROTOR DRIVES
NACELLES/PYLONS 00 GENERAL
00 GENERAL 10 ENGINE/GEARBOX COUPLINGS
10 NACELLE MAIN FRAME 20 GEARBOXES
20 NACELLE AUXILIARY STRUCTURE 30 MOUNTS, ATTACHMENTS
30 NACELLE PLATES/SKIN 40 INDICATING
54 40 NACELLE ATTACH FITTINGS TAIL ROTOR
50 PYLON MAIN FRAME 00 GENERAL
60 PYLON AUXILIARY STRUCTURE 64 10 ROTOR BLADES
70 PYLON PLATES / SKINS 20 ROTOR HEAD
80 PYLON ATTACH FITTINGS 40 INDICATING
90 FILLETS/FAIRINGS TAIL ROTOR DRIVE
STABILIZERS 00 GENERAL
00 GENERAL 65 10 SHAFTS
10 HORIZONTAL STA8ILIZER OR CANARD 20 GEARBOXES
55
20 ELEVATOR 40 INDICATING
30 VERTICAL FOLDING BLADES/PYLON
40 RUDDER 00 GENERAL
WINDOWS AND CANOPIES 66 10 ROTOR BLADES
00 GENERAL 20 TAIL PYLON
10 FLIGHT COMPARTMENT WIN- DOWS/CANOPIES 30 CONTROLS AND INDICATING
56
20 FUSELAGE COMPARTMENT WINDOWS/CANOPIES ROTOR FLIGHT CONTROLS
30 DOOR WINDOWS 00 GENERAL
40 INSPECTION AND OBSERVATION 67 10 ROTOR CONTROL
WINGS 20 ANTI-TORQUE ROTOR CONTROL (YAW CONTROL)
00 GENERAL 30 SERVO CONTROL SYSTEM
10 CENTER WING STANDARD PRACTICES: ENG.
70
20 OUTER WING 00 GENERAL
57 30 WING TIP POWER PLANT
40 LEADING EDGE AND LEADING EDGE DEVICES 00 GENERAL
50 TRAILING EDGE AND TRAILING EDGE DEVICES 10 COWLING
60 AILERONS AND ELEVONS 20 MOUNTS
70 SPOILERS 71 30 FIRESEALS
STANDARD PRACTICES: PROPELLERS 40 ATTACH FITTINGS
60
00 GENERAL 50 ELECTRICAL HARNESS
PROPELLERS/PROPULSORS 60 AIR INTAKES
00 GENERAL 70 ENGINE DRAINS
10 PROPELLER ASSEMBLY ENGINE: TURBINE/TURBOPROP
00 GENERAL
20 CONTROLLING
10 REDUCTION GEAR AND SHAFT SECTION
61 20 AIR INLET SECTION
30 BRAKING
72 30 COMPRESSOR SECTION
40 COM8USTION SECTION
40 INDICATING
50 TURBINE SECTION
60 ACCESSORY SECTION
50 PROPULSOR DUCT
70 BYPASS SECTION
FORMA 2408, (CONT) Sep 2015 Pág. 4 de 6
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-19

ANEXO 03 FORMA 2408 TABLA DE CODIFICACIÓN Y SÍMBOLOS. (CONT.) Pág. 5


CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT
ENGINE FUEL AND CONTROL WATER INJECTION
00 GENERAL 00 GENERAL
73 10 DISTRIBUTION 10 STORAGE
82
20 CONTROLLING 20 DISTRIBUTION
30 INDICATING 30 DUMPING AND PURGING
ENGINE IGNITION 40 INDICATING
00 GENERAL ACCESSORY GEARBOX
74 10 ELECTRICAL POWER SUPPLY 00 GENERAL
83
20 DISTRIBUTION 10 DRIVE SHAFT SECTION
30 SWITCHING 20 GEARBOX SECTION
ENGINE AIR PROPULSION AUGMENTATION
00 GENERAL 84 00 GENERAL
10 ENGINE ANTI-ICING 10 JET ASSISTED TAKEOFF (JATO)
75
20 COOLING LIFT SYSTEM
30 COMPRESSOR CONTROL 00 GENERAL
40 INDICATING 10 FAN
86
ENGINE CONTROLS 20 DRIVE SHAFT
00 GENERAL 30 VARIABLE AREA NOZZLE
76 10 POWER CONTROL 40 ROLL CONTROL
ROLL-ON ROLL-OFF SPE. MIS EQUIP.
20 EMERGENCY SHUTDOWN
00 GENERAL
ENGINE INDICATING 10 AVAILABLE
00 GENERAL 90 20 COMMUNICATION
10 POWER 30 NAVIGATION
77 20 TEMPERATURE 40 SENIOR LEADER TRANSPORT
30 ANALYZERS 50 DYNAMIC RE-TASKING CAPABILITY (DRC)
40 INTEGRATED ENGINE INSTRUMENT SYSTEMS CHARTS / DIAGRAMS
91
50 ENGINE MONITORING SYSTEM 00 GENERAL
ENGINE EXHAUST ELECTRICAL POWER MULTIPLEXING
00 GENERAL 00 GENERAL
10 COLLECTOR / NOZZLE 10 DATA BUS
78 20 NOISE SUPPRESSOR 20 TERMINALS
92
30 THRUST REVERSER 30 SYSTEM INTEGRATION INTERFACE
40 SUPPLEMENTARY AIR 40 ADDRESSING AND INITIALIZATION INTERFACES
50 AUGMENTER 50 POWER CONTROLLER ASSEMBLY INTERFACES
ENGINE OIL 60 CAUTION AND WARNING INTERFACES
00 GENERAL SURVEILLANCE
79 10 STORAGE 00 GENERAL
20 DISTRIBUTION 10 DATA PROCESSING
30 INDICATING 20 DATA DISPLAY
ENGINE STARTING 30 RECORDING
80 00 GENERAL 93 40 IDENTIFICATION
10 CRANKING 50 INFRARED SENSORS
TURBINES 60 LASER SENSORS
00 GENERAL 70 SURVEILLANCE RADAR
81
10 POWER RECOVERY 80 MAGNETIC SENSORS
20 TURBO / SUPERCHARGER 90 SONAR SENSORS
FORMA 2408, (CONT) Sep 2015 Pág. 5 de 6
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-20

ANEXO 03 FORMA 2408 TABLA DE CODIFICACIÓN Y SÍMBOLOS. (CONT.) Pág. 6


CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT CUT SUB-CUT DESCRIPCION CUT
WEAPONS IMAGE RECORDING
00 GENERAL 00 GENERAL
10 WEAPONS RELEASE 10 STRIKE
94 30 WEAPONS SUSPENSION 20 OFFENSIVE WEAPONS SYSTEM
97
50 GUNNERY 30 FIRE CONTROL SYSTEM
60 FIRE CONTROL SENSING 40 INSTRUMENTATION SYSTEM
70 WEAPONS CONTROL 50 RANGE SYSTEM
CREW ESCAPE AND SAFETY 60 VIDEO RECORDING
00 GENERAL METEOROLOGICAL & ATM. RESEARCH
10 EJECTION SEATS 00 GENERAL
20 ESCAPE HATCHES / CANOPIES 10 WEATHER
95 98
30 CAPSULE EJECTION 20 CLEAR AIR TURBULENCE
50 GLOBAL SURVIVAL KITS 30 POLLUTANTS
60 IMPACT PROTECTION AND FLOTATION 40 MAGNETIC / GRAVITATIONAL
70 CAPSULE FLIGHT ELECTRONIC WARFARE
MISSILES, DRONES, AND TELEMETRY 00 GENERAL
00 GENERAL 10 ACTIVE
10 SURFACE TO SURFACE MISSILES 99
96 20 PASSIVE
20 SURFACE TO AIR MISSILES
30 DRONES
30 ELINT (Electronic Intelligence)
40 TELEMETRY
FORMA 2408, (CONT) Sep 2015 Pág. 6 de 6
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-21

ANEXO 04. FORMA 2408-12 REGISTRO DE VUELO PARA AVIADORES DEL EJÉRCITO.

HOJA_________DE___________
1. F E C H A 2 . UN ID A D T Á C T IC A 3 . M O D E LO 4 . C O M P A ÑÍ A D E V UE LO 5. N / S A ER ON A VE 6 . N o . D E M A T R Í C ULA

7 a . O / V UE LO N o . V UE LO N o . DE A A A T E R R IZ A J E S A UT O : C O R R ID O S

T / T R IP ULA C IÓ N D E S D E H A ST A H A ST A T / T R IP : A R R A N Q UE S : N o . 1 N o . C IC LO S FCS

M IS IÓ N ST D C O N F IG U/ A P O Y A D A C A R G A : IN T E R N A : EXT ER N A : P A X:

M UN IC IÓ N D IS P A R 7 ,6 2 0 ,5 0 m m C OH ET ES 40 mm OT R OS N O M B R E D E LA O P E R A C IÓ N

E S T A D O M UN IC IÓ N 7 ,6 2 0 ,5 0 m m C OH ET ES 40 mm OT R OS

P / S A LUD : N o 1 N o 2 A P U: A R R A N Q UE S HRS T / A IR E T / GEN T / A E R O N A V E : IN IC IA T E R M IN A 2 0 %T IE R R A TOTA L

b. D A T O S D E T R IP ULA C IÓ N c. C A R G O / C O N D IC IÓ N D E V UE LO / T IE M P O T R IP ULA C IÓ N / S ILLA


N O M B R E S Y A P E LLID O S GR A D O C Ó D IG O M ILIT A R C CV TT S C CV TT S C CV TT S C CV TT S

O B S E R V A C IO N E S :

8 . a . P ILO T O A L M A N D O b. J E F E D E T R IP ULA C IÓ N c . O F IC IA L O P E R A C IO N E S d. O F IC IA L D E E S T A D Í S T IC A

9. INFORMACIÓN DE SERVICIOS
C OM B U S T I B L E ( Ga l ) GR A D O T OT A L T A N QU ES A C EI T E N o . 1 GR A D O A C EI T E N o . 2 GR A D O AP U GR A D O OXI GEN O A N T I - H I EL O R ES P ON S A B L E VA L E N o . L U GA R

TOTALES
FORMA 2408-12, Sep 2015 REGISTRO DE VUELO PARA AVIADORES DEL EJÉRCITO
Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-22

ANEXO 04 FORMA 2408-12 REGISTRO DE VUELO PARA AVIADORES DEL EJÉRCITO.


(REVERSO)

7 a . O / V UE LO N o . V UE LO N o . DE A A A T E R R IZ A J E S A UT O : C O R R ID O S

T / T R IP ULA C IÓ N D E S D E H A ST A H A ST A T / T R IP : A R R A N Q UE S : N o . 1 N o . C IC LO S FCS

M IS IÓ N ST D C O N F IG U/ A P O Y A D A C A R G A : IN T E R N A : EXT ER N A : P A X: HDO

M UN IC IÓ N D IS P A R 7 ,6 2 0 ,5 0 m m C OH ET ES 40 mm OT R OS N O M B R E D E LA O P E R A C IÓ N

E S T A D O M UN IC IÓ N 7 ,6 2 0 ,5 0 m m C OH ET ES 40 mm OT R OS

P / S A LUD : N o 1 N o 2 A P U: A R R A N Q UE S HRS T / A IR E T / GEN T / A E R O N A V E : IN IC IA T E R M IN A 2 0 %T IE R R A T OT A L

b. D A T O S D E T R IP ULA C IÓ N c. C A R G O / C O N D IC IÓ N D E V UE LO / T IE M P O T R IP ULA C IÓ N / S ILLA

N O M B R E S Y A P E LLID O S GR A D O C Ó D IG O M ILIT A R C CV TT S C CV TT S C CV TT S C CV TT S

O B S E R V A C IO N E S :

8 . a . P ILO T O A L M A N D O b. J E F E D E T R IP ULA C IÓ N c . O F IC IA L O P E R A C IO N E S d. O F IC IA L D E E S T A D Í S T IC A

7 a . O / V UE LO N o . V UE LO N o . DE A A A T E R R IZ A J E S A UT O : C O R R ID O S

T / T R IP ULA C IÓ N D E S D E H A ST A H A ST A T / T R IP : A R R A N Q UE S : N o . 1 N o . C IC LO S FCS

M IS IÓ N ST D C O N F IG U/ A P O Y A D A C A R G A : IN T E R N A : EXT ER N A : P A X: HDO

M UN IC IÓ N D IS P A R 7 ,6 2 0 ,5 0 m m C OH ET ES 40 mm OT R OS N O M B R E D E LA O P E R A C IÓ N

E S T A D O M UN IC IÓ N 7 ,6 2 0 ,5 0 m m C OH ET ES 40 mm OT R OS

P / S A LUD : N o 1 N o 2 A P U: A R R A N Q UE S HRS T / A IR E T / GEN T / A E R O N A V E : IN IC IA T E R M IN A 2 0 %T IE R R A T OT A L

b. D A T O S D E T R IP ULA C IÓ N c. C A R G O / C O N D IC IÓ N D E V UE LO / T IE M P O T R IP ULA C IÓ N / S ILLA

N O M B R E S Y A P E LLID O S GR A D O C Ó D IG O M ILIT A R C CV TT S C CV TT S C CV TT S C CV TT S

O B S E R V A C IO N E S :

8 . a . P ILO T O A L M A N D O b. J E F E D E T R IP ULA C IÓ N c . O F IC IA L O P E R A C IO N E S d. O F IC IA L D E E S T A D Í S T IC A

10 . T O T A LE S T / T R IP ULA C IÓ N M UN IC IO N D IS P A R . 7 ,6 2 0 ,5 0 m m C OH ET ES 40mm OT R OS
A R R A N Q UE S : N o . 1 No. 2 C IC LO S : F SC : P A X: H D OS: M T C A R G A IN T E R N A EXT ER N A

A T E R R IZ A J E S : A UT O : C O R R ID O S : A P U: A R R A N Q UE S T / A IR E HRS T / GEN 2 0 % T IE
REVERSO FORMA 2408-12, Sep 2015
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-23

ANEXO 05 FORMA 2408-13 REGISTRO DE INFORMACIÓN DE ESTADO AERONAVE.

FECHA____________ NÚMERO DE HOJAS EN EL PAQUETE DE VUELO_________


1. No. DE SERIE 2. No. DE COLA 3. MODELO 4. UNIDAD 5. LUGAR 6. NOMBRE JT / TV / IV

7. LECTURAS PRUEBA DE SALUD 8. HISTORIAL DE A.P.U 9.


10.
ECM L-166
ARRANQUES MOTORES
TIEMPO TOMAS ARRAN HORAS
FECHA No. 1 No. 2 HORAS
GEN DE AIRE QUES No. 1 No. 2

VIENEN

HOY

TOTAL

11. ESTADO DE SISTEMAS 12. DATOS DE VUELO

a. f.
AIRE ATERRIZAJES
AERO-
HORAS AERONAVE
NAVE g. RONDAS h. F.S.C /
b.
AUTO STD CORRIDO DISPAROS CICLOS
TIERRA
AERONAVE
c.
ARM
VIENEN
d.
ELEC
HOY
e.
OTRO
TOTAL
13. INSPECCIONES PROGRAMADAS 14. FIRMAS JEFE TRIPULACIÓN / INGENIERO DE VUELO / PILOTO AL MANDO
a. M.P.D a. 15. HORÓMETRO 16. USO LOCAL
FECHA CUMPLIDO
IDP JEFE DE TRIPULACIÓN TERM : _______
b.
IDP INICIA : _______
b. PRÓXIMA FASE / IDP INGENIERO DE VUELO
INSP.PROGRAMADA No. c. TOTAL : _______
c. PRÓXIMA FASE / INSP.
PROGRAMADA VENCE: IDP PILOTO AL MANDO
FORMA 2408-13, Sep 2015 REGISTRO DE INFORMACIÓN ESTADO AERONAVE
Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-24

ANEXO 06 FORMA 2408-13-1 REGISTRO DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN DE LA


AERONAVE.

1. N ÚM E R O D E S E R IE A E R O N A V E 2 . N ÚM E R O D E C O LA 3 . M O D E LO 4. F EC H A 5. H OJA
A ER ON A VE

P A R T E I- IN F O R M A C IÓ N D E F A LLA P A R T E II- IN F O R M A C IÓ N C O R R E C C IO N E S
EST A D S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE
O
R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N C O R R E C T IV A :

N .M T T
ID P HRS ID P N .M T T O HRS
O

OM AV

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T O.

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .

EST A D S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE
O
R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N C O R R E C T IV A :

N .M T T
ID P HRS ID P N .M T T O HRS
O

OM AV

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T O.

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .

FORMA 2408-13-1, May 2020 REGISTRO DE MANTENIMIENTO E INSPECCION DE AERONAVE


Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-25

ANEXO 06 FORMA 2408-13-1 REGISTRO DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN DE LA


AERONAVE. (REVERSO).

P A R T E I- IN F O R M A C IÓ N D E F A LLA P A R T E II- IN F O R M A C IÓ N C O R R E C C IO N E S
EST A D S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE
O
R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N C O R R E C T IV A :

N .M T T
ID P HRS ID P N .M T T O HRS
O

OM AV

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T O.

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .

EST A D S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE
O
R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N C O R R E C T IV A :

N .M T T
ID P HRS ID P N .M T T O HRS
O

OM AV

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T O.

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .

REVERSO FORMA 2408-13-1, May 2020


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-26

ANEXO 07 FORMA 2408-13-2 REGISTRO DE TRABAJOS RELACIONADOS DE


MANTENIMIENTO.
FECHA ______________________ PÁGINA ______________________
1. ESTADO 2. NÚMERO DE SERIE Y MATRÍCULA AERONAVE 3. CÓDIGO DEL SISTEMA 4. HORA
____________________________________ EJC _________
5. FECHA DE FALLA 6. NÚMERO DE FALLA

7. FALLA

12. NIVEL
8. ESTADO 9. ACCIÓN RELACIONADA DE MANTENIMIENTO 10. CORRECCIÓN 11. IDP 13. HMH
MANTTO

FORMA 2408-13-2, Sep 2015 REGISTRO PROCEDIMIENTOS RELACIONADOS CON MANTENIMIENTO


Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-27

ANEXO 07 FORMA 2408-13-2 REGISTRO DE TRABAJOS RELACIONADOS DE


MANTENIMIENTO. (REVERSO)

12. NIVEL
8. ESTADO 9. ACCIÓN RELACIONADA DE MANTENIMIENTO 10. CORRECCIÓN 11. IDP 13. HMH
MANTTO

REVERSO FORMA 2408-13-2 , Sep 15


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-28

ANEXO 08 FORMA 2408-14-1 REGISTRO DE TRABAJOS PENDIENTES.

Hoja_________ de_________
1. NOMENCLATURA 2. MODELO 3. NÚMERO DE SERIE 4. NÚMERO DE COLA

6. DATOS ANOTACIÓN 7.RAZÓN PARA DIFERIR 8. FECHA DE LA FORMA 9. APROBADO 10. FECHA A LA
5. SÍMBOLO
2408-13-1 POR FORMA 2408-13-1
ESTADO

a. SISTEMA b. FECHA FALLA IDP

d. FALLA.

a. SISTEMA b. FECHA FALLA IDP

d. FALLA.

a. SISTEMA b. FECHA FALLA IDP

d. FALLA.

a. SISTEMA b. FECHA FALLA IDP

d. FALLA.

a. SISTEMA b. FECHA FALLA IDP

d. FALLA.

FORMA 2408-14-1, Sep 2015 REGISTRO DE TRABAJOS PENDIENTES (AERONAVE)


Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-29

ANEXO 08 FORMA 2408-14-1 REGISTRO DE TRABAJOS PENDIENTES. (REVERSO).

5. 6. DATOS ANOTACIÓN 7.RAZÓN PARA DIFERIR 8. FECHA DE LA 9. APROBADO 10. FECHA A LA


SÍMBOLO FORMA 2408-13-1 POR FORMA 2408-13-1
ESTADO
a. SISTEMA b. FECHA FALLA IDP

d. FALLA.

a. SISTEMA b. FECHA FALLA IDP

d. FALLA.

a. SISTEMA b. FECHA FALLA IDP

d. FALLA.

a. SISTEMA b. FECHA FALLA IDP

d. FALLA.

a. SISTEMA b. FECHA FALLA IDP

d. FALLA.

REVERSO FORMA 2408-14-1, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-30

ANEXO 09 FORMA 2408-18 LISTA DE INSPECCIÓN DE EQUIPO.

Pág____________de___________
1. NOMENCLATURA 2. MODELO 3. NÚMERO DE SERIE AERONAVE

9. COMPLETADO
4. INSP. No. 5. ÍTEM A SER INSPECCIONADO 6. REFERENCIA 7. FRECUENCIA 8. PROX. VENCE
A LAS.

LEYENDA FRECUENCIA: H= HRS A/C D= DÍAS M= MESES Y= AÑOS R= RONDAS C= CICLOS S= ARRANQUES
A= HRS OPERACIÓN APU P= ARRANQUES APU F= FACTORES SECCIÓN CALIENTE
FORMA 2408-18, Sep 2015 LISTA DE INSPECCIÓN DE EQUIPO
Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-31

ANEXO 09 FORMA 2408-18 LISTA DE INSPECCIÓN DE EQUIPO. (REVERSO)


9. COMPLETADO
4. INSP. No. 5. ÍTEM A SER INSPECCIONADO 6. REFERENCIA 7. FRECUENCIA 8. PROX. VENCE
A LAS.

LEYENDA FRECUENCIA: H= HRS A/C D= DÍAS M= MESES Y= AÑOS R= RONDAS C= CICLOS S= ARRANQUES
A= HRS OPERACIÓN APU P= ARRANQUES APU F= FACTORES SECCIÓN CALIENTE
REVERSO FORMA 2408-18, Sep 2015
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-32

ANEXO 10. REGISTRO PRUEBAS HIT Y SUS TABLAS (UH-60 SERIES)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-33

ANEXO 11 REGISTRO PRUEBAS HIT Y SUS TABLAS (MOTORES T701C)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-34

ANEXO 12 REGISTRO DE PRUEBAS HIT Y SUS TABLAS (UH-1H-II)

CHEQUEO DE POTENCIA MOTORES T53-L703


(PAC-Power Assurance Check)
AERONAVE S/N: MOTOR S/N:
INSTALACIÓN MOTOR HRS A/C: TSN: TSO:

TQ Min
FECHA MGT OAT ALT TQ Ind **Diff. +/- Pasa/Falla
req

** Una diferencia negativa entre el torque indicado y el torque requerido es una condición aeronave en tierra
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-35

ANEXO 12 REGISTRO PRUEBAS HIT Y SUS TABLAS (UH-1H-II)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-36

ANEXO 12 REGISTRO PRUEBAS HIT Y SUS TABLAS (UH-1N)

PRUEBAS DE SALUD MOTORES T400-CP400


1. NOMENCLATURA 2. MODELO 3. No. COLA 4. NÚMERO DE SERIE
HELICÓPTERO UH-1N

MOTOR No. 1 MOTOR No. 2 C-BOX ** LIMITES


No. LUGAR FECHA TEMP ALT
N1 ITT OIL P OIL T N1 ITT OIL P OIL T OIL P OIL T N1 ITT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
** Si los parametros exceden los limites de acuerdo a la carta B es una condición aeronave en tierra
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-37

ANEXO 13 REGISTRO PRUEBAS HIT Y SUS TABLAS (UH-1N)

CARTA A
PA -1000 -500 0 500 1000 1500
%Torque 45,8 47,2 45,3 43,6 42,1 40,9
PA 2000 2500 3000 3500 4000 4500
%Torque 39,8 38,8 37,9 37 36,2 35,5
PA 5000 5500 6000 6500 7000 7500
%Torque 34,7 33,8 32,9 31,9 30,9 29,9
PA 8000 8500 9000 9500 10000 10500
%Torque 28,9 27,8 26,8 25,7 24,7 23,7
PA 11000
%Torque 22,6

CARTA B
OAT ꞏC 48 47 46 45 44
NIVEL NG % 98,6 98,5 98,4 98,3 98,27
DEL MAR ITT ꞏC 803 800 797 795 791
OAT ꞏC 43 42 41 40 39
NIVEL NG % 98 97,9 97,7 97,6 97,5
DEL MAR ITT ꞏC 788 786 783 780 777
OAT ꞏC 38 37 36 35 34
NIVEL NG % 97,4 97,2 97,1 97 96,97
DEL MAR ITT ꞏC 775 772 770 767 764
OAT ꞏC 33 32 31 30 29
NIVEL NG % 96,7 96,6 96,4 96,3 96,2
DEL MAR ITT ꞏC 761 759 756 753 750
OAT ꞏC 28 27 26 25 24
NIVEL NG % 96 95,9 95,8 95,7 95,6
DEL MAR ITT ꞏC 747 745 742 739 736
OAT ꞏC 23 22 21 20 19
NIVEL NG % 95,4 95,3 95,1 95 94,9
DEL MAR ITT ꞏC 733 731 728 725 722
OAT ꞏC 18 17 16 15 14
NIVEL NG % 94,7 94,6 94,5 94,3 94,2
DEL MAR ITT ꞏC 719 717 714 711 708
OAT ꞏC 13 12 11 10 9
NIVEL NG % 94 93,9 93,7 93,6 93,5
DEL MAR ITT ꞏC 705 703 700 697 694
OAT ꞏC 8 7 6 5 4
NIVEL NG % 93,4 93,2 93,1 92,9 92,8
DEL MAR ITT ꞏC 692 689 686 682 680
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-38

ANEXO 14 CHEQUEO MENSUAL DE PARAMETROS MOTORES-APU-VR-14 (MI-17


SERIES)

CHEQUEO MENSUAL DE PARAMETROS MOTORES ‐ APU ‐ VR‐14

HELICOPTERO EJC ____________ S/N _________________ FECHA ________________

TEMP. AMBIENTE
PRESION BARIMETRICA
REGISTRO DE PARAMETROS
REDUCTOR VR‐
MOTOR No.1 MOTOR No.2
14
REVOLUCIONES T/C
REVOLUCIONES R/P
MINIMAS T.G.T
TEMP. ACEITE
PRESION ACEITE
REVOLUCIONES T/C
REVOLUCIONES R/P
CRUCERO II T.G.T
TEMP. ACEITE
PRESION ACEITE
REVOLUCIONES T/C
REVOLUCIONES R/P
CRUCERO I T.G.T
TEMP. ACEITE
PRESION ACEITE
REVOLUCIONES T/C
REVOLUCIONES R/P
NOMINAL T.G.T
TEMP. ACEITE
PRESION ACEITE

PRESION DE AIRE
EN EL ARRANQUE
REG. TRABAJO VACIO
APU
EGT REG. TOMA AIRE
REG. GENERADOR
TIEMPO LUZ AUTO.OFF

OBSERVACIONES.

___________________________ __________________________
INGENIERO DE VUELO PILOTO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-39

ANEXO 15 REGISTRO PARÁMETROS MOTORES BK 2500

REGISTROS PARÁMETROS MOTORES


FECHA N° SERIE N° COLA MODELO UNIDAD LUGAR SAP TRIPULANTE

MOTOR No 1 EJC33_____
LECTURAS A B C D E G H I
TOTAL VIENEN
TOTAL PASAN

MOTOR No 2 EJC33_____
LECTURAS A B C D E G H I
TOTAL VIENEN
TOTAL PASAN

MOTORES - VR-14 PARA TODA LA FLOTA


COMPONENTE REG. EMERG DECOLAJE NOMINAL CRUCERO I NOTA: En los helicopteros MI-17 V5 el tiempo en régimen de
MOTOR No. 1 decolaje lo transcriben de la lectura del contador letra "B"
MOTOR No. 2
VR-14

GRUA LPG-150 NOTA: LOS PRIMEROS CINCUENTA (50) CICLOS SE PUEDEN EFECTUAR CON PERSONAS Y CARGA, DE
VIENE HAY EN ADELANTE SOLO CON CARGA.
HOY
TOTAL

A HORAS TOTALES E HRS. TRABAJO BAR DESCONECTADA


B HRS. REG. DESP H TIEMPO OPERACIÓN EN CICLOS
C REG. POTENCIA 2,5 MIN I CANTIDAD DE ARRANQUES
D HRS. ALTA TEMP. GASES G HORAS VOLADAS EN EL DIA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-40

ANEXO 16 MUESTRA DIARIA DE COMBUSTIBLE

REGISTRO MUESTRA DIARIA DE COMBUSTIBLE


MES: No MATRÍCULA: S/N AERONAVE:
DÍA NOMBRE / IDP / FIRMA DÍA NOMBRE / IDP / FIRMA
1 17
2 18
3 19
4 20
5 21
6 22
7 23
8 24
9 25
10 26
11 27
12 28
13 29

14 30
15 31
16
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-41

ANEXO 17 REGISTRO DIARIO GRABADOR HISTÓRICO DE LOS MOTORES Y APU


(UH-60 SERIES)

REGISTRO DIARIO CONTADORES HISTÓRICOS MOTORES Y APU

No MATRÍCULA AERONAVE:____________________________S/N AERONAVE:__________________________________

S/N MOTOR No 1:___________________ S/N MOTOR No 2___________________ S/N APU:_______________________


FECHA
LFC-1 ENG. LFC-2 ENG INDICE MOTOR HORAS MOTOR APU
HRS A/C
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
1 1 1 1 HRS
2 2 2 2 EVENTO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-22
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO REGISTROS DE LA 15-10-2016
AERONAVE CAPÍTULO 3
Pág. 3-22-42

ANEXO 18 LISTA DE CHEQUEO (CHECKLIST) UH-60


ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos para la ejecución de los trabajos requeridos


durante el mantenimiento programado.

2. ALCANCE

Este procedimiento, aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito
No. 32 de Apoyo y Sostenimiento y participan en las labores de mantenimiento.

3. RESPONSABLES

La elaboración, el desarrollo y la aplicación e implementación de este procedimiento, es


un compromiso de todo el personal que labora en la Brigada de Aviación Ejercito No. 32
de Apoyo y Sostenimiento.

La elaboración y modificación de este procedimiento, es responsabilidad del área de


Ingeniería de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” para las definiciones


aplicables a este documento.

5. DESARROLLO

Todo el personal que labora en mantenimiento, debe observar las políticas establecidas
para la seguridad de las aeronaves, herramientas, equipos, personal e instalaciones.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-2

5.1 GENERALIDADES

RESPONSABILIDADES

5.1.1 SECCIÓN CONTROL PRODUCCIÓN

Es la encargada de generar, registrar y entregar la orden de mantenimiento


programado; de acuerdo a lo estipulado en el patrón de mantenimiento de la
aeronave, al Jefe de grupo que se desempeñará como supervisor del
mantenimiento programado, mantiene control del desarrollo del mantenimiento,
establece el porcentaje de inspección desarrollado, efectúa la recepción,
liquidación de costos reales y cierre comercial de la orden de mantenimiento
programado. Una vez se le hayan culminado los trabajos de mantenimiento a
la aeronave en el hangar, esta dependencia será la encargada de generar la
orden de vuelo de prueba de mantenimiento si es requerido.

5.1.2 COMPAÑÍAS DE INSPECCIONES (BATALLONES DE MANTENIMIENTO)

Recibe la orden de mantenimiento programado, asigna el personal de técnicos


al Jefe de Grupo para la ejecución de los trabajos, suministra los materiales e
implementos de Seguridad Personal a los técnicos, entrega la orden de
mantenimiento programado una vez finalizada, a la sección de Control
Producción.

5.1.3 COMPAÑÍAS DE TALLERES (BATALLONES DE SOPORTE DE


MANTENIMIENTO)

Recibe la Orden Mantenimiento Programado, asigna el personal de técnicos


especialistas en los diferentes sistemas de la aeronave al Jefe de grupo para la
ejecución de los trabajos, suministra los materiales e implementos de
seguridad personal a los técnicos especialistas, entrega la orden de
mantenimiento programado una vez finalizada a la sección de Control
Producción.

5.1.4 SECCIÓN DE CONTROL CALIDAD

Asigna el Inspector de Mantenimiento quién realizará la inspección 100 %


durante la prefase, durante la inspección programada y realizará inspección
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-3

final al término de la inspección y verifica toda la documentación aplicable en el


mantenimiento programado según la orden de mantenimiento asignada.

5.1.5 JEFE DE GRUPO

Es el responsable de organizar, supervisar y asistir a los técnicos y


especialistas y que estos cumplan con todas las medidas de seguridad
establecidas en el desarrollo del trabajo; con el diligenciamiento de la
documentación, e informa a la sección de Control Producción sobre el
desarrollo del mantenimiento, e igualmente informa cualquier discrepancia al
Inspector. Efectúa las notificaciones y cierre técnico en el sistema SAP-SILOG,
coordina los repuestos e insumos aeronáuticos con el Batallon de
Abastecimientos y el Oficial de Mantenimiento, se encarga de recibir las
aeronaves al ingresar a mantenimiento y de efectuar las debidas inspecciones
visuales de los mismos con el fin de determinar y enterarse de reportes y
discrepancias no encontradas con anterioridad.

5.1.6 TÉCNICOS Y TÉCNICOS ESPECIALISTAS

Son los responsables de efectuar los trabajos indicados en la lista de chequeo


de inspección de acuerdo con los manuales técnicos, solicita la asistencia y
supervisión del Jefe de Grupo y aprobación del trabajo por parte del Inspector,
realiza la documentación que le compete en el trabajo desarrollado, e
igualmente informa cualquier discrepancia al Jefe de Grupo. Cuando se
requiera que un Técnico Especialista asista al vuelo de prueba, este será
coordinado por intermedio de la sección de Control Producción.

5.1.7 INSPECTOR DE MANTENIMIENTO (GENERAL Y DE TALLER)

Es el responsable de aprobar todos los trabajos realizados en la aeronave por


los técnicos y/o especialistas de acuerdo a sus habilitaciones, registrando su
firma y sello en el ítem aprobado, realiza la aprobación del trabajo en el
sistema SAP-SILOG, asiste al vuelo de prueba y firma la liberación de
Aeronavegabilidad de la aeronave.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-4

5.1.8 OFICIAL DE MANTENIMIENTO (servicio)

Es el responsable de mantener las áreas de trabajo en las condiciones


adecuadas en cada uno de los hangares para garantizar la eficiencia y la
calidad del trabajo realizado por el Jefe de grupo y el personal de técnicos y
técnicos especialistas, además apoya con el Equipo Terrestre de Apoyo
Aeronáutico (ETAA), previa coordinación con el taller y Control Producción,
igualmente, asiste con el suministro de material de grasas y lubricantes al Jefe
de Grupo.

Garantiza con su firma, el suministro de combustible a las aeronaves para


pruebas, diligenciando la forma establecida por el Batallón de mantenimiento a
cargo de la orden de mantenimiento asignada por parte de control producción.

5.1.9 TRIPULACIÓN

El piloto de pruebas de la aeronave y su tripulación, son responsables de


efectuar el vuelo de prueba de mantenimiento, garantizando que la aeronave
cumpla con todas las condiciones y parámetros de Aeronavegabilidad
establecidas en los manuales técnicos.

TRIPULACIÓN BAMAV / BAEMA BAAV / BAOEA


PILOTO PRUEBAS MANTENIMIENTO X
PILOTO X
INSPECTOR DE MANTENIMIENTO X
ESPECIALISTA (si es requerido) X
JEFE TRIPULACIÓN X
TRIPULANTE DE VUELO X
INGENIERO DE VUELO X

NOTA: El ingeniero de vuelo es requerido únicamente para los helicópteros MI-17 1V


MI-17 MD, MI-17 V5 y en ala fija para el ANTONOV AN-32.

5.1.10 EJECUCIÓN DEL MANTENIMIENTO PROGRAMADO

a. El Jefe de Grupo, da inicio a los trabajos aplicando las medidas de seguridad


establecidas y asigna tareas específicas apoyadas en la lista de chequeo de
inspección y los manuales de mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-5

b. A medida que se realizan los trabajos, el inspector de mantenimiento debe


realizar supervisión de que las labores se hagan con respecto a las
publicaciones técnicas, se adopten todas las medidas de seguridad en el
trabajo y salud ocupacional, que el personal cumpla con los requisitos de su
cargo de acuerdo a la circular de entrenamiento técnico, que las herramientas
estén en optimo estado y de acuerdo a las especificaciones ordenadas para
tareas aeronáuticas y de la misma manera siempre este completo su
inventario, los repuestos aeronáuticos presenten toda su trazabilidad antes de
ser instalados, etc.

c. El Inspector de mantenimiento es el responsable de aprobar todos los trabajos


realizados en la aeronave por los técnicos y técnicos especialistas. Posterior a
cada revisión satisfactoria el Inspector debe realizar la aprobación del trabajo
en el sistema SAP-SILOG.

d. El Jefe de grupo verifica que los trabajos realizados sean registrados en las
formas de mantenimiento aplicables y sean llenadas de manera correcta.

e. El Jefe de grupo comunica los avances y observaciones de cumplimientos del


cronograma diariamente al control producción, igualmente da aviso oportuno a
control producción de retraso o inconvenientes que pueda tener la realización
del mantenimiento.

f. Si se encuentra un reporte no contemplado dentro de la ejecución de las tareas


de mantenimiento programado se debe realizar una evaluación técnica del
mismo. (Instructivo de evaluación y aprobación de acciones de mantenimiento).

g. Si durante el mantenimiento programado de la aeronave o componente, se


presenta una discrepancia respecto a lo indicado por el manual técnico, el
técnico de mantenimiento debe registrarlo en la Forma 2408-13-1/-3 y a su vez
informar al Jefe de grupo quien verificará la novedad con todas las fuentes
técnicas aplicables, para que él mismo informe inmediatamente a control
producción quien evaluará disponibilidad de repuestos, insumos, bancos y
herramientas para solucionar la discrepancia. Una vez recopilada toda la
información se crea el aviso en el sistema SAP-SILOG.

h. Se efectuará la creación o modificación de las ordenes de mantenimiento ver


procedimiento MANTTO-P-03-19

i. El Jefe de Grupo debe priorizar el mantenimiento programado antes de ejecutar


mantenimiento no programado del cual recibe la nueva o actualizada orden de
mantenimiento no programado, reprograma sus trabajos de acuerdo con los
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-6

nuevos cronogramas, asignación de labores específicas y reclama el material


reservado para la solución de la falla.

j. Se realiza la ejecución de los trabajos imprevistos: El personal de especialistas


o técnicos de mantenimiento ejecutan las tareas de reemplazo, reparación,
ensamble, medición u otras que sean aplicables para solucionar el reporte;
mientras se efectúan los trabajos se debe diligenciar la documentación en las
formas y sistema SAP-SILOG. El Jefe de Grupo debe estar al tanto de la
realización de los trabajos verificando y asesorando en todo momento los
trabajos. Cuando sea necesario de acuerdo a la tarea debe tenerse el aval del
inspector.

k. Se efectúan los MOC y los vuelos de prueba, teniendo en cuenta los protocolos
de abastecimiento y desabastecimiento de combustible DAVAA, controlando la
operación con la forma FORM-FUELMANTTO-001 (forma control administrativo
de combustible en mantenimiento).

l. Se realiza el cierre técnico y entrega de documentación. Una vez se terminen


todos los trabajos programados, el Jefe de Grupo debe realizar una revisión
detallada de que todos los avisos sean correctamente cerrados y aprobados
por el Inspector asignado. Posterior a esta verificación, el Jefe de Grupo debe
realizar el cierre técnico en el sistema SAP-SILOG. En este instante el
Inspector registra la realización de la inspección en los libros históricos de la
aeronave.

m. Después del cierre técnico, el Jefe de Grupo efectúa la entrega de la


documentación diligenciada a Control Producción.

n. Liquidación, cierre comercial orden de trabajo y entrega de aeronave al


Batallón. El mantenimiento programado finaliza cuando Control Producción
realiza la liquidación y el cierre comercial de la orden de trabajo en el sistema
SAP-SILOG. Control Producción entrega la aeronave en condición ACL
(Aeronave Completamente Lista) al Batallón de Vuelo a la cual pertenece la
aeronave.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-7

5.2 FASES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

MANTENIMIENTO PROGRAMADO TOTALIDAD DE LA INSPECCIÓN


100%
INSPECCIONES PROGRAMADAS CHEQUEOS VUELO DE PRUEBA DE
(INSPECCIÓN) OPERACIONALES DE MANTENIMIENTO
80% MANTENIMIENTO (MTF)
RECEPCIÓN ORDEN MANTENIMIENTO PROGRAMADO (MOC) 10%
COMANDANTE PELOTÓN INSPECCIÓN 10%
COMANDANTE PELOTÓN TALLERES

INICIO REFIERASE AL PROCEDMIENTO ESTANDAR


BAM 6 – P – 07- 02

5.2.1 INSPECCIÓN

Remoción, verificación, limpieza, cambio del componente si lo requiere e


instalación; la etapa de inspección se da por terminada una vez hayan
finalizado todos los trabajos en el hangar. La organización puede determinar
si es necesario hacer un paquete de formas de mantenimiento en tiempo cero
cerrados “Zero time closed-out” para determinar costos de mantenimiento
programado y facilitar el posterior control del mantenimiento no programado.

5.2.2. CHEQUEOS OPERACIONALES DE MANTENIMIENTO (MOC)

La etapa de chequeos operacionales de mantenimiento, se da por terminada


una vez se consiga probar el adecuado funcionamiento de todos los equipos
antes del vuelo de prueba.

5.2.3 VUELO DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO (MTF)

Se deben efectuar los vuelos de prueba necesarios, a fin de garantizar la


aeronavegabilidad de las aeronaves, una vez culminada la totalidad de
trabajos requeridos, ya sea por mantenimiento programado o de imprevistos,
o por cambio de algún componente mayor que amerite vuelo de prueba.

Para esto el Batallón de mantenimiento debe contar con un piloto de pruebas


de mantenimiento (PPM) calificado en cada uno de los equipos; así como de
un inspector técnico y el personal necesario de tripulación.

Una vez culminados los trabajos requeridos para cada vuelo de prueba, el
piloto de pruebas y el inspector firman el formato de vuelo de prueba
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-8

aplicable a cada aeronave, de igual forma firman las respectivas anotaciones


en el libro de vuelo y la boleta de salida dando de esta manera la liberación
de Aeronavegabilidad.

5.3 CONSECUCIÓN DE REPUESTOS E INSUMOS

La consecución de los repuestos e insumos aeronáuticos es responsabilidad del


Jefe de grupo el cual realiza el procedimiento de acuerdo a lo estipulado por la
organización, los manuales de partes aeronáuticas y a las tablas de consumibles de
los manuales técnicos aplicables a cada aeronave o los manuales estándar práctico.

5.4. DISCREPANCIAS

Son todas las acciones de mantenimiento tales como deficiencias, fallas, faltas,
problemas de diseño, operación, mantenimiento, fabricación, reacondicionamiento,
recapitulación / reconstrucción y recomendaciones para la mejora de aeronaves y
equipos asociados a la aviación resultante del mantenimiento programado que serán
registradas en la Forma 2408-13-1 o Forma 2408-13-3.

5.5 TRABAJOS DIFERIDOS

Es exclusivamente responsabilidad del inspector diferir los reportes pendientes que


no afectan la aeronavegabilidad de la aeronave en la Forma 2408-14-1 y por las
razones que se exponen a continuación:

a. Que los repuestos aeronáuticos no se encuentren en las existencias del


almacén.

b. Que la inspección o discrepancia deba posponerse o completarse en la próxima


inspección mayor ya sea por facilidad de mantenimiento o que sea requerido por
una publicación técnica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-9

6. REGISTROS

a. Forma 2408-13-2. Registro de procedimientos relacionados de mantenimiento.


b. Forma 2408-13-3 Hoja de trabajo inspección técnica hecha al helicóptero.
c. Forma 2408-14-1 Registro de trabajos pendientes (aeronave).
d. Forma 2408-18 Lista de Inspección de Equipo.
e. Listas de chequeo aplicables a cada aeronave.
f. SAP-SILOG R/3 Software Aplicado a Procesos.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-10

7. FLUJOGRAMA

INICIO

CONTROL PRODUCCIÓN
 ORDEN DE MANTENIMIENTO
 GUIA INSPECCIÓN EMITE ORDEN DE MANTENIMIENT0

COMANDANTE COMPAÑÍA INSPECCIONES


COMANDANTE COMPAÑÍA TALLERES CONTROL PRODUCCIÓN
ASIGNA JEFE DE GRUPO
RECEPCIÓN ORDEN MANTENIMIENTO
PROGRAMADO

COMANDANTE COMPAÑÍA INSPECCIONES


COMANDANTE COMPAÑÍA TALLERES

SELECCIÓN PERSONAL
TÉCNICOS Y ESPECIALISTAS

JEFE GRUPO
RECIBE ORDEN MANTENIMIENTO
RECIBE PERSONAL
DE TÉCNICOS Y ESPECIALISTAS

JEFE GRUPO
BRIEFING Y ASIGNACIÓN DE TRABAJOS

TÉCNICOS Y ESPECIALISTAS
ALISTAMIENTO HERRAMIENTAS
EQUIPOS Y MANUALES TÉCNICOS

JEFE DE GRUPO
ALISTAMIENTO REPUESTOS Y/O INSUMOS
AERONÁUTICOS

A
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-11

TÉCNICOS Y ESPECIALISTAS
EJECUTAN LOS TRABAJOS DE ACUERDO CON
LOS MANUALES TÉCNICOS

REGISTRO DE LA FALLA EN
¿SE PRESENTA ALGUNA
LA FORMA 2408-13-3 SI
ANOMALIA O
DISCREPANCIA?

NO
JEFE DE GRUPO
VERIFICA EL TRABAJO

NO
¿EL INSPECTOR
¿APROBÓ EL
TRABAJO?

SI

TÉCNICOS Y ESPECIALISTAS
DILIGENCIAN LA DOCUMENTACIÓN

JEFE DE GRUPO
VERIFICAN LA DOCUMENTACION

INSPECTOR
FIRMA Y SELLO

JEFE DE GRUPO

NOTIFICA EN EL SAP-SILOG
A
A
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-12

A
INSPECTOR
APROBACIÓN EN EL SAP-SILOG

TÉCNICOS Y ESPECIALISTAS
SE REALIZA CHEQUEOS OPERACIONALES
DE MANTENIMIENTO

¿SON NORMALES? NO

SI

CONTROL PRODUCCIÓN
AUTORIZACIÓN
VUELO DE PRUEBA

CONTROL PRODUCCIÓN
ORDEN DE VUELO

TRIPULACIÓN
EJECUCIÓN VUELO DE PRUEBA

REGISTRO DE LA FALLA EN SI
¿SE PRESENTA ALGUNA
LA FORMA 2408-13-3 FALLA?

NO

JEFE DE GRUPO

NOTIFICACION EN EL SAP-
SILOG
CIERRE TÉCNICO

A
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-23
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-23-13

INSPECTOR
FIRMA AERONAVEGABILIDAD DE LA AERONAVE
APROBACIÓN EN EL SAP-SILOG

LIDER GRUPO
ENTREGA ORDEN MANTENIMIENTO PROGRAMADO

COMANDANTE COMPAÑÍA INSPECCIÓN


COMANDANTE COMPAÑÍA TALLERES
RECEPCIÓN ORDEN MANTENIMIENTO PROGRAMADO

CONTROL PRODUCCIÓN

RECEPCIÓN ORDEN DE MANTENIMIENTO


LIQUIDACIÓN COSTOS REALES
CIERRE DE LA ORDEN

FIN

8. REFERENCIAS

a. Manuales técnicos aplicables vigentes.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Guías de inspección aplicables a cada helicóptero.
d. Manual de Procedimientos SAP-SILOG.
e. Directiva Permanente de “Aeronavegabilidad”.
f. Manual de Términos y Definiciones.
g. Manual de Archivo y Correspondencia.
h. Manual de Seguridad Industrial.
i. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

No Aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-1

1. OBJETO

El propósito de este documento, es establecer las políticas y procedimientos requeridos


en la ejecución de todas las actividades relacionadas con este tipo de mantenimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito No.
32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La elaboración, el desarrollo y la aplicación e implementación de este procedimiento es


un compromiso de todo el personal que labora en la Brigada de Aviación Ejercito No. 32
de Apoyo y Sostenimiento.

La elaboración y modificación de este procedimiento, es responsabilidad del área de


Ingeniería de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento, es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” para las definiciones


aplicables para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 APERTURA ORDEN DE MANTENIMIENTO

Una vez conocida la falla en una aeronave, Control Producción generará la orden de
mantenimiento respectiva. Esta es entregada al Comandante de la compañía de
inspecciones, quien, a su vez, designa el personal que realizará las acciones
correctivas necesarias para la eliminación de dicha falla.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-2

5.2. REVISIÓN DE REPORTE

El Jefe de Grupo, revisa el reporte registrado en el libro de la aeronave, con el fin de


determinar quien y en que momento fue hecho el reporte (Piloto y/o técnico), en
vuelo o en tierra durante la inspección diaria.

5.2.1. REPORTES DE PILOTO

Si el reporte fue hecho por el piloto, se informa al Inspector de Mantenimiento


para tomar la acción correspondiente y realizar las tareas de mantenimiento
necesarias, acorde con los manuales técnicos aplicables.

5.2.2. REPORTES DE MANTENIMIENTO

Si el reporte es realizado por personal de mantenimiento, el Jefe de Grupo,


previo informe al Inspector de Mantenimiento, revisa de conformidad con los
manuales técnicos el casafallas aplicable y la acción correctiva requerida
para la eliminación de la falla.

5.3. ANÁLISIS DE FALLA Y ASIGNACIÓN DE PERSONAL

Analizada la falla por parte del Jefe de Grupo con la asesoría del Inspector de
Mantenimiento, informa al Comandante de la compañía de inspecciones, quien
asigna el personal requerido para la corrección del reporte.

Antes de iniciar los trabajos, el Jefe de Grupo realiza un briefing con los técnicos
asignados, insistiendo en la necesidad de observar las prácticas de seguridad, que
permitan la preservación de la aeronave, equipos, herramientas y la seguridad de
las personas. (Refiérase formato briefing de iniciación de trabajos)

Terminado el briefing, los técnicos alistan el material requerido para el cumplimiento


de la tarea como son herramientas, herramientas especiales, publicaciones
aplicables, solicitud equipo ETAA (Equipo Terrestre Apoyo Aeronáutico), en caso de
que sea requerido.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-3

5.4. SOLICITUD ESPECIALISTA

Cuando el personal asignado para la solución de la falla no está en capacidad de


dar solución, se solicita a Control Producción, a través del Comandante de la
compañía de talleres, la coordinación de personal especializado de los talleres.

5.5. REPORTE NIVEL SUPERIOR DE MANTENIMIENTO

Si el reporte presentado en la aeronave no puede ser corregido por los técnicos y/o
técnicos especialistas, por ser de un nivel superior de acuerdo a manuales técnicos,
el Comandante de la Compañía de Inspecciones o de talleres, informa a Control
Producción, quienes efectúan los trámites necesarios para dar solución a los
requerimientos de mantenimiento.

5.6. SOLICITUD MATERIAL

El Jefe de Grupo, verifica la existencia y efectúa la reserva en sistema SAP-SILOG


de los materiales y repuestos requeridos para el cumplimiento de la acción
correctiva.

5.6.1. MATERIAL EN STOCK

Si hay material en el almacén, los técnicos encargados de cada trabajo


inician las labores de mantenimiento necesarias, de acuerdo a los
procedimientos y normas reguladas en los manuales y publicaciones.

5.6.2. MATERIAL NO EN STOCK

Si no hay existencias de materiales y repuestos en el almacén, el Jefe de


Grupo le informa a Control Producción, y en coordinación con el almacén de
abastecimientos, gestionan el pedido del repuesto y/o préstamo del elemento.

5.6.3. PRÉSTAMO DE MATERIAL

Una vez informado Control Producción de la no existencia del material en el


almacén aeronáutico, coordina con Abastecimientos para la solicitud de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-4

préstamo. De conformidad con el procedimiento descrito como MANTTO-P-


14-04

5.6.3.1 PRÉSTAMO DE MATERIAL DE OTRA AERONAVE

Si el repuesto requerido para la solución de la falla puede ser prestado de


otra aeronave del mismo modelo, Control Producción genera una orden de
intercambio controlado, refiérase al procedimiento MANTTO-P-03-05.

En cualquier caso, estos movimientos deben ser registrados en los libros de


cada aeronave.

5.6.3.2. TRASPASO DE OTRA ENTIDAD

Si el elemento requerido no está disponible en el Batallón, Control


Producción realiza coordinación con Abastecimientos Aeronáuticos para la
gestión y la consecución del repuesto. De conformidad con el
procedimiento MANTTO-P-14-04

NOTA: Durante el desarrollo del proceso de adquisición del repuesto la


aeronave quedará no lista por abastecimientos NLA.

5.7. DILIGENCIAMIENTO DE REGISTROS

El Jefe de Grupo, recibe los trabajos que efectuaron los técnicos y técnicos
especialistas con respecto a la falla presentada.

Verifica que la documentación requerida en la corrección del reporte, se


encuentre debidamente diligenciada, acorde con los procedimientos
estandarizados, informa al Inspector de mantenimiento, sobre el estado de la
aeronave, sobre la evolución de los trabajos y hace entrega de estos para su
aceptación mediante la firma y el sello.

5.8. PRUEBAS Y CHEQUEOS OPERACIONALES

Finalizada la revisión de la documentación por parte del Jefe de Grupo y


aceptada la acción correctiva mediante el levantamiento del sello del
Inspector. Se ingresa en la Forma 2408-13-1, las pruebas y chequeos
mandatarios descritos en los manuales técnicos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-5

5.9. REVISIÓN DOCUMENTACIÓN SAP-SILOG

Si la pruebas y/o chequeos son aceptables se hace entrega de los trabajos a


Control Calidad por intermedio del inspector para su revisión, certificación y
liberación al servicio.

Luego, se procede a diligenciar la documentación como la forma, 2408-18,


tarjetas de condición de material en los casos en que aplique, libros de
control, cierre en el sistema SAP-SILOG.

Si las pruebas y/o chequeos no son aceptables, el inspector y el Jefe de


Grupo proceden a analizar nuevamente la falla, con el fin de determinar un
nuevo procedimiento de casafallas de acuerdo con los manuales técnicos y
listas de chequeo.

5.10. ENTREGA DE LA AERONAVE

Completada la liberación y certificación por parte de Control Calidad, se hace


entrega de la aeronave con los reportes corregidos a Control Producción para
hacer el cierre de la orden de trabajo. Según procedimiento MANTTO-P-03-
019.

6. REGISTROS

a. Tarjetas de condición de material.


b. Sistema SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-6

7. FLUJOGRAMA

INICIO

ORDEN DE
MANTTO SAP-
SILOG CONTROL PRODUCCIÓN CONTROL PRODUCCIÓN

EMITE ORDEN DE TRABAJO ASIGNA JEFE DE GRUPO

COMANDANTE INSPECCIONES

RECIBE ORDEN DE TRABAJO

COMANDANTE INSPECCIONES

ASIGNA PERSONAL REQUERIDO

JEFE DE GRUPO

RECIBE TÉCNICOS ASIGNADOS

INSPECTOR, TÉCNICO, LIDER DE


GRUPO
1
ANÁLISIS DE FALLA

A
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-7

JEFE DE GRUPO

REALIZA BRIEFING

JEFE DE GRUPO

VERIFICA STOCK
SAP-SILOG
JEFE DE GRUPO
JEFE DE GRUPO

REALIZA SI ¿HAY NO INFORMA A CONTROL


RESERVAS SAP- STOCK? PRODUCCIÓN
SILOG

CONTROL
TÉCNICOS PRODUCCIÓN

ALISTAMIENTO SOLICITA GESTIÓN


MATERIAL ABASTECIMIENTOS

TÉCNICOS
SI
ABASTECIMIENTOS
¿HAY
EJECUCIÓN DE STOCK?
VERIFICA SAP-SILOG
TRABAJOS OTRA FUERZA

NO

B
C
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-8

B C

TÉCNICOS NLA

DILIGENCIAN
REGISTROS

JEFE DE GRUPO JEFE DE GRUPO

VERIFICA TRABAJOS Y
DOCUMENTACIÓN
RECIBE TRABAJOS

JEFE DE GRUPO
¿REQUIERE
ENTREGA TRABAJOS Y CHEQUEOS Y/O
DOCUMENTACIÓN AL PRUEBAS?
INSPECTOR

JEFE DE GRUPO

INFORMA SI NO
COMANDANTE
INSPECCIONES

E
D
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-9

D E

PILOTOS DE PRUEBA COMANDANTE INSPECCIONES JEFE DE GRUPO


JEFE DE GRUPO
INFORMA CONTROL PRODUCCIÓN CIERRA DOCUMENTACIÓN Y
REALIZAN PRUEBAS ORDEN EN SISTEMA SAP-SILOG
Y/ O CHEQUEOS

¿SON SI
SATISFACTORIAS?
CONTROL PRODUCCIÓN

EFECTUA LIQUIDACIÓN Y
CIERRE COMERCIAL DE LA
ORDEN DEL TRABAJO
NO

FIN

8. REFERENCIAS

a. Manuales Técnicos aplicables vigentes.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Manual de Procedimientos SILOG.
d. Apéndice de Términos y Definiciones.
e. Manual de Archivo y Correspondencia.
f. Manual de Seguridad Industrial.
g. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
h. Circular No. 021 del Comando de la DAVAA.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-10

9. ANEXOS

ANEXO 01 Forma 1574 “Tarjeta de Material Servible”


AVISO LEGAL: Esta es una forma de aviso exclusivo para la

prohibido correcciones, tachones o enmendaduras que anulen la


Aviación del Ejército de Colombia, queda completamente

AVIACIÓN EJÉRCITO
1. NSN, P /N Y DESCRIP CIÓN DEL ELEM ENTO
TARJETA DE MATERIAL SERVIBLE
2. P ROXIM A INSPECCIÓN 3. CÓDIGO DE CONDICIÓ

4. A CTIVIDA D DE LA INSP ECCIÓN


presente forma de condición de material.

5. NÚM ERO DE SERIE, NÚM ERO DE L6. UNIDA D DE USO 7. NOM B RE INSPECTOR TÉCNICO, SELLO Y FECHA

8. ORDEN DE M A NTENIM IENTO No 9. CA NTIDA D

FORMA 1574, ABR 15


10. REM OVIDO P OR IDP . 11. NUM ERO M A TERIA L SA P 12. NUM ERO EQUIP O 13.HORA S A ERONA VE

14. REM OVIDO DE. 15. TSN TSO TSLI


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-11

ANEXO 02 Forma 1577-2 “Tarjeta de Material no Servible (Reparable)”


AVISO LEGAL: Esta es una forma de aviso exclusivo para la

correcciones, tachones o enmendaduras que anulen la presente


Aviación del Ejército de Colombia, queda completamente prohibido

AVIACIÓN EJÉRCITO
1. NSN, P /N Y DESCRIP CIÓN DEL ELEM ENTO
TARJETA DE MATERIAL NO SERVIBLE
(REPARABLE)
2. A CTIVIDA D DE LA INSP ECCIÓN 3. CÓDIGO DE CONDICIÓ

4. RA ZON P A RA LA CONDICIÓN REP A RA B LE

5. NÚM ERO DE SERIE, NÚM ERO DE L6. UNIDA D DE USO 7. REM OVIDO DE:
forma de condición de material.

8. ORDEN DE M A NTENIM IENTO N° 9. CA NTIDA D 10. NOM B RE INSP ECTOR TÉCNICO, SELLO Y FECHA

FORMA 1577‐2, ABR 15


11. REM OVIDO P OR IDP . 12. NUM ERO M A TERIA L SA P 13. NUM ERO EQUIP O 14.HORA S A ERONA VE

15. TSN TS0 TSLI

16 . C O M E N T A R IO S
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-12

ANEXO 03 Forma 1577 “Tarjeta de Material no Servible (Condenado)”


AVISO LEGAL: Esta es una forma de aviso exclusivo para la

correcciones, tachones o enmendaduras que anulen la presente


Aviación del Ejército de Colombia, queda completamente prohibido

AVIACIÓN EJÉRCITO
1. NSN, P /N Y DESCRIP CIÓN DEL ELEM ENTO
TARJETA DE MATERIAL NO SERVIBLE
(CONDENADO)
2. A CTIVIDA D DE LA INSP ECCIÓN 3. CÓDIGO DE CONDICIÓ

4. RA ZÓN O A UTORIDA D

5. NÚM ERO DE SERIE, NÚM ERO DE L6. UNIDA D DE USO


forma de condición de material.

7. ORDEN DE M A NTENIM IENTO N° 8. CA NTIDA D 9. NOM B RE INSP ECTOR TÉCNICO, SELLO Y FECHA

FORMA 1577, ABR 15


10. COM ENTA RIOS.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-13

ANEXO 04 Forma 1576 “Tarjeta de Material por Pruebas/Modificación”


AVISO LEGAL: Esta es una forma de aviso exclusivo para la Aviación del

tachones o enmendaduras que anulen la presente forma de condición de


Ejército de Colombia, queda completamente prohibido correcciones,

AVIACIÓN EJÉRCITO
1. NSN, P /N Y DESCRIP CIÓN DEL ELEM ENTO 2. CÓDIGO DE CONDICIÓ
TARJETA DE MATERIAL
POR
PRUEBAS/MODIFICACIÓN
3. RA ZÓN Y/O A UTORIDA D 4. DA TE

5. NÚM ERO DE SERIE, NÚM ERO DE LOTE 7. NOM B RE INSP ECTOR TÉCNICO, SELLO Y FECHA

6. UNIDA D DE USO

8. ORDEN DE M A NTENIM IENTO N° 10. COM ENTA RIOS

FORMA 1576, ABR 15


9 .A CTIVIDA D DE LA INSP ECCIÓN
material.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-14

ANEXO 05 “Forma 1575 “Tarjeta de Material Suspendido”


AVISO LEGAL: Esta es una forma de aviso exclusivo para la

correcciones, tachones o enmendaduras que anulen la presente


Aviación del Ejército de Colombia, queda completamente prohibido

AVIACIÓN EJÉRCITO
1. NSN, P /N Y DESCRIP CIÓN DEL ELEM ENTO
TARJETA DE MATERIAL SUSPENDIDO
2. PROXIM A INSPECCIÓN 3. CÓDIGO DE CONDICIÓN

4. A CTIVIDA D DE LA INSP ECCIÓN

5. NÚM ERO DE SERIE, NÚM ERO DE L6. UNIDA D DE USO 7. NOM B RE INSP ECTOR TÉCNICO, SELLO Y FECHA
forma de condición de material.

8. ORDEN DE M A NTENIM IENTO No 9. CA NTIDA D 10. RA ZÓN O A UTORIDA D

FORMA 1575, ABR 15


11. REM OVIDO P OR IDP . 12. NUM ERO M A TERIA L SA P 13. NUM ERO EQUIP O 14.HORA S A ERONA VE

15. TSN TS0 TSLI

16 . C O M E N T A R IO S

REVERSO FORMA 1575, ABR 15


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-24
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
MANTENIMIENTO NO 15-10-2016
BRIAV32 PROGRAMADO CAPÍTULO 3
Pág. 3-24-15

ANEXO 06 “Forma identificación de material”

TARJETA DE IDENTIFICACIÓN DE MATERIAL


DESCRIPCIÓN ELEMENTO:

PARTE NUMERO / MODELO:

SERIE NUMERO:

AERONAVE: FECHA:

MOTIVO REMOCIÓN:

JEFE DE GRUPO / TALLER: INSPECTOR:


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-25
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO 15-10-2016
MODIFICATIVO (DEPOT) CAPÍTULO 3
Pág. 3-25-1

1. OBJETO

El siguiente procedimiento, establece las políticas y procedimientos requeridos para


efectuar el mantenimiento modificativo a las aeronaves de la Brigada de Aviación Ejercito
No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento, aplica todos los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento y participan en las labores de mantenimiento.

3. RESPONSABLES

La elaboración, el desarrollo y la aplicación e implementación de este procedimiento es


un compromiso de todo el personal que labora en la Brigada de Aviación Ejercito No. 32
de Apoyo y Sostenimiento.

La elaboración y modificación de este procedimiento, es responsabilidad del área de


Ingeniería de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al "APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES " para las definiciones


aplicables a este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Toda modificación, requiere de la correspondiente autorización y aprobación de la


casa fabricante, del Área de Aeronavegabilidad de la Aviación del Ejército y de la
Sección Técnica de la BRIAV32, al ser mantenimiento nivel III (DEPOT), ya sea
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-25
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO 15-10-2016
MODIFICATIVO (DEPOT) CAPÍTULO 3
Pág. 3-25-2

como respuesta, previa solicitud elevada por el Batallón de Mantenimiento de


Aviación, en busca de mejorar el desempeño o utilidad de las aeronaves, o por
necesidad de implementación y adaptación de equipos adicionales, así como
también por determinación de la misma casa fabricante.

En el caso de las reparaciones estructurales mayores de las aeronaves, estas


deben ser efectuadas de acuerdo a lo contemplado en los manuales técnicos
aplicables a cada tipo de aeronave, dentro de las capacidades del Batallón de
Mantenimiento y previa autorización del Departamento de Aeronavegabilidad y de la
casa fabricante.

Los trabajos de modificación y alteración, solo se podrán desarrollar cuando exista


una Orden de Trabajo de Modificación (MWO por sus siglas en inglés) u Orden de
Ingeniería debidamente soportada por un Estudio de Ingeniería, Dato Técnico
Aprobado (DMWR, STC, AD, entre otros) o cualquier otro tipo de documento técnico
especializado aprobado por la autoridad aeronáutica de certificación del producto
aeronáutico, la casa fabricante y autorizado por el Departamento de
Aeronavegabilidad. Ya que estos tipos de documentos son las únicas publicaciones
que autorizan modificación o alteración del equipo del Ejército y tienen como
finalidad:

- Aumentar la seguridad de personal.


- Proveer compatibilidad con equipo más nuevo o de última generación.
- Prevenir daño al equipo.
- Aumentar eficacia operacional.
- Reducir requerimientos de apoyo.
- Mejorar el rendimiento de la aeronave.

En aquellos casos en que las modificaciones a efectuarse en las aeronaves


asignadas a la BRIAV32 sean de nivel DEPOT, estas pueden ser efectuadas bien
sea directamente en la casa fabricante o en el país, por una empresa reparadora
debidamente certificada por la casa fabricante o por el Batallón de Especialistas de
Mantenimiento de Aviación, siempre y cuando exista la Orden de Ingeniería
debidamente soportada por un Estudio de Ingeniería, Dato Técnico Aprobado
(DMWR, STC, AD, entre otros) o cualquier otro tipo de documento técnico
especializado aprobado por la autoridad aeronáutica de certificación del producto
aeronáutico, la casa fabricante y autorizado por el Departamento de
Aeronavegabilidad. Esta Orden de Ingeniería, debe contar con la respectiva
aprobación o aceptación de un estudio para la ejecución de una
alteración/reparación mayor del mismo departamento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-25
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO 15-10-2016
MODIFICATIVO (DEPOT) CAPÍTULO 3
Pág. 3-25-3

Para el caso en que las modificaciones de nivel DEPOT se efectúen directamente


en la casa fabricante o en el país, o por una empresa reparadora debidamente
certificada por la casa fabricante; el Batallón de mantenimiento, nombra un equipo
de trabajo conformado por el Jefe de Control Calidad, un especialista en cada uno
de los sistemas comprometidos en los trabajos de modificación/alteración, un
Inspector de Mantenimiento General y gestionará un delegado por parte de la
Brigada de Aviación No. 32 de Aviación. El propósito de este equipo técnico es
conocer y fiscalizar al detalle la totalidad de los trabajos de modificación/alteración
con el fin de tener personal calificado, desde el inicio de este tipo de trabajos que
esté en capacidad de identificar y difundir la nueva tecnología o cambios aplicados
en los trabajos de modificación/alteración y para que sea este equipo técnico el
encargado de recibir la aeronave al culminar los trabajos.

En aquellos casos en que la casa fabricante autorice que la ejecución de los


trabajos de modificación, pueda ser efectuada por el personal técnico del Batallón,
estos deben ceñirse a lo estipulado en las instrucciones dadas en la ORDEN DE
TRABAJO DE MODIFICACIÓN o en su equivalente, expedida por la autoridad
aeronáutica de certificación del producto aeronáutico, la casa fabricante, el área de
Ingeniería de la DAVAA y aprobada por el Departamento de Aeronavegabilidad. La
ejecución de estos trabajos, debe llevarse a cabo únicamente por personal
debidamente calificado en las especialidades comprometidas en los trabajos de
modificación.

La sección de Control Calidad debe vigilar, controlar y asegurar que la totalidad de


los trabajos de modificación sean debidamente efectuados de acuerdo con lo
estipulado en la ORDEN DE TRABAJO DE MODIFICACIÓN o en su equivalente
expedida por la autoridad aeronáutica de certificación del producto aeronáutico, la
casa fabricante, el área de ingeniería de la DAVAA y aprobada por el Departamento
de Aeronavegabilidad, con el fin de garantizar la aeronavegabilidad de las
aeronaves.

Una vez culminados la totalidad de los trabajos de modificación y como requisito


previo a la aceptación y liberación de la aeronave, se debe efectuar peso y balance,
los debidos chequeos operacionales a que haya lugar y/o vuelo de prueba, si es
requerido.

Se debe referenciar en el Log Book, formulario o certificado aplicable, las


anotaciones relacionadas a los sistemas comprometidos en la
modificación/alteración, el número de la ORDEN DE TRABAJO DE MODIFICACIÓN
o su equivalente expedida por la autoridad aeronáutica de certificación del producto
aeronáutico, la casa fabricante, el Área de Ingeniería de la DAVAA y aprobada por
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-25
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO 15-10-2016
MODIFICATIVO (DEPOT) CAPÍTULO 3
Pág. 3-25-4

el Departamento de Aeronavegabilidad, así como también se debe hacer las


anotaciones a que haya lugar en la forma 2408-13-1.

5.2 SOLICITUDES DE MANTENIMIENTO MODIFICATIVO

5.2.1 Solicitud de modificación

Se ejecuta cuando los Batallones de mantenimiento a todo nivel, realizan


propuestas para modificar físicamente la aeronave buscando mejorar el
desempeño, agregar nuevas capacidades o actualizar la tecnología instalada.

También son ejecutadas por sugerencia del fabricante de la aeronave. Se


realiza mediante un formato con datos básicos, el Batallón de mantenimiento
emite la solicitud a la Sección Técnica (SETEC) de la BRIAV32, y la SETEC,
a su vez, eleva la solicitud al comando de la DAVAA, este deberá sustentar
los beneficios operacionales que tenga la propuesta. Los responsables de
este paso serán los Batallones de vuelo y los Batallones de mantenimiento.

5.2.2 Análisis de la propuesta de modificación

El Área de Operaciones Logísticas, realiza un análisis de las incidencias


técnicas que tenga la modificación técnica y un análisis de acuerdo con la
metodología de ciclo de vida, que mida económicamente los beneficios de la
modificación. De ser necesario el DOLAV, deberá coordinar los demás
análisis que puedan tener incidencia en la propuesta como pueden ser:
jurídicos, ambientales, organizacionales, etc.

Las conclusiones del análisis positivas o negativas deberán ser informadas a


quien origina la solicitud de modificación. En caso de ser negativas las
conclusiones, el solicitante podrá con nuevos argumentos solicitar revisión
del análisis realizado por el DOLAV, quien deberá estudiar de nuevo el caso y
emitir las conclusiones respectivas; el personal encargado de este paso será
el Área de operaciones logísticas.

5.2.3 Aprobación Comando DAVAA

El comando de la DAVAA, con base en el análisis realizado por el DOLAV


aprueba o no la inclusión del proyecto en el banco de proyectos de la
DAVAA.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-25
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO 15-10-2016
MODIFICATIVO (DEPOT) CAPÍTULO 3
Pág. 3-25-5

5.2.4 Inscripción en el banco de proyectos

Una vez aprobada la solicitud de modificación esta pasa a ser denominada


“Proyecto” y como tal, debe ser inscrito en el Banco de Proyectos por parte
del Departamento de Planeación de la DAVAA (DEPLA), nombrando a un
gerente que coordine la implementación.

5.2.5 Previsión logística del proyecto

La primera actividad que debe realizar el Gerente de Proyecto, es la


ejecución de un análisis técnico para determinar si la DAVAA, de manera
autónoma, cuenta con los requisitos para ejecutar la modificación: personal
calificado, documentación técnica (estudios, ordenes de ingeniería, etc.),
repuestos, instalaciones, los trabajos requeridos por el tipo de mantenimiento.
Como resultante de este análisis se deberá obtener un listado de
necesidades que deben ser comunicadas a la DAVAA, el gerente del
proyecto podrá solicitar el acompañamiento de la sección de aseguramiento
de la calidad de la BRIAV32, para efectuar la verificación de los atributos de
la calidad de acuerdo a la normatividad vigente.

El gerente del proyecto, deberá gestionar con el Departamento de


Planeación, Departamento de Operaciones Logísticas, Jefatura de Aviación y
demás áreas involucradas, las anteriores previsiones logísticas (Materiales.,
insumos, servicios externos) necesarias para dar cabal cumplimiento al
proyecto.

Dada la importancia que tiene la generación de documentación técnica como


los estudios, ordenes de ingeniería y liberaciones de aeronavegabilidad; la
emisión de estos documentos, está regulada en la Directiva de
Aeronavegabilidad – apéndice: Procedimiento de alteraciones y/o
reparaciones mayores a través de un estudio de ingeniería

5.2.6 Programar Modificación

Una vez se cuente con todos los requisitos de orden logístico y técnico, el
gerente del proyecto, coordina con el Batallón de mantenimiento la
programación de entrada de las aeronaves implicadas para la ejecución de
las labores de modificación, fruto de la cual debe surtir una orden de
Mantenimiento Modificativo cargada en el sistema SAP-SILOG con la
correspondiente hoja de ruta y asignación de especialistas y materiales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-25
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO 15-10-2016
MODIFICATIVO (DEPOT) CAPÍTULO 3
Pág. 3-25-6

5.2.7 Proceso de mantenimiento programado

Una vez se encuentre en los planes de mantenimiento, el mantenimiento


modificativo debe tratarse como mantenimiento programado que puede ser
realizado con personal externo o interno, siempre bajo la supervisión del
sistema de aeronavegabilidad de la DAVAA.

En el evento de que la modificación, requiera ajustar el programa de


mantenimiento de una aeronave o un equipo o componente en particular, el
Batallón de mantenimiento debe emitir una solicitud a SETEC de la BRIAV32
para su estudio y aprobación.

5.2.8 Informe de cumplimiento

El gerente de proyecto, debe dirigir informe de cumplimiento y avance del


proyecto al Comando de la DAVAA, conforme las aeronaves vayan siendo
modificadas

6. REGISTROS

Refiérase a los Procedimientos de Mantenimiento Estándar de Control de Calidad y de


Peso y Balance para esta condición.

7. FLUJOGRAMA

No aplicable.

8. REFERENCIAS

a. Reglamento de Vuelo EJC 3-176-1.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Apéndice de Términos y Definiciones.
d. Manual de Archivo y Correspondencia.
e. Manual de Seguridad Industrial.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
g. Directiva permanente No. 0873, Directiva de Aeronavegabilidad.

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos que aplican a los vuelos de chequeo funcional
de compatibilidad (CFC) de equipos nuevos no estándar instalados a las aeronaves con
el fin de verificar la seguridad de vuelo.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todos los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Control Producción y Control Calidad de cada
Batallón de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 del


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la Sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

En el “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones


aplicables para este procedimiento.

5. DESARROLLO

Este chequeo se llevará a cabo siempre que sea necesario verificar la seguridad de vuelo
funcional de compatibilidad de nuevos equipos y/o sistemas no estándar instalados en
las aeronaves.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-2

Una vez el nuevo equipo y/o sistema ha sido instalado en una aeronave cumpliendo con
todo lo estipulado en la directiva No. 0873 de aeronavegabilidad y Orden de Ingeniería, la
sección de Control Producción del Batallón involucrado, a través de su programador de
mantenimiento asigna la orden de mantenimiento correspondiente.

Se gestiona ante el comandante de Control Calidad o su reemplazante para asignar un


Inspector Técnico, Especialista (si es requerido) y el Piloto de Pruebas, según
procedimiento MANTTO-P-04-01 Procedimientos y Roles Control Calidad.

La sección de operaciones emite la orden de vuelo de mantenimiento para ser


entregada al Piloto de Pruebas para la ejecución del mismo.

5.1 GENERALIDADES.

El chequeo funcional de compatibilidad CFC, es una prueba abreviada de vuelo y


sistemas de misión, para demostrar que el equipo nuevo instalado no afecta los
sistemas en cualquier forma ni pone en peligro la aeronave o la tripulación.

La aeronave no debe ser considerada aeronavegable a menos que el CFC


demuestre que el equipo/sistema es físicamente, estructuralmente, estéticamente,
eléctricamente y electromagnéticamente compatible con la configuración vigente de
la aeronave. Si se presentan anomalías durante el CFC, el uso del nuevo
equipo/sistema no será autorizado hasta que la deficiencia sea corregida.

Los vuelos de CFC deben ser conducidos durante el día bajo condiciones VFR
usando las áreas de vuelo de prueba estipuladas en las regulaciones aéreas del
aeródromo de Tolemaida.

La lista de chequeo utilizada para realizar los CFC, consiste de múltiples


procedimientos descritos en cada uno de los manuales de vuelo de prueba de las
aeronaves según sea el caso. Es necesario que un Piloto de Pruebas calificado,
entrenado y vigente en el cargo conduzca el CFC.

NOTA

En el evento de existir conflicto entre los pasos y procedimientos


descritos en las listas de chequeo propuestas de CFC y los descritos
en la Orden de Ingeniería del nuevo equipo/sistema instalado, la
información contenida en la Orden de Ingeniería tendrá prevalencia.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-3

(Ejemplo: procedimiento para la secuencia de encendido del nuevo


equipo/sistema instalado).

Esta lista incluye chequeos desde la energización del equipo/sistema recién


instalado cuando sea apropiado, seguido por el encendido y el funcionamiento de
todos los sistemas de las aeronaves existentes, para demostrar que siguen
funcionando. Si se requiere que el equipo/sistema recién instalado se enciende y se
apaga durante el vuelo y/o pruebas en diferentes modos de funcionamiento durante
el vuelo, el equipo recién instalado se enciende y se apaga y se ejerce en esos
modos de operación esperados numerosas veces durante la lista de verificación
para que las posibles interferencias no se pasen por alto.

Una de las preocupaciones es que el equipo / sistema recién instalado puede


provocar interferencia y/o reducir la sensibilidad de los receptores de radio, lo que
resulta en que estos degraden su capacidad. Es por esto que se deben revisar todos
los transmisores y receptores sintonizables en diferentes frecuencias especialmente
las destacadas en la Orden de Ingeniería en ambos modos, claro y cifrado (seguro),
según se requiera. Al final de la hoja de verificación de la CFC, se proporciona una
sección para identificar todas las frecuencias de prueba utilizados durante la CFC.

Las comunicaciones y el equipo de navegación, por lo tanto, deben ser probados en


diferentes maneras durante el vuelo de comprobación para identificar correctamente
si se ha desmejorado su desempeño.

Si durante la ejecución del CFC se observa una falla, el siguiente procedimiento se


utilizará:

a. Apague el equipo / sistema recién instalado y repita el paso específico en la lista


de verificación.

b. Si la falla persiste, verificar la condición apropiada y que la aeronave esta


correctamente ajustada (ejemplo: corta circuitos adentro).

c. Si la falla ya no está presente, encender el equipo / sistema recién instalado y


repetir el paso específico de la lista de verificación, continúe con la CFC y
constante monitoreo.

d. Si se presentan de nuevo fallas, tenga en cuenta la deficiencia en la hoja de


comprobación del CFC y estas deben igualmente ser listadas en la forma 2408-
13-1 una vez terminado el chequeo para tomar la respectiva acción correctiva.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-4

Todas las fallas encontradas igualmente serán reportadas al Área de Ingeniería


responsable de la Orden de Ingeniería.

5.2 REALIZACIÓN DEL CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD

Para asegurarse de que un Chequeo Funcional de Compatibilidad se conduce


correctamente, solo los pilotos que son graduados del curso de vuelo de prueba de
mantenimiento de aeronave están autorizados para efectuar esta tarea.

Todos los pilotos de prueba deben satisfacer los requisitos de las Reglas de Vuelo
del Ejército, antes de ser designados por el comandante del Batallón como “pilotos
de prueba de mantenimiento” para una misión, tipo, diseño y serie de aeronave
específica. Los vuelos de Chequeo Funcional de Compatibilidad se deben realizar
con la asistencia necesaria de la tripulación de vuelo más pro eficiente disponible;
tales como, Piloto, Inspectores, Técnicos y Observadores de Mantenimiento.

Los Chequeos Funcionales de Compatibilidad se conducirán con una tripulación de


vuelo mínima según se prescribe en el manual del operador de la aeronave (-10), o
según requerimientos del tipo de vuelo de prueba sin exceder la tripulación máxima
para vuelos de prueba descrita en la DP. No. 0878 y teniendo en cuenta que:

a. Se deben efectuar dentro de los límites operacionales y restricciones prescritas


en el manual (-10) aplicable. Se prohíbe la carga y los pasajeros no esenciales
en todos los vuelos de igual manera que en las pruebas de mantenimiento.

b. La duración del Chequeo Funcional de Compatibilidad será suficiente para


verificar que todos los componentes o sistemas, según la hoja guia, sean
probados para asegurar la aeronavegabilidad y la capacidad de realizar la misión.

c. Después de cada vuelo de Chequeo Funcional de Compatibilidad, debe


efectuarse una inspección post-vuelo detallada para asegurarse que sean
detectadas todas las deficiencias y fallas que se desarrollaron como resultado del
chequeo.

d. Los vuelos de Chequeo Funcional de Compatibilidad deben ser conducidos con


ropa, equipo de protección y chalecos de supervivencia (ALSE), de acuerdo al
Reglamento de Vuelo EJC 3-176-1 parágrafo 8.2 y 8.2.1, manuales técnicos
aplicables y los SOP de los
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-5

e. Batallones de Aviación; está autorizado el uso de los auriculares de


intercomunicación tipo diadema (HEADSET) para este tipo de chequeos en
tierra, inclusive aquellos que involucren arranques de motores y APU.

5.3 FORMATO DE CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD.

Los formatos de Chequeo Funcional de Compatibilidad prescriben una secuencia


sugerida de chequeos; estos abarcan componentes eléctricos y componentes de
aviónica que se pueden ver afectados con la instalación del nuevo equipo/sistema no
estándar.

Los formatos se reproducirán y usarán localmente durante todos los Chequeos


Funcionales de Compatibilidad para registrar el comportamiento de la aeronave.
Cuando se completa el Chequeo Funcional de Compatibilidad, los formatos se fijarán
y serán parte del formulario 2408-13-1.

5.4 REGISTRO DE VUELOS DE CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD.

El requisito para un Chequeo Funcional de Compatibilidad solo se anotará en el


formulario 2408-13-1. Cuando se requiere un Chequeo Funcional de Compatibilidad
por la instalación de un equipo/sistema nuevo no estándar a las aeronaves, se
escribe un guión (----) en el bloque de CONDICIÓN del bloque de información de
fallas.

En la línea de OBSERVACIÓN DE LA FALLA, se mencionará el chequeo requerido


por la instalación del nuevo equipo/sistema no estándar. Ejemplo: “Efectuar Chequeo
Funcional de Compatibilidad por instalación del radio Harris”.

Cuando el Chequeo Funcional de Compatibilidad se completa, la palabra “completo”


o una frase similar a “Chequeo Funcional de Compatibilidad completo”, se debe
escribir en la línea de acción del bloque de información correctiva, seguido de la
firma del piloto de pruebas.

El símbolo de condición será levantado por el piloto de pruebas que completa el


Chequeo Funcional de Compatibilidad. La hoja del CFC se fijará al formulario 2408-
13-1.

a. Si se descubren fallas o deficiencias durante el Chequeo Funcional de


Compatibilidad, se escribe en el próximo bloque en blanco de información de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-6

fallas. El piloto de prueba precederá cada falla o deficiencia con “vuelo No 1” y


completará todas las casillas aplicables del bloque de información de la falla. La
anotación original de “Chequeo Funcional de Compatibilidad” se usará para
vuelos adicionales cuando se requieran.

b. Todas las horas de vuelo acumuladas durante un Chequeo Funcional de


Compatibilidad se tienen que documentar y se cargarán contra el reemplazo del
componente por tiempo y los programas de inspección y servicio.

6. REGISTROS

a. Formato Chequeo Funcional de Compatibilidad Helicópteros MI-17.


b. Formato Chequeo Funcional de Compatibilidad Helicópteros UH-60L.
c. Formato Chequeo Funcional de Compatibilidad Helicópteros S-70i.
d. Formato Chequeo Funcional de Compatibilidad Helicópteros UH-1N.
e. Formato Chequeo Funcional de Compatibilidad Helicópteros UH-1H II.
f. Formato Chequeo Funcional de Compatibilidad Aviones.
g. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.

ESPACIO DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-7

7. FLUJOGRAMA

INICIO

EQUIPO/SISTEMA NO
ESTÁNDAR PARA LA
AERONAVE CONTROL CALIDAD

REVISA QUE TODO EL PROCESO ESTE


DOCUMENTADO Y DE ACUERDO A DA PAM
738-751 Y A ORDEN DE INGENIERÍA

VERIFICACIÓN DE
ORDEN DE CONTROL PRODUCCIÓN
INGENIERÍA
EMITE ORDEN DE VUELO PARA CFC

MANTTO -P-03-19
PILOTO PRUEBA, INSPECTOR Y
ESPECIALISTA

EJECUTAN VUELO DE
REPORTE
CHEQUEO FUNCIONAL DE
FALLA EN NO
PROGRAMADOR MANTTO. COMPATIBILIDAD
2408-13-1
SATISFACTORIO
EMITE ORDEN
MANTENIMIENTO. SI

PPM / IM APRUEBAN CHEQUEO

CULMINACIÓN DEL PROGRAMADOR MANTTO.


PROCESO DE
INSTALACIÓN ARCHIVA REGISTROS

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-8

8. REFERENCIAS

a. Normatividad para formas y registros vigente.


b. Manuales técnicos aplicables a los helicópteros MI-17.
c. Manuales técnicos aplicables a los helicópteros UH-60 Series.
d. Manuales técnicos aplicables a los helicópteros UH-1N.
e. Manuales técnicos aplicables a los helicópteros UH-1H-II.
f. Manual General de Mantenimiento.
g. Apéndice de Términos y Definiciones.
h. Directiva No. 0873 de Aeronavegabilidad.
i. Manual de Seguridad Industrial.
j. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

ANEXO Nº 1
FORMATO CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD HELICÓPTEROS UH-60L

ANEXO Nº 2
FORMATO CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD HELICÓPTEROS S-70i

ANEXO Nº 3
FORMATO CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD HELICÓPTEROS MI-17

ANEXO Nº 4
FORMATO CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD HELICÓPTEROS UH-1H II

ANEXO Nº 5
FORMATO CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD HELICÓPTEROS UH-1N

ANEXO Nº 6
FORMATO CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD AVIONES

ESPACIO DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-9

ANEXO 01
FORMATO PARA CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD HELICÓPTEROS
UH-60L (HOJA 1)
UH60L FUNCTIONAL COMPATIBILITY CHECK SHEET SUGGESTED FORMAT STARTING ENGINES e. Engine: #1 #2
ACFT No.: DATE: TIME: 1. No. 1 engine start: Oil temp: °C °C
a. Dropout: %Ng. Oil press: psi psi
PURPOSE OF TEST FLIGHT: b. Idle speed: %Ng. TGT: °C °C
c. Time to idle: sec. Ng: % %
PILOT AND UNIT: d. Engine oil pressure. TRQ: % %
2. XMSN oil pressure. 2. Tailwheel.
GROSS WEIGHT: CG: FAT: PRESS ALT: DENSITY ALT: 3. No. 2 Engine start: 3. HIT/Anti-ice check.
lbs. °C. ft. ft. a. Dropout: %Ng.
SYMBOLS: = SATISFACTORY X = DEFICIENCY b. Idle speed: %Ng. BEFORE TAKEOFF
PRIOR TO FCC g. Collective to yaw coupling. c. Time to idle: sec. AIRCRAFT HOVER
1. Forms and Records review. h. FPS heading hold. d. Engine oil pressure. 1. Controllability.
2. Flight readiness inspection. 11. Stabilator. 4. Hydraulic leak test. 2. SAS 1.
3. Special (AWR) preflight checks. 12. Fuel Quantity. 5. Generator caution lights off. 3. SAS 2.
BEFORE STARTING ENGINES 13. Altimeter (BARO): ft. 6. Deice EOT. 4. FPS.
1. Caution/Advisory panel. 14. Altimeter (RADAR). 7. APU generator backup check. 5. Tail Rotor Servo check.
2. CDU/PDU/TRQ. 15. Fire detector. 6. Generator under frequency low
3. Photocell sensitivity 16. Windshield anti-ice. RUNUP rotor RPM.
4. Stabilator audio priority. 17. Pitot heater. 1. Torque matching (withing 5%) . 7. Compass/Turn-rate indicator.
5.Aircraft Exterior/interior lighting 18. Cargo hook 2. Engine overspeed. AFTER TAKEOFF
6. Heater/ventilacion system 19. Rescue hoist 3. Eng RPM trim. 1. Stabilator.

7. Windshield wiper system 20. Comm/Nav avionics check. 4. Electrical systems. CLIMB
8. Flight control hydraulic system 21. Fuel boost pumps. a. Underfrequency Protection: 1. System instruments
9. Tail rotor servo 22. Gust lock b. AC bus tie connector test. 2. CDU digits on/off switch
10. AFCS check 23. Start abort & heater dropout. c. DC bus tie connector test. CRUISE
a. SAS/FPS computer check. TAXI 1. Airspeed 100 KIAS
b. SAS engage/disengage error. 1. Systems instruments: a. ENG RPM trim switch
c. Trim system a. %RPM: #1: #2: b. ENG inlet anti-ice switch
d. Damping forces. b. Fuel quantity #1: #2: c. ENG inlet anti-ice operation
e. Beep trim. c. XMSN oil temp: °C. d. Winshield anti-ice switch
f. Beep time d. XMSN oil press: psi. e. Hetater/ Vent blower switch
REMARKS: f. Pitot heat switc
g. Autorrotative STAB position
REMARKS:

FCC (Sheet 1 of 4) FCC (Sheet 2 of 4)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-10

ANEXO 01
FORMATO PARA CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD HELICÓPTEROS
UH-60L (HOJA 2)

2. Airspeed 120 KIAS AFTER LANDING


a. Maximum power check 1. System intruments FRECUENCIES USED:
(1) Limiter 10' #1 #2 2. Engine out audio
(2) Limiter 2.5 #1 #2 3. Post flight inspection performed.
VHF/FM1 VHF/FM2 UHF VHF/AM HF FM SEG
b. Stabilator 4. Make entryes on logbook as req.
c. FPS/SAS.
ADITIONAL NONSTANDARD 1
d. Beep Trim. EQUIPMENT TESTED:
e. Attitude/Airspeed.
1. 2
3. Airspeed 150 KIAS
a. Stabilator: °
2. 3
7. Airspeed cruise:
a. Nav-Comm equipment:
3. 4
(1) Intercom.
(2) VHF-FM: #1 . #2 .
4. 5
(3) VHF-AM.
(4) UHF/AM.
5. 6
(5) ADF.
(6) VOR.
6. 7
(7) ILS.
(8) XPDR.
7. 8
(9) Radar altimeter.
(10) GPS.
8.
(11) CIS. REMARKS:
b. Flight Instruments:
9.
(1) VSI.
(2) HIS.
10.
(3) Magnetic Compass.
c. All Nonstandard equipment
11.
BEFORE LANDING
AFTER LANDING
REMARKS:

MTP SIGNATURE: _______________________________________

FCC (Sheet 3 of 4) FCC (Sheet 4 of 4)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-11

ANEXO 02
FORMATO PARA CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD HELICÓPTEROS S-70i
(HOJA 1)

S-70i FUNCTIONAL COMPATIBILITY CHECK SHEET SUGGESTED FORMAT 5. Hydraulic leak test BEFORE TAKE OFF/HOVER
ACFT No.: DATE: TIME: 7. Generator caution disappear 1. Controllability
8. Deice EOT 2. FPS
PURPOSE OF TEST FLIGHT: 9. APU generator back-up check 3. Tail rotor servo check
RUNUP 4. Generator under frequency low
PILOT AND UNIT: 1. Torque matching (withing 5%) . rotor RPM.
2. Engine overspeed 5. Compass, turn rate indicators
GROSS WEIGHT: CG: FAT: PRESS ALT: DENSITY ALT: 3. Eng RPM trim 6. Coupled FD hover checks
lbs. °C. ft. ft. 4. Electrical systems AFTER TAKEOFF
SYMBOLS: = SATISFACTORY X = DEFICIENCY a. Generator underfrequency 1. Stabilator
PRIOR TO FCC 15. Pitot heater b. AC system pri bus tie test CRUISE
1. Forms and Records review. 16. Cargo hook c. 26 VAC ref bus tie test 1. Airspeed 100 KIAS
2. Flight readiness inspection. 17. Rescue hoist d. DC system pri bus tie test a. ENG RPM trim switch
3. Special (AWR) preflight checks. 18. Fuel boost pumps e. DC essential system test b. ENG inlet anti-ice switch
BEFORE STARTING ENGINES 19. AVCS ground check 5. System status check c. ENG inlet anti-ice operation
1. Caution/Advisory / Master warnings. 20. gust lock TAXI d. Winshield anti-ice switch
2. Lighting systems. 21. Avionics ground checks 1. System instruments e. Hetater/ Vent blower switch
3. MFD checks STARTING ENGINES a. NP #1 #2 f. Pitot heat switch
4. Reversionary switches 1. No. 1 engine start: b. Q% #1 #2 g. Autorrotative STAB position
5. Stabilator audio priority a. Dropout: %Ng. c. TGT °C #1 #2 2. Maximum power check
6. Flight control hydraulic system b. Idle speed: %Ng. d. NG % #1 #2 (1) Limiter 10' #1 #2
7. Tail rotor servo c. Time to idle: sec. e. T °C #1 #2 3. Airspeed 120 KIAS
8. AFCS check d. Engine oil pressure. f. P PSI #1 #2 b. Stabilator
a. FCC check 2. XMSN oil pressure. g. T XSMN °C d. Beep Trim.
b. Trim system: 3. No. 2 Engine start: h. P XMSN PSI 4. Airspeed 150 KIAS
9. Stabilator a. Dropout: %Ng. 2. Tailwheel a. Stabilator: °
10. Fuel quantity b. Idle speed: %Ng. 3. Engine health indicator/ anti-ice test
11. Altimeter (BARO) ft c. Time to idle: sec. REMARKS:
12. Altimeter (RADAR) d. Engine oil pressure.
13. Fire detector
14. Windshield anti-ice
REMARKS:

FCC (Sheet 1 of 4) FCC (Sheet 2 of 4)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-12

ANEXO 02
FORMATO PARA CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD HELICÓPTEROS S70i
(HOJA 2)

2. Airspeed 120 KIAS AFTER LANDING


a. Maximum power check 1. System intruments FRECUENCIES USED:
(1) Limiter 10' #1 #2 2. Engine out audio
(2) Limiter 2.5 #1 #2 3. Post flight inspection performed.
VHF/FM1 VHF/FM2 UHF VHF/AM HF FM SEG
b. Stabilator 4. Make entryes on logbook as req.
c. FPS/SAS.
ADITIONAL NONSTANDARD 1
d. Beep Trim. EQUIPMENT TESTED:
e. Attitude/Airspeed.
1. 2
3. Airspeed 150 KIAS
a. Stabilator: °
2. 3
7. Airspeed cruise:
a. Nav-Comm equipment:
3. 4
(1) Intercom.
(2) VHF-FM: #1 . #2 .
4. 5
(3) VHF-AM.
(4) UHF/AM.
5. 6
(5) ADF.
(6) VOR.
6. 7
(7) ILS.
(8) XPDR.
7. 8
(9) Radar altimeter.
(10) GPS. REMARKS:
8.
(11) CIS.
b. Flight Instruments:
9.
(1) VSI.
(2) HIS.
10.
(3) Magnetic Compass.
c. All Nonstandard equipment
11.
BEFORE LANDING
AFTER LANDING
REMARKS:

MTP SIGNATURE: _______________________________________

FCC (Sheet 3 of 4) FCC (Sheet 4 of 4)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-13

ANEXO 03
FORMATO PARA CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD HELICÓPTEROS MI-17

FORMULARIO CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD HELICÓPTERO MI‐17 SERIES

NUMERO AERONAVE MOTIVO FECHA LUGAR


ORDEN DE VUELO PESO OAT QNH

SIMBOLOS
ANTES DE VUELO ENCENDIDO MOTOR 1 VELOCIDAD 150 km/Hr ENCENDIDO APU
FORMULARIOS Y LIBROS TIEMPO " PILOTO AUTOMÁTICO MI‐17 1V/MD CAIDA DE VOLTAJE V
INSPECCION EXTERIOR TEMPERATURA ⁰C TRES CANALES TEMPERATURA ⁰C
ESCALA BEEP 66 ENCENDIDO MOTOR 2 BANQUEO TIEMPO "
INSPECCION INTERIOR TIEMPO " CABECEO LUCES VERDES
LISTA DE CHEQUEO TEMPERATURA ⁰C GUIÑADA PRESION AIRE Kg/cm²
RADIO VHF1 TRASMISION CHEQUEO SISTEMAS PILOTO AUTOMÁTICO MI‐17 V5 DESPUÉS DEL VUELO
RADIO VHF1 RECEPCIÓN COMUNICACIÓN ESTAB. DE VELOCIDAD LUCES EXTERIORES
RADIO VHF2 TRASMISION NAVEGACIÓN ASCENSO A 8000 PIES LUCES INTERIORES
RADIO VHF2 RECEPCIÓN ILUMINACIÓN TRANSPONDEDOR MANDOS TRIPULANTE
CANTIDAD COMBUSTIBLE CONTROL RADAR
HARRIS DURANTE EL VUELO ADF
SKY CONNECT RADIO VHF1 TRASMISION VOR
FLIR RADIO VHF1 RECEPCIÓN GPS
OTRO EQUIPO INSTALADO RADIO VHF2 TRASMISION ANTI HIELO
RADIO VHF2 RECEPCIÓN ILS
ENCENDIDO APU CANTIDAD COMBUSTIBLE DME
CAIDA DE VOLTAJE V HARRIS
TEMPERATURA ⁰C SKY CONNECT
TIEMPO " FLIR
ADITIONAL NONSTANDARD EQUIPMENT TESTED:
LUCES VERDES OTRO EQUIPOS INSTALADOS
PRESION AIRE Kg/cm² 1
OBSERVACIONES 2
3
4
5
6
7
8
9

FIRMA INSPECTOR DE MANTENIMIENTO FIRMA DEL PILOTO DE PRUEBAS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-14

ANEXO 04
FORMATO PARA CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD UH-1H-II
IAW. BHT PUB‐92‐004‐MTF‐ PUB 9
FUNCTIONAL COMPATIBILITY CHECK SHEET SUGGESTED FORMAT
P OR P OSE OF M T F FAT A C T F S/ N -EJC / N . DATE

P ILO T UN IT

SYM B OL √ = S A T IS F A C T O R Y X = D E F IC IE N C Y
P R IO R T O T E S T F LIG H T A F T E R LA N D IN G / E N G IN E S H UT D O WN
1. Fo rms and Reco rds 1. EGT / M GT___________˚C
S T A R T IN G E N G IN E 2. Engine Oil P ress_________ Temp________
1. P ress to Test Light 3. XM SN Oil P ress_________ Temp________
2. Fire Warning Light Test 4. B attery Check
3. CA UTION P anel Lights 5. Engine Oil P ress Light ON________ 25 P SI
4. Emerg Go v. Switch 6. XM SN Oil P ress Light ON________ 28 - 32 P SI
E N G IN E R UN UP 7. Check sheet signed
1. Fuel Quantity Gauge 8. M ake entryes o n lo gbo o k as req.
2. P ito t Heater A D IT IO N A L N O N S T A N D A R D E Q UIP M E N T
3. Spare Inverter T EST ED :
A B ________ A C_________ B C_________ 1
4. M ain Generato r __________ VDC 2
5. STB Y Generato r __________VDC 3
6. M ain Inverter 4
A B ________ A C_________ B C_________ 5
7. B leed A ir Heater 6
8. Deice Operatio n 7
9. Lo w RP M warning 8
OFF____________ ON ____________ 9
10. GOV INCR / DECR 10
11. High RP M Warning
12. Fuel B o o st P umps
FRECUENCIES USED:
13. Fo rce Trim System VHF/ FM1 VHF/ FM2 UHF VHF/ AM HF FM SEG
14. Engine Oil P ress_________ Temp________ 1
15. XM SN Oil P ress_________ Temp________ 2
16. Fuel P ress___________ P SI 3
17. To rque P ress___________ P SI 4
18. EGT / M GT___________˚C 5
B E F O R E T A KE O F F 6
H OVER C H EC K 7
1. Lo w RP M Ho ver 8
2. Ho ver In Emergency REMARKS:
LE V E L O F F C H E C KS
1. Engine Oil P ress_________ Temp________
2. XM SN Oil P ress_________ Temp________
3. EGT / M GT___________˚C
IN F LIG H T C H E C K
1. Hydraulic OFF
2. Flight Instruments
A ltimeters/Rad A lt_____A ttitude Indicato rs
Stby Co mpass_______ VSI______
RM H_____ HSI_____
CLOCK_____TURN&SLIP _____
3. COM M /NA V RA DIOS:
UHF______VHF____ GP S_____
FM _________ HF_______
VOR_____ A DF_____
LOC/GS_____M B ______
XP ONDER_____ M ODE C_____

M TP SIGNA TURE:_______________________________

26/05/2014 REV 10
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-15

ANEXO 05
FORMATO PARA CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD UH-1N
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-16

ANEXO 05
FORMATO PARA CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD UH-1N HOJA 2

UH‐1N / CH‐135 MTF FORM CL

UH‐1N MTF FORM MAY 13


Symbol = Satisfactory X = Deficiency
HOVER CHECKS 3. STABILIZER BAR CHECKS
1. RIGGING CHECK 4. TORQUE LIMITING
2. LEAK CHECK 5. VIBRATION CHECKS
3. NINETY‐DEGREES TURNS 6. CYCLIC RIGGING CHECK
4. SIDEWARD FLIGHT 7. COLLECTIVE BALANCE
5. FORWARD Flight at 15 knots 8. SINGLE ENG LOAD ASSUMP
6. PYLON MOUNTS CHECK 9. SINGLE ENG TOPPING
* (Do not perform on aircraft configured 10. HYDRAULIC SYSTEM
with spring cushioned skids) EQUIPMENT CHECK
7. POWER CYLINDER CHECK 1. RADIO VHF#1 VHF#2
8. DROOP CHECK FM UHF VOR ADF
9. LOW RPM HOVER CHECK GPS WX RADAR
CLIMB CHECK 2. FLIGHT INSTRUMENTS / NAV
1. CONTROL FORCES ALT ATT VSI RMI
2. VIBRATION LEVEL TURN/SLIP STBY COMP
3. ROTOR TRACK 3. TRANSPONDER/MODE C
4. TAIL ROTOR RIGGING 4. AIRSPEED INDICATOR
5. FLIGHT INSTRUMENTS SHUTDOWN CHECKS
LEVEL OFF CHECKS 1. PARTICLE SEPARATOR
RECORD ITEMS 80 KIAS No 1 ENGINE
1. OAT °C No 2 ENGINE
2. PRESSURE ALT 2. COAST DOWN TIME
3. ITT No 1 No 2 3. POST FLIGHT
4. Ng No 1 No 2 4. FORMS COMPLETED
5. FUEL FLOW No 1 No 2 REMARKS
6. No 1 Oil Press Temp
No 2 Oil Press Temp
7. XMSN Press Temp
8. CBOX Press Temp
9. TQ XMSN No 1 No 2
FLIGHT CHECKS
1. CONTROL RIGGING
2. AUTOROTATION
OAT °C
PA
WEIGHT
CONTROLLABILITY
VIBRATION LEVEL SIGNATURE PILOT
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-17

ANEXO 06
FORMATO PARA CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD AVIONES HOJA 1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-26
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN VUELOS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE CHEQUEO FUNCIONAL CAPÍTULO 3
DE COMPATIBILIDAD Pág. 3-26-18

ANEXO 06
FORMATO PARA CHEQUEO FUNCIONAL DE COMPATIBILIDAD AVIONES HOJA 2
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-27
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
REPORTE DE IMPREVISTOS 15-10-2016
BRIAV32 AL ODM CAPÍTULO 3
Pág. 3-27-1

1. OBJETO.

El propósito de este documento, es establecer los procedimientos correspondientes para


el reporte de imprevistos al Oficial Disponible de Mantenimiento (ODM) indicando la hoja
de ruta para darle solución y así mismo generar una base de datos con estadísticas de
primera mano para ser expuestas en la presentación semanal ante el Comandante de la
Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

2. ALCANCE.

Este procedimiento aplica a todos los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento

3. RESPONSABLES.

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Operaciones de la BRIAV32 y de sus Batallones.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del Oficial


Disponible de Mantenimiento (ODM).

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del Oficial de Estadística de la


BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES.

Refiérase (APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES); donde se proporcionan las


definiciones y términos que aplican para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Es necesario establecer una base de datos que permita al Batallón de


mantenimiento establecer cuantitativamente la afectación que hacen los imprevistos
de mantenimiento y así mismo la capacidad de solución de los mismos que se ha
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-27
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
REPORTE DE IMPREVISTOS 15-10-2016
BRIAV32 AL ODM CAPÍTULO 3
Pág. 3-27-2

adquirido en el Batallón de mantenimiento, de este modo se plasmará en una


presentación que se realizará ante el Comando de la BRIAV32 y los comandantes
de Batallón.

5.2 PROCEDIMIENTO DEL ODM PARA REPORTE DE IMPREVISTOS

1. En el momento en que se presente un imprevisto en el área de operaciones el


tripulante informará a Control Producción de su respectivo Batallón de
Mantenimiento, posteriormente el Oficial de Mantenimiento del Batallón reportará
al Oficial Disponible de Mantenimiento (ODM) de la BRIAV32.

2. El ODM informará al Oficial B-3 el imprevisto, incluyendo la siguiente información:


número de matrícula, División donde se encuentra asignada la aeronave, reporte
de mantenimiento o imprevisto y estado de la aeronave.

3. Cuando se presenta el imprevisto, el ODM debe alimentar la información en


pantalla con los imprevistos que se encuentren en desarrollo, hasta que la
aeronave vuelva a su estado ACL.

4. Se graficará en el mapa la ubicación geográfica de la aeronave, de acuerdo con


el sitio donde se presentó el imprevisto.

5. Se coordinará con el OM y la sección B-3, para disponer de la aeronave que


apoyará el imprevisto, de acuerdo con el volumen, peso y cantidad de personal
necesarios para solucionar el imprevisto, para tal efecto el OM diligenciará el
formato de Orden de Operaciones Abreviada para Sostenimiento de
Mantenimiento ¨ANEXO 3¨.

6. Se informará a la tripulación del avión disponible el itinerario y hora de despegue.

7. Debe coordinarse con la BRIAV25 para utilizar apoyos de aeronaves en tránsito o


reposicionamiento, con el fin de optimizar los medios disponibles, del mismo
modo, verificar si hay personal pendiente por relevo que pueda ser ingresado
junto con el sostenimiento.

8. El ODM debe mantener informado al B-3 del avance de los trabajos en el área de
operaciones.

9. Una vez la aeronave queda ACL, el ODM informará al oficial B-3 y posterior
recopila los datos consignados en el formato de imprevistos, verificando que la
información sea veraz y oportuna.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-27
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
REPORTE DE IMPREVISTOS 15-10-2016
BRIAV32 AL ODM CAPÍTULO 3
Pág. 3-27-3

10. Se actualizará la información en pantalla y en el mapa.

11. Se recopilará el registro fotográfico del desarrollo del imprevisto, que debe ser
entregado por el OM (Oficial de Mantenimiento) del Batallón correspondiente.

12. El ODM con la información recogida consigna los datos en el formato de EXCEL
y POWER POINT (figura 1 y figura 2), los cuales son entregados por la sección
de Estadística, con el fin de que la presentación se haga en un formato uniforme
y así alimentar constantemente la base de datos correspondiente a los
imprevistos.

13. Con el fin de verificar la dinámica de la presentación y corregir las observaciones


a que haya lugar, el Oficial Disponible de Mantenimiento asistirá a la
presentación del ODM saliente ante el Oficial B-3.

6. REGISTROS.

a. Formatos Generales

- Presentación semanal en Power Point de acuerdo a anexos Fig. 1 y Fig. 2.


- Cuadro de Excel para ser entregado a Estadística del B-3.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO

7. FLUJOGRAMA

7.1 PROCEDIMIENTO PRESENTACIÓN SEMANAL DE IMPREVISTOS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-27
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
REPORTE DE IMPREVISTOS 15-10-2016
BRIAV32 AL ODM CAPÍTULO 3
Pág. 3-27-4

INICIO

TRIPULANTE

REPORTA AL OM DEL BAMAV

ODM
ODM GRAFICA EN
PANTALLA REPORTA AL B-3 DEL BRIAV

OFICIAL DE
AERONAVE OPERACIONES
DISPONIBLE NO COORDINA AERONAVE
TOLEMAIDA

SI

ODM
INFORMA A TRIPULACIÓN
PESO Y PAX

SALIDA DEL AVIÓN PARA


SOLUCIÓN DE IMPREVISTO

AERONAVE NO
CONTINÚAN
ACL
TRABAJOS DE
MANTTO

SI

1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-27
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
REPORTE DE IMPREVISTOS 15-10-2016
BRIAV32 AL ODM CAPÍTULO 3
Pág. 3-27-5

ODM
ACTUALIZACIÓN
FIGURA 1
INFORMACIÓN EN VER ANEXO
PANTALLA

RECOPILACIÓN
ARCHIVO
FOTOGRÁFICO

SUMINISTRA
EL OM

ODM
CONSIGNA CONSOLIDADO
INFORMACIÓN EN DE LA SEMANA
FORMATO EXCEL

FIGURA 2
VER ANEXO
ODM

EFECTÚA
PRESENTACIÓN

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-27
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
REPORTE DE IMPREVISTOS 15-10-2016
BRIAV32 AL ODM CAPÍTULO 3
Pág. 3-27-6

8. REFERENCIAS

- SOP BRIAV32.
- Procedimientos Estándar de Mantenimiento y Logística de Aviación (PEMLA).

9. ANEXOS

ANEXO 1 Figura 1. Presentación diaria de imprevistos.

ANEXO 2 Figura 2. Cuadro consolidado semanal.

ANEXO 3 Formato Orden de Operaciones Abreviada para sostenimiento de


mantenimiento.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-27
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
REPORTE DE IMPREVISTOS 15-10-2016
BRIAV32 AL ODM CAPÍTULO 3
Pág. 3-27-7

ANEXO 01 Figura 1. Presentación de imprevistos


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-27
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
REPORTE DE IMPREVISTOS 15-10-2016
BRIAV32 AL ODM CAPÍTULO 3
Pág. 3-27-8

ANEXO 02 FORMATO ORDEN DE OPERACIONES ABREVIADA PARA


SOSTENIMIENTO DE MANTENIMIENTO.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-27
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE
EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
REPORTE DE IMPREVISTOS 15-10-2016
BRIAV32 AL ODM CAPÍTULO 3
Pág. 3-27-9

ANEXO 02 FORMATO ORDEN DE OPERACIONES ABREVIADA PARA SOSTENIMIENTO


DE MANTENIMIENTO. (REVERSO)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-1

1. OBJETO

El propósito de este documento, es establecer las políticas y procedimientos requeridos


para la operación de la sección encargada de la administración del mantenimiento del
Batallón de soporte especializado de la BRIAV32. La sección de Control Producción del
Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación, corresponde a una sección de
NIVEL SOSTENIMIENTO DE AVIACIÓN / DEPOT LIMITADO y requiere establecer los
procesos estándar de Operación de Control Producción en este documento para
maximizar el uso eficiente de los recursos de mantenimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todos los Batallones que integran la División de Aviación
Asalto Aéreo, en especial Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento,
con responsabilidad administrativa e interacción con la sección de Control Producción del
BAEMA.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este Procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico del Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación y el
personal que integra la sección de Control Producción.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del Oficial de


Control Producción, el cual es asesorado por los Suboficiales y auxiliares o empleados de
Control Producción.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este documento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES.

Refiérase al numeral 10 de este capítulo para las definiciones aplicables a los


procedimientos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-2

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Las organizaciones de aviación tienen una variedad de personal único para ayudar
al comandante en la gestión de la producción y la calidad del mantenimiento de la
aviación. La organización de las secciones de Control Producción varía según la
cantidad y el tipo de aeronave asignada al Batallón; si el nivel de mantenimiento de
Batallón es de campo, sostenimiento o depósito; la misión del Batallón; el espacio
disponible; el terreno; y el medio ambiente. La sección de Control Producción del
Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación, es una sección NIVEL
SOSTENIMIENTO DE AVIACIÓN / DEPOT Limitado y requiere una adaptación y
conformación especial una variedad de Empleados de control Producción para la
correcta administración de los procesos de mantenimiento especializado.

El Oficial de Control Producción (OCP) es el gerente de mantenimiento principal y


coordinador de los Batallones de sostenimiento y coordina el mantenimiento a nivel
de Brigada / Batallón / Taller o grupo de mantenimiento.

El OCP es el asesor principal de mantenimiento de los comandantes para todas las


actividades internas de producción y mantenimiento. El OCP (Mayor / Capitán) en la
Sección de Operaciones, también sirve como el segundo al mando de esa
organización y debe poseer suficiente experiencia y antecedentes en mantenimiento
para dirigir estas grandes operaciones, así como también para dirigir la Sección de
operaciones en ausencia del comandante.

Un asistente del oficial de Control Producción que debe ser Oficial de Mantenimiento
151A, un Suboficial 15Z (Sargento Primero de Mantenimiento de Aviación) y un
empleado de 15 Series ayudan al oficial de CP.

El Suboficial de Control Producción (SCP) coordina todas las acciones de


mantenimiento en ausencia del OCP. El SCP ayuda al OCP; y en ausencia de OCP,
coordina y establece prioridades de trabajo con Control Calidad, Estructuras,
Talleres de reparación de componentes, suministro técnico y Batallones externos de
maniobras según sea necesario.

El personal orgánico del Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación


debe conocer y cumplir todas las funciones y responsabilidades asignadas.
Refiérase “Manual Especifico de Funciones y Competencias Laborales”
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-3

5.2 FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES.

A. OFICIAL CONTROL PRODUCCIÓN (OCP).

1. Identificación del Cargo.

a. Denominación del cargo: Oficial Control Producción.

2. Perfil del Cargo.

El Oficial de Control Producción (OCP) es el principal administrador-coordinador


de las compañías de mantenimiento de campo y sostenimiento de aviación;
coordina el mantenimiento y acciones de soporte a nivel de compañía, Batallón
o grupos de mantenimiento.

El comandante del Batallón de mantenimiento de aviación selecciona al OCP en


función de sus habilidades, calificaciones, experiencia y habilidades de
liderazgo. En el Batallón de soporte de mantenimiento el oficial de Control
Producción es un oficial graduado del curso de oficial de mantenimiento de
aviación y/o curso de MTP, preferiblemente graduado del curso de
administrador de mantenimiento aeronáutico F15X.

El OCP es el principal gerente-coordinador de mantenimiento con los Batallones


de Mantenimiento de campo, Compañías de Soporte de mantenimiento y
coordina las acciones de mantenimiento a nivel de compañía o Taller. Es el
asesor principal de mantenimiento del Comandante de Batallón y de las
Compañías de soporte de mantenimiento para todas las actividades internas de
producción y mantenimiento. Además, el OCP administra la sección de
suministros dentro de las Compañías y Talleres.

En ausencia del comandante de mantenimiento, el OCP puede actuar como


asesor principal de mantenimiento. El OCP controla las operaciones de
mantenimiento diario y el flujo de trabajo dentro de las compañías y Talleres de
mantenimiento o soporte.

El OCP debe ayudar al comandante a equilibrar las prioridades de


mantenimiento del Batallón con los requisitos de la misión del Batallón.

El OCP organiza esfuerzos y prioridades de mantenimiento mediante la


coordinación con los comandantes, Oficial de Mantenimiento de la Brigada de
Aviación y el Oficial de Operaciones (SPO/ S-3) en temas de mantenimiento
que requieren atención a nivel de comando.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-4

a. Estudios: Profesional en Ciencias Militares.

b. Formación: Administración en mantenimiento Aeronáutico.

c. Experiencia: 18 Meses de Experiencia Laboral o relacionada con el cargo.

d. Habilidades:

1. Técnicas: Conocimiento de la institución y doctrina aeronáutica.


2. Interpersonales: Administración del personal, adaptación y disciplina.
3. Conceptuales: Adquisición de conceptos, presentación de nuevas ideas,
análisis de problemas, planificación y organización.
4. Intelectuales: Aptitud numérica, Percepción, Razonamiento (Inductivo o
deductivo), memoria, atención al detalle.
5. Físicas: Percepción, energía.
6. Comunicación: Hablar con fluidez, convencimiento, escuchar a los demás,
comunicación escrita y señales, capacidad de reserva.

3. Funciones y Responsabilidades.

a. Actuará como punto de contacto único para Batallón o Batallones


compatibles. Batallones de Mantenimiento General y Batallón de
Abastecimientos.

b. Informar al comandante del estado de los trabajos especiales en las


inspecciones programadas de Aeronaves, imprevistos y progreso de la
producción en reparables.

c. Coordina con las compañías y talleres las operaciones de mantenimiento


para cumplir con los requerimientos de los Batallones de Mantenimiento
general y abastecimientos.

d. Preparar y enviar informes de estado de mantenimiento en curso al


comandante de Batallón y a la BRIAV32.

e. Coordina y programa los requisitos con el siguiente nivel más alto de


mantenimiento para todo el trabajo más allá de la capacidad del Batallón.

f. Coordinar actividades de los elementos de Control Calidad.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-5

g. Monitorea el cronograma de compra de repuestos de componentes para


garantizar que las partes de reemplazo se soliciten de acuerdo con los
requisitos de reparación de acuerdo a las capacidades y plan de
mantenimiento.

h. Supervisar el programa de intercambio controlado. (Nota: el comandante o


sus representantes designados son las únicas personas autorizadas para
aprobar intercambios controlados).

i. Coordinar el transporte para los equipos de recuperación de aeronaves y


los Especialistas necesarios para que sean recuperadas o evacuadas.

j. Mantener el control y vigilar el progreso de los trabajos en la línea de


mantenimiento, talleres y demás secciones para asegurar una carga de
trabajo equilibrada.

k. Mantener informado al comandante del estado de mantenimiento en


progreso, e imprevistos que se puedan presentar con el fin establecer
prioridades y asegurar el flujo adecuando de aeronaves en mantenimiento.

l. Supervisar la correcta manipulación del sistema SAP-SILOG por parte de


los usuarios finales, para el aprovechamiento del software como
herramienta esencial del mantenimiento.

m. Velar por la integridad, autenticidad, veracidad y fidelidad de la información


de los documentos para el mejor funcionamiento y eficacia en los trámites
ante el comando superior.

n. Las demás funciones asignadas por la autoridad competente de acuerdo


con el nivel, naturaleza y área de desempeño del cargo.

o. Coordinar y gestionar los repuestos para los componentes reparables.

p. Priorizar los componentes reparables.

4. OFICIAL DE CONTROL DE PRODUCCIÓN ASISTENTE (OCPA)

En la Plana Mayor la sección de operaciones S-3, la oficina de CP consta de un


OCP y un oficial de mantenimiento 151A como asistente. Los oficiales
asistentes de CP brindan profundidad en la asistencia a las demás compañías
de mantenimiento y ayudan a administrar las grandes cantidades de órdenes de
trabajo. También permiten operaciones de CP las 24 horas cuando sea
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-6

necesario. El OCPA refuerza al OCP en la ejecución de deberes y sirve como


oficial de Control Producción en su ausencia.

B. SUBOFICIAL DE CONTROL DE PRODUCCIÓN (SCP)

1. Identificación del Cargo.

a. Denominación del cargo: Suboficial de Control Producción.

2. Perfil del Cargo.

El comandante y el OCP seleccionan el Suboficial de Control Producción (SCP)


en función de sus habilidades, calificaciones, experiencia y habilidades de
liderazgo. El SCP suele ser uno de los Suboficiales de mantenimiento más
antiguos y experimentados asignados al Batallón.

El Suboficial debe ser un graduado del curso de CAPAVAN/SP/CAPALID y


Administrador de Mantenimiento Aeronáutico F15X.

El SCP coordinará todas las acciones de mantenimiento en ausencia del OCP y


el OCPA, y actuará en su nombre cuando sea necesario. El OCP, OCPA y SCP
deben funcionar como un equipo.

Cuando uno actúa, el otro debe ser consciente de todas las decisiones y
prioridades.

a. Estudios: Tecnológicos/Técnicos en Mantenimiento Aeronáutico.

b. Formación: Administración en mantenimiento Aeronáutico F15X.

c. Experiencia: Cinco años en Mantenimiento de Campo o de


Sostenimiento/DEPOT preferiblemente.

d. Habilidades:

1. Técnicas: Conocimiento de la institución y doctrina aeronáutica.

2. Interpersonales: Administración del personal, adaptación y disciplina.

4. Conceptuales: Adquisición de conceptos, presentación de nuevas ideas,


análisis de problemas, planificación y organización.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-7

4. Intelectuales: Aptitud numérica, Percepción, Razonamiento (Inductivo o


deductivo), memoria, atención al detalle.

5. Físicas: Percepción, energía.

6. Comunicación: Hablar con fluidez, convencimiento, escuchar a los demás,


comunicación escrita y señales, capacidad de reserva.

3. Funciones y Responsabilidades.

a. Actuará como punto de contacto único para su Batallón o Batallones


compatibles. Batallones de Mantenimiento y Abastecimientos en ausencia
del OCP.

b. Monitorear y mantener registros los Trabajos Especiales realizados a las


aeronaves, reparación local de componentes y trabajos de mantenimiento
de equipo terrestre de apoyo aeronáutico.

c. Monitoree el progreso del trabajo en las diversas secciones de


mantenimiento (Talleres de Reparación, Equipo de soporte en tierra y
trabajos programados en aeronaves, Imprevistos de línea y área) para
asegurar una carga de trabajo equilibrada.

d. Coordinar el trabajo de entrada a las secciones de mantenimiento (Talleres


de Reparación y Talleres Generales).

e. Monitorear la gestión del PLL de la aeronave y otras piezas de reparación.

f. Monitorear la operación y mantenimiento de la generación de energía y el


equipo de apoyo en tierra. (ETTA)

g. Mantener el Registro de solicitud de mantenimiento o equivalente


computarizado (OM) Ordenes de Mantenimiento y el archivo en progreso.

h. Mantener el Tablero de CP de acuerdo con los procedimientos del Batallón.

i. Supervisar la capacitación cruzada del personal con habilidades


ocupacionales de mantenimiento de la aviación. Los reparadores de
aeronaves en un tipo de aeronave deben recibir entrenamiento cruzado en
otros tipos de aeronaves siempre que sea posible.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-8

j. Desarrolla procedimientos sistemáticos de CP para garantizar la


continuidad segura y eficiente del trabajo las 24 horas. La asignación del
trabajo y el flujo de documentación administrativa y registros deben ser tan
precisos y eficientes en las operaciones de turnos múltiples como en el
mantenimiento de un solo turno (durante el día).

k. Mantener informado al comando superior la necesidad repuestos de los


componentes y helicópteros disponibles para sustentar el cumplimiento de
la misión del Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación.

l. Mantener informado al comandante del estado de mantenimiento en


progreso, e imprevistos que se puedan presentar con el fin establecer
prioridades y asegurar el flujo adecuando de aeronaves en mantenimiento.

m. Supervisar la correcta manipulación del sistema SAP-SILOG por parte de


los usuarios finales, para el aprovechamiento del software como
herramienta esencial del mantenimiento.

n. Velar por la integridad, autenticidad, veracidad y fidelidad de la información


de los documentos para el mejor funcionamiento y eficacia en los trámites
ante el comando superior.

o. Las demás funciones asignadas por la autoridad competente de acuerdo


con el nivel, naturaleza y área de desempeño del cargo.

p. Coordinar y gestionar los repuestos para los componentes reparables.

q. Priorizar los componentes reparables.

4. Jefe de Mantenimiento

Un Suboficial de Control Producción adicional puede supervisar al personal en


el mantenimiento de campo y los Batallones de mantenimiento de sostenimiento
en actividades que tienen una combinación de mantenimiento de aeronaves o
reparación de componentes como apoyo a la supervisión de procesos de la
sección. Como preparación de estudios, evaluaciones, informes especiales y
registros relacionados con el mantenimiento de aeronaves, reparación de
componentes y actividades relacionadas. Planeamiento de áreas de
mantenimiento de aeronaves, talleres de reparación de componentes e
instalaciones.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-9

C. EMPLEADOS DE CONTROL DE PRODUCCIÓN “ECP”

El comandante del Batallón, el OCP y el SCP seleccionarán los empleados de


Control Producción en función de sus habilidades, calificaciones y experiencia.
El principal empleado de Control producción (ECP) debe ser un especialista de
alto nivel con conocimiento de los sistemas y subsistemas de aeronaves
compatibles.

El puesto requiere un conocimiento práctico de sistemas automatizados y


software relacionado (SAP-SILOG/ORFEO) y demás herramientas
administrativas. El empleado de Control Producción debe demostrar
conocimiento suficiente para ayudar al SCP en la administración del servidor
SAP-SILOG del Batallón.

En la Compañía de Soporte de Aviación, el especialista en operaciones de


vuelo también sirve como empleado de Control Producción.

El OCP, el asistente OCP y el SCP entrenarán a estos colaboradores para


apoyar su misión y las medidas de efectividad.

La sección de Control Producción del BAEMA tendrá para su operación los


siguientes colaboradores, quienes compartirán funciones y responsabilidades,
además cumplirán funciones adicionales de acuerdo a su designación así:

a. ECP Auditor CP

b. ECP Estadista CP

c. ECP Analista SAP-SILOG

d. Auxiliares Notificadores SAP-SILOG (Suboficiales de grado C3/CS; SLP o


SLR con entrenamiento)

1. Identificación del Cargo.

a. Denominación del cargo: Empleado de Control Producción (ECP).


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-10

2. Requisitos del cargo.

a. Ser Suboficial o civil de acuerdo a contrato.

b. Cuso de Mantenimiento General Serie 15.

c. Cumplir con las tareas de evaluación exigidas.

d. Haberse desempeñado como Técnico en mantenimiento de


campo/sostenimiento con experiencia mínima de cinco años.

e. Manejo del inglés técnico con un mínimo de 80%. (prueba realizada por la
sección de estandarización del Batallón).

f. Conceptos de idoneidad de Control Calidad.

g. Curso de SAP-SILOG modulo mantenimiento.

h. Curso básico herramientas informáticas.

i. Habilidades:

1. Técnicas: Conocimiento de la institución y doctrina aeronáutica.

2. Interpersonales: Administración del personal, adaptación y disciplina.

3. Conceptuales: Adquisición de conceptos, presentación de nuevas ideas,


análisis de problemas, planificación y organización.

4. Intelectuales: Aptitud numérica, Percepción, Razonamiento (Inductivo o


deductivo), memoria, atención al detalle.

6. Físicas: Percepción, energía.

7. Comunicación: Hablar con fluidez, convencimiento, escuchar a los


demás, comunicación escrita y señales, capacidad de reserva.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-11

3. Funciones y Responsabilidades.

El empleado de la Control Producción es responsable ante la OCP, el OCP


auxiliar, el SCP y, en última instancia, ante el comandante de:

a. Ejecución de las funciones administrativas de CP, procesamiento y


actualización de la información del Sistema de logística de nivel de Batallón
de aviación SAP-SILOG (Sistema de Aplicaciones y Productos en
procesamiento de datos. SAP-SILOG, por definición, es también el nombre
del software ERP Enterprise Resource Planning, módulo de
mantenimiento).

b. Actualización y procesamiento de formularios, registros y órdenes de


trabajo pertenecientes a los sistemas y subsistemas de aeronaves de
acuerdo con los procesos estandarizados y directrices del SILOG en el
sistema SAP-SILOG de la manera más apropiada.

c. Distribución y evacuación de piezas y componentes de reparación de


aeronaves inservibles por orden de trabajo a la compañía de soporte de
aviación (ASC) o agencias de apoyo a nivel de mantenimiento.

d. Generación de órdenes de trabajo internas para soporte de mantenimiento


de talleres asignados y secciones de mantenimiento.

e. Conciliación de las órdenes de trabajo con los Batallones de soporte y


soporte de acuerdo con los Procedimientos estándar de operación.

f. Conciliación de órdenes de trabajo dentro del Batallón de mantenimiento.

g. Conciliación de la orden de trabajo de evacuación de las actividades y


agencias de mantenimiento externo, según sea necesario.

h. Distribución de formularios y registros para control de calidad y operaciones


de vuelo para inspección de acuerdo con AR 25-400-2 y DA PAM 738-751.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-12

5.3 ORGANIGRAMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-13

5.4 PROCESOS DE MANTENIMIENTO DEL BAEMA

El Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación es un Batallón de Nivel


Sostenimiento de Aviación DEPOT limitado y maneja procesos de un nivel más
avanzado a los Batallones de mantenimiento de Campo. Estos procesos son:

1. Reparación de componentes aeronáuticos.

a. Prioridades de Abastecimiento

- Mantenimiento de Stock mínimo servible en bodega.


- Reducir Stock de (RL) reparación local más antiguo.
- Reparación de Componentes en el Exterior. (Admin.
OM).

b. Prioridades de mantenimiento

- Faltantes de A/C en inspecciones programadas.


- Prioridades AOG (Aircraft on ground).

2. Trabajos especiales en Inspecciones Programadas de Aeronaves.

- Insp. Programadas UH-60 Series PMI 1 y PMI 2


- Insp. Programadas MI-17 Series 100/200/300 horas.
- Insp. Programadas UH-1 Series 150/200/300 horas.
- Requerimientos adicionales.

En esta categoría entran las especialidades Aeronáuticas de NDI, ETAA y Pinturas.

3. Trabajos especiales en imprevistos de mantenimiento en Aeronaves.

- Imprevistos en Insp. Programadas


- Imprevistos Área de operaciones

4. Trabajos de mantenimiento a equipo terrestre de apoyo aeronáutico.

- Insp. Programadas Equipo motorizado.


- Insp. Programadas Equipo No motorizado.
- Reparación de Equipos ETAA.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-14

5. Trabajos de Calibración a Equipos y Herramientas Especiales.

Para la administración de estos procesos de mantenimiento Control Producción


establece los siguientes procedimientos estándar:

5.5 ORDENES DE TRABAJO.

a. Procedimiento Apertura Orden de Mantenimiento

La orden de mantenimiento es realizada por el personal de Control Producción


del Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación, para el caso de las
ordenes ZO04 (MWO / TB / SB / ASAM / OI), ZO05 (Reparaciones, fabricación
de piezas), ZO07 (Inspecciones Especiales NDI/Calibración), ZO08 (Insumos),
ZO01(Preservación de equipos o componentes) generadas para la reparación de
un componente o modificación de los mismos.

La apertura de las ordenes de mantenimiento ZO02 y subórdenes serán


generadas por control producción de los Batallones de mantenimiento de Campo
que requiera el servicio. Estas OM deberán estar cargadas en el sistema SAP-
SILOG al puesto de trabajo del TAR que realizará el trabajo; por lo anterior el
TAR no ejecutará el servicio de mantenimiento sin el cumplimiento de lo
anteriormente mencionado.

Adicionalmente la sección de Control Producción del BAEMA abrirá una orden de


trabajo como sub-orden de mantenimiento según el caso
(ZO05/ZO04/ZO07/ZO08) para la asignación de los Especialistas de Taller (ES) y
dar continuidad y legalidad al proceso de inspección.

En todas las OM que sean abiertas por la sección de CP se tendrá en cuenta


asignar a la Clase de Actividad de Mantenimiento así:

Z08 Ejecución de Overhaul.


Z09 Mantto. Inter. Motores Jet.
Z10 Pintura.
Z11 Calibración.
Z12 Reparaciones.
Z13 Cambio de Componentes.
Z14 Chequeo operacional.
Z15 Escalón de Mantto o servicio.
Z16 Reglaje.
Z17 Boletines de Servicio
Z18 Directivas de Aeronavegabilidad
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-15

Z19 Alertas
Z20 Órdenes de Modificación Interna
Z21 Órdenes de Modificación externa
Z25 Trabajos Especiales.
Z34 Aeroindustial.
Z39 Aviation Safety Action Message
Z40 Technical Bulletin.
Z41 Operation Safety Notice
Z42 mantto reparables equipo ETAA

Las Órdenes de Trabajo que se ejecutan y administran en Control Producción son:

1. Ordenes de Modificación de Trabajo MWO, Boletines de Servicio (OM ZO04) que


deben hacerse con Clase de Actividad Z17 (Boletines de Servicio), Boletines
Técnicos con Clase de Actividad Z40 (Technical Boletín), ASAMs con Clase de
Actividad Z39 (Aviation Safety Action Message), para hacer instalaciones de
nuevos sistemas o equipos en aeronaves o remoción de sistemas y equipos con
Ordenes de Ingeniería (OI) aprobadas por aeronavegabilidad con Clase de
Actividad Z20 (Ordenes de Modificación interna) inspecciones especiales como
reparación o fabricación de Bancos de Prueba.

2. Ordenes de Trabajo para Reparación de Componentes Aeronáuticos Local o


Exterior (OM ZO05), fabricación de piezas o herramientas. Estas órdenes de
mantenimiento se abrirán y registraran para su control y seguimiento en un
archivo plano que permitirá apreciar el tiempo que demora cada taller en la
reparación de los componentes y la condición de estos al momento de su
devolución al almacén y dar indicadores de eficiencia por cada TAR. Este tipo de
OM requiere creación de un aviso en sistema SAP-SILOG clase Z1 Avería
Aeronáutica, donde se especifica el nombre del componente, avería, equipo
(número asignado en SAP-SILOG al S/N del componente), Puesto de trabajo
(sigla que identifica en sistema la especialidad según el nombre del TAR) y el
responsable con el código IDP (Código Numérico de identificación personal en el
SAP-SILOG). Las Ordenes de trabajo para reparación al exterior no requieren
de la creación de aviso en sistema SAP-SILOG y se sigue estrictamente el
proceso descrito en la Directiva 024 del 13 de julio del 2017 Estandarización de
los procedimientos del modelo de mantenimiento aeronáutico en SILOG.

3. Ordenes de Trabajo para Requerimientos de Especialistas en Inspecciones


programadas o imprevistos en Aeronaves (OM ZO05) para inspecciones,
reglajes, chequeos operacionales en las especialidades de Aviónica, Motores,
HYD, PWT, Estructuras y Pinturas. Con un Aviso Z2 en el puesto de trabajo
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-16

correspondiente al TAR requerido y Clase de Actividad Z15 Escalón de Mantto o


servicio, para trabajos generales de la especialidad requerida.

4. Ordenes de Trabajo para Inspecciones Especiales como pruebas no destructivas


NDI y Calibración de equipos o herramientas. (OM ZO07). Estas órdenes de
mantenimiento se abrirán de acuerdo al desarrollo del plan de mantenimiento
mensual o por requerimiento especial.

Las OM de NDI: Muestras de aceite vienen con orden de trabajo lanzadas según
plan de mantenimiento de los BAMAVs. Por remuestreo se requiere una OM
ZO07 Aviso Z2 aperturada por el BAMAV al que corresponda la A/C.

5. Ordenes de Trabajo para solicitud de Insumos. (OM ZO08). Se hará una orden
de trabajo mensualmente por Taller, debido a que las cantidades de muchos de
los insumos requeridos durante el proceso de inspección y reparación son
mínimas y no se deben cargar grandes cantidades de insumos en el proceso
individual de reparación de componentes o en inspecciones especiales.

6. Ordenes de Trabajo para preservación de equipos o componentes y ensamble


de actuadores. (OM ZO01). Se harán órdenes de este tipo por solicitud especial
de los TAR o el almacén de abastecimientos. (Este tipo de OM no requiere de la
realización de un aviso en el sistema SAP-SILOG).

7. Ordenes de Trabajo para mantenimiento de Equipo Terrestre de Apoyo


Aeronáutico (OM ZO05) para inspecciones de mantenimiento preventivo,
reglajes, chequeos operacionales y reparaciones en equipo motorizado y no
motorizado. Con un Aviso Z4 mantto programado línea/ETAA en el puesto de
trabajo correspondiente al Taller de ETAA y Clase de Actividad Z42 mantto
reparables equipo ETAA.

5.5 Procedimiento de Asignación y Continuidad de Trabajos

La asignación de los trabajos se realiza mediante el Breafing de seguridad en cada


TAR donde se le informa al personal los trabajos a ejecutar y se registra en el formato
de Breafing de seguridad establecido en este manual.

La ejecución de los trabajos de mantenimiento se hace bajo Órdenes de Trabajo del


BAEMA y será acompañado de las formas y registros necesarios como un paquete de
mantenimiento en el proceso de reparación de componentes (Forma 2408-13-3, 2408-
13-2 y Tarjetas de condición del componente) y como formas adicionales en los
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-17

paquetes de mantenimiento de las aeronaves en inspección para asegurar la


continuidad del trabajo.

5.6 Procedimiento de Manipulación de Partes

Los componentes que ingresan al TAR en condición de reparable (tarjeta verde


FORMA 1577-2), una vez están siendo sometidos a mantenimiento, reparación o
inspección en el Taller Aeronáutico de Reparación, deberán ser clasificados,
embalados o empacados en bolsas plásticas antiestáticas, identificados y
posteriormente ubicados en el TAR en sitios adecuados. Estos componentes deben
estar ubicados de tal manera que las partes de un mismo conjunto estén unificadas en
un mismo grupo, los cuales deberán estar libres de cargas eléctricas o electrostáticas
y protegidos de daños físicos.

Los componentes, herramientas o equipos que se encuentren con partes defectuosas


o dañadas, deberán ser rechazados e identificados con tarjeta roja (FORMA 1577),
con el propósito de ser entregados al Almacén Aeronáutico.

5.7 Procedimiento de Ejecución de Trabajos

Los Talleres Aeronáuticos de Reparación, establecerán para los Componentes que


ingresen al taller el siguiente procedimiento de acuerdo al Manual de Procedimientos
de Inspección MPI de cada TAR así:

1. El jefe de taller o encargado, recibe el componente de parte del almacén, el cual


debe estar debidamente identificado con su condición de reparable y la salida de
almacén movimiento 541 en el SAP-SILOG.

2. El componente es recepcionado e inspeccionado dentro del TAR, se le elabora el


correspondiente aviso en sistema y se procede a solicitar la Orden de
mantenimiento (OM) a Control Producción, posteriormente el componente es
llevado al área de trabajo por el personal de especialistas asignado a la inspección
o reparación.

3. En la inspección o reparación del componente, se utilizan el paso a paso


establecido en las publicaciones actualizadas del fabricante, publicaciones
aplicables de la autoridad aeronáutica y ordenes de ingeniería. Algunos equipos
requieren de la utilización de los bancos de prueba, con el propósito de descartar
fallas o mal funcionamiento del componente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-18

4. Durante la inspección o reparación del componente, se realiza el diligenciamiento


de las formas de mantenimiento según corresponda (FORMAS 2408-13-1, 2408-13-
2 y FORMA 2408-13-3), en donde se registran las acciones correctivas del
especialista, posteriormente el Jefe de Taller o personal designado realiza la
actualización en el sistema SAP-SILOG de los trabajos ejecutados.

5. Al componente se le diligencia la tarjeta de identificación de serviciabilidad


correspondiente según la condición del mismo. El inspector asignado al TAR realiza
la aprobación del trabajo, dejando constancia en la tarjeta de identificación con su
nombre, firma, sello, código SAP-SILOG y licencia (si la posee).

6. Finalmente, se hace entrega del componente al almacén aeronáutico, dejando


constancia de la devolución en el libro de registro de “Salida Material Aeronáutico”
donde se registra el responsable que recibe el componente. Posteriormente, el
componente es descargado del TAR en el sistema SAP-SILOG por el personal del
almacén con un ingreso de almacén movimiento 542 en el SAP-SILOG.

5.8 Procedimiento de Trabajos para Capacidades Especiales

Los trabajos que desarrolla los TAR en los componentes que involucren
procedimientos considerados especiales, entiéndase por estos, aquellas tareas que
deban cumplirse junto con el inspector del taller (Ítem de Inspección Requerida),
requieren que el personal tenga pericia, capacitación y experiencia para el
desarrollo de la tarea siguiendo el paso a paso indicado en el manual de
mantenimiento aplicable u orden de ingeniería.

5.9 Procedimiento Cierre Orden de mantenimiento

El procedimiento de cierre de una orden de mantenimiento se realiza acorde con lo


establecido en la Directiva 024 del 13 de julio del 2017 Estandarización de los
procedimientos del modelo de mantenimiento aeronáutico en SILOG.

Los TAR que completan los trabajos supervisados por control calidad, después de
hacer las respectivas notificaciones y hayan completado el cierre técnico por el
inspector de control calidad, serán auditados en la sección de CP para el respectivo
cierre comercial.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-19

5.10 SALIDAS DE EQUIPOS O HERRAMIENTAS

El préstamo de un equipo o una herramienta por parte de los TAR al personal externo,
debe ser autorizado por el Oficial de Operaciones del BAEMA en coordinación con el
OCP, deberá registrar en el libro “Préstamo de Herramienta” de cada TAR y un acta
de préstamo si el requerimiento es a un Batallón externo a la BRIAV32, donde se
especifique la necesidad, tiempo requerido, estado, calibración e inventario del equipo
o herramienta.

El préstamo de un equipo o una herramienta para el personal de especialistas


perteneciente a los TAR, se controlará mediante el software LEVEL5 (Tool Control
Systems) en los TAR que cuenten con este sistema.

5.11 GARANTÍAS TÉCNICAS

El Batallón de Abastecimientos y los Batallones de Mantenimiento de Campo deben


informar al Comando del Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación el
incumplimiento a las características técnicas, fallas o novedades en la reparación de
equipos, componentes o servicios realizados por Especialistas de Taller (ES) como
garantía técnica del mantenimiento y de la confiabilidad en los procesos realizados por
el Batallón de Nivel Sostenimiento y DEPOT Limitado.

Para mejorar los procesos de producción y elevar el proceso de calidad para


garantizar la confiabilidad del Batallón de especialistas.

5.12 PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE HORAS HOMBRE (HH)

a. El Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación requiere para su


funcionamiento una variedad de talento humano capacitado, entrenado y
certificado en diferentes especialidades aeronáuticas.

b. La sección de operaciones debe garantizar un mínimo personal operativo en


cada taller para mantener las capacidades del Batallón, representado en la
capacidad de mantenimiento CHH en un 70%.

c. Las Horas Hombre HH. Se establecen con un estándar de ocho (8) horas diarias
en una jornada laboral normal.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-20

d. Las HH. Se clasifican en HH. Productivas e Improductivas

Las HHP. Productivas se subdividen en:

2. HHPD Directas (Tiempo con manos en la inspección)

3. HHPI Indirectas (Tiempo administrativo de la inspección)

Las HHI. Improductivas se subdividen en:

1. HHID Disponibles (Tiempo en otras actividades diferentes a la


producción)

2. HHIN No disponibles (Permiso, licencias, vacaciones e


incapacidades).

e. La Productividad en HH se mide verificando

Productividad Directa (PD)= Horas Hombre Directas Consumidas (HHDC) / HH


Asignadas.

PD=HHDC / HH

Productividad Efectiva (PE) = HH Directas Consumidas (HHDC) / Horas Hombre


Disponibles (HHD).

PE=HHDC / HHD

f. La Capacidad de Mantenimiento (CHH) = HH x Productividad Directa (PD) x


Productividad Efectiva.

CHH=HH x PD x PE
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-21

5.13 INSUMOS

Los insumos necesarios para realizar el mantenimiento de los diferentes TAR se


obtendrá mediante el siguiente procedimiento:

los Jefes de cada taller en coordinación con el comandante de Compañía realiza la


programación de mantenimiento e insumos con proyección a un año de vigencia y se
remite al Comando del BAEMA, para ser incluido en la planeación de contratos para
adquisición de servicios de mantenimiento.

Control producción basándose en la programación de mantenimiento realiza la


proyección de insumos para la misma vigencia y mensualmente abre una orden de
trabajo exclusiva para cada taller, donde se incluyen los pedidos

6. TALLERES AERONAUTICOS DE REPARACIÓN

El Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación, corresponde a un


Batallón de NIVEL SOSTENIMIENTO DE AVIACIÓN / DEPOT LIMITADO y para su
funcionamiento requiere especialistas en mantenimiento aeronáutico para el
cumplimiento de sus funciones en los diferentes talleres aeronáuticos.
La sección de Control Producción dirige el funcionamiento de los siguientes talleres:

a. Talleres Aeronáuticos de Reparación de Componentes

1. TAR AVIÓNICA (Laboratorios de Equipos Americanos y


Laboratorios de Equipos Rusos)
2. TAR HIDRAULICOS (componentes americanos)
3. TAR TREN DE POTENCIA (UH-60 y BELL)
4. TAR MOTORES (T-700 y T-53)

b. Talleres Generales

1. ESTRUCTURAS
2. COMPUESTOS
3. PINTURAS
4. AEROINDUSTRIAL
5. NDI
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-22

c. Laboratorio de Calibración

d. Taller de Equipo Terrestre de Apoyo Aeronáutico

7. CERTIFICACIÓN

Los Talleres cuentan con Certificados de Funcionamiento como Taller Aeronáutico de


Reparación TAR, emitido por Aeronavegabilidad de la División de Aviación Asalto Aéreo
donde se certifica que satisface los requisitos de las regulaciones establecidas por la
Aviación del Ejército y se les autoriza a realizar reparaciones en las clasificaciones
pertinentes a cada especialidad y de acuerdo al certificado individual de cada Taller.

Para obtener este certificado de funcionamiento cada taller debe tener manual de
Procedimientos de Inspección (MPI) avalado por Aeronavegabilidad de la División de
Aviación Asalto Aéreo donde registra la forma en la cual se debe realizar o se realiza
cada tarea y procedimiento de mantenimiento en el TAR, es único para cada taller a
pesar que puedan existir operaciones o procedimientos similares en algún otro. Y
relaciona además los medios con los que cuenta para la ejecución de las operaciones en
él relacionadas y contiene las capacidades autorizadas en cada certificado.

Los Certificados de Funcionamiento son intransferibles y son susceptibles de renuncia


por parte del TAR titular, de suspensión o revocación por parte de Aeronavegabilidad de
la DAVAA y tienen validez indefinida.

Estos Certificados están publicados al ingreso de cada Taller que posea el certificado de
funcionamiento y copia original reposa en la sección Técnica de la BRIAV 32.

8. REGISTROS

1. El Tablero de Control Producción se lleva de acuerdo con los procesos del Batallón y
de manera digital en unas tablas dinámicas con las cuales se controla:

a. Ordenes de Mantenimiento abiertas y cerradas.


b. Componentes ingresados vs salidos como índice de productividad mes a mes y
acumulado.
c. Estadística de componentes reparables según condición al finalizar su proceso de
inspección y retorno al almacén.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-23

d. Costos de reparación local y horas hombre utilizadas.


e. Prioridades de reparación de acuerdo al Plan de Mantenimiento del Batallón.
f. Prioridades de reparación y trabajos especiales por fuera del Plan de
Mantenimiento.
g. Cumplimiento del Plan de mantenimiento de reparables general y parcialmente.
h. Mantenimiento en imprevistos.
i. Insumos y Repuestos
j. Calibración de Equipos y Herramientas.
k. Mantenimiento a Equipo Aeronáutico de Apoyo Terrestre ETAA.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-24

9. FLUJOGRAMAS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-25
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-26
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-27

10. APÉNDICE DE DEFINICIONES Y TÉRMINOS

a. DEFINICIONES

1. Bancos de Trabajo: Equipo terrestre utilizado como soporte para realizar trabajos
en zonas de difícil acceso, fabricados comúnmente en materiales especiales como
aluminio, carbono o aleaciones para soportar cargas elevadas.

2. Calibración: Es el proceso de comparar los valores obtenidos por un instrumento


de medición con la medida correspondiente de un patrón de referencia o estándar

3. Certificación de Talleres de Mantenimiento: Es la relación de los aspectos que


debe cumplir un taller de mantenimiento para que se le autorice la ejecución de las
operaciones que pretenda, así como los limitantes, atribuciones y periodos que trae
consigo dicha autorización.

4. Clasificación de Talleres: Establecer las características especiales de cada taller,


para determinar a qué nivel de operación se ajusta, que limitación posee que
atribución se les otorga y que obligaciones se le imponen.

5. Código SAP-SILOG: Número de identificación en el Sistema SAP-SILOG de cada


uno de los integrantes de la parte logística, mantenimiento y operativa de la
DAVAA.

6. Componente: Conjunto, parte, artículo, pieza o elemento constitutivo de una


aeronave según las especificaciones del fabricante, y por extensión, de la
estructura, motor, hélice o accesorio de aquella.

7. Daño Oculto: Inspección que busca posibles daños secundarios provocados por
un daño encontrado, como daños por calor. Daño no visible a simple vista el cual
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-28

para su detección se requieren inspecciones profundas que incluyen remoción de


partes y/o pruebas especializadas por Ej., pruebas no destructivas.

8. Datos Técnicos de Mantenimiento: Son todos aquellos documentos técnicos que


comprenden métodos y prácticas aceptables por la Aviación Ejército, que sirven de
herramienta de consulta y guía para la ejecución de los trabajos de inspección,
reparación y mantenimiento para asegurar que la aeronave o componente sea
mantenido en una condición Aero navegable.

9. Especialista: Suboficial del Ejército o personal civil que ha sido capacitado y


entrenado para realizar trabajos de reparación de componentes y a la misma
aeronave en tierra, servicios mecánicos y mantenimiento, encargándose del
correcto funcionamiento de la aeronave para mantener su aeronavegabilidad. El
especialista realizará trabajos en un Taller Aeronáutico de Reparación (TAR) según
su especialidad y capacitación. Esta condición de especialista debe estar
certificada por una institución que esté certificada por autoridad aeronáutica, casa
fabricante u organización militar que esté aprobada por la Aviación Ejército.

10. Inspector delegado de aeronavegabilidad. (IDA): Suboficial del Ejército, es


orgánico de la DAVAA, miembro de la comisión de certificación para la cual es
asignada la misión de proporcionar asesoramiento, información, y la
documentación necesaria durante las etapas del proceso de certificación al taller
aeronáutico de reparación que solicita sea certificada su capacidad técnica.

11. Inspector de Taller: Inspector facultado para inspeccionar la ejecución del


mantenimiento y conservación de la aeronavegabilidad de las aeronaves, sus
componentes y equipos, por parte de los técnicos del TAR; organizacionalmente
pertenece a control calidad, pero operacionalmente al taller de la especialidad
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-29

correspondiente, así mismo pertenece al grupo de inspectores de una especialidad


de un TAR, él cual es designado en este cargo por el comandante del Batallón de
Mantenimiento.

12. Ítem de Inspección Requerida (RII): Es un ítem de mantenimiento que, si no se


realiza correctamente o si son usados partes o materiales inapropiados, puede
resultar en una falla, mal funcionamiento, o defecto, poniendo en peligro la
operación segura de la aeronave. Un RII debe ser inspeccionado por un inspector
entrenado, calificado y autorizado. El inspector debe ser orgánico del TAR, pero no
debe ser el mismo individuo que ejecutó el trabajo.

13. Jefe de Taller: Cargo de alta responsabilidad dentro de la jerarquía de


mantenimiento de la Aviación del Ejército, alcanzado por suboficiales con suficiente
experiencia como especialistas en una rama técnica específica de mantenimiento,
con capacidades de liderazgo y gestión de talento humano superiores, que
proyectan la especialidad y el taller de reparaciones dentro de la organización
aeronáutica, Lidera la gestión de la estación, distribuye trabajos asignados,
mantiene al día la documentación que acredita la capacidad de la estación,
coordina y asesora sus actividades con Control Producción y responde por el
desarrollo de todas las actividades del TAR.

14. Manual de Procedimientos de Inspección (MPI): Este manual registra la forma


en la cual se debe realizar o se realiza cada tarea y procedimiento de
mantenimiento en el TAR, es único para cada taller a pesar que puedan existir
operaciones o procedimientos similares en algún otro. Y relaciona además los
medios con los que cuenta para la ejecución de las operaciones en él relacionadas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-30

15. Orden de Mantenimiento: Es un documento para “planificar” una actividad de


mantenimiento (tareas, personal, tiempo y recursos). Es el documento de control
de la ejecución de las tareas de mantenimiento requeridas para la solución de las
fallas. En ella se definen los requerimientos de mano de obra, materiales y
herramientas, así como la planeación de los tiempos requeridos para la ejecución
de cada tarea. Una vez realizada la planeación es posible determinar para cada
orden la disponibilidad de material y mano de obra para su ejecución. La orden
actúa como un acumulador de costos para poder realizar un control específico de
todos los costos requeridos para la ejecución del mantenimiento.

16. Remolque de aeronaves: Movimiento técnico de una aeronave realizado por


personal capacitado en dicha tarea, utilizando un tractor y una barra de tratado.

17. Reparación: Restitución a las condiciones iníciales de una aeronave o producto,


según su Certificado Tipo.

18. Reparación General (OVERHAUL): Trabajo técnico aeronáutico programado que


se ejecuta a una aeronave y/o sus componentes por haber cumplido el límite de
tiempo operacional indicado por el fabricante y/o la Aviación del Ejército, para
llevarla a su condición de aeronavegabilidad original.

19. Reparación Mayor: Se refiere a una reparación que puede afectar


substancialmente el peso, y balance, resistencia estructural, rendimiento
(performance) diseño, operación del sistema propulsor, características de vuelo u
otras condiciones que pueden afectar la aeronavegabilidad; o que no es realizada
de acuerdo a prácticas aceptadas por el fabricante o por reglamentación ARMY o
que no se puede hacer por medio de operaciones elementales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-31

20. Reporte de Trabajos: Es el documento por medio del cual se reportan las fallas
que se presentan en un elemento susceptible a mantenimiento. En este mismo
documento se registra la información técnica del mantenimiento realizado para
corregir la falla, así como la definición de si la falla produjo la parada del equipo y el
tiempo durante el cual estuvo parado. Estos documentos son la base para el
análisis estadístico del mantenimiento. Es importante recalcar que el equivalente
de este reporte en el sistema SAP-SILOG es identificado como un aviso de
mantenimiento. (Anotación con la que se crea el aviso).

21. Taller Aeronáutico de Reparación (TAR): En donde se efectúa la ejecución del


mantenimiento especializado, preventivo y recuperativo a los componentes y
equipos asociados de las aeronaves, contando con el apoyo logístico para el
soporte de las operaciones de la DAVAA.

22. Tiempo Límite: Tiempo en que un elemento, parte o componente debe ser
retirado de servicio para ser probado, reparado o sometido a overhaul.

23. Trazabilidad de Partes: Condición que debe cumplirse en relación con los
materiales, componentes u otros productos aeronáuticos, permitiendo la posibilidad
de rastrear o de hacer seguimiento sobre su historial o procedencia, uso y
mantenimiento, hasta determinar quién ha sido su fabricante autorizado, de
acuerdo con la documentación pertinente que así lo acredite.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-32

b. ABREVIATURAS.

1. AET: Adiestramiento en el Trabajo.

2. AIT: Inspector Técnico Autorizado.

3. BAMMA: Batallones de Movilidad y Maniobra.

4. BAEMA: Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación.

5. ECP: Empleado de Control Producción

6. ES: Especialista de Taller

7. MANTTO DEPOT: Designación utilizada para el Mantenimiento de Fabrica.

8. MPI: Manual de Procedimientos de Inspección.

9. MWO: Modification Work Order.

10. OCP: Oficial de Control Producción

11. OCPA: Oficial de Control producción Auxiliar

12. SAP-SILOG: Software Application Administration and Planning.

13. SB: Boletines de Servicio.

14. SCP: Suboficial de Control Producción


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-33

15. TAR: Taller Aeronáutico de Reparación.

16. TBO: Time Beetwen overhaul

17. TBs: Technical Bulletins.

18. TMD: Test Measurement and Diagnostic.

19. TMDE: Test Measurement and Diagnostic Equipment.

8. REFERENCIAS.

a. Directiva Permanente No. 00218 Normas y Requisitos para el Desempeño


Operacional en las Actividades de la Aviación del Ejército Nacional.
b. Directiva Permanente No. 00204 Programas de Entrenamiento para lá Aviación del
Ejército Nacional - diciembre 2017.
c. Directiva Permanente No.00873 de Aeronavegabilidad – Normas, Políticas y
Lineamientos para los procesos y procedimientos de Aeronavegabilidad para la
Aviación del Ejército - septiembre 2016.
d. Circular de Aeronavegabilidad No.00046 - Procedimiento para la emisión de la revisión
de los Manuales de Procedimientos de Inspección, de los talleres aeronáuticos de
reparación de la Brigada No 32 Apoyo y Sostenimiento - noviembre de 2016.
e. Manual General Mantenimiento, establecido por la Directiva Permanente No. 00873 -
20 septiembre de 2016.
f. Reglamentos Aeronáuticos de Colombia, Unidad Administrativa Especial de
Aeronáutica Civil, http://www.aerocivil.gov.co.
g. Directiva Permanente No. 016 - División de Aviación Asalto Aéreo - Normas, Políticas
y Procedimientos de mantenimiento del Arma de Aviación del Ejército – junio 2012
h. Army Aviation Maintenance ATP 3-04.7, Washington, DC – 11 de septiembre de 2017
i. DA Pamphlet 738-751 - Functional User’s Manual for the ARMY Maintenance
Management System – Aviation – Febrero de 2014.
j. Directiva 024 del 13 de julio del 2017 Estandarización de los procedimientos del
modelo de mantenimiento aeronáutico en SILOG.
k. Manual de Archivo y Correspondencia.
l. Manual de Seguridad Industrial
Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
CONTROL PRODUCCIÓN 27-10-2020
BRIAV32 BAEMA CAPITULO 13
Pág. 03-28-34

9. ANEXOS

OMITIDO

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROGRAMA LEAN SIX 27-10-2020
BRIAV32 SIGMA CAPITULO 13
Pág. 03-29-1

1. OBJETIVOS

A. OBJETIVO GENERAL.

Promover la cultura de mejora continua en el proceso logístico de la Aviación del Ejército,


mediante la implementación sistemática de la metodología LEAN SIX SIGMA, ayudando a
la construcción de lo que será la Aviación del Ejército del futuro.

B. OBJETIVOS A ALCANZAR CON LA METODOLOGÍA, HACIA DONDE SE


PROYECTA.

LEAN es una filosofía de administración de la operación de cualquier tipo de empresa, se


basa en analizar todo lo que agrega y lo que no agrega valor y acercarnos cada vez más
a entregarle al cliente (Calidad, Costo y Entrega) exactamente lo que quiere, en el
corazón de Lean se encuentran miembros de un equipo motivados, flexibles y resolviendo
problemas.

SIX SIGMA es una filosofía de negocios para mejorar la calidad de cualquier proceso con
enfoque a la satisfacción del cliente, para eliminar la variación, basada en el uso de
herramientas estadísticas en un orden específico que permite lograr ahorros en costos de
una manera contundente eliminando las fuentes de la variación y las causas raíces de los
problemas.

Cuando LEAN SIX SIGMA se combinan, se genera una opción sin precedentes ya que se
mejoran los procesos de cualquier empresa, haciéndolos más rápidos, confiables y
productivos.

C. OBJETIVOS ESPECÍFICOS.

 Formar líderes promotores del cambio en cada Batallón, expertos en la metodología


Lean Six Sigma.
 Integrar la mejora continua como un proceso dentro de la organización, garantizando
el sostenimiento de la cultura Lean Six Sigma.
 Ser multiplicadores de formación, certificación y cultura Lean Six Sigma.
 Ser referente a nivel Ministerio de Defensa Nacional, en la implementación de un
modelo de gestión orientado a la mejora continua.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROGRAMA LEAN SIX 27-10-2020
BRIAV32 SIGMA CAPITULO 13
Pág. 03-29-2

D. OBJETIVOS DE APRENDIZAJE

Conocer las herramientas estratégicas que deben tener presentes los líderes de las
empresas para lograr una transformación exitosa y asegura el comportamiento y la
cultura largo plazo.

La planeación Estratégica y su ejecución es la clave del éxito para cualquier


organización, es importante que el sistema de gestión Lean Six Sigma funcione de forma
sostenible con enfoque en la satisfacción del cliente y procesos estables que aseguren
resultados excepcionales.

Las siguientes son una serie de herramientas que ayudarán a lograr los objetivos que se
establezcan para nuestros procesos.

Herramientas Estratégicas

 Canvas
 Hoshin kanri
 Box Score (KPI)
 Estructuras de valor
 Value stream map
 Scrum
 Trabajo estándar de lÍderes
 Kata
 Gemba
 Desarrollo de talento

Herramientas Tácticas

 Lean Six Sigma Tool Box


 Herramientas básicas
 A3
 AMEF
 Flujo continuo
 TPM
 SMED
 Kanban
 Six Sigma
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROGRAMA LEAN SIX 27-10-2020
BRIAV32 SIGMA CAPITULO 13
Pág. 03-29-3

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todas los Batallones que integran la Brigada de
Mantenimiento de Aviación No. 32 de apoyo y sostenimiento, con responsabilidad
administrativa y los procesos de mantenimiento que tienen interacción con todas las
secciones de la misma.

A. PROCESO DE TRANSFORMACIÓN / LEAN SIX SIGMA COMPANY

a) Preparación de 1 – 3 meses

 Evaluación
 Entrenamiento inicial
 Desarrollar Hoshin Kanri
 Definir el equipo líder
 Value Stream Map
 Seleccionar Piloto
 Diseño del plan inicial
 Comunicar el plan
 Evento de inicio

b) Fase Piloto de 4 – 6 meses

 Certificar White Belt, Yellow Belt y Green Belt

Herramientas Básicas
5s, Andon, Trabajo Estandarizado, Gestión personal, Poka Yoke.

Ciclos de adecuación
DMAIC Kaizen blitz para: Solución de problemas, AMEF.

Ciclos de Mejora
DMAIC Kaizen para: Flujo continuo, TPM, SMED Kanban etc.
DFSS Kaikaku para: Diseño de producto, etc.

Certificar
Proceso piloto.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROGRAMA LEAN SIX 27-10-2020
BRIAV32 SIGMA CAPITULO 13
Pág. 03-29-4

c) Cadena de valor de 1 – 2 años

Certificación en Green Belt, Black Belt y Master Black Belt


Diseñar la cadena de valor
Implementar VS office
Seleccionar equipo

Continuar
Herramientas básicas
Ciclos de adecuados
Ciclos de mejora

Desarrollar
Kaizen para la cadena sumin
Kaizen con clientes

Certificar
Cadena de valor

d) LSS Compañy de 1 – 2 años en adelante

Certificación
Procesos
Cadena de valor
Compañía

Implementación LSS
Contabilidad
Recursos humanos
Ventas y mercadotecnia
Logística
Servicio / Manufactura
IT
Calidad
Mantenimiento

Certificar
Compañía
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROGRAMA LEAN SIX 27-10-2020
BRIAV32 SIGMA CAPITULO 13
Pág. 03-29-5

e) Certificación Lean Company

1. Certificación de las personas


Entrenamiento y Certificación en White Belt, Yellow Belt, Green Belt; Black Belt y
Master Black Belt.

2. Certificación de procesos
Evaluar si los procesos cumplen con los requisitos.
Asegurar que los métodos se sostienen y las herramientas funcionan.

3. Certificación de cadena de valor


Se da cuando todos los procesos de la cadena de valor han logrado cierto nivel de
avance y han demostrado resultados y hábitos en ella.

4. Certificación del negocio


Como compañía se ha logrado una cultura ágil de gestión y liderazgo basado en
hechos y datos.

5. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este Procedimiento es un compromiso de los


Comandantes de los Batallones orientados con el personal certificado en cada una de los
Batallones de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES.

Refiérase a los manuales de “LEAN SIX SIGMA INSTITUTE” para las definiciones
aplicables para este procedimiento.

¿Qué es Lean Six Sigma?

 Es una filosofía de gestión y trabajo en equipo para deleitar al cliente y lograr el


máximo potencial de personas y empresas.
 Es una metodología que utiliza herramientas para eliminar desperdicios, variación y
sobrecarga.
 Se enfoca en las restricciones para lograr resultados significativos en toda la
compañía.
 Se apoya en equipos y líderes altamente motivados y preparados.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROGRAMA LEAN SIX 27-10-2020
BRIAV32 SIGMA CAPITULO 13
Pág. 03-29-6

¿Qué no es Lean Six Sigma?

 Despedir empleados.
 Trabajar más tiempo y más duro.
 Subcontratar personas o empresas.
 Un programa de reducción de costos.
 Aplicación de herramientas solamente.
 Automatizar o comprar más tecnología.
 Programa para ganar un premio.
¿En qué consiste Lean Six Sigma?

Eliminar sobrecarga, variación y desperdicio.


Reducir: Tiempo, Costos, Defectos, Inventarios, Espacio, Desperdicios.
Aumentar: Productividad, Satisfacción del cliente, Calidad, Flujo caja.

Ejecutivos y Champions de la empresa.

Funciones

 Definir y comunicar la visión, estrategias, proyectos y méritos.


 Crear la revisión para la iniciativa Lean Six Sigma y asegurar recursos.
 Crear el ambiente y. Gestionar el cambio.
 Establecer y mantener la estructura.
 Eliminar obstáculos para el avance en las estrategias y proyectos.

Responsabilidades (10% + de su tiempo)

 Identificar Champions en cada área de la empresa.


 Revisión mensual de proyecto.
 Medir resultados y tomar decisiones.

Entrenamiento

 8 horas White Belt + 8 horas Lean Champion.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROGRAMA LEAN SIX 27-10-2020
BRIAV32 SIGMA CAPITULO 13
Pág. 03-29-7

5. DESARROLLO

a. 5.1 Lean Six Sigma Yellow Belt


Objetivo:

El personal podrá implementar toda la gama de herramientas Lean, utilizar técnicas


flexibles de resolución de problemas y prevenir problemas antes de que sucedan.

Beneficios:

 Desarrollar un lenguaje común para la mejora


 Establecer un sistema a gran escala para el ahorro de la organización
 Lograr una reducción significativa en los costos
 Mejora el tiempo de respuesta de los procesos

b. 5.2 Lean Six Sigma Green Belt

Objetivo:

El personal aprenderá las habilidades y el conocimiento necesarios para identificar,


desarrollar y dirigir proyectos Lean Six Sigma utilizando la metodología de resolución
de problemas DMAIC.
Los cinturones verdes tienen una comprensión profunda de las prácticas cotidianas
necesarias para mantener una cultura de mejora continua y gestionar procesos en
todas las áreas de la organización.

Beneficios:

 Aplicación de herramientas estadísticas para la mejora en calidad del servicio y


productos
 Desarrollo de proyectos de alto impacto en la reducción de variabilidad
 Enfoque a la solución de problemas complejos
 Reducción de costos rediseñando parámetros de los procesos
 Reducción de riesgos y posibilidad de fallas
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROGRAMA LEAN SIX 27-10-2020
BRIAV32 SIGMA CAPITULO 13
Pág. 03-29-8

c. 5.3 Lean Six Sigma Black Belt

Objetivo:

El personal aprenderá herramientas lean Six Sigma avanzadas, metodología experta


de resolución de problemas y las habilidades de coaching y liderazgo necesarias para
ayudar a cualquier organización a lograr ahorros de costos directos, cuantificables y
sustanciales.

Beneficios:

 Reducción importante de costos internos


 Diseño de nuevos parámetros de trabajo
 Coordinar la cadena de suministros logrando flexibilidad integral
 Inculcar una cultura organizacional de alto impacto y de largo plazo
 Reducción de variabilidad, riesgos y fallas en los procesos
 Mejora sustancial en la calidad

d. 5.4 Lean Six Sigma Management


Objetivo:

El personal podrá comprender los principios de Lean Six Sigma y el papel que
desempeñan los líderes en el proceso de transformación. Además, podrán liderar el
cambio mediante la aplicación de herramientas Lean Six Sigma.

Beneficios:

 Gestión comprometida y bien informada


 Comprensión de un sistema único
 Liderazgo en mejora y trabajo en equipo
 Conocimiento para aumentar la rentabilidad
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-03-28
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROGRAMA LEAN SIX 27-10-2020
BRIAV32 SIGMA CAPITULO 13
Pág. 03-29-9

9. FLUJOGRAMAS

OMITIDO

8. REFERENCIAS.

a. Manual Lean Six Sigma yellow belt.


b. Manual Lean Six Sigma green belt.
c. Manual Lean Six Sigma Black Belt.
d. Manual Lean Six Sigma Management.
e. Lean Six Sigma institute www.leansixsigmainstitute.org

9. ANEXOS

OMITIDO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-1

1. OBJETO

El siguiente procedimiento establece las políticas, procedimientos y lineamientos


requeridos para mantener el rol de Control de Calidad y el programa de mantenimiento,
al interior de la BRIAV32.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito
No. 32 de Apoyo y Sostenimiento y participan en las labores de mantenimiento y
personal que brinda servicios a la misma mediante contrato u otros acuerdos.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Control Calidad.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” para las definiciones


aplicables a este documento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

La sección de control de calidad es responsable de garantizar la calidad de todos


los trabajos realizados por el personal de mantenimiento. Esta es una posición
extremadamente técnica y requiere un alto nivel de experiencia técnica y
comprensión de los sistemas de la aeronave.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-2

Control Calidad coordina con Control Producción y establece las prioridades de


trabajo y distribuye los inspectores técnicos requeridos para la supervisión de cada
una de ellas. (Véase Manual General de Mantenimiento).

Los procedimientos de Control Calidad deben asegurar la calidad total del programa
de mantenimiento, minimizando así requerimientos adicionales de inspección y
mantenimiento imprevisto.

Un programa adecuado de calidad disminuye la posibilidad de errores de


mantenimiento o de malas prácticas; no seguir los procedimientos de mantenimiento
puede generar daños a las aeronaves, equipos, componentes, herramientas y al
personal.

La sección de control calidad también es responsable de garantizar el estricto


cumplimiento de los procedimientos administrativos de mantenimiento de acuerdo al
manual General de mantenimiento, directiva de aeronavegabilidad, directiva de
confiabilidad, procedimientos estándar de mantenimiento y logística de aviación,
manual de procedimientos de inspección y el programa de mantenimiento avalado
por la autoridad aeronáutica (sección aeronavegabilidad DAVAA)

5.2 AUTORIDAD Y ROL DEL INSPECTOR DE MANTENIMIENTO

Para una lista completa de funciones y deberes refiérase al "Manual de Funciones y


Competencias".

El Inspector de Mantenimiento es quién se encarga de revisar los registros de las


aeronaves a fin de verificar su exactitud y completo diligenciamiento. El Inspector de
Mantenimiento inspecciona las aeronaves para asegurarse de que el trabajo
ejecutado se ha realizado correctamente, para ello manifestará la aceptación del
trabajo colocando un sello en la casilla adecuada en la forma correspondiente.

En el Batallón de mantenimiento se deberá tener un listado de los inspectores que


están autorizados para tomar las determinaciones finales de la aeronavegabilidad
antes de liberar un artículo al servicio. Así mismo estarán calificados y autorizados
para retornar al servicio y mantener la aeronavegabilidad continuada de una
aeronave, motor, componente y/o sistema de la aeronave.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-3

INSPECTOR DE MANTENIMIENTO DE TALLER

Es el encargado de verificar la documentación técnica de los componentes de


reparación local o exterior. Verificando su trazabilidad, recurso de tiempo y
capacidad de reparación del taller y stock de repuestos para la efectuar la
reparación del componente. Supervisa los procedimientos de reparación de
acuerdos a los manuales técnicos, boletines, diagramas y ordenes de ingenierías
aprobadas, mediante tableros de comprobación, bancos de pruebas y equipos de
medición certificados por la casa fabricante o aprobados por aeronavegabilidad de
la División de Asalto Aéreo.

Supervisa procesos de modernización de su especialidad, en las aeronaves y


talleres realizados por un taller del Batallón de soporte de mantenimiento o por una
empresa contratista que ejecute el trabajo.

El Inspector de mantenimiento de taller inspecciona los diferentes programas para


asegurarse de que el trabajo ejecutado se ha realizado correctamente, para ello
manifestará la aceptación del trabajo colocando un sello en la casilla adecuada en la
forma correspondiente. En la Sección de Control Calidad del Batallón de soporte de
mantenimiento de Aviación se deberá tener un listado de los inspectores que están
autorizados para tomar las determinaciones finales de la aeronavegabilidad de los
componentes reparados antes de liberar un artículo al servicio.

5.3 AUTORIZACIÓN INSPECTORES DE MANTENIMIENTO

Los Inspectores de Mantenimiento están autorizados para retornar al servicio las


aeronaves y/o componentes de acuerdo con sus limitaciones durante los diferentes
servicios de mantenimiento.

El personal autorizado como Inspectores de Mantenimiento para aceptar y retornar


al servicio una aeronave, una vez se le haya cumplido el trabajo será designado
mediante Comité de Autonomías de Aviación.

Los Inspectores de mantenimiento de taller están autorizados para recibir, aprobar,


firmar y sellar los trabajos de chequeo, reportes de componentes, reparaciones y
trabajos de modernización de las aeronaves y talleres mediante órdenes de trabajo,
reparaciones y órdenes de ingeniería. También aprobaran los trabajos mediante la
utilización del software SAP-SILOG.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-4

5.4 CONTROL DE SELLOS DE INSPECCIÓN

La oficina de Control Calidad de cada Batallón, nombrará un inspector de


Mantenimiento quien se desempeñará como custodio y encargado del control de
sellos de inspección empleados por los inspectores, los cuales son usados para
indicar una condición satisfactoria, poseen la misma autoridad que la firma de un
Inspector. Por lo tanto, debe ser protegido contra el uso no autorizado e indebido.
El sello incluye el número asignado al inspector y será destruido cuando se
encuentre ilegible; en caso que un inspector deje de cumplir sus funciones por
cualquier razón, su sello será recogido, guardado y podrá ser reasignado no antes
de seis (06) meses.

La sección de Control Calidad lleva un inventario de registro de sellos de acuerdo


con el formato "INVENTARIO DE REGISTRO DE SELLOS " Refiérase al punto Nº
6- REGISTROS, de este procedimiento. Cuando el sello de un inspector se
extravía, este debe reportarlo a la sección de Control Calidad. Para su debido
registro. En este caso la sección de Control Calidad asignará un nuevo sello con un
nuevo número de identificación, el número de identificación del sello perdido estará
en cuarentena por doce meses y podrá ser reasignado.

Las características del sello de inspección, así como el color de la tinta usado para
la utilización del sello serán establecidos de acuerdo al DA PAM 738-751.

Un sello de inspección es usado para indicar una condición satisfactoria. Este sello
adquiere su validez junto con la firma del inspector técnico titular del mismo y la
sección de control calidad debe garantizar su uso correcto evitando que se utilice sin
la respectiva autorización emitida por el comandante del Batallón de mantenimiento.

La medida del sello de inspección debe ser máximo de ½ pulgada de diámetro y


debe contener la referencia del Batallón de designación y el numero asignado al
inspector técnico.

La tinta para el uso de los sellos sobre las formas de mantenimiento, será de color
negro, acuosa libre de aceites y de secado rápido, lo anterior para evitar daños en la
documentación donde se estampe el sello del inspector técnico.

De la misma forma para el diligenciamiento de la documentación técnica, se


utilizarán bolígrafos de tinta seca de color negro, bajo ninguna circunstancia se
autorizará el uso de esferos borrables, esferos con tinta en gel o pluma de tinta.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-5

Muestra de sello de inspección

Los sellos de inspección serán de uso exclusivo de los Batallones de mantenimiento


al que sean asignados, su uso en actividades o tareas externas al Batallón de
mantenimiento, deberá ser autorizado por el comandante del Batallón y la sección
de control calidad.

Se deben mantener los sellos que no sean usados dentro del Batallón de
mantenimiento en una caja de seguridad con llave y su acceso será controlado por
el jefe de la sección de control calidad.

Los sellos de inspección ilegibles deben ser destruidos, si se va a efectuar este


procedimiento, se debe dejar soporte documental en la sección de control calidad
del control de sellos destruidos.

No se deben reasignar sellos de inspección por un periodo mínimo de seis (06)


meses.

Se pueden hacer asignaciones temporales de sellos de inspección a inspectores


que no pertenezcan al Batallón de mantenimiento, este personal debe cumplir con el
perfil para ejercer funciones de inspección de acuerdo a la Directiva Permanente
No. 00218 de 2017 normas y requisitos para el desempeño operacional en las
actividades de la Aviación del Ejército Nacional, anexo D estandarización, inspector
de mantenimiento.

Los sellos asignados al Batallón de mantenimiento, deben ser relacionados en un


inventario que debe ser monitoreado por la sección de control calidad.

Los sellos de inspección anulados o cancelados por condición, podrán ser


reasignados después de dos (02) años de su retiro de servicio.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-6

5.5 INSPECCIÓN DE LA AERONAVE

La aeronave se inspecciona para asegurarse de que se siguen las


especificaciones dadas en los manuales técnicos, de tal forma que se cumple con
los requisitos de mantenimiento y que el trabajo de calidad se completa
eficientemente. Muchas veces un Inspector no está completamente familiarizado
con el área o artículo siendo inspeccionado. En este caso, el Inspector revisa los
manuales sobre la materia o artículo. En general, los procedimientos de control de
mantenimiento aseguran que:

- Se usen los equipos y las herramientas correctas.


- La aeronave y sus componentes se mantengan de acuerdo a las publicaciones
específicas.
- Las publicaciones que se usen deben estar vigentes.
- Las formas y registros están completos y correctamente diligenciados.
- Se observan las precauciones de seguridad.

5.5.1 INSPECCIÓN INICIAL

El inspector asignado realiza una inspección inicial de la aeronave antes de


que entre al hangar para el servicio de mantenimiento correspondiente. Esta
inspección determina:

- Deficiencias.
- Trabajos requeridos.
- Verificación de fallas reportadas en el libro de formas y registros de la
aeronave en el caso de que aplique.

Todas las deficiencias encontradas se diligencian en la Forma 2408-13-1 o


Forma 2408-13-3, la cual una vez completada se anexa al libro y se remite a
Control Producción.

El inspector especialista o asignado a una reparación efectúa la inspección


inicial del componente, antes que el especialista empiece los trabajos de
reparación, enfocándose en los siguientes aspectos:

a. Documentación técnica, certificado técnico del componente (pasaporte).


b. Inspección por condición, deficiencias físicas.
c. Reportes, comentarios o registros en la tarjeta FORMA 1577-2, ABR 15
d. Comprobación real de la falla mediante chequeo en banco de pruebas
e. Verificación de calibración de las herramientas, bancos de prueba y
equipos de medición (TMDE).
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-7

f. Historial de reparaciones del componente en el software SAP-SILOG.


g. Disponibilidad de repuestos en el Almacén aeronáutico.
h. Todas las deficiencias encontradas se diligencian en la forma 2408-13-3,
ABR 15.

Todas las deficiencias encontradas durante la inspección inicial a los


componentes se registran en la forma 2408-13-3, la cual una vez
completada se anexa al libro y se remite a Control Producción. En el caso de
los Talleres la forma 2408-13-3 hace parte de la documentación del
componente que se repara y es debidamente archivado en la sección de
control calidad.

5.5.2 INSPECCIÓN EN PROCESO

Antes de efectuar una inspección en proceso a la aeronave o componente,


se revisan todas las formas y registros que son completados por el personal
de mantenimiento. Registre las deficiencias que no fueron notadas por el
grupo de mantenimiento en la forma 2408-13-1 o 2408-13-3.

Los Inspectores de Mantenimiento realizan esta inspección para:

- Inspeccionar las áreas antes de que se cubran con los paneles de


acceso o componentes.
- Se descubren errores y se corrigen inmediatamente.

La inspección en proceso es una inspección continúa realizada


periódicamente mientras la aeronave o componente está en el hangar o
taller. El Inspector de Mantenimiento debe estar disponible para contestar
las preguntas del personal de mecánicos y especialistas a fin de asesorar
en la solución de problemas; todas las formas, publicaciones, herramientas
y equipos de prueba deben estar disponibles.

5.5.3 INSPECCIÓN FINAL

Una inspección final es una inspección completa en la que se realiza una


prueba funcional (si se requiere), de todas las aeronaves o componentes
que salen del hangar después del mantenimiento. La inspección final
determina si:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-8

- Las reparaciones cumplen con las especificaciones de los manuales


técnicos.
- Se completó el trabajo solicitado.
- Se usaron las herramientas y equipo correcto.
- Se utilizan manuales actualizados.
- Las anotaciones en las formas de mantenimiento se encuentran
completas y debidamente diligenciadas.
- La aeronave y sus componentes se encuentran aeronavegable.

En el proceso de inspección final se confirma si las discrepancias indicadas


como (X) fueron corregidas antes de que la aeronave o algún componente
salgan del hangar y/o taller. Igualmente se confirma la corrección de fallas
menores (/).

Durante la inspección final el Inspector de Mantenimiento y Piloto de


Pruebas de Mantenimiento confirman que reportes pueden ser diferidos
(aquellos que no afecten la aeronavegabilidad), posteriormente, el Jefe de
Grupo diligencia el pedido ante la sección de abastecimientos para su
posterior cumplimiento si es requerido.

5.6 INSPECCIÓN DE COMPONENTES

Los componentes que de acuerdo con los programas de mantenimiento


aprobados para cada tipo de aeronave presenten limitante por tiempo calendario y
horas de operación deben ser registrados en los planes múltiples de
mantenimiento del sistema SAP-SILOG, con el cual se garantiza su control según
lo exija el programa de mantenimiento aplicable en cada caso, ya sea para ser
retirados del servicio por cumplimiento de vida útil, por cumplimiento de tiempo
calendario o para cambio por cumplimiento de TBO. El control de dichos
componentes debe ser llevado a cabo por la sección de Control Calidad, quién
debe mantener actualizada la información en el sistema. De igual forma los
componentes que requieren ser cambiados por condición deberán ser
reemplazados una vez su condición técnica no garantice la aeronavegabilidad y
seguridad de las aeronaves.

El personal de Control Calidad vigila los componentes Vida Límite (Hard Time) e
informa mensualmente a control producción de aquellos que estén próximos a
vencerse dentro de las 100 horas o 3 meses calendario; validando la información
con los libros históricos y la transacción SAP-SILOG ZPM09 (Estado Planes de
Mantenimiento) y podrá utilizar método de control alterno partiendo de la Forma
2408-16 y Forma 2408-18 en programa Excel o cualquier otro software con
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-9

similares características, Formulando los datos, los cuales deberán coincidir con la
información generada por el sistema SAP-SILOG, utilizando herramientas de
formato condicional con reglas de control visual basada en metodología de
semaforización sobre los resultados, esto con el fin de solo actualizar diariamente
las horas aeronave y por defecto actualice todos los componentes, de esta
manera podemos identificar los componentes próximos a vencer de manera
inmediata.

5.7 INSPECCIÓN DE TALLERES

Los Inspectores de Mantenimiento conducen inspecciones informales de los


talleres mensualmente y notifican cualquier deficiencia o peligro de seguridad
encontrado. Control Calidad mantiene un archivo de todas las inspecciones
realizadas mediante el formato de INSPECCIÓN DE TALLER ver PEMLA
MANTTO-P-04-04.

5.8 INSPECCIÓN DE ALMACÉN

La inspección de los almacenes aeronáuticos es responsabilidad de Control


Calidad de todos los Batallones de Mantenimiento de aviación, por medio de los
Inspectores de Mantenimiento. Su alcance cubre: Inspección de recibo, áreas de
cuarentena, límites de almacenamiento, control de humedad, embalaje,
preservación de componentes e inspecciones periódicas del almacén de
repuestos. Todos los componentes y/o equipos aplicables a las aeronaves deben
ser aprobados por Control Calidad antes de ser instalados. Antes de que
cualquier componente y/o equipo sea aceptado para ser almacenado o usado
debe verificarse su procedencia o seguimiento desde su fabricación.

Los inspectores además deben inspeccionar la condición técnica de las partes que
ingresan al almacén con el fin de detectar daños mecánicos, corrosión,
degradación y cualquier otra anomalía que afecte la condición técnica de los
componentes.

Todos los componentes y materiales que ingresan al almacén deben cumplir con
todos los requisitos de documentación y verificados por un inspector de
mantenimiento.

En cualquier caso, Control Calidad registra cualquier anomalía encontrada en el


almacén durante las inspecciones periódicas realizadas, en este caso tales
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-10

reportes se remiten al comandante del Batallón de abastecimientos, para su


debida corrección. Una copia de este reporte reposa en la oficina de Control
Calidad.

Cualquier Inspector de Mantenimiento general o de taller de los Batallones de


mantenimiento o de soporte de mantenimiento inspeccionará los almacenes de
abastecimientos previa presentación al comandante del Batallón de
abastecimientos.

5.9 CONTROL DE HERRAMIENTAS Y EQUIPO DE PRUEBA

Control Calidad tendrá responsabilidad en la revisión de las herramientas, bancos


de pruebas, equipos de medición de los talleres, almacenes de herramientas y
taller de calibración lo anterior con el fin de garantizar que los equipos utilizados
mantengan un alto estándar de confiabilidad, refiérase al PEMLA MANTTO-P-10-
05.

5.10 PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN Y REVISIÓN DE MANUALES

Refiérase al PEMLA MANTTO-P-08-01 BIBLIOTECA DE PUBLICACIONES


TÉCNICAS.

5.11 CONTROL DE EQUIPOS DE EMERGENCIA

Se debe seguir un estricto control de los equipos de emergencia de las aeronaves,


para lo cual Control Calidad a través de los Inspectores de Mantenimiento debe
supervisar:

- Revisión y control de peso de los extintores portátiles, se debe registrar en la


Forma 2408-18 la fecha tanto del último como del próximo control. El intervalo
de tiempo de control de peso, debe corresponder con lo estipulado en los
manuales técnicos aplicables.

- La existencia de las hachas en cada una de las aeronaves y que estas a su vez
se encuentren debidamente ubicadas e identificadas en los sitios diseñados por
el fabricante.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-11

- La condición satisfactoria de las salidas de emergencia de la aeronave, se deben


encontrar debidamente identificadas y se les debe efectuar pruebas funcionales
con el fin de garantizar su operatividad.

- Inspeccionar los botiquines de primeros auxilios que estén a bordo de las


aeronaves que se encuentren con la inspección programada actualizada, y
cuente con un inventario de acuerdo a la operación de la aeronave y la cantidad
de personas a bordo (tripulación y pasajeros).

5.12 INSPECCIÓN DE FORMAS Y REGISTROS

Los formas y registros son los primeros artículos verificados en cualquier


inspección de las aeronaves y componentes, todas las formas y registros deben
estar disponibles en los Batallones de Mantenimiento; deben inspeccionarse de
acuerdo a las políticas del Manual General de Mantenimiento y la normatividad
vigente con respecto a las formas y registros; la información allí registrada debe
ser exacta, clara y concisa.

5.13 MANEJO ARCHIVO TÉCNICO

La sección de Control Calidad debe mantener actualizado en forma permanente el


archivo técnico que involucra todos y cada una de las aeronaves y componentes;
estos archivos deben encontrarse organizados de tal manera que sean de fácil y
rápida consulta. Debe asegurarse que estos archivos técnicos se encuentren
debidamente custodiados y resguardados en la oficina de Control Calidad con el
fin de evitar ser manipulados por personal no autorizado para esta práctica, así
como también evitar se presente pérdidas de documentación.

El control directo del archivo técnico será efectuado exclusivamente por personal
de control calidad, para ello nombrará única y exclusivamente personal en
registros históricos que efectúen la labor siempre correlacionando la información
histórica entre lo físico, los libros históricos, la documentación propia de los
componentes y el sistema SAP-SILOG. Debe tenerse un inventario actualizado del
archivo técnico con el fin de facilitar su control y monitoreo y de la misma manera
se debe verificar que archivo técnico es de consulta permanente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-12

5.14 PROCEDIMIENTOS Y MÉTODOS DE INSPECCIÓN

Se pueden utilizar numerosos métodos de inspección durante el mantenimiento.


Esto no quiere decir que algún método de inspección asignado restrinja la
necesidad de inspección por parte de la persona que la esta efectuando, o una
inspección mas detallada para asegurarse de que no existe condiciones inseguras
que afecte la aeronavegabilidad de una aeronave. Cuando existe evidencia de
una condición insatisfactoria encontrada durante la inspección se debe desarrollar
las acciones correctivas de acuerdo a los manuales técnicos aplicables y
optimizando el uso de los recursos.

En todos los casos en que se efectúe una inspección programada, esta debe estar
creada en el sistema SAP-SILOG, mediante la respectiva Orden de
Mantenimiento, el Inspector que realizó la labor debe dar la respectiva aprobación
en el mencionado sistema. En el caso en que se presente un reporte durante una
inspección programada, este debe ser igualmente registrado en el sistema SAP-
SILOG, para que sea emitida la respectiva Orden de Mantenimiento. Ver
procedimiento MANTTO-P-03-19.

5.14.1 TIPOS DE INSPECCIÓN

5.14.1.1 INSPECCIÓN DE ESTRUCTURAS

INSPECCIÓN VISUAL GENERAL: Chequeo visual de áreas expuestas,


superficies inferiores del fuselaje, puertas, trenes, etc.

INSPECCIÓN EXTERNA: Examen visual de un área estructural definida, desde


una distancia considerada para llevar a cabo un chequeo adecuado. Además,
incluye estructuras internas, las cuales son visibles a través de paneles o accesos
de rápida remoción.

INSPECCIÓN INTERNA: Examen visual de un área estructural definida, desde


una distancia considerada para llevar a cabo un chequeo adecuado. Este tipo de
inspección es aplicable en áreas oscuras donde es necesario remover accesos o
paneles.

INSPECCIÓN DETALLADA INTERNA Y EXTERNA: Inspecciones detalladas de


estructura altamente definidas por evidencia de irregularidades estructurales,
utilizando alumbrado adecuado, donde se requiera espejos, etc. Se debe limpiar
las superficies y utilizar procedimientos que faciliten la inspección en lugares de
difícil acceso.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-13

INSPECCIÓN ESPECIAL Y DETALLADA: Inspecciones específicas por daños


ocultos utilizando procedimientos de pruebas no destructivas.

5.15 REPORTE DIFERIDO

Estos reportes son únicamente autorizados por el Inspector sin que afecten la
aeronavegabilidad de las aeronaves. Ninguna falla de seguridad de vuelo se
considera para mantenimiento diferido, la aeronave se debe mantener en tierra
para su mantenimiento si existe una duda razonable sobre la seguridad del vuelo y
por lo tanto no se podrá diferir el reporte. El reporte se registrada en la Forma
2408-14-1 “REGISTRO FALLAS NO CORREGIDAS” y la razón para diferir será
por la NO existencia en abastecimientos o que se deba realizar la tarea de
mantenimiento en la próxima inspección mayor.

5.16 EXTENSIONES

5.16.1 EXTENSIÓN DE SERVICIOS

Se podrá extender los intervalos de servicios programados de


mantenimiento sin exceder los rangos permitidos por los fabricantes, para
tal efecto se debe elaborar una reunión de Control Calidad documentada,
presidida por el siguiente personal; Inspectores de Mantenimiento, el
Jefe de Control Calidad, Jefe de Control Producción, Comandante de
Batallón de Mantenimiento de Aviación, especificando y justificando los
motivos por los cuales se concede la extensión del servicio, que en ningún
caso podrá ser diferente a lo establecido en los manuales técnicos
aplicables a cada tipo de aeronave, se debe reportar a Control Producción
para su programación. Como requisito previo para autorizar la extensión a
un servicio de mantenimiento, Control Calidad debe verificar el estado de
aeronavegabilidad de la aeronave comprometida por efectos de la
extensión de servicio, teniendo en cuenta aspectos como componentes
para cumplir TBO, componentes para retiro del servicio, cambios de
aceite, cumplimiento de boletines técnicos, inspecciones especiales,
reportes diferidos pendientes por corregirse, etc. Con los cuales se afecte
la seguridad y la aeronavegabilidad, si alguna de estas variantes pone en
riesgo el estado de aeronavegabilidad y/o seguridad en la operación de
una aeronave, no se debe autorizar la extensión del servicio.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-14

5.16.2 EXTENSIÓN DE COMPONENTES

Se podrá extender los intervalos de servicios programados de


mantenimiento a los componentes sin exceder los rangos permitidos por
los fabricantes y por aquellos establecidos en los manuales técnicos
aplicables a cada tipo de aeronave. Para tal efecto Control Calidad
deberá registrar dicha condición en el libro de formas y registros de la
aeronave y en los libros comprometidos y reportarlo a Control Producción
para su debida programación. Ver procedimiento MANTTO-P-03-19.

5.17 PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE CORROSIÓN

Son inspecciones especiales orientadas a detectar los diferentes niveles y tipos de


corrosión en las diferentes áreas de las aeronaves y componentes, las cuales tienen
como objeto tomar las debidas acciones correctivas de acuerdo a los manuales
técnicos aplicables.

Esta práctica debe ser supervisada por inspectores de control calidad y ser
ejecutada por personal especializado en control corrosión, así como también por
personal debidamente entrenado en pruebas no destructivas, utilizando para ello
procedimientos tales como ultrasonido, tintas penetrantes y demás pruebas
requeridas, equipos como boroscopios, espejos, iluminación adecuada. Si la
inspección arroja la existencia de corrosión, se procede a reportar dicha condición
para su tratamiento de acuerdo con los manuales técnicos aplicables a cada tipo de
aeronave.

5.18 CONTROL PESO Y BALANCE DE AERONAVES

Es responsabilidad de la sección de Control Calidad elaborar el programa de peso y


balance de las aeronaves de acuerdo con lo estipulado en los manuales del
fabricante de cada tipo de aeronave.

Los equipos de pesaje empleado para esta práctica deben cumplir con un control de
herramientas y equipo de prueba.

Se debe extremar las medidas de seguridad cada vez que se efectué esta práctica,
con el fin de proteger el personal, las aeronaves y equipos, siguiendo estrictamente
los procedimientos establecidos en los manuales técnicos aplicables a cada tipo de
aeronave.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-15

La sección de Control Calidad, a través de los inspectores de mantenimiento es


responsable de los cálculos de pesaje de las aeronaves. Para desarrollar esta
actividad, la sección de Control Calidad emplea los siguientes documentos y
registros de acuerdo con los diferentes manuales técnicos:

a. Libro de formas y registros de la aeronave.


b. DD Form 365 (Record of weight and Balance personnel).
c. DD Form 365-1 (Chart A -Basic Weight checklist record).
d. DD Form 365-2 (Form B -aircraft Weighing Record).
e. DD Form 365-3 (Chart C- Basic weight and Balance Record).
f. DD Form 365-4 (Form F -Weighing and Balance Clearance).

Los cálculos de peso y balance serán revisados, aprobados y firmados por el


inspector que efectuó la tarea y por el encargado del programa de peso y balance.
Los registros del peso y balance serán mantenidos en el archivo técnico, una copia
debe ser incluida en el libro de formas y registros de cada aeronave, otra copia debe
reposar en la carpeta de peso y balance de la sección; el cual se debe especificar el
peso básico, peso operacional y centro de gravedad. Se deben hacer los
respectivos registros en la Forma 2408-13-1 y en la Forma 2408-15 del libro de
formas y registros de la aeronave y libro histórico de la aeronave.

Los intervalos de pesaje de las aeronaves deben ser cumplidos de acuerdo con lo
estipulado en los manuales técnicos del fabricante, regulaciones aeronáuticas y/o
resoluciones internas del Batallón. Cada vez que se altere o modifique su peso por
efectos de instalación o remoción de un nuevo equipo adicional no contemplado en
su configuración original. Refiérase Procedimiento MANTTO-P-04-06 PESO Y
BALANCE.

5.19 PROGRAMA DE PRESERVACIÓN

PRESERVACIÓN DE AERONAVES

Las aeronaves que por motivos diferentes a servicios programados de


mantenimiento, queden en tierra (AOG) determinado por el primer tiempo de
inspección de almacenaje que indique los manuales aplicables, o que por razones
externas o internas del Batallón durante el desarrollo de servicios programados, no
se les efectúe actividades de mantenimiento, deben ser programadas para el
desarrollo de los servicios de preservación por la sección de producción, de acuerdo
con los programas de preservación contemplados en los manuales técnicos del
fabricante y en los manuales regulatorios; con los cuales se garantiza que la
aeronave no sufrirá deterioro de su integridad; estos servicios de preservación
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-16

deben ser registrados y programados por la sección de Control Producción y


controlado por los Inspectores de Mantenimiento.

PRESERVACIÓN DE COMPONENTES AERONÁUTICOS

Los inspectores de mantenimiento e inspectores especialistas supervisarán que


todos los componentes aeronáuticos cumplan con un programa de preservación
mientras se encuentren inactivos o almacenados por un periodo superior a lo que
indican los manuales.

PRESERVACION DE INSUMOS Y SUMINISTROS

Los inspectores de mantenimiento y almacenistas deben velar por que se ejecuten


las tareas destinadas a la preservación, conservación y mantenimiento de los
insumos y suministros que se encuentran en condición de almacenamiento.
Refiérase al capítulo MANTTO-P-14-09 programa COSIS.

5.19.1 SERVICIOS DE PRESERVACIÓN

Para ver una lista detallada de los servicios de preservación, refiérase a los
manuales técnicos aplicables para cada aeronave, manuales de prácticas estándar.

5.20 PINTURA DE AERONAVES

Debe mantenerse un control de calidad excelente sobre la pintura, para lo cual se


efectuará únicamente correcciones de pintura de las aeronaves, los procedimientos
de pintura deben llevarse a cabo de acuerdo con lo estipulado en los manuales
técnicos aplicables a cada tipo de aeronave.

Se deben impartir instrucciones claras al personal de pintura con el fin de evitar que
se afecte la aeronavegabilidad de los equipos. Se debe asegurar que los
procedimientos descritos en los manuales sean entendidos e interpretados de forma
correcta. Se debe corregir cualquier corrosión encontrada durante el proceso de
remoción de pintura. Es responsabilidad de los inspectores de mantenimiento
ejercer el control de calidad en los trabajos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-17

5.20.1 REMOCIÓN TOTAL Y PINTURA

Este procedimiento es un requerimiento de nivel DEPOT, el cual se hará


únicamente por el fabricante o taller autorizado (Incluye el taller de pinturas de los
Batallones de Soporte de Mantenimiento siempre y cuando cuente con la debida
certificación y/o aprobación del Área de Aeronavegabilidad); culminado el
procedimiento de pintado de la aeronave, se le debe efectuar peso y balance, sin
embargo es potestad del comandante del Batallón de mantenimiento autorizar la
remoción total y pintura de la aeronave.

5.21 SUSPENSIÓN DE LA AERONAVE EN GATOS HIDRÁULICOS

El gateo de aeronaves se realiza durante las actividades de mantenimiento que lo


requieran como son: mantenimiento de trenes aterrizaje, cambio de trenes aterrizaje
y pesaje de la aeronave. Los cuales se deben realizar de acuerdo con los
procedimientos descritos en los manuales técnicos aplicables a cada tipo de
aeronave. Se debe cumplir con todas las medidas de seguridad para salvaguardar
la integridad física del personal, los equipos y la aeronave.

Los inspectores de mantenimiento no ejecutan el procedimiento de gateo de


aeronaves, él debe supervisar que el Jefe de grupo que lo realice este previamente
calificado para la tarea y está permanentemente vigilando la actividad.

5.22 MONITOREO DE CONDICIÓN DE LOS MOTORES

Este procedimiento se efectúa para mantener en condiciones de aeronavegabilidad


los motores.

5.22.1 MONITOREO EN CONDICIONES OPERACIONALES DE VUELO

Se efectúa en dos fases:

Primera fase:

Antes del primer vuelo de misión y recibe el nombre de:

Pruebas de salud - UH-60 Series / UH-1 Series

Chequeos operacionales MI-17(Manual de Vuelo helicóptero MI-17-1V/MD/V5) /


Aviones.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-18

Segunda fase:

Durante el vuelo; se debe verificar los parámetros establecidos de acuerdo a los


manuales de vuelo y recibe el nombre de: Chequeo de parámetros.

Se registra en las formas para vuelos de prueba de mantenimiento; ver PEMLA


MANTTO-P-03-11.

5.22.2. MONITOREO POR CONDICIÓN DE ACEITE DE MOTORES

Este procedimiento se realizará de acuerdo a los manuales de mantenimiento


técnico aplicables a cada tipo de aeronave y cuando se requiera por condiciones
especiales donde se vea afectado las propiedades de los componentes y a su vez
se programa de acuerdo a las recomendaciones del personal de laboratorio de
análisis de aceites; su monitoreo y control es responsabilidad de los Inspectores de
Mantenimiento.

5.23 PROCEDIMIENTO DESPUÉS DE CORTE DE UN MOTOR DURANTE


OPERACIÓN REGULAR

Se debe efectuar la anotación en el libro de formas y registros de la aeronave


detallando la secuencia de eventos mediante los cuales se presentó la falla, por
parte del piloto e ingeniero de vuelo, quienes estarán atentos a las inquietudes que
se puedan presentar por parte del personal técnico afectado en las correcciones de
la discrepancia.

El mantenimiento, a través de los especialistas de motores, quienes realizan los


procedimientos de acuerdo con los manuales técnicos aplicables a cada tipo de
aeronave; donde el inspector de mantenimiento vigila que el procedimiento sea
llevado a cabalidad observando todas las recomendaciones de seguridad.

Si el corte del motor ocurre en una base fuera de las instalaciones de Tolemaida, la
tripulación debe informar a la base principal el imprevisto, para que se coordine las
acciones necesarias de traslado de personal y equipos al lugar en donde se
encuentra la aeronave y poder efectuar los trabajos requeridos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-19

5.24 PROCEDIMIENTO DE CAMBIO Y PRUEBA DE MOTORES

Un cambio de motor se efectúa por cumplimiento de TBO, daño por ingestión de


FOD, por cumplimiento de tiempo calendario, o por condición; cuando se ha
agotado la totalidad del caza fallas y definitivamente no es posible que el motor
continúe en servicio, por facilidad y necesidad de mantenimiento, como en el caso
del equipo MI-17-1V/MD/V5, en donde por efecto de remoción o instalación de la
transmisión principal se requiere la remoción de la planta motriz, también por
vencimiento de vida útil, cuando por necesidad técnica requiere efectuarse un
intercambio controlado de un motor de una aeronave a otra, cuando requiere
efectuarse alguna reparación que no se pueda ejecutar estando el motor instalado
en la aeronave, por daño estructural de la aeronave que para su reparación requiera
la remoción de la planta motriz o en aquellos eventos en que los parámetros
operacionales se encuentren por fuera de los limites establecidos en los manuales
técnicos del fabricante.

5.25 IDENTIFICACIÓN DE DAÑOS EXTERNOS DE AERONAVES

En el transcurso de operación normal de una aeronave. Este puede sufrir daños


externos en forma de ralladuras o abolladuras, como resultado de una colisión con
el equipo de carga, escaleras de acceso, bancos de trabajo, vehículos, así como
también golpes con aves.

Estos daños deben ser identificados por el personal de mantenimiento y su


gravedad avalada por el personal de inspectores de mantenimiento y especialistas
de estructuras y láminas, determinando si los daños se encuentran dentro de los
rangos permisibles de reparación interna.

5.26 PROCEDIMIENTO PARA REMOLCAR AERONAVES

Refiérase al procedimiento MANTTO-P-10-02 y en adición Control Calidad debe


considerar la siguiente información:

La sección de Control Calidad verifica que este procedimiento se efectué teniendo


en cuenta los requisitos para un trabajo coordinado y seguro.

El remolque de aeronaves en tierra solo se debe efectuar por el personal


debidamente entrenado y capacitado para tal fin.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-20

Se deben usar los vehículos de remolque destinados y adecuados para esta


actividad y no se permite hacerlo con otro tipo de vehículo que no cumpla con las
condiciones requeridas para ello.

Todos los movimientos de aeronaves en tierra deben ser previamente coordinados y


autorizados por la torre de control del aeródromo y previa coordinación de Control
Producción.

Se debe observar la velocidad máxima permisible para el movimiento de las


aeronaves en tierra, la cual equivale a la velocidad de una persona caminando
normalmente, como lo estipulan los manuales técnicos de cada tipo de aeronave
para este tipo de prácticas y el manual de seguridad industrial.

Que la aeronave quede con los calzos de las llantas de los trenes de aterrizaje
debidamente ubicados.

El movimiento de aeronaves en tierra solo se podrá efectuar desde y hacia los


hangares y la zona de parqueo establecido, salvo previa autorización de la torre de
control y el Oficial de Seguridad Aérea.

5.27 CUBRIMIENTO DE TUBOS PITOT-ESTÁTICOS – CUBIERTAS DE


MOTORES

Esta práctica es contemplada por los manuales técnicos de estricto cumplimiento y


se debe llevar a cabo cada vez que se efectúen trabajos de mantenimiento tanto
programado como no programado, de igual forma durante el tiempo que las
aeronaves permanezcan en tierra por un periodo superior a 02 horas. Se debe
cubrir las secciones de entrada de los motores, ventiladores, tubos pitot-estáticos
con sus respectivas fundas y tapones, así como también se debe instalar las fundas
de protección de los estabilizadores durante el tiempo en que las aeronaves se
encuentren en mantenimiento.

5.28 CONTROL CALIDAD EN VUELOS DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO

Refiérase al procedimiento MANTTO-P-03-11

Se debe efectuar los vuelos de prueba necesarios a fin de garantizar la


aeronavegabilidad de las aeronaves una vez culminada la totalidad de trabajos
requeridos, ya sea por mantenimiento programado o no programado, o por cambio
de algún componente mayor que amerite vuelo de prueba.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-21

Para esto el Batallón de mantenimiento debe contar con un piloto de pruebas


calificado en cada uno de los equipos disponibles, así como de un inspector de
mantenimiento y el personal necesario de tripulación. Una vez culminados los
trabajos requeridos para cada vuelo de prueba, el piloto de pruebas de
mantenimiento y el inspector de mantenimiento deben firmar el formato de vuelo de
prueba aplicable a cada aeronave, en aquellos casos que aplique, de igual forma el
inspector de mantenimiento firmará las respectivas anotaciones en el libro de formas
y registros de la aeronave y las respectivas aprobaciones en el sistema SAP-SILOG,
dando de esta manera la liberación de aeronavegabilidad.

5.29 CONTROL CALIDAD EN MISIONES DE EVACUACIÓN NO REPETITIVA

Un vuelo de evacuación no repetitiva debe llevarse a cabo en aquellos casos en que


una aeronave se encuentre fuera de las instalaciones de Tolemaida, en donde no
sea posible efectuar las labores requeridas de mantenimiento bajo las condiciones
en que las especifican los manuales de mantenimiento, ya sea por falta de una
infraestructura adecuada o por que se requiera de equipo especial que al trasladarlo
hasta el sitio genere elevados costos; o por necesidades de mantenimiento. Como
requisito previo para esta labor, se debe haber generado un radiograma informando
sobre la situación que amerita el movimiento de la aeronave; ver PEMLA MANTTO-
P-04-02.

5.30 MODIFICACIONES / ALTERACIONES / REPARACIONES

Toda modificación, alteración y reparación general, requieren de la correspondiente


autorización y aprobación del Área de Aeronavegabilidad por escrito, quienes
previamente estudiaron la viabilidad por intermedio de la casa fabricante, ente
regulador o estación reparadora certificada. Los inspectores especialistas serán los
responsables que se ejecute la tarea de acuerdo al documento técnico que la
relacione.

En el caso de las reparaciones estructurales de las aeronaves, estas deben ser


efectuadas de acuerdo a lo contemplado en los manuales técnicos aplicables a cada
tipo de aeronave, sin embargo:

Los trabajos de modificación y alteración solo se podrán desarrollar cuando exista


una Orden de Ingeniería, ya que este tipo de documento es la única publicación que
autoriza modificación o alteración del equipo del Ejército y tienen como finalidad:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-22

a. Aumentar la seguridad de personal.


b. Proveer compatibilidad con equipo más nuevo.
c. Prevenir daño serio al equipo.
d. Aumentar eficacia operacional.
e. Reducir requerimientos de apoyo.

6. REGISTROS

a. Listado personal de inspectores autorizados.


b. Inventario registro de sellos.
c. Especificaciones de aeronaves atendidas.
d. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Reglamento de Vuelo EJC 3-176-1.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Apéndice de Términos y Definiciones.
d. Manual de Archivo y Correspondencia.
e. Manual de Seguridad Industrial.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

a. ANEXO 01 FORMATO LISTADO PERSONAL DE INSPECTORES AUTORIZADOS


b. ANEXO 02 FORMATO CONTROL DE SELLOS DE INSPECCION
c. ANEXO 03 ESPECIFICACIÓN DE AERONAVES
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-23

ANEXO 01 FORMATO LISTADO PERSONAL DE INSPECTORES AUTORIZADOS

FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA

EJÉRCITO NACIONAL

LISTADO PERSONAL DE INSPECTORES AUTORIZADOS

GRADO NOMBRE Y APELLIDO FIRMA No DE SELLO EQUIPO AUTORIZADO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-24

ANEXO 02 FORMATO CONTROL DE SELLOS DE INSPECCION

FECHA DE FECHA DE
SELLO No. ASIGNADO A
ASIGNACION RETORNO
1
2
3
SELLOS DESTRUIDOS O PERDIDOS
4
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROCEDIMIENTOS Y ROLES 15-10-2016
BRIAV32 DE CONTROL CALIDAD CAPÍTULO 4
Pág. 4-1-25

ANEXO 03 ESPECIFICACIÓN DE AERONAVES ATENDIDAS

FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA

EJÉRCITO NACIONAL

ESPECIFICACIÓN DE AERONAVES ATENDIDAS

P/N PALAS
EQUIPO MATRÍCULA S/N CASA FABRICANTE P/N MOTOR CASA FABRICANTE P/N APU CASA FABRICANTE CASA FABRICANTE P/N TRANSMISIÓN CASA FABRICANTE
ROTOR DE COLA
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN MISIONES FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE EVACUACIÓN NO CAPÍTULO 4
REPETITIVA Pág. 4-2-1

1. OBJETO

Definir y establecer el procedimiento requerido para la programación de misiones de


evacuación no repetitiva.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de mantenimiento de la Brigada de Aviación Ejercito No


32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Control Producción en coordinación con la sección de
Control Calidad.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

El propósito primario de la misión de evacuación no repetitiva es trasladar una


aeronave de un lugar donde las capacidades logísticas y de mantenimiento no
permiten realizar trabajos de mantenimiento a un lugar que brinde las condiciones
para tal fin, el propósito final es efectuar los trabajos bajo las normas de calidad
determinadas en el Batallón de mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN MISIONES FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE EVACUACIÓN NO CAPÍTULO 4
REPETITIVA Pág. 4-2-2

5.2 PROGRAMACIÓN MISIÓN DE EVACUACIÓN NO REPETITIVA

5.2.1 En el momento que una aeronave requiera ser evacuada a una locación que
facilite las labores de mantenimiento, Control Producción y Control Calidad
recomendará al Comandante del Batallón de Mantenimiento de Aviación el
movimiento de dicha aeronave y este a su vez informará al comando superior
el procedimiento que se va a efectuar.

5.2.2 Se debe cumplir con los tres requisitos que se nombran a continuación:

a. Autorización del comandante del Batallón de aviación.


b. Degradar el símbolo de X (En tierra).
c. Que se realice un vuelo exclusivamente para llevar la aeronave a la
instalación de mantenimiento más cercana.

5.2.3 La sección de operaciones emite la orden de vuelo de mantenimiento para


ser entregada a la tripulación que efectuará el vuelo de evacuación.

5.3 DESARROLLO DE LA EVACUACIÓN DE LA AERONAVE

5.3.1 Se emite un documento (Radiograma) firmado por el Comandante del


Batallón de Mantenimiento de Aviación o por quien haga sus veces y se
envía al Batallón operador de la aeronave, con el fin de enterarlo del
procedimiento.

5.3.2 La sección de operaciones diligencia la forma “Misión de evacuación no


repetitiva” e indica a la tripulación la información que debe ser diligenciada en
el libro de la aeronave, para este procedimiento refiérase a la normatividad de
formas y registros vigente.

5.3.3 Se inicia con el movimiento de la aeronave previo planeamiento por parte de la


tripulación verificando puntos de aterrizaje con seguridad de tropas, en caso
de un aterrizaje de emergencia.

5.3.4 El comandante del Batallón de mantenimiento puede autorizar más de una


parada a fin de obtener combustible para el regreso de la aeronave a la
primera instalación de mantenimiento.

5.3.5 Una vez establecida la aeronave en el Batallón de mantenimiento se recibirá


por parte de Control Producción en coordinación con Control Calidad.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN MISIONES FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE EVACUACIÓN NO CAPÍTULO 4
REPETITIVA Pág. 4-2-3

5.4 DILIGENCIAMIENTO DOCUMENTACIÓN PARA MISIÓN DE EVACUACIÓN NO


REPETITIVA

a. Anote esta declaración en el bloque de información correctiva de la Forma 2408-


13-1, “Símbolo de condición cambiado a una “X” en círculo, vea la anotación
abajo”. La persona que escribe esta anotación, firmará después de la
declaración, el IDP en el bloque IDP que aplica y el Inspector de Mantenimiento
firmará con la inicial del apellido sobre la “X” en el bloque de Información de
fallas.

b. Anote una "X” en círculo en el próximo bloque de condición de Información de


fallas y cambie el bloque de símbolo de CONDICIÓN DEL SISTEMA en la Forma
2408-13.

c. Anote esta declaración en el bloque de información de fallas: "Aeronave


aprobada para un vuelo de traslado de... a..”, firme luego de la anotación y
complete todas las porciones del bloque de información de fallas que aplica,
incluso el bloque IDP.

d. Luego de finalizar la misión de evacuación especial, el piloto que ha sido


autorizado por el Comandante para realizar este vuelo especial, anotará en el
bloque de información correctiva: “Vuelo completado, símbolo de condición
cambiado a “X”, vea la anotación abajo”.

e. El piloto escribirá su IDP en el bloque IDP de información correctiva. El Inspector


de mantenimiento colocará su IDP en el bloque IDPIT y su inicial en el símbolo
de CONDICIÓN DEL SISTEMA.

f. El piloto anotará un símbolo “X” en el próximo bloque en blanco de CONDICIÓN


DEL SISTEMA de la Forma 2408-13 y en la casilla de condición del bloque de
información de fallas, Forma 2408-13-1. Vuelva a anotar la falla original seguida
del IDP del piloto en el bloque IDP de información de fallas.

5.4 ARCHIVO

La sección de Control Producción mantiene la forma 2408-13-1, donde se evidencia


la acción tomada, así mismo copia radiograma y la forma “Misión de evacuación no
repetitiva” se archiva de acuerdo con el manual de archivo y correspondencia.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN MISIONES FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE EVACUACIÓN NO CAPÍTULO 4
REPETITIVA Pág. 4-2-4

6 REGISTROS

a. Forma 2408-13-1 Registro de Mantenimiento e Inspección de Aeronave.


b. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.
c. Orden de Mantenimiento asignada para vuelo de prueba.
d. Forma “Misión de Evacuación no repetitiva”.

7 FLUJOGRAMA

INICIO
3 REQUISITOS:
1. AUTORIZACIÓN CDTE
2. DEGRADAR LA X ROJA
3. UNA SOLA MISIÓN.
AERONAVE
REQUIERE COMANDANTE BATALLÓN DE
EVACUACIÓN MANTTO

PUEDE AUTORIZAR MAS DE


UNA PARADA A FIN DE
NO OBTENER COMBUSTIBLE PARA
¿CUMPLE CON EL REGRESO DE LA AERONAVE
LOS TRES
REQUISITOS?

FORMA “MISIÓN DE
EVACUACIÓN NO
SI
REPETITIVA”
PILOTO PRUEBA Y
TRIPULACIÓN
SECCIÓN OPERACIONES
EFECTÚA VUELO DE
EMITE ORDEN DE VUELO DE EVACUACIÓN AL BATALLÓN DE
MANTENIMIENTO. MANTENIMIENTO

SECCIÓN OPERACIONES

DILIGENCIA Y TRAMITA NO
FORMATO VUELO DE SI CONTROL CALIDAD
EVACUACIÓN NO REPETITIVA
ARCHIVA REGISTROS
¿UBICACIÓN
AERONAVE PERMITE
UN SOLO VUELO?
FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN MISIONES FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE EVACUACIÓN NO CAPÍTULO 4
REPETITIVA Pág. 4-2-5

8. REFERENCIAS

a. Manual Formas y Registros vigente.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Manual de Términos y Definiciones.
d. Manual de Archivo y Correspondencia.
e. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

ANEXO 01. FORMATO MISIÓN DE EVACUACIÓN NO REPETITIVA

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN MISIONES FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE EVACUACIÓN NO CAPÍTULO 4
REPETITIVA Pág. 4-2-6

ANEXO 01 FORMATO MISIÓN DE EVACUACIÓN NO REPETITIVA

FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA


EJÉRCITO NACIONAL

BRIGADA DE AVIACIÓN No 32 APOYO Y SOSTENIMIENTO

AUTORIZACIÓN MISIÓN DE EVACUACIÓN NO REPETITIVA

FECHA
AUTORIZACIÓN No:

I. DESCRIPCIÓN DE LA FALLA

II. DESCRIPCIÓN AERONAVE


1. Tipo de aeronave / No de cola
2. Departamento
3. Ciudad y/o Mpio
4. Unidad Militar / Coordenadas

IV. RUTA
1. Fecha y hora inicia misión
2. De (Origen)
3. Fecha y hora término misión
4. Para (Destino)
5. Paradas técnicas

V. PERSONAL AUTORIZADO PARA REALIZAR LA MISIÓN


1. Orden de vuelo No.
2. PPM
3. P
4. JT
5. TV
IM (Si aplica)

VI. RESTRICCIONES

Nota: El transporte de pasajeros y carga no esencial está prohibido para este tipo de vuelo.

VII. AUTORIZACIÓN

De acuerdo al Procedimiento Estándar de Mantenimiento y Logística de Aviación MANTTO-P-04-02 "El comandante de la Unidad
de Mantenimiento puede autorizar una misión de evacuación no repetitiva con el fin de regresar una aeronave a la primera
instalación de mantenimiento disponible"

1. El Inspector de Mantenimiento es quien da la recomendación de la misión de evacuación no repetitiva

Inspector de Mantenimiento

Oficial de Operaciones Unidad de Mantenimiento

Comandante Unidad de Mantenimiento


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMACIÓN MISIONES FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE EVACUACIÓN NO CAPÍTULO 4
REPETITIVA Pág. 4-2-7

HOJA INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos para la preparación del libro de registros


históricos de la aeronave.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

Este procedimiento se aplicará a todos los libros de registros históricos de las aeronaves
del Ejército Nacional.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Control Calidad.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de Ingeniería de


Aviación de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-2

5. DESARROLLO

5.1 DESCRIPCIÓN

El libro de registros históricos se compone de una combinación de formas y registros


correspondientes a la aeronave, APU, motor y hélice establecidos previamente en la
normatividad de formas y registros para la aviación que se encuentre vigente.

Ningún personal está autorizado a modificar los registros aquí contenidos, esta función
se deberá hacer solicitando cambio al PEMLA ante la BRIAV32, donde será evaluada por
intermedio de aseguramiento de la Calidad y la sección de Ingeniería Aeronáutica.

Para el diligenciamiento y los responsables de estas formas refiérase a la normatividad


para formas y registros para la aviación que se encuentre vigente y el Manual General de
Mantenimiento en el capítulo Control de Calidad.

Para las aeronaves de ala fija y helicópteros MI-17 series, los libros históricos son los
designados por las casas fabricantes o ente regulador del país de diseño.

5.2 COMPOSICIÓN

a. Todas las formas mencionadas en el Numeral 6 del presente PEMLA

b. Para la organización del libro de registros históricos se tendrá en cuenta el orden del
anexo 2 donde se enlistan las formas usadas, este deberá ser incluido al inicio del
libro de registros históricos para propósitos de control e inventario del mismo.

c. Todos estos registros y documentos serán archivados en una carpeta tres argollas de
dimensión 2 ½”, 8”, 10”, NSN 7510-00-889-3494 de color verde oliva ordenado en el
Manual General de Mantenimiento capítulo de registros de mantenimiento y deberán
estar con separadores para dividir las áreas de Aeronave, APU, Motor y Hélice.

d. Las formas serán impresas en hoja no satinada textura mate bond 28 o en su


ausencia podrá ser impreso en hoja tamaño carta (75g/m^) y las medidas de la forma
deben ser de 18 cm x 22 cm.

e. Los separadores serán de hoja no satinada textura mate bond 28 de tamaño 18 cm x


22 cm con una pestaña en la parte superior izquierda de 1.5 cm x 7 cm donde estará
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-3

impreso el grupo de formas o la forma. Los separadores de áreas serán de color


verde claro y los separadores que identifica cada forma será de color blanco.

f. Para aeronaves que cuenten con libro logístico de carácter civil (log book, formularios
o pasaportes), los registros que contiene este libro se divide en tres categorías:

 Registros históricos: Son todas aquellas anotaciones o sticker realizados por parte
de las secciones de control calidad por medio de sus IM, dichos registros
corresponden a las anotaciones de servicios, fases programadas, reportes
significativos o repetitivos, preservaciones, depreservaciones, transferencias y
todos aquellos eventos que se considere necesario, dicho formato, es modificable
por parte del operador y no tienen ningún carácter comercial o técnico.

 Trazabilidades: Corresponde a toda aquella documentación correspondiente a la


evidencia de la característica técnica y legal de los componentes a bordo de una
aeronave, los documentos que representan trazabilidad técnica son de tipo tarjetas
de condición, formas 8130-3, certificados de aceptación de producto o cualquier tipo
de documentos que contenga información de tipo técnico para los componentes
clase I, II o III. Estos documentos al ser de tipo comercial y técnico, deben ser
conservados y custodiados por parte de los operadores y sus secciones de control
calidad.

 Certificaciones, Modificaciones y/o alteraciones: Corresponde a toda aquella


documentación correspondiente al registro y control de Certificado Tipo, Certificado
Tipo Suplementario, modificaciones, alteraciones, certificado de matrícula,
certificado de aeronavegabilidad, etc., dichos documentos por ser de carácter legal
y de explotación directa de la aeronave, deben ser custodiados por parte de los
Batallones y sus secciones de control calidad y no son transferibles.

5.3 RESPONSABILIDADES DE CONTROL CALIDAD

a. El jefe de Control Calidad verifica las condiciones físicas del libro por daños o
deterioro, este deberá estar permanentemente en perfecto estado.

b. El jefe de Control Calidad supervisará la información histórica contenida en los


registros, estas deberán estar organizadas de acuerdo al inventario libro registros
históricos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-4

c. El libro siempre debe permanecer en la oficina de Control Calidad, nadie está


autorizado a llevar el libro a otro sitio diferente a menos que entre en cadena de
custodia por alguna investigación que en mencionado caso estará bajo la
responsabilidad de quien sea asignado a la investigación (Oficial de Seguridad, Oficial
de Instrucción, etc.).

d. El libro y sus formas debe estar permanentemente actualizado por el personal de


inspectores de mantenimiento; llenado con letra legible y en el idioma que viene los
manuales técnicos de la aeronave, ejemplo:

 Aeronaves UH-60 Series, UH-1 Series (inglés).


 Aeronaves MI-17 Series (español).
 Aviones depende idioma de sus manuales técnicos (inglés o español).

e. Los registros históricos de la aeronave, deberán ser mantenidos de forma permanente


y deberán ser transferidos cada vez la aeronave cambie de operador, cuando sea
agregada a otro Batallón donde cuente con sección de control calidad y el control de
su programa de mantenimiento sea transferido.

f. Cuando se trate de aeronaves accidentadas para dar de baja, la destinación final de


los registros históricos de la aeronave, deberá obedecer lo establecido en las pólizas
de seguros y a la normatividad pertinente en materia de confidencialidad y seguridad
de la información. Bajo ninguna circunstancia la documentación técnica de
trazabilidad de los componentes de las aeronaves destinadas a destrucción, donación
o reposición, será entregada a terceros, dicha documentación será mantenida por
parte de la sección de control calidad del Batallón de mantenimiento para su custodia.

g. Cuando la aeronave cuente con documentación técnica o histórica no contenida en


este manual, la información contenida en ellas, posterior a su recepción para la
explotación por parte de la Aviación del Ejército, deberá ser contenida en las formas
establecidas por parte de este manual, lo anterior para garantizar estandarización de
procesos y reducción de fallas por errores de interpretación y diversidad de formas.

6. REGISTROS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-5

a. Forma 2408–5 Registro Modificación del Equipo.


b. Forma 2408–5–1 Registro Modificación del Equipo (Componentes).
c. Forma 2408-13-3 Hoja de trabajo inspección técnica de la aeronave.
d. Forma 2408–15 Registros históricos de la aeronave.
e. Forma 2408–15–2 Registros de vibración de la aeronave.
f. Forma 2408–16 Registros históricos de los componentes de la aeronave.
g. Forma 2408–16–1 Registros históricos, componentes del motor T700 series.
h. Forma 2408–16–2 Registros históricos, componentes APU.
i. Forma 2408–17 Registros de inventario de la aeronave.
j. Forma 2408–19 Registro histórico de ruedas de turbina de motores de
Aeronaves.
k. Forma 2408–19–1 Registro chequeo de análisis turbina del motor T53/T55.
l. Forma 2408–19–2 Registro chequeo de análisis turbina del motor T700 Series
m. Forma 2408–19–3 Registro de horas de operación de los componentes del
Motor.
n. Forma 2408–20 Registros de análisis de aceite.
o. Forma 2408–33 Registro de componente con seguimientos de medida.
p. Inventario libro de registros históricos.
q. Forma 1613-1 Oscilación de brújula.
r. Hoja de Trabajo Hit Base motor T700 Series.
s. Otros formatos y regulaciones locales (Ordenes emitidas por el Comandante del
Batallón de Mantenimiento de Aviación) y formatos requeridos para aeronaves de
ala fija previamente establecidos en el PEMLA.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

- Normatividad para Formas y Registros vigente.


- Manual General de Mantenimiento.
- Apéndice de Términos y Definiciones.
- Manual de Archivo y Correspondencia.
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-6

Anexo 01
Forma 2408-31 Tarjeta de identificación de aeronave.

Anexo 02
Inventario Libro de Registros Históricos.
Anexo 03
Forma 2408–5 Registro Modificación del Equipo.

Anexo 04
Forma 2408–5–1 Registro Modificación del Equipo (Componentes).

Anexo 05
Forma EJC 2408–13-3 Hoja de trabajo inspección técnica de la aeronave.

Anexo 06
Forma EJC 2408–15 Registros históricos de la aeronave.

Anexo 07
Forma 2408–15–2 Registros de vibración de la aeronave.

Anexo 08
Forma 2408–16 Registros históricos de los componentes de la aeronave.

Anexo 09
Forma 2408–16–1 Registros históricos, componentes motores T700 series.

Anexo 10
Forma 2408–16–2 Registros históricos, componentes APU.

Anexo 11
Forma 2408–17 Registros de inventario de la aeronave.

Anexo 12
Forma 2408–19 Registro histórico de ruedas de turbina de motores de Aeronaves.

Anexo 13
Forma 2408–19–1 Registro chequeo de análisis turbina del motor T53/T55.

Anexo 14
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-7

Forma 2408–19–2 Registro chequeo de análisis turbina del motor T700 series.

Anexo 15
Forma 2408–19–3 Registro de horas de operación de los componentes del Motor.

Anexo 16
Forma 2408–20 Registros de análisis de aceite.

Anexo 17
Forma 2408–33 Registro de Componente con seguimientos de medida.

Anexo 18
Forma 1613-1 Oscilación de brújula.

Anexo 19
Hoja de Trabajo Hit base motor T700 series.

ANEXO 01 FORMA 2408-31 TARJETA DE IDENTIFICACIÓN DE AERONAVE


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-8

TARJETA DE IDENTIFICACIÓN DE AERONAVE


Para uso de esta forma, vea el PAM 738-751; La Unidad proponente es la BRIAV 32

1. MDS

2. NÚMERO DE SERIE AERONAVE 3. UNIDAD

3. NOMBRE LG Ó JT 4. NOMBRE IM

FORMA 2408-31, Sep 2015

ANEXO 02 INVENTARIO LIBRO REGISTROS HISTÓRICOS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-9

INVENTARIO LIBRO REGISTROS HISTÓRICOS


AERONAVE CANTIDAD
Forma 2408-31 Tarjeta de Identificación de Aeronave
Forma 2408–5 Registro Modificación del Equipo
Forma 2408–5–1 Registro Modificación del Equipo (Componentes)
Forma 2408–15 Registros históricos de la aeronave
Forma 2408–15–2 Registros de vibración de la aeronave
Forma 2408–16 Registros históricos de los componentes de la aeronave
Forma 2408–17 Registros de inventario de la aeronave
Forma 2408–20 Registros de análisis de aceite
Forma 2408–33 Registro de Componente con seguimientos de medida
Forma 16-13 Oscilación de brújula
UNIDAD DE POTENCIA AUXILIAR CANTIDAD
Forma 2408–5–1 Registro Modificación del Equipo (Componentes)
Forma 2408–16–2 Registros históricos, componentes APU
MOTOR 01 CANTIDAD
Forma 2408–5–1 Registro Modificación del Equipo (Componentes)
Forma 2408–16–1 Registros históricos, Componentes motor T700 series
Forma 2408–19 Registro histórico de ruedas de turbina de motores de aeronave
Forma 2408–19–1 Registro chequeo de análisis turbina del motor T53/T55
Forma 2408–19–2 Registro chequeo de análisis turbina del motor T700 Series
Hoja de Trabajo Hit Base motor T700 Series
Forma 2408–19–3 Registro de horas de operación de los componentes del motor
Forma 2408–20 Registros de análisis de aceite
MOTOR 02 CANTIDAD
Forma 2408–5–1 Registro Modificación del Equipo (Componentes)
Forma 2408–16–1 Registros históricos, Componentes motor T700 series
Forma 2408–19 Registro histórico de ruedas de turbina de motores de aeronave
Forma 2408–19–2 Registro chequeo de análisis turbina del motor T700 Series
Hoja de Trabajo Hit Base motor T700 Series
Forma 2408–19–3 Registro de horas de operación de los componentes del motor
Forma 2408–20 Registros de análisis de aceite

ANEXO 03 FORMA 2408–5 REGISTRO MODIFICACIÓN DE EQUIPO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-10

REGISTRO DE MODIFICACIÓN DE EQUIPO


Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
1. N S N Í T E M F IN A L 2 . N O M E N C LA T UR A 3 . M O D E LO 4 . N ÚM E R O A D M IN .

5 . UIC 6 , N ÚM E R O D E S E R IE A E R O N A V E 7 . N ÚM E R O D E R E G IS T R O

8 . N ÚM E R O C A M B IO D E 9 . N ÚM E R O M WO , S T C , 10 . F E C H A D E 11. 14 .
M A T E R IA L A P LIC A C IÓ N 12 . N O M B R E Ó 13 . H O R A S
O R D E N D E IN G E N IE R Í A O R G A N IZ A C IÓ N V E R S IÓ N
ID P H OM B R E
Y F EC H A (YYYYM M D D ) Q UE LO A P LIC A S O F T WA R E

FORMA 2408-5, Sep 2015 Pág. _______ de _________


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-11

ANEXO 04 FORMA 2408–5–1 REGISTRO MODIFICACIÓN DEL EQUIPO


(COMPONENTE)
Pág____________de___________
1. NOMENCLATURA 2. NÚMERO DE SERIE COMPONENTE 3. NÚMERO DE SERIE AERONAVE

4. NÚMERO MWO, STC, ORDEN 6. ORGANIZACIÓN 9. HORAS


5. TÍTULO MWO, STC, ORDEN DE INGENIERÍA 7. NOMBRE Ó IDP 8. FECHA
DE INGENIERÍA Y FECHA QUE LO APLICA HOMBRE

FORMA 2408-5-1, Sep 2015 REGISTRO DE MODIFICACIÓN DE EQUIPO (COMPONENTE)


Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-12

ANEXO 04 FORMA 2408–5–1 REGISTRO MODIFICACIÓN DEL EQUIPO


(COMPONENTE) REVERSO

4. NÚMERO MWO, STC U ORDEN 5. TÍTULO MWO, STC U ORDEN DE 6. ORGANIZACIÓN 9. HORAS
7. NOMBRE Ó IDP 8. FECHA
DE INGENIERÍA Y FECHA INGENIERÍA QUE LO APLICA HOMBRE

REVERSO FORMA 2408-5-1, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-13

ANEXO 05. HOJA DE TRABAJO INSPECCIÓN TÉCNICA DE LA AERONAVE.


Hoja______de_______
HOJA DE TRABAJO INSPECCIÓN TÉCNICA HECHA A LA AERONAVE
Para e l us o de e s ta form a, ve a la DP FORM AS Y REGISTROS; unidad propone nte BRIAV 32
1. UNIDAD 2. MODELO 3. No. DE SERIE 4. No. DE COLA 5. TIPO INSPECCIÓN

PARTE I- INFORM ACIÓN DE FALLA PARTE II- INFORM ACIÓN CORRECCIONES


EST A D O S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE

R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N C O R R E C T IV A :

N .M T T
ID P HRS ID P N .M T T O HRS
O

OM AV

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T O.

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .
EST A D O S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE

R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N C O R R E C T IV A :

N .M T T
ID P HRS ID P N .M T T O HRS
O

OM AV

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T O.

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .
EST A D O S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE

R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N C O R R E C T IV A :

N .M T T
ID P HRS ID P N .M T T O HRS
O

OM AV

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T O.

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .
EST A D O S IS T F EC H A No. H OR A ID P F EC H A H OR A H / A ER ON A VE

R O N D A S D IS P . C OD . A C C . C UT

F A LLA S / A N O T A C IO N E S : A C C IÓ N C O R R E C T IV A :

N .M T T
ID P HRS ID P N .M T T O HRS
O

OM AV

H R A ER . D ESC . R EC . EF EC T O.

D IF IE R E C UT ID P IT H R S / H O M B R E IT .

FORMA 2408-13-3, May 2020


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-14

ANEXO 06. FORMA 2408–15 REGISTRO HISTÓRICO DE LA AERONAVE


Pág____________de___________
1. MODELO AERONAVE 2. NOMENCLATURA 3. NÚMERO DE SERIE AERONAVE

5. LOCALIZACIÓN DE LA 7. NÚMERO
4. COMENTARIOS 6. FECHA 8. IDP
ORGANIZACIÓN DE ENTRADA

FORMA 2408-15, Sep 2015 REGISTRO HISTÓRICO DE LA AERONAVE


Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-15

ANEXO 06 FORMA 2408–15 REGISTRO HISTÓRICO DE LA AERONAVE (REVERSO)

5. LOCALIZACIÓN DE LA 7. NÚMERO
4. COMENTARIOS 6. FECHA 8. IDP
ORGANIZACIÓN DE ENTRADA

REVERSO FORMA 2408-15, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-16

ANEXO 07 FORMA 2408–15–2 REGISTRO DE VIBRACIÓN DE LA AERONAVE

Pág____________de___________
1. MODELO AERONAVE 2. NOMENCLATURA 3. NÚMERO DE SERIE AERONAVE

4. LECTURAS EN IPS
F EC H A H OR A S A / C EJE LA T E R A L LO N G IT UD IN A L V E R T IC A L R A Z Ó N P A R A E L C H E Q UE O D E V IB R A C IÓ N

a b c d e f g

5. COMENTARIOS

FORMA 2408-15-2, Sep 2015 REGISTRO DE VIBRACIÓN DE LA AERONAVE


Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-17

ANEXO 07 FORMA EJC 2408–15–2 REGISTRO DE VIBRACIÓN DE LA AERONAVE


(REVERSO)

4. LECTURAS EN IPS
F EC H A H OR A S A / C EJE LA T E R A L LO N G IT UD IN A L V E R T IC A L R A Z Ó N P A R A E L C H E Q UE O D E V IB R A C IÓ N

a b c d e f g

5. COMENTARIOS

REVERSO FORMA 2408-15-2, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-18

ANEXO 08. FORMA 2408–16 REGISTRO HISTÓRICO COMPONENTES DE LA


AERONAVE

COMPONENTES CAMBIO POR TIEMPO Pág____________de________________


1. NOMENCLATURA 2. NSN 3. PARTE NÚMERO O MODELO 4. NÚMERO DE SERIE 5. WUC

6. N O M E N C LA T UR A N ÚM E R O D E S E R IE N OM EN C OM P
IN S T IN S T
P/N N0 O/ H O C UM P LE
C OM P ON EN T E e h
Y O/ H T SO V ID A P ARA
Y N SN P R EV g LÍ M IT E R E E M P LA Z O
WUC b LO C A LIZ A C IÓ N d N OM EN C OM P J (HRS A /C)
a R EM VL H R S R M VL H R S
c f i

FORMA 2408-16, Sep 2015 REGISTRO HISTÓRICO COMPONENTES DE LA AERONAVE


Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-19

ANEXO 08. FORMA EJC 2408–16 REGISTRO HISTÓRICO COMPONENTES DE LA


AERONAVE (REVERSO)

6. N O M E N C LA T UR A N ÚM E R O D E S E R IE N OM EN C OM P
IN S T IN S T
P/N N0 O/ H O C UM P LE
C OM P ON EN T E e h
Y O/ H T SO V ID A P ARA
Y
N SN P R EV g LÍ M IT E R E E M P LA Z O
WUC LO C A LIZ A C IÓ N N OM EN C OM P
b d J (HRS A /C)
a R EM VL H R S R M VL H R S
c f i

D A T O S H IS T Ó R IC O S S IG N IF IC A T IV O S

REVERSO FORMA 2408-16, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-20

ANEXO 09. FORMA 2408–16–1 REGISTRO DEL MÓDULO, COMPONENTE,


GRABADORA HISTÓRICA.
Pág____________de___________
1. M O D E LO 2. N / S A ER ON A VE 3 . N O M E N C LA T UR A 4 . N ÚM E R O D E P A R T E 5 . N ÚM E R O D E S E R IE

6. C UE N T A S H IS T Ó R IC A S D E L C O M P O N E N T E / M Ó D ULO 7 . N ÚM E R O D E S E R IE G R A B A D O R A
H IS T Ó R IC A
LÍ N E LC F - 1 LC F - 2 T IE M P O / Í N D IC E H OR A S D E
A a b T EM P O P E R A C IÓ N
d LECTURA DURA NTE REM OCIÓN DEL
3 M ÓDULO/GRA B A DORA

LECTURA DURA NTE INSTA LA CIÓN DEL


2- M ÓDULO/GRA B A DORA

LÍNEA 3 M ENOS LÍNEA 2


4=

CUENTA S P REVIA S DEL COM P ONENTE/M ÓDULO


1+

TOTA L CUENTA S COM P ONENTE


5=

7 . N ÚM E R O D E S E R IE G R A B A D O R A
H IS T Ó R IC A

LECTURA DURA NTE REM OCIÓN DEL


3 M ÓDULO/GRA B A DORA

LECTURA DURA NTE INSTA LA CIÓN DEL


2- M ÓDULO/GRA B A DORA

LÍNEA 3 M ENOS LÍNEA 2


4=

CUENTA S P REVIA S DEL COM P ONENTE/M ÓDULO


1+

TOTA L CUENTA S COM P ONENTE


5=

FORMA 2408-16-1, Sep 2015 REGISTRO DEL MÓDULO, COMPONENTE, GRABADORA HISTÓRICA
Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-21

ANEXO 09. FORMA 2408–16–1 REGISTRO DEL MÓDULO, COMPONENTE,


GRABADORA HISTÓRICA. (REVERSO)
8. 9. 10 . 11. O/ H 12 . C UE N T A S H IS T Ó R IC A S 13 .
N O M E N C LA T UR A N ÚM E R O D E P A R T E N ÚM E R O D E S E R IE O ÚLT IM O R E E M P L. D E P O T R E E M P LA Z
V ID A LÍ M IT E LC F - 1 LC F - 2 T/T I OP O C UM P LE (
a b c HRS H rs G ra b.
)

14 . D A T O S H IS T Ó R IC O S S IG N IF IC A T IV O S

REVERSO FORMA 2408-16-1, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-22

ANEXO 10. FORMA 2408–16–2 REGISTRO HISTÓRICO, COMPONENTES APU


Pág de
1. MODELO 2. NOMENCLATURA

3. NÚMERO DE SERIE 4. NÚMERO DE PARTE 5. NHA S/N

6. 6a. 6b. 6c. 6d.


NÚMERO DE LINEA ÚLT. ARRANQUES O/H ARRANQUES HRS DE OPERACIÓN HRS/ARRANQUES HISTÓRICOS APU
3 LECTURA DEL MEDIDOR A LA REMOCIÓN DE LA APU
2- LECTURA DEL MEDIDOR A LA INSTALACIÓN DE LA APU
4= TOTAL CUENTAS DESDE LA INST LÍNEA 3 MENOS LÍNEA 2
1+ HRS/ARRANQUES PREVIOS
5= TOTAL HRS/ARRANQUES LÍNEA 4 MÁS LÍNEA 1
7. CUMPLIMIENTO PARA REEMPLAZO HRS/ARRANQUES PARA LA APU Y SUS SUBCOMPONENTES

7e. 7h.
HRS/ HRS/
ARRANQUES ARRANQUES 7k.
NHA 7g. COMP
7c. 7d. CUMPLE
7a. 7b. INST HRS/ INST 7j.
NÚMERO DE No. PARA
NOMENCLATURA NÚMERO DE PARTE ARRANQUES O/H O
SERIE O/H 7f. 7i. REEMPLAZO
Y WUC AND NSN DESDE VIDA LÍMITE
COMPONENTE PREV HRS/ HRS/ (HRS/
O/H
ARRANQUES ARRANQUES ARRANQUES)
NHA COMP
REMOCIÓN RMVDO

8. DATOS HISTÓRICOS SIGNIFICATIVOS

FORM 2408-16-2, Sep 2015 REGISTRO DEL COMPONENTE Y UNIDAD DE POTENCIA AUXILIAR
Para uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS ; la Unidad proponente es la BRIAV32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-23

ANEXO 11. FORMA 2408–17 REGISTRO INVENTARIO DE LA AERONAVE


Pág____________de___________
NÚMERO DE SERIE: MODELO: NOMBRE DEL AREA:

4. LISTA DE CHEQUEO EQUIPO


ÍTEM N° 1 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ÍTEM N° 2 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ÍTEM N° 3 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ÍTEM N° 4 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ÍTEM N° 5 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ÍTEM N° 6 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ÍTEM N° 7 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ÍTEM N° 8 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ÍTEM N° 9 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ÍTEM N° 10 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ÍTEM N° 11 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ÍTEM N° 12 NOMENCLATURA CANT. REQ
NÚMERO DE CHEQUEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
FORMA 2408-17, Sep 2015 REGISTRO INVENTARIO DE LA AERONAVE
Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-24

ANEXO 11. FORMA 2408–17 REGISTRO INVENTARIO DE LA AERONAVE


(REVERSO)
5. VERIFICACIÓN
NÚMERO NOMBRE O IDP RANGO FECHA NÚMERO NOMBRE O IDP RANGO FECHA
CHEQUEO CHEQUEO
a b c d a b c d

6. LOCALIZACIÓN O COMENTARIOS
a. NÚMERO DEL ÍTEM b. LOCALIZACIÓN / COMENTARIOS

REVERSO FORMA 2408-17, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-25

ANEXO 12. FORMA 2408–19 REGISTRO HISTÓRICO DE RUEDAS DE TURBINA DEL


MOTOR DE LA AERONAVE

Pág____________de___________
1. PARTE NÚMERO 2. S/N 3. AERONAVE 4. NOMENCLATURA 5. NSN 6. NÚMERO CAGE 7. ETAPA 8. FECHA DE ACEPTACIÓN

9. MEDIDAS DIÁMETRO DE LA RUEDA

RUEDA CON ALABES RUEDA CON ALABES


c c
FECHA TSN RUEDA FECHA TSN RUEDA
a b ANTES DE LA DESPUES DE a b DESPUES DE
ANTES DE LA RUTINA
RUTINA LA RUTINA LA RUTINA
(1)
(1) (2) (2)

10. DATOS DE SOBREVELOCIDAD Y/O TEMPERATURA ANORMAL

TEMPERATURA TIEMPO
FECHA TSN MOTOR TSN RUEDA VELOCIDAD COMENTARIOS
(Grados C) SOBRELIMITE
a b b e g
d f

11. DATOS DE INSTALACIÓN


MOTOR INSTALADO REMOVIDO
ACTIVIDAD b c d W/T RAZÓN PARA REMOCIÓN
a MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA TSN MOTOR FECHA TSN MOTOR e f
(1) (2) (1) (2) (1) (2)

FORMA 2408-19, Sep 2015 REGISTRO HISTÓRICO DE LA RUEDA DE TURBINA DEL MOTOR DE LA AERONAVE
Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-26

ANEXO 12. FORMA 2408–19 REGISTRO HISTÓRICO DE RUEDAS DE TURBINA DE


MOTOR DE LA AERONAVE (REVERSO)
12. DATOS DEL ALABE DE LA RUEDA DE TURBINA

PARTE NÚMERO DEL ALABE


FECHA ACTIVIDAD W/T (d) B POS COMENTARIOS
a b c REMOVIDO REEMPLAZADO NUEVA/USADA (e) (f)
(1) (2) (3)

13. DATOS HISTÓRICOS SIGNIFICATIVOS

REVERSO FORMA 2408-19, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-27

ANEXO 13. FORMA 2408–19–1 REGISTRO CHEQUEO DE ANÁLISIS TURBINA DEL


MOTOR T53/T55

Pág____________de___________
1. NOMENCLATURA 2. MODELO MOTOR 3. NÚMERO DE SERIE MOTOR

4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.


FECHA BASE NÚMERO DE SERIE ENG OAT °C PRESS N1 % TORQUE EGT/TOT COMENTARIOS
TORQ AERONAVE TSO ALT ACT/REQ ACT/REQ ACT/REQ

FORMA 2408-19-1, Sep 2015 REGISTRO CHEQUEO ANÁLISIS MOTOR T53/T55 SERIES
Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-28

ANEXO 13. FORMA 2408–19–1 REGISTRO CHEQUEO DE ANÁLISIS TURBINA DEL


MOTOR T53/T55 (REVERSO)

Pág____________de___________
1. NOMENCLATURA 2. MODELO MOTOR 3. NÚMERO DE SERIE MOTOR

4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.


FECHA BASE NÚMERO DE SERIE ENG OAT PRESS N1 % TORQUE EGT/TOT COMENTARIOS
TORQ AERONAVE TSO °C ALT ACT/REQ ACT/REQ ACT/REQ

REVERSO FORMA 2408-19-1, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-29

ANEXO 14. FORMA 2408–19–2 REGISTRO CHEQUEO DE ANÁLISIS TURBINA DEL


MOTOR T700 SERIES
Pág____________de___________
1. NOMENCLATURA 2. MODELO MOTOR 3. NÚMERO DE SERIE MOTOR

4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.


NÚMERO DE TORQUE
TSN FAT PRESS TGT 864
FECHA SERIE NG % COMENTARIOS
MOTOR ºc ALT ACT TTV ETF +/- 4
AERONAVE

FORMA 2408-19-2, Sep 2015 REGISTRO CHEQUEO ANÁLISIS MOTOR T700 SERIES
Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-30

ANEXO 14. FORMA 2408–19–2 REGISTRO CHEQUEO DE ANÁLISIS TURBINA DEL


MOTOR T700 SERIES (REVERSO)
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
NÚMERO DE TORQUE
TSN FAT PRESS TGT 864
FECHA SERIE NG % COMENTARIOS
MOTOR ºc ALT +/- 4
AERONAVE ACT TTV ETF

REVERSO FORMA 2408-19-2, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-31

ANEXO 15. FORMA EJC 2408–19–3 REGISTRO DE HORAS DE OPERACIÓN DE LOS


COMPONENTES DEL MOTOR

Pág____________de___________
1. FECHA PERIODO FINAL (Juliano) 2. ORGANIZACIÓN
SIMBOLO CONTROL DEL
REQUERIMIENTO
3. UIC 4. LOCALIZACIÓN 5. NÚMERO DE TELEFONO

6. NÚMERO DE SERIE 7. HORAS 8. NÚMERO DE 14. No. SERIE


9. POS 10. LCF-1 11. LCF-2 12. T/TI 13. HRS OPE
AERONAVE AERONAVE SERIE MOTOR GRAB. HIST.

FORMA 2408-19-3, Sep 2015 REGISTRO HORAS DE OPERACIÓN COMPONENTES DEL MOTOR
Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-32

ANEXO 16. FORMA 2408–20. REGISTRO DE ANÁLISIS DE ACEITE

Pág____________de___________
1. ÍTEM FINAL 2. 3. COMPONENTE
FRECUENCIA
DE LA
a. NOMENCLATURA MUESTRA a. NOMENCLATURA Y TIPO

b. MDS O TIPO b. NÚMERO DE SERIE d. HORAS A/C ÚLTIMO CAMBIO DE ACEITE

c. NÚMERO DE SERIE c. TSN U OVERHAUL e. HORAS A/C INSTALADO

4. 5. HORAS 6. 7. 8.
RESULTADOS RECIBIDOS
FECHA
RAZÓN DE LA
MUESTRA FUE ÍTEM FINAL COMPONENTE ÚLT. CAMBIO RESULTADOS FECHA IDP
ACEITE MUESTRA
PRESENTADA a b a b
c

FORMA 2408-20, Sep 2015 REGISTRO ANÁLISIS DE ACEITE


Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-33

ANEXO 16. FORMA 2408–20. REGISTRO DE ANÁLISIS DE ACEITE (REVERSO)


4. 5. HORAS 6. 7. 8.

FECHA RESULTADOS RECIBIDOS


RAZÓN DE LA
MUESTRA FUE ÍTEM FINAL COMPONENTE ÚLT. CAMBIO RESULTADOS FECHA IDP
ACEITE MUESTRA
PRESENTADA a b a b
c

9. COMENTARIOS

REVERSO FORMA 2408-20, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-34

ANEXO 17. FORMA 2408–33R. REGISTRO DE COMPONENTE CON SEGUIMIENTOS DE


MEDIDA
Pág____________de___________
REGISTRO DE COMPONENTE CONTROLABLE DE MEDIDAS
Para el uso de esta forma, vea la DP FORMAS Y REGISTROS; unidad proponente BRIAV 32
1. NOM ENCLATURA 2. NSN 3. NÚM ERO DE PARTE O M ODELO 4. NÚM ERO DE 5. WUC
SERIE

6. M ODELO AERONAVE 7. NÚM ERO DE SERIE AERONAVE 8. INSTALADO HORAS AERONAVE 9. LECTURA DE M EDIDA
INSTALADO

HRS INST HRS INST


10. NOM ENCLATURA P/N NOM EN COM P REEM PLAZO
NÚM ERO DE SERIE VIDA
Y Y d f VENCE LECTOR
COM PONENTE O LOCALIZACIÓN LÍM ITE
WUC NSN HRS REM V HRS REM V DE M EDIDAS
c h
a b NOM EN COM P i
e g

FORMA 2408-33R, Sep 2015


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-35

ANEXO 18. FORMA EJC 1613-1. OSCILACIÓN DE BRÚJULA


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 LIBRO DE REGISTROS 15-10-2016
HISTÓRICOS CAPÍTULO 4
Pág. 4-3-36

ANEXO 19. HOJA DE TRABAJO HIT BASE MOTOR T700 SERIES

Version 1.6 For MH/UH-60 T700-701C engines with HIRSS and with baffles or cruse suppressors installed.

T700-701C HITBASE WORKSHEET


ENGINE # 1
DATE MTP:
AIRCRAFT S/N 7-27132
AIRCRAFT HRS
FAT READING
PRESSURE ALT
ENGINE S/N GE-E- GE-E-763449
ENGINE HRS
REMARKS:
INDICATED TGT
1.
2.
3.
TOTAL. DIVIDE BY 3 = AVERAGE INDICATED TGT

- TABLE TGT

= TGT MARGIN

TGT ACCEPTANCE LIMITS

TGT MARGIN +20 DEGREE C =


TGT MARGIN -20 DEGREE C =

T700-701C MAXPOWER WORKSHEET


ENGINE # 1
AIRSPEED 120 KTS
PRESSURE ALT 5000
FAT READING 22
IND TGT 872 c
IND NG% 100,8
IND TORQUE % 108,0%
TGT R EF N/A
TRQ A D J 108,0%
TTV 109,4%
STR 0,987
ETF 0,982 Note: On Tools Menu - Add-Ins. Ensure Analysis ToolPak is
checked On. Please contact CW4 Carl Tripodi on questions
ATF 0,976 regarding this spreadsheet @COM (270) 798-1078 or DSN 635-1078 or
Em ail tripodic@soar.arm y.m il
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-1

1. OBJETO

Definir y establecer el procedimiento requerido en las inspecciones para todas las áreas y
talleres de mantenimiento.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal de inspectores de mantenimiento general y de taller.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

El propósito primario de las inspecciones es verificar que los procedimientos de


mantenimiento se estén llevando de acuerdo a los manuales técnicos aplicables,
Manual General de Mantenimiento, Procedimientos Estándar de Mantenimiento y
Logística de Aviación, Manual de Procedimientos de Inspección y requerimientos
exigidos por seguridad ocupacional.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-2

5.2 DESARROLLO DE LA INSPECCIÓN

5.2.1 El Inspector de Mantenimiento designado realizará la inspección al taller o


área de mantenimiento seleccionado, llevando a cabo el desarrollo ítem por
ítem.

5.2.2 El taller o área de mantenimiento inspeccionado prestará completa atención


al supervisor y colaborará en todas las exigencias de la inspección.

5.2.3 En el ítem de comentarios anotará todas las veces por lo cual un ítem no
cumple con lo exigido en la inspección, ya sea número del documento
soporte.

5.2.4 Los que intervienen en la inspección firmarán en ella el cumplimiento y


quedará como compromiso para corregir el ítem que no cumplió lo
establecido.

5.2.5 Al taller se le dará un mes de plazo para corregir el ítem, pasado el mes será
nuevamente auditado para verificar el cumplimiento.

5.2.6 Después de la segunda inspección el supervisor enviará un informe al


Comando del Batallón de donde es orgánico el taller con las novedades
presentadas para que sean corregidas.

6 ARCHIVO

La sección de Control Calidad mantiene los formatos de inspecciones archivados de


acuerdo a la normatividad de archivo y correspondencia.

7 REGISTROS

a. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.


b. Formatos presente PEMLA.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-3

8 FLUJOGRAMA

INICIO

VERIFICA ÍTEM
INCUMPLIDO SI CUMPLE
DESIGNACIÓN
INSPECTOR TÉCNICO
COMO AUDITOR

NO CUMPLE

ESCOGE LA ENVIAR INFORME


AUDITORIA A AL COMANDO DEL
REALIZAR PRÓXIMO MES BATALLÓN
NUEVAMENTE
AUDITAR TALLER

SE DIRIGE AL TALLER A
AUDITAR
ÍTEM QUE NO
CUMPLIERON

ÍTEM COMPLETADOS
SATISFACTORIAMENTE

FIN

9 REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


b. Manual de Términos y Definiciones.
c. Manual de Archivo y Correspondencia.
d. Manual de Seguridad Industrial.
e. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
f. Manual de Procedimientos de Inspección.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-4

10 ANEXOS

a. ANEXO 1 FORMATO REVISIÓN LIBROS DE LA AERONAVE.


b. ANEXO 2 FORMATO RESIDUOS QUÍMICOS PELIGROSOS.
c. ANEXO 3 FORMATO EMBALAJE Y RECEPCIÓN DE CARGA.
d. ANEXO 4 FORMATO ALMACÉN DE HERRAMIENTAS.
e. ANEXO 5 FORMATO PRODUCCIÓN GENERAL.
f. ANEXO 6 FORMATO BIBLIOTECA DE PUBLICACIONES TÉCNICA.
g. ANEXO 7 FORMATO PARTES Y/O COMPONENTES DE MANTENIMIENTO.
h. ANEXO 8 FORMATO CONTROL CORROSIÓN.
i. ANEXO 9 FORMATO EQUIPO DE DIAGNÓSTICO, MEDICIÓN Y PRUEBA.
j. ANEXO 10 FORMATO PROGRAMA FOD.
k. ANEXO 11 FORMATO INSPECCIONES NO DESTRUCTIVAS.
l. ANEXO 12 FORMATO CAJA DE HERRAMIENTAS.
m. ANEXO 13 FORMATO EQUIPO TERRESTRE DE APOYO AERONÁUTICO.
n. ANEXO 14 FORMATO REGISTROS HISTÓRICOS Y ROLES DE CONTROL
CALIDAD.
o. ANEXO 15 FORMATO INSPECCIÓN POR SEGURIDAD INDUSTRIAL E
INSTALACIONES.
p. ANEXO 16 FORMATO INSPECCIÓN PROCEDIMIENTOS DE CONTROL
PRODUCCION.
q. ANEXO 17 FORMATO INSPECCION BIBLIOTECA TECNICA TALLERES
AERONAUTICOS.
r. ANEXO 18 FORMATO INSPECCIÓN CONTROL CORROSION EN TALLERES
AERONAUTICOS.
s. ANEXO 19 FORMATO INSPECCIÓN PROGRAMA TMDE TALLERES
AERONAUTICOS.
t. ANEXO 20 FORMATO INSPECCIÓN PROGRAMA FOD TALLERES
AERONAUTICOS

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-5

ANEXO 1
FORMATO REVISIÓN LIBROS DE LA AERONAVE (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-6

ANEXO 1. FORMATO REVISIÓN LIBROS DE LA AERONAVE (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-7

ANEXO 2
FORMATO RESIDUOS QUÍMICOS PELIGROSOS (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-8

ANEXO 2. FORMATO RESIDUOS QUÍMICOS PELIGROSOS (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-9

ANEXO 3
FORMATO EMBALAJE Y RECEPCIÓN DE CARGA (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-10

ANEXO 3. FORMATO EMBALAJE Y RECEPCIÓN DE CARGA (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-11

ANEXO 4
FORMATO ALMACÉN DE HERRAMIENTAS (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-12

ANEXO 4. FORMATO ALMACÉN DE HERRAMIENTAS (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-13

ANEXO 5
FORMATO PRODUCCIÓN GENERAL (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-14

ANEXO 5. FORMATO PRODUCCIÓN GENERAL (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-15

ANEXO 6
FORMATO BIBLIOTECA DE PUBLICACIONES TÉCNICAS (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-16

ANEXO 6. FORMATO BIBLIOTECA DE PUBLICACIONES TÉCNICAS (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-17

ANEXO 7
FORMATO PARTES Y/O COMPONENTES DE MANTENIMIENTO (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-18

ANEXO 7. FORMATO COMPONENTES DE MANTENIMIENTO (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-19

ANEXO 8
FORMATO CONTROL CORROSIÓN (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-20

ANEXO 8. FORMATO CONTROL CORROSIÓN (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-21

ANEXO 9
FORMATO EQUIPO DE DIAGNÓSTICO, MEDICIÓN Y PRUEBA (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-22

ANEXO 9. FORMATO EQUIPO DE CALIBRACIÓN (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-23

ANEXO 10
FORMATO PROGRAMA FOD (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-24

ANEXO 10. FORMATO PROGRAMA FOD (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-25

ANEXO 11
FORMATO INSPECCIONES NO DESTRUCTIVAS (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-26

ANEXO 11. FORMATO INSPECCIONES NO DESTRUCTIVAS (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-27

ANEXO 12
FORMATO INSPECCIÓN DE CAJA DE HERRAMIENTAS (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-28

ANEXO 12. FORMATO CAJA DE HERRAMIENTAS (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-29

ANEXO 13
FORMATO EQUIPO TERRESTRE DE APOYO AERONÁUTICO (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-30

ANEXO 13. FORMATO EQUIPO TERRESTRE DE APOYO AERONÁUTICO (HOJA 2)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-31

ANEXO 13. FORMATO EQUIPO TERRESTRE DE APOYO AERONÁUTICO (HOJA 3)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-32

ANEXO 14
FORMATO REGISTROS HISTÓRICOS Y ROLES DE CONTROL CALIDAD (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-33

ANEXO 14. FORMATO REGISTROS HISTÓRICOS Y ROLES DE CONTROL CALIDAD


(HOJA 2)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-34

ANEXO 14. FORMATO REGISTROS HISTÓRICOS Y ROLES DE CONTROL CALIDAD


(HOJA 3)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-35

ANEXO 14. FORMATO REGISTROS HISTÓRICOS Y ROLES DE CONTROL CALIDAD


(HOJA 4)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-36

ANEXO 15
FORMATO INSPECCIÓN POR SEGURIDAD INDUSTRIAL E INSTALACIONES (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-37

ANEXO 15. FORMATO INSPECCIÓN POR SEGURIDAD INDUSTRIAL E


INSTALACIONES (HOJA 2)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-38

ANEXO 16
FORMATO INSPECCIÓN PROCEDIMIENTOS DE CONTROL PRODUCCION (HOJA 1)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-39

ANEXO 16. FORMATO INSPECCIÓN PROCEDIMIENTOS DE CONTROL


PRODUCCION (HOJA 2)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-40

ANEXO 16. FORMATO INSPECCIÓN PROCEDIMIENTOS DE CONTROL


PRODUCCION (HOJA 3)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-41

ANEXO 17. FORMATO INSPECCION BIBLIOTECA TECNICA TALLERES


AERONAUTICOS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-42

ANEXO 17. FORMATO INSPECCIÓN BIBLIOTECA TECNICA TALLERES


AERONAUTICOS (HOJA 2)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-43

ANEXO 18. FORMATO INSPECCIÓN CONTROL CORROSION EN TALLERES


AERONAUTICOS.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-44

ANEXO 18. FORMATO INSPECCIÓN CONTROL CORROSION EN TALLERES


AERONAUTICOS. (HOJA 2)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-45

ANEXO 19. FORMATO INSPECCIÓN PROGRAMA TMDE TALLERES AERONAUTICOS.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-46

ANEXO 19. FORMATO INSPECCIÓN PROGRAMA TMDE TALLERES AERONAUTICOS.


(HOJA 2)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-47

ANEXO 20. FORMATO INSPECCIÓN PROGRAMA FOD TALLERES AERONAUTICOS.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-48

ANEXO 20. FORMATO INSPECCIÓN PROGRAMA FOD TALLERES AERONAUTICOS.


(HOJA 2)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-49

ANEXO 21. FORMATO INSPECCIÓN PROCESOS DE EVALUACIÓN Y


ESTANDARIZACIÓN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-50

ANEXO 21. FORMATO INSPECCIÓN PROCESOS DE EVALUACIÓN Y


ESTANDARIZACIÓN (HOJA 2)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

INSPECCIONES A LAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 ÁREAS Y TALLERES DE CAPÍTULO 4
MANTENIMIENTO Pág. 4-4-51

PAGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

DESIGNACIÓN DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECTORES TÉCNICOS CAPÍTULO 4
LIMITADOS Pág. 4-5-1

1. OBJETO

Definir y establecer los procedimientos para nombramiento de inspectores técnicos


limitados y establecer requisitos para el personal que cumplen esta función y determinar
el personal idóneo y calificado para seguir estos procedimientos de mantenimiento de
acuerdo a los manuales técnicos aplicables a la aeronave.

2. ALCANCE

Aplica para todas los Batallones de Mantenimiento que integran de la Brigada de


Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de los


comandantes de los Batallones de Mantenimiento Aviación, Estandarización y la sección
de Control Calidad.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de las secciones


de estandarización y control calidad de los Batallones de Mantenimiento de Aviación.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 las secciones de


estandarización de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

a. El personal de jefes de tripulación e ingenieros de vuelo luego de ser nombrados


mediante comité de autonomías de aviación en los Batallones de vuelo, se dirigirán a
la sección de Estandarización de mantenimiento con la copia del acta del comité para
iniciar el siguiente proceso.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

DESIGNACIÓN DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECTORES TÉCNICOS CAPÍTULO 4
LIMITADOS Pág. 4-5-2

b. La sección de Estandarización dará una capacitación de las funciones que va a


cumplir como inspector técnico limitado.

c. Posteriormente a la capacitación el aspirante realizará una evaluación práctica y


escrita para determinar la idoneidad para ocupar el cargo.

d. El aspirante diligenciará el formato de memorando de autorización para inspector


técnico limitado que debe ser firmado por el Comandante de Batallón de
Mantenimiento de Aviación.

e. Acta del comité, exámenes y memorando de autorización reposarán en la carpeta


individual de entrenamiento de mantenimiento CEIM.

f. Se realizará una anotación en la carpeta individual en el formato expediente de


entrenamiento de mantenimiento de la autorización como inspector técnico limitado.

g. incumplimiento de sus funciones y errores continuos en las tareas de mantenimiento


son causal para remoción de inspector técnico limitado.

h. Cuando sean incluidas tareas técnicas en el listado de tareas autorizadas, estas


tareas deberán ser analizadas, verificadas y aprobadas por la sección de instrucción y
entrenamiento de la BRIAV 32.

i. No se autoriza la aprobación para la realización de tareas de mantenimiento de forma


extemporánea, toda autorización deberá estar contenido en un comité de autonomías
de mantenimiento de aviación – COMMAV.

5.1 GENERALIDADES

a. El personal orgánico de los Batallones de la BRIAV32 designado como inspectores


técnicos con funciones limitadas en el mantenimiento de aviación, debe garantizar
que todas las tareas de mantenimiento se realicen de forma segura y la
documentación se diligencie de acuerdo al manual establecido.

b. El inspector técnico con funciones limitadas en el mantenimiento de aviación debe


mantener constante comunicación con las secciones de Control Producción y Control
Calidad con el fin de cumplir con los requerimientos de mantenimiento de manera
segura.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

DESIGNACIÓN DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECTORES TÉCNICOS CAPÍTULO 4
LIMITADOS Pág. 4-5-3

c. En instalaciones de mantenimiento donde haya inspectores de mantenimiento


generales del equipo, ellos serán los que liberen estos símbolos de estado y no los
inspectores técnicos limitados.

d. Se entiende por base de mantenimiento, el fuerte, guarnición, campo aéreo o


jurisdicción donde se encuentra establecida la aeronave para su operación y cuyas
instalaciones cuenten con Batallones de mantenimiento (BAMAV).

Toda vez que una aeronave se encuentre en una base de mantenimiento, los
Inspectores de Mantenimiento (IM) son los encargados de certificar la
aeronavegabilidad y cumplimiento de las diferentes inspecciones que estén
establecidas y delegadas por los Batallones de mantenimiento y los manuales
técnicos aplicables.

e. En los Batallones de mantenimiento donde se desarrolle la programación de la


realización de las inspecciones diarias (PMD / Pre-vuelo), inspecciones por horas,
inspecciones por tiempo calendario, los encargados de certificar los trabajos que para
su cumplimiento se realicen, serán los IM nombrados por parte de las secciones de
control calidad del Batallón de mantenimiento.

f. El nombramiento como Inspector Técnico Limitado, se debe establecer para las


certificaciones de reportes o trabajos aplicados a las aeronaves fuera de la base de
mantenimiento de las mismas únicamente.

g. El personal que puede cumplir funciones como Inspector Técnico Limitado será el
siguiente:

UH-60, S70i, BELL series Jefe de tripulación


CARAVAN, BEECHCRAFT, TURBOCOMMANDER Tripulantes de vuelo
MI-17 series, CASA 212, ANTONOV AN-32 Ingeniero de vuelo

h. Es responsabilidad de los Inspectores técnicos Limitados el cumplimiento de los


Mensajes de Seguridad de vuelo, (MSV) Mensajes de Acción de Seguridad de
Aviación (MASA), Directivas de aeronavegabilidad (AD), Boletines Técnicos (TB)
Boletines de Servicio (SB), cuando la aeronave se encuentre fuera de la base de
mantenimiento, previa coordinación con la oficina de control calidad del Batallón.

i. Los inspectores técnicos con funciones limitadas en los diferentes equipos están
autorizados para levantar x (aeronave en tierra), en los siguientes casos.

UH-60
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

DESIGNACIÓN DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECTORES TÉCNICOS CAPÍTULO 4
LIMITADOS Pág. 4-5-4

a. Inspección de mantenimiento preventivo diario PMD (UH-60/S70i).


b. Inspección servicio de mantenimiento preventivo PMS. (UH-60/S70i).
c. Inspección de 40 horas (S70i)
d. Retorque tuerca del pitch beam fuera de la estación de mantenimiento. (UH-
60/S70i).
e. Retorque de las tuercas del main rotor pich control rod fuera de la estación de
mantenimiento.
f. Toma de muestras de aceite caja del rotor de cola.
g. Toma de muestras de aceite caja intermedia.
h. Servicio amortiguador del rotor principal con MIL-H-5606.
i. Retorque tuercas de los amortiguadores del rotor principal de 9 a 11 hrs de
operación.
j. Retorque tuercas (JAMNUT) superior e inferior varillas de cambio de paso (PITCH
CONTROL ROD) cabeza del rotor principal. (UH-60/S70i).
k. Retorque tornillos de la tapa de la punta (TIP CAPS) pala del rotor principal. (UH-
60/S70i).
l. Retorque de los pernos de sujeción de los ejes impulsores del rotor de cola. (UH-
60/S70i).
m. Retorque de la tuerca retenedora de la viga de cambio de paso (PITCH BEAM)
del rotor de cola.
n. Retorque perno amortiguador (DAMPER) cabeza del rotor principal. (UH-60/S70i).
o. Retorque fitting de enganche del estabilizador cada 40 hrs de operación. (UH-
60/S70i).
p. Retorque pernos de sujeción del pilón del rotor de cola al cono de cola cada 40
horas. (UH-60/S70i).
q. Retorque pernos de sujeción de la sección de transición al cono de cola cada 40
horas. (UH-60/S70i).
r. Retorque pernos del plato de retención exterior del rotor de cola cada 40 horas.
(UH-60/S70i).
s. Retorque tuerca retenedora de la viga de cambio cada 40 horas. (UH-60/S70i).
t. Retorque pernos del plato de retención exterior del rotor de cola.
u. Inspección de la operación del estabilizador (plegar – desplegar) (S70i).
v. Inspección visual de la viga del soporte del generador de fuerza # 1 cada 40 hrs
de operación (S-70i).
w. Toma de muestras de aceite caja de engranajes intermedia.
x. Toma de muestras de aceite caja de engranajes del rotor de cola.
y. Servicio hidráulico del amortiguador (DAMPER) cabeza del rotor principal.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

DESIGNACIÓN DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECTORES TÉCNICOS CAPÍTULO 4
LIMITADOS Pág. 4-5-5

UH-1N
a. Inspección de mantenimiento preventivo diario PMD.
b. Inspección de mantenimiento de 25 horas de vuelo.
c. Inspección de mantenimiento de 50 horas de vuelo.
d. Inspección condicional por vuelos en ambientes salinos.
e. Inspección condicional por vuelos en ambientes de actividad volcánica.
f. Lavado de ruedas de turbina cada 30 días calendario o 25 horas de operación, lo
que ocurra primero.
g. Inspección control de corrosión

UH-1H-II
a. Inspección de mantenimiento preventivo diario PMD.
b. Inspección de mantenimiento de 25 horas de vuelo.
c. Inspección de mantenimiento de 50 horas de vuelo.
d. Inspección condicional por vuelos en ambientes salinos.
e. Inspección condicional por vuelos en ambientes de actividad volcánica.
f. Lavado de ruedas de turbina cada 30 días calendario o 25 horas de operación, lo
que ocurra primero.
g. Inspección control de corrosión

MI-17
a. Inspección de mantenimiento preventivo diario pre-vuelo.
b. Inspección de mantenimiento de 12.5 horas de vuelo.
c. Inspección de mantenimiento de 25 horas de vuelo.
d. Inspección de mantenimiento de 50 horas de vuelo.
e. Lavado y emulsificación de la parte de flujo del motor con las temperaturas
positivas del aire exterior.

5.2 DEBERES Y RESPONSABILIDADES DEL JEFE DE TRIPULACIÓN

a. Es el directamente responsable de todos los asuntos que tienen que ver con el
mantenimiento de la aeronave.

b. Responde por el correcto aseo, presentación y conservación de la aeronave.

c. Representar al comandante del Batallón en la supervisión del cumplimiento de las


tareas firmando como inspector limitado de acuerdo a la autorización del
comandante del Batallón.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

DESIGNACIÓN DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECTORES TÉCNICOS CAPÍTULO 4
LIMITADOS Pág. 4-5-6

d. Revisa todas las anotaciones del libro de registros de la aeronave “LOGBOOK”.

e. Supervisar el correcto diligenciamiento de las formas de la bitácora de vuelo.

f. Verifica que las anotaciones de la Forma 2408-13-1 se hagan de forma clara,


precisa y concisa, para facilidad y claridad en el mantenimiento.

g. Verifica la Forma 2408-18 para que no haya ninguna inspección vencida.

h. Responder por que se efectúen de acuerdo al manual aplicable cada una de las
inspecciones programadas por horas o tiempo calendario y que sean actualizadas
en la Forma 2408-18.

i. Asesora al piloto en el momento que se le presente una falla de mantenimiento.

j. Avisa a Control Producción el inicio y término de los trabajos de una inspección


programada.

k. Es el encargado de llamar a Control Producción en caso que se presente un


imprevisto.

l. Coordina con la sección de Control Producción cuando se genere mantenimiento


imprevisto aportando todos los datos necesarios para la correcta identificación de
la falla.

m. Permanecer atento a cualquier requerimiento por parte de la sección de Control


Producción o Control Calidad cuando la aeronave se encuentre en tierra por
mantenimiento imprevisto.

n. Comunicarse con la sección de Control Producción una vez se termine el


mantenimiento imprevisto para informar que la aeronave se encuentra en línea de
vuelo.

o. Dar la orientación de seguridad, salidas de emergencia o modo de operar el


cinturón de seguridad a los pasajeros.

p. Pasa revista al técnico de vuelo del armamento y munición asignado a la


aeronave.

q. Al recibir la aeronave pasa revista del inventario verificando que todos los
elementos accesorios se encuentren completos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

DESIGNACIÓN DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECTORES TÉCNICOS CAPÍTULO 4
LIMITADOS Pág. 4-5-7

r. Verificar que todas las tareas relacionadas con el control de la corrosión, sean
llevadas a cabalidad, basado en los manuales técnicos aplicables.

s. Velar por mantener su proeficiencia en todas las labores de mantenimiento por el


cual recibió capacitación, por medio del cumplimiento de tareas prácticas en la
aeronave.

ASPECTOS EVALUADOS.

 Revisión y llenado de las formas y registros del libro de la aeronave.


 Utilización adecuada del manual técnico.
 Desarrollo de la tarea.
 Utilización adecuada de la herramienta y equipo especial.
 Conocimiento y aplicación de las medidas de seguridad durante el desarrollo de la
tarea.
 Utilización de los elementos de protección personal durante el desarrollo de la
inspección.
 Inspección por FOD e inventarios de herramienta al terminar la tarea.

6. REGISTROS

No aplica.

7. FLUJOGRAMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

DESIGNACIÓN DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECTORES TÉCNICOS CAPÍTULO 4
LIMITADOS Pág. 4-5-8

INICIO

NOMBRAMIENTO COMAA CAPACITACIÓN COMO EVALUACIÓN DE


COMO JT INSPECTOR TÉCNICO LIMITADO LA
CAPACITACIÓN

PASA
NO PASA
MEMORANDO DE
DOCUMENTACIÓN ENTRENAMIENTO
AUTORIZACIÓN
CARPETA CEIM ADICIONAL

RECURRENTE
ANOTACIÓN
EXPEDIENTE DE
MANTENIMIENTO FIN

EVALUACIÓN

8. REFERENCIAS

a. Reglamento de Vuelo EJC 3-176-1


b. Manual de Términos y Definiciones
c. Manual de Archivo y Correspondencia.
d. Manual de mantenimiento especifico de la aeronave.
e. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
f. Manual General de Mantenimiento
g. Suplemento al manual de mantenimiento modelo T400-CP-400 C-14-300-000/MN-Z03
h. Directiva permanente No 0877/2016 “Programa de Instrucción y Entrenamiento
Técnico”.
i. Directiva permanente No 0878 normas y requisitos para el personal de la Aviación del
Ejército.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

DESIGNACIÓN DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECTORES TÉCNICOS CAPÍTULO 4
LIMITADOS Pág. 4-5-9

9. ANEXOS

ANEXO 01 FORMATO MEMORANDO DE AUTORIZACIÓN


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

DESIGNACIÓN DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECTORES TÉCNICOS CAPÍTULO 4
LIMITADOS Pág. 4-5-10
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMA DE PESO Y 15-10-2016
BALANCE CAPÍTULO 4
Pág. 4-6-1

1. OBJETO

El siguiente procedimiento establece las políticas y procedimientos requeridos para


mantener el programa de Peso y Balance al interior de la Brigada de Aviación No. 32
Apoyo y Sostenimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito
No. 32 de Apoyo y Sostenimiento y participan en las labores de mantenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Control Calidad.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del área de


Ingeniería de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” para las definiciones


aplicables a este documento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

El control y seguimiento del Programa de Peso y Balance de las aeronaves


asignadas a la BRIAV32 es una tarea exclusiva del área de Ingeniería y la ejecución
es de Control Calidad y se lleva a cabo por un Inspector de Mantenimiento, para lo
cual el Comandante le asigna personal de mantenimiento para su cumplimiento. El
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMA DE PESO Y 15-10-2016
BALANCE CAPÍTULO 4
Pág. 4-6-2

área de Ingeniería debe velar por el cumplimiento del mencionado programa con el
fin de garantizar la seguridad y aeronavegabilidad de las aeronaves.

Teniendo en cuenta lo anterior, a las aeronaves asignadas a cada Batallón de


Mantenimiento de Aviación, se les debe efectuar peso y balance en las siguientes
situaciones:

a. Cuando ha sido efectuado un overhaul o una reparación estructural mayor.

b. Cuando ha sido efectuada alguna modificación o el reemplazo total de pintura,


generando con esto que su peso y centro de gravedad hayan sido alterados.

c. Cuando una modificación es aplicada y afecta más del 1 % del peso básico de la
aeronave.

d. Cuando haya dudas sobre la certeza y confiabilidad de los registros de peso y


centro de gravedad, o se considere que hay errores en los mismos.

e. Cuando ha expirado el tiempo requerido de 24 o 36 meses (Según la


clasificación de la aeronave), contados a partir del último pesaje.

Para llevar a cabo el programa de peso y balance se debe seguir con los
procedimientos descritos a continuación:

a. Se debe reportar en la forma 2408-18 los datos de fecha tanto del último pesaje
como del próximo.

b. El área de Ingeniería mantiene un programa (AWBS-Automated Weight and


Balance System) de todas las aeronaves en donde se especifica la fecha del
próximo pesaje de cada uno de ellos.

c. Con treinta (30) días de anticipación, el área de Ingeniería debe informar a la


sección de Control Calidad y Control Producción el vencimiento de la vigencia
del peso y balance de cada aeronave, para que esta a su vez programe el
retorno de la misma aeronave a las instalaciones del Batallón y poder efectuar el
nuevo pesaje.

d. Un Inspector de Mantenimiento debe supervisar personalmente los


procedimientos de peso y balance requeridos.

e. Se deben extremar las medidas de seguridad como no permitir el acceso de


personal al interior de las aeronaves en los momentos en que se encuentre
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMA DE PESO Y 15-10-2016
BALANCE CAPÍTULO 4
Pág. 4-6-3

sobre gatos, colocar en un lugar visible el letrero “aeronave en gatos” o


¨helicóptero en gatos¨ (según aplique) cada vez que se efectué esta práctica, con
el fin de proteger el personal, las aeronaves y equipos, siguiendo estrictamente
los procedimientos establecidos en el manual técnico aplicable a cada tipo de
aeronave. Así mismo realizar una inducción del procedimiento al grupo de
trabajo.

f. Como requisito previo a esta actividad se debe verificar que los equipos
requeridos se encuentren debidamente calibrados, asegurarse que el equipo se
calienta de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

g. Los registros del peso y balance serán mantenidos en archivo técnico, una copia
debe ser incluida en el libro de formas y registros de cada aeronave, otra copia
debe reposar en la carpeta de peso y balance de cada aeronave; en la cual se
debe especificar el peso vacío, peso operacional y centro de gravedad. Se debe
hacer los respectivos registros en el Libro de formas y registros de la aeronave
(Forma F 365-4).

h. Para las aeronaves de ala fija su control y sistema de pesaje será de acuerdo a
las normas y procedimientos establecidos por el fabricante de la aeronave y por
la autoridad aeronáutica del país de origen y la UAEAC.

i. La aeronave se pesará en un hangar cerrado, sin ventiladores o sistemas de


ventilación que inciden en el movimiento de la aeronave. La pendiente del piso
no deberá exceder ¼ pulgada en un pie (1,2 grados). No coloque los gatos o
escalas sobre grietas o desagüe en el suelo.

6. REGISTROS

No aplica.

7. FLUJOGRAMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMA DE PESO Y 15-10-2016
BALANCE CAPÍTULO 4
Pág. 4-6-4

INICIO

INSPECTOR
MONITOREO PROGRAMA PESO Y BALANCE-
FORMA 2408-18, REGLAMENTO DE VUELO Y/O
REGULACIÓN APLICABLE

¿AERONAVE REQUIERE ANOTACIÓN EN LA


¿PESO Y BALANCE? SI FORMA 2408-13-1

NO

INSPECTOR
INSPECTOR EFECTÚA PESO Y BALANCE
AERONAVE CONTINUA EN SERVICIO

INSPECTOR
REGISTRA
LIBRO FORMAS Y REGISTROS DE LA
AERONAVE

AERONAVE RETORNA AL
SERVICIO

FIN

8. REFERENCIAS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMA DE PESO Y 15-10-2016
BALANCE CAPÍTULO 4
Pág. 4-6-5

a. Reglamento de vuelo EJC 3-176-1.


b. Manual de carga y centraje (Helicópteros MI-17-V / MD/ V5).
c. Manuales técnicos aplicables.
b. Norma para formas y registro vigente.
c. TM 55-1500-342-23 Manual de Peso y Balance.
d. AC 120-27E Aircraft Weight and Balance Control.

9. ANEXOS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMA DE PESO Y 15-10-2016
BALANCE CAPÍTULO 4
Pág. 4-6-6

1. ANEXO 01 REGISTRO DE PESO Y BALANCE MI-17 SERIES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PROGRAMA DE PESO Y 15-10-2016
BALANCE CAPÍTULO 4
Pág. 4-6-7
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-1

1. OBJETO

Definir y establecer los procedimientos para el programa de Análisis de Aceite de la


Aviación del Ejército.

2. ALCANCE

Aplica para todas los Batallones de Mantenimiento que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de la sección


de Control Calidad de los Batallones Tácticas de Mantenimiento Aviación.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de la sección de


Control Calidad de los Batallones de Mantenimiento Aviación.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” para las definiciones


aplicables para este procedimiento.

5. DESARROLLO

Este programa determina y diagnostica la condición interna de los componentes que


operan con un sistema de lubricación de aceite.

Para determinar esta condición se debe contar con los equipos apropiados para que nos
den la confiabilidad de la condición del componente analizado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-2

5.1. FINALIDAD

El programa de aceite para las aeronaves del Ejército Nacional de Colombia,


establece los procedimientos, políticas, objetivos, instrucciones y describe las
responsabilidades para la operación de todo el equipo aeronáutico, todos los
sistemas que son lubricados por cualquier tipo de aceite tales como motores,
transmisiones, sistemas hidráulicos y cajas de engranajes deben ser monitoreados
constantemente por un programa de aceite que es mandatorio para todos los
comandantes de Batallón y está establecido y autorizado por el Comando de la
División de Aviación.

5.2. ANTECEDENTES

La Brigada de Aviación No. 32 de Apoyo y Sostenimiento, cuenta con un taller de


inspecciones no destructivas (NDI), el cual tiene un equipo de análisis de aceite por
espectrofotometría de emisión atómica, que nos indica el incremento del desgaste
de los metales en los sistemas lubricados de las aeronaves en partes por millón
PPM; en la actualidad el taller no cuenta con una certificación emitida por un centro
de control y el personal trabaja empíricamente para este programa.

De conformidad y de acuerdo con el programa de análisis de aceite estipulado en el


manual TM 38-301-2 y las diferentes recomendaciones de los fabricantes de
motores, se deben realizar pruebas de las propiedades físicas a los aceites en
servicio como viscosidad, acidez (TAN) punto de inflamación, contaminación con
agua, partículas por millón (PPM), los cuales son de vital importancia incrementando
un alto grado de confiabilidad reflejado en la seguridad y operación de nuestras
aeronaves.

Logrando una reducción de costos en consumo de aceite, basados en el enfoque del


sistema para la gestión y mantenimiento de una mejora continua en nuestros
lineamientos y políticas de calidad.

5.3. EJECUCIÓN

5.3.1 MISIÓN GENERAL

Corresponde a los Comandantes de los Batallones de Mantenimiento y al


Comandante de la Brigada de Aviación No. 32 de Apoyo y Sostenimiento
reglamentar lo referente al control de la ejecución de los procesos de
mantenimiento estableciendo procedimientos para el desarrollo de los mismos; en
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-3

este caso, el programa de análisis de aceite (AOAP), será auditado y/o


monitoreado por la sección de Control Calidad de los Batallones de Mantenimiento;
los Líderes de Grupo de Mantenimiento y los Jefes de Tripulación tendrán la
responsabilidad de implementarlo y mantenerlo.

5.3.2. MISIONES PARTICULARES

5.3.2.1. MONITOR PROGRAMA ANÁLISIS DE ACEITE

RESPONSABILIDAD

El Comandante del Batallón de Mantenimiento nombra al monitor del programa de


análisis de aceite de cada equipo.

Los monitores podrán ser cualquier persona idónea que cumpla con las
necesidades del trabajo.

El monitor del programa de análisis de aceite es responsable de vigilar el programa


de análisis de aceite (AOAP) y debe fiscalizar su correcta implementación y
procedimientos como parte del mejoramiento continuo del SGC.

FUNCIONES

1. Es el representante del Comandante para asegurar que el programa de análisis


de aceite sea implementado dentro de los equipos del Batallón.

2. Asegura que el equipo designado para el programa de análisis de aceite esté


involucrado en el programa y las muestras de aceite de los componentes sean
tomadas en los intervalos establecidos.

3. Se asegura de que las muestras de aceite se envían al laboratorio por los


medios más rápidos el día que se toma la muestra (no permite que se guarden
muestras individuales por largos períodos de tiempo, a la espera de recolectar
más muestras para ser enviadas al laboratorio). Las muestras de aceite
guardadas por largos períodos de tiempo permitirán que el contenido de metales
en el aceite se asiente y no pueden ser detectados durante algunas pruebas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-4

4. Se asegura que cada muestra de análisis de aceite AOAP sea remitida al


laboratorio y lleve la Forma 2026 completada, que acompaña la muestra de
aceite.

5. Se asegura que se notifique al laboratorio de servicio asignado de reemplazo o


eliminación de componentes AOAP.

5.3.2.2. INSPECTORES DE CONTROL CALIDAD

Los Inspectores generales y supervisores de mantenimiento deberán:

1. Asesorar al Comandante del Batallón de Mantenimiento y al monitor del


programa de análisis de aceite con respecto a lo establecido en esta orden de
cumplimiento.

2. Auditar y/o monitorear continuamente y hacer las sugerencias apropiadas en


busca de la mejora del programa.

3. Asegurar el mejoramiento continuo de los procesos referentes a los


procedimientos para el control, manejo y variación de las frecuencias en la toma
de muestras para el análisis de aceite de las aeronaves.

4. Estar al tanto de cualquier novedad ocurrida con el reporte de cambio o


requerimiento de nueva muestra de aceite, por parte del laboratorio de análisis
de aceites.

5. Chequear y garantizar que se haya realizado estas recomendaciones en las


aeronaves antes de que salgan a vuelo.

6. Revisará la forma 2026 antes de ser llevada al laboratorio y llenará la parte II


información del componente, esto con el fin de prevenir el rechazo de las
muestras de aceite por el laboratorio de NDI.

7. Así mismo deberá tener conocimiento de los códigos de recomendación del


laboratorio de análisis de aceite para el momento en que esta forma regresé a
control calidad.

8. Verificar que se estén llevando los respectivos registros de resultados de aceite


en la forma 2408-20 de cada componente, en los libros históricos de cada
aeronave.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-5

5.3.2.3. LÍDERES DE MANTENIMIENTO O JEFES DE GRUPO

Los líderes de mantenimiento deberán:

1. Asegurar que esta orden de cumplimiento haga parte de los procedimientos


estándar de cada uno de sus centros de trabajo.

2. Conocer los procedimientos para las muestras de aceite en las aeronaves.

3. El éxito y la efectividad del programa de análisis de aceite está sujeto a la


confiabilidad de las muestras.

4. La muestra confiable es aquella que representa verdaderamente al fluido


circulatorio del equipo que está siendo evaluado.

5. Verificar que cada técnico cumpla con los procedimientos establecidos así:

 Como debe ser tomada las muestras.

Las muestras deberán ser tomadas lo más pronto posible luego que el equipo
o el motor se apaguen y antes que se adhiera algún fluido al sistema. (Antes
de que transcurra quince (15) minutos).

 Muestras de rutina

Las muestras de rutina deberán ser especificadas en la documentación


adecuada que regula el mantenimiento y la operación de cada
tipo/modelo/serie del equipo. Las actividades de Control Calidad establecen y
mantienen la documentación de las muestras de rutina, para proveer una
cobertura efectiva en el análisis del aceite.

 Muestras especiales

Las muestras especiales del equipo monitoreado por el programa de análisis


de aceite serán tomadas de acuerdo a la siguiente guía.

 Cuando el laboratorio la requiera.

 Cuando sea ordenada por el Batallón de mantenimiento para investigar


deficiencias sospechosas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-6

 Inmediatamente seguido de una operación en la cual ocurrió algún


incidente o alguna condición anormal, como resultado del mal
funcionamiento o el daño del sistema de lubricación por pérdida excesiva
de aceite del motor y/o baja o cero presiones de aceite fluctuante.

 Inmediatamente antes y después que se realice algún mantenimiento que


afecte el sistema de aceite lubricado, incluyendo la remoción y el cambio
de un componente lubricado del sistema.

NOTA: una muestra de aceite especial no es requerida para el


mantenimiento realizado en los sistemas de presión de aceite o sistemas
indicadores de cantidad, en donde se determine que únicamente los
componentes del sistema de instrumentos están fallando y fueron
reparados, cambiados y/o que la falla de estos componentes no causará
contaminación a los componentes húmedos de aceite o causar
contaminación por partículas metálicas, material extraño y/o fluidos del
sistema de instrumentos que puedan contaminar el sistema de aceite.

 Después de un vuelo de prueba seguido por la instalación de un motor


(nuevo) y/o con reparación completa (Overhauled) o reparación parcial en
las aeronaves.

 Al cumplimiento de una prueba en tierra. Si el equipo aeronáutico es


operado con un aceite previamente usado en la prueba en tierra, la
muestra es requerida en ambos casos, antes de y al cumplimiento del
vuelo de prueba.

 Cuando se presente la vibración excesiva o la luz del chip detector del


motor se encienda de manera repetitiva en una aeronave durante el vuelo o
en prueba en tierra.

 Cuando la luz del chip detector de la transmisión, cajas de engranajes se


enciendan en una aeronave durante el vuelo o en prueba en tierra.

 Inmediatamente seguido por todos los incidentes de las aeronaves que


involucren fallas adjuntas a las partes internas o lubricadas o bajas
inesperadas no planeadas afectando la operación conjunta de las partes.

 En los casos de sobre torque superiores de 104% de la aeronave.

 Inmediatamente seguido por todos los accidentes de las aeronaves sin


consideración de causa y dando como resultado un daño. Estas muestras
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-7

se tomarán tan pronto como sea posible para obtener una muestra
representativa.

1.3.3. TOMA DE MUESTRAS

Existen cuatro técnicas básicas para tomar una muestra:

a. Tubo de inmersión.
b. Válvula de drenaje.
c. Con bomba/jeringa.
d. Por el Carter.

Los procedimientos detallados de muestras para los equipos específicos están


establecidos en la documentación aplicable que regula el uso y operación de este
equipo.

a. Muestras por tubo de inmersión

Remueva la tapa de llenado del tanque y abra la botella de muestra


(previamente identificado).

Utilice un tubo de muestra del largo adecuado, tome el tubo por un extremo e
introdúzcalo en el tanque por el tubo de llenado. Inserte el otro extremo del
tubo de inmersión dentro de la tapa abierta de la botella de muestra. Una vez
obtenida la muestra remueva el tubo y cierre la cubierta.

Permita que el extremo inferior del tubo se llene con fluido, luego cierre el
extremo superior con el pulgar o cualquier dedo. Retire el tubo y drene el fluido
obtenido dentro de la botella de muestra. Repita esta operación hasta que la
botella se haya llenado hasta ¼ de pulgada aproximadamente desde el borde
superior de la botella.

NOTA: Los tubos plásticos para las muestras que se reciban curvos y con
dificultad para enderezarse; pero un tubo enderezador puede ser fabricado y
usado para la toma de muestras de muchos sistemas. Un ejemplo de un tubo
construido con una longitud de 3/32 pulgadas de diámetro de acero inoxidable.

ADVERTENCIA: No utilice la succión bucal para llenar el tubo de muestra.


Muchos de los fluidos son altamente tóxicos y pueden ser causantes de
parálisis y/o la muerte.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-8

Si materiales de muestra, se caen dentro del sistema accidentalmente, no


opere el equipo antes que se realicen acciones correctivas.

b. Muestras con válvula de drenaje

Ubique la válvula de drenaje y abra la botella de muestra (previamente


identificada).

Mantenga la botella de muestra por debajo de la válvula de drenaje y llénela


con ¼ de pulgada y cierre el orifico de salida de la válvula de drenaje.

Ajuste la tapa de la botella suficiente para prevenir el derrame de la botella.

c. Muestra con bomba/jeringa

Determine el mejor recurso para obtener una muestra tal y como la de la


manguera/varilla medidora o el tubo de llenado.

De acuerdo al equipo determine el mejor largo del tubo para la muestra.

Abra la botella para la muestra (las bombas están diseñadas para conectar las
botellas para las muestras al conjunto de bomba).

Utilice la bomba/jeringa para extraer el fluido del equipo.

Deposite el fluido dentro de la botella para la muestra. Repita los pasos como
sea necesario para llenar la botella de la muestra hasta ¼ de pulgada
aproximadamente.

Ajuste la tapa de la botella suficiente para prevenir el derrame de la botella.

d. Muestra por el carter

Remueva la tapa de llenado del tanque de suministro y visualmente


inspeccione el tanque por contaminación. Si es encontrada contaminación,
remítase a las órdenes técnicas aplicables y proceda una investigación.

Asegúrese que la muestra de aceite tomada sea representativa al aceite en el


reservorio del carter y no del aceite en la manguera. Instale el adaptador de
boquilla sobre la manguera de suministro. Inserte el extremo de la boquilla
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-9

dentro de la abertura del tanque de suministro. Opere la bomba manejándola


con un mínimo de diez ciclos completos en el cual circule el aceite del tanque
de suministro por medio de la manguera de suministro. Verifique que haya un
fluido uniforme.

Con cuidado bombee una cantidad suficiente de aceite dentro de la botella de


muestra, llenando la botella a ¼ de pulgada aproximadamente.

1.3.4. FORMA 2026. SOLICITUD DE ANÁLISIS DE ACEITE

Es usada para:

Presentación muestras especiales de aceite o de rutina.

Reportar acciones de mantenimiento correctivo, incluyendo remoción de


motor/componente, tomado como resultado de una recomendación del
laboratorio.

Reportar el ingreso (o reingreso) del equipo con una muestra dentro del programa
de análisis de aceite o la remoción de un equipo del programa de análisis e
aceite, con o sin muestra.

Reportar la remoción/cambio de un motor, caja de engranajes u transmisiones por


otras razones diferentes a recomendaciones del laboratorio.

Reportar todas las acciones de mantenimiento, tales como cambio de aceite o de


un componente de aceite del sistema, el cual puede afectar la presencia o el nivel
de metal desgastado en el sistema de aceite.

1.3.4.1. DILIGENCIAMIENTO DE LA FORMA 2026

El adecuado diligenciamiento de la solicitud de análisis de aceite por la


actividad propuesta, es un paso vital en el proceso evaluativo sobre el cual las
acciones de mantenimiento están basadas. Cuando la forma está incompleta,
mal diligenciada o con tachaduras y/o enmendaduras el laboratorio no las
podrá recibir.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-10

PARTE I INFORMACIÓN DE LA MUESTRA (DILIGENCIADA POR LA


PERSONA QUE TOMA LA MUESTRA)

 FECHA RECIBIDO: Déjelo en blanco a menos que sea especificado de otra


manera.

 FECHA ENTREGADO: Ingrese la fecha día, mes y año cuando entrega la


muestra y la forma 2026 diligenciada al laboratorio.

 NOMBRE / IDP QUIEN ENTREGA: Ingrese el nombre / IDP de quien


entrega la muestra y la Forma 2026 diligenciada al laboratorio.

 PARA: Ingrese el laboratorio designado el cual realizará el análisis de la


muestra. En este caso se escribirá LABORATORIO DE ANÁLISIS DE
ACEITE BRIAV32.

 DE: Ingrese el comando principal / compañía a la que presenta la muestra.


Ejemplo: BAMAV4 / INSPECCIONES (HUEYII/UH-1N)

 O/M No.: Ingrese la orden de mantenimiento designada por el SAP-SILOG


en este caso se escribirá la orden de mantenimiento 8000 programada por el
SAP-SILOG.

 MODELO DE LA AERONAVE: Ingrese el modelo de la aeronave que


contiene el sistema para la toma de muestra.

 NÚMERO DE COLA DE LA AERONAVE: Ingrese completamente el número


de matrícula de la aeronave.

 HORAS DE LA AERONAVE: Ingrese las horas totales de la aeronave en el


momento que se toma la muestra de aceite.

 MODELO DEL COMPONENTE: Ingrese el tipo y modelo del componente


para la toma de muestra, ej: ENG. T53L-703, ENG T400, ENG T700, XMSN,
RGB, GB intermedia, GB rotor de cola.

 NÚMERO DE SERIE DEL COMPONENTE: Ingrese completamente el


número de serie del componente para la toma de la muestra.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-11

 TIPO DE ACEITE: Ingrese el tipo de aceite especificado ej. EXXON 2380,


ROYCO 555, etc.

 FECHA DE TOMA DE LA MUESTRA: Ingrese la fecha alfanumérica, el día,


el mes y el año en el cual la muestra fue tomada ej. 16-MAY-2016.

 FECHA ANÁLISIS DE LA MUESTRA: Ingrese la fecha con números el día


mes y año en el cual la muestra fue analizada en el laboratorio.

 MOTIVO DE MUESTRA: Ingrese el motivo para tomar la muestra. Coloque


una “X” en el espacio apropiado; si el espacio “otros (¿cuál?) Es marcado,
especifique el motivo de la muestra ej. Muestra inicial, base line, luz de
alerta, etc.

 ACEITE ADICIONADO DESDE LA ÚLTIMA MUESTRA: Ingrese la cantidad


de aceite adicionado desde la última muestra hasta el número entero más
cercano y especifique la medida utilizada.

 FORMA DE TOMA DE LA MUESTRA: Ingrese la forma como fue tomada la


muestra. Coloque una “X” en el espacio apropiado a menos que sea
especificado de otra manera.

 TEMPERATURA MUESTRA: Ingrese el estado de temperatura de la


muestra en el momento que fue tomada. Coloque una “X” en el espacio
apropiado a menos que sea especificado de otra manera.

 NOMBRE: Ingrese el nombre claramente de la persona que tomó la


muestra.

 FIRMA: La persona que tomo la muestra registrará su firma.

 IDP: La persona que tomó la muestra, escribirá su IDP o código SAP-


SILOG.

 OBSERVACIONES: Déjelo en blanco a menos que sea especificado de otra


manera.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-12

PARTE II INFORMACIÓN DEL COMPONENTE (DILIGENCIADA POR


CONTROL CALIDAD)

 HORAS DESDE CAMBIO DE ACEITE: El Inspector ingresará las horas


desde el cambio de aceite en el sistema a ser tomada la muestra hasta la
hora que fue tomada la muestra.

 HORAS DEL COMPONENTE: El inspector ingresará las horas del


componente desde nuevo (TSN) y las horas del componente desde su
Overhaul (TSO) en el cual la muestra fue tomada.

 NOMBRE DEL INSPECTOR: El inspector ingresará su nombre claramente.

 FIRMA DEL INSPECTOR: El inspector registrará su firma.

 SELLO Y CÓDIGO SAP-SILOG: El inspector ingresará su código SAP-


SILOG y estampillará la forma con su sello certificando que la información
obtenida mediante la forma 2026 es verídica y coherente.

NOTA: El usuario es responsable de completar toda la información requerida


arriba mencionada.

PARTE III PARA USO EXCLUSIVO DEL LABORATORIO

Solo será usado por el laboratorio incluyendo número de muestra, folio, firma
del inspector NDI, IDP y recomendación.

Es necesario que el laboratorio ingrese los resultados de las muestras al


sistema SAP-SILOG esto con el fin de tener un archivo histórico de los
resultados para posteriores evaluaciones.

1.3.5. CÓDIGOS DE RECOMENDACIÓN DEL LABORATORIO

A-Los resultados son normales continuar rutina de muestra.

X- Los resultados del análisis no requieren recomendación.

Z-La recomendación anterior todavía aplica.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-13

1. Recomendaciones de inspección.

H-Inspeccione el componente aeronáutico y avise al laboratorio lo encontrado,


presenta un desgaste anormal de ____________PPM en __________.

R-No vuele, no opere, inspeccione filtros, pantallas, detectores de chip,


sumideros, avise al laboratorio los resultados.

T-No vuele, no opere, examine por discrepancias y avise al laboratorio los


resultados y la disposición. Si la discrepancia encontrada fue corregida
continúe operando y envié nueva muestra después de ______ hrs de
operación. Si la discrepancia no se encontró se recomienda remover el
componente y enviarlo a mantenimiento.

2. Recomendaciones para cambio de aceite.

J-Contaminación confirmada, cambié el aceite y envié nueva muestra después


de __________ minutos y después de ____________ hrs de operación.

W-Se sospecha contaminación, cambie el aceite después de _________ hrs de


operación.

3. Recomendaciones para muestras adicionales.

B-Tome nueva muestra lo antes posible no cambie el aceite.

C- Tome muestra después de _______hrs. No cambie el aceite.

E-No cambie el aceite, restrinja la operación a vuelos locales o reduzca el peso


de operación, mantenga vigilancia cercana y suministre nuevas muestras de
chequeo después de _________hrs de operación.

F-No cambie el aceite, envié muestras después de un vuelo de prueba u


operación en tierra, no opere hasta recibir nuevos resultados del laboratorio.

G-Se sospecha contaminación, reemplacé el componente aeronáutico y envié


muestra del nuevo componente.

P-No opere, no vuele, no cambie el aceite, envié nueva muestra lo antes


posible.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-14

Q-Se obtuvo la lectura normal del PPM de la prueba de celda, luego de


completar el P.E. donde las partes lubricadas fueron
cambiadas/removidas/reemplazadas. Monitoree el motor de cerca luego de su
instalación para asegurar una secuencia normal antes de retomar las muestras
de rutina.

NOTA: Para los resultados de los motores se tomará como resultado


SATISFACTORIO, cuando las propiedades están dentro de parámetros y NO
SATISFACTORIO, cuando las propiedades no estén dentro de parámetros
para lo cual el Taller de Motores deberá tomar las acciones correspondientes
de acuerdo al documento de referencia.

1.3.6. FRECUENCIA PARA LA TOMA DE MUESTRA DE ACEITE

INTERVALO DEL CAMBIO DE MÉTODO DE LUGAR DE


MODELO COMPONENTE
ANÁLISIS ACEITE TOMA TOMA
Válvula drenaje
MOTOR 100 H 450 H TUBO
tanque
Válvula drenaje
TRANSMISIÓN 100 H 300 H TUBO
sumidero
UH-1H II
CAJA ROTOR DE
100 H 300 H TUBO Plug chip detector
COLA
CAJA
100 H 300 H TUBO Plug chip detector
INTERMEDIA
MOTOR 100 H 400 H TUBO Boca de llenado
Válvula drenaje
TRANSMISIÓN 100 H FASE 2 Y 5 TUBO
sumidero
CAJA
100 H 400 H TUBO Plug chip detector
UH-1N COMBINADA
CAJA ROTOR DE
100 H 200 H TUBO Plug chip detector
COLA
CAJA
100 H 200 H TUBO Plug chip detector
INTERMEDIA
TRANSMISIÓN 720 H COND DRENAJE Válvula drenaje
CAJA 360 H
COND DRENAJE Plug chip detector
INTERMEDIA 12 MESES
UH-60 CAJA ROTOR DE 360 H
COND DRENAJE Plug chip detector
COLA 12 MESES
360 H
APU COND TUBO Boca de llenado
12 MESES
500 H
MI-17 TRANSMISIÓN BIMESTRAL DRENAJE Plug chip detector
12 MESES
MOTORES
ALA FIJA 150 H 900 H TUBO Boca de llenado
GARRET

6. REGISTROS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-15

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

1. TB-43-0211 Army Oil Analysis Program (AOAP).


2. TB-43-0106 Aeronautical Equipment Army Oil Analysis Program (AOAP).
3. AR 700-132 Joint Oil Analysis Program.
4. TM38-1-37-1, 2, 3, 4 Joint Analysis Program Manual.
5. AR 750-1 Army Material Maintenance Policy.
6. EJC 3-176-1 “Reglamento de Vuelo”.
7. Manual General de Mantenimiento.
8. Normatividad para Formas y Registros vigente.
9. Manuales técnicos aplicables para cada aeronave y motor.

9. ANEXOS

ANEXO 01 FORMA 2026 SOLICITUD PARA ANÁLISIS DE ACEITE

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-16

ANEXO 01 FORMA 2026 SOLICITUD PARA ANÁLISIS DE ACEITE


FECHA RECIBIDO
SOLICITUD
PARA FECHA ENTREGADO
ANÁLISIS DE ACEITE

TALLER DE PRUEBAS NOMBRE /IDP QUIEN ENTREGA


BRIAV 32
NO DESTRUCTIVAS

PARTE I INFORMACIÓN DE LA MUESTRA (DILIGENCIADA POR LA PERSONA QUE TOMA LA MUESTRA)

PARA

DE O/M No

MODELO DE LA AERONAVE

NÚMERO DE COLA DE LA AERONAVE HORAS DE LA AERONAVE

MODELO DEL COMPONENTE

NÚMERO DE SERIE DEL COMPONENTE TIPO DE ACEITE

FECHA DE TOMA DE LA MUESTRA FECHA ANALISIS DE LA MUESTRA

MOTIVO DE LA MUESTRA
RUTINA ORDEN LAB. PRUEBA DE CELDA OTRO ( CUAL?)

ACEITE ADICIONADO DESDE LA ÚLTIMA MUESTRA (Oz. – Pts. – Cts. – Gens )

FORMA DE TOMA DE LA MUESTRA TEMPERATURA MUESTRA

DRENAJE TUBO FRIO CALIENTE

NOMBRE OBSERVACIONES

FIRMA

IDP

PARTE II INFORMACIÓN DEL COMPONENTE (DILIGENCIADA POR CONTROL CALIDAD)


HORAS DESDE CAMBIO DE ACEITE HORAS DEL COMPONENTE

NOMBRE DEL INSPECTOR FIRMA DEL INSPECTOR SELLO Y CÓDIGO SAP-SILOG

PARTE III PARA USO EXCLUSIVO DEL LABORATORIO


FE AG AL CR CU MG NA

NI PB SI SN TI B MO

ZN RECOMENDACION
NÚMERO DE FOLIO FIRMA DEL INSPECTOR NDI IDP
MUESTRA
Forma 2026
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
PROGRAMA DE ANÁLISIS DE 15-10-2016
BRIAV32 ACEITE CAPÍTULO 4
Pág. 4-7-17

ANEXO 01 FORMA 2026 SOLICITUD PARA ANÁLISIS DE ACEITE MUESTRA ESPECIAL

FECHA RECIBIDO
SOLICITUD
PARA
FECHA ENTREGADO
ANÁLISIS DE ACEITE
NOMBRE /IDP QUIEN
BRIAV TALLER DE PRUEBAS
ENTREGA
32 NO DESTRUCTIVAS
PARTE I INFORMACIÓN DE LA MUESTRA (DILIGENCIADA POR LA
PERSONA QUE TOMA LA MUESTRA)
PARA
DE O/M No
MODELO DE LA AERONAVE
NÚMERO DE COLA DE LA HORAS DE LA AERONAVE
AERONAVE
MODELO DEL COMPONENTE
NÚMERO DE SERIE DEL TIPO DE ACEITE
COMPONENTE
FECHA DE TOMA DE LA MUESTRA FECHA ANALISIS DE LA
MUESTRA
MOTIVO DE LA MUESTRA
RUTINA ORDEN PRUEBA DE OTRO ( CUAL?)
LAB. CELDA
ACEITE ADICIONADO DESDE LA ÚLTIMA MUESTRA (Oz. – Pts. – Cts. –
Gens )
TEMPERATURA
FORMA DE TOMA DE LA MUESTRA
MUESTRA
DRENAJE TUBO FRIO CALIENTE
NOMBRE OBSERVACIONES
FIRMA
IDP
PARTE II INFORMACIÓN DEL COMPONENTE (DILIGENCIADA POR
CONTROL CALIDAD)
HORAS DESDE CAMBIO DE HORAS DEL COMPONENTE
ACEITE
NOMBRE DEL FIRMA DEL SELLO Y CÓDIGO
INSPECTOR INSPECTOR SAP-SILOG
PARTE III PARA USO EXCLUSIVO DEL LABORATORIO
FE AG AL CR CU MG NA
NI PB SI SN TI B MO
ZN RECOMENDACION
NÚMERO DE FOLIO FIRMA DEL IDP
MUESTRA INSPECTOR NDI
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-1

1. OBJETO

Definir y establecer políticas para llevar a cabo el programa de Prevención, Mitigación y


Control de la Corrosión de acuerdo a los manuales técnicos aplicables a la aeronave,
equipo asociado e instalaciones.

2. ALCANCE

Aplica para todas los Batallones de Mantenimiento que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No 32 de Apoyo y Sostenimiento. El plan estratégico para la mitigación y control
de la corrosión aplica a todas las áreas incluyendo mantenimiento, soporte en tierra,
adquisición de componentes nuevos o reparados, infraestructura y operaciones. El plan
también aplica a aquellos segmentos de la industria incluyendo los fabricantes,
distribuidores de material y organizaciones de contratación de mantenimiento que
proveen productos, equipos e infraestructura que también son afectados por la
corrosión.

El plan será efectivo cuando se distribuya formalmente por el Comandante de la


BRIAV32 y permanecerá vigente hasta que sea cancelado o mejorado. Las revisiones al
plan serán incorporadas e implementadas como sea requerido durante todo el tiempo de
ejecución del plan.

3. RESPONSABLES

La planeación, implementación, aplicación y control de este procedimiento es un


compromiso de los comandantes de los Batallones de Mantenimiento de Aviación, B-3,
Planeación, Confiabilidad, Ingeniería de Aviación, Aseguramiento de la Calidad, Control
Producción, Estandarización, Control Calidad, Monitor de PPMCC, Comandantes de
compañía, Jefe de Grupo-Técnico y/o Jefe de Taller.

La elaboración y/o modificación de cada Programa de Prevención, Mitigación y Control


corrosión es responsabilidad del monitor de Control Corrosión bajo la supervisión y
asesoría de la sección de Control Calidad de los Batallones de Mantenimiento de
Aviación.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3, la sección de


Aseguramiento de la Calidad y la Sección Técnica de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-2

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DIRECCIÓN ESTRATÉGICA

5.1 VISIÓN

“La BRIAV32 establece un programa de prevención, mitigación y control de la corrosión


efectivo e integrado de forma general, tanto para aeronaves, equipos, así como para la
infraestructura”.

Una visión de prevención, mitigación y control de la corrosión completa, revela una


cultura nueva que considera los efectos de la corrosión a largo plazo, establece límites
en los costos de la corrosión, implementa políticas de prevención y mitigación de
corrosión tanto para los equipos como para la infraestructura y establece mediciones
reales para evaluar la efectividad de estas políticas y los programas resultantes. Esta
cultura se traslada a los Batallones de la BRIAV32 y a otros Batallones que tienen bajo
su responsabilidad la operación de las aeronaves en el área de operaciones, creando
nuevos paradigmas para la caracterización, prevención, tratamiento y mitigación de los
efectos de la corrosión.

Dentro de esta nueva cultura, las acciones llevadas a cabo por la BRIAV32 y sus
Batallones, que tengan gran impacto acelerarán la modernización del equipo e
infraestructura; se cerrarán instalaciones innecesarias; mejorarán la resistencia a la
corrosión de los materiales en nuevos productos, sistemas e instalaciones; se predecirá
la corrosión potencial y los efectos que puedan ocurrir; se implementarán métodos
económicamente alcanzables de detección y mitigación de la corrosión incluyendo el
mantenimiento mejorado basado en la condición de los equipos. Del mismo modo, la
BRIAV32 revisará, aplicará e implementará procedimientos estandarizados existentes o
creará sus propios procedimientos.

La responsabilidad de crear las políticas, direccionar estratégicamente y estandarizar los


procesos corresponde al Comandante de la BRIAV32 a través del B-3. Sin embargo, los
Batallones deben continuar en el desarrollo e implementación de planes estratégicos que
sean consistentes con los planes y objetivos de la BRIAV32. Los procedimientos
establecidos por cada Batallón, departamento o sección, establecerán los comandantes,
líderes o coordinadores del respectivo programa para manejar el equipo e infraestructura
que le corresponde con el fin de alcanzar los objetivos estratégicos. No obstante, la
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-3

prevención de la corrosión es un esfuerzo de servicio conjunto, con un intercambio


continuo de tecnologías, procesos y resultados.

El intercambio rápido y confiable de información es el núcleo base de la nueva cultura de


control corrosión. Los investigadores, desarrolladores y los miembros de todas los
Batallones pueden acceder a bases de datos confiables, y el intercambio de información
de la corrosión que se encuentra en Internet comparte los mejores resultados y prácticas
en los sectores privados y públicos dentro de la red de comunidades de la corrosión.
Esta red de prevención, mitigación y control de la corrosión continuamente participa en
conferencias, foros y simposios para intercambiar información y mantener un
conocimiento amplio basado en las tecnologías lideres; transición de de tecnologías
exitosas y la prevención, detección, predicción y procesos de tratamiento de la corrosión.

En resumen, la visión de la prevención, mitigación y control de la corrosión de la


BRIAV32 es una de las formas seguras y asequibles para que los equipos e
instalaciones sean empleados en el nivel de calidad para lo cual fueron diseñados;
capaces de realizar su función cuando se requieran; y que puedan ser obtenidos,
operados y mantenidos a costos razonables. Los resultados visionarios incluyen la
reducción en los contratiempos relacionados con la corrosión, incremento de equipos y la
disponibilidad de la infraestructura al menor costo posible durante su ciclo de vida
(consistente con las variables tales como el tiempo del equipo, tiempo de operación y los
procesos de prevención de corrosión).

5.2 . MISIÓN, POLÍTICAS Y ESTRATEGIAS

MISION: La misión de la BRIAV32 relacionada a la prevención, mitigación y control de la


corrosión es la de implementar un programa amplio para estandarizar y sustancialmente
mejorar estrategias, objetivos y procesos para prevenir, detectar y tratar la corrosión y
sus efectos en los equipos e infraestructura. El objetivo final es reducir el efecto
operacional y los costos totales asociados como propietarios del equipo y la
infraestructura.

POLÍTICAS: La política general es implementar directivas escritas de forma pública,


entre las cuales se encuentran:

a. Revitalizar nuestro acercamiento para hacer seguimiento, verificar costos y controlar la


corrosión por medio de la implementación de mejores prácticas y decisiones de valor.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-4

b. Diseñar un programa y actividades requeridas para evaluar de forma objetiva los


métodos para prevenir o mitigar la corrosión a través de evaluaciones alternativas,
abiertas y transparentes.

c. El personal que toma decisiones a cada nivel necesita evaluar cómo responden los
programas a los requerimientos de control corrosión de forma temprana en la
adquisición de los procesos de revisión.

ESTRATEGIAS: La estrategia general de prevención y mitigación es la de trascender los


métodos y alcances de control corrosión tradicionales, organizacionales, manejo y
financiación para aplicar tecnología moderna y técnicas de manejo para prevenir y
controlar la corrosión durante todo el ciclo de vida a instalaciones, equipos y materiales.

a. Implementar una organización de prevención y control de la corrosión dinámica y


efectiva al más alto nivel de la BRIAV32.

b. Atacar la corrosión de forma temprana en el ciclo de adquisición, diseño, fabricación y


ensamble.

c. Enfocar los esfuerzos de investigación y desarrollo del ciclo de vida en 4 áreas


principales:

1. Procesos de fabricación de materiales que previenen o reducen la incidencia y


efectos de la corrosión.

2. Detectar la incidencia, naturaleza y severidad de la corrosión en las aeronaves,


equipos e instalaciones; y pronosticar el crecimiento esperado, impacto potencial y
efectos predichos de las acciones de mitigación.

3. Aplicar capas, tratamientos y otras aplicaciones para prevenir o retardar la


corrosión.

4. Restaurar los materiales corroídos a un nivel aceptable de funcionabilidad e


integridad estructural.

d. Utilizar cada canal de comunicación disponible para recibir o convenir todos los
aspectos de corrosión -naturaleza, impacto, acercamientos y resultados – desde cada
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-5

organización dentro de la BRIAV32. Sus Batallones y los Batallones responsables de


las operaciones de aeronaves, equipos e instalaciones de Aviación.

e. Conducir estudios, entrevistas, recoger datos y analizar resultados para determinar el


impacto de la corrosión; determinar áreas críticas para la concentración de esfuerzos
de mitigación y prevención, y desarrollar medidas para calcular el impacto de la
corrosión y los resultados de los esfuerzos de mitigación y prevención.

f. Publicar y distribuir directrices y guías que brinden detalles e instrucciones adecuados


acerca de la implementación de las políticas y estrategias en la mitigación y
prevención de la corrosión, así como aplicarlas a todos los niveles de liderazgo y
manejo en la BRIAV32 y sus Batallones.

g. Conducir entrenamiento enfocado en la mitigación y prevención de la corrosión


ajustado a los requisitos de aprendizaje a cada nivel técnico de la BRIAV32.

5.3. ROLES EN LA ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL

La siguiente carta refleja la estructura de la organización de prevención y mitigación de la


corrosión. El siguiente párrafo describe las definiciones, funciones y responsabilidades.

Responsable de
CDO BRIAV32. B3-Operaciones la ejecución y
de MANTTO. control del
PPMCC
Planeación

EVEST.

CDTES UT BRIAV32. SETEC

AC

ESTANDARIZACIÓN CC CP Monitor PPMCC

Cdtes. Compañía
Líderes Grupo –Técnico - Jefe
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-6

Comandante BRIAV32

a. Emite las políticas y objetivos del programa de mitigación, prevención y control


de corrosión de la BRIAV32.

b. Controla el cumplimiento de los planes de control corrosión de los Batallones.

c. Administra la capacitación del personal que se desempeña como monitor del


programa de mitigación, prevención y control corrosión.

d. Revisa y evalúa los proyectos de mitigación, prevención y control corrosión


aprobados por el B-3.

B-3 – Operaciones de Mantenimiento

a. Gestionar el entrenamiento necesario al personal idóneo en los programas de


prevención y mitigación de la corrosión.

b. Recopilar los proyectos de prevención y mitigación de la corrosión aprobados


en cada una de los Batallones.

c. Sugerir los proyectos más adecuados y viables al Comandante de la BRIAV32.

d. Efectuar seguimiento a los proyectos aprobados por el Comandante de la


BRIAV32 durante todo el proceso de ejecución.

e. Realizar reuniones del programa de prevención y mitigación de control


corrosión de forma centralizada con los Batallones, con el fin de verificar
avances y compartir información de buenas prácticas contra la corrosión.

Planeación

a. Recomendar al Comandante de la BRIAV32 la viabilidad de asignación de


recursos a los proyectos de prevención y mitigación de la corrosión de acuerdo
a disponibilidad presupuestal y retorno de la inversión.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-7

b. Gestionar recursos necesarios para la aplicación de programa de prevención y


mitigación de corrosión tanto en aeronaves, componentes, equipo e
infraestructura de acuerdo a los proyectos aprobados.

c. Incluir cláusulas de garantías y/o requisitos de obligatorio cumplimiento en la


contratación de mantenimiento efectuada para aplicar el programa de
prevención y mitigación de la corrosión en la adquisición de componentes y/o
equipos nuevos o reparados; esto incluye que todos los equipos, componentes,
herramientas y bancos deben ser entregados bien preservados y con
trazabilidad de cumplimiento por parte del contratista; mencionada
documentación y trabajo debe ser verificado por parte del Inspector de
Mantenimiento al momento de la recepción del material ya sea nuevo, reparado,
reconstruido, etc.

d. Mediante el trabajo coordinado con las otras secciones evaluará y recomendará


la viabilidad de la adquisición de nuevos equipos y tecnologías, teniendo en
cuenta todos los factores de operación y mantenimiento.

Estandarización

a. Estandarizar la aplicación de procesos para prueba y certificación de nuevas


tecnologías de prevención y mitigación de la corrosión.

b. Verifica la aplicación de procesos y de materiales preventivos de la corrosion de


manera unificada con el fin de crear hojas de ruta en común para todos los
equipos e instalaciones.

Sección Técnica

a. Obtener información del SAP-SILOG, referente a inconvenientes causados por


la corrosión, con el fin de identificar áreas críticas que requieran aplicación
urgente del programa de prevención y mitigación de la corrosión.

b. Investigar, evaluar y sugerir nuevas técnicas y tecnologías de programa de


mitigación, prevención y control de la corrosión.

c. Detectar fallas y sugerir soluciones pertinentes.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-8

d. Determinar los costos generados por la corrosión.

e. Evaluar y coordinar esfuerzos de control corrosión, incluyendo diseño,


adquisición y mantenimiento.

f. Estudiar mejores prácticas, metodología y tecnologías para aplicar el programa


de prevención y mitigación de la corrosión de forma eficiente y efectiva a
aeronaves, equipo e infraestructura.

g. Tener una comunicación efectiva y continua con las secciones y/o Batallones
involucrados en los procesos de mitigación y control de la corrosión.

h. Conducir estudios, recolectar información y analizar resultados determinando el


impacto de la corrosión.

i. Impulsar y coordinar esfuerzos para beneficiar a la BRIAV 32 y sus Batallones


Tácticas en la reducción de costos e implementación de nuevas tecnologías
asociados a la corrosión.

Aseguramiento de la Calidad

a. Efectuar seguimiento por medio de inspecciones de calidad a los proyectos de


mitigación y control corrosión aprobados, con el fin de velar por su adecuado
cumplimiento.

b. Sugerir cambios y/o mejora a los procedimientos del programa de mitigación y


control de la corrosión establecidos (cuando aplique).

Comandante de Batallón

Es el responsable de la implementación, ejecución y control del programa de


prevención, mitigación y control corrosión del Batallón para las aeronaves,
herramientas, equipo especial aeronáutico e instalaciones el cual deberá
proporcionar los medios para el desarrollo del programa.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-9

a. Emitir órdenes y/o políticas, con el fin de cumplir con la intención del
comandante de la Brigada respecto a los proyectos de mitigación y control
corrosión.

b. Revisar planes y/o proyectos de prevención y mitigación de la corrosión de su


Batallón.

c. Controlar eficiente y efectivamente que los recursos asignados a los proyectos


sean optimizados.

Control Calidad

a. Supervisar el cumplimiento de los proyectos de mitigación y control corrosión a


las aeronaves, talleres y/o equipos aeronáuticos.

b. Velar por la aplicación adecuada de los procedimientos de control corrosión a


los sistemas, aeronaves y componentes que lo requieran.

c. Recomendar modificaciones a los proyectos y/o planes de mitigación y control


corrosión de acuerdo a las publicaciones técnicas y nuevas tecnologías.

d. Velar por la seguridad del personal y/o equipos a donde se aplique el programa
de mitigación y prevención de la corrosión.

Control Producción

a. Incluir el programa de control corrosión de las aeronaves y equipo asociado en


el programa de mantenimiento y en el sistema SAP-SILOG.

b. Asignar el personal necesario e idóneo para llevar a cabo el programa de


mitigación y control corrosión en aeronaves, equipo e infraestructura.

Monitor de PPMCC

a. Diligenciar los formatos necesarios para realizar los proyectos de prevención,


mitigación y control de la corrosión.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-10

b. Elaborar los mapas de ruta de los proyectos de prevención, mitigación y control


de la corrosión.

c. Desarrollar requisitos presupuestales para la sostenibilidad del proyecto.

d. Llevar a cabo el seguimiento y control a cada proyecto de prevención,


mitigación y control de la corrosión.

e. Es el representante del Comandante para asegurar que el Programa De


Prevención, Mitigación y Control Corrosión sea implementado dentro de los
equipos del Batallón.

f. Asegura que el equipo designado para Programa De Prevención, Mitigación Y


Control Corrosión esté involucrado en el programa de mantenimiento de las
aeronaves y componentes, y estos sean tomados en los intervalos
establecidos.

g. Se asegura de las aeronaves cuando entren a almacenamiento le sean


realizadas las guías según corresponda de control corrosión y la preservación
de sus componentes sean adecuados.

h. Se asegura que la aeronave lleve la guía de preservación según sea el tiempo


estipulado, también la anotación de preservación para los subcomponentes y
componentes que lleven más de 45 días o según sea el caso en su respectivo
manual.

Comandante de Compañía, Jefe de Grupo, Técnico, Jefe de Taller

Es el responsable de la inspección, detección, preservación, control y ejecución del


programa, siguiendo las guías o listas de verificación para el caso que aplique.

a. Cumplir con el programa de prevención, mitigación y control de la corrosión,


esto incluye realizar mantenimiento preventivo programado a todas las
herramientas, bancos, contenedores y demás elementos que sean factibles a la
corrosión.

b. Emitir recomendaciones de ajuste a los proyectos de prevención, mitigación y


control de la corrosión.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-11

c. Velar por la seguridad del personal y equipos en la aplicación del programa de


prevención, mitigación y control corrosión.

d. Asesorar al Comandante del Batallón de Mantenimiento de Aviación y Soporte


de Mantenimiento de Aviación y al monitor del Programa De Prevención,
Mitigación y Control Corrosión con respecto a lo establecido en este PEMLA.

e. Auditar y/o monitorear continuamente y hacer las recomendaciones apropiadas


en busca de la mejora del programa.

f. Asegurar el mejoramiento continuo de los procesos referentes a los


procedimientos para el control, manejo y variación de las frecuencias en la guía
de control corrosión en las aeronaves y/o componentes.

g. Chequear y garantizar que se haya realizado estas recomendaciones en las


aeronaves antes de que salga a vuelo.

h. Revisará los formatos de la guía antes que la aeronave salga a línea de vuelo.

i. Entregar todos los materiales reparables debidamente preservados


independiente en que condición se encuentren (excepto el material condenado,
a menos que sea reutilizado para museo o Instrucción).

NOTA: Es responsabilidad del jefe del taller o sección llevar un programa de


mantenimiento de las herramientas, equipo especial y bancos (TMDE) que tenga
bajo su cargo.

Personal de Abastecimientos

a. Velar por la aplicación del programa de prevención, mitigación y control de la


corrosión de los componentes aeronáuticos que se encuentran en el almacén.

b. Verificar el cumplimiento del programa de prevención, mitigación y control de la


corrosión a los componentes que entran al almacén por parte del personal de
los Batallones y/o compañías prestadoras de servicios y/ productos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-12

c. Hacer cumplir las garantías de los componentes por daños relacionados con la
corrosión.

d. Llevar control de preservación a todo el material bajo su responsabilidad y de la


misma manera verificar constantemente que se cumplan todos los criterios de
almacenaje.

e. Es responsable del manejo, administración y verificación del programa COSIS


para el cuidado de suministros que se encuentran en calidad de
almacenamiento. (Refiérase capitulo MANTTO-P-14-09 Programa COSIS).

6. PROCEDIMIENTOS

6.1. Prevención

Con el fin de evitar la corrosión, se debe efectuar un ciclo constante de inspección,


limpieza, lubricación, preservación, detección y eliminación de la corrosión con la
finalidad de evitar daños mayores.

El programa de mantenimiento preventivo para la corrosión incluye:

a. Programa de inspección por corrosión horaria y calendaria a las aeronaves,


herramientas, equipos especiales aeronáuticos, vehículos e instalaciones.

b. Limpieza y lubricación diaria de todas las superficies no pintadas y expuestas al


medio ambiente.

c. Inspección, aplicación y remoción de compuestos de preservación en forma


programada.

d. Detección y reparación de los revestimientos protectores dañados.

e. El uso de medidas de protección para evitar abrasiones resultantes del mal uso
o colocación de piezas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-13

6.2. Limpieza

La limpieza adecuada y frecuente es la parte más importante de un programa de


Control Corrosión. La frecuencia de limpieza y tratamiento dependerá del tipo de
herramienta y equipo especial aeronáutico, además de las condiciones del medio
ambiente donde se encuentren.

Los procedimientos de limpieza son:

a. Limpie y lubrique después de inspeccionar, usar y almacenar.

b. Si hay presencia de corrosión utilice esponjas, cepillos suaves o paños para


eliminar la corrosión.

c. Utilizar los disolventes y lubricantes autorizados por el manual de cada


herramienta.

d. Exceso de lubricante aplicado no quiere decir que se está evitando la corrosión.

e. Correcto almacenaje y preservación ayuda a evitar la corrosión.

La limpieza de la aeronave, herramienta y equipo especial aeronáutico es el


primer paso para prevenir la corrosión.

6.3. Inspección

La inspección por corrosión es responsabilidad del Comandante de compañía, líder


de grupo, jefe del taller y monitor del programa, acompañado de todo el personal
que usa las herramientas bajo el programa de control corrosión adicional el
programa de mantenimiento de cada componente.

a. La herramienta y equipo especial aeronáutico deberá llevar una bitácora del


mantenimiento realizado.

b. Se debe seguir el programa de cada herramienta los cuales serán horarios y


calendarios como aplique.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-14

Equipos Terrestres de Apoyo Aeronáutico (ETAA), equipo soporte vital de


aviación

Serán inspeccionados en busca de corrosión antes de su uso y durante intervalos


programados.

ETAA, tendrán una inspección de corrosión programadas junto con el cronograma


de mantenimiento preventivo y correctivo dado por el fabricante.

6.4. Mantenimiento preventivo

Para evitar la corrosión es necesario realizar un ciclo constante de limpieza,


inspección, conservación, se debe lubricar constantemente.

Se debe seguir el programa de mantenimiento dado por el fabricante.

Mitigación y tratamiento

a. Cuando se detecta la corrosión, se requiere un tratamiento correctivo, además


durante la inspección y posterior eliminación el área debe ser tratada
adecuadamente, ya que la pieza puede sufrir desgaste o eliminación de las capas
protectoras las cuales deben ser restauradas y aplicar las nuevas capas
protectoras.

b. Consulte el manual de mantenimiento dado por el fabricante.

a. ALMACENAMIENTO

1. Las aeronaves deben cumplir con las inspecciones por almacenaje cuando se
cumplan los términos de inactividad; es de aclarar que el almacenaje debe
hacerse a componentes que tendrán inactividad de mantenimiento que en
forma paralela se realicen tareas de mantenimiento en otras áreas, ejemplo: si
la aeronave entra a una reparación estructural de la cual durará 45 días, el
resto de componentes deberá realizarse inspección por almacenaje.

2. Todas las herramientas y equipo especial deben estar lubricados e


inspeccionados antes de su almacenamiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-15

3. Componentes que lleven más de 30 días de almacenamiento deben ser


lubricados e inspeccionados.

4. Toda la herramienta debe estar correctamente almacenada con soportes o


fantasmas y con su inventario.

5. El almacén debe cumplir con las normas estándares de almacenamiento,


temperatura adecuada, poca humedad y buena ventilación.

Documentación:

Los jefes de taller o sección, jefes de hangar, comandantes de compañía y monitores


de control corrosión tendrán una carpeta donde anexen:

a. El programa de control corrosión MANTTO-P-04-08.


b. El programa de mantenimiento preventivo y correctivo.
c. AR 750-59 Army Corrosion Prevention and Control Program.
d. Normatividad para formas y registros vigente.

NOTA: Los equipos especiales deben estar marcados con su tarjeta de identificación
de acuerdo a la normatividad vigente para formas y registros.

Entrenamiento

Es de vital importancia que el personal encargado del programa esté capacitado en


Control Corrosión para que ejecuten el programa con los procedimientos para la
prevención y remoción de la corrosión.

a. El monitor del programa de control corrosión debe tener el curso básico y avanzado
de control corrosión, ya que es el responsable de guiar al personal de los diferentes
talleres.

b. Los talleres o sección deben tener a un entrenador con curso de control corrosión
el cual debe impartir los procedimientos de limpieza y remoción de la corrosión.

c. Todas las áreas de mantenimiento deben tener a todo el personal capacitado en


control corrosión, con capacitaciones, incluirá como mínimo: identificación de la
corrosión, tratamiento, eliminación, técnicas especiales para detectar la corrosión y
zonas propensas, las cuales deben estar registradas en actas; mencionadas
capacitaciones deben ser realizadas por el monitor de control corrosión.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-16

d. Las capacitaciones deben ser semestrales por parte del monitor del programa.

e. El personal recién asignado recibirá información inicial de los principios básicos del
control corrosión y del programa.

Nota: Es claro que todo el personal es responsable por cumplir el programa, esté o
no esté capacitado, la prevención, mitigación y control de la corrosión es una tarea
deducida como personal de mantenimiento, el programa es para facilitar su
cumplimiento no para eximir responsabilidades.

7. GUIA GENERAL PARA LA APLICACIÓN DEL PROGRAMA DE CONTROL


CORROSIÓN

7.1. OBJETIVO GENERAL

Generar, adaptar, transmitir y aplicar conocimientos relacionados con la corrosión,


su prevención y control.

7.1.1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

a. Contribuir a la formación de personas que reúnan las competencias necesarias


que le permitan abordar los problemas asociados a la prevención, manejo y
control de la corrosión.

b. Realizar un trabajo integral de generación, transferencia y aplicación de


conocimientos relacionados con la corrosión y las formas de prevención, que
redunde en una mejor conservación de los materiales utilizados en aviación y, en
consecuencia, aminore los costos que el país asume como resultado de dichos
fenómenos y contribuya a aliviar el impacto ambiental del consumo y del
deterioro de los materiales.

c. Levantamiento de mapas de corrosividad atmosférica en áreas de interés


regional.

d. Contribuir a la búsqueda y transferencia de conocimientos en el campo de los


nuevos materiales considerando tanto el comportamiento frente al deterioro,
como su posibilidad de uso en la lucha anticorrosiva.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-17

e. Buscar una estrecha interacción con empresas, centros de desarrollo y otras


organizaciones procurando establecer proyectos de innovación y desarrollo en el
campo de la protección anticorrosiva.

f. Fortalecer las actividades de asistencia técnica a todos los sectores de la


sociedad que lo demanden, en la búsqueda de solución y prevención de
problemas de corrosión.

g. Contribuir a la formación de estudiantes de pregrado de diversas áreas del


conocimiento relacionadas con el tema de la corrosión, de manera que la
investigación haga parte importante de su currículo.

h. Continuar con los programas de capacitación y transmisión de conocimientos


relacionados con la corrosión y su control en diversos niveles de formación,
haciendo énfasis en la interacción con los postgrados, como forma de
consolidación del trabajo investigativo.

7.2. CONDICIÓN DE ENTRADA

a. A pesar de que cada día se están descubriendo nuevas formas de producir


nuevos y mejores materiales, la rapidez del progreso es considerablemente
aminorada por las condiciones de operación que se empeoran cada día más y a
las cuales el material es expuesto diariamente. Las temperaturas están
aumentando y los periodos de operación alargada, y nuevos tipos de corrosión
pueden aparecer.

b. Los fabricantes, operadores y surtidores del mantenimiento son conscientes de


que la edad de las flotas está aumentando dramáticamente. La antigüedad
promedio de las flotas de aeronaves está aumentando continuamente.

c. Los expertos señalan que generalmente se trata de alargar la vida útil de las
aeronaves por razones económicas.

7.3. FUNDAMENTOS DE CORROSIÓN

7.3.1. GENERALIDADES

La corrosión no es fácil de detectar, pues ninguna se presenta bajo una única forma,
sino de formas distintas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-18

El ataque se inicia en la superficie del material y los productos de esta reacción


pueden ser sólidos, líquidos, gaseosos. El metal que se corroe tiende a formar una
combinación química. Es importante el conocimiento de la naturaleza física, la
química de productos de estos, ya que suelen influir en la velocidad o retardo de la
reacción.

7.3.2. DEFINICIONES DE CORROSIÓN

Los fenómenos de la corrosión la definen como la destrucción o el deterioro químico


o electrolítico de un material, metálico preferentemente, que reacciona con el medio
que lo rodea.

La corrosión es una ocurrencia natural que ataca al metal por acción química o
electroquímica regresándolo a su estado natural. AC-43-13-1B

7.3.3. TIPOS DE CORROSIÓN

Refiérase al TM-1500-344-23-1 parra. 3-9 pagina 3-6.

7.3.4. FACTORES MAS COMUNES QUE INFLUYEN EN LA CORROSIÓN

Refiérase al TM-1500-344-23-1 parra. 3-8 pagina 3-3.

7.3.5. LOS AGENTES CORROSIVOS COMUNES

Se llaman agentes corrosivos a las sustancias que causan la corrosión. Los agentes
corrosivos más comunes son ácidos, alkalies y sales. La atmósfera y el agua son los
dos medios de comunicación más comunes para estos agentes, que también
pueden actuar como los agentes corrosivos.

A. Cualquier ácido corroerá severamente la mayoría de las aleaciones usadas en


las estructuras. Los más destructivos son el ácido sulfúrico (el ácido de la batería),
los ácidos halógenos (clorhídrico, fluorhídrico y bromhídrico), componentes de
óxido nitroso, y los ácidos orgánicos encontrados en los desechos de humanos y
animales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-19

B. Alkalies, como un grupo, no son tan corrosivos como los ácidos. Aleaciones del
magnesio y Aluminio son sumamente propensas al ataque corrosivo por muchas
soluciones alcalinas a menos que las soluciones contengan un inhibidor de
corrosión. Las substancias particularmente corrosivas para el aluminio son: soda,
las cenizas de madera y cal (el polvo de cemento).

C. Los agentes corrosivos atmosféricos mayores son el oxígeno y la humedad


aerotransportada. La corrosión es el resultado a menudo de la acción directa de
oxígeno atmosférico y la humedad en metal, la presencia de humedad adicional
acelera a menudo el ataque corrosivo, particularmente en las aleaciones ferrosas.
La atmósfera también puede contener otros gases corrosivos y contaminantes, el
rocío de sal particularmente industrial y marino.

D. La corrosividad del agua depende del tipo y cantidad de mineral disuelto e


impurezas orgánicas y gases disueltos (particularmente oxígeno) en el agua. Una
característica del agua que la hace corrosiva es su conductibilidad. Los factores
físicos, como la temperatura de agua y velocidad también tienen una acción
directa en su corrosividad.

8. AMBIENTES CORROSIVOS

La corrosión del equipo aeronáutico es causada por la naturaleza y los ambientes


propiciados por el hombre.

8.1. CONDICIONES NATURALES

a) Humedad.
b) Temperatura.
c) Atmósfera salina.
d) Ozono.
e) Arena.
f) Polvo.
g) Radiación solar.
h) Insectos.
i) Aves.
j) Microorganismos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-20

8.2. AMBIENTES PROPICIADOS POR EL HOMBRE

a) Contaminación industrial.
b) Operaciones de fábricas.
c) Condiciones de almacenamiento.
d) Condiciones de empaque.

9. INSPECCIÓN DE CORROSIÓN

9.1. FRECUENCIAS DE INSPECCIÓN POR CORROSIÓN

Adicionalmente a las inspecciones por mantenimiento de rutina, las siguientes


recomendaciones especiales deben ser tenidas en cuenta.

a. Aeronaves que operen en ambiente SEVERO cada 15 días.

b. Aeronaves que operen en ambiente MODERADO cada 45 días.

c. Aeronaves que operen en ambiente LEVE cada 90 días.

9.2. TÉCNICAS PARA INSPECCIÓN DE LA CORROSIÓN

A. CORRIENTES PARÁSITAS “CORRIENTES EDDY”

Este sistema se utiliza para encontrar variaciones en el grosor de las paredes, las
costuras o grietas longitudinales, picaduras y porosidad. Se puede usar en
pruebas de producción de metal en barras, tuberías, hojas metálicas y piezas
geométricas uniforme. Detecta los distintos niveles de fatiga y el daño causado por
el calor en los metales. Para detectar defectos con una corriente parásita, se
genera un campo electromagnético con una corriente alterna inducida con una
sonda.

Esta corriente inducida de electrones genera un campo electromagnético que se


opone al campo producido por las corrientes parásitas de la sonda. Se detecta
esta oposición electrónicamente con un osciloscopio. Los defectos como las
grietas o picaduras causan una desorganización notable en el patrón de las
corrientes parásitas. El especialista de inspecciones no destructivas detecta y
anota estas irregularidades.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-21

Esta forma de inspección no destructiva es ideal para la inspección de metales no


ferrosos que no pueden magnetizarse. La teoría en que se basa la inspección con
corrientes parásitas es la de la inducción magnética. El instrumento indica por
medio de luces o una aguja, los efectos que produce la discontinuidad. Con esto
obtenemos medidas precisas del nivel de resistencia a la corriente producida por la
discontinuidad en el circuito, lo que facilita probar la conductividad, la permeabilidad
y los defectos en las varillas, las tuberías y las piezas pequeñas.

Esta inspección se usa para descubrir la pérdida de metal como resultado de la


corrosión. Una estimación de pérdida material debido a la corrosión puede hacerse
por la comparación con espesores estándar. La Figura muestra corrosión
estructural típica que puede descubrirse por este método. Remueva toda la
corrosión de la superficie antes de realizar la técnica. Los siguientes son equipos
típicos requeridos para la inspección de corrosión.

a. Use un instrumento de frecuencia variable con la capacidad de frecuencia de


100 Hz a 40 kHz.

b. Use una sonda escudada con el diámetro entre 0.15 y 0.5 pulgada y diseñada
para operar a bajas frecuencias.

c. Un patrón estándar hecho de la misma aleación, tratamiento térmico, y espesor


como la estructura de la prueba lo requerirá.

Typical structural corrosion.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-22

B. PARTÍCULAS MAGNÉTICAS

La inspección de partículas magnéticas se lleva acabo para detectar defectos en las


superficies. Los defectos de grietas porosidad, y partículas extrañas se pueden
localizar. Este método requiere que se magneticen las piezas para luego aplicar
partículas magnéticas. Cuando se pasa una pieza de metal (ferromagnético) por una
bobina magnética, la pieza se magnetiza y se forman polos norte y sur en los
extremos y a cada lado de las grietas superficiales. Si se deja pasar sobre la pieza
magnetizada una solución que contiene limaduras de hierro en suspensión, las
limaduras se atraen hacia cada lado de la grieta. Después de una inspección con
partículas magnéticas, es necesario desmagnetizar todas las piezas inspeccionadas.

Es un método para detectar grietas, vacíos, daño en la soldadura, picaduras, agujeros


en la subsuperficie, las discontinuidades en los materiales ferromagnéticos. La
inspección de la partícula magnética sólo puede usarse en los materiales ferro-
magnéticos (hierro y acero). Las partículas magnéticas son aplicadas encima de una
superficie en un portador líquido como aceite o agua.

Los usos de esta técnica abarcan: la inspección final, inspección de recibo, la


inspección durante el proceso; como control de la calidad y en el mantenimiento en
reparaciones.

C. INSPECCIÓN POR TINTAS PENETRANTES

El método de tinta penetrante es eficaz, portátil y barato. Se puede localizar defectos


en las superficies tales como grietas causadas por porosidad, fatiga, ranuras y ciertos
problemas de soldadura. Se puede usar en metales, vidrios, cerámicas y piezas
fundidas. Se puede utilizar tinte penetrante en todos los materiales no porosos para
detectar defectos. No obstante, algunas piezas plásticas y de caucho son afectadas
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-23

adversamente por el aceite penetrante, por lo que se deben efectuar comprobaciones


preliminares al azar antes de intentar una inspección con tinte penetrante. El tinte
penetrante es una clase de aceite al cual se ha agregado una tinta fluorescente. Para
inspeccionar una pieza se aplica este aceite y las grietas superficiales absorben el
aceite. Un poco después se enjuaga el aceite de la superficie con un chorro de agua
y se coloca un polvo revelador sobre la pieza. El tinte penetrado depositado en la
grieta se filtra y delinea la grieta. Limpie la pieza cuando haya terminado la
inspección de tinta penetrante.

Se usa en metales no porosos y componentes no metálicos para encontrar


discontinuidades superficiales y que no pueden ser evidentes con la inspección visual
normal. La parte debe estar limpia antes de realizar una inspección por esta técnica.
El propósito básico de inspección con tintas penetrantes es aumentar el contraste
visible entre una discontinuidad y su fondo. Esto es cumplido aplicando un líquido de
poder penetrante alto que entra en la discontinuidad de una superficie. El exceso del
penetrante es removido y un revelador es entonces aplicado. La evidencia visual del
defecto sospechoso puede verse entonces o por un contraste colorido con la luz día
visible o por la fluorescencia bajo la luz ultravioleta negra.

D. RAYOS X Radiografía (X-ray):

Este método de inspección es excelente para determinar penetraciones o detectar


fallas internas. Es un buen sistema para encontrar residuos o fragmentos olvidados
después de una reparación (vástagos de remaches, alambres de frenar, etc.) en
áreas susceptibles a daños por objetos extraños (FOD). Se utiliza el fenómeno de la
fuerza de penetración y placas fotográficas para crear negativos de la radiación y la
capacidad de la película de rayos X para captar la discontinuidad en un objeto. Esta
podría estar en el interior de la estructura del objeto o del lado opuesto donde no es
accesible a la inspección visual.

Cuando la radiación atraviesa el objeto, produce un cambio imperceptible en la


superficie de la película de rayos X. Al revelar la película, el área alterada produce
una imagen del objeto y su discontinuidad. El grado de oscuridad (densidad) de la
imagen depende de la cantidad de radiación que llega a la superficie de la película.
La radiografía de un objeto de espesor uniforme ofrece una imagen con la sombra
uniformemente sombreada. Si la pieza tiene falta de continuidad, la radiación que
pasa por esta área de menor espesor será mayor y producirá una imagen más
oscura. En algunos casos, como cuando hay corrosión o depósitos de escape, la
imagen de la discontinuidad puede ser menos oscura que la sombra creada por el
objeto.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-24

Método de NDI para inspeccionar material y componentes, usando el concepto de


adsorción del diferencial de radiación penetrante. Cada espécimen bajo la evaluación
tendrá las diferencias en la densidad, espesor, formas, tamaños, o características de
absorción, por cantidades diferentes de radiación. La radiación que atraviesa la parte
se graba en la película, pantallas fluorescentes, u otros monitores de la radiación. Las
indicaciones de condiciones interiores y externas aparecerán como las variantes de
contrastes negro/blanco/gris en la película expuesta, o variantes de color en las
pantallas fluorescentes.

E. INSPECCIÓN ULTRASÓNICA

Se deben observar medidas de seguridad para proteger al personal y el equipo de


exposiciones no intencionales. Se debe trabajar en un sitio idóneo para tal efecto.

En la inspección ultrasónica se usa el método de eco impulsos, similar al sonar, para


detectar fallas internas, laminación del material, variaciones del grano en la estructura
y porosidad. Esta implica el uso de ondas sonoras de alta frecuencia para localizar
los defectos que existen en distintos materiales. El fenómeno de reflejar las ondas
ultrasónicas en la mayoría de los materiales estructurales que tienen interrupciones,
grietas o inclusiones, hace posible la detección de estos defectos.

Cuando las ondas ultrasónicas golpean la superficie de una pieza, parte del sonido se
refleja hacia el cristal de escucha. Cuando la onda reflejada llega al cristal, se
convierte en minúsculos impulsos eléctricos que causan un registro oscilográfico en
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-25

forma de línea vertical. Parte de la onda sonora no reflejada penetra la pieza y es


reflejada parcialmente por la siguiente superficie, que por lo general es el lado
opuesto del objeto. Parte de este segundo reflejo regresa al cristal y produce otro
registro oscilográfico, el cual aparece más hacia la derecha de la pantalla del tubo de
rayos catódicos que el primero, o sea el reflejo de la superficie superior del material.
La progresión de los registros oscilográficos de izquierda a derecha representa la
secuencia del tiempo de recorrido de las ondas sonoras.

Por ser constante la velocidad del sonido, se puede calcular el espesor del material
directamente de las lecturas oscilográficas de la secuencia del tiempo de recorrido. El
espacio entre los dos registros indica el espesor total del material. El detector de fuga
utiliza un sistema de micrófono y amplificador para detectar escapes de fluido interno,
gas o aire. El detector sonoro utiliza una vibración inducida para detectar la
exfoliación de la estructura de panal y de los componentes del compuesto.

F. PRUEBA TAP

Consiste en golpear la superficie ligeramente con una moneda, martillo especial con
un máximo de 2 onzas, o cualquier otro objeto conveniente. La respuesta acústica se
compara con la de un área buena conocida.

G. TERMOGRAFÍA

Técnica de NDI que usa la energía térmica electromagnética radiante para descubrir
las fallas. La presencia de una falla se indica por una variante de temperatura anormal
cuando el artículo se sujeta a la calefacción normal y las condiciones de temperatura
inherente a la vida en servicio, y/o cuando artificialmente se calienta o enfría. Entre
mayor la resistencia del material para calentar, más prontamente puede identificarse
debido a diferencias de temperatura causadas por la falla.

H. HOLOGRAFÍA

Técnica de NDI que usa las ondas de luz visibles acoplada con un equipo fotográfico
para crear una imagen tridimensional. El proceso usa dos rayos láser, uno llamado de
referencia y el otro de objeto. Los dos rayos del láser se dirigen a un objeto, entre las
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-26

aplicaciones del rayo el componente se enfatiza. Los rayos se comparan entonces y


graban en la película, u otro medio de grabación electrónico, creando una imagen
doble. Se muestran indicaciones de tensiones aplicadas o defectos como imágenes
virtuales con un sistema de líneas que recubren la parte. La holografía normalmente
es usada para la valoración rápida de fallas de la superficie en las estructuras
compuestas.

I. SHEAROGRAFÍA

Se desarrolló para las medidas de tensión. El proceso proporciona un campo


completo a la medida de tensión, en tiempo real; es un formato mejorado de
holografía que exige a la parte estar bajo tensión. Un láser se usa para la iluminación
de la parte mientras esta bajo la tensión. El formato de la imagen se procesa en la
pantalla de video. Esta técnica se ha usado eficazmente localizando los defectos,
como los desprendimientos y delaminaciones, múltiples. Es capaz de exhibición del
tamaño y forma de anomalías de la subsuperficie cuando la parte de la prueba se
enfatiza propiamente. Shearografía se ha desarrollado en una herramienta útil para
NDI. Puede usarse fácilmente en un ambiente del hangar. Otras aplicaciones incluyen
la comprobación de estructuras de panal de abeja, como las alas flexibles y
superficies del control. Shearografía ofrece un gran aumento en la velocidad de
inspección permitiendo inspecciones de estructuras a la aeronave sin su
levantamiento, así como las inspecciones de áreas grandes en sólo segundos.

J. LA INSPECCIÓN VISUAL
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-27

NOTA: Aproximadamente el 80% de todos los procedimientos de NDI son cumplidos


por métodos visuales directos. AC 43-13-1B

Es la técnica más vieja y más común de NDI para las aeronaves. Este procedimiento
de la inspección puede reforzarse grandemente por el uso de combinaciones
apropiadas de instrumentos que magnifiquen la imagen. Boróscopos, fuentes de
iluminación, escáner, videos y otros dispositivos.

La inspección visual proporciona un medio para descubrir y examinar una variedad


ancha de componentes y discontinuidades de superficie de material, como grietas,
corrosión, contaminación, el acabado de la superficie, juntas soldadas, conexiones de
la soldadura y el desprendimiento de adhesivo. La inspección visual se usa
ampliamente para descubrir rajaduras de superficie de la aeronave o componente,
inspecciones que son particularmente importantes debido a su relación a fracasos
estructurales. El uso de ayudas ópticas para la inspección visual es beneficioso y
recomendado. Las ayudas ópticas magnifican defectos que no pueden verse por el
solo ojo y también permiten el acceso en áreas inaccesibles.

9.3. CLASIFICACIÓN DEL DAÑO POR CORROSIÓN

A. LEVE (LIGHT CORROSION): (CORROSIÓN LEVE) 0.001”.

Primera fase de la corrosión, apenas está en la superficie y por lo general no hay


picaduras ni escamas. Este tipo de corrosión en el aluminio se manifiesta por una
superficie opaca, cuando se pasa la mano sobre la superficie, esta se mancha con un
polvo blanco o gris. La corrosión de este tipo en las piezas de acero tiene un color
rojizo, en las piezas de magnesio produce una película gris que mancha la mano
cuando se pasa sobre la superficie. Con lavar bien la aeronave y/o componente o por
medio de compuestos químicos se puede eliminar fácilmente este tipo de corrosión.
Las picaduras no excederán 0.001”.

B. Moderada (MODERATE CORROSION): (CORROSION MODERADA) 0.010”.

Es un aumento de la corrosión liviana donde el metal esta oxidado y ya tiene


picaduras en algunas áreas muy propensas a la corrosión. El óxido puede avanzar
hasta el punto de producir algunas ampollas aisladas o en el caso del acero, escamas
un poco más generalizadas, pero todavía de poca importancia. Por lo general se
emplean métodos mecánicos para quitar el material corroído. Los materiales de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-28

mayor uso son el papel abrasivo y los gránulos de vidrio aplicados a presión. Las
picaduras fluctúan entre 0.001” y 0.010”

C. Severa (SEVERE CORROSION): CORROSIÓN SEVERA) MAYOR QUE


0.010”.

Generalmente consiste en la formación avanzada y extrema de ampollas y escamas o


exfoliación. Porque se pone en duda la integridad estructural del avión, se requiere
que una instalación a nivel DEPOT efectué la reparación o renovación bajo la
supervisión de ingenieros. Profundidad de la picadura es más de 0.010”.

NOTA: Cuando se descubre que una aeronave ha sido atacada por la corrosión, se
debe inspeccionar el área afectada minuciosamente para determinar la extensión del
daño y las acciones correctivas correspondientes. Con el examen del daño es posible
clasificar la corrosión en una de las características anteriores.

10. LIMITES DE DAÑOS POR CORROSIÓN

En la eliminación del daño por corrosión la reducción de espesor o material no debe


sobrepasar los límites especificados en el SRM – (STRUCTURAL REPAIR MANUAL)
Como criterio de reparación admisible por corrosión en las partes CRÍTICAS, la
reducción de espesor máxima en la sección de las partes afectadas al eliminar la
corrosión será menor de las dos cantidades siguientes:

A. 0.25 mm (0.010”).

B. 10% del espesor de la sección en la zona afectada.

C. 30% en extensión de la pieza. (emparejamiento incluido). Solo aplica cuando


está referenciado en el SRM.

Estos valores de daño admisible en partes CRÍTICAS son solo aplicables si el


proceso de corrosión no está generalizado. El criterio para partes NO CRÍTICAS
puede superar estos límites siempre que el daño por el proceso de corrosión no este
clasificado como muy grave.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-29

11. PRÁCTICAS DE MANTENIMIENTO EN EL CONTROL DE LA CORROSIÓN

Cada operador es responsable de establecer su propio programa de corrosión, el cual


depende del medio geográfico de operación, pero este debe estar aprobado por el
organismo competente y hará parte de un programa SID.

11.1. FILOSOFÍA BÁSICA DEL PROGRAMA DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN Y


CONTROL DE LA CORROSIÓN

a. Adecuado entrenamiento del personal en reconocimiento de la corrosión


incluyendo condiciones, detección e identificación, limpieza, tratamiento y
preservación.

b. A través del conocimiento de técnicas de identificación de corrosión.

c. Un énfasis apropiado sobre el concepto de todas las responsabilidades de


manejo para el control de la corrosión.

d. Inspección por corrosión sobre una programación básica, e Intervalos


programados de lavado regular de la aeronave y/o componente.

e. Una rutina de limpiezas de todas las superficies descubiertas.

f. Mantener los orificios de drenaje abiertos y funcionando.

g. Inspección, remoción y reaplicación de los compuestos de preservación sobre


una programación básica.

h. Una detección temprana y reparación de daños de los recubrimientos


protectores.

i. Limpieza, lubricación y preservación detalladas en los intervalos prescritos.

j. Un tratamiento a la corrosión después de la detección.

k. Mantener un preciso registro de reportes de deficiencia de material o diseño. El


uso apropiado de materiales, equipos y publicaciones técnicas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-30

11.2. MÉTODOS DE LIMPIEZA

La finalidad de esta guía es familiarizar al personal de mantenimiento con los métodos


de limpieza que se usan para preparar las superficies metálicas antes de efectuar el
tratamiento anticorrosivo.

¿Qué condiciones exigen limpiar una superficie metálica antes de efectuar el


tratamiento anticorrosivo? La respuesta es sencilla, si la superficie del metal corroído
está seca y limpia, se puede proceder con el tratamiento anticorrosivo. Sin embargo, si
el área esta corroída, está cubierta de grasa, suciedad, etc., hay que limpiar la
superficie antes de remover los productos de la corrosión. En esta guía se utiliza el
término “limpieza” en un sentido amplio que abarca los métodos y materiales que se
usan para quitar los contaminantes superficiales.

La información sobre estos temas se presenta bajo los siguientes encabezados


principales:

 Establecimiento de programa de control de corrosión


 Frecuencia de la limpieza
 Tipos de manchas
 Tipos de detergentes
 Métodos de limpieza
 Equipo de limpieza
 Limpieza de áreas especificas
 Propósito de enmascarado
 Remoción de pintura
 Seguridad

11.2.1. FRECUENCIA DE LA LIMPIEZA

La limpieza es de acuerdo al TM 1-1500-344-23 Series, según la ubicación de la


base, inspecciones (pre/post vuelo), se debe limpiar el equipo de acuerdo con lo que
indique la inspección. Las áreas de una aeronave que carezcan de protección contra
los elementos (lluvia, polvo, nieve, etc.) deben inspeccionarse diariamente. Los
periodos de lavado de las aeronaves serán cada 30 días.

El mejor y más económico método preventivo de la corrosión es SIEMPRE la limpieza


frecuente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-31

11.2.2. TIPOS DE MANCHAS

Por lo general la suciedad que se acumula en la superficie de las aeronaves


pertenece a una de las tres categorías siguientes:

 Manchas de Tipo Aceitosas


 Manchas de Tipo Semi- Sólidas
 Manchas de Tipo Sólidas

ACEITOSAS

Estas son causadas por la presencia de aceite hidráulico, aceites lubricantes, aceites
livianos o algún tipo de aceite anticorrosivo con base de petróleo. Se puede remover
estos tipos de manchas con un buen detergente de tipo alcalino.

SEMI-SOLIDOS

Son causados por aceites viscosos, todo tipo de grasas y materiales anticorrosivos
extra fuertes. Para quitar esta clase de mancha es preciso usar un detergente
alcalino extra fuerte y mucho esfuerzo humano.

MANCHAS SÓLIDAS

Algunos ejemplos de manchas de tipo sólidos son el lodo, los aceites carbonizados y
los productos de la corrosión (escamas). Este tipo de mancha es muy difícil de
remover y es más difícil a medida que pasa el tiempo. Para quitar estas manchas, por
lo general se necesita una combinación de medidas; remojar con un disolvente, usar
una solución detergente alcalina y emplear agitación mecánica.

11.2.3. CLASES DE DETERGENTES

Tres factores determinan el tipo de detergente usado para remover las manchas.
Tipo, tamaño de suciedad y la condición de la superficie más grado de limpieza
requerido.

Se describe tres clases de detergentes: alcalinos, disolventes y ácidos.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-32

Detergentes alcalinos quitan las manchas por desplazamiento, detergentes


disolventes disuelven la suciedad y los detergentes ácidos atacan la suciedad
químicamente y la eliminan con fuerza mecánica o acción física.

11.2.3.1. ALCALINOS- MIL-C-87936

El detergente alcalino (MIL-C-87936) remueve los contaminantes de la superficie por


desplazamiento en lugar de disolverlos. Después del desplazamiento, el detergente
convierte la suciedad en un jabón soluble al agua y la pone en suspensión. Los
detergentes de este tipo por lo general tienen agentes que ayudan a suspender las
manchas en superficie. Se puede usar el detergente alcalino en diferentes en
concentraciones; por ejemplo, para limpiar las manchas producidas por los gases de
escape de las aeronaves y el rebufo de los cohetes, se usa una solución concentrada
de una parte de compuesto detergente por cinco partes de agua, para la limpieza en
general 4 partes de agua / 1 parte detergente, 16 partes de agua / 1 parte detergente.
Si el área está ligeramente sucia, se usa una parte detergente por diez partes de agua
y para la suciedad moderada, la proporción puede variar entre 5 y 10 partes de agua
por cada parte de compuesto detergente. Se puede ajustar la proporción de la
mezcla para obtener mejores resultados, aunque la proporción debe estar entre 5 a 1
y 10 a 1. Es posible reducir el tiempo de limpieza en un 20% si se calienta la solución
hasta 130 F.

Se puede aplicar este detergente con un rociador atomizante (reduce el riesgo al


personal), un trapeador, una esponja o un cepillo. Deje la solución en la superficie por
10 minutos o más y después agite con un cepillo o trapeador. Enjuague
completamente con agua. Para mejores resultados, no se debe permitir que se seque
la solución de este detergente en la superficie que se está aplicando antes de
enjuagar. Empiece la aplicación por la parte superior.

Se usa el compuesto detergente MIL-C-27251 en las superficies de las aeronaves


cuando la temperatura ambiental está por debajo de los 32 F. Rocíe la solución
sobre la superficie que se va a limpiar, agite por 10 minutos con un cepillo y enjuague
con PD-680 Tipo II o con líquido anticongelante.

El PC-436 es un detergente alcalino de uso general para la limpieza por inmersión.


Disuelva de 10 a 12 onzas del compuesto en un galón de agua. La temperatura ideal
es de 200 a 212 F. Deje que el metal permanezca inmerso en la solución hasta que
se aflojen las manchas, luego quítelo y frótelo con una esterilla abrasiva. El tiempo de
inmersión varía de acuerdo con el tipo y la cantidad de suciedad y la temperatura de
la solución. Se puede utilizar este detergente para metales ferrosos y para magnesio.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-33

Se usa el removedor TT-R-230 en la superficie ferrosa. La proporción de la mezcla es


de 8 onzas de removedor por galón de agua y se usa para remover pintura, aceite y
grasa.

11.2.3.2. DETERGENTES DISOLVENTES

Los detergentes disolventes eliminan la suciedad disolviendo los contaminantes.


Algunos disolventes dejan una película grasosa en la superficie que debe quitarse
después con un detergente alcalino.

El disolvente de mayor uso es el de limpieza en seco PD-680, Tipo II. Este


detergente es particularmente eficaz para las manchas especialmente difíciles de
quitar. Hay que usarlo en cantidades limitadas debido a su baja temperatura de
inflamación de 138 F. Se debe usar como viene en el envase, sin diluir o mezclar
con otras sustancias. Aplíquelo con un rociador, un cepillo o un trapo. Cuando haya
que limpiar en áreas muy reducidas o en conjuntos muy complejos, use el método de
aplicar y limpiar enseguida.

Este detergente no es compatible con oxígeno líquido y por eso nunca se debe usar
en o cerca de equipos o sistemas que lo utilizan. El oxígeno líquido estalla al ponerse
en contacto con este detergente.

Este detergente también deja una película grasosa en la superficie y requiere que se
use después el compuesto alcalino MIL-C-87936 soluble en agua para remover la
película.

El diclorometano MIL-D-6998 es tóxico y requiere ventilación adecuada. Evite inhalar


los vapores. No deje que esta sustancia haga contacto con el caucho, los materiales
sintéticos y plásticos, etc., porque causa su deterioro.

Este removedor y detergente de pintura esta formulado para usarse en áreas donde
existe la posibilidad de que entre en contacto con el oxígeno. Cuando se utiliza en
conjuntos complejos o en áreas reducidas, use el método de aplicar y limpiar
enseguida.

El removedor de pintura y laca MIL-R-25134 se usa como viene de la fábrica. Aplique


una mano de la sustancia con un cepillo no metálico en las áreas reducidas o con una
bomba de trasiego en las áreas extensas. Deje que el removedor permanezca en la
superficie hasta que la pintura se ablande o se desprenda. El tiempo recomendado
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-34

para la fibra de vidrio es 30 minutos. Quite la pintura con una espátula no metálica. El
propósito de la espátula no metálica es evitar más daño a la superficie, como el que
ocasionaría una espátula metálica. Si todavía queda algo de pintura, aplique otra
mano de la solución. Después de remover la pintura, lave el área completamente con
especial atención a las uniones u otros lugares donde pudiera haberse atrapado la
pintura.

Es preciso usar ropa de protección. Este detergente puede causar quemaduras


graves si se pone en contacto con la piel. Si por accidente se pone en contacto con la
piel, lávese con mucha agua. Si hace contacto con los ojos, lávelos inmediatamente
con mucha agua y busque atención médica.

En vista de que este producto deja un residuo, se debe limpiar la superficie con el
detergente alcalino soluble en agua y MIL-C-87936 antes de pintar.

11.2.3.3. DETERGENTES ÁCIDOS

Con este tipo de detergente se quita la suciedad por acción química y se disuelven los
productos que reaccionan. Generalmente, el método más rápido es aplicando por
rocío o por inmersión. Puede que sea necesario estregar la superficie, especialmente
si contiene sólidos que han permanecido en ella por mucho tiempo. Generalmente se
usan detergentes ácidos para eliminar los productos de la corrosión.

11.3. FORMAS DE HACER LA LIMPIEZA

La selección del método de limpieza depende del tipo y cantidad de suciedad


existente, composición del material base y condición de la superficie y grado
requerido de limpieza.

Se describe tres métodos para limpiar las superficies metálicas: limpieza manual, por
rocío y por inmersión.

11.3.1. LIMPIEZA MANUAL

Por lo general la limpieza manual y mecánica se efectúa a mano. Las áreas


reducidas se limpian a mano o se pueden limpiar y estregar con cepillos, escobillones
o trapos. Para la limpieza mecánica se utilizan otros tipos de detergentes.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-35

11.3.2. LIMPIEZA POR ESPARCIMIENTO

Este el método más rápido de limpieza. Combina la fuerza mecánica con el efecto
químico del limpiador.

11.3.3. LIMPIEZA POR INMERSIÓN

Por lo general se emplea este método para limpiar un gran número de piezas
relativamente pequeñas.

11.4. EQUIPO DE LIMPIEZA

El equipo de limpieza puede ser sencillo o complejo, dependiendo de la finalidad o el


grado de la operación. Por cada método de limpieza existe un equipo apropiado.

LIMPIADORES MANUALES

Los métodos más sencillos de limpiar son la mecánica y la que utiliza disolventes que
se aplican con cepillos, escobillones y trapos para restregar y limpiar.

11.4.1. LIMPIADORES DE ESPARCIMIENTO

Para el esparcimiento, use este con una boquilla gruesa que no atomice el chorro. El
esparcimiento reducirá la perdida de disolvente y los peligros contra la salud. Sujete
la boquilla de esparcimiento cerca de la superficie que se limpia para obtener el
beneficio de la presión del chorro.

11.4.2. LIMPIADOR DE LAVADO A PRESIÓN

Para los trabajos de menor tamaño, es ideal cuando se aplica por esparcimiento.

11.4.3. LAVADOR DE AERONAVES IMPULSADOS POR AIRE

Esta unidad está diseñada para lanzar un chorro espumoso de compuestos


detergentes en diferentes proporciones. Por lo general la unidad incorpora dos o
cuatro pistolas espaciadoras que funcionan individualmente según el tipo de unidad,
su fabricante y el tamaño de trabajo. Consulte las instrucciones del fabricante.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-36

11.4.4. LIMPIEZA POR INMERSIÓN

Se usa este método para limpiar las pequeñas piezas metálicas que se pueden
sumergir en un tanque o una tina que contiene un detergente o disolvente caliente o
sin calentar. El compuesto de limpieza PC-436 es una solución alcalina que se usa
para limpiar cualquier pieza de metal. La solución se prepara con 10 a 12 onzas de
compuesto en un galón de agua y la temperatura de aplicación es de 200 a 212 F.
Se pueden usar otras soluciones para diferentes operaciones de limpieza.

El detergente alcalino MIL-C-14460 Tipo I para piezas de aleación de hierro o cobre


es, primordialmente, un removedor de corrosión, pero también sirve de limpiador.
Este detergente es altamente alcalino y puede causar graves quemaduras si entra en
contacto con la piel o los ojos. Es menester usar todas las prendas de ropa de
seguridad cuando se trabaja con este detergente. La proporción normal de la mezcla
es de 5 libras de agente químico por un galón de agua. La temperatura ideal es de
200 a 212 F. Se debe usar solamente en aleaciones de hierro y cobre. NUNCA SE
DEBE USAR ESTE DETERGENTE EN PIEZAS DE ALUMINIO PORQUE LO
DESTRUYE Y PUEDE PRODUCIR UNA REACCIÓN VIOLENTA. Este compuesto
puede efectuar tres trabajos diferentes:

1. Remueve la corrosión.
2. Remueve la pintura.
3. Limpia los metales.

11.5. LIMPIEZA DE ÁREAS ESPECÍFICAS

Muchas partes de las aeronaves requieren mayor atención y deben limpiarse con más
frecuencia que las otras. Los manuales TM 1-1500-344-23 series contienen
instrucciones específicas sobre la limpieza y la remoción de la corrosión en estas
partes específicas. Algunas partes requieren métodos y materiales distintos. A
continuación, se facilitan algunos ejemplos de estas partes.

Partes manchadas por el escape: Hay que limpiar estas áreas por lo menos cada 25
horas de vuelo.

Materiales para la extinción de incendios: Se deben limpiar estos materiales lo más


pronto posible sin dejar que permanezcan en la superficie por más de 4 horas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-37

Compartimentos de baterías: Se debe inspeccionar estos compartimentos


frecuentemente y limpiarse cuando se derrame algún líquido.

Ácido derramado: Neutralice el ácido derramado con una solución de bicarbonato de


sodio al 20%.

Liquido alcalino: Neutralice con una solución de ácido acético al 5%.

Electrolito de batería: Esta sustancia es muy corrosiva y puede producir quemaduras


graves si entra en contacto con la piel. Si se derrama el electrolito en las manos o en
la ropa, enjuague con agua y una solución neutralizante débil.

Grasas y aceites: Se deben limpiar las grasas lubricantes, el aceite hidráulico y las
manchas afines cuando sean detectadas, especialmente cuando se trata de
superficies pintadas, para evitar que la pintura se ablande o se desprenda en hojuelas
o escamas.

Exposición al agua salada: Las aeronaves deben enjuagarse con agua dulce
después de volar a baja altura sobre el mar (1000 pies), excepto en los despegues y
los aterrizajes. Cuando se detecte la contaminación salada durante una inspección
visual, se enjuagará la aeronave con agua dulce.

Áreas de las letrinas: El interior y exterior de las letrinas deben limpiarse e


inspeccionarse después de cada vuelo, al igual que el interior y exterior de los tubos
de alivio.

Moho: La presencia de moho indica la necesidad de una limpieza inmediata y de


aplicar el tratamiento correspondiente. Este moho se desarrolla en áreas donde
queda atrapada la humedad y la materia orgánica.

Ruedas y frenos: El agua y las soluciones detergentes pueden causar danos en


estas piezas. Tengan cuidado cuando efectúe la limpieza. Se deben utilizar cubiertas
para proteger las ruedas de magnesio, las piezas del freno, los activadores, los
interruptores y otros equipos sensibles a los daños por humedad. Generalmente se
limpian estas áreas a mano. Los lugares que requieren lubricación se lubrican
después de limpiar.

Área de la cocina: Se debe inspeccionar y limpiar cualquier material derramado en la


cocina después de cada vuelo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-38

11.6. PROPÓSITO DE ENMASCARADO

La finalidad de usar cubiertas es proteger cualquier superficie que no deba afectarse


al limpiar o remover la pintura.

A. EXISTEN TRES TIPOS

Hay tres tipos de cubiertas de uso general que sirven de protección: cinta de
encubrir, pasta protectora y el papel hidrófugo.

a. Cinta de encubrir: La cinta de encubrir se obtiene en diferentes anchuras y


puede ser de papel o de tela. Se usa para proteger objetos pequeños y áreas
reducidas. Cuando quite la cinta de encubrir, cerciorarse de quitar todo el
material adhesivo.

b. Pastas protectoras: Las que se pueden usar son las de poca adhesión como la
cera, las de capa desprendible y los selladores de caucho. Cualquiera de estas
pastas forma una barrera eficaz para la protección de las superficies. Se aplican
las capas de cera y de plástico desprendible con un cepillo y también se pueden
aplicar por esparcimiento. Se usan espátulas para aplicar las pastas de caucho.

c. Papel hidrófugo: Es un tipo de papel no poroso como el papel de envolver,


(MILB-131 y W-P-268) papel impregnado y el papel de doble hoja con brea entre
las hojas. Se utiliza para cubrir áreas extensas y se mantiene en su lugar con
cinta de encubrir.

11.7. REMOCIÓN DE PINTURA

Después de limpiar la superficie que se va a tratar, se quita cualquier acabado de


superficie como la pintura o el imprimador. Para hacerlo se pueden utilizar métodos
mecánicos o químicos. Los factores que determinan el método son la facilidad de
acceso al área y el grano y el tipo de corrosión.

A. MECÁNICA

La remoción de la pintura por medios mecánicos se hace con esterillas abrasivas o


papel abrasivo, cepillos de alambre, raspadores, chorro de arena y esmeriles.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-39

B. REMOCIÓN QUÍMICA

Lo que determina el mejor material para la remoción química de la pintura es la


accesibilidad del área que se va a tratar y la clase de superficie metálica que haya
debajo de la pintura. Se recomienda el uso del removedor de pintura emulsificable en
agua MIL-R-25134 para las áreas fácilmente accesibles. Se recomienda el acetato de
etilo o el adelgazador de barniz y laca cuando no es factible usar removedores de
pintura emulsificables a causa de la complejidad de los conjuntos y las dificultades
para enjuagar. No obstante, se debe usar diclorometano en todas las áreas donde
exista la posibilidad de que el disolvente se ponga en contacto con el oxígeno líquido.

C. REMOVEDOR DE PINTURA Y LACA

Después de preparar la superficie y cubrir las áreas que no se requieren lavar, aplique
el removedor de pintura MIL-R-25134 con una brocha no metálica o con una bomba
rociadora manual para obtener una capa gruesa. Deje que el removedor permanezca
en la superficie hasta que la pintura se ablande o se despegue. Quite la pintura con
un raspador no metálico o con una manguera de agua de alta presión. Si todavía
queda algo de pintura, repita el procedimiento.

Hay que tomar todas las medidas de precaución necesarias para evitar que el
compuesto quede atrapado entre los empalmes superficiales o que penetre las
puertas de acceso u otras aberturas.

D. MIL-C-14460 (TIPO I)

También se usa el método MIL-C-14460 (TIPO I) de inmersión para quitar la pintura y


las capas protectoras de los metales ferrosos. NO LO USE EN LAS ALEACIONES
DE ALUMINIO PORQUE CAUSARÁ UNA REACCIÓN VIOLENTA QUE
DESTRUIRÁ EL ALUMINIO. Use MIL-C-14460 solo para los metales ferrosos y las
aleaciones de cobre.

Se puede utilizar MIL-C-14460 para remover toda clase de capas, incluso el


poliuretano que es una sustancia muy difícil de quitar. Deje el metal inmerso en la
solución hasta que se ablande la capa y luego quítela con una esterilla abrasiva o un
raspador no metálico.

Después de quitar la pintura, limpie el metal con MIL-C-87936 para eliminar cualquier
residuo del removedor de pintura.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-40

Los vapores del MIL-R-25134 son tóxicos y queman la piel si entran en contacto con
ella. Si esto sucede accidentalmente, lávese inmediatamente con abundante agua.

Cuando se trabaja con MIL-R-25134 o MIL-C-14460, hay que ponerse todo el equipo
de seguridad y mantener el área de trabajo bien ventilada. Limpie el área de trabajo,
guarde todo el equipo y los materiales y neutralice todo el material desechado antes
de deshacerse de él.

11.7.1. LIMPIEZA DE AERONAVES

Antes de comenzar a lavar una aeronave es preciso reunir todo el equipo necesario;
este equipo incluye el jabón, el balde, los trapos, las plataformas, las mangueras, los
cepillos y las unidades rociadoras. Hay que colocar este equipo lo más cerca posible
de la aeronave. Después de colocar la aeronave correctamente en la zona de lavado,
se debe conectar el cable de estática a tierra, acuñar las ruedas, desconectar toda
energía eléctrica y cubrir todas las partes que pudieran perjudicarse por la acción del
jabón y el agua. Nunca trate de lavar una aeronave al descubierto durante una
tormenta eléctrica

Después de cubrir la aeronave completamente, haga una inspección para determinar


las partes que requieren limpieza adicional, luego mezcle el MIL-C-87936 en la
proporción correcta y comience a lavar desde abajo.

Si la superficie del metal está caliente, se debe rociar la superficie con agua limpia
antes de aplicar el jabón. Aplique la solución detergente MIL-C-87936 a la parte que
se va a limpiar con un cepillo, una esponja, un trapeador o un rociador que no atomice
la solución. Agite la solución durante unos diez minutos con un cepillo o trapeador
reglamentario y luego enjuague completamente con agua limpia. Nunca deje que la
solución se seque en la superficie. Cerciórese de enjuagar completamente las
uniones y juntas de solapa. Después del enjuague, inspeccione para determinar si
han quedado residuos, una película grasosa o rayas. Si existen algunas de estas
condiciones, se debe repetir el procedimiento.

Nunca use un disolvente cuando el detergente tenga que ser compatible con oxígeno
líquido y nunca dejen que se mezclen los disolventes y los detergentes alcalinos
porque pueden causar un incendio. Póngase siempre la ropa de seguridad cuando
trabaje con agentes químicos de limpieza.

Es posible que haya que usar el detergente P-D-680 (TIPO II) para limpiar las
manchas extremadamente grasosas o difíciles de remover, los trenes de aterrizaje, el
tubo de escape y los alojamientos de las ruedas. Nunca use el P-D680 (TIPO I),
continúe con el MIL-C87936 para eliminar los residuos del disolvente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-41

Después de terminar la limpieza, asegúrese de quitar todo el material de


encubrimiento porque de no hacerlo, se podría cancelar el vuelo o causar un
accidente.

SEGURIDAD

Algunos procedimientos de limpieza son peligrosos para la salud y, por lo tanto, se


deben observar las siguientes medidas de precaución:

1. Asegúrese de que haya buena ventilación.


2. Póngase la ropa protectora; delantal resistente a los ácidos, guantes resistentes
a los ácidos, protector facial o respirador.

3. Siga las instrucciones de los manuales técnicos de cada aeronave.

4. Para evitar una reacción violenta, nunca agregue el agua al producto químico;
vierta el producto químico en el agua.

5. Neutralice el detergente alcalino con una solución de ácido acético al 5%.

6. Neutralice el ácido con una solución de bicarbonato de sodio al 20%.

7. Como medida de seguridad, cuando se lava un avión es necesario conectar un


cable estático a tierra y desconectar toda la energía eléctrica.

RESUMEN

El establecimiento de un programa de control de corrosión, le permitirá combatir la


corrosión eficazmente. La vida del equipo se prolongará resultando en ahorro de
dinero al Batallón.

La frecuencia de limpieza tendrá en cuenta la ubicación de la base y los tipos de


manchas. Saber qué clase de detergente usar y por cual método tendrá que limpiar el
equipo le ahorrará la pérdida de tiempo para desempeñar otras labores.

El equipo de limpieza tiene que estar en buenas condiciones o causará daños al


equipo que está limpiando. Consulte los manuales para limpiar áreas específicas,
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-42

estas traen instrucciones propias. Recuerde enmascarar las áreas especialmente en


la remoción de pintura. Siempre use el equipo de seguridad.

12. PREVENCIÓN DE LA CORROSIÓN

Esta sección establece los materiales, instalaciones, equipos y procesos de limpieza,


así como el personal y los requisitos de seguridad e higiene precisos para el
mantenimiento preventivo de la corrosión durante la vida operacional.

12.1. LIMPIEZA

La limpieza de la aeronave es el primer paso para prevenir la corrosión. Esta limpieza


precisa un conocimiento de los materiales y métodos necesarios para eliminar los
contaminantes y fluidos corrosivos que tienden a retener contaminantes. Deberá
limpiarse la aeronave con regularidad al objeto de:

a) Evitar la corrosión al eliminar los depósitos salinos, u otras sustancias corrosivas


en suspensión y electrolitos.

b) Mantener la visibilidad a través de las ventanas.

c) Permitir una meticulosa inspección de la corrosión y de los daños hechos por la


corrosión.

d) Reducir los peligros de incendio al retirar los fluidos acumulados por las fugas.

e) Mejorar el aspecto general.

f) Mantener las características de las pinturas especiales.

12.2. FRECUENCIA DE LA LIMPIEZA.

a) Tenga lugar una exposición a salpicaduras de sal, agua salada u otros


materiales corrosivos.

b) Se acumulen en escape excesivo o materias corrosivas de rebujo (envoltura) o


gases del escape dentro de las zonas de impacto.

c) La pintura empiece a pelarse, a desprenderse en escamas o ablandarse.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-43

d) Tengan lugar para fugas de líquidos.

12.2.1. LIMPIEZA DIARIA

Cuando esté estacionado dentro de las 10 millas de distancia del agua salada y
cuando vuele por debajo de 1000 pies sobre el nivel del mar, se hará un lavado o
pasar un trapo diariamente a todas las superficies expuestas no pintadas.

12.2.2. LIMPIEZA INMEDIATA

Deberán limpiarse inmediatamente las áreas afectadas en el caso de que:

a) Se encuentren electrolitos derramados y depósitos corrosivos alrededor de los


terminales de la batería y en la zona de la batería.

b) La aeronave haya estado expuesta a materiales corrosivos de extinción de


incendios.

c) La aeronave haya estado expuesta a cantidades significativas de agua salada.

d) Al término de los requerimientos de abastecimiento de tropa en tierra.

e) Al término de requerimiento de evacuación de personal herido u occiso.

12.2.3. LAVADO CON AGUA DULCE

Razones para el lavado:

El propósito del lavado con agua dulce es fundamentalmente eliminar las superficies
de la aeronave que han quedado contaminadas debido a operaciones cerca del agua
salada. La mayor parte de los depósitos de sal se disuelven rápidamente o se
desalojan y eliminan con el lavado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-44

12.2.3.1. FRECUENCIA DEL LAVADO.

Aeronaves situadas dentro de una distancia de 10 millas del agua salada:

a) Enjuagar con agua dulce todos los días las aeronaves.

b) Lavar la aeronave con agua dulce y jabón cada 15 días.

13. MÉTODOS DE TRABAJO Y SEGURIDAD EN TIERRA

13.1. Requisitos de seguridad y preparación de la aeronave

Antes de la limpieza o lavado de la aeronave, deberán llevarse a cabo las siguientes


operaciones:

a. Coloque la aeronave en condiciones de seguridad para el mantenimiento de


acuerdo con las instrucciones del correspondiente manual de mantenimiento del
equipo.

b. Asegúrese de que la aeronave esté conectado a tierra y que se han instalado los
bloques del tren de aterrizaje, así como el resto de los aparatos de seguridad.

c. Coloque las tapas apropiadas sobre la salida de gases del motor.

d. Coloque las correspondientes tapas en todas las demás aberturas u orificios del
fuselaje, como, por ejemplo, la toma estática del pitot y la entrada de aire de la
refrigeración a fin de impedir la penetración de los productos de limpieza y el
agua y su acumulación.

e. Cierre y asegure bien todas las puertas y paneles de acceso.

f. Cubra con cinta adhesiva protectora todas las zonas que precisen estar
protegidas de los productos de limpieza utilizados.

g. Coloque una película protectora de polietileno en las superficies transparentes


de las ventanas, fijándolas con cinta adhesiva.

h. Coloque protectores de ruedas o en otro caso proteger las ruedas y los frenos
con una película de polietileno, asegurándola con una cinta repelente al agua,
dejándola colgar hasta el suelo. (evite lavar las superficies de goma, tales como
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-45

cubiertas y superficies de las botas deshieladoras con disolventes derivados del


petróleo, porque causarían alteraciones y envejecimiento de la goma.

i. Las operaciones descritas en esta sección requieren el uso de sustancias


químicas, que producen vapores tóxicos e inflamables o que producen serias
quemaduras. Por lo tanto, deberán observarse estrictamente las siguientes
precauciones de seguridad.

j. Conecte la aeronave a tierra a fin de impedir cargas electrostáticas producidas


por las tareas que deben llevarse a cabo.

k. No se deberá fumar en la zona de trabajo. Dicha zona deberá quedar despejada


y limpia de fuentes potenciales de ignición en un radio de 15 metros. Cuando se
utilicen líquidos inflamables.

l. Evite respirar los vapores producidos por los disolventes. No utilizar estos
productos en espacios cerrados sin la adecuada ventilación o sin la adecuada
protección respiratoria.

m. Cuando se trabaje con materiales inflamables, use equipos eléctricos que no


produzcan. Cualquier otro equipo que pueda producir chispas, deberá ser
retirado de la zona de trabajo.

n. No arrastre equipos con base metálica por el suelo, usar goma o plataformas de
ruedas de plástico para esto y conectar a tierra dicho equipo. El personal de
mantenimiento deberá usar zapatos que no contengan ninguna pieza metálica.

o. Distribuya los disolventes en envases o contenedores de seguridad. Usar


botellas de plástico flexible de 5000 cm3 para lavar o para verificar pequeñas
áreas. Cuando se precise mezclar compuestos químicos, hay que prever que el
envase sea capaz de soportar el calor generado por la reacción química.

p. Las telas o trapos mojados en disolvente deben depositarse, una vez usados, en
un contenedor especial cubierto debidamente para este propósito.

q. Mezcle los compuestos químicos de acuerdo con las instrucciones del


fabricante.

r. Use ropa de protección tal como guantes de plástico o de goma, gafas de


protección o máscaras protectoras cuando se mezclen o se apliquen los
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-46

disolventes, decapantes, productos de limpieza u otros líquidos para ataque


químico.

s. Es preciso tener abundante agua corriente cerca del área de trabajo para los
casos de emergencia. Cualquier salpicadura de un producto tóxico sobre la piel,
deberá ser lavada inmediatamente con agua y jabón. Si la salpicadura alcanza
los ojos, lavarlos inmediatamente con agua corriente y la persona afectada debe
ser asistida a la mayor brevedad posible por un médico.

t. Lávese siempre las manos antes de comer o de fumar. No almacenar comida, ni


comer en zonas donde los alimentos puedan quedar contaminados.

u. Después de ejecutar la tarea, lave las ropas, los equipos usados a fin de eliminar
cualquier residuo del compuesto químico aplicado.

13.2. MEDIDAS DE PROTECCIÓN DE CORROSIÓN PARA LOS MATERIALES


BÁSICOS. TÉCNICAS MÁS COMÚNMENTE USADAS PARA PROTECCIÓN
CONTRA LA CORROSIÓN

En la reparación de una aeronave, aplique medidas correctivas de corrosión del


mismo tipo o equivalente al originalmente aplicado a menos que la reparación
produzca la susceptibilidad de aumento a la corrosión, en tal caso, use medidas de
protecciones de corrosión adicionales.

13.3. ANODIZADO Y PROCESOS RELACIONADOS

En el anodizado, se ponen las aleaciones de aluminio en un baño electrolítico que


causa una película delgada de óxido de aluminio en la superficie del aluminio. Esta es
resistente a la corrosión y se permite el lujo de una base buena de la pintura. Sin
embargo, otros procesos que no proporcionan una buena protección corrosiva como
el anodizado, y proporcionan bases buenas de la pintura son:

a) La limpieza alcalina seguida por la zambullida en ácido crómico;

b) El limpiador del ácido fosfórico alcohólico; y

c) El tratamiento del bicromato alcalino.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-47

PLATEADO. Normalmente se chapan aceros con otros metales para prevenir la


corrosión. Chapar, platear o recubrir se cumple sometiendo la pieza a un
revestimiento electrolítico.

ÓXIDO DE FOSFATO. Este proceso es comercialmente conocido como Parkerizing,


Bonderizing, Granodizing, etc. La capa puesta en la parte se usa para proteger las
partes de acero después de mecanizar y antes de pintar.

RECUBRIMIENTO DE CROMO. La parte de magnesio que se ha sumergido o se ha


cepillado con una solución de ácido nítrico y bicromato de sodio se protegerá para el
almacenamiento temporal. La capa también servirá como una adhesión para los
acabados orgánicos subsecuentes. El tratamiento del sellado con cromo se usa en las
partes del magnesio para larga protección. El ácido crómico diluido es un tratamiento
rápido, es menos crítico aplicar y puede aplicarse encima de las películas del Cromato
delgadas previamente aplicadas.

BICROMATO. Este tratamiento consiste en partes de magnesio hirvientes en una


solución de bicromato de sodio. Proporciona buena base para la pintura y las
cualidades protectoras en todas las aleaciones del magnesio forjadas normales
excepto las aleaciones del magnesio-torio.

INMERSIÓN DE ESTAÑO. El tratamiento de inmersión de estaño deposita una capa


de estaño. Es una base para la pintura protectora para partes de aleación de
magnesio que contienen las inserciones y broches de un metal disímil como latón,
cobre o acero. Este tratamiento no puede usarse con partes que contienen
inserciones o broches de aluminio porque la alcalinidad alta del baño ataca el
aluminio.

ANODIZADO GALVÁNICO. Un proceso electrolítico que proporciona una base para


la pintura y la película preventiva de corrosión en el magnesio.

REVESTIMIENTO CLAD. Aleaciones de aluminio que son susceptibles a la corrosión


son frecuentemente bañados con el aluminio puro. Deben evitarse las picaduras,
ralladuras, raspaduras u otros defectos a través del material del revestimiento, porque
la aleación aluminio se corroerá rápidamente.

METAL ROCIADO. Metal se funde y rocía en la superficie a ser protegida. La


superficie debe prepararse limpiando para prevenir peladura de la capa rociada.

CHORREADO – SHOT PEENING. El chorreado y otros tratamientos por compresión,


son eficaces previniendo la corrosión de tensión.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-48

CAPAS ORGÁNICAS. Capas orgánicas de primer cromato de zinc, esmaltes,


componentes de caucho clorado, etc., normalmente protegen metales.

13.4. REMOCIÓN MECÁNICA DE CORROSIÓN

Los métodos mecánicos para remover los revestimientos implican el uso de


numerosos tipos de equipo motorizado y no motorizado. Es importante que el
especialista en control de corrosión esté familiarizado con este equipo y que sepa
usarlo correctamente.

La información concerniente a los métodos para la remoción mecánica de la corrosión


se presentará bajo los siguientes encabezamientos principales:

 Materiales y herramientas no motorizadas


 Herramientas motorizadas
 Precauciones de seguridad

MATERIALES Y HERRAMIENTAS NO MOTORIZADAS

Estas se operan manualmente como en el caso de los materiales abrasivos, las lanas
metálicas, los cepillos de alambre, las limas y los raspadores. Como técnico
especialista tiene que usar estas herramientas diariamente.

a) MATERIALES ABRASIVOS

Una esterilla abrasiva es una sustancia no metálica (NYLON) que se puede usar para
eliminar los depósitos livianos de corrosión de las superficies metálicas. Algunas
esterillas están impregnadas con oxido de aluminio y otras con pedernal.

Se obtienen en varias formas y tamaños; pueden ser cuadradas o rectangulares o


conos y discos que se montan en herramientas motorizadas.

Las esterillas abrasivas impregnadas con oxido de aluminio se usan para eliminar los
productos corrosivos de las superficies de aluminio y magnesio; las esterillas
impregnadas con pedernal son para eliminar los productos corrosivos de los metales
ferrosos. Para quitar la corrosión de las superficies metálicas ferrosas y para pulir
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-49

estas superficies, se usa papel abrasivo de carburo de silicio o de pedernal, el cual se


obtiene en rollos, láminas y discos.

Para las superficies de aluminio y magnesio se puede usar papel abrasivo cubierto
con óxido de aluminio.

Los tipos de gránulos abrasivos son los siguientes:

 00-180 - GRUESO
 180-320 - MEDIANO
 320-800 - FINO

Se debe ejercer precaución cuando se usen discos de papel abrasivo con lijadoras de
discos, es necesario ponerse siempre el protector facial para no sufrir lesiones en los
ojos.

Para quitar la corrosión de una superficie metálica, escoja el abrasivo que


corresponda a ese metal. Con movimientos lineales limpie el área afectada frotando
con presión. Quite los residuos y determine si la superficie muestra los resultados
deseados. Si la remoción de la corrosión resulta insuficiente, repita el procedimiento
hasta eliminar por completo los depósitos de corrosión.

Nota: Después de eliminar toda la corrosión que se puede ver con una lupa con un
factor de aumento de cuarto, rebaje la superficie otras .002 de pulgada para
cerciorase de quitar todos los depósitos. La superficie del área reacondicionada debe
amoldarse uniformemente con el área circundante para que no haya concentración de
tensiones.

b) LANA METÁLICA

Esta es un material abrasivo que se usa para quitar la corrosión que no está muy
adherida a una superficie metálica. Se fabrican de acero, acero inoxidable, aluminio y
cobre y se obtienen en 6 grados, fino, mediano y grueso (3 grueso-000 fino. Para
impedir daños adicionales a la superficie, se debe conocer la composición de los
metales corroídos antes de escoger la lana metálica apropiada. Para los metales
ferrosos se usa lana de acero; para el aluminio, las aleaciones de aluminio, el
magnesio y las aleaciones de magnesio, se usan lanas de aluminio; y para las
aleaciones de cobre, el bronce y el latón, se usa lana de cobre.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-50

Cuando termine de eliminar toda la corrosión superficial, limpie todos los residuos con
una aspiradora o con aire a baja presión. Las partículas de lana metálica pueden
formar celdas galvánicas si se quedan en la superficie del metal.

c) CEPILLOS DE ALAMBRE

Los cepillos de alambre se usan para eliminar los depósitos pesados (moderados y
severos) de corrosión o la pintura que no esté fuertemente adherida a la superficie del
metal. Con el uso de varios cepillos con alambres de diferentes largos y calibres
(grosor de cerda), se pueden obtener una amplia variación en la acción abrasiva.

Hay cinco clases de cepillo de alambres, que son:

 ALUMINIO
 ACERO
 ACERO INOXIDABLE
 LATÓN
 COBREBERILIO

Estos materiales son de lo que están manufacturados los filamentos de los cepillos.
Solamente se deben usar cepillos compatibles con el metal para evitar la corrosión
galvánica. Se puede usar el cepillo de acero inoxidable para cualquier superficie
metálica, excepto donde lo prohíba los manuales técnicos. No use un calibre o
diámetro de alambre mayor que .010 de pulgada porque se puede mellar la superficie.
Si es necesario usar un cepillo de tipo CRES en una superficie de aluminio, habrá que
pulir después con papel de óxido de aluminio de granulo abrasivo 400 seguido por
papel de granulo 600. Las cerdas gruesas se usan para remover corrosión
rápidamente y las largas para trabajo fino. Quite la corrosión con movimientos
lineales, no cruce los movimientos o será necesario pulir la superficie con papel
abrasivo.

d) RASPADORES

El principal uso de los raspadores es eliminar los depósitos de corrosión acumulados


en las esquinas y grietas que no se pueden alcanzar con los otros equipos. Estos
raspadores tienen puntas de carburo que mejoran su durabilidad. Se puede fabricar
este tipo de raspador en la localidad u obtener a través de los conductos normales de
abastecimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-51

HERRAMIENTAS MOTORIZADAS

Se usan herramientas motorizadas para eliminar la corrosión de las grandes


extensiones de metal. El equipo como las lijadoras, las pulidoras, los taladros
neumáticos y los limpiadores de chorro abrasivo facilitan la remoción de la corrosión y
ahorran muchas horas-hombres. El equipo de seguridad básica para trabajar con las
herramientas motorizadas son los guantes y los anteojos o la pantalla facial.

a) MATERIALES ABRASIVOS

Para pulir, lijar o amolar con herramientas motorizadas se usan almohadillas, discos o
ruedas abrasivas con diferentes tamaños de gránulos abrasivos gruesos y por lo
general se usa el amolador para la remoción de la corrosión avanzada. Para eliminar
la corrosión moderada se lija con gránulos abrasivos medianos y para pulir o eliminar
la corrosión liviana se usan gránulos abrasivos muy pequeños. Por consiguiente, la
clase de corrosión determina el tamaño de los gránulos abrasivos que se usan con las
herramientas motorizadas.

Los gránulos se clasifican cuidadosamente según sus tamaños. Los dos discos
abrasivos que más se usan son el disco abierto (con revestimiento de gránulos
esparcidos) y el cerrado (con revestimientos de gránulos contiguos). La separación
entre los gránulos del disco abierto evita el vidriado del mismo cuando se trabaja con
metales y otros materiales blandos. El disco cerrado también se usa para pulir y lijar.

Los gránulos de vidrio son los de mayor uso para la limpieza del equipo aeroespacial
por chorro de gránulos. Estas pequeñas partículas son de vidrio y tienen forma
esférica o circular. Si las circunstancias lo ameritan, es posible que haya que recurrir
a otros materiales abrasivos como los balines de acero o el óxido de aluminio.

Se utilizan limas y cepillos giratorios y ruedas de cantería con las herramientas


neumáticas. Las limas rotativas que se usan con los taladros varían en cuanto al
tamaño, la forma y el largo de los granos abrasivos. Por lo general las limas se
fabrican de aleaciones de carbono de gran resistencia y de acero inoxidable. Los
cepillos giratorios también varían en tamaño, material de construcción y largo de las
cerdas. Hay que tomar ciertas precauciones para evitar el embutido de las cerdas de
los cepillos en las grietas, hendeduras y juntas. Se pueden obtener las ruedas de
cantería con gránulos de diferentes tamaños y materiales y también son importantes
las diferentes variaciones de RPM. Generalmente lo que determina el material
abrasivo que se usa es el tipo de corrosión, su ubicación, el tipo de metal y la
configuración del material. Los materiales abrasivos aprobados se describen en los
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-52

manuales técnicos aplicables, los manuales de prácticas estándar, los cuales deben
ser consultados antes de usarlos.

b) LIJADORA/PULIDORA

Generalmente se usan herramientas neumáticas (impulsadas por aire comprimido)


para remover la corrosión moderada pero también se usan para pulir después de
cambiar el disco abrasivo. Esta unidad provee un método sencillo eficiente para lijar o
pulir. El motor neumático este acoplado a las dos cabezas de acción traslativa por
medio de un engranaje y la presión del motor es de 90 psi.

Los discos abrasivos intercambiables para esta unidad son la camisa lijadora y el
gorro pulidor. Se deben consultar siempre las instrucciones del fabricante para la
operación de estas herramientas.

c) RECTIFICADORAS DE MATRICES DE ALTA VELOCIDAD

Una rectificadora de matrices de alta velocidad es una rectificadora neumática que


funciona a una velocidad de 12000 a 18000 RPM, se recomienda que el aire
comprimido tenga una presión de 90 PSI para lograr el máximo rendimiento de la
unidad. Hay que tener cuidado al seleccionar los accesorios para evitar la instalación
de accesorios que tengan una velocidad menor que la de la rectificadora. Nunca se
deben operar los discos abrasivos a una velocidad mayor que la establecida por el
fabricante. Para determinar los requisitos de presión y lubricación, consulte al manual
del operador.

d) LIJADORAS OSCILANTES

La lijadora oscilante se usa principalmente para rebajar y nivelar una superficie que
tenga la pintura descascarada o raspada. Esta herramienta es también muy útil para
eliminar rayas o revestimientos superficiales antes de cualquier otro tratamiento
anticorrosivo adicional o para la aplicación de revestimientos protectores. Una
presión de 90 PSI desarrolla una velocidad aproximada de 5400 RPM.

e) TALADROS NEUMÁTICOS

Se usan taladros neumáticos con accesorios para distintos métodos de remoción de


la corrosión. Con la utilización de accesorios como las limas giratorias, las ruedas
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-53

abrasivas y los discos abrasivos encauchados, el taladro neumático es un medio


eficaz para eliminar la corrosión mecánicamente.

Cuando se use un taladro neumático, póngase siempre un protector facial o gafas de


seguridad para impedir las lesiones causadas por las partículas de metal lanzadas al
aire.

f) CHORRO DE PARTÍCULAS ABRASIVAS

Un método relativamente nuevo para eliminar los productos corrosivos es la limpieza


a chorro con material abrasivo seco. Este procedimiento consiste en impulsar
gránulos de vidrio; de forma esférica y del tamaño de una micra, contra la superficie
que se va a limpiar. Antes de surgir este método, el único método práctico para
efectuar la limpieza con chorro abrasivo fino consistió en mezclar el material abrasivo
con un líquido portador, generalmente agua.

Este proceso húmedo es ideal donde la acumulación de polvo metálico podría ser
explosivo y en lugares contaminados con grasa, aceite y sustancias pegajosas; no
obstante, el método tiene ciertas desventajas, principalmente en el uso del agua como
portador.

Otras ventajas del método seco en comparación con el método húmedo son las
siguientes:
 Con la ausencia del portador líquido, con la misma presión de aire se puede
impulsar una mayor cantidad de material abrasivo por la boquilla en cada ciclo,
aumentando la rapidez con que se puede eliminar la contaminación.

 La mayoría de los abrasivos dejan un depósito químico sobre la superficie


mientras que con los glóbulos de vidrio se obtiene un acabado más limpio y
satinado.

 Al contrario de algunos materiales abrasivos que tienden a cortar y a embutirse en


la superficie que se limpia, los glóbulos de vidrio martillan la superficie vibrando y
despegando las partículas contaminadas.

El equipo de limpieza a chorro seco es relativamente fácil de operar; no obstante, es


menester que siempre se sigan cuidadosamente las instrucciones de operación para
evitar que se dañe el equipo o el material que se limpia.

Hay que observar ciertas medidas de precaución cuando se usa el método de


limpieza a chorro seco. La falta de tomar las precauciones podría causar daños
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-54

personales y al equipo. A continuación, se presenta una lista de algunas de las más


importantes consideraciones:

 El operador debe de usar protector facial o gafas de seguridad.

 Al terminar un trabajo, las áreas reducidas deben limpiarse con una aspiradora.
Es esencial recoger todos los glóbulos de vidrio y demás residuos porque son
muy resbaladizos y pueden causar caídas peligrosas.

 No trate de usar presiones de aire mayores que las estipuladas en las tablas
pertinentes porque tienden a deformar la superficie del metal y embutir las
partículas de corrosión. La aplicación de varios pases cortos con la boquilla del
chorro sobre el área corroída es mucho más eficaz que una sola aplicación
prolongada.

 Cuando se limpia un metal no ferroso (aleaciones de aluminio o magnesio), nunca


se debe usar una carga de glóbulos que se han usado anteriormente para limpiar
un metal ferroso. Los glóbulos de vidrio quedan impregnados con minúsculas
partículas metálicas ferrosas y si se vuelven a usar para limpiar una superficie no
ferrosa, la contaminan.

 Está prohibido limpiar o pulir a chorro la superficie de una aeronave o componente


que tenga un revestimiento con espesor menos de .0625 de pulgada. La frotación
vigorosa con presión continua puede causar cambios metalúrgicos. Para remover
la corrosión y las manchas de un revestimiento metálico delgado, se puede usar
una pasta de piedra pómez.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

En la remoción de corrosión por métodos mecánicos, usted tiene que tomar todas las
medidas de seguridad. Siempre consulte los manuales de prácticas estándar
aplicables para prevenir más daño. Las siguientes precauciones son sumamente
importantes;

 Siempre se debe utilizar protección facial tales como mascarilla y gafas de


protección.
 No se debe utilizar ningún tipo de joyas cuando opere maquinaria.
 No utilizar ropa holgada y que éstas no estén contaminadas con grasa.
 Utilice protección de oídos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-55

 Utilice guantes cuando se está utilizando el sistema de partículas abrasivas a


chorro.

13.5. TRATAMIENTO Y REMOCIÓN QUÍMICA DE CORROSIÓN

Se recomienda el empleo de sustancias químicas para la remoción de la corrosión


cuando estas sustancias no quedarían atrapadas en las depresiones o componentes
estructurales y cuando no exista la posibilidad de causar daños estructurales y a los
recubrimientos circundantes. También se recomienda para las secciones delgadas.
La remoción química de la corrosión, debidamente efectuada, causa menor reducción
en el espesor de una sección que los métodos mecánicos. La mayoría de las
sustancias químicas que se usan en la remoción de la corrosión son sustancias
ácidas. Por ello, cualquiera que trabaje con estos disolventes debe tener mucho
cuidado.

A. LIMPIEZA SUPERFICIAL

Después de eliminar la corrosión, se debe limpiar la superficie antes de iniciar el


tratamiento superficial. Para determinar si la superficie está limpia, se observa la
descomposición de una película de agua destilada aplicada a la superficie con un
atomizador. Si el agua se acumula en gotas en menos de 25 segundos, se considera
que la superficie no ha pasado la prueba. Si el agua forma una película continua que
se expande rápidamente sobre un área grande, significa que no hay impurezas como
el álcali libre o los residuos de detergentes; en este caso tampoco ha pasado la
prueba. No obstante, si las gotas de agua se unen para formar una película continua
y forman una lente (en lugar de expansión repentina que demuestra la presencia de
impurezas), entonces la superficie habrá pasado la prueba.

B. PACIFICACIÓN

Se conoce este como el proceso de desactivación de una superficie metálica que esta
químicamente activa con respecto al ambiente. En otras palabras, se hace que la
superficie del metal sea resistente a la acción corrosiva; el metal queda en su estado
pasivo. El estado pasivo no es absoluto y puede variar según las condiciones
ambientales. La resistencia a la corrosión no es necesariamente una cualidad
inherente del metal, sino que depende de la facilidad con que el metal forma una
película protectora. Esta película de protección debe de ser continua,
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-56

autorecuperable e insoluble en el medio que se expone. Esta película puede tomar la


forma de una capa de sales u óxidos insolubles. El aluminio, cobre y plomo son
ejemplos de metales que forman películas de óxido natural. La resistencia a la
corrosión del aluminio puro se debe a la acción protectora del óxido superficial o del
óxido hidratado que se forma en la superficie y evita que la acción corrosiva penetre
más profundamente en el metal.

Las aleaciones de cobre tienen una alta resistencia inherente a la corrosión. Se usan
ampliamente en el tratamiento químico, especialmente cuando se requiere
conductividad térmica y eléctrica. Las aleaciones de cobre frecuentemente forman
películas de productos corrosivos insolubles que protegen eficazmente al metal base.
No obstante, en algunos casos, una aleación altamente resistente en una solución
estancada podría ser vulnerable a la acción corrosiva de una solución turbulenta
porque generalmente el oxígeno y los agentes oxidasteis aceleran la corrosión de las
aleaciones de cobre.

La resistencia a la corrosión del plomo y sus aleaciones surge de una delgada


película protectora que se forma en la superficie. Si esta capa es una de las sales
altamente insolubles del plomo como el sulfato, el carbonato o el fosfato, la resistencia
a la corrosión es alta y el ambiente generalmente fomenta la recuperación de la
película protectora cuando sufre algún daño. Inversamente, cuando se forma una
película de nitrato, acetato o cloruro, hay poca protección y el plomo puede corroerse
aún más. De igual manera, cuando se elimina un revestimiento protector debido a los
efectos abrasivos o de la erosión, o si el revestimiento se disuelve químicamente
como ocurre en algunos casos de corrosión mixta, la resistencia a la corrosión
también disminuye. La película puede estar compuesta de oxigeno gaseoso en lugar
de óxido, o sea que la superficie del metal absorbe el oxígeno y el estado inerte del
oxígeno absorbido satisface las fuerzas de valencia de la superficie del metal.

C. REVESTIMIENTO DE CONVERSIÓN DE CROMATO

Este se mezcla para las aleaciones de aluminio de acuerdo a las instrucciones


técnicas del fabricante. Se debe analizar la solución para verificar el nivel de PH
antes de usarla, cosa que se hace visualmente con papel de tornasol. La prueba se
hace de la siguiente manera: Mezcle en un recipiente aprobado, tres onzas de polvo
MIL-C-5541 en un galón de agua limpia. Agregue el ácido nítrico y verifique si el nivel
de PH esta entre 1.6 y 1.9. Generalmente, necesitará 5 mililitros para ajustar el nivel
de PH a este límite; sin embargo, a veces necesita hasta 15 mililitros. Compruebe el
tiempo que tarda para producir un color amarillo tornasolado o castaño en una
muestra de la misma aleación que va a tratar con la solución. Si tarda más de 5
minutos repita la prueba de PH y haga los siguientes ajustes:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-57

(a) Si el nivel de PH es mayor que 1.9 agregue dos mililitros de ácido nítrico.

(b) Si el nivel de PH es menor de 1.6 agregue dos mililitros de hidróxido de amonio, lo


que debe de reducir el tiempo de reacción al límite de uno a cinco minutos.

El color amarillo tornasolado pálido y la ausencia de polvo es lo mejor para la


adhesión de la pintura. Por lo general este tipo de revestimiento se conoce como
tratamiento alodine.

D. PASIVACIÓN DEL MAGNESIO

Las aleaciones de este material se tratan con una solución conforme a las
especificaciones MIL-M-3171. Existen seis diferentes tratamientos que se conforman
a estas especificaciones: la solución que se utiliza depende de la naturaleza de la
pieza, la clase de corrosión que deba resistir y las facilidades disponibles. El principal
ingrediente de la solución es el ácido crómico o sus sales. Las películas de cromato
que se forman en las aleaciones de magnesio generalmente son una mezcla de
cromo hidratado y óxidos de magnesio.

Para todas las piezas de magnesio que necesiten retoque se puede aplicar el
tratamiento de ácido crómico tipo IV. Este tratamiento generalmente se utiliza en los
procedimientos de retoque o cuando la pieza es demasiado grande para la inmersión.
Este tratamiento no es tan crítico como los otros, es relativamente barato, no es tan
perjudicial cuando quede atrapado entre las superficies solapadas y no presenta los
mismos peligros de toxicidad que los otros tratamientos. La solución consta de 1-1/3
onzas de ácido crómico y 1 onza de sulfato de calcio disuelto en un galón de agua
que se aplica a la superficie con un cepillo, por pulverización o inmersión. Aparecerá
una capa de color castaño oscuro en la superficie después de unos 3 a 5 minutos;
luego se lava y se seca en preparación para la aplicación del revestimiento apropiado.
Para la mejor adhesión de la pintura, el color debe ser castaño oscuro y la superficie
debe estar libre de polvo o suciedad.

Se debera tener precaución ante la exposición con el ácido crómico ya que es tóxico,
por lo que es obligatorio el uso de ropa de seguridad. También provoca incendios
cuando se pone en contacto con los diluyentes de pintura.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-58

13.6. REMOCIÓN DE LA CORROSIÓN EN ALUMINIO

1. REMOVEDOR DE CORROSIÓN MIL-C-38334

Se recomienda el uso del compuesto MIL-C-38334 para eliminar los productos


corrosivos de las aleaciones de aluminio. Cuando use este compuesto removedor de
la corrosión, tenga especial cuidado para evitar que el compuesto ácido penetre las
superficies de empalmes, las juntas de tope, las grietas y las hendiduras. No se debe
rociar el compuesto en las estructuras internas. El MIL-C-38334 es un compuesto con
base de ácido fosfórico para eliminar la corrosión.

El MIL-C-38334, se diluye con igual cantidad de agua (50/50) antes de usarse. Para
mezclar este compuesto se usan solo recipientes de madera o plástico o con
revestimiento de plástico. Se puede aplicar este compuesto con rociador, cepillo,
trapeador o esponja. Para las aplicaciones sobre grandes superficies, se debe
comenzar en la parte inferior y trabajar hacia arriba con un movimiento circular. El
compuesto debe permanecer en la superficie aproximadamente 12 minutos, enjuague
la superficie completamente con agua limpia e inspeccione con una lente de aumento
4 a 10 X; repita la aplicación si es necesario.
El MIL-C-38334 es tóxico. Use el equipo de protección, guantes, respirador, etc.
Cuando mezcle o aplique la solución.

2. PASA-JELL

Pasa Jell 102 se usa este compuesto en las superficies de aluminio donde se
almacena y trasiega oxígeno líquido (LOX), es un removedor compatible con el
oxígeno. Se obtiene en forma gelatinosa y se adhiere a las superficies verticales.

Se aplica el pasa Jell sin diluir con un cepillo resistente al ácido. Se puede agitar por
5 a 12 minutos con una esterilla abrasiva no metálica. Quite el Pasa Jell y los
productos corrosivos con un trapo libre de hilazas que se enjuaga frecuentemente o
con un chorro de agua. Inspeccione y repita si es necesario. Al igual que los otros
químicos el pasa Jell es tóxico. Use el equipo de protección cuando lo aplique.

No use lanas metálicas para agitar el Pasa Jell porque provocará una reacción
combustible.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-59

13.7. REMOCIÓN DE LA CORROSIÓN EN EL MAGNESIO

1. SOLUCIÓN DESOXIDANTE DE ÁCIDO CRÓMICO

Se usa esta solución para eliminar la oxidación superficial y la corrosión liviana de las
superficies de magnesio. No obstante, este proceso no es adecuado en casos de
corrosión crateriforme profunda o corrosión avanzada. Tampoco se debe usar este
método en piezas que contengan engastes con base de cobre a menos que se aíslen
con cinta.

A la preparación de la solución desoxidante de ácido crómico se le agregan 24 onzas


de trióxido de cromo en un galón de agua caliente (190 a 202 F), mezcle la solución
en un recipiente de acero con forro de plomo o acero inoxidable. El tiempo de reposo
será 1 a 15 minutos. Se puede aplicar la solución con un cepillo resistente al ácido o
por el método de inmersión. La solución debe permanecer en la superficie por lo
menos 15 minutos y después enjuagarse completamente con una buena cantidad de
agua limpia. Inspeccione y vuelva a aplicar las veces que sea necesario para eliminar
toda la corrosión hasta que la superficie tenga un acabado metálico brillante.

Tenga precaución al efectuar la mezcla de ácido y agua, agregue siempre el ácido al


agua, asegúrese de agregar el ácido crómico al agua. Si la mezcla se invierte el agua
salpicará y provocará quemaduras a la piel. No permita a los trapos saturados con
ácido crómico mezclarse a trapos saturados con solvente, como el MEK, acetona,
crearán el riesgo de incendio. Use el equipo de protección cuando lo aplique.

13.8. REMOCIÓN DE LA CORROSIÓN EN LOS METALES FERROSOS

A. MIL-C-14460 DISOLVENTE ALCALINO PARA LA REMOCIÓN DE CORROSIÓN

Este es el único disolvente alcalino de uso general para la remoción de la corrosión; el


compuesto para la remoción de la corrosión con base de hidróxido de sodio,
especificación MIL-C-14460 (Tipo 1), es apropiado para eliminar la herrumbre de los
metales ferrosos y las aleaciones de cobre con la sencilla inmersión de las piezas. Se
usa para quitar la herrumbre de las superficies críticas o torneadas sin alterar las
dimensiones de la pieza tratada. La concentración más común es una mezcla de 5
libras de compuesto alcalino en un galón de agua. Sumerja la pieza en la solución,
preferiblemente a una temperatura de 212F para obtener limpieza total. Luego
enjuague completamente con agua limpia caliente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-60

El removedor es alcalino; no lo use en piezas de aluminio, use ropa de protección


(guantes, gafas, delantal, etc.).

B. MIL-C-10578 REMOVEDOR DE HERRUMBRE Y ACONDICIONADOR DE


METALES

El removedor de herrumbre y acondicionador de metales MIL-C-10578 (Tipo III), se


usa para eliminar la corrosión de los metales ferrosos y aleaciones de cobre y para
retocar las superficies enchapadas y fosfatadas. Este es un compuesto con base de
ácido fosfórico para la remoción de la corrosión.

Se mezcla en un recipiente de acero inoxidable o aluminio, con una cantidad igual de


agua. Se aplica con cepillo o en casos de corrosión avanzada, se usa la técnica de
inmersión. Cuando se usa este método, se puede calentar la solución a 140 F.
Después de aflojar la corrosión, se enjuaga preferiblemente con agua caliente. Luego
se inspecciona la superficie con una lente de aumento de 4X y si todavía hay señales
de corrosión, se vuelve a aplicar la solución.

La solución es tóxica, use equipo de protección, también es dañino al ambiente, use


el manejo adecuado para prevenir la contaminación.

Los aceros inoxidables de alta resistencia (serie 400) son susceptibles a rajarse
cuando se introducen en soluciones ácidas. Por consiguiente, no se deben usar
removedores de tipo ácido para en el acero inoxidables de la serie 400.

13.9. REMOCIÓN DE LA CORROSIÓN EN EL ACERO INOXIDABLE

Para eliminar la corrosión del acero inoxidable, use una de las siguientes soluciones
químicas:

A. MIL-C-10578 REMOVEDOR DE ÓXIDO Y ACONDICIONADOR DE METALES

Se prepara y se aplica este removedor a la superficie con el mismo procedimiento que


se usa para los metales ferrosos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-61

B. PASA-JELL

En las áreas donde se almacena y trasiega el oxígeno líquido (LOX), se elimina la


corrosión con un removedor compatible con el oxígeno. El pasa-Jell 101 y 102 han
sido formulados para eliminar la corrosión y se obtiene en forma gelatinosa y se
adhiere a las superficies verticales.

C. PASA-JELL 101

Se usa este compuesto para eliminar la corrosión de los aceros resistentes a la


corrosión (CRES) en las áreas de oxígeno líquido. También se pueden usar en el
acero corriente.

Este se aplica sin diluir con un cepillo resistente al ácido. Se puede agitar de 5 a 12
minutos con una estera abrasiva no metálica. El Pasa-Jell y los productos corrosivos
se quitan con un chorro de agua o con un trapo libre de hilazas que se enjuaga
frecuentemente. Inspeccione y repite la aplicación del Pasa-Jell si es necesario.

No use lanas metálicas para agitar el Pasa-Jell porque podría causar una reacción
combustible.

13.10. REMOCIÓN DE LA CORROSIÓN EN EL TITANIO

A. MIL-C-38334

Para eliminar los productos corrosivos del Titanio, se usa el MIL-C-38334. La mezcla
es igual que cuando se usa en el aluminio. El color del óxido que se forma en el
Titanio depende del tratamiento térmico que haya recibido el metal:

700 a 800 F Azul


800 a 1000 F Morado
1000 F o más Gris o Negro

Para temperaturas mayores de 1000 F, use solo métodos mecánicos para la


remoción de la corrosión.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-62

14. PROLONGAR LA OPERACIÓN DE LAS AERONAVES.

Las aeronaves viejas necesitarían un programa de mantenimiento que permita


ampliar la vida operacional el cual requiere el comprometimiento de la casa fabricante
y el ente operador para llevar a cabo un análisis y tareas que aseguren su
aeronavegabilidad.

Para proveer una operación segura a través de los programas de continuidad de


aeronavegabilidad en aeronaves viejas no es suficiente realizar una inspección visual,
se requiere:

a. Se reestructuren los programas de mantenimiento, programas de corrosión,


programas NDT ya que las áreas críticas requieren refuerzos estructurales y
mayor frecuencia de inspección.

b. Un incremento en la vigilancia de la edad de la aeronave, puesto que los


materiales estructurales de las aeronaves tienen vida finita, la cual se ve
afectada por el envejecimiento, por el medio operacional y la aplicación de
productos químicos para la preservación de la estructura.

c. La operación sea supervisada a fin de que no se establezcan patrones diferentes


de operación a los límites originales de fábrica, ya que la aeronave por su edad
está más propensa a la aceleración de la fatiga.

15. REGISTROS

a. AR 750-59, Programa de Control y Prevención de la Corrosión US ARMY.


b. TM 1 -1500-204-23-1, CAPITULO 13 Manual de Mantenimiento General US ARMY.
c. Manual General de Mantenimiento.
d. TM 1-1500-344-23 Series, Manual de control corrosión y técnicas manuales de
limpieza US ARMY.
e. Guías de control corrosión para cada equipo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-63

16. FLUJOGRAMA

No aplica.

17. REFERENCIAS

a. Reglamento de Vuelo EJC 3-176-1.


b. Manual de Términos y Definiciones.
c. Manual de Archivo y Correspondencia.
d. Manual de mantenimiento especifico de la aeronave.
e. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
f. Manual General de Mantenimiento.
g. AR 750-59 Army Corrosion Prevention and Control Program.
h. AR 750-1 Army Materiel Maintenance Policy
i. TM 1-1500-204-23-1 Capítulo 13.
j. TM 1-1500-328-23 Capítulo 8.
k. TM 1-1500-344-23 Series Manual de control corrosión.
l. TC 3-04.7 Army Aviation Maintenance
m. CORROSION, PREVENTION AND MITIGATION STRATEGIC PLAN, DOD, Corrosion
Policy and Oversight Office. February 2011.
n. MIL-STD-2073-1E Standard Practices for Military Packaging

18. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE PREVENCIÓN, FECHA


15-10-2016
BRIAV32 MITIGACIÓN Y CONTROL CAPÍTULO 4
CORROSIÓN Pág. 4-8-64

PAGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-1
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

1. OBJETO

Definir y establecer políticas para llevar a cabo el programa de Prevención, Mitigación y


Control de la Corrosión de acuerdo a los manuales técnicos aplicables a la aeronave,
equipo asociado e instalaciones.

Definir y establecer normas, políticas para llevar a cabo el programa de control


calibración y soporte técnico para los Equipos de Prueba, Medición y Diagnóstico
(TMDE) de la Aviación del Ejército Nacional.

2. ALCANCE

Aplica para todas los Batallones de Mantenimiento que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento. El programa de control calibración y soporte
técnico para los Equipos de Prueba, Medición y Diagnóstico (TMDE) será conducido
bajo la responsabilidad del personal orgánico del Batallón de Especialistas de
Mantenimiento de Aviación y de los Batallones de Mantenimiento de Aviación Ejercito
que cuenten con herramienta y equipo susceptible a calibración, además garantizar que
el TMDE sea funcional y capaz de operar de manera segura en todo momento, teniendo
en cuenta que las herramientas y equipos son críticos para el desarrollo de la actividad
de mantenimiento de aviación, por lo cual deben funcionar de forma segura, efectiva,
cumplir los estándares de calidad y garantizando la trazabilidad de los equipos usados
para efectuar el mantenimiento, reparación y pruebas de los componentes de las
aeronaves.

El plan será efectivo cuando se distribuya formalmente por el Comandante de la


BRIAV32 y permanecerá vigente hasta que sea cancelado o mejorado. Las revisiones al
plan serán incorporadas e implementadas como sea requerido durante todo el tiempo de
ejecución del plan.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-2
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

3. RESPONSABLES

La planeación, implementación, aplicación y control de este procedimiento es un


compromiso de los comandantes de los Batallones de Mantenimiento de Aviación, B-3,
Planeación, Confiabilidad, Ingeniería de Aviación, Aseguramiento de la Calidad, Control
Producción, Estandarización, Control Calidad, Monitor del programa de TMDE,
Comandantes de compañía, Jefe de Grupo-Técnico y/o Jefe de Taller.

La elaboración y/o modificación de cada Programa de control calibración y soporte


técnico para los Equipos de Prueba, Medición y Diagnóstico (TMDE) es responsabilidad
del monitor del programa de TMDE, bajo la supervisión y asesoría de la sección de
Control Calidad de los Batallones de Mantenimiento de Aviación.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3, la sección de


Aseguramiento de la Calidad y la Sección Técnica de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DIRECCIÓN ESTRATÉGICA

5.1 VISIÓN

“La BRIAV 32 establece un programa de control calibración y soporte técnico para los
Equipos de Prueba, Medición y Diagnóstico (TMDE) efectivo e integrado de forma
general, para todos aquellos equipos que se ajusten a la definición de TMDE y los que
sean requeridos de acuerdo a su funcionamiento”.

El comandante del Batallón de mantenimiento, monitorearan y facilitaran la calibración de


los TMDE dentro de la organización de acuerdo a lo establecido en este manual, el SOP
del Batallón y las regulaciones existentes vigentes. Los comandantes recibirán por parte
del monitor del programa de TMDE un reporte que especifique los tiempos de calibración
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-3
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

y/o reparación y un inventario de los TMDE con la identificación, cantidad, tipo de


calibración y fechas de realización y vencimiento.

Los equipos perdidos o los equipos adicionales a los inventarios existentes, deberán ser
reportados inmediatamente al monitor del programa para asegurar que el inventario
coincida en todo momento con la realidad. El monitor del programa de TMDE, será la
garantía del chequeo de la calidad en el control de los TMDE.

La sección de control producción de los Batallones de mantenimiento, debe monitorear


periódicamente el estatus de los TMDE, para garantizar la eficiencia de los recursos
técnicos puestos a disposición del personal técnico.

La calibración de los TMDE deberá ser ejecutado por parte de laboratorios propios de la
Aviación del Ejercito o externos, certificados y aprobados para las necesidades
específicas de cada TMDE.

La sección de control calidad del Batallón de mantenimiento es la responsable del


chequeo de los tiempos de vencimiento de las calibraciones de los TMDE, así como la
inspección técnica a los laboratorios de calibración y la verificación de la condición de los
TMDE que se vayan a utilizar en los trabajos de mantenimiento realizados por el
personal técnico.

Los inspectores técnicos de las secciones de control calidad de los Batallones de


mantenimiento, usan los TMDE para realizar medidas críticas y monitorear los
procedimientos de mantenimiento realizados. La seguridad y la operación eficiente de la
Aviación del Ejército dependen del uso correcto de los TMDE dentro de todos los
programas de mantenimiento de las aeronaves.

La herramienta especial, debe estar almacenada, custodiada y controlada en un almacén


de herramientas especiales, donde se pueda proveer los equipos para su uso temporal
durante los trabajos realizados por el Batallón. Esta consolidación del equipo asegura el
cuidado y control de los TMDE, permitiendo verificar las capacidades técnicas del
Batallón los requerimientos para incrementar dichas capacidades técnicas. El equipo
especial, requiere vigilancia constante y revistas permanentes, incluyendo control
periódico de inventarios, control por FOD y control y mitigación de la corrosión en la
herramienta, así como el cumplimiento de los programas de mantenimiento preventivo,
imprevisto y recuperativo aplicable.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-4
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

Los TMDE incluyen entre otras, las llaves de torque (o taquímetros), probadores, kits de
prueba y cualquier otro equipo usado para verificar cualquier sistema de una aeronave y
su funcionamiento de acuerdo a un parámetro establecido o lo ordenado por cualquier
documento técnico (Manual de mantenimiento, Boletín de Servicio, Directiva de
Aeronavegabilidad, etc.). Dependiendo de su diseño, los TMDE pueden ser fijos o
móviles.

Si el Batallón de mantenimiento posee TMDE dentro de sus inventarios, estos deben ser
incluidos en el programa establecido en este documento, donde se establecen
descripciones detalladas e instrucciones de cuidado y control para la mayoría de los
TMDE. El listado de los TMDE específicos por flota, deberá ser administrado por cada
Batallón de mantenimiento, así como los requerimientos de reparación, calibración o
servicio.

Todo Batallón de mantenimiento deberá establecer el programa de calibración y soporte


técnico para los TMDE, así como el nombramiento del monitor de este programa, quien
es el directo responsable del cumplimiento del programa ante el comandante de la
organización de mantenimiento. Adicionalmente, el monitor del programa es el
responsable del desarrollo, selección, adquisición, manejo, retiro y soporte de los TMDE
asignados al Batallón de mantenimiento, así como asesorara al comandante del Batallón
de mantenimiento en el evento de ser requeridos equipos de prueba, diagnóstico y
pronostico.

La responsabilidad de crear las políticas, direccionar estratégicamente y estandarizar los


procesos corresponde al Comandante de la BRIAV 32 a través del B-3. Sin embargo, los
Batallones deben continuar en el desarrollo e implementación de planes estratégicos que
sean consistentes con los planes y objetivos de la BRIAV 32. Los procedimientos
establecidos por cada Batallón, departamento o sección, establecerán los comandantes,
líderes o coordinadores del respectivo programa para manejar el equipo e infraestructura
que le corresponde con el fin de alcanzar los objetivos estratégicos.

5.2 . MISIÓN, POLÍTICAS Y ESTRATEGIAS

MISION: La misión de la BRIAV32 relacionada al control, calibración y soporte de los


TMDE es la de implementar un programa amplio para mantener estos equipos
controlados, operativos y disponibles en todo momento en las organizaciones de
mantenimiento. El objetivo final es reducir el efecto operacional y los costos totales
asociados como propietarios del equipo y la infraestructura.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-5
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

5.2.1. POLÍTICAS: La política general es implementar directivas escritas de forma


pública, entre las cuales se encuentran:

a. Controlar, verificar, mantener y gestionar las actividades relacionadas con el


mantenimiento de los TMDE asegurando su disponibilidad.

b. Diseñar un programa y actividades requeridas para evaluar de forma objetiva los


métodos para ejercer el control sobre los TMDE, a través de evaluaciones
alternativas, abiertas y transparentes.

c. El personal que toma decisiones a cada nivel necesita evaluar cómo responden los
programas de control de los TMDE, de forma temprana en la adquisición de los
procesos de revisión.

5.2.2. ESTRATEGIAS: La estrategia general de control y administración es la de


trascender los métodos y alcances tradicionales, organizacionales, manejo y financiación
para aplicar tecnología moderna y técnicas de manejo para prevenir los daños asociados
a la falta de mantenimiento o uso incorrecto de los TMDE que redunde en reducción de
capacidades técnicas e incremento de costos imprevistos.

a. Implementar una organización de control de los TMDE dinámica y efectiva al más alto
nivel de la BRIAV32.

b. Atacar los daños a los TMDE de forma temprana ya sea por falta de mantenimiento
preventivo o por errores en la operación de los equipos.

c. Establecer políticas tendientes al control y preservación de los TMDE para evitar


daños ocasionados por falta de control de los mismos.

d. Generar políticas claras de control administrativo de los TMDE, para prevenir perdidas
de los inventarios por robo o descuido del material usado dentro de los Batallones de
mantenimiento, en el área de operaciones o por terceros.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-6
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

e. Establecer programas de entrenamiento para el personal de monitores del programa


de TMDE y para el personal comprometido con el almacenamiento, control y
mantenimiento de los TMDE.

5.3. ROLES EN LA ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL

La siguiente carta refleja la estructura de la organización de prevención y mitigación de la


corrosión. El siguiente párrafo describe las definiciones, funciones y responsabilidades.

Comandante BRIAV 32

a. Emite las políticas y objetivos del programa de control, calibración y soporte


técnico de los TMDE de la BRIAV32.

b. Controla el cumplimiento de los planes de mantenimiento aplicables a los TMDE


de los Batallones.

c. Administra la capacitación del personal que se desempeña como monitor del


programa control, calibración y soporte técnico de los TMDE.

d. Revisa y evalúa los proyectos de control, calibración y soporte técnico de los


TMDE aprobados por el B-3.

B-3 – Operaciones de Mantenimiento

a. Gestionar el entrenamiento necesario al personal idóneo en los programas de


control, calibración y soporte técnico de los TMDE.

b. Recopilar los proyectos de control, calibración y soporte técnico de los TMDE


aprobados en cada una de los Batallones.

c. Sugerir los proyectos más adecuados y viables al Comandante de la BRIAV32.

d. Efectuar seguimiento a los proyectos aprobados por el Comandante de la


BRIAV32 durante todo el proceso de ejecución.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-7
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

e. Realizar reuniones del programa de control, calibración y soporte técnico de los


TMDE de forma centralizada con los Batallones, con el fin de verificar avances y
compartir información de buenas prácticas contra la corrosión.

Planeación

a. Recomendar al Comandante de la BRIAV32 la viabilidad de asignación de


recursos a los proyectos de control, calibración y soporte técnico de los TMDE
de acuerdo a disponibilidad presupuestal y retorno de la inversión.

b. Gestionar recursos necesarios para la aplicación de programa de control,


calibración y soporte técnico de los TMDE en los Batallones de mantenimiento
de acuerdo a los proyectos aprobados.

c. Incluir cláusulas de garantías y/o requisitos de obligatorio cumplimiento en la


contratación de mantenimiento efectuada para aplicar el programa de control,
adquisición de TMDE, en la adquisición de equipos nuevos; esto incluye que
todos los equipos, herramientas y bancos deben ser entregados bien
preservados y con trazabilidad de cumplimiento por parte del contratista;
mencionada documentación y trabajo debe ser verificado por parte del Inspector
de Mantenimiento al momento de la recepción del material.

d. Mediante el trabajo coordinado con las otras secciones evaluará y recomendará


la viabilidad de la adquisición de nuevos equipos y tecnologías, teniendo en
cuenta todos los factores de operación y mantenimiento.

Estandarización

a. Estandarizar la aplicación de procesos para prueba y certificación de nuevas


tecnologías de control, calibración y soporte técnico de los TMDE.

b. Verifica la aplicación de procesos de control, calibración y soporte técnico de los


TMDE de manera unificada con el fin de crear hojas de ruta en común para
todos los equipos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-8
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

Sección Técnica

a. Obtener información del SAP-SILOG, referente a inconvenientes causados por


la falta de control, calibración y soporte técnico de los TMDE, con el fin de
identificar áreas críticas que requieran aplicación urgente del programa de
control, calibración y soporte técnico de los TMDE.

b. Investigar, evaluar y sugerir nuevas técnicas y tecnologías de programa de


control, calibración y soporte técnico de los TMDE.

c. Detectar fallas y sugerir soluciones pertinentes.

d. Determinar los costos generados por daños en los TMDE.

e. Evaluar y coordinar esfuerzos de control a los TMDE, incluyendo diseño,


adquisición y mantenimiento.

f. Estudiar mejores prácticas, metodología y tecnologías para aplicar el programa


de control, calibración y soporte técnico de los TMDE de forma eficiente y
efectiva al equipo.

g. Tener una comunicación efectiva y continua con las secciones y/o Batallones
involucrados en los procesos de control, calibración y soporte técnico de los
TMDE.

h. Conducir estudios, recolectar información y analizar resultados determinando el


impacto de los daños en los TMDE.

i. Impulsar y coordinar esfuerzos para beneficiar a la BRIAV 32 y sus Batallones


en la reducción de costos e implementación de nuevas tecnologías asociados a
los TMDE.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-9
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

Aseguramiento de la Calidad

a. Efectuar seguimiento a los proyectos de control, calibración y soporte técnico de


los TMDE aprobados, con el fin de velar por su adecuado cumplimiento.

b. Sugerir cambios y/o mejora a los procedimientos del programa de control,


calibración y soporte técnico de los TMDE establecidos (cuando aplique).

Comandante del Batallón

Es el responsable de la implementación, ejecución y control del programa de control,


calibración y soporte técnico de los TMDE del Batallón para la herramienta y equipo
especial aeronáutico el cual deberá proporcionar los medios para el desarrollo del
programa.

a. Emitir órdenes y/o políticas, con el fin de cumplir con la intención del
comandante de la Brigada respecto a los proyectos de control, calibración y
soporte técnico de los TMDE.

b. Revisar planes y/o proyectos de control, calibración y soporte técnico de los


TMDE de su Batallón.

c. Controlar eficiente y efectivamente que los recursos asignados a los proyectos


sean optimizados.

Control Calidad

a. Supervisar el cumplimiento de los proyectos de control, calibración y soporte


técnico de los TMDE en las aeronaves, talleres y/o equipos aeronáuticos.

b. Velar por la aplicación adecuada de los procedimientos de control, calibración y


soporte técnico de los TMDE en los equipos que lo requieran.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-10
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

c. Recomendar modificaciones a los proyectos y/o planes de control, calibración y


soporte técnico de los TMDE de acuerdo a las publicaciones técnicas y nuevas
tecnologías.

d. Velar por la seguridad del personal y/o equipos a donde se aplique el programa
de control, calibración y soporte técnico de los TMDE.

Control Producción

a. Incluir el programa de control, calibración y soporte técnico de los TMDE en el


programa de mantenimiento y en el sistema SAP-SILOG.

b. Asignar el personal necesario e idóneo para llevar a cabo el programa de


control, calibración y soporte técnico de los TMDE.

Monitor del programa de control, calibración y soporte técnico de los TMDE

Un inspector técnico será designado para desempeñar la función de Monitor del


Programa de Control Calibración y Soporte TMDE.

Funciones

1. Monitoreo y supervisión de la implementación del programa de control calibración


y soporte técnico TMDE en los talleres, compañías, Batallones de mantenimiento
con TMDE bajo sus cargos.

2. Pasar revista que las dependencias (Talleres, compañías, laboratorios, etc.) que
lleven debidamente el programa y lo mantengan actualizado.

3. Pasar revista que los datos incluidos en el programa de cada dependencia


concuerden con los datos de los TMDE y sus documentos de soporte de
calibración:

 Certificado de calibración.
 Reporte de Calibración.
 Reporte de verificación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-11
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

 Forma 7372 “TMDE Calibration and Repair Data”.

4. Pasar revista que todos los TMDE existentes en cada dependencia estén
incluidos en el programa de control calibración y soporte técnico TMDE.

5. Pasar revista que las formulas y formatos condicionales de la hoja de cálculo del
cuadro de control calibración TMDE no sean alteradas.

6. Pasa revista que los TMDE en almacenamiento administrativo (CBU) estén


ubicados en el área de almacenamiento administrativo designada.

Funciones Adicionales

a. Diligencia los formatos necesarios para realizar los proyectos de control,


calibración y soporte técnico de los TMDE.

b. Elabora los mapas de ruta de los proyectos de control, calibración y soporte


técnico de los TMDE.

c. Desarrolla requisitos presupuestales para la sostenibilidad del proyecto.

d. Lleva a cabo el seguimiento y control a cada proyecto de control, calibración y


soporte técnico de los TMDE.

e. Es el representante del Comandante para asegurar que el Programa De


control, calibración y soporte técnico de los TMDE sea implementado dentro de
la Batallón.

f. Asegura que el equipo designado para el Programa De control, calibración y


soporte técnico de los TMDE, esté involucrado en el programa de
mantenimiento de los componentes, y estos sean tomados en los intervalos
establecidos.

g. Se asegura de los TMDE cuando entren a almacenamiento le sean realizadas


las guías de mantenimiento preventivo según corresponda y la preservación de
sus componentes sean adecuados.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-12
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

h. Se asegura que los TMDE lleven la guía de preservación según sea el tiempo
estipulado, también la anotación de preservación para los subcomponentes y
componentes que lleven más de 45 días o según sea el caso en su respectivo
manual.

Comandante de Compañía, Jefe de Grupo, Técnico, Jefe de Taller

Es el responsable de la inspección, detección, preservación, control y ejecución del


programa, siguiendo las guías o listas de verificación para el caso que aplique.

a. Cumplir con el programa de control, calibración y soporte técnico de los TMDE,


esto incluye realizar mantenimiento preventivo programado a todas las
herramientas, bancos y demás elementos que sean factibles a calibración.

b. Emitir recomendaciones de ajuste a los proyectos de control, calibración y


soporte técnico de los TMDE.

c. Velar por la seguridad del personal y equipos en la aplicación del programa de


control, calibración y soporte técnico de los TMDE.

d. Asesorar al Comandante de Batallón de Mantenimiento de Aviación y Soporte


de Mantenimiento de Aviación y al monitor del Programa De control, calibración
y soporte técnico de los TMDE con respecto a lo establecido en este PEMLA.

e. Auditar y/o monitorear continuamente y hacer las recomendaciones apropiadas


en busca de la mejora del programa.

f. Asegurar el mejoramiento continuo de los procesos referentes a los


procedimientos para el control, calibración y soporte técnico de los TMDE.

g. Revisará los formatos de mantenimiento antes que los TMDE salgan a línea de
vuelo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-13
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

h. Entregar todos los TMDE reparables debidamente preservados independiente


en que condición se encuentren (excepto el material condenado, a menos que
sea reutilizado para museo o Instrucción).

NOTA: Es responsabilidad del jefe del almacén, taller o sección llevar un programa
de mantenimiento de las herramientas, equipo especial y bancos (TMDE) que tenga
bajo su cargo.

Personal de Abastecimientos

a. Velar por la aplicación del programa de control, calibración y soporte técnico de


los TMDE que se encuentran en el almacén.

b. Verificar el cumplimiento del programa de control, calibración y soporte técnico


de los TMDE a los componentes que entran al almacén por parte del personal
de los Batallones y/o compañías prestadoras de servicios y/ productos.

c. Hacer cumplir las garantías de los componentes por daños relacionados con la
falta de calibración o daños asociados en los TMDE.

d. Llevar control de los TMDE a todo el material bajo su responsabilidad y de la


misma manera verificar constantemente que se cumplan todos los criterios de
almacenaje.

6. PROCEDIMIENTOS

6.1. Prevención

Con el fin de evitar daños en los TMDE, se debe efectuar un ciclo constante de
inspección, limpieza, lubricación, preservación, detección y eliminación de la
corrosión con la finalidad de evitar daños mayores.

El programa de mantenimiento preventivo para la corrosión incluye:


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-14
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

a. Programa de inspección por corrosión horaria y calendaria a las aeronaves,


herramientas, equipos especiales aeronáuticos, vehículos e instalaciones.

b. Limpieza y lubricación diaria de todas las superficies no pintadas y expuestas al


medio ambiente.

c. Inspección, aplicación y remoción de compuestos de preservación en forma


programada.

d. Detección y reparación de los revestimientos protectores dañados.

e. El uso de medidas de protección para evitar abrasiones resultantes del mal uso
o colocación de piezas.

6.2. Limpieza

La limpieza adecuada y frecuente es la parte más importante de un programa de


Control Corrosión. La frecuencia de limpieza y tratamiento dependerá del tipo de
herramienta y equipo especial aeronáutico, además de las condiciones del medio
ambiente donde se encuentren.

Los procedimientos de limpieza son:

a. Limpie y lubrique después de inspeccionar, usar y almacenar.

b. Si hay presencia de corrosión utilice esponjas, cepillos suaves o paños para


eliminar la corrosión.

c. Utilizar los disolventes y lubricantes autorizados por el manual de cada


herramienta.

d. Exceso de lubricante aplicado no quiere decir que se está evitando la corrosión.

e. Correcto almacenaje y preservación ayuda a evitar la corrosión.

La limpieza de la herramienta y equipo especial aeronáutico es el primer paso


para prevenir daños.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-15
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

6.3. Inspección

La inspección es responsabilidad del Comandante de compañía, jefe de grupo, jefe


del taller y monitor del programa, acompañado de todo el personal que usa las
herramientas y equipo bajo el programa de control, calibración y soporte técnico de
los TMDE, adicional el programa de mantenimiento de cada componente.

a. La herramienta y equipo especial aeronáutico deberá llevar una bitácora del


mantenimiento realizado.

b. Se debe seguir el programa de cada herramienta los cuales serán horarios y


calendarios como aplique.

6.4. Mantenimiento preventivo

Para evitar daños, es necesario realizar un ciclo constante de limpieza, inspección,


conservación, se debe lubricar constantemente.

Se debe seguir el programa de mantenimiento dado por el fabricante.

Mitigación y tratamiento

a. Cuando se detectan daños, se requiere un tratamiento correctivo, además durante


la inspección y posterior eliminación, se debe documentar adecuadamente, ya
que los equipos pueden sufrir desgaste o eliminación de las capas protectoras las
cuales deben ser restauradas y aplicar las nuevas capas protectoras.

b. Consulte el manual de mantenimiento dado por el fabricante.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-16
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

a. CONTROL DE CALIBRACION

a. Mantener un inventario físico y en medio magnético actualizado para


verificar los tipos y cantidades de TMDE disponibles para uso y los que
requieren calibración y / o reparación.

b. Determinar los requisitos de calibración, reparación y mantenimiento para


el TMDE de acuerdo a los manuales técnicos.

c. Utilizar el TB 43-180 como guía para establecer los requisitos e intervalos


de calibración.

d. El monitor del programa de control, calibración y soporte técnico de los


TMDE debe efectuar un cronograma de proyección de calibración y
soporte técnico en coordinación con control producción y teniendo en
cuenta la capacidad del laboratorio de calibración. La proyección debe
estar de acuerdo con el plan de mantenimiento mensual y anual de
control producción.

e. Revisar los listados de elementos TMDE que no son llevados para la


calibración programada y tomar acción correctiva.

f. Cuando hay dudas sobre la precisión de un TMDE, se deben tomar


medidas para solicitar una calibración no programada.

g. Se debe establecer un programa de mantenimiento de nivel operador por


cada sección responsable de los TMDE.

h. El mantenimiento de nivel operador es responsabilidad del responsable


del equipo y se debe realizar de acuerdo a los manuales de
mantenimiento de los fabricantes de los equipos. Este mantenimiento
incluye los instrumentos designados como CNR (Calibration Not
Required).

i. Los instrumentos que no requieren calibración deben estar identificados


con la etiqueta “CNR” (Etiqueta 80), debidamente diligenciada y adherida
en los instrumentos.

j. Controlar el uso de etiquetas sobreimpresas CNR.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-17
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

k. El TMDE en uso deberá tener una “etiqueta 80” o “etiqueta 163”


actualizada adherida y con los datos correctos por parte del laboratorio de
calibración.

l. Cuando se requiera un informe de calibración para un instrumento de


pruebas el responsable debe informar al laboratorio de calibración.

m. Los instrumentos almacenados en “almacenamiento administrativo” con


“etiqueta 80” y sobreimpreso “CBU (Calibrate Before Use)” deben estar
identificados como tal en el programa de control calibración TMDE.

n. Cuando los elementos se colocan en el estado “CBU” en una condición


operativa se debe notificar el cambio al coordinador de soporte TMDE.

o. Los instrumentos designados para el almacenamiento administrativo


deben ser almacenados fuera del área de trabajo y se deben almacenar
en un lugar de almacenamiento administrativo designado.

p. Las condiciones de almacenamiento (ambientales, accesibilidad, etc.)


deben ser las adecuadas de acuerdo al manual del fabricante para los
instrumentos en estado “CBU”.

q. El almacenamiento administrativo estado “CBU” debe ser justificado


adecuadamente en función de las aplicaciones previsibles del TMDE.

r. Los elementos con estado “CBU” no deberán estar dentro de la


proyección de calibración periódica.

s. Cuando el TMDE sea retirado del almacenamiento administrativo (CBU),


debe ser enviado para calibración antes de ser utilizado.

t. El TMDE con calibración limitada debe ser identificado con una etiqueta
163.

u. El TMDE con calibración especial debe ser identificado con una etiqueta
163.

v. Las etiquetas 163 deben estar firmadas por el inspector que aprobó el uso
especial o limitado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-18
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

b. MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL USO DE LOS TMDE

Las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS son medios para llamar la


atención sobre la información esencial o crítica en un manual. Para evitar lesiones
al personal o daños al equipo, asegúrese de no omitir las “ADVERTENCIAS”,
“PRECAUCIONES”, “NOTAS” de seguridad que aparecen en los manuales o
procedimientos. Si el personal no observa estas medidas de seguridad o hacer
caso omiso a estas durante la ejecución de los procedimientos de calibración o
pruebas en las áreas de trabajo como talleres aeronáuticos, etc, puede resultar en
graves accidentes.

Además de lo anterior tener en cuenta las siguientes precauciones generales:

 Cualquier acción o equipo inseguro deberá ser reportado de inmediato.

Equipos Eléctricos.

 Inspeccione el equipo en busca de condiciones inseguras antes de empezar su


operación.

 Antes de conectar un equipo a una fuente de alimentación, asegúrese que la


fuente de poder proporciona la corriente correcta requerida por el equipo para
su correcta operación.

 No permita que los cables de alimentación entren en contacto con objetos


cortantes, punzantes, aceite, grasa, productos químicos o superficies calientes.

 Reemplace los cables cuando estén dañados.

 Coloque los cables de alimentación de modo que no haya peligros de tropiezo.

Equipos de presión neumática o hidráulica.

 Asegúrese de que todos los componentes y accesorios (mangueras, acoples,


etc.) estén dentro del rango de la presión de operación.

 Verifique que todas las conexiones tengan el torque apropiado y selladas de


forma segura antes de aplicar presión al sistema.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-19
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

 Inspeccione visualmente los equipos y accesorios para detectar signos de daño


o deterioro.

 Nunca intente apretar una conexión con presión aplicada.

 Nunca intente desconectar una manguera o equipo en uso con presión aplicada
en el sistema.

 Asegúrese de que el instrumento bajo uso esté limpio y libre de aceite o grasa.

 Asegúrese que todos los componentes utilizados estén limpios y no hayan sido
contaminados con aceite, grasa o cualquier otro material químico.

 Asegúrese que los acoples, mangueras y demás accesorios de aire utilizados


con aire comprimido sean seguros para la presión que se maneja.

c. OPERACIÓN DEL EQUIPO DE PRUEBA, MEDICION Y DIAGNOSTICO TMDE

 Las instrucciones descritas en los manuales son preparatorias para los


procesos de mantenimiento, reparación, pruebas, verificación o de calibración.
El personal debe estar completamente familiarizado con la operación de los
TMDE antes de su uso.

 En el caso del uso de llaves de torque (Torquímetros), al seleccionar una llave


de torque para una determinada aplicación, se debe considerar el alcance de la
llave de torque. Cuando sea práctico, el valor de torque requerido debe estar
entre el 30 y 80% del rango de torque. En estos puntos entre (30 – 80%) la llave
de torque alcanza su máxima precisión.

d. ADMINISTRACION Y LOGISTICA

1. La administración de los bienes TMDE son responsabilidad de cada miembro


del “BAEMA” o del Batallón de Mantenimiento que lo tenga bajo sus cargos,
deben mantenerse en buen estado para su uso en los requerimientos de
reparación de componentes en los talleres aeronáuticos, uso en laboratorios y
para el mantenimiento de las aeronaves.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-20
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

2. Es responsabilidad del operario el buen uso y operación del equipo “TMDE”.

3. El responsable del planeamiento del mantenimiento, calibración y reparación


del TMDE es el que lo tenga bajo su cargo en coordinación con el monitor del
Programa “TMDE” quien es el responsable de coordinar con cada dependencia,
taller, compañía, laboratorio, etc, las necesidades y consolidarlas como Batallón
y debe prever su inclusión dentro del anteproyecto anual de mantenimiento de
equipos TMDE, si requiere soporte técnico externo (dentro del país o en el
exterior).

4. Si el soporte técnico de calibración o reparación para el TMDE es local es


responsabilidad del encargado y del coordinador del programa de calibración y
soporte “TMDE” incluirlo dentro del plan de mantenimiento del Batallón para su
proyección de calibración o reparación en el laboratorio de calibración del
“BAEMA” o por un taller externo.

5. Se debe dar uso adecuado a los TMDE teniendo como base para lo que
técnicamente son designados por el fabricante.

6. La calibración puede solicitarse y realizarse en cualquier momento dentro del


intervalo autorizado cuando la responsable sospecha que el TMDE está fuera
de tolerancia.

7. Es responsabilidad del encargado o usuario final el apropiado ciclo de rotación


de los TMDE similares sujetos a calibración.

8. Es responsabilidad de cada encargado, dependencia o usuario final mantener


actualizado su programa de control calibración.

9. El responsable o encargado y el monitor del programa de control calibración y


soporte “TMDE” del Batallón, son los responsables de vigilar que se le efectué
la calibración de los TMDE, de acuerdo a lo planeado en coordinación con
control producción del Batallón y lo estipulado en el plan de mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-21
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

Documentación:

NOTA: Los equipos especiales deben estar marcados con su tarjeta de identificación
de acuerdo a la normatividad vigente para formas y registros.

IMPLEMENTACIÓN USANDO HOJA DE CÁLCULO EXCEL

El formato para el programa de control calibración y soporte “TMDE”, puede ser en


hoja de cálculo “Excel”, con formato condicional y las respectivas fórmulas para
calcular los datos básicos requeridos.

1. Información General

La hoja de cálculo contiene la siguiente información:

En la parte superior izquierda del encabezado la leyenda con la información


descriptiva del formato condicional correspondiente al código de colores.

Encabezado

Columna A : Ítems
Columna B : Estatus
Columna C : Descripción
Columna D : Fabricante o Marca
Columna E : Número de Parte o modelo
Columna F : Número de Serie
Columna G : Número de Equipo (SAP-SILOG)
Columna H : Condición
Columna I : Fecha de calibración
Columna J : Fecha de Vencimiento Calibración
Columna K : Código del Intervalo
Columna L : Intervalo
Columna M : Área o magnitud
Columna N : Capacidad de soporte
Columna O : Observación
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-22
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

Información

Ítems

Numeración consecutiva de los elementos con el fin de tener la información de


cantidad de instrumentos que contiene el programa.

Estatus

Refleja los días disponibles o días vencidos del elemento con lo cual permite
tener la información del tiempo en días serviciables que le quedan al elemento o
en su efecto el tiempo transcurrido como vencido.

Descripción

Contiene la información del nombre técnico de cada equipo.

Fabricante o Marca

Contiene el nombre del fabricante o marca del equipo, con el fin de tener la
información para cualquier requerimiento de documentación técnica requerida.

Número de Parte (modelo)

Referencia designada por el fabricante mediante la cual se identifica el elemento,


basado en el modelo o número de parte se aplica el intervalo de calibración, al
igual que los procedimientos técnicos de calibración, mantenimiento o
reparación.

Número de Serie

Número único de identificación asignado por el fabricante, el cual permite


identificar cada elemento sin confusión independientemente que tengan el mismo
modelo o número de parte.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-23
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

Número de Equipo (SAP-SILOG)

Número creado por el inspector de control calidad en el programa SAP-SILOG, el


cual sirve para la generación de las órdenes de mantenimiento por parte de
control producción para la calibración o reparación de los equipos TMDE.

Condición

Indica el estado actual de los elementos (VENCIDO) y/o (SERVICIABLE).

Fecha de Calibración

Esta información corresponde a la fecha calendario en formato “DD-MMM-AA”,


en que fue calibrado el TMDE o en su efecto en que fue puesto en servicio y a
partir de la cual empieza a correr el tiempo de servicio del TMDE.

Fecha Vencimiento Calibración

Esta información corresponde a la fecha calendario en formato “DD-MMM-AA”,


en que finaliza el periodo “SERVICIABLE” del TMDE y a partir de la cual requiere
ser calibrado nuevamente.

Código del Intervalo

Corresponde a los códigos reflejados en la tabla D-4 del TB 43-750


(DEPARTMENT OF THE ARMY TECHNICAL BULLETIN, MAINTENANCE OF
SUPPLIES AND EQUIPMENT ARMY TEST, MEASUREMENT, AND
DIAGNOSTIC EQUIPMENT (TMDE) CALIBRATION AND REPAIR SUPPORT
(C&RS) PROGRAM), en el reverso del formato DA 7372 y en el TB 43-180
(TECHNICAL BULLETIN CALIBRATION AND REPAIR REQUIREMENTS FOR
THE MAINTENANCE OF ARMY MATERIEL) estos códigos son letras o números
que se usan para simplicidad y efectuar la entrada de datos en el formato DA
7372.

Nota

Cuando existe una discrepancia entre el formato DA 7372, la tabla D-4 y TB 43-
180, El número más reciente del TB 43-180 se considerará fuente correcta para
los códigos de intervalo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-24
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

Intervalo

Corresponde a la cantidad máxima de días que el TMDE puede usarse antes que
se requiera una nueva calibración.

Área (Magnitud)

Corresponde al área de calibración o magnitud correspondiente al tipo de equipo


TMDE, ejemplo Torque, Dimensional, Corriente; Tiempo y Frecuencia, Presión,
Temperatura, etc.

Capacidad de soporte

Corresponde a la capacidad donde se le efectúa el soporte técnico de calibración


al instrumento, ej.

Local

Si se tiene el soporte de calibración en el laboratorio de metrología del “BAEMA”.

Externa

Si el soporte de calibración se obtiene de la modalidad de contratación de


servicios o a través de apoyos o convenios con otras fuerzas o empresas.

Observación

Campo para efectuar cualquier anotación adicional referente al instrumento.

2. Formulas

Las siguientes son las columnas con fórmulas para los datos requeridos.

Columna B

Estatus

El resultado del estatus es obtenido con la siguiente formula: =J8-HOY()


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-25
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

J8 corresponde a los datos de la columna de fecha de vencimiento de la


calibración.

Columna H

Condición: La condición es obtenida mediante la siguiente formula:

=SI(B8<1;"VENCIDO";"SERVICIABLE")
B8 corresponde a la columna de los datos de “estatus” indicados en días
disponibles que le quedan al instrumento antes que deba calibrarse nuevamente
o los días que lleva vencida su calibración.

Columna J

Fecha de Vencimiento Calibración

Los datos de la fecha de vencimiento de la calibración se obtienen con la


siguiente formula: =I8+L8

I8 corresponde a los datos de la columna de fecha de calibración.

L8 corresponde a los datos del intervalo de calibración en días.

3. Formato Condicional

Las siguientes columnas contienen formato condicional con colores para indicar
en una forma visual el estatus y la condición de los instrumentos.

Columna B

Contiene formato condicional, el cual indica según la leyenda del código de


colores:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-26
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

Color Amarillo:

La casilla aparece de color amarillo cuando a los elementos les queda más de 30
días disponibles y aparecerá el número dentro de la casilla de los días
disponibles para uso del instrumento antes de que venza su periodo de
calibración.

Color Verde:

La casilla aparece de color verde cuando a los elementos les queda entre 2 y 29
días disponibles y aparecerá el número dentro de la casilla de los días
disponibles para uso del instrumento antes de que venza su periodo de
calibración.

Color Rojo

La casilla aparece de color rojo cuando a los elementos se les vence el periodo
de calibración y el número dentro de la casilla con un signo negativo (-) indica los
días que lleva vencido el periodo de calibración.

Ejemplo 1. Leyenda código de colores

180 Más de 30 días disponibles


21 Entre 2 y 29 días disponibles
-3 Vencidos

Columna H

Contiene formato condicional, el cual indica en la casilla el color según la


condición del instrumento, así:

Color Amarillo

La casilla aparece rellena de fondo color amarillo con la palabra “SERVICIABLE”,


cuando a los instrumentos les quedan días disponibles de su periodo de
calibración.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-27
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

Color Rojo

La casilla aparece rellena de fondo color rojo con la palabra “VENCIDO”, cuando
a los instrumentos les haya vencido su periodo de calibración.

4. Leyenda Código de Colores

Aplica para los datos de la columna B

Más de 30 días disponibles


Entre 2 y 29 días disponibles
Vencidos

IMPLEMENTACION USANDO SOFTWARE DE CONTROL AUTOMATIZADO

El formato para el programa de control calibración y soporte “TMDE”, también puede


ser en formato digital mediante software que genere los datos básicos requeridos para
el control y monitoreo del intervalo de calibración de los TMDE.

Algunas dependencias cuentan con el sistema “Level 5”, el cual permite controlar y
monitorear las herramientas. Además, permite el control de la calibración de los
equipos TMDE.

Entrenamiento

Es de vital importancia que el personal encargado del programa esté capacitado en


Control Corrosión para que ejecuten el programa con los procedimientos para la
prevención y remoción de la corrosión.

a. El monitor del programa de control, calibración y soporte técnico para equipos


TMDE debe tener el curso básico y avanzado de TMDE, ya que es el responsable
de guiar al personal de los diferentes talleres.

b. Los talleres o sección deben tener a un entrenador con curso de control, calibración
y soporte técnico para equipos TMDE el cual debe impartir los procedimientos de
cuidado y operación del equipo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-28
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

c. Todas las áreas de mantenimiento deben tener a todo el personal capacitado en


control, calibración y soporte técnico para equipos TMDE, con capacitaciones,
incluirá como mínimo: identificación del equipo, tratamiento, cuidados preventivos,
eliminación, las cuales deben estar registradas en actas; mencionadas
capacitaciones deben ser realizadas por el monitor del programa de control,
calibración y soporte técnico para equipos TMDE.

d. Las capacitaciones deben ser semestrales por parte del monitor del programa.

e. El personal recién asignado recibirá información inicial de los principios básicos del
programa de control, calibración y soporte técnico para equipos TMDE.

Nota: Es claro que todo el personal es responsable por cumplir el programa, esté o
no esté capacitado, el control, calibración y soporte técnico para equipos TMDE es
una tarea deducida como personal de mantenimiento, el programa es para facilitar
su cumplimiento no para eximir responsabilidades.

7. GUIA GENERAL PARA LA APLICACIÓN DEL PROGRAMA DE CONTROL


CORROSIÓN

7.1. OBJETIVO GENERAL

Generar, adaptar, transmitir y aplicar conocimientos relacionados con el control,


calibración y soporte técnico para equipos TMDE

7.1.1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

1. El objetivo del programa de control calibración y soporte de mantenimiento


“TMDE”, es mantener el máximo porcentaje (%) posible de TMDE calibrados y
disponibles para su uso.

2. El TMDE permite que la reparación de componentes en los talleres


aeronáuticos de reparación y los niveles de mantenimiento (Primer Nivel,
Segundo Nivel – Tercer Nivel) de las aeronaves se realicen con altos
estándares de seguridad y calidad para garantizar la aeronavegabilidad de las
flotas de aeronaves.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-29
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

7.2. CONCEPTO GENERAL DE OPERACIÓN

1. Cuando una tarea de mantenimiento requiere el uso de equipos calibrados, todo


el personal de técnicos o especialistas se asegurarán que la fecha de
calibración este vigente y que el equipo o herramienta funcione correctamente
antes de su uso.

2. El personal técnico, especialistas activos o empleados civiles no usarán equipos


personales que requieran calibración (Multímetros, llaves de torque (torsión),
Calibradores Pie de Rey, Micrómetros, Indicadores Diales, etc.) para cualquier
acción de mantenimiento.

3. Cuando una tarea de mantenimiento requiere el uso de un equipo o herramienta


calibrada (ejemplo: llave de torque), ingrese el número de serie de la
herramienta y la cantidad de torque aplicado para fines de registro en el bloque
de acciones correctivas de la forma “DA Form 2408-13” aplicable. (por ejemplo;
incluya el número de serie, la fecha de vencimiento de la calibración de la llave
de torque y la cantidad de torque (pie-libras) que se aplicó en la tarea).

7.3. FUNDAMENTOS DE TMDE

7.3.1. GLOSARIO DE TERMINOS

A continuación, los términos más comunes usados en el lenguaje relacionado con


la calibración y soporte técnico de los TMDE.
1. TMDE

Equipo de prueba, medición y diagnóstico. Cualquier sistema o dispositivo


utilizado para evaluar la condición operativa final de un elemento o subsistema
del mismo, para identificar y aislar cualquier mal funcionamiento real o
potencial. TMDE incluye equipos de diagnóstico y pronóstico, equipos de
prueba semiautomáticos y automáticos (emitido con software) y equipos de
prueba o medición de calibración. Cuando se usa el término TMDE, se refiere
tanto a TMDE de propósito general como de especial propósito.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-30
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

El término “TMDE” es extraído de los manuales y boletines técnicos de la


doctrina del Ejercito de los Estados Unidos (US. Army), y hace referencia a los
equipos de prueba, medición y diagnóstico que en idioma ingles se denomina
Test, Measurement, and Diagnostic Equipment (TMDE), equipos empleados
tanto para el soporte de mantenimiento de las aeronaves, como equipos de uso
en laboratorios de pruebas, laboratorios de metrología, talleres aeronáuticos de
reparación de componentes, talleres generales de apoyo y demás actividades
externas al campo de aviación.

El TMDE incluye llaves de torque, probadores, juegos de pruebas (sets),


bancos de pruebas y otros equipos usados para probar los sistemas de las
aeronaves durante el mantenimiento en todos los diferentes niveles.

2. Calibración.

La comparación de un sistema o dispositivo de medición de precisión no


verificada con un sistema o estándar de medición de mayor precisión
conocida para detectar y corregir cualquier variación de las especificaciones
de rendimiento requeridas del sistema o dispositivo de medición no
verificado.

3. Equipos de Calibración.

Estándares de medición, equipos de prueba, medición y diagnóstico, y


accesorios utilizados en el desempeño de la calibración.

4. Intervalo de calibración.

El período de tiempo durante el cual se puede esperar que un instrumento


calibrado retenga su precisión especificada dentro de un nivel de confianza
predeterminado antes de que deba recalibrarse.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-31
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

5. Procedimiento de calibración.

El documento que identifica las especificaciones técnicas de un instrumento


a calibrar, los estándares de medición requeridos y el procedimiento técnico
detallado que se utilizará para realizar una calibración.

6. Requerimiento de calibración.

La identificación de un instrumento que requiere calibración, una declaración


de las especificaciones del instrumento que deben verificarse (precisiones,
rangos, frecuencias, etc.) y la aplicación del soporte técnico del instrumento.

7. Certificación.

Endoso de fiabilidad.

8. Desviación.

Un cambio de un procedimiento o método operativo de diagnóstico


establecido a un procedimiento o método diferente para lograr el resultado
final requerido.

9. Equipos de Diagnóstico.

Equipo utilizado para analizar e identificar características electrónicas y


físicas.

10. Prueba de diagnóstico.

Prueba que aísla la falla al nivel del elemento reemplazable.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-32
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

11. Instrumento.

El término usado para denotar tanto TMDE como estándares de medición.

12. Niveles de Soporte.

a. Nivel P (Primer nivel).

El más alto nivel de soporte de calibración. El Laboratorio de Estándares


Primarios proporciona soporte de nivel P. Los elementos que requieren dicho
soporte se identifican en TB 43-180.

b. Nivel S (Segundo nivel).

Soporte de TMDE provisto por un Laboratorio de Calibración con área de


soporte de calibración TMDE que tenga la capacidad de soporte de
referencia secundaria apropiada. Los elementos que requieren dicho soporte
se identifican en TB 43-180.

c. Nivel T (Tercer nivel).

Soporte de TMDE proporcionado por un Equipo de soporte de TMDE de área


con estándares de transferencia secundarios. Los elementos que requieren
dicho soporte se identifican en TB 43-180.

d. Nivel F (De campo).

Soporte de TMDE provisto por los Batallones de mantenimiento de campo /


mantenimiento, instalaciones, propietarios y usuarios de TMDE de acuerdo
con los requerimientos especificados en el TB 43-180 y manuales de
mantenimiento apropiados.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-33
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

13. Calibración Limitada.

Una calibración limitada es cuando un equipo o instrumento TMDE no se


calibra completamente como se especifica en el procedimiento de calibración
aprobado o como se especifica en el manual del fabricante.

El TMDE con calibración limitada se identifica mediante la etiqueta “DA 163”


y el propósito de la etiqueta para una calibración limitada es identificar e
informar al responsable cómo se calibro su TMDE. El TMDE se calibra con la
máxima capacidad posible en el laboratorio de soporte de calibración TMDE.
Las limitaciones deben estar claramente definidas en la etiqueta, o en un
informe de prueba al que se haga referencia en la etiqueta, y deben
proporcionarse al responsable del equipo.

La calibración limitada puede ser solicitada por el responsable del TMDE.


Cuando el responsable del TMDE solicite una calibración limitada deberá
especificar los requisitos requeridos al laboratorio de calibración. Esta
limitación puede basarse en la aplicación del TMDE por el responsable, que
no requiere calibración completa o puede basarse en una acción de
mantenimiento diferido en la que el responsable desea la capacidad limitada
hasta la finalización del mantenimiento diferido.

El responsable debe firmar la etiqueta DA 163, bloque 8 “AUTENTICACIÓN”.

Las calibraciones limitadas en los TMDE pueden ser realizadas con los
estándares de calibración según requerimientos del procedimiento de
calibración aprobado. Si el procedimiento de calibración aprobado no verifica
todos los parámetros, rangos y funciones, o los resultados de las
verificaciones se encuentran fuera de los límites de las tolerancias
permitidas. El procedimiento de calibración aprobado se establecerá como la
base para la calibración limitada.

Los equipos estándares de calibración se le pueden aplicar una calibración


limitada cuando un rango o parámetro puede no estar disponible, o cuando
las capacidades del instrumento pueden no ser necesarias.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-34
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

14. Calibración Especial.

Una calibración especial implica la calibración de un instrumento a un valor o


ajuste específico o a especificaciones más estrictas que las enumeradas en el
procedimiento de calibración autorizado o el manual del fabricante.

El TMDE con calibración especial se identifica mediante la etiqueta “DA 163”

15. Trazabilidad.

La propiedad de un resultado de una medición mediante la cual puede


relacionarse con estándares apropiados, generalmente estándares nacionales
o internacionales, a través de una cadena ininterrumpida de comparaciones,
todas con incertidumbres declaradas.

La trazabilidad de las mediciones se garantiza a través del programa de


soporte de calibración y mantenimiento de los TMDE, el cual se asegura que
las mediciones y estándares físicos, mecánicos, eléctricos, electromagnéticos
son trazables a los estándares legales nacionales e internacionales como él
Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (NIST), para el caso de los EE.
UU de América o estándares trazables a las mediciones del sistema
internacional (SI).

La trazabilidad puede ser proporcionada por transferencia secundaria,


referencia secundaria o estándares primarios, o directamente al NIST
dependiendo de los requisitos de precisión.

16. Equipo de medición.

Equipo utilizado para observar un valor cuantitativo o dimensión.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-35
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

17. Estándar de medición.

Un instrumento, constante física natural o material con características de


rendimiento conocidas que se utiliza como referencia para establecer el valor y
mantener la precisión de un sistema o instrumento de medición.

18. Sistema de medición.

Uno o más estándares de medición y accesorios interconectados para realizar


una medición completa desde la primera operación hasta el resultado final.

19. Técnicas de medición.

Los métodos técnicos derivados de principios científicos que se emplean para


determinar o acertar el valor de un parámetro (longitud, masa, tiempo, voltaje,
etc.).

20. Metrología.

La ciencia de la medición, incluido el desarrollo de estándares y sistemas para


la medición absoluta y relativa.

21. Equipo móvil de soporte TMDE.

Un elemento organizativo de un Centro de Soporte TMDE (TSC) que


proporciona soporte de calibración, reparación y mantenimiento a TMDE,
normalmente en los sitios del responsable o usuario. Se compone de equipos
estándares de prueba, herramientas, equipos para reparación y cuenta con
personal de soporte de TMDE. Es un elemento funcional del Centro de
Soporte TMDE cuando no opera en una configuración o instalaciones fijas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-36
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

22. Estándar Nacional.

Estándar de medición mantenido por el organismo o instituto del país ejemplo


en Colombia mantenido por la “ONAC”, el “NIST” o el observatorio naval para
intervalos de tiempo y tiempo que constituyen el nivel más alto de precisión y
base legal para la medición en los Estados Unidos.

23. Tiempo preciso.

Un requisito de tiempo con una precisión de 10 milisegundos. El tiempo


significa época, que es la designación de un instante en una escala de tiempo
seleccionada, astronómica o atómica. Se usa en el sentido de la hora del día.

24. Referencia Estándar Primaria.

Estándares de medición que representan el nivel más alto de capacidad de


medición dentro del programa de calibración y reparación TMDE, y que
normalmente son utilizados y mantenidos por Laboratorios de Estándares
Primarios (laboratorios de nivel P).

25. Medidor de Radiación.

Un TMDE portátil como el contador “Geiger” o la cámara de ionización


utilizada para detectar la radiación nuclear y la cantidad de dosis. Los
medidores radioactivos pueden usarse para detectar o medir alfa, beta,
gamma, rayos X o radiación de neutrones.

26. Reparación.

Restaurar un artículo a una condición útil mediante la corrección de una falla


específica o una condición inservible.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-37
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

27. Estándares de referencia secundarios.

Un conjunto de estándares de medición y accesorios que normalmente se


utilizan en un entorno de laboratorios de instalaciones fijas y que se mantienen
en las áreas de calibración de los laboratorios.

28. Estándares de transferencia secundaria.

Un conjunto de estándares de medición y accesorios que los centros o áreas


de soporte TMDE utilizan en una configuración móvil o fija.

29. Equipos de prueba.

Equipo utilizado para determinar características o valores utilizando


procedimientos y / o métodos específicos para realizar una medición de
referencia.

30. Intervalo de tiempo.

La duración de un segmento de tiempo sin referencia a cuándo comienza o


termina el intervalo de tiempo. El intervalo de tiempo puede darse en
segundos de tiempo.

31. TMDE de propósito general.

Cualquier TMDE que pueda usarse sin modificación para operaciones de


soporte final de más de un elemento o sistema. La adición de accesorios
especiales externos, conjuntos conectables, sondas lógicas, atenuadores (o
conjunto de programas de pruebas para equipo de prueba automático) no se
consideran modificaciones.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-38
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

32. TMDE de propósito especial.

Cualquier TMDE diseñado específicamente para soporte y funcionalmente


restringido a un elemento final o sistema específico. Para utilizar este TMDE
para el soporte de otro elemento final o sistema necesitaría modificaciones al
TMDE. La adición de accesorios especiales externos, ensambles, sondas
lógicas, atenuadores (o conjunto de programas de pruebas para equipo de
prueba automatizado) no se considerarán modificaciones.

33. Centro de soporte de TMDE.

Un centro de calibración TMDE y soporte de reparación establecido en


ubicaciones geográficas estratégicas.

34. Laboratorio de estándares primarios.

Laboratorio de calibración que proporciona el más alto nivel de capacidad de


medición, mantiene los estándares de medición más precisos y exactos para
brindar soporte de calibración.

35. Equipo de diagnostico

Se define como los instrumentos usados para la evaluación y el diagnóstico de


rayos X. Los medidores de tipo activo (son aquellos equipos empleados para
la “salud y seguridad” y se marcan de manera llamativa (ACTIVA o MEDICA).

36. Intervalo de Calibración.

Hace referencia a la cantidad máxima de días que puede usarse el TMDE


antes de volver a ser calibrado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-39
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

37. Soporte Técnico.

El termino soporte técnico para los TMDE incluye inspección, verificación,


mantenimiento preventivo, reparación, calibración y ajuste.

38. Coordinador de Soporte Técnico TMDE.

Este término es tomado de la doctrina del Ejercito de los Estados Unidos y


hace referencia al encargado de coordinar el soporte técnico local y externo
con la red metrológica del Ministerio de Defensa Nacional integrada por los
laboratorios de calibración de las diferentes Fuerzas Militares (FAC – EJC –
ARMADA) y Policía Nacional, para todos los equipos de prueba, medición y
diagnostico “TMDE” del Batallón de especialistas de Mantenimiento de
aviación.

39. Advertencia.

Un procedimiento, práctica, condición, declaración, etc. de operación o


mantenimiento que, si no se observa estrictamente, podría provocar lesiones o
la muerte del personal.

40. Precaución.

Un procedimiento de operación o mantenimiento, práctica, condición,


declaración, etc., que, si no se observa estrictamente, podría ocasionar daños
o la destrucción del equipo o la pérdida de la efectividad de la misión o riesgos
para la salud a largo plazo para el personal.

41. Notas.

Un procedimiento, condición o declaración esencial de operación o


mantenimiento, que debe resaltarse.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-40
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

ABREVIACIONES MÁS COMUNES

ACL Area Calibration Laboratory


AR Army Regulation
ATE Automatic Test Equipment
ATST Area TMDE Support Team
ATTN Attention
CALBR Calibration
C&RS Calibration and Repair Support
CBU Calibrate Before Use
CNR Calibration Not Required
CP Calibration Procedure
CAL INT Calibration Interval
D Day
DUT Device under Test
ELEC Electrical
FM Field Manual
IAW In Accordance With
INIT Initial, Initials
IR Infrared
ISO International Standards Organization
M Month
MFG Manufacturing
MIL Military
NAVAIR Naval Air Systems Command
NIST National Institute of Standards and Technology
NO Number
NRTS Not Reparable This Station
NSN National Stock Number
OEM Original Equipment Manufacturer
OUIC Owner Unit Identification Code
PAM Pamphlet
PDF Portable Document Format
PHYS Physical
PMCS Preventive Maintenance Check and Service
PME Precision Measuring Equipment
PMEL Precision Measurement Equipment Laboratory
PQDR Product Quality Deficiency Report
QA Quality Assurance
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-41
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

QAP Quality Assurance Program


QACP Quality Assurance Calibration Procedures
QDR Quality Deficiency Report
REF Reference
SI International System of Units (Sistema International de Unidades)
SOP Standing Operating Procedure
SP Special Purpose
STD Standard
T&E Test and Evaluation
TB Technical Bulletin
TE Test and Evaluation
TI Test Instrument
TM Technical Manual
TMDE Test, Measurement, and Diagnostic Equipment
TMDE-GP TMDE-General Purpose
TMDE-SP TMDE-Special Purpose
TNG Training Aid
TO Technical Order
TOE Tables of Organization and Equipment
UUT Unit under Test
UR Unsatisfactory Report
Y Year

Otras abreviaciones

IE Inspector Especialista
IT Inspector Técnico

8. PROGRAMA DE CHEQUEOS CRUZADOS, INTERCOMPARACIONES E


INSPECCIONES VISUALES

8.1. GENERALIDADES

1. Propósito

Proporcionar orientación y procedimientos aplicables a las verificaciones cruzadas,


intercomparación e inspecciones visuales de estándares de medición.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-42
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

2. Aplicabilidad

Este programa es aplicable al laboratorio de metrología del Batallón de


Especialistas de Mantenimiento de Aviación de la Brigada 32 de Aviación Ejercito.

3. Definiciones

a. Chequeo Cruzado

Una comparación funcional del nivel de transferencia secundaria entre los


estándares de medición seleccionados para verificar que no se haya producido
una desviación significativa de las tolerancias asignadas.

b. Intercomparación

Una comparación funcional de nivel de referencia secundario, o verificación


operacional, entre los estándares de medición para verificar que no se haya
producido una desviación significativa de las tolerancias asignadas.

c. Inspección Visual

La inspección física de un estándar de medición para detectar daños aparentes.

4. Política

a. Se realizarán verificaciones cruzadas en los estándares de medición de nivel


de transferencia designados, o equivalentes, para verificar que los estándares
no se hayan dañado o degradado con precisión durante el transporte,
almacenamiento temporal, cambios bruscos se condiciones de operación o
condiciones ambientales que puedan afectar las tolerancias y evitar que se
usen estándares fuera de tolerancia para realizar calibraciones.

b. Las comprobaciones de intercomparación serán realizadas por el laboratorio


de metrología del “BAEMA”. La verificación de intercomparación se requiere
en los estándares de medición de nivel de referencia que están siendo
calibrados por el fabricante del equipo o en una actividad de calibración
superior. Todos los elementos incluidos en el listado de intercomparación será
comparado y documentado. Esta intercomparación abarcará suficientes
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-43
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

puntos cardinales para garantizar que el elemento cumple con todas las
especificaciones requeridas.

c. Se realizará una inspección visual de los estándares de medición que se


reciben de otros laboratorios de calibración que no se encuentra en las
mismas instalaciones del laboratorio de metrología. Estas inspecciones se
realizan para asegurar que los estándares no hayan sido dañados o
degradados durante el transporte.

1. CHEQUEO CRUZADO

a. Propósito. Esta sección proporciona orientación y procedimientos aplicables a la


verificación cruzada de estándares de medición.

b. Aplicabilidad. Esta sección es aplicable a laboratorios de soporte de nivel de


transferencia estándar.

c. Políticas

1. Las áreas de soporte de calibración que operan en una configuración fija


(aquellas que no viajan a los sitios de los responsables de los instrumentos)
realizarán verificaciones cruzadas de los estándares de medición designados
que están respaldados por otra actividad. Se realizarán verificaciones cruzadas,
como mínimo, al recibir el equipo antes de poner el estándar en servicio y luego
nuevamente antes de enviar el estándar para la calibración.

2. Los equipos de soporte móviles que viajan a los sitios de los responsables,
independientemente de la distancia, realizarán verificaciones cruzadas de los
estándares de medición designados que son compatibles con otra actividad. Los
estándares se verificarán, como mínimo, cuando la actividad llegue al primer
lugar donde se realizará la misión de soporte (antes de realizar la primera
calibración) y luego nuevamente después de completar la última calibración
antes de salir de esa área de soporte. Si se requiere viajar a otros sitios, este
ciclo se repetirá hasta el momento en que se envíen los estándares para su
calibración. En ese momento se requerirá una verificación cruzada final antes de
la presentación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-44
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

3. Se realizarán verificaciones cruzadas adicionales cuando cualquier indicación de


problemas crea dudas sobre la credibilidad de las mediciones, o en cualquier
momento la precisión de una medición es sospechosa.

4. Los requisitos de verificación cruzada no son justificación para la adquisición de


estándares adicionales. Se realizarán las verificaciones cruzadas para los
equipos estándares que sean aplicables con los estándares disponibles.

5. Siempre que un área de un laboratorio de calibración calibre un estándar y


encuentre una condición fuera de tolerancia, esto se debe informar al área del
laboratorio de calibración para que pueda realizar las acciones especificadas en
el párrafo 9 c (TB 9-4931-537-24).

2. Equipo a Verificar

a. Los estándares que requieren verificaciones cruzadas periódicas con los cuales
cuenta el laboratorio de metrología del “BAEMA” son: Calibrador Fluke Modelo
5730A, Calibrador Fluke Modelo 5522A y multímetro Keysight Modelo 3458A. Estos
estándares también se enumeran en la parte superior de la tabla 1 (TB 9-4931-537-
24). Además, el jefe de la organización es responsable de mantener y garantizar
que todos los estándares de calibración y los equipos estén en condiciones
adecuadas de calibración y operación. Por lo tanto, el jefe puede verificar los
estándares adicionales que se consideren necesarios.

b. Si la organización no posee equipo específico, enumerados anteriormente, se


verificará de manera cruzada los estándares de voltaje de CC, voltaje de CA y
resistencia más precisos que reciben soporte de un laboratorio de calibración de
nivel superior.

c. Cuando se utilizan estándares equivalentes en lugar de los enumerados en la tabla


1 (TB 9-4931-537-24), el jefe de la organización desarrollará una verificación
cruzada similar a la especificada para el estándar que se reemplaza. Esta
verificación cruzada desarrollada localmente se incluirá en los archivos de registro
de verificación cruzada.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-45
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

3. Discusión

a. Se ha determinado que los rangos y parámetros enumerados en la tabla 1 (TB 9-


4931-537-24), son adecuados para proporcionar una verificación razonable de los
estándares y al mismo tiempo causar una pérdida mínima de tiempo productivo de
calibración. Los límites asignados son la raíz cuadrada de la suma de los
cuadrados. Las tolerancias utilizadas para cada estándar se obtuvieron del boletín
técnico para el estándar.

b. La Tabla 1 (TB 9-4931-537-24), tiene espacio suficiente para cinco verificaciones


cruzadas consecutivas. Ingrese los datos de forma legible, en tinta negra o digite la
tabla 1 en Excel, llene los datos, y muestre todos los dígitos significativos de la
lectura requerida.

c. Si un estándar específico falla una verificación cruzada, el jefe del laboratorio


determinará la acción a tomar y documentará la decisión. La acción tomada debe
garantizar que todos los TMDE calibrados con el estándar fallido estén funcionando
de acuerdo con el procedimiento de calibración aprobado. Cuando el re calibración
del TMDE es el curso de acción, se notificará al responsable del TMDE y
determinará si el re calibración es realmente necesaria (en función del uso del
instrumento). Si es necesaria un re calibración, se establecerá un programa de
mutuo acuerdo para recalibrar el TMDE afectado.

d. La documentación de las acciones correctivas tomadas se registrará cuando un


estándar de calibración falle en la verificación. La documentación puede ser en
forma de anotaciones y explicaciones en la tabla de verificación cruzada, cuando
sea posible, o en páginas separadas adjuntas a la tabla. La documentación debe
ser lo suficientemente detallada para que por medio de auditoría se pueda efectuar
seguimiento y confirmar que ningún TMDE se ha visto afectado negativamente.

e. Cuando un estándar falla en una verificación cruzada y se determina que no es útil,


las lecturas de la verificación cruzada deben registrarse en la tabla correspondiente.
La única excepción permitida es cuando el estándar no funciona. En tales casos, la
designación INOP se colocará en el espacio provisto para las lecturas de
verificación cruzada, y una explicación anotada al pie o al dorso de la tabla de
verificación cruzada.

f. Cuando un estándar falla entre las verificaciones cruzadas requeridas, se realizará


una entrada en la siguiente columna disponible de la tabla, con la fecha del
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-46
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

descubrimiento de fallas y las acciones tomadas de acuerdo con los pasos


anteriores d y e.

g. Al finalizar el ciclo de calibración, el jefe del laboratorio de calibración se asegurará


de que se revisen todos los registros de verificación cruzada y se realice cualquier
acción correctiva requerida. Los registros de verificación cruzada deben
conservarse durante al menos 2 años y luego pueden destruirse. Al solicitarlo, se
enviará una copia de los registros a las secciones de control calidad o
aseguramiento de la calidad.

4. Reportes

Las tablas de verificación cruzada se reproducirán localmente. Todos los resultados


de las verificaciones cruzadas deben registrarse en la tabla correspondiente y firmarse
como se indica en la tabla. Las fechas inclusivas pueden incluirse en una sola línea si
una verificación cruzada demora más de 1 día.

1. Procedimientos de Chequeo Cruzado (Verificación Cruzada).

Para la ejecución de este procedimiento refiérase al TB 9-4931-537-24 Calibration


procedure For Cross-Check, Inercomparasons, And Visual Inspections.

2. Procedimiento de intercomparación e Inspección Visual.

Para la ejecución de este procedimiento refiérase al TB 9-4931-537-24 Calibration


procedure For Cross-Check, Inercomparasons, And Visual Inspections.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-47
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

9. PROCEDIMIENTO DE CARACTERIZACION DE SEÑALES

9.1. GENERALIDADES

1. Propósito

Proporcionar orientación para la aplicación de los métodos de caracterización de


mediciones de salida de señales de corriente AC/DC, resistencia, capacitancia e
inductancia dentro de los procedimientos de calibración para equipos estándares
designados como “CNR” o que haya vencido su periodo de calibración.

2. Aplicabilidad

Este método es aplicable a los procedimientos de calibración del laboratorio de


metrología y procedimientos de reparación de los talleres aeronáuticos del
Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación de la Brigada 32 de
Aviación Ejercito.

3. Definiciones

Caracterización del valor de salida de una señal.

La caracterización de una medición trata de la medición de la salida de valores


específicos de señales en el momento de la ejecución de procedimientos de
verificación o calibración.

4. Alcance

a. Este procedimiento abarca la caracterización de la salida de voltaje y corriente


de Fuentes de Alimentación DC, salida de voltaje y corriente de Fuentes de
Alimentación AC, salida de voltaje y corriente de Conversores de Potencia AC,
salida de señal de Resistencias Estándares, salida de señal de Capacitancias
Estándares y salida de señal de Capacitores.

b. Fuentes de Alimentación DC.

El proceso para caracterización de señales de salida de voltaje y corriente de


fuentes de alimentación DC, utiliza los siguientes equipos estándares de
medición según el requerimiento del rango de señal:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-48
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

1. Salida de Voltaje DC (VDC).

Este proceso utiliza un multímetro digital (Ejemplo DMM 3458A) conectado


circuito en paralelo con la salida de la fuente de alimentación para determinar el
valor de la salida de voltaje durante la prueba de verificación.

Equipos Requeridos:

 Digital Multimeter Keysight 3458A


 Digital Multimeter NI PXI-4071
 Digital Multimeter HP 34401A

2. Salida de Corriente DC (ADC)

a. Este proceso utiliza un multímetro digital (Ejemplo DMM 34401A) conectado


circuito en serie con la salida de la fuente de alimentación para determinar el
valor de la salida de corriente durante la prueba de verificación. El multímetro
requerido dependerá del valor de corriente a medir el cual debe cumplir con
los requerimientos de precisión y rango.

Equipos Requeridos:

 Digital Multimeter Keysight 3458A


 Digital Multimeter NI PXI-4071
 Digital Multimeter HP 34401A

b. Si es necesario por el valor de corriente se integra un Shunt de corriente al


circuito y se efectúa la conexión de acuerdo al diagrama de uso del shunt.

Equipos Requeridos:

 Digital Multimeter Keysight 3458A


 Digital Multimeter NI PXI-4071
 Digital Multimeter HP 34401A
 9211A Multi-Range DC Current Shunt
 9230A-300 DC Current Shunt
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-49
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

c. Fuentes de Alimentación AC y Conversores de Potencia AC.

El proceso para caracterización de señales de salida de voltaje y corriente de


fuentes de alimentación de corriente alterna (AC) y Conversores de Potencia
AC, utiliza los siguientes equipos estándares de medición según el
requerimiento del rango de señal:

1. Salida de Voltaje Corriente Alterna (VAC).

Este proceso utiliza un multímetro digital (Ejemplo DMM 3458A) conectado


circuito en paralelo con la salida de la fuente de alimentación o conversor de
potencia AC, para determinar el valor de la salida de voltaje durante la prueba
de verificación.

Equipos usados:

 Digital Multimeter Keysight 3458A


 Digital Multimeter NI PXI-4071
 Digital Multimeter HP 34401A

2. Salida de Corriente Alterna (AAC).

Este proceso utiliza un multímetro digital (Ejemplo DMM 34401A) conectado


circuito en serie con la salida de la fuente de alimentación o conversor de
potencia AC, para determinar el valor de la salida de corriente durante la prueba
de verificación. Si es necesario por el valor de corriente se integra al circuito un
amperímetro en reemplazo del multímetro digital.

Equipos usados:

 Digital Multimeter Keysight 3458A


 Digital Multimeter NI PXI-4071
 Digital Multimeter HP 34401A
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-50
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

NOTA

Los equipos recomendados para las pruebas pueden ser reemplazados por alternos.
Los elementos seleccionados deben verificarse para que funcionen satisfactoriamente
antes de su uso y deben tener evidencia de la calibración actual. El equipo debe
cumplir o superar las especificaciones de uso mínimo enumeradas en el punto de
equipo requerido de cada procedimiento a ejecutar. Las precisiones enumeradas en la
tabla 2 proporcionan una relación de cuatro a uno entre el estándar y TI. Cuando no se
puede cumplir la relación de cuatro a uno, la precisión real del equipo seleccionado se
muestra entre paréntesis.

a. Ciclo de Calibración

 El equipo TMDE se calibrará de acuerdo a los requerimientos del TB 43-180 o los


requisitos del fabricante del equipo.

 El ciclo de calibración para los equipos de fabricación rusa y los procedimientos de


calibración se basarán según los requerimientos del manual técnico del fabricante y
los pasaportes técnicos de cada equipo.

 La responsabilidad de la rotación de los equipos similares es del responsable o


encargado (Batallones, Compañías, Talleres, Laboratorios, etc.), en coordinación
con el coordinador del programa de control calibración TMDE del Batallón, por lo
que no todos los equipos deben ser calibrados al mismo tiempo.

 Los responsables (Batallones, Compañías, Talleres, Laboratorios, etc.), pueden


devolver el equipo antes de la fecha de vencimiento de la calibración para
programar mejor la calibración de los equipos similares con los que cuenten; por lo
que no todos esos artículos deben ser calibrados al mismo tiempo.

 Al recibir una herramienta calibrada o un equipo de precisión, se requieren las


siguientes acciones:

o Inspeccione el equipo por la certificación y calibración actual.


o Preparación del equipo para él envió a inspección, reparación y / o calibración si
no se puede determinar la fecha de vencimiento de la calibración o si la fecha
de vencimiento de la calibración ha vencido.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-51
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

b. Designación de un TMDE como “CNR”

 La designación de Calibración No Requerida “CNR” de un TMDE con intervalo de


calibración definido por los requerimientos del TB 43-180 o por el fabricante del
equipo, será posible siempre y cuando haya la disponibilidad de los medidores de
señales requeridos para realizar la caracterización durante el procedimiento de
verificación o calibración en el cual sea requerido el equipo de pruebas.

 Los medidores de señales requeridos (Ejemplo DMM, LCR Meter, RLC Digibridge,
etc.) para realizar la caracterización durante el procedimiento de verificación o
calibración deberán estar calibrados y cumplir con los requerimientos de
especificaciones de rendimiento incluyendo la precisión o especificaciones de uso
mínimo del equipo requerido según los Boletines Técnicos (TB), Ordenes Técnicas
(TO) o Manuales Técnicos de los Fabricantes.

c. Ciclo de Movilidad de Calibración del TMDE

Hace referencia al periodo de tiempo que transcurre desde la fecha de calibración del
instrumento, hasta que es puesto en servicio e inicio del intervalo de calibración.

Se aplicará a los elementos calibrados por Laboratorios de Metrología externos


incluyendo los demás laboratorios de la Red Metrológica del Ministerio de Defensa
Nacional (PNC, FAC y ARC) y laboratorios civiles que prestan servicios mediante
contratación de servicios de calibración. Los elementos en sus certificados o reportes
de calibración indicarán la fecha de calibración; la fecha de vencimiento de la
calibración se dejará en blanco. Las herramientas o equipos de prueba, medición y
diagnostico “TMDE”, serán sellados y almacenados con el estatus de movilidad hasta
que sea necesario, teniendo en cuenta los requerimientos de las condiciones
ambientales para la preservación y almacenamiento según el fabricante.

a. Pasos para poner en movilidad una herramienta o equipo:

1. Llene los campos de la tarjeta de movilidad (EJC-TMDE-1), con los datos del
instrumento calibrado, de la siguiente manera:

 Casilla 1. Descripción del instrumento de pruebas.


 Casilla 2. Responsable del instrumento de pruebas (TI).
 Casilla 3. Número de parte o modelo designado por el fabricante.
 Casilla 4. Número de serie del instrumento de pruebas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-52
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

 Casilla 5. Laboratorio que calibro el instrumento de pruebas (TI).


 Casilla 6. Fecha en que se realizó la calibración.
 Casilla 7. Fecha del reporte (Fecha en que se pone en movilidad).
 Casilla 8. Nombre del Inspector Especialista TMDE (IE) que aprueba la
movilidad.
 Casilla 9. Intervalo de calibración aplicable según TB 43-180 o manual de
fabricante.
 Casilla 10. La autoridad hace referencia al manual técnico (TM, TB) aplicable
para el intervalo de calibración.
 Casilla 11. Sello del Inspector Especialista (IE) de control calidad que aprobó
la movilidad.

Los demás campos de la tarjeta se dejan sin diligenciar.

b. Pasos para poner en servicio una herramienta o equipo en condición de movilidad:

Para poner en servicio un equipo que está en condición de “movilidad”, llene los
datos de las siguientes casillas:

 Casilla 12 Fecha calendario del inicio del intervalo de calibración del


instrumento de pruebas (fecha puesta en servicio).
 Casilla 13 Fecha de vencimiento del intervalo de calibración del instrumento
de pruebas.
 Casilla 14 Sello del Inspector Especialista (IE) de control calidad que aprueba
el cambio de condición de “movilidad” y le da inicio al intervalo de
calibración.

 Adjunte la tarjeta de movilidad a la documentación soporte de calibración del


instrumento de pruebas (TI).

 Diligenciar la “etiqueta 80 o etiqueta 163” según corresponda el tipo de


calibración y adherirla al equipo.

 Actualizar los datos de la calibración del equipo en el programa de Control


Calibración TMDE e informar al Coordinador del Programa de Control
Calibración y Soporte TMDE del Batallón del cambio de condición o estado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-53
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

a. Retiro de un Equipo del Programa de Control Calibración

Puede ocurrir el retiro de un equipo calibrado por algún reporte de deficiencia o falla
que amerite la nulidad de la calibración.

Siga los siguientes pasos cuando se ordene un retiro para equipos calibrados:

1. Notifique a control calidad (monitor programa control calibración TMDE) y al jefe


de mantenimiento.

2. Si el elemento se transfirió a otro sitio, notifique al responsable del equipo para


que lo devuelva.

3. Cuando el elemento llegue cumpla con las instrucciones de retiro.

4. Coloque la tarjeta verde y aíslelo de otras herramientas y equipos.

5. El equipo retirado será devuelto al servicio cuando se cumplan todas las


condiciones y se solucionen las fallas del retiro y el elemento esté calibrado
adecuadamente.

b. Equipo Calibrado Fuera de Tolerancias

Si se determina que un elemento calibrado está fuera de tolerancia notifique a


control calidad y al Jefe de mantenimiento (jefe de taller, laboratorio. Identifique el
elemento por sus datos y describa los rangos fuera de tolerancia.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-54
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

10. INFORME DE DEFICIENCIA DE CALIDAD (PQDR) – INFORME INSATISFACTORIO


(UR)

Reporte mediante Informe de deficiencia para reportar un elemento con una posible
condición de “PQDR/QDR” a Control Calidad para evaluación y acción.

1. Los jefes de las dependencias como Talleres, Laboratorios, Almacén de


herramientas informarán las condiciones insatisfactorias a control calidad, por
ejemplo:

a. Falla de material o componente antes de alcanzar el ciclo de vida útil.

b. Material defectuoso que puede causar o contribuir a un accidente.

c. Se produce una deficiencia que podría contribuir a la pérdida de equipos, daños


o pérdidas a bienes del estado, lesiones personales o la muerte del personal.

d. Los responsables del almacén de herramientas proporcionarán la siguiente


información al jefe de control de calidad al iniciar una UR:

 Descripción
 NSN (si aplica)
 Número de Parte o Modelo
 Número de Serie
 Fabricante
 Una breve y clara descripción de las fallas observadas antes de descubrir la
condición
 Una descripción completa del defecto o falla
 Una descripción de la causa, si se conoce
 Acción correctiva tomada, si hubo alguna
 Recomendaciones

2. Si falla un elemento recién comprado o reparado proporcione la siguiente


información:

 El reparador, contratista o fabricante que efectuó la reparación o el


mantenimiento.
 Nombre del inspector que selló la tarjeta (etiqueta) de identificación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-55
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

 La fecha estampada en la tarjeta (etiqueta) de identificación.


 Se diligenciará un informe insatisfactorio “UR” para cualquier pieza o elemento
defectuoso.
 Envié una copia del informe insatisfactorio “UR” a control de calidad.
 Conserve el archivo original en el sitio de trabajo.
 Control calidad revisa los archivos QDR/UR para identificar las tendencias
insatisfactorias.

a. Procedimiento de perno roto y/o uso de (TMDE) calibrado incorrectamente.

Si durante el transcurso de la operación de mantenimiento durante la aplicación de


torsión (torque), se rompe un perno o se ha identificado que la llave de torque está
defectuosa, se tomarán las siguientes medidas:

1. Perno Roto.

 Haga una entrada en el libro de registro indicando qué perno se rompió.


 Registre la llave de torque que se utilizó con el número de serie.
 En la entrada, asegúrese de registrar el torque aplicado.
 El técnico o especialista informa a la dependencia donde pertenece la llave
de torque en cuestión para que sea enviada a una verificación de calibración.
 Informe la novedad al jefe de mantenimiento inmediato y a control calidad.
 Retire el perno, tome fotografías de las piezas del perno roto y envíelas a
control calidad.
 Revise los registros de mantenimiento e identifique el último componente en
el que se utilizó la llave de torque.
 Revise el libro de registro y verifique que el torque aplicado con la llave de
torque defectuosa haya sido el torque correcto.
 Si se determina que el torque es incorrecto, reemplace el elemento (perno) y
el torque al valor de torque especificado. Inspeccione el componente por
posibles daños por excesivo torque.
 Si se ha apretado más de un componente con la llave de torque, retroceda
tres (3) elementos y verifique el torque aplicado.
 Efectué los procedimientos para un reporte insatisfactorio “UR”.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-56
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

2. Llave de Torque Defectuosa.

 Registre el número de serie de la llave de torque utilizada.


 En la entrada, asegúrese de registrar el torque aplicado.
 El técnico o especialista informa a la dependencia donde pertenece la llave
de torque en cuestión para que sea enviada a una verificación de calibración.
 Informe la novedad al jefe de mantenimiento inmediato y a control calidad.
 Revise los registros de mantenimiento e identifique el último componente en
el que se utilizó la llave de torque.
 Revise el libro de registro de trabajos y verifique que el torque aplicado con la
llave de torque defectuosa haya sido el torque correcto.
 Si se determina que el torque es incorrecto, reemplace el elemento (perno) y
el torque al valor de torque especificado.
 Si se aprieta más de un componente con la llave de torque, retroceda tres (3)
elementos y verifique el torque aplicado.
 Efectué los procedimientos para un reporte insatisfactorio “UR”.

11. REGISTROS

a. Tarjeta de movilidad (EJC-TMDE-M-1)


b. Tabla de Excel de control de los TMDE
c. Etiqueta 80 (CBU – CNR)
d. Etiqueta 163 (Calibración especial – Calibración limitada)

12. FLUJOGRAMA

No aplica.

13. REFERENCIAS

a. Reglamento de Vuelo EJC 3-176-1.


b. Manual de Términos y Definiciones.
c. Manual de Archivo y Correspondencia.
d. Manual de mantenimiento especifico de los TMDE.
e. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
f. Manual General de Mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-57
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

g. TB 9-4931-537-24. Army Test, Measurement, and Diagnostic Equipment


procedures.
h. TB 43-180. Technical Bulletin Calibration and Repair Requirements.
i. ATP 3-04.7 Army Aviation Maintenance.

14. ANEXOS

ANEXO No. 1. FORMATO TABLA DE EXCEL CONTROL TMDE

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-58
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

ANEXO No. 2. FORMATO TARJETA DE MOVILIDAD EJC-TMDE-M-1

ANEXO No. 3. FORMATO ETIQUETA 80 (CBU – CNR)

EJERCITO NACIONAL/EQUIPO CALIBRADO


(PROGRAMA TMDE)
1. FECHA CALIBRACIÓN 2. CALIBR POR

3. VENCE CALIBRACIÓN 4. REPORTE No./SELLO

5. SERIE No. 6. PROPIETARIO

ESTA ETIQUETA ES EDITADA DEL


ETIQUETA 80, 1 DIC 77 TB 750-25
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-59
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

ANEXO No. 4. FORMATO ETIQUETA 163 (CALIBRACION ESPÉCIAL –


CALIBRACION LIMITADA)

EJERCITO NACIONAL/EQUIPO CALIBRADO


(PROGRAMA TMDE)
1. FECHA CALIBRACIÓN 2. CALIBR POR

3. VENCE CALIBRACIÓN 4. REPORTE No./SELLO

5. SERIE No. 6. PROPIETARIO

7. CALIBRACIÓN LIMITADA - NO USE


CALIBRACIÓN ESPECIAL - LAS CORRECCIONES SON:

a. VALOR/ b. TOLERANCIA/
PARÁMETRO INCERTIDUMBRE

8. FIRMA

ESTA ETIQUETA ES
ETIQUETA 163, 1 DIC 77
EDITADA DEL TB 750-25

La etiqueta correspondiente se colocará en la parte frontal del instrumento siempre que el


tamaño lo permita. Si no puede colocarse en la parte frontal del instrumento, colóquela en un
lugar lo más visible posible. Si los instrumentos son fácilmente extraíbles de los bastidores, la
etiqueta puede fijarse a un lado o hacia atrás

Cuando el tamaño de un instrumento impide pegar la etiqueta en la parte frontal del


instrumento, se puede utilizar uno de los siguientes métodos:

 La etiqueta puede colocarse en una etiqueta en blanco y atarse al instrumento.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-09
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE CONTROL FECHA


15-10-2016
CALIBRACIÓN Y SOPORTE
CAPÍTULO 4
BRIAV32 TÉCNICO PARA EQUIPOS DE Pág. 4-9-60
PRUEBA, MEDICIÓN Y
DIAGNÓSTICO (TMDE)

 En el caso de instrumentos tales como juegos de bloques de medición, micrómetros,


juegos de pesas, etc., la etiqueta se puede pegar en el exterior de la tapa del
contenedor (estuche).

 Cuando la etiqueta no se puede pegar en un instrumento de acuerdo con lo anterior,


se mantendrá una tarjeta o archivo de libro con las etiquetas pegadas en las tarjetas o
páginas. Este archivo se mantendrá en el área inmediata donde se utilizan los
instrumentos.

NOTA

El especialista que realiza la calibración será identificado en el campo “Reporte”, o


cuando se requiere un informe de prueba de calibración y se proporciona para su uso
con el instrumento, ingrese el número del informe de prueba. Cuando dos o más
técnicos efectúan la calibración, solo se identificará un individuo.

PAGINA INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-1
(SIP)
OBJETO

Definir y establecer políticas para llevar a cabo el programa de mantenimiento de la


integridad estructural de acuerdo a los manuales técnicos aplicables a la aeronave.

1. ALCANCE

Aplica para todas los Batallones de Mantenimiento que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No 32 de Apoyo y Sostenimiento. El plan estratégico para el mantenimiento de
la integridad estructural aplica a las áreas de mantenimiento y operaciones. El plan de
mantenimiento de la integridad estructural, deberá ser llevado junto con el programa
mitigación y control de la corrosión. El plan será efectivo cuando se distribuya
formalmente por el Comandante de la BRIAV32 y permanecerá vigente hasta que sea
cancelado o mejorado. Las revisiones al plan serán incorporadas e implementadas como
sea requerido durante todo el tiempo de ejecución del plan.

2. RESPONSABLES

La planeación, implementación, aplicación y control de este procedimiento es un


compromiso de los comandantes de los Batallones de Mantenimiento de Aviación, B-3,
Planeación, Confiabilidad, Ingeniería de Aviación, Aseguramiento de la Calidad, Control
Producción, Estandarización, Control Calidad, Monitor de PPMCC, Comandantes de
compañía, Jefe de Grupo-Técnico y/o Jefe de Taller.

La elaboración y/o modificación de cada Programa de mantenimiento de la integridad


estructural es responsabilidad de la sección de control calidad de los Batallones de
Mantenimiento de Aviación.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3, la sección de


Aseguramiento de la Calidad y la Sección Técnica de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

3. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-2
(SIP)

4. INSTRUCCIONES GENERALES

De acuerdo a lo establecido en el Anexo 6 del convenio de la aviación civil internacional


de la OACI, se exige que todo programa de mantenimiento contenga, cuando
corresponda, un programa de mantenimiento de la integridad estructural.

En el Anexo 8, establece que el Estado de diseño de una aeronave debe garantizar que
exista un programa de mantenimiento de la integridad estructural para garantizar la
aeronavegabilidad del avión. El programa debe incluir información específica sobre la
prevención y el control de la corrosión.

La experiencia operacional, indica que es necesario cierto conocimiento sobre la


integridad estructural de la aeronave, en especial, a medida que aumenta su antigüedad.

La integridad estructural constituye una preocupación para fabricantes y explotadores ya


que el agrietamiento y la corrosión por fatiga dependen de los ciclos y el tiempo
transcurrido, respectivamente, y se puede conocer más sobre estos fenómenos sobre la
base de la experiencia operacional en tiempo real.

El aumento de la demanda operacional, la prolongación de la vida útil y las normas de


seguridad operacional estrictas indican que es necesario que este programa garantice
un nivel de integridad estructural elevado, por lo cual se debe iniciar la elaboración de un
programa de mantenimiento de la seguridad estructural (SIP pos su sigla en inglés)
donde el organismo de diseño de tipo y/o el explotador, lo elaborará conjuntamente con
representantes de explotadores y autoridades de aeronavegabilidad; la unidad superior
de aeronavegabilidad deberá aprobar este programa.

Es así como el diseño del programa de mantenimiento de la integridad estructural, es


responsabilidad de todos los niveles del mando en pro de garantizar una operación
segura para el cumplimiento de la misión institucional de la mejor manera posible.

El SIP deberá elaborarse de acuerdo a los siguientes factores operacionales y de


mantenimiento:

 Tipo de aeronave,

 Tipo de operación,

 Condición estructural de los equipos,


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-3
(SIP)

 Seguimiento del programa de mitigación, prevención y control de la corrosión.

 Criterios técnicos de los fabricantes de las aeronaves.

 Programa de mantenimiento preventivo, correctivo y programado de las aeronaves.

5.1. ORGANIZACIÓN DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA INTEGRIDAD


ESTRUCTURAL

Un SIP debe incluir:

a. Inspecciones y procedimientos aprobados sobre la base de la tolerancia a los daños


para las estructuras de la aeronave que son susceptibles de agrietamiento por fatiga
que podría conducir a fallas con resultados catastróficos.

El programa de inspección tiene por finalidad complementar el programa actual de


inspección según sea necesario para garantizar el funcionamiento seguro del tipo de
aeronave.

b. Un programa de prevención de la corrosión con miras a controlar la corrosión en la


estructura principal de la aeronave. El programa de prevención de la corrosión debe
incluir inspecciones periódicas para detectar y determinar los niveles de corrosión.

El tratamiento de la corrosión es fundamental ya que limita las pérdidas materiales y


contribuye a mantener la aeronavegabilidad de la aeronave.

c. Procedimientos del programa de mantenimiento que aborden los efectos adversos del
agrietamiento por fatiga en estructuras fundamentales y que pueden incluir
inspecciones reiteradas de esas áreas para garantizar la integridad estructural.

El programa también puede incluir modificaciones o reemplazos en áreas de las que


se conocen antecedentes de peligros o agrietamientos por fatiga.

Las modificaciones o reemplazo pueden reducir o eliminar la necesidad de efectuar


inspecciones reiteradas para mantener la integridad estructural.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-4
(SIP)

Es posible que las autoridades aeronáuticas hayan publicado AD o SB que contengan


modificaciones finales a las inspecciones, en cuyo caso se recomienda ponerse en
contacto con cada organismo.

d. Un programa de evaluación de reparaciones para determinar las reparaciones que se


haya efectuado o se van efectuar a las aeronaves.

El programa garantiza que las reparaciones existentes no se deterioren a causa de


daños accidentales, medioambientales o por fatiga más allá de la vida útil de la
aeronave.

Para establecer el alcance del programa de evaluación de reparaciones, tal vez sea
necesario contactarse con los organismos de diseño de tipo de la aeronave,
fabricantes, reparadores o mantenedores a fin de determinar si se evaluó la tolerancia
a los daños de la aeronave durante la certificación inicial.

e. Disposiciones para prevenir daños por fatiga generalizada. En general los daños en
diversos lugares y el agrietamiento de múltiples elementos son, inicialmente,
demasiado pequeños como para que puedan detectarse mediante métodos de
inspección normales.

Sin intervención, esas grietas crecen, se conectan y a la larga afectan la integridad


estructural de la aeronave, condición denominada fatiga generalizada, que es muy
probable que se presente a medida que aumenta la antigüedad de la aeronave y
ocurre inevitablemente si se opera la misma durante demasiado tiempo sin ninguna
intervención.

5.2. RESPONSABILIDADES DE SUPERVISION Y AUDITORIA

El SIP elaborado y actualizado por las organizaciones de control calidad, aseguramiento


de la calidad e ingeniería en todos los niveles de la organización, es un elemento
importante del mantenimiento de la aeronavegabilidad e incluirá numerosos elementos
que se procura sean obligatorios.

El programa debe incluir inspecciones suplementarias basadas en la tolerancia a los


daños, prevención y control de la corrosión, modificaciones estructurales e inspecciones
conexas, evaluación de reparaciones y la evaluación de daños por fatiga generalizada.

Teniendo en cuenta lo anterior, para garantizar la aeronavegabilidad de una aeronave, la


autoridad aeronáutica deberá:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-5
(SIP)

a. Examinar y evaluar el último SIP y toda información conexa sobre mantenimiento de


la aeronavegabilidad y si procede, adoptar los requisitos de los reglamentos
nacionales o internacionales, civiles o de carácter militar, también se deben evaluar
todos los requisitos que los fabricantes de los productos aeronáuticos establecen
como obligatorios y disponer que sean obligatorios para todas las aeronaves
pertinentes a menos que las condiciones locales de operación o la experiencia del
explotador sean fundamentos sólidos para determinar otra cosa.

b. Garantizar que se han incorporado todos los requisitos del SIP en los programas de
mantenimiento. Cada Batallón de mantenimiento, debe determinar la manera de
incorporar los datos del programa de mantenimiento de la integridad estructural en el
programa de mantenimiento, debido a las diferencias entre el programa de
mantenimiento, el ambiente operativo y la condición de las modificaciones de la flota
de acuerdo a los diferentes tipos de operación establecidos en la Aviación del Ejército.

c. Asegurarse de que los procedimientos de los programas de mantenimiento, cuenten


con un sistema adecuado para registrar y notificar oportunamente a las secciones de
control calidad, las novedades en cuento al uso operacional, las discrepancias
estructurales experimentadas en servicio (entre ellas, fatiga, desgaste, corrosión,
daño accidental) y si procede los resultados del análisis inicial.

Esos datos deben incluir una descripción y la localización de los daños, la


identificación de la aeronave, los datos pertinentes relativos a sus modificaciones y
sus antecedentes de operación, el tiempo desde el inicio de las operaciones, el
tiempo desde la última verificación de mantenimiento, los medios por los cuales se
detectó la discrepancia y su causa probable.

Se siguen aplicando los requisitos existentes de mantenimiento de registros


establecidos por los Batallones, por ejemplo, nivel de inspección de la aeronave e
informes de reparaciones y modificaciones importantes, si corresponde.

Es posible que se notifique por separado a los fabricantes de las aeronaves en caso
de que se observen discrepancias estructurales que excedan los límites de reparación
establecidos por los manuales de reparación estructural, dichas coordinaciones serán
efectuadas por parte de las secciones de control calidad, aseguramiento de la calidad,
sección técnica de la BRIAV y el departamento de Aeronavegabilidad de la DAVAA.

d. Cerciorarse de que los manuales de mantenimiento, contengan procedimientos de


examen y diagnóstico de todos los cambios recomendados u obligatorios del SIP y de
que eso dé lugar a la revisión oportuna del programa de mantenimiento para
incorporar esos cambios.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-6
(SIP)

e. Velar por que se cumplan los elementos del SIP en cada aeronave para la que ha
expedido un certificado de aeronavegabilidad dentro de los plazos establecidos.

f. Asegurarse de que, para cada aeronave a la cual ha expedido un certificado de


aeronavegabilidad, se facilite el acceso a los registros de todos los daños,
reparaciones y modificaciones efectuadas durante la vida útil de la aeronave y este
haya incorporado al programa de mantenimiento toda inspección estructural
específica o límite de vida útil establecidos cuando se aprobó la reparación o
modificación o se evaluó el daño.

g. Si el programa de mantenimiento de la integridad estructural publicado por el


fabricante de la aeronave, especifica un límite de validez (LoV por su sigla en inglés)
para el programa de mantenimiento, la Aviación del Ejercito debe asegurarse de que
exista en el programa de mantenimiento un sistema para determinar si se aproxima
ese límite de validez y dejar de operar la aeronave cuando se alcance dicho límite.

El certificado de aeronavegabilidad no tiene validez pasado el LoV a menos que


se hayan examinado los SIP y los resultados de dicho examen justifiquen una
prórroga del programa de mantenimiento.

6. OBJETIVOS DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA INTEGRIDAD


ESTRUCTURAL (SIP)

El programa de mantenimiento de la integridad estructural, tiene como objetivo


principal establecer una política clara, alcanzable y realizable, por medio de
actividades de diseño, mantenimiento, auditoria e ingeniería, asegurar la condición de
resistencia y rigidez a lo largo de la vida de servicio de los productos aeronáuticos
como parte de la aeronavegabilidad de una aeronave durante su operación dentro de
sus respectivas limitaciones y restricciones.

La efectividad de la Aviación del Ejército, depende en parte de la seguridad y el


alistamiento operacional de su flota. Un ítem importante de los sistemas de una
aeronave que afecta el alistamiento operacional es la condición de su estructura, este
factor determina sus capacidades, condición y limitaciones operacionales.

Los problemas potenciales estructurales del material deben ser identificados de


manera oportuna dentro del ciclo de vida de la aeronave para minimizar su impacto en
el rendimiento y capacidad operacional, adicionalmente un programa de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-7
(SIP)

mantenimiento preventivo debe llevarse para efectuar la programación de


inspecciones y reemplazos de elementos reparables o que cumplan su vida limite que
sean parte de la estructura de la aeronave.

El objetivo más claro del programa de mantenimiento de la integridad estructural es


asegurar el nivel deseado de seguridad de la condición de la estructura de las
aeronaves de la Aviación del Ejército, mantener su rendimiento, condición, durabilidad
y garantizar su continuidad operacional con la inversión presupuestal más baja
posible ocasionada por imprevistos a lo largo de la vida útil de las aeronaves.

Otros objetivos del programa de mantenimiento de la integridad estructural (SIP) son:

 Definir los requerimientos de integridad estructural asociados con los


requerimientos operacionales y la misionalidad de la Aviación del Ejército.

 Establecer, evaluar y certificar la integridad de la estructura de las aeronaves en


servicio.

 Adquirir, evaluar y aplicar los datos de uso y de mantenimiento para asegurar la


integridad estructural continua de las aeronaves operativas.

 Proveer información cuantitativa para la toma de decisiones que involucren la


estructura de las aeronaves, siendo estas la planeación, inspección, prioridades de
modificación, manejo de riesgos, expectativa de costos por cumplimiento de ciclos
de vida y todos aquellos requerimientos relacionados con el mantenimiento y la
operación de las aeronaves.

 Proveer un criterio base estructural para efectos de diseño, evaluación y


sostenimiento para modificaciones y/o reparaciones mayores a realizar en el futuro.

7. PÈRDIDA DE LA INTEGRIDAD ESTRUCTURAL EN UNA AERONAVE

La pérdida de la integridad estructural de una aeronave, es el detrimento progresivo o


repentino de las características operativas de una aeronave a causa de dos tipos de
factores:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-8
(SIP)

FACTOR VIOLACIÒN:

 El diseño de una aeronave no cumple con lo establecido en el Certificado Tipo.

 La fabricación de la aeronave, no cumple con su diseño original.

 La aeronave se opera para misiones para los cuales no fue diseñada.

FACTOR TRASGRESION:

Se exceden las limitaciones de carga de la aeronave.

Se opera la aeronave bajo condiciones atmosféricas adversas sin el debido control ni


mitigación de los daños producidos por este fenómeno.

Por eventos presentados sin reporte u ocultamiento.

Por trabajos de mantenimiento inadecuados o mal efectuados.

Diagrama de integridad estructural por tiempo

El programa de mantenimiento de la integridad estructural, se basa en el desarrollo de tres


actividades que pretenden retrasar el desgaste producido en la estructura de la aeronave y
de esta forma garantizar que, dentro de la vida útil de una estructura, las reparaciones
mayores realizadas se eviten al máximo posible.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-9
(SIP)

Actividades del SIP

8. ALCANCE

El programa de mantenimiento de la integridad estructural, aplica para todas las


aeronaves de la División de Aviación Asalto Aéreo y para todas las partes
estructurales que la componen. (Airframe, por su término en inglés).

Estructura del helicóptero UH-60


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-10
(SIP)

Estructura del helicóptero Bell UH-1

Estructura del helicóptero MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-11
(SIP)

Estructura avión AN-32

Estructura avión BEECHCRAFT C-90


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-12
(SIP)

9. RESPONSABILIDADES

Las responsabilidades de la estructuración y ejecución del programa de


mantenimiento de la integridad estructural, se establece en tres (03)
responsabilidades:

 Diseño

 Aeronavegabilidad continuada

 Mantenimiento

9.1. RESPONSABILIDADES DE DISEÑO

A cargo de la sección técnica de la BRIAV32 y el Departamento de


aeronavegabilidad de la DAVAA, este rol establece y verifica los alcances que el
diseño de una aeronave, equipo, componente o programa, ejerce influencia en la
integridad estructural de la aeronave.

Las funciones inherentes de la autoridad en cuanto al diseño incluyen:

 Revisión y verificación de los Certificado Tipo (TC) y Certificado Tipo


Suplementario (STC) de las aeronaves y sus correspondientes desviaciones y
alteraciones.

Las alteraciones deberán estar soportadas por medio de las respectivas


Órdenes de Ingeniería (OI).

 Establecer el Programa de Integridad Estructural (SIP) para la Aviación del


Ejército.

 Establecer al acceso de los Batallones de mantenimiento a los datos maestros


de diseño de las aeronaves.

 Conducir una evaluación estructural de las aeronaves (deberá incluir el análisis


de reportes críticos presentados en las estructuras).

 Establecer un programa de medida de cargas operacionales para las


aeronaves de la Aviación del Ejército.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-13
(SIP)

 Mantener los aspectos de aeronavegabilidad y diseño inicial establecidos por el


director del programa SIP.

9.2. RESPONSABILIDADES DE AERONAVEGABILIDAD CONTINUADA

A cargo de la sección de Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32 y las


secciones de control calidad de los Batallones, quienes deben verificar y aplicar el
programa SIP a nivel Batallón de mantenimiento, estableciendo auditorias de
control y actividades concernientes a la aplicación del programa.

Las funciones inherentes de la autoridad en cuanto a la aeronavegabilidad


continuada incluyen:

 Nombrar un monitor del programa de mantenimiento de la integridad estructural


(SIP) a nivel Batallón.

 Implementar el programa de mantenimiento de la integridad estructural (SIP) en


los programas de mantenimiento de las aeronaves.

 Establecer un monitoreo de rutina estructural (inspecciones por uso y


condición).

 Establecer el programa de medida de cargas operacionales para las


aeronaves.

 Establecer la planificación y programación para el desarrollo de las


evaluaciones de las estructuras de las aeronaves.

 Mantener los aspectos de aeronavegabilidad continua pertinentes al programa


SIP.

9.3. RESPONSABILIDADES DE MANTENIMIENTO

A cargo de las secciones de control calidad, compañías de inspecciones,


compañías de talleres de los Batallones, quienes deben aplicar el programa SIP
manteniendo la calidad de aeronavegabilidad de las aeronaves.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-14
(SIP)

Las funciones inherentes de la autoridad en cuanto a mantenimiento incluyen:

 Ejecutar el programa de mantenimiento de la integridad estructural de acuerdo


con los programas de mantenimiento de las aeronaves.

 Establecer el programa de medición de cargas operacionales para las


aeronaves.

 Establecer un mecanismo de recolección de datos estructurales (monitoreo por


condición y uso), incluyendo seguimiento de reportes críticos presentados en
los sistemas de la estructura de las aeronaves.

 Establecer un cronograma periódico para efectuar la evaluación estructural de


las aeronaves e incluirlos dentro de la programación del mantenimiento de fase
realizado. (Plan de mantenimiento anual).

10. ACTUALIZACIONES Y REVISIONES AL PROGRAMA SIP

Las revisiones al programa SIP deberán realizarse de forma anual por parte de las
secciones de control calidad de los Batallones, dicha revisión deberá ser enviado a la
sección de Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32 para su aprobación.

La revisión efectuada deberá realizarse por flota y modelo de aeronave, dependiendo


de su operación, modificaciones realizadas, reparaciones mayores efectuadas,
reportes considerables presentados durante el año y experiencia operacional.

11. VIDA DE SERVICIO Y USO DE DISEÑO

Los fabricantes de los productos aeronáuticos establecen los tiempos límites de vida
de servicio por medio de sus manuales de mantenimiento, en algunas aeronaves esta
vida limite se establece de acuerdo a la condición de sus componentes, por lo que
dichas aeronaves son consideradas ON CONDITION (Vida límite establecida por su
condición), estas condiciones establecen la dureza, rigidez, durabilidad, prevención de
la corrosión y el control y tolerancia ante los daños presentados, etc.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-15
(SIP)

El uso de diseño está establecido por medio del Certificado Tipo (TC) o el Certificado
Tipo Suplementario (STC) de las aeronaves, en este documento se especifica los
usos para los cuales está autorizada la operación de los productos aeronáuticos.

La vida de servicio y el uso de diseño de las aeronaves, deberán ser cumplidos a


cabalidad por los Batallones de mantenimiento, como ítem esencial de
aeronavegabilidad.

El diseño de los perfiles de misión, misiones mixtas y exposición de las aeronaves a


condiciones meteorológicas adversas, deberán ser factores que determinen los
estimados de la vida de servicio esperado en una aeronave.

12. CRITERIOS DE DISEÑO ESTRUCTURAL

Los siguientes son los criterios aplicados por los fabricantes de los productos
aeronáuticos para determinar las capacidades de las aeronaves, dichos criterios,
deben ser mantenidos por parte de los Batallones de mantenimiento para garantizar la
efectividad del programa SIP.
Los criterios de diseño estructural para cada aeronave en específico, deben estar
contenidas de acuerdo a lo establecido por los fabricantes de los productos
aeronáuticos, este diseño debe incluir los requerimientos de cargas, dinámica de
vuelo, fuerza, durabilidad, tolerancia a daños presentados y capacidad operacional.

12.1. CRITERIO DE CARGA

Este criterio es establecido de acuerdo a la capacidad límite de carga a bordo


de las aeronaves, (carga útil o carga paga), esta limitante operacional está
determinada para operaciones de vuelo y en algunos casos se determinan
limitantes de carga durante labores de mantenimiento.

12.2. CRITERIO DE DINAMICA DE VUELO

Este criterio es establecido para asegurar que las aeronaves en todas sus
configuraciones prevengan la presencia de vibraciones, aleteo, divergencias,
pérdida de control y cualquier otro problema relacionado con la dinámica del
vuelo de las aeronaves, incluye cualquier tipo de inestabilidad a cualquier
altitud o velocidad de vuelo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-16
(SIP)

Este criterio tiene la finalidad de determinar que la aeronave y su estructura


resista todos los esfuerzos a que está sometido durante el vuelo, ocasionados
por las cargas aerodinámicas y mecánicas durante toda su vida de servicio.

12.3. CRITERIO DE FUERZA

Este criterio es establecido para asegurar que la estructura de la aeronave


tiene una adecuada capacidad de resistencia, esta capacidad requiere que a
pesar de la operación y el uso no se presenten deformaciones o daños de
consideración al punto de que sean irreparables o reduzcan la vida límite de las
aeronaves.

12.4. CRITERIO DE DURABILIDAD

Este criterio es establecido para asegurar que la estructura de la aeronave


pueda llegar a su vida límite de servicio sin presentar daños considerables, de
igual manera determina que su mantenimiento sea económico y dentro de los
parámetros establecidos en los manuales técnicos, reduciendo al mínimo la
presencia de imprevistos estructurales de consideración.

De igual forma, la durabilidad se aplica a todos los componentes estructurales


sean sujetos a reparación, modificación o alteración.

12.5. CRITERIO DE TOLERANCIA A DAÑOS

Este criterio es establecido para asegurar que la estructura de la aeronave


pueda soportar de forma segura fallas no detectadas, corrosión, daños por
impacto y otros tipos de daños a traces de su vida de servicio.

La tolerancia a daños debe ser aplicado a todas las partes de la estructura


haciendo énfasis en aquellas partes que sufren más cargas aerodinámicas
durante el vuelo.

Este criterio, debe establecer los mínimos tipos de fallas tolerables en la


estructura de la aeronave, de igual forma la ubicación de aquellas fallas no
tolerables en la estructura.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-17
(SIP)

Las evaluaciones para establecer este criterio, deben ser ejecutadas por tipo
de aeronave y de acuerdo a la misionalidad de las mismas, estas evaluaciones
deben determinar las áreas críticas, características de fracturas, aspectos que
producen estrés, defectos de fabricación o de los materiales usados en las
aeronaves, fallas o errores durante los procesos de mantenimiento y/o
inspección.

Adicionalmente, este criterio, deberá determinar los requerimientos especiales


de mantenimiento e inspección los cuales deberán ser incluidas dentro de los
programas de mantenimiento de las aeronaves.

12.6. CRITERIO DE CAPACIDAD OPERACIONAL

Este criterio es establecido para asegurar que la aeronave mantenga sus


características aerodinámicas, centro de gravedad y los cambios inerciales los
cuales provienen del uso de combustible, almacenamiento de carga, asimetrías
ocasionadas por consumo, incremento en los ángulos de ataque, ángulo de
banqueo, etc.

13. ANEXO DEL PROGRAMA SIP CON OTROS PROGRAMAS DE CALIDAD

PROGRAMA DE CONTROL CORROSION

El programa SIP deberá establecerse en unión con el programa de mitigación y


prevención de la corrosión, de acuerdo al capítulo MANTTO-P-4.8 de éste manual,
teniendo en cuenta que el objetivo del programa de control corrosión es de igual
forma, garantizar la integridad de la estructura de las aeronaves.

PROGRAMA DE INSPECCIONES NO DETRUCTIVAS (NDI)

Si aplica, el Batallon de mantenimiento debe establecer un programa de Inspecciones


No Destructivas (NDI), el cual tiene como finalidad, establecer los procedimientos y
las técnicas de NDI en todas las fases de mantenimiento de las aeronaves, de igual
manera, especifica los procesos en donde las NDI deberán ser aplicadas (Diseño,
desarrollo de técnicas de ingeniería, producción, puesta en servicio y operación),
adicionalmente, establece las áreas y los materiales que requieran NDI para verificar
su correcto funcionamiento y operatividad. (Componentes de aeronaves, herramienta
de mano y especial, equipo ETAA, etc.).
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-18
(SIP)

PROGRAMA DE RECEPCION DE MATERIAL

Para los Batallones de abastecimientos y logística, la verificación de las


características físicas de los materiales, componentes e insumos recepcionados
deberá ser efectuado para verificar su uso en la línea de vuelo o durante las fases de
mantenimiento.

PROGRAMA COSIS

Dicho procedimiento, garantiza que los materiales, componentes e insumos usados,


sean compatibles a las reparaciones efectuadas, eliminando errores ocasionados por
la aplicación o uso de material de forma errónea, así mismo, el daño de material por
concepto de errores de almacenamiento o de preservación. (Refiérase a capitulo
MANTTO-P-14-09).

14. REGISTROS

OMITIDO

15. FLUJOGRAMA

SELECCIÓN Y CONTROL DE PROCESOS CRITICOS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-19
(SIP)

16. REFERENCIAS

a. Reglamento de Vuelo EJC 3-176-1.


b. Manual de mantenimiento especifico de la aeronave.
c. Manual General de Mantenimiento.
d. AR 750-59 Army Corrosion Prevention and Control Program.
e. AR 750-1 Army Materiel Maintenance Policy
f. TM 1-1500-204-23-1 Capítulo 13.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-20
(SIP)

g. TM 1-1500-204-23-10 Sheet metal shop practices.


h. TM 1-1500-328-23 Capítulo 8.
i. TM 1-1500-344-23 Series Manual de control corrosión.
j. TC 3-04.7 Army Aviation Maintenance
k. Corrosion, Prevention and Mitigation Strategic Plan, DOD, Corrosion Policy and
Oversight Office. February 2011.
l. MIL-STD-2073-1E Standard Practices for Military Packaging
m. Doc. 9760 AN/967 Manual de aeronavegabilidad OACI
n. MIL-STD-1530C Aircraft Integrity Structure Program (AISP) USAF 01NOV2005
o. Advisory Circular AC No. 43.13-2B. Acceptable methods, techniques and practices –
Aircraft alterations. 03MAR2008.
p. Guidance for Aircraft Operational Loads Measurement Programs. Military Aircraft
Structural Airworthiness Advisory Group, MASAAG Paper 109. 31MAY2007.
q. Development, validation, verification and certification of structural health monitoring
system for military aircraft. Military Aircraft Structural Airworthiness Advisory Group,
MASAAG Paper 123. 06JAN2016.
r. Widespread fatigue damage in military aircrafts. Military Aircraft Structural Airworthiness
Advisory Group, MASAAG Paper 116 Issue 1. 09JUN2011.
s. The interaction of corrosion and fatigue in aircraft structures. Military Aircraft Structural
Airworthiness Advisory Group, MASAAG Paper 118. 22AGO2012.
t.

17. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
MANTENIMIENTO DE LA
BRIAV32 INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
CAPÍTULO 4
Pág. 4-10-21
(SIP)

PAGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-1

OBJETO

Definir y establecer políticas para Asegurar que las organizaciones responsables del
mantenimiento, cuenten con un sistema para recibir, examinar y tomar medidas
apropiadas respecto de la IRS del Estado de diseño (fabricante o autoridad de diseño),
teniendo como referencia y base doctrinal la orden de la administración federal de
aviación (FAA), Departamento de Transporte de los Estados Unidos, orden de
administración de aviación federal 8040.5 proceso de la Directiva de Aeronavegabilidad
para información obligatoria de aeronavegabilidad continuada.

1. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de Mantenimiento que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No 32 de Apoyo y Sostenimiento. La aplicación y el seguimiento de la
información regulatoria de servicio para el mantenimiento de la aeronavegabilidad
continuada de los productos aeronáuticos en cumplimiento al plan general de
mantenimiento y las políticas de calidad.

2. RESPONSABLES

La planeación, implementación, aplicación y control de este procedimiento es un


compromiso de los comandantes de los Batallones de Mantenimiento de Aviación, B-3,
Planeación, Confiabilidad, Ingeniería de Aviación, Aseguramiento de la Calidad, Control
Producción, Estandarización, Control Calidad, Comandantes de compañía, Jefe de
Grupo-Técnico y/o Jefe de Taller.

La elaboración y/o modificación de este procedimiento es responsabilidad de


Aseguramiento de la Calidad y la Sección Técnica de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3, la sección de


Aseguramiento de la Calidad y la Sección Técnica de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

3. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-2

4. PROPÓSITO.

a. Este procedimiento describe el proceso para el desarrollo y aplicación de directivas de


aeronavegabilidad (AD) de la Administración Federal de Aviación (FAA), información
obligatoria de aeronavegabilidad continuada (IRS) o información regulatoria de servicio
(IRS) (estos términos a continuación los describiremos como información regulatoria de
servicio IRS/MCAI). Este introduce y describe un proceso para evaluar la IRS y
determinar si cumple con ciertos criterios que permitirían una acción más rápida. Nada
en este documento exime a la organización de mantenimiento de aviación (OMA) de su
obligación de determinar independientemente si existe una condición insegura y es
probable que exista o se desarrolle en otros productos del mismo tipo de diseño y si se
necesita un curso de acción particular para corregir esa condición insegura. Se ha
redactado este documento para productos importados (es decir, aeronaves, motores de
aeronaves, hélices y accesorios). Este documento aplica a toda la información
regulatoria de servicio recibida por la BRIAV32.

NOTA: Para esta orden, el término "IRS" significa un AD o AD equivalente emitido por la
autoridad aeronáutica de un país exportador (es decir, la Autoridad del Estado de
Diseño). Un equivalente de AD puede ser un documento de servicio que ha sido
clasificado como obligatorio por un Estado de Autoridad de diseño. El término "IRS" no
incluye servicio información a la que se hace referencia en el AD o AD equivalente.

b. En caso de requerir orientación adicional sobre la información contenida en las AD el


Manual de Directivas de Aeronavegabilidad FAA-AIR-M-8040.1 (denominado a
continuación "el Manual AD") proporciona información general que rige la redacción y
emisión de AD.

c. Este documento proporciona lineamientos para reglamentación propuesta (NPRM),


Regla adoptada inmediatamente (IAR) y una regla final después de la notificación
(FRAN). Para todos los demás tipos de AD, consulte el Manual de AD y las instrucciones
de trabajo de la Dirección para obtener orientación sobre estos.

5. DISCUSIÓN Y RESUMEN.

a. La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) enumera las


responsabilidades del Estado de diseño de un país en virtud del Anexo 8 del
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-3

Convenio sobre Aviación Civil Internacional. Como parte de estas responsabilidades,


la Autoridad del Estado de Diseño emite un IRS cuando identifica una condición
insegura y una acción correctiva. La autoridad debe proporcionar IRS (incluida la
información de servicio referenciada) a todos los demás estados miembros de la
OACI con un producto afectado en su registro.

b. Cuando el OMA, recibe un IRS o información de servicio referenciada, está obligado


según el Anexo 8 de la OACI a " evaluar la información recibida y tomar las medidas
adecuadas". Como tal, es importante que tomemos medidas para mejorar la
puntualidad de la aplicación de nuestras acciones para productos importados. Este
documento describe un proceso que, en su caso, nos ayudará a acelerar la
aplicación del proceso así:

(1) Citando directamente el texto del IRS al preparar nuestra Orden de ingeniería (OI),
(2) Reducir las diferencias entre nuestra OI y la información de servicio referenciada IRS,
y
(3) Usar información estándar para estimaciones de costos como se explica en el párrafo
Análisis económico de este documento.

c. El OMA debe comprometerse a aplicar acuerdos bilaterales a adoptar, abordar o


tomar medidas en respuesta a IRS, y se comunicará de manera proactiva con cada
Estado de la Autoridad de Diseño. con respecto a su IRS. Es posible que la sección
técnica y su área de ingeniería (SETEC) deba comunicarse con el estado de
Autoridad de Diseño en cualquier etapa del proceso de toma de decisiones técnicas,
para:

(1) Reunir información adicional,


(2) Discutir las posibles diferencias entre nuestro AD y el IRS, o
(3) Notificarles de las preocupaciones técnicas con respecto a aclaraciones o cursos de
acción alternos.

d. La Figura 1 muestra un diagrama de todo el proceso de AD relacionado con IRS,


desde la recepción del IRS e información de servicio referenciada para redactar y emitir
nuestra OI. El número en cada paso corresponde a un párrafo en este orden que
describe ese paso.

(1) Todos los IRS que recibe el OMA se registran al recibirlos, se envían a la dirección
correspondiente y se monitorean hasta su finalización a través del control directo de
SETEC usando las diferentes herramientas documentales y SAP-SILOG (consulte el
párrafo 4).
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-4

(2) SETEC continuará realizando todas las acciones necesarias para completar la toma
de decisiones técnicas para cada IRS recibido. Esto incluye:

(a) Determinar si existe una condición insegura y es probable que exista o se desarrolle
en otros productos del mismo tipo de diseño, de acuerdo con los criterios del Título 14
del Código de Regulaciones Federales (14 CFR) parte 39; o si es necesaria otra acción
porque el IRS no cumple con esos criterios (ver párrafo 5).

(b) Evaluar la idoneidad de las acciones correctivas y el tiempo de cumplimiento para


resolver la condición insegura (ver párrafo 6). La acción AD unilateral puede ser
necesaria si SETEC determina que se requieren acciones o tiempos significativamente
diferentes para resolver adecuadamente la condición insegura, o si no puede obtener
información o datos adecuados del Estado de la Autoridad de Diseño suficientes para
completar las determinaciones descritas en los párrafos 5 y 6.

(c) Evaluar si el texto de IRS describe claramente la condición insegura y cualquier


acción correctiva para que el OMA comprenda por qué se necesita una AD y pueda
cumplir con dicha AD, o si el texto de IRS debe complementarse con información (ver
párrafo 7).

(d) Decidir qué requisitos y políticas de la FAA u otro ente, si los hay, son apropiados
para el AD (ver párrafo 8).

(e) Documentar todas las decisiones técnicas en los formatos estándar establecidos por
el manual de archivo y correspondencia y los formatos oficiales de carácter técnico.

(3) DOLAV y Planeación realizan análisis económicos para cada AD individualmente y


en cada caso como indique (ver párrafo 9).

(4) En los casos en que la sección jurídica, Aseguramiento de la Calidad, el comandante


y SETEC no pueda resolver las diferencias con respecto al contenido técnico de AD, se
debe seguir un proceso de resolución de problemas (consulte el párrafo 12).
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-5

inicio

SETEC
SETEC/OMA/PLANEACIÓN
El problema
Toma de decisiones tecnicas 5.-9. de seguridad cumple Documenta la
o Determinations AD (5.) No
Criterios RAC/OCA/CFR información y toma Fin
o Evaluación de acciones correctivas (6.) 39? 5. otras medidas según
o Evaluación de notificación adecuada (7.) sea necesario si (No
o Aplicación de los requisitos y políticas de la FAA aplica).
(8.)
o Analisis economico (9.) 5.b. (4)

SETEC

Efectúa análisis general, en


Si
referencia a la toma del mejor
curso de acción.

6.b.

SETEC
Es el IRS/AD es
categoría 1 O 2? Siga el proceso en el Manual Fin
para redactar y emitir
documento técnico.
6.b.
SETEC

RESERVADO
Borrador de documento
técnico 4
11.

OCA/SETEC, Personal de
¿Es necesario ingeniería
OCA/OMA/SETEC (Si aplica) utilizar el proceso
Si Proceso de resolución de
de resolución de
Revisión técnica y legal problemas
11. problemas?
12..

SETEC

Proceso de emisión y firma


de documento técnico No

Fin
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-6

6. RECEPCIÓN Y SEGUIMIENTO DE IRS

a. Recepción y seguimiento de IRS. Nuestro proceso de IRS comienza cuando la


Autoridad del Estado de Diseño envía un IRS y/o la información de servicio es
referenciada a SETEC, esta articula todos los procesos y demás componentes de la
organización. Las responsabilidades incluyen, pero no se limitan a:

(1) Actuar como la sección responsable de mantener la base de datos de IRS.


(2) Registrar todos los IRS en la base de datos para su seguimiento. El personal del
OMA debe acceder a la base de datos y estar en constante vigilancia por nuevas
emisiones o actualizaciones.
(3) Enviar una versión electrónica del IRS y la información de servicio referenciada a
todas las secciones involucradas responsables (control de calidad, control de
producción, PIT) dentro de los 2 días hábiles, y
(4) Emitir un informe de estado de IRS y un informe de registros abiertos de IRS al
OMA y las secciones involucradas el primer día hábil de cada mes.

b. . Las responsabilidades de SETEC al OMA incluyen, pero no se limitan a:

(1) Enviar una copia del IRS y la información de servicio referenciada a la oficina
responsable.
(2) Revisar el estado de IRS mensual y el informe de registros abiertos. Esta verifica
la precisión de la base de datos.
(3) Actualiza al OMA sobre cualquier acción de IRS tomada desde el informe anterior
y cuando exista una variable de carácter económico, organizacional, ajuste o
decisión técnica que afecte el cumplimiento. SETEC actualiza sobre aspectos
generales (incluyendo AD no requeridas (NAR)), fechas de aprobación y
cualquier corrección de IRS/AD adicionada a la base de datos.
(4) Completar la acción en el 70 por ciento de todos los IRS dentro de los 45 días
hábiles desde la fecha en que se recibe el IRS y la información de servicio
referenciada hasta la fecha de finalización de la acción. Esta métrica permite
aproximadamente el 30 por ciento de IRS que puede tomar más tiempo debido a
que la acción de AD requiere:

(a) Información adicional para completar la toma de decisiones técnicas,


(b) Resolución de problemas,
(c) Acción AD unilateral, u
(d) Otras cuestiones.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-7

7. DETERMINACIÓN DEL ANUNCIO

a. En la toma de decisiones técnicas, SETEC es responsable de decidir si el problema


que provoca una IRS cumple con los criterios de la FAA para un AD; y si es así, qué
acción (es) y tiempo (s) de cumplimiento deben ser requeridos para resolver la
condición insegura. Bajo 14 CFR parte 39. Los criterios para emitir un documento
técnico son los siguientes:

• Existe una condición insegura en el producto; y


• Es probable que la condición exista o se desarrolle en otros productos del mismo tipo
de diseño. Si SETEC no puede determinar que se cumplen los criterios para un AD,
debe comunicarse con la Autoridad del Estado de Diseño para obtener más información.
El OCA mantiene una lista de contactos para el estado de respuesta. Por lo general,
solicitamos a otras autoridades de aeronavegabilidad que respondan dentro de los 10
días hábiles posteriores a la solicitud. Si no se recibe una respuesta en el tiempo
solicitado, SETEC debe elevar la situación al comandante del OMA para que determine
los próximos pasos.

(1) Determinación de condición insegura. Para este paso de toma de decisiones


técnicas, SETEC debe:

(a) Evaluar el IRS y la información del servicio para determinar si está de acuerdo con la
Autoridad del Estado de Diseño de que existe una condición insegura. Estos
documentos son el punto de partida para la toma de decisiones técnicas. SETEC debe
asumir que la determinación de la autoridad estado de diseño de una condición insegura
es apropiada a menos que tenga datos que indiquen lo contrario, y continúe su
evaluación desde ese punto. Si la información presentada por el Autoridad del Estado de
Diseño es insuficiente para que SETEC pueda tomar una determinación de una
condición insegura, aún debe asumir la validez de la determinación del Autoridad del
Estado de Diseño, pero debe comunicarse inmediatamente con la Autoridad del Estado
de Diseño para adquirir información adicional. De no recibir suficientes datos no
necesariamente indicarían que no existe una condición insegura, pero justificarían una
mayor investigación y recopilación de datos para que se pueda tomar la determinación
apropiada.

NOTA: La incapacidad de depender de las decisiones de la Autoridad del Estado de


Diseño podría ser un indicador de un problema más sistémico con el proceso de
aeronavegabilidad continuada para este producto y se le debe prestar mayor atención
por parte de SETEC y OCA.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-8

(b) Confíe en el juicio técnico, basado en la información disponible y la experiencia con


el producto.
(c) Reconozca la actividad de evaluación de riesgos ya realizada por la Autoridad del
Estado de Diseño y el fabricante, que resultó en la decisión de la Autoridad del Estado
de Diseño de emitir un IRS. Como tal, SETEC generalmente no debería necesitar
realizar acciones de evaluación de riesgos específicas del IRS a menos que no pueda
completar su toma de decisiones técnicas sin ellas.
(d) Tenga en cuenta que los criterios de otra autoridad para emitir un IRS pueden diferir
de los nuestros debido a razones técnicas o legales, o debido a diferencias entre los
sistemas de certificación de aeronaves de nuestros dos países. Habrá casos en los que
no se justifique un documento técnico en respuesta a un IRS (consulte el apéndice 1
para ver algunos ejemplos). SETEC no debe redactar un documento técnico si
determina que la situación que provocó el IRS no es una condición insegura. En su
lugar, debe completar un formulario NAR para el IRS (ver el apéndice 1) e iniciar otras
acciones según sea necesario, como un boletín de información de aeronavegabilidad
especial (SAIB).

(2) Determinación de "Posibilidad de existir o desarrollarse". Si el ASE determina que


existe una condición insegura, a continuación, debe determinar si es probable que exista
o se desarrolle en productos del mismo tipo de diseño. Una presunción inicial es que el
Estado de la autoridad de diseño ha hecho tal determinación. Esta presunción puede
verse refutada por la falta de datos. SETEC debe considerar los siguientes factores en
su determinación:

(a) La declaración de aplicabilidad en el IRS es la descripción de la Autoridad del Estado


de Diseño del alcance del problema. Cuando la aplicabilidad del IRS afecta a más de
un artículo (número de serie, parte, etc.), documenta el entendimiento del Estado de
la Autoridad de Diseño de que la condición peligrosa puede existir o desarrollarse en
otros productos del mismo tipo de diseño.

(b) Es probable que existan o se desarrollen condiciones inseguras en otros productos


del mismo tipo de diseño por muchas razones, tales como problemas de diseño,
errores operacionales, no conformidades de fabricación o errores de mantenimiento.
No es necesario tener una prueba positiva y una comprensión completa de la causa
raíz para cumplir con los criterios de 14 CFR parte 39 para tomar acciones. Si no se
conoce la causa raíz, SETEC aún puede completar este paso de toma de decisiones
técnicas. Debe permanecer en el lado conservador de la seguridad al determinar si
es probable que exista o se desarrolle la condición insegura en otros productos del
mismo tipo de diseño.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-9

(c)Algunas instrucciones podrían convocar acuerdos de trabajo, foros de operadores,


grupos representativos de la industria, etc. para ayudar a evaluar si un problema de
aeronavegabilidad es un problema relacionado con la seguridad; y si es así, ¿cuáles
deben ser las acciones correctivas apropiadas podrían aplicar. Para los productos
importados para los que se ha emitido información sobre servicios e IRS, no es
necesario que SETEC involucre a estos grupos para determinar si existe una
condición insegura.

(d) Si SETEC ha determinado que se cumplen los criterios para un documento técnico
según el 14 CFR parte 39, documenta su decisión en la hoja de trabajo de AD de IRS
(ver el apéndice 2) y continúa con la toma de decisiones técnicas evaluando la
idoneidad de las acciones correctivas y los tiempos de cumplimiento.

Autoridades de diseño. La Autoridad del Estado de Diseño es el punto de contacto


principal para cualquier pregunta que pueda tener SETEC con respecto a la toma de
decisiones técnicas relacionadas con IRS o con el consentimiento de la Autoridad del
Estado de Diseño, SETEC puede optar por ponerse en contacto directamente con el
fabricante. Al comunicarse con la Autoridad del Estado de Diseño o el fabricante, SETEC
debe precisar los datos específicos necesarios y la fecha.

8. EVALUACIÓN DE ACCIONES CORRECTIVAS

a. SETEC es responsable de determinar la idoneidad de las acciones y el tiempo de


cumplimiento para resolver la condición insegura. Debe utilizar su criterio de
ingeniería en esta evaluación y, en general, debe considerar que las acciones
recomendadas por el IRS y el tiempo de cumplimiento son adecuadas para resolver
la condición insegura, a menos que existan datos que indiquen lo contrario.

b. Al identificar un tiempo de cumplimiento apropiado, SETEC debe seleccionar la


categoría del IRS que corresponda al tiempo de cumplimiento en el IRS. Por ejemplo,
si el IRS especifica un tiempo de cumplimiento de 2 meses, SETEC seleccionaría un
intervalo para nuestras acciones. Debe usar la categoría del IRS correspondiente a
menos que exista una preocupación técnica con el umbral de cumplimiento dada la
urgencia de la acción correctiva.

c. Tras la revisión de las acciones correctivas y los tiempos de cumplimiento en el IRS,


SETEC puede determinar que se requieren acciones o tiempos significativamente
diferentes para resolver adecuadamente la condición insegura. Tal determinación
requeriría una acción unilateral si la inquietud técnica no se puede resolver con la
Autoridad del Estado de Diseño como se describe en el párrafo 6c (2) a continuación.
Algunos ejemplos de preocupaciones técnicas son:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-10

• El tiempo de cumplimiento debe ser sustancialmente más corto para resolver


adecuadamente la condición insegura (por ejemplo, se requiere acción dentro de 2
meses en lugar de 18 meses)
• Las acciones correctivas deben revisarse significativamente para resolver
adecuadamente la condición insegura.

(1) En virtud de nuestros acuerdos bilaterales, se espera que SETEC notifique a la


Autoridad del Estado de Diseño sobre preocupaciones técnicas importantes. Si el
Estado de la Autoridad de Diseño está de acuerdo y revisa el IRS, o si SETEC tiene
conocimiento de que el IRS está siendo revisado, continúa con el proceso de IRS,
asegurándose de que la acción final cita la versión correcta del IRS. Las demoras
asociadas con las revisiones de IRS pueden resultar en no cumplir con el plazo de
45 días discutido en el párrafo 4b (4) de este documento

(2) Si SETEC no puede llegar a un consenso con la Autoridad del Estado de Diseño
sobre preocupaciones técnicas importantes, debe elevar esta situación al OCA para
consultar con la dirección de la Autoridad del Estado de Diseño. Si se requiere una
acción unilateral, SETEC debe continuar el proceso e informar a todas las partes de
la organización involucradas.

d. Una vez que SETEC ha determinado las acciones correctivas apropiadas y los
tiempos de cumplimiento, documenta su decisión e informa al Comandante del OMA,
continúa con la toma de decisiones técnicas al evaluar si se cumplen los requisitos de
notificación adecuados.

9. EVALUACIÓN ADECUADA DE LA INFORMACIÓN

a. SETEC se basa en el IRS y la información de servicio referenciada para formar la


base de ingeniería para nuestras acciones. Si SETEC puede leer y comprender la
condición insegura y las acciones correctivas indicadas en el IRS lo suficiente para
tomar las determinaciones técnicas necesarias discutido en los párrafos 5 y 6 de este
documento, entonces puede asumir que esta misma información del IRS se puede usar
para una notificación adecuada. No se requiere que SETEC obtenga información de
antecedentes adicionales, como eventos que condujeron al IRS, frecuencia de
ocurrencia, causa raíz análisis u otra información únicamente para complementar la
discusión del preámbulo.

b. Si el IRS por sí solo no contiene información suficiente (es decir, condición insegura y
acción correctiva) para proporcionar a los operadores un aviso adecuado, SETEC debe
proporcionar una explicación adicional de la condición insegura y / o acción correctiva en
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-11

documento técnico según sea necesario. Debe usar el lenguaje de la información de


servicio referenciada, si está disponible. Esta descripción técnica de la condición
insegura y las acciones correctivas se utilizarán para complementar el lenguaje fijo
estándar del documento técnico.

c. Si se emite un documento técnico, SETEC debe proporcionar una descripción de la


urgencia de la acción correctiva. La descripción debe explicar por qué el umbral de
cumplimiento para corregir la condición insegura justifica la adopción inmediata de
las acciones. La determinación debe coordinarse en conjunto con el OCA, y este a su
vez, con un asesor jurídico (abogado en derecho aeronáutico) para garantizar que
cumpla con los lineamientos establecidos por la ley. SETEC puede necesitar
describir en sus propias palabras los factores que están impulsando el tiempo de
cumplimiento. Ejemplos de descripciones de la necesidad de documento técnico son:

• Esta condición insegura requiere la adopción inmediata de esta acción debido a


(por ejemplo: posible incendio en el panel superior del compartimiento de vuelo,
falta de combustible al motor, etc.).

• Esta condición insegura requiere la adopción inmediata de esta acción debido al


agrietamiento por fatiga que afecta la integridad estructural de la aeronave. Esta
evaluación se basa en los análisis de ingeniería del fabricante de la condición de
falla estructural y las horas de vuelo (ciclos) en la flota afectada.

d. Cuando la información proporcionada no es suficiente, la sección jurídica, OCA, AC y


SETEC trabajaran en conjunto para determinar qué información agregar al
preámbulo de las acciones. Si las partes no pueden resolver satisfactoriamente la
situación, el personal utilizará el proceso de resolución de problemas de IRS/MCAI
(consulte el párrafo 11).

10. APLICACIÓN DE LOS REQUISITOS Y POLÍTICAS DE LA FAA

Esta sección proporciona orientación a la organización en la aplicación de los requisitos


y políticas de la FAA, con el fin de estandarizar nuestra respuesta a IRS y mejorar
nuestra puntualidad en la toma de acciones.

(1) Tiempos de cumplimiento. Es de responsabilidad del Comandante del OMA/OCA la


aplicación de IRS. En ningún caso se deberá cambiar los tiempos de cumplimiento en el
IRS.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-12

(2) Cambios en la Sección de Limitaciones de Aeronavegabilidad o en el Manual de


Vuelo de la aeronave/helicóptero (AFM / RFM/POH). En algunas ocasiones, el IRS no
especifica un cambio de las Instrucciones para el mantenimiento de la aeronavegabilidad
(CDA) o la Sección de limitaciones del AFM / RFM/POH. Para ser legalmente ejecutable.

a. Acciones técnicas producto-tipo. Estas acciones pueden causar diferencias con el IRS
o la información de servicio referenciada. Dado que es necesario permitir variaciones
técnicas por tipo de producto, este párrafo del documento no pretende reemplazar la
orientación técnica actual del OMA. Cuando se aplica un requerimiento para tal
acción, se enumeran algunos ejemplos:

(1) Vuelo con fisuras. A veces, las acciones correctivas en un IRS permiten un vuelo
continuo después de que se detectan fisuras en una inspección. Para algunos
productos-tipo, existe una guía técnica de la aeronave por parte de los Batallones
como operador (MMEL, MEL, DCL), para determinar las acciones de seguimiento
apropiadas si se detectan fisuras, incluyendo si es aceptable un vuelo continuo con
fisuras sin reparar.

(2) Acción de terminación obligatoria. El IRS puede describir inspecciones repetitivas en


lugar de una acción correctiva permanente, o puede dejar una corrección permanente
opcional. Para algunos tipos de productos, existe orientación técnica de SETEC
(documento técnico) para determinar si las modificaciones permanentes deben ser
obligatorias.

(3) Acción para los operadores de la Parte 91. A veces, el IRS no contiene ciertas
acciones (por ejemplo, inspecciones repetitivas de seguimiento) porque no es necesario
exigirlas específicamente en el país exportador. Para los operadores de 14 CFR parte 91
en los EE.UU., Que no están obligados a tener un programa de mantenimiento
aprobado, SETEC puede considerar necesario incluir acciones técnicas específicas en
para garantizar que el OMA las cumplan. Si es así, SETEC debe documentar cualquier
requisito que se incluirá en un documento técnico.

b. Acciones equivalentes a IRS. Algunas instrucciones requieren ciertas acciones que


en el pasado crearon diferencias no relacionadas con la seguridad entre IRS y el AD.
Para cada acción a continuación, se describe la práctica anterior y se define la
política para el uso apropiado en todos los AD. La política está destinada a dar lugar
a acciones equivalentes entre IRS/AD a menos que tengamos una razón técnica
relacionada con la seguridad para especificar una diferencia. Sin embargo, la política
permite el caso atípico en el que SETEC identifica una razón de seguridad válida
para invocar una de estas acciones. Para cada política aplicada, SETEC debe
documentar su fundamento técnico y coordinar la decisión con el Comandante del
OMA.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-13

(1) Repuestos (o instalación de piezas). En el pasado, algunas directrices han exigido en


las AD que, si una pieza debe ser reemplazada por cualquier motivo antes del umbral de
cumplimiento de la AD, solo se puede instalar la pieza nueva que requiere la AD. Esta
práctica, que se ha aplicado de manera incoherente, es demasiado restrictiva e
incompatible con la determinación de que una condición insegura debe corregirse en un
plazo determinado. Esta práctica anterior se reemplaza con la siguiente política:
• Los AD relacionados con IRS no requerirán que las piezas se reemplacen por piezas
nuevas antes del umbral de cumplimiento de un AD. Un producto, incluidas sus piezas
instaladas, está en condiciones de aeronavegabilidad hasta que supere el umbral de
cumplimiento especificado en el AD. Si se requiere reemplazar la pieza antes del umbral
de cumplimiento por razones de seguridad, OCA/SETEC/AC/OMA debe abordar esto
acortando el tiempo de cumplimiento a un nivel aceptable de seguridad.

(2) Póngase en contacto con el fabricante. Un IRS o información de servicio


referenciado puede requerir que el propietario/operador se comunique con el fabricante
u otra fuente para obtener instrucciones adicionales.

• Los AD relacionados con IRS en algunos casos no requerirán que se contacte a la FAA
en lugar del fabricante u otra fuente. Todos los AD relacionados con IRS ahora
contienen un lenguaje fijo estándar, titulado “Producto de aeronavegabilidad”, que
permite el uso de acciones proporcionadas por el fabricante sin la necesidad de tomar
diferencias específicas. Este lenguaje le dice al propietario/operadores que se pueden
usar acciones correctivas de un fabricante u otra fuente si están aprobadas por la FAA.
También establece que las acciones aprobadas por el Estado de la Autoridad de Diseño
(o su agente delegado) se consideran Aprobado por la FAA. Por último, el lenguaje
recuerda a los propietarios/operadores el requisito existente de garantizar que el
producto esté en condiciones aeronavegables antes de que vuelva a ponerse en
servicio.

(3) Devolución de piezas. Un IRS o información de servicio referenciada puede requerir


la devolución de las piezas afectadas al fabricante. En algunos AD relacionados con
IRS, la práctica anterior ha sido especificar que no requerimos la devolución de piezas al
fabricante. Esta práctica anterior se reemplaza con la siguiente política:
• Los AD relacionados con IRS no especificarán que no es necesario devolver las piezas
al fabricante. La especificación de tal requisito no beneficia la seguridad y aumenta la
complejidad del AD.

(4) Reemplazo de piezas. Un IRS o información de servicio referenciada puede requerir


la devolución de las piezas afectadas al fabricante o su autoridad. En algunos AD
relacionados con IRS, la práctica anterior ha sido especificar que la parte afectada debe
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-14

ser reemplazada por una parte servible. Esta práctica se reemplaza con la siguiente
política:
• Los AD relacionados con IRS no requerirán por separado que una pieza afectada deba
ser reemplazada por una pieza en condiciones de aeronavegabilidad o reparable. Este
requisito específico no es necesario porque el lenguaje fijo estándar del producto de
aeronavegabilidad, discutido anteriormente, recuerda a los propietarios/operadores las
reglas de operación y mantenimiento de la FAA que requieren que aseguren que el
producto está en condiciones de aeronavegabilidad antes de que vuelva al servicio.

(5) Requisito de presentación de informes. Un IRS o información de servicio referenciada


puede requerir la presentación de información al fabricante o la Autoridad del Estado de
Diseño. En algunos AD relacionados con IRS, la práctica anterior ha sido especificar que
este informe no es obligatorio. Esta práctica se reemplaza con la siguiente política:
• Los AD relacionados con IRS no especificarán que no se requiera la presentación de
informes. Especificar tal requisito no beneficia la seguridad, ya que la autoridad y/o el
fabricante pueden necesitar información adicional sobre la condición insegura y aumenta
la complejidad del AD. Para proporcionar requisitos de informes y cumplir con el
requisito de la Ley de Reducción de Trámites, las plantillas ahora incluyen un lenguaje
fijo estándar en la parte de la regla de todos los AD relacionados con IRS.
•Una vez que se han aplicado los requisitos y políticas de la FAA, la organización
documenta sus decisiones técnicas evaluando los impactos económicos por parte de
planeación.

11. ANÁLISIS ECONÓMICOS

a. Los datos de costos para evaluar el impacto económico generalmente se pueden


encontrar en la información de servicio referenciada, o SETEC puede necesitar obtener
una estimación en coordinación con planeación y los OMA. Los datos de costos incluyen
la cantidad de productos afectados, el total de horas de trabajo para completar las
acciones correctivas y el costo de las piezas, si es aplicable.
b. Bajo el proceso IRS, las estimaciones de costos de AD deberán:
(1) Incluir cualquier costo "en condiciones" (por ejemplo, reemplazo de piezas
dependiendo de los resultados de la inspección)
(2) Incluir las horas de trabajo para las tareas de "remover y reemplazar" en la
estimación de horas de trabajo totales.
(3) No incluir una estimación de los materiales consumibles (aceite o materiales de
limpieza), y
(4) No incluir el costo de las piezas cuando el fabricante proporciona las piezas gratis o a
un costo reducido por razones de garantía.
c. Si SETEC/PLANEACIÓN/OMA no puede obtener estimaciones de costos oportunas
mediante la información de IRS/AD (consulte el apéndice 3), debe proporcionar una
estimación de ingeniería para el costo de las acciones requeridas por la IRS/AD. Esto
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-15

permitirá que el de manera oportuna y al mismo tiempo que respalda la necesidad de


estimar los costos como parte del proceso de elaboración y tomas de decisiones. Las
siguientes son algunas estimaciones que pueden usarse para el costo de las acciones
requeridas. Las horas de trabajo se multiplicarán por la mano de obra actual.
Velocidad. Estos números pueden ser altos en algunas áreas; esto se hace para
asegurar un margen positivo para las estimaciones de costos y evitar proporcionar
estimaciones que sean demasiado bajas para cubrir las acciones requeridas.
SETEC/PLANEACIÓN/OMA debe cambiar estas estimaciones, según sea necesario, si
una estimación de costos parece demasiado baja o demasiado alta según el
conocimiento de ingeniería del trabajo requerido a realizar, algunos ejemplos a
continuación:

• Inspección visual: 3 horas de trabajo


• Otro tipo de inspección: 10 horas de trabajo
• Revisión del manual de vuelo de la aeronave u otro documento: 1 hora laboral
• Reparaciones estructurales: 15 horas de trabajo
• Reemplazo de piezas: 12 horas laborales
• Costo de reemplazo de piezas, piezas que no son de aviónica: $ 10,000 USD
• Costo de reemplazo de piezas, piezas de aviónica: $ 30,000 USD
d. Evaluaciones de impacto. SETEC debe consultar información para completar el
informe de impacto IRS/AD enviado al comandante del OMA. Estas preguntas de
evaluación de impacto están en todas las hojas de trabajo de IRS/AD y deben abordarse
para cumplir con los requisitos de OMA/SEGOP y ciertas Órdenes Ejecutivas que rigen
la reglamentación.
e. Una vez que SETEC ha completado los análisis económicos, completa la hoja de
trabajo e informes correspondientes y los envía y articula requerimientos adicionales que
sean necesarios.

12. ELABORACIÓN Y PUBLICACIÓN documento técnico (OI, MASA, MAMA entre


otros)

a. Todas las acciones o información adicional de un IRS/AD deberán ser emitidas y


relacionados en un documento técnico en caso de que sea necesario esclarecer un
procedimiento o proceso. Utilizando un lenguaje fijo estándar dentro de las políticas
establecidas por el OCA para la emisión de este tipo de documentos. El comandante del
OCA deberá aprobar cualquier cambio propuesto antes de su uso, incluida cualquier
solicitud de texto complementario (por ejemplo, "Acción provisional"). Los requisitos
legales son un lenguaje fijo estándar.

b. SETEC usara el formato estándar para plasmar la información necesaria para


redactar el documento técnico. Este citará o hará referencia al texto IRS/AD para ser
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-16

copiado directamente, o proporcionará un texto adicional para ser utilizado en el


documento técnico. Copie el texto IRS y el texto de la hoja de trabajo, según
corresponda, en las porciones de preámbulo y regla del documento técnico. Dado que
este contiene texto copiado directamente del IRS, es posible que no esté completamente
de acuerdo con los principios de lenguaje simple.

c. Cuando se completa el borrador y ha sido revisado por SETEC, se distribuye al OMA


y a sus secciones para la revisión y su posterior aprobación. El documento técnico está
listo para su firma una vez que el siguiente personal haya revisado, firmado y plasmado
su sello como en algunos casos sea necesario:

• SETEC (Ingeniero quien elaboro),


• El Comandante de la Brigada o la persona que actúa en nombre de este.
• El jefe de SETEC o la persona que actúa en nombre de este.

13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

a. Si las partes de la organización que no están de acuerdo con algún problema


relacionado con este documento, la oficina en cuestión discute el problema con la otra
sección, explicando su preocupación, posición y solución propuesta. Si cualquiera de las
partes lo desea, Ingeniería del OMA y/o los jefes de cada una de las secciones del OMA
involucradas participaran en una mesa técnica siendo enfáticos al principio de
consensualidad.
b. Si después de estas discusiones, continua el desacuerdo, los asesores jurídicos en
coordinación con el comandante del OMA y sus partes elevaran las inquietudes hacia la
DAAVA. y el personal de ingeniería informará Al OMA, según corresponda.
c. Con base en los comentarios del personal, se tomará una determinación sobre el
asunto en disputa DAAVA coordinará la resolución de problemas con la administración
de ingeniería y el OCA/OMA/AC, según sea necesario.
d. Estos pasos deben completarse dentro de los 10 días hábiles posteriores a la
aparición del problema.

14. REGLAMENTOS Y PUBLICACIONES FEDERALES RELACIONADOS.

a. Título 14 CFR § 21.29


b. Título 14 CFR parte 39
c. Orden 8040.1 de la FAA, Directivas de aeronavegabilidad
d. Manual de la FAA FAA-AIR-M-8040.1, Manual de directivas de aeronavegabilidad
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-17

15. ANTECEDENTES

a. La FAA emite aprobaciones para productos aprobados en otros países. Para emitir
estas aprobaciones, Estados Unidos debe haber negociado un acuerdo bilateral para la
aceptación recíproca de aprobaciones de aeronavegabilidad con la Autoridad del Estado
de Diseño / Estado de Fabricación para el producto.

b. Un principio primordial de un acuerdo bilateral con respecto a un IRS es confiar tanto


como sea posible en la revisión técnica de la Autoridad del Estado de Diseño y la
identificación de las acciones correctivas, y aceptar sus decisiones como si las
hubiéramos tomado. Del mismo modo, otros países confían en la evaluación de riesgos
y toma de decisiones de gestión para productos aprobados en los Estados Unidos.

c. La Autoridad del Estado de Diseño debe emitir un IRS cuando identifique una
condición insegura y una acción correctiva. La Autoridad del Estado de Diseño se basa
en el conocimiento técnico detallado del fabricante del producto cuando emite una IRS. y
la información de servicio referenciada son documentos técnicos difundidos
internacionalmente destinados a describir las condiciones inseguras identificadas y las
acciones correctivas. Según el Anexo 8 de la OACI, el término IRS incluye "requisitos
obligatorios para la modificación, reemplazo de piezas o inspección de aeronaves y
enmienda de las limitaciones y procedimientos operativos". Debido a que un IRS es
obligatorio en el estado de diseño, puede servir como información técnica para respaldar
nuestras acciones para mantener la seguridad operativa continua.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-18

REFERENCIAS

a. Título 14 CFR § 21.29


b. b. Título 14 CFR parte 39
c. c. Orden 8040.1 de la FAA, Directivas de aeronavegabilidad
d. d. Manual de la FAA FAA-AIR-M-8040.1, Manual de directivas de aeronavegabilidad
e. Orden 8040.5 8040.5 proceso de la directiva de aeronavegabilidad para información
obligatoria de aeronavegabilidad continuada

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN INFORMACIÓN FECHA


01-01-2023
BRIAV32 REGULATORIA DE SERVICIO CAPÍTULO 4
(IRS) Pág. 4-11-19

17. ANEXOS

Omitido
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA PARA LA FECHA


15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
BRIAV32 PREVENCIÓN DE DAÑOS POR
CAPÍTULO 4
Pág. 4-12-1
OBJETOS EXTRAÑOS

OBJETO

El propósito del programa es encontrar y corregir peligros potenciales y eliminar las


causas de daños pos objetos extraños (FOD por su sigla en inglés), la capacitación, el
diseño del lugar de trabajo, la disciplina, la motivación y el seguimiento de los incidentes
de FOD son factores clave de un programa sólido. Todo el personal del Batallón asumirá
un papel activo en la prevención de FOD mejorando la preparación para el combate al
ahorrar material, mano de obra y dinero, creando cultura organizacional mediante la
aplicación de diferentes herramientas, acciones y campañas a nivel de la organización
de Aviación.

1. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de Mantenimiento, tripulaciones, personal de soporte en


tierra y personal que brinda servicios dentro la zona operativa de Aviación del Ejército. El
programa de prevención de FOD del Batallón estará por escrito y será parte de los
programas monitoreados por las secciones de control calidad.

Todo el personal del Batallón estará familiarizado con el contenido del programa de
prevención de FOD. Se integrarán contramedidas para la prevención de daños por
objetos extraños en todos los del Batallón. Sin embargo, cada Batallón podrá adicionar
más medidas dependiendo de la misión de cada Batallón para satisfacer las
necesidades específicas.

El programa será efectivo cuando se distribuya formalmente por el Comandante de la


BRIAV32 y permanecerá vigente hasta que sea cancelado o mejorado. Las revisiones al
programa serán incorporadas e implementadas como sea requerido durante todo el
tiempo de ejecución del programa.

2. RESPONSABLES

La planeación, implementación, aplicación y control de este procedimiento es un


compromiso de los comandantes de los Batallones de Mantenimiento de Aviación, B-3,
Planeación, Confiabilidad, Ingeniería de Aviación, Aseguramiento de la Calidad, Control
Producción, Estandarización, Control Calidad, Comandantes de compañía, Jefe de
Grupo-Técnico y/o Jefe de Taller.

La elaboración y/o modificación de este procedimiento es responsabilidad de


Aseguramiento de la Calidad y la Sección Técnica de la BRIAV32.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA PARA LA FECHA


15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
BRIAV32 PREVENCIÓN DE DAÑOS POR
CAPÍTULO 4
Pág. 4-12-2
OBJETOS EXTRAÑOS

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3, la sección de


Aseguramiento de la Calidad y la Sección Técnica de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

COMANDANTES DE BATALLONES:

(a) Establecer un programa de prevención de FOD adaptado a las necesidades del


Batallón.

(b) Designar un oficial/ suboficial de prevención de FOD para implementar el programa


de prevención de FOD del Batallón. Este puede ser un deber adicional para
cualquier oficial/suboficial del Batallón que no sea el oficial/suboficial de seguridad
de la aviación o el oficial de mantenimiento de aviación.

(c) Asegúrese de que la prevención de FOD sea una parte integral del programa de
seguridad del Batallón.

(d) Asegurarse de que se discute la prevención de FOD y se revisan los accidentes de


FOD en todas las reuniones de seguridad del Batallón.

(e) Asegurar que todo el personal del Batallón sea consciente de sus responsabilidades
en la prevención de FOD.

(f) Realizar inspecciones aleatorias de las áreas de los Batallones para evaluar la
efectividad del Programa de Prevención de FOD.

(g) Establecer un procedimiento de notificación de FOD a nivel de batallón o superior y


tomar medidas correctivas cuando existan potenciales y tendencias de FOD.

(h) Asegurar que todo el personal entrante sea informado sobre su responsabilidad en
la prevención de FOD.

(h) Asegurarse de que el personal de soporte no aeronáutico esté informado sobre la


importancia de la prevención de FOD.

(j) Proporcionar contenedores FOD adecuados en todas las áreas de mantenimiento y


línea de vuelo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA PARA LA FECHA


15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
BRIAV32 PREVENCIÓN DE DAÑOS POR
CAPÍTULO 4
Pág. 4-12-3
OBJETOS EXTRAÑOS

OFICIAL DE PREVENCIÓN DE F.O.D:

(a) Administrar el programa de prevención de FOD del Batallón.

(b) Asegura de que el personal realizando actividades construcción o adecuación de


instalaciones esté informado sobre la prevención de FOD cuando trabaje en áreas de
parqueo y operaciones de mantenimiento de aeronaves.

(c) Junto con el oficial de seguridad del campo aéreo, se asegura de que las pistas activas
y las áreas de rodaje se revisen diariamente para detectar escombros y condiciones de
la superficie.

(d) Realizar encuestas y documentar los resultados (mínimo una vez al mes) y realizar
inspecciones de todas las áreas de los Batallones para garantizar que el programa de
prevención de FOD sea viable y funcione.

(e) Actuar como miembro del comité de seguridad del Batallón y asegurarse de que los
problemas de FOD se aborden en cada reunión.

(f) Asegurar de que haya contenedores de FOD en el área y que se vacíen


periódicamente. Los contenedores de FOD en la línea de vuelo deben estar
debidamente marcados, asegurados y tener una tapa.

(g) Supervisar el programa de responsabilidad de herramientas del Batallón.

(h) Notificar al oficial de seguridad del Batallón de los peligros encontrados durante las
encuestas para su análisis y desarrollo de opciones de control.

(i) Revisar los informes FOD en busca de tendencias.

(j) Revisar los programas de capacitación de FOD del Batallón. Además, Brindara ayuda
donde sea necesario.

SUBOFICIAL DE PREVENCIÓN F.O.D:

(a) Asiste al oficial de prevención FOD como sea requerido.

(b) Actúa como miembro del comité de seguridad del Batallón y se asegura de que los
problemas de FOD se aborden en cada reunión.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA PARA LA FECHA


15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
BRIAV32 PREVENCIÓN DE DAÑOS POR
CAPÍTULO 4
Pág. 4-12-4
OBJETOS EXTRAÑOS

(c) Revisa los contenedores de FOD semanalmente para ver su contenido, condición y
ubicación adecuada.

OFICIAL DE MANTENIMIENTO:

(a) Incorpora la prevención de FOD en todo el entrenamiento de mantenimiento.

(b) Asegura de que las áreas de mantenimiento individualmente se limpien al menos una
vez durante el día. Recomienda medidas correctivas apropiadas cuando lo justifiquen
condiciones o tendencias adversas, procedimientos peligrosos u otras deficiencias del
esfuerzo de prevención de FOD.

(c) Asegura de que el área inmediata de una aeronave se limpie después del
mantenimiento para garantizar que se recojan todos los elementos sueltos o desechos
(como cables de seguridad, papel y trapos).

(d) Asegura de que los líderes de grupo completaron las siguientes prácticas al final de
cada jornada laboral:

• Contabilizaron herramientas y cajas de herramientas de inventario después de cada


operación de mantenimiento.
• Entregaron herramientas especiales.
• Taparon todas las líneas de aceite y combustible.
• Desecharon las latas de lubricantes usadas.
• Colocaron cubiertas o tapas sobre los artículos susceptibles a FOD.

COMANDANTES DE COMPAÑIA:

(a) Revisan las zonas generales de hangar, calles de rodaje y otras áreas de
mantenimiento y almacenamiento para verificar la limpieza y el estado de las mismas.

(b) documenta estos controles, que enumeran las deficiencias y las acciones correctivas, y
se envían al oficial de prevención de FOD y SEGOP de la compañía para el análisis de
tendencias y el seguimiento de peligros.

(c) Inspecciona las grietas del pavimento y las juntas de expansión en busca de
escombros. Avise al comandante cuando sea necesario limpiar a mano.

(d) Verifica la recolección de escombros.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA PARA LA FECHA


15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
BRIAV32 PREVENCIÓN DE DAÑOS POR
CAPÍTULO 4
Pág. 4-12-5
OBJETOS EXTRAÑOS

(e) Verifica al azar la limpieza general en las áreas de trabajo.

(f) Realiza una inspección puntual para asegurarse de que las aeronaves, motores y las
líneas de fluido abiertas estén aseguradas con tapones o tapas adecuados para evitar
la entrada de objetos extraños.

(g) Verifica que las áreas de arranque de los motores estén limpias.

(h) Discute el programa FOD con los líderes de grupo.

(i) Con las operaciones de vuelo, se asegura de que las tripulaciones estén informadas
sobre los FOD potenciales y reales causados por la tripulación.

(j) Verifica el cumplimiento de este programa y los planes de apoyo locales sobre FOD

INSPECTORES DE MANTENIMIENTO:

(a) El FOD puede causar daños materiales o puede hacer que un sistema o equipo se
vuelva inoperable, inseguro o menos eficiente. Para eliminar la FOD potencial o el mal
funcionamiento de un sistema o subsistema de aeronave, los inspectores de
mantenimiento deben desempeñar un papel activo en la aplicación del programa
FOD. Los IM supervisarán de cerca los procedimientos de mantenimiento en curso
dentro del alcance de sus responsabilidades para garantizar que el personal de
mantenimiento practique sistemáticamente procedimientos sólidos de prevención
FOD.

(b) Los IM deben hacer cumplir las directivas FOD como se describe en el SOP de
mantenimiento del Batallón. Deben trabajar diligentemente con el oficial/suboficial
FOD asignado al Batallón para garantizar que el programa FOD diseñado para su
Batallón sea eficaz, manejable y observado por todos los encargados de
mantenimiento. Las contramedidas de prevención de FOD están integradas en todo el
SOP del Batallón.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA PARA LA FECHA


15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
BRIAV32 PREVENCIÓN DE DAÑOS POR
CAPÍTULO 4
Pág. 4-12-6
OBJETOS EXTRAÑOS

JEFES DE TALLER:

(a) Aseguran de que el hangar, el taller, el área de parqueo, el área de inspecciones, las
rejillas de lavado y la rampa estén libres de escombros peligrosos antes, durante y
después de todas las operaciones.

(b) Aseguran que se enfatice la importancia de la prevención de FOD dentro de los talleres
individualmente.

(c) Documentan e informan todos los peligros y correcciones en el lugar al oficial/suboficial


FOD del Batallón.

TODO EL PERSONAL DEL BATALLÓN:

(a) Desempeñan un papel activo en la prevención de FOD.

(b) Realizan todas las tareas de mantenimiento de acuerdo con los datos técnicos
prescritos.

(c) Utilizan el enfoque de mantenimiento de “limpieza sobre la marcha”; efectúan una


revisión minuciosa del área después de completar cada tarea.

(d) Aseguran de que todas las aberturas, puertos, líneas, orificios, conductos, etc. de la
aeronave estén debidamente protegidos para evitar que entren objetos extraños por
accidente.

(e) Aseguran que todas las herramientas, hardware y otros equipos estén debidamente
contabilizados al final de cada operación de mantenimiento; Marque las herramientas
para facilitar la contabilización e inventario.

(f) Inspeccionan todo el equipo antes de usarlo para asegurarse de que no cause daños.

(g) Aseguran tener cuidado al instalar cualquier equipo de prueba.

(h) Revisan las rejillas de entrada del motor en busca de objetos sueltos, atrapados o rotos
que puedan producir FOD.

(i) Vigilan y reportan FOD o potencial FOD a su líder de grupo o SEGOP.

(j) Colocan todos los residuos y objetos que puedan producir FOD en el recipiente
adecuado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA PARA LA FECHA


15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
BRIAV32 PREVENCIÓN DE DAÑOS POR
CAPÍTULO 4
Pág. 4-12-7
OBJETOS EXTRAÑOS

3. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

4. PROPÓSITO.

a. Este Programa de Prevención de daños por Objetos Extraños (FOD) establece


políticas, responsabilidades y requisitos para prevenir daños a aeronaves, motores,
equipos asociado aeronáutico, y proporciona un procedimiento uniforme de prevención
de FOD.

5. PROCEDIMIENTOS DE PREVENCIÓN:

(a) Como mínimo, una caminata FOD supervisada por un oficial/suboficial FOD
asignado, se realizará una vez a la semana. Cada compañía será responsable de
sus áreas asignadas. Todos los registros serán mantenidos por los
oficiales/suboficiales de prevención FOD de la compañía. Las copias de esos
registros se entregarán al Oficial/Suboficial FOD del Batallón para el
mantenimiento de registros y los informes de tendencias.

(b) Cualquier vehículo que se conduzca hacia el aeródromo será detenido para una
verificación FOD después de entrar por la puerta del aeródromo y antes de
conducir hacia el aeródromo. Se inspeccionarán los neumáticos, la plataforma y la
parte inferior del vehículo en busca de suciedad, fugas y equipos/materiales no
asegurados.

(c) Los peligros encontrados durante la caminata FOD semanal se informarán al


oficial FOD designado o al suboficial. Una vez recibido, el oficial/suboficial de
prevención FOD documentará los hallazgos mediante un informe para su registro
y lo enviará al SEGOP del Batallón.

(d) Las tendencias de FOD y las oportunidades de mejora de prevención FOD deben
ser informados en las reuniones de mantenimiento y seguridad en todos los
niveles para asegurar que la información pertinente sea proporcionada a todas los
Batallones paralelos y subordinados.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA PARA LA FECHA


15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
BRIAV32 PREVENCIÓN DE DAÑOS POR
CAPÍTULO 4
Pág. 4-12-8
OBJETOS EXTRAÑOS

(e) Las personas se asegurarán de que todas las herramientas, equipos y hardware se
contabilicen realizando un inventario de herramientas después de cada tarea de
mantenimiento.
(f) el personal de mantenimiento realizará las tareas de mantenimiento de acuerdo con
los manuales técnicos e información regulatoria de servicio apropiados.

(g) El equipo debe inspeccionarse antes de su uso para asegurarse de que no cause
FOD y se debe tener precaución mientras el equipo está en uso.

(i) Se revisarán las rejillas de entrada del motor en busca de objetos sueltos o
atrapados y cables rotos antes y después de cada instalación.

(j) Todos los residuos de hardware se colocarán en contenedores y soportes y el


equipo se almacenará en sus áreas de almacenamiento asignadas.

(k) Las áreas se mantendrán libres de basura y la basura debe asegurarse y/o
desecharse cuando se vea durante la ejecución de la tarea.

(l) Se prestará especial atención a la limpieza de grietas y ranuras en calles de


rodaje y plataformas de estacionamiento.

(m) Los operadores de FARE realizarán una prueba de detección de agua


diariamente.

(m) Se utilizarán cobertores Flyaway después del último vuelo del día para cada
aeronave asegurando así que se cubren entradas de aire y otros componentes
expuestos de la aeronave
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA PARA LA FECHA


15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
BRIAV32 PREVENCIÓN DE DAÑOS POR
CAPÍTULO 4
Pág. 4-12-9
OBJETOS EXTRAÑOS

6. MEJORA CONTINUA DEL PROGRAMA

a) El monitoreo del desempeño de seguridad valida el programa de prevención FOD,


confirmando los objetivos de seguridad de la organización. A través de revisiones y
evaluaciones periódicas, la administración puede buscar mejoras continuas en la
administración de FOD y puede revisar los objetivos, políticas, procedimientos y
programas de capacitación de seguridad para garantizar que el programa de
administración de FOD siga siendo efectivo y relevante para la operación de la
organización.

b. El Gerente de FOD, al evaluar la efectividad del programa de prevención de FOD,


debe trabajar con las personas que tienen la responsabilidad directa de analizar los
peligros, identificar las medidas de control derivadas de ese análisis y asegurar que
esas medidas sean efectivas.

c. Evaluación del programa. Estas evaluaciones proporcionan un medio para evaluar


sistemáticamente qué tan bien la organización está cumpliendo con sus objetivos de
prevención de FOD. La evaluación proporciona una revisión de las condiciones
existentes y da como resultado recomendaciones para un mejor control del FOD. La
gerencia puede optar por que una organización externa evalúe el sistema (por
ejemplo, por un consultor u otro operador), u optar por realizar la evaluación utilizando
personal externo.

(1) Revisar sistemáticamente la eficacia de los procedimientos de gestión de FOD


existentes utilizados por el personal del aeródromo y de las compañías, incluida
toda la retroalimentación disponible de las auto inspecciones diarias,
evaluaciones, informes y otras auditorías de seguridad:

(2) Verificar que el aeródromo y los hangares estén cumpliendo con los indicadores
y objetivos de desempeño identificados;

(3) Comunicar los hallazgos al personal e implementar procedimientos correctivos


acordados, estrategias de mitigación y programas de capacitación mejorados; y

(5) Promover la seguridad en la operación general del aeródromo y hangares


mejorando la coordinación entre el personal del aeródromo y el personal de
mantenimiento y soporte.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-12
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA PARA LA FECHA


15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
BRIAV32 PREVENCIÓN DE DAÑOS POR
CAPÍTULO 4
Pág. 4-12-10
OBJETOS EXTRAÑOS

REFERENCIAS

a. AC No: 150/5210-24 Airport Foreign Object Debris (FOD) Management


b. ATP 3-04.7 Aviation maintenance
c. Departament of the Army Pamphlet 385–90

7. ANEXOS

OMITIDO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-1
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

1. OBJETO

Definir y establecer políticas para llevar a cabo el programa de administración de


mecanismos actuados por cartuchos (CAD´S por su sigla en inglés) y mecanismos
actuados por propelentes (PAD´S por su sigla en inglés).

2. ALCANCE

Aplica para todas los Batallones de Mantenimiento que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento. El programa de administración de dispositivos
CAD´S/PAD´S será conducido bajo la responsabilidad del personal orgánico de los
Batallones de Mantenimiento de Aviación Ejército que, dentro de sus programas de
mantenimiento, inspeccionen, manipulen, remuevan, almacenen y verifiquen este tipo de
dispositivos, teniendo en cuenta que, por la naturaleza de este tipo de dispositivos, deben
ser administrados bajo condiciones especiales.

Las secciones de control calidad de los Batallones orgánicos de la BRIAV32, serán


responsables de la implementación de este programa.

3. RESPONSABLES

La planeación, implementación, aplicación y control de este procedimiento es un


compromiso de los comandantes de los Batallones de Mantenimiento de Aviación,
Aseguramiento de la Calidad, Control Calidad, Monitor del programa de administración de
dispositivos CAD´S/PAD´S, Comandantes de compañía de talleres y/o almacenes, Jefes
de Grupo, Técnico y/o Jefe de Taller, técnicos especialistas, almacenistas aeronáuticos.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3, la sección de


Aseguramiento de la Calidad y la Sección Técnica de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

A. COMANDANTE DE BATALÓN:

Asegura que los dispositivos CAD´S / PAD´S de las aeronaves del Batallón, sean
rastreados y mantenidos IAW TB 9-1300-385 y TM 9-1377-200-20.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-2
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Proporciona un área de almacenamiento de acceso controlado para dispositivos


CAD´S/PAD´S servibles y no servibles.

B. OFICIAL DE CONTROL DE PRODUCCIÓN / MONITOR DEL PROGRAMA DE


ADMINISTRACION DE DISPOSITIVOS CAD´S/PAD´S:

1) Desarrollar la matriz de seguimiento para los dispositivos CAD´S / PAD´S y cambio


por cumplimiento de tiempo de vida de instalación.

2) Asegura que la forma DA 2408-18 de la bitácora de la aeronave, refleje la misma


información que la matriz de seguimiento.

3) Realiza un seguimiento de los dispositivos CAD´S / PAD´S de acuerdo al TB


9-1300-385, Apéndice D, actualiza la vida útil y la vida útil de la instalación según
sea necesario.

4) Mantiene una copia actualizada del TB 9-1300-385. El TB se actualiza cada tres


meses.

5) Proporciona un enlace entre el Batallón de mantenimiento y el Batallón de


abastecimientos en relación a los dispositivos CAD´S/PAD´S dañados o fallidos.

6) Coordinar con el personal de la línea de mantenimiento, para el envío de


dispositivos CAD´S/PAD´S de reemplazo al Batallón de abastecimientos.

7) Asegura que los números de lote de los dispositivos CAD´S / PAD´S, se ingresen
la forma DA 2408-18 de acuerdo al TM 9-1377-200-20.

8) Proyecta todos los requerimientos de adquisición de los dispositivos CAD´S /


PAD´S del Batallón mínimo con cinco años de anticipación.

9) La proyección anual, se enviará en formato de oficio a la sección de planeación. El


oficio mostrará una lista de los componentes de acuerdo a su NSN, P/N y cantidad
solicitada. Los componentes, se correlacionarán con los números de cola de las
aeronaves que requieren reemplazo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-3
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

10) Asegura el reemplazo de los componentes que hayan expirado del servicio o la
vida útil instalada, lo que ocurra primero. La vida útil y la vida útil instalada, será
monitoreada de acuerdo al TB 9-1300-385, Apéndice D.

11) Asegura que los componentes recién instalados, se identifiquen y marquen con la
fecha de instalación, con tinta indeleble, antes de su instalación de acuerdo al
TM 9-1377-200-20.

12) Asegura que todos los contenedores de los dispositivos CAD´S / PAD´S
almacenados, estén marcados con la fecha, con tinta indeleble, siempre que se
abran los contenedores de almacenamiento. La vida útil de acuerdo al TM
9-1300-200, comienza cuando el contenedor de almacenamiento se abre por
cualquier motivo. La vida útil de la instalación comienza cuando se instala el
componente.

C. OFICIAL/SUBOFICIAL DE CONTROL DE CALIDAD:

1) Asegura que los inspectores técnicos, inspeccionen los dispositivos CAD´S /


PAD´S retirados para determinar la vida útil o la vida útil instalada. La inspección
se debe hacer de acuerdo al TB 9-1300-385, TM 9-1377-200-20 y TM 43-0001-39.

2) Asegura que los inspectores técnicos inspeccionen los dispositivos CAD´S / PAD´S
antes de su instalación, para ver si tienen marcas de fecha, con tinta indeleble, en
aquellos componentes que pueden marcarse.

3) Asegura que el inspector técnico, pueda determinar correctamente la vida útil y la


vida útil instalada del componente ANTES de su instalación, para evitar colocar
dispositivos CAD´S / PAD´S vencidos en la estructura de la aeronave.

4) Asegura que la forma DA 2408-18 de la aeronave se actualice con nuevas entradas


de número de lote para los componentes recién instalados.

D. COMANDANTE COMPAÑÍA DE INSPECCIONES:

1) Asegura que se apruebe el oficio de proyección anual para su aprobación.

2) Garantiza la entrega oportuna de los dispositivos CAD´S / PAD´S, de acuerdo a las


fechas requeridas en la proyección anual.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-4
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

3) Garantiza la entrega al almacén aeronáutico de los dispositivos CAD´S / PAD´S


retirados.

4) Asegura que los dispositivos CAD´S / PAD´S se almacenen en ubicaciones


especificadas y marcadas en el estante de almacenamiento del material.

5) Proporciona un inventario mensual de dispositivos CAD´S / PAD´S al oficial de PC.

6) Coordina con el oficial de PC, cuando se vayan a cambiar los dispositivos CAD´S /
PAD´S.

7) Notifica a control calidad que se cambiarán los dispositivos CAD´S / PAD´S.

8) Proporciona a control calidad los números de lote de los nuevos componentes.

9) Identifica los componentes antiguos con las tarjetas apropiadas (ROJO o VERDE)
y las entrega a Control producción. Los dispositivos CAD´S / PAD´S, no se
entregarán directamente al almacén aeronáutico, sin una hoja de trabajo de
disposición de dispositivos CAD´S / PAD´S. Asegura que TODA la información en
la hoja de trabajo, esté completada con precisión antes de entregarla.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. ADMINISTRACIÓN DE DISPOSITIVOS CAD´S/PAD´S

ADVERTENCIA

Los dispositivos CAD´S/PAD´S, no deben estar expuestos a


disolventes o ácidos. No estarán sujetos a golpes o cortes
que puedan romper los cables conductores.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-5
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Para evitar disparar los dispositivos desconectados, los


extremos desnudos de los cables deben estar aislados.

5.1. Propósito

Este capítulo es para referencia publicado como una ayuda en la planificación,


formación e identificación de dispositivos CAD´S/PAD´S.

No debe utilizarse como autorización para adquisición, almacenamiento,


mantenimiento, aceptación o rechazo de este material, para esos efectos refiérase a
los manuales de mantenimiento de las aeronaves o de los fabricantes de los
dispositivos.

A lo largo de este capítulo, el término CAD´S representan cartuchos tipo FSC 1377,
accionados por dispositivos de cartucho y cordones detonantes explosivos utilizados
en sistemas de escape de emergencia de aviones o helicópteros, sistemas y equipos
de extinción de incendios o sistemas de eyección de carga.

El término PAD´S representan las catapultas de cohetes tipo FSC 1377 y motores de
cohetes utilizados en sistemas de eyección de aeronaves.

La vida útil, es el período de tiempo de los dispositivos CAD´S/ PAD´S en el cual, se


pueden utilizar con un alto grado de fiabilidad garantizado, el rendimiento de los
dispositivos está influenciado por el medio ambiente a los que están expuestos
(temperatura, humedad, vibración o golpes). Refiérase al TB 9-1300-385.

El tiempo de almacenamiento (Shelf life) es el período de tiempo, comenzando desde


la fecha de fabricación, que un dispositivo puede permanecer en su empaque
hermético y sellado y aún se mantenga útil. El tiempo de almacenamiento, es siempre
calculado a partir de la fecha de fabricación disponible en el número de lote.
La vida de instalación, es el período de tiempo de un dispositivo en que se puede
utilizar después que su empaque hermético se abre, la vida limite nunca debe exceder
el tiempo de almacenamiento a partir de la fecha de fabricación.

La vida útil y la vida de instalación, son los límites máximos aprobados establecidos
para su uso por parte de la Aviación del Ejército. El TB 9-1300-385 debe ser
consultado antes de la instalación de cualquier dispositivo y para inspecciones
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-6
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

periódicas de los lotes instalados en las aeronaves operativas lo anterior, para verificar
que los dispositivos no hayan sido suspendidos o restringidos para su uso.

En la medida de lo posible, las caducidades de los dispositivos no deben combinarse.


(Vida limite, vida de instalación) lo anterior para efectos de control y administración.

La información relativa a la operación, suministro, manejo seguro y mantenimiento de


estos dispositivos, se pueden encontrar en TM 9-1377-200-20 & P.

5.2. Disposición final

La disposición o eliminación de los dispositivos CAD´S/PAD´S, determinados como


inoperativos, peligrosos, dañados o vencidos, es responsabilidad del personal con la
experticia en este tipo de elementos.

Un dispositivo CAD´S/PAD´S, puede ser removido por personal de mantenimiento de


línea o de especialidad, solo si ha recibido la capacitación concerniente a tal fin, bajo
la supervisión del jefe de grupo y el inspector de la aeronave, refiérase al TM
9- 1300- 206 o al manual de mantenimiento aplicable.

6. CARTUCHOS DE SISTEMAS EXTINTORES DE FUEGO DE AERONAVES

Los cartuchos descritos en este capítulo, son iniciados eléctricamente. Estos cartuchos no
deben ser chequeados eléctricamente por resistencia, luego de su instalación en la
aeronave. Antes de instalar estos cartuchos, todos los circuitos de los sistemas de
actuación, deben estar abiertos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-7
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 1. Cartuchos de sistemas extintores de aeronaves M182

6.1. Funcionalidad

Un conector aislado, ajustado a la parte superior del contenedor, se conecta con el


suministro eléctrico de la aeronave y a un interruptor de operación en la cabina del
piloto. Cuando el interruptor se acciona, la corriente eléctrica hace que se accione el
cartucho, creando una presión de gas que impulsa al percutor hacia el disco de sellado,
el percutor, perfora el disco de sellado del cuerpo de la válvula de salida. El fluido
(Dibromodifluorometano - CF2Br2 o Bromotrifluorometano - CF3Br), que se ha
mantenido bajo presión de gas nitrógeno en el recipiente, se libera y fluye desde el
recipiente de fluido en el acceso a las boquillas distribuidoras en el área del motor.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-8
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

El Gas, desarrollado por el agente extintor, reduce el contenido de oxígeno en el área


del motor hasta un punto donde la combustión no puede ser soportada, apagando así
el fuego.

Figura No. 2. Cartuchos de sistemas extintores de aeronaves M193

Figura No. 3. Típico interruptor del sistema


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-9
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 4. Cartuchos de sistemas extintores de aeronaves M232

Figura No. 5. Cartuchos de sistemas extintores de aeronaves MH92


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-10
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 6. Cartuchos de sistemas extintores de aeronaves MT20

ESPACIO DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-11
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

7. CORTADORES

7.1. Descripción

Un cortador es un cartucho o propulsor accionado, que se utiliza en sistemas de carga


externa, helicóptero de rescate, sistemas de cables de elevación y sistemas de
recuperación de drones.

Los cortadores se clasifican de acuerdo con las siguientes características:

(1) Método de Actuación: mecánica o eléctrica.

(2) Tiempo de función: sin demora o con demora.

7.2. Operación

a. La operación de un cortador mecánico es cumplida mediante la aplicación de una


fuerza de empuje al cable ajustado. El cable en enganchado por medio de in pin
retenedor. Una vez el empuje en el cable se aplica hacia el pin retenedor, la
compresión del pin lo libera por medio de un resorte cuando el disparo mueve el
pin hacia atrás. El pin se impulsa hacia adelante bajo la acción de la fuerza del
resorte y golpea el cartucho que enciende el elemento de retardo, si corresponde,
luego el propulsor. Bajo la fuerza del propulsor y la presión del gas, la cuchilla de
corte está propulsado sobre un dispositivo que corta el cable.

b. Así su funcionalidad sea eléctrica o mecánica, su operación es básicamente la


misma. Cada cortador dependiendo de su función, debe ser usado para la
aplicación conveniente a la que fue diseñado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-12
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 7. Cortador actuado por cartucho M21 (M500)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-13
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 8. Cortador actuado por cartucho M22 (M504)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-14
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 9. Cortador actuado por cartucho M554


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-15
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 10. Cortador actuado por cartucho P/N 303104-1 (MU02)

Figura No. 11. Cortador P/N FTL3648-2 (MU03)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-16
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 12. Cortador de retardo, actuado por propelentes MU11P/N FTL3648-2
(MU03)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-17
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

8. CARTUCHOS DE RETARDO DE TIEMPO

8.1. General

Los cartuchos de retardo de tiempo, consisten en un cuerpo y una primera etapa de


acción, un actuador y una carga de retardo de tiempo, una carga de salida y un disco
cerrado. La composición y la medida del elemento de retardo (carga) determina la
extensión de la demora.

Los cartuchos de demora de tiempo, están diseñados para unos tiempos de demora
específicos y solo deben ser usados para la función a los cuales fueron determinados.

Figura No. 13. Cartucho de retardo CCU-57B (MF35)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-18
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 13. Cartucho de retardo CCU-89B (MH88)

9. PROCEDIMIENTOS DE ADMINISTRACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS CAD´S PAD´S

La sección de control calidad de los Batallones, deben efectuar el seguimiento y


verificación de los procedimientos para la remoción, inspección, reparación,
almacenamiento y transporte de los mecanismos actuados por cartuchos (CADS) y
mecanismos actuados por propelentes (PADS), teniendo en cuenta que, por su
naturaleza, estos elementos pueden ocasionar daños al equipo aeronáutico y lesiones al
personal.

El Batallón debe nombrar un monitor para este programa, el cual deberá establecer las
capacitaciones necesarias para el personal de técnicos, especialistas, inspectores,
almacenistas y todo aquel personal que tenga acceso a estos mecanismos.

Como actividad primaria del monitor de este programa, se encuentra verificar los
procedimientos de almacenamiento, trasporte e inspección de dichos mecanismos, lo
anterior de acuerdo a lo establecido en los manuales técnicos de los componentes.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-19
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

9.1. INSPECCIÓN

La inspección de los dispositivos CAD´S PAD´S a bordo de una aeronave, será


tarea exclusiva del inspector de mantenimiento, el cual deberá garantizar que la
manipulación de este tipo de dispositivos, lo hará únicamente si es estrictamente
necesario.

Se debe evitar la manipulación sin las debidas medidas de seguridad, removiendo


anillos, relojes, celulares y dispositivos que emitan cualquier tipo de radiación del
lugar de trabajo.

De igual forma se debe evitar acercar a este tipo de dispositivos fuentes de calor,
fuentes de luz que emitan calor, sensores térmicos infrarrojos o medidores de
distancia tipo laser.

El personal de eléctricos y/o aviónica, no debe hacer chequeos de estos dispositivos


por continuidad eléctrica, las pruebas de estos, se hará por indicación o por
seguridad e integridad de los componentes.

Se debe incluir en los programas de mantenimiento, la verificación de los límites de


vida por instalación y vida límite de acuerdo a lo establecido en el programa de
administración de componentes por vida limite (Shelf life) aplicable.

En todo caso, se debe referir a los manuales técnicos para los procedimientos en el
hangar y área de operaciones.

9.2. REMOCIÓN

La remoción de los dispositivos CAD´S/PAD´S, será realizado por parte de personal


idóneo, capacitado y certificado en este tipo de componentes o en sistemas
eléctricos y/o aviónica, supervisado por parte de los jefes de grupo con la
verificación del inspector de mantenimiento, teniendo en cuenta que, en todo caso,
la manipulación de estos dispositivos son considerados Ítems de Inspección
Requerida (RII por su sigla en inglés).
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-20
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Para efectuar la remoción de cualquier tipo de dispositivo accionado por cartucho o


propelentes, se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones:
 Remueva objetos tales como anillos, relojes, celulares y cualquier dispositivo
que emita calor o radiación.

 Verifique las instrucciones dadas por parte de los manuales técnicos del
fabricante de la aeronave o de los dispositivos, antes de efectuar cualquier
tarea.

 Verifique que cuenta con el dispositivo en condición servible, si se va a


reemplazar, antes de remover el dispositivo no servible.

 Retire cualquier alimentación eléctrica de la aeronave, cerciorándose de abrir


los circuitos por medio de los rompe circuitos (circuit breakers)
correspondientes.

 Si es posible, desconecte las baterías de la aeronave, antes de iniciar el


desensamble de los componentes.

 Tenga a la mano el conjunto de embalaje, preservación y conservación


aplicable a este tipo de dispositivos, antes de removerlo de la aeronave.

 Utilice herramienta aislada y con guardas de protección aplicables para evitar


dañar los conectores o los componentes por ralladuras o huellas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-21
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 14. Pinzas con aislamiento eléctrico

 En la medida de lo posible, utilice brazaletes de descarga de estática para la


manipulación de estos dispositivos.

Figura No. 15. Brazalete de descargas de estática

 Una vez removido el dispositivo, identifíquelo por medio de las tarjetas de


condición, etiquetas y marcas establecidas para este tipo de material, en todo
caso, la información contenida en la documentación técnica, debe ser
detallada sobre las causas y las instrucciones a realizar con el material
removido, el almacenista aeronáutico, verificara que este material este
correctamente identificado antes de hacer el ingreso al almacén para el
respectivo almacenamiento del material.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-22
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)
AVISO LEGAL: Esta es una forma de aviso exclusivo para la

prohibido correcciones, tachones o enmendaduras que anulen la


Aviación del Ejército de Colombia, queda completamente

AVIACIÓN EJÉRCITO
1. NSN, P /N Y DESCRIP CIÓN DEL ELEM ENTO
TARJETA DE MATERIAL SERVIBLE
2. P ROXIM A INSP ECCIÓN 3. CÓDIGO DE CONDICIÓ

4. A CTIVIDA D DE LA INSP ECCIÓN


presente forma de condición de material.

5. NÚM ERO DE SERIE, NÚM ERO DE L6. UNIDA D DE USO 7. NOM B RE INSP ECTOR TÉCNICO, SELLO Y FECHA

8. ORDEN DE M A NTENIM IENTO No 9. CA NTIDA D

FORMA 1574, ABR 15


10. REM OVIDO P OR IDP . 11. NUM ERO M A TERIA L SA P 12. NUM ERO EQUIP O 13.HORA S A ERONA VE

14. REM OVIDO DE. 15. TSN TSO TSLI

Figura No. 16. Forma 1574 tarjeta de condición servible


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-23
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)
AVISO LEGAL: Esta es una forma de aviso exclusivo para la

correcciones, tachones o enmendaduras que anulen la presente


Aviación del Ejército de Colombia, queda completamente prohibido

AVIACIÓN EJÉRCITO
1. NSN, P /N Y DESCRIP CIÓN DEL ELEM ENTO
TARJETA DE MATERIAL NO SERVIBLE
(REPARABLE)
2. A CTIVIDA D DE LA INSP ECCIÓN 3. CÓDIGO DE CONDICIÓ

4. RA ZON P A RA LA CONDICIÓN REP A RA B LE

5. NÚM ERO DE SERIE, NÚM ERO DE L6. UNIDA D DE USO 7. REM OVIDO DE:
forma de condición de material.

8. ORDEN DE M A NTENIM IENTO N° 9. CA NTIDA D 10. NOM B RE INSP ECTOR TÉCNICO, SELLO Y FECHA

FORMA 1577‐2, ABR 15


11. REM OVIDO P OR IDP . 12. NUM ERO M A TERIA L SA P 13. NUM ERO EQUIP O 14.HORA S A ERONA VE

15. TSN TS0 TSLI

16 . C O M E N T A R IO S

Figura No. 17. Forma 1577-2 tarjeta de condición reparable


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-24
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)
AVISO LEGAL: Esta es una forma de aviso exclusivo para la

correcciones, tachones o enmendaduras que anulen la presente


Aviación del Ejército de Colombia, queda completamente prohibido

AVIACIÓN EJÉRCITO
1. NSN, P /N Y DESCRIP CIÓN DEL ELEM ENTO
TARJETA DE MATERIAL NO SERVIBLE
(CONDENADO)
2. A CTIVIDA D DE LA INSP ECCIÓN 3. CÓDIGO DE CONDICIÓ

4. RA ZÓN O A UTORIDA D

5. NÚM ERO DE SERIE, NÚM ERO DE L6. UNIDA D DE USO


forma de condición de material.

7. ORDEN DE M A NTENIM IENTO N° 8. CA NTIDA D 9. NOM B RE INSP ECTOR TÉCNICO, SELLO Y FECHA

FORMA 1577, ABR 15


10. COM ENTA RIOS.

Figura No. 18. Forma 1577 tarjeta de condición no servible (condenado)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-25
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 19. Etiqueta de identificación dispositivos CAD´S/PAD´S Naciones Unidas (UN)

9.3. ALMACENAMIENTO

El almacenamiento de los dispositivos CAD´S/PAD´S se realiza de forma temporal o


permanente, en ambos casos, los Batallones que cuenten con este tipo de
dispositivos deben generar un plan de manejo para este material donde se incluyan
los procedimientos a seguir en caso de pérdida, daño o incendio. Dicho plan debe
ser de conocimiento de todo el personal del Batallón con copia a la sección de
bomberos aeronáuticos para efectos de procedimientos de extinción de incendios.

Las aéreas destinadas al almacenamiento de este tipo de material, debe estar


incluida en los planes de evacuación de las instalaciones.

9.3.1. Almacenamiento temporal.

Realizado para los dispositivos que deban ser almacenados temporalmente en


periodos no superiores a 90 días, de acuerdo a la labor de mantenimiento que obligó
su remoción.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-26
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Lo realiza el jefe de grupo de la aeronave a la cual se le ha removido el dispositivo,


en el evento que el dispositivo no corresponda a algún sistema de la aeronave,
deberá ser responsabilidad del jefe del taller del componente al cual pertenezca el
dispositivo.

Se debe garantizar que en el estante de almacenamiento de material temporal


ubicado en el área de trabajo o en el taller correspondiente, se adecue una zona
para el almacenamiento de los dispositivos CAD´S/PAD´S que cumplan con los
siguientes aspectos:

 Debe ser un lugar seco y fresco.

 Debe ofrecer un control permanente por parte del jefe de grupo o jefe de taller.

 Debe estar señalizado e identificado por parte de todo el personal que labore
tanto en el grupo de trabajo como en el taller correspondiente.

 Debe estar alejado de fuentes de calor, radiación, sustancias químicas,


herramienta y equipo o cualquier material que le cause daño por golpes.

 Debe contener aisladores de estática y mecanismos de control administrativo


(inventarios) para determinar y asegurar la no ocurrencia de pérdida del material.

Figura No. 20. Estante para almacenamiento temporal de dispositivos CAD´S/PAD´S


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-27
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

Figura No. 20. Contenedores individuales para almacenamiento temporal de dispositivos


CAD´S/PAD´S

NOTA: Evite el almacenamiento de los dispositivos CAD´S/PAD´S en lugares donde


se evidencie que puedan llegar a sufrir daños por otros componentes.

ESPACIO DEJADO INTENCIONALMENTE EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-28
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

CAD´S
PAD´S

Figura No. 21. Banco de organización de material equipo BELL

ESPACIO DEJADO INTENCIONALMENTE EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-29
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

CAD´S
PAD´S

Figura No. 22. Banco de organización de material equipo MI-17

ESPACIO DEJADO INTENCIONALMENTE EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-30
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

CAD´S
PAD´S

10. REGISTROS

OMITIDO

Figura No. 23. Banco de organización de material equipo UH-60L/S-70i

9.3.2. Almacenamiento permanente.

Realizado para los dispositivos que deban ser almacenados permanentemente o en


periodos superiores a 90 días, de acuerdo a la labor de mantenimiento que obligó
su remoción.

También aplica para aquellos dispositivos que estén en condición condenados y


deban ser almacenados hasta su disposición final.

Lo realiza el almacenista aeronáutico en las instalaciones del Centro Logístico de la


Aviación del Ejército – CLAVE del Batallón de Abastecimientos y Apoyo para la
Aviación – BAAAS, de acuerdo a, lo establecido en el SOP del Batallón y el protocolo
de almacenamiento de bienes aeronáuticos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-31
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

En todo caso, el lugar de almacenamiento permanente para este tipo de dispositivos


deberá cumplir con las condiciones físicas enunciadas en el numeral anterior.

NOTA: Cuando se efectúe el almacenamiento permanente de los dispositivos


CAD´S/PAD´S, no deben mezclarse los dispositivos iniciados con los nuevos o
reparados, almacénelos de forma separada y con su material de embalaje original.

Figura No. 24. Instalaciones Centro Logístico de la Aviación del Ejército - CLAVE

9.4. TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-32
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

El transporte y manipulación de los dispositivos CAD´S/PAD´S, debe realizarse con


extrema precaución, teniendo en cuenta la naturaleza y el tipo de material.

El personal que manipule este tipo de material, deberá estar capacitado para
comprender los peligros y riesgos potenciales asociados con cada operación.

Se debe capacitar al personal de jefes de grupo, jefes de taller, inspectores técnicos


y especialistas para reconocer y reducir los peligros asociados con sus operaciones.

Las precauciones incluyen:

 Se transportarán por separado en contenedores protectores. Los contenedores


deben evitar el contacto de un artículo a otro y deben estar marcados para
identificar los contenidos.

 Mantenga el material en sus embalajes originales, en caso de no tenerlos,


cerciórese que el contenedor ofrezca protección al material y que este aislado de
corrientes eléctricas externas.

 Se pueden usar clavos para asegurar cubiertas o reparar contenedores solo si


existe un riesgo mínimo para el dispositivo.

 Los materiales y procedimientos de embalaje, incluidos los clavos, cumplirán con


las órdenes técnicas de embalaje, las especificaciones militares o
especificaciones del departamento de transporte aplicable a este tipo de material.

 Los contenedores dispositivos CAD/PAD´s no se deben voltear, arrastrar, dejar


caer, arrojar, rodar, ni tirar; los contenedores diseñados con patines se pueden
empujar o tirar para colocarlo, a menos que se indique lo contrario en el
contenedor.

 Se pueden usar transportadores, tolvas, carretillas de mano y montacargas,


cuando sea apropiado y cuando las circunstancias lo permitan y su uso no genere
un riesgo adicional.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-33
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

 Los transportadores de rodillos seccionados utilizados para mover este material,


se apoyarán con secciones entrelazadas o aseguradas.

 Solo se podrán usar herramientas autorizadas y debidamente mantenidas,


incluidas las herramientas manuales, que estén aprobadas para su uso con este
tipo de dispositivos.

 Las herramientas de mano estar construidos con materiales que no produzcan


chispas y/o resistentes a las chispas, por ejemplo, madera, latón, titanio o
aisladas de la corriente eléctrica o de producir daños a los conectores eléctricos
o a los dispositivos en sí.

 Las herramientas manuales u otros implementos utilizados cerca de materiales


peligrosos deben manipularse con cuidado y mantenerse limpios.

 Se comprobará si las herramientas presentan daños al inicio y al finalizar el


trabajo.

 Las herramientas manuales de metales ferrosos solo se pueden utilizar cuando


sea necesario por su resistencia. Cuando se usen, el área inmediata debe estar
libre de explosivos expuestos y otros materiales altamente combustibles.

 No se utilizarán herramientas manuales de seguridad que contengan cobre o zinc


como latón o bronce.

9.5. DISPOSICIÓN FINAL

La disposición final del material de CAD´S/PAD´S, será realizado por parte de


personal altamente calificado y entrenado en manipulación y destrucción de material
explosivo.

Bajo ninguna circunstancia, se autoriza al personal de técnicos de mantenimiento,


técnicos especialistas, jefes de grupo, inspectores de mantenimiento o bomberos
aeronáuticos, efectuar procedimientos para destruir este tipo de material.

La destrucción debe ser realizada por personal de Ingenieros Militares o personal


capacitado en técnicas de destrucción e inutilización de material explosivo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-34
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

El almacenista aeronáutico, deberá aplicar la normatividad vigente en cuanto al


control administrativo del material que se va a inutilizar o destruir, dejando
constancia física y digital del procedimiento efectuado.

Figura No. 25. Destrucción de explosivos por parte del Grupo de Manejo de Artefactos
Explosivos (MARTE) del Ejercito de Colombia.

10. FLUJOGRAMA

OMITIDO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-35
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

11. REFERENCIAS

a. Reglamento de Vuelo EJC 3-176-1.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. AR 385-10 The Army Safety Program 02/24/2017
d. TB 9-1300-385 Munition Restricted or Suspended 07/31/2006
e. TM 9-1300-200 Ammunition, General
f. TM 9-1377-200-20&P Cartridges, Cartridge Actuated Devices, and Propellant
Actuated Devices
g. TM 43-0001-39 Army Data Sheets for Cartridges, Cartridge Actuated Devices and
Propellant Actuated Devices Fsc.
h. TM 9-1300-206 Ammunition and explosives standards.
i. DA PAM 738-751 Functional User’s Manual for the Army Maintenance Management
System– Aviation

12. ANEXOS

OMITIDO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-04-13
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROGRAMA DE FECHA
15-10-2016
ADMINISTRACIÓN DE
CAPÍTULO 4
MECANISMOS ACTUADOS POR Pág. 4-13-36
BRIAV32 CARTUCHOS (CAD´S) Y
MECANISMOS ACTUADOS POR
PROPELENTES (PAD´S)

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-05-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SEGUIMIENTO PROGRAMAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE INSTRUCCIÓN Y CAPÍTULO 5
ENTRENAMIENTO TÉCNICO Pág. 5-1-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y los procedimientos para realizar seguimiento y cumplir el


Programa de Instrucción y Entrenamiento Técnico (PIET).

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todas los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejército No 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento, es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Estandarizacion de cada uno de los Batallones de la
BRIAV32, con la asesoría de la sección de Estandarización de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de la sección de


Estandarización de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento, se proporcionan las definiciones que aplican para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 DESCRIPCIÓN

Este procedimiento establece el protocolo a seguir para efectuar seguimiento al


cumplimiento del Programa de Instrucción y Entrenamiento Técnico (PIET) de
mantenimiento y abastecimientos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-05-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SEGUIMIENTO PROGRAMAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE INSTRUCCIÓN Y CAPÍTULO 5
ENTRENAMIENTO TÉCNICO Pág. 5-1-2

5.2 DESARROLLO

FUNCIONES COMANDANTE DEL BATALLÓN

a. El comandante del Batallón tiene 30 días para realizar una investigación al


personal que incumpla los requisitos del PIET.

b. El comandante del Batallón, podrá autorizar una extensión para que el personal
cumpla los requisitos según la investigación realizada o enviar el caso a un comité
de evaluación.

FUNCIONES SECCIÓN DE ESTANDARIZACIÓN DEL BATALLÓN

a. Revisa el cuadro de control de la Prueba Anual de Pericia y Nivel de Preparación


(PAPNIP).

b. Verifica las carpetas del PIET o el archivo magnético de entrenamiento individual


en el caso del BAAAS, aunque deberán tener la evidencia física de los exámenes
anuales, de la misma forma, deberá verificar dicha carpeta en el Sistema de
Información de Comando y Control de la Aviación del Ejército (SICCA).

c. Realizará dentro de los cinco (05) primeros días de cada mes, la reunión de
seguimiento a la excelencia (REGEX), donde verificará el personal que está
próximo a vencerse y que aún no ha presentado los exámenes de PAPNIP del
PIET.

d. Controlará la presentación de los exámenes al personal de la aviación que integra


el PIET, estos deberán incluir un examen sobre los Procedimientos Estándar de
Mantenimiento y Logística de Aviación (PEMLA) y el Manual General de
Mantenimiento (MGM) que se encuentre vigente.

e. Hará las respectivas entradas en las carpetas individuales del PIET digitales y la
contenida en el SICCA o la actualización en el archivo magnético de
entrenamiento individual en el caso del BAAAS.

f. Actualizará el cuadro de control de PAPNIP “Call Date”

g. Realizará el cierre del control de PAPNIP el último día de cada mes por término
del periodo de PAPNIP.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-05-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SEGUIMIENTO PROGRAMAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE INSTRUCCIÓN Y CAPÍTULO 5
ENTRENAMIENTO TÉCNICO Pág. 5-1-3

h. Realizar los cuadros de cumplimiento del PIET y los enviará a la BRIAV32.

i. Realizar los cuadros de suspensión de actividades y enviarlos a la BRIAV32.

j. Notificará a los comandantes del personal y al Comandante del Batallón del


personal incumplió con los requisitos del PIET.

6. REGISTROS

- Cuadro cumplimiento del PIET.


- Cuadro Suspensión de actividades de aviación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-05-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SEGUIMIENTO PROGRAMAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE INSTRUCCIÓN Y CAPÍTULO 5
ENTRENAMIENTO TÉCNICO Pág. 5-1-4

7. FLUJOGRAMA
INICIO

VERIFICAR EL CONTROL PAPNIP

VERIFICAR CARPETAS PIET


SIGITALES Y SICCA
REALIZAR ENTRADAS EN LAS
CARPETAS PIET DIGITALES Y
SICCA
CONTROL EXÁMENES PAPNIP
PIET

CUMPLE
REQUISITOS SI FIN
PIET / PEAB?

NO MANTTO-P-016-1

INFORMAR AL COMANDANTE
COMANDANTE REALIZA INCLUIR CASO
DEL BATALLÓN INVESTIGACIÓN EN COMITÉ

¿AUTORIZA NO
EXTENSIÓN?

SI

8. REFERENCIAS

- Manual General de Mantenimiento.


- Reglamento 3-176-1 Reglamento de vuelo para la Aviación del Ejército.
- Directiva permanente No. 0204 de 2017 Programas de Entrenamiento para la
Aviación del Ejército.
- Directiva permanente No. 0218 de 2017 Normas y Requisitos para el desempeño
operacional en las actividades de la Aviación del Ejército Nacional.
- Apéndice de Términos y Definiciones.
- Manual de Archivo y Correspondencia.
- Manual de Seguridad Industrial.
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-05-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SEGUIMIENTO PROGRAMAS FECHA


15-10-2016
BRIAV32 DE INSTRUCCIÓN Y CAPÍTULO 5
ENTRENAMIENTO TÉCNICO Pág. 5-1-5

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO -P-05-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
REALIZACIÓN DE UN 15-10-2016
BRIAV32 COMITÉ DE AVIACIÓN CAPÍTULO 5
Pág. 5-2-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y los procedimientos para efectuar un comité de autonomías o de


evaluación de aviación.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todas los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Estandarizacion de cada uno de los Batallones de la
BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de la sección de


Estandarización de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 DESCRIPCIÓN

Este procedimiento establece el protocolo a seguir por los Batallones de la BRIAV


32 para realizar los comités de aviación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO -P-05-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
REALIZACIÓN DE UN 15-10-2016
BRIAV32 COMITÉ DE AVIACIÓN CAPÍTULO 5
Pág. 5-2-2

5.2 DESARROLLO

a. El Comandante de cada compañía solicita de forma escrita al comandante del


Batallón, incluir al personal en el comité.

b. Una vez sea autorizado por el comandante del Batallón al personal en el comité, la
sección de Instrucción y Entrenamiento, informa a la sección de Estandarización
del Batallón para que inicie la recepción de la documentación.

c. Cada Batallón, deberá realizar los comités programados de acuerdo a los casos a
tratar.

FUNCIONES SECCIÓN DE ESTANDARIZACIÓN DEL BATALLÓN

a. Recepcionará la documentación soporte en medio digital y físico de cada uno de


los casos a tratar en el comité, según los requisitos de las DP. 00204/2017 y DP.
00218/2017.

b. Revisará cada caso de acuerdo a la DP. 00204/2017 y DP. 00218/2017.

c. Revisará la Carpeta de Entrenamiento Individual de Mantenimiento (CEIM) de


cada caso, en el programa SICCA o el archivo magnético de entrenamiento
individual en el caso del BAAAS, aunque deberán tener la evidencia física de los
exámenes anuales y a su vez actualizará en back-up magnético de dicha carpeta.

d. Recepcionará la documentación soporte en medio digital y físico de cada uno de


los casos a tratar en cada comité, según los requisitos de la DP. No. 00204/2017
y la DP No. 00218/2017.

e. Debe revisar todos los casos que son motivo de comité, según los requisitos de la
DP. No. 00204/2017 y la DP No. 00218/2017.

f. Notificará al Comando del Batallón, cada uno de los casos a tratar en el comité.

g. Debe realizar la presentación del comité en formato Power Point estandarizado


por la BRIAV32.

h. Oficiará al Oficial S-3 del Batallón para la disponibilidad de la sala de Guerra.

i. Notificará a cada uno de los integrantes del comité para su asistencia


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO -P-05-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
REALIZACIÓN DE UN 15-10-2016
BRIAV32 COMITÉ DE AVIACIÓN CAPÍTULO 5
Pág. 5-2-3

j. Durante la presentación del comité, debe:

1. Proyectar las ayudas del Power Point mediante Videobeam.


2. Preparar la sala para la presentación.
3. Llevar al comité los documentos rectores como directivas y/o documentos
doctrinarios.
4. Llevar los documentos soportes para el nombramiento de manera digital o
física.
5. Presentación del comité a los miembros que lo conforman.

k. Después de la presentación del comité, debe:

1. Realizar el acta con las decisiones del comité.


2. Realizar las notificaciones de las decisiones a los interesados.
3. Oficiar al Comando del Batallón de las decisiones del comité para ser
publicados por la Orden del Día del Batallón.

l. Una vez se realicen los respectivos comités, deberá elaborar un acta de comité
con sus respectivas firmas y deberá enviar un informe de la realización del comité
dirigido al comandante de la BRIAV32.

m. Toda la documentación referente a la realización de los comités, harán parte del


archivo del Batallón, teniendo en cuenta que dicha documentación tiene
clasificación de RESTRINGIDO.

6. REGISTROS

- Actas de Comité de Aviación.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO -P-05-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
REALIZACIÓN DE UN 15-10-2016
BRIAV32 COMITÉ DE AVIACIÓN CAPÍTULO 5
Pág. 5-2-4

7. FLUJOGRAMA

INICIO

SOLICITUD AL COMANDANTE DE
BATALLÓN INCLUIR CASO

AUTORIZADO POR EL
COMANDANTE
ESTANDARIZACIÓN
RECEPCIONARÁ DOC. SOPORTE
CASO SI

DECISIÓN NOTIFICACION DE FIN DEL


DEL COMITÉ ACEPTACION PROCESO
CUMPLE
REQUISITOS NO
DP.
00218/2017
REPOSICION O
APELACION
INCLUYE CASO EN
SI
NO COMITÉ

SEGUNDA INSTANCIA A
BRIAV32

SI
NO
RATIFICACION

8. REFERENCIAS

a. Reglamento 3-176-1 Reglas de vuelo para la Aviación del Ejército.


b. Directiva permanente No. 0204 de 2017 Programas de Entrenamiento para la
Aviación del Ejército.
c. Directiva permanente No. 0218 de 2017 Normas y Requisitos para el desempeño
operacional en las actividades de la Aviación del Ejército Nacional.
d. Apéndice de Términos y Definiciones.
e. Manual de Archivo y Correspondencia.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO -P-05-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
REALIZACIÓN DE UN 15-10-2016
BRIAV32 COMITÉ DE AVIACIÓN CAPÍTULO 5
Pág. 5-2-5

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-05-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SELECCIÓN FECHA
15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO INICIAL CAPÍTULO 5
IM-JG Pág. 5-3-1

1. OBJETO

Establecer las políticas, responsabilidades y procedimientos requeridos en la selección y


desarrollo de las tareas de “Entrenamiento inicial” para el personal que aspire a los
cargos de mantenimiento de Inspector de Mantenimiento (IM) y Jefe de Grupo (JG) de los
diferentes Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No 32 de Apoyo y Sostenimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito
No 32 de Apoyo y Sostenimiento y participan en las labores de mantenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal que labora en las secciones de Estandarización e Instrucción y Entrenamiento
de los Batallones pertenecientes a la BRIAV32

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de la sección de


Estandarización de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

En el “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones


que aplican para este procedimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-05-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SELECCIÓN FECHA
15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO INICIAL CAPÍTULO 5
IM-JG Pág. 5-3-2

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Los Batallones de Mantenimiento de Aviación del Ejército, con el fin de brindar un


servicio adecuado a las aeronaves, requieren personal altamente capacitado y
entrenado para ser seleccionados y posteriormente nombrados en los cargos de
mantenimiento de mayor relevancia y responsabilidad, teniendo en cuenta lo
anterior, se hace necesario en estos casos un entrenamiento más personalizado y
guiado que permita afianzar los conocimientos técnicos para el nuevo cargo.

5.2. CRITERIOS DE SELECCIÓN DEL PERSONAL

a. El personal que sea seleccionado y autorizado para iniciar procesos de doble


comando debe cumplir con los requisitos establecidos en la Directiva Permanente
No. 0218 de 2017 “NORMAS Y REQUISITOS PARA EL DESEMPEÑO
OPERACIONAL EN LAS ACTIVIDADES DE LA AVIACIÓN DEL EJERCITO”,
según sea el caso y el cargo al que aspira (IM- JG).

b. Que de acuerdo a la TOE, sea requerida la asignación en los cargos mencionados


por faltantes de personal.

c. Que el Suboficial apruebe los exámenes de competencia y conocimiento general y


técnico, realizados por la sección de Estandarización. (inglés técnico, control
calidad, manuales de la aeronave, doctrina aeronáutica).

5.4. PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN Y EJECUCIÓN

a. El Comandante del Batallón de Mantenimiento, se reunirá con los miembros de la


sección de Control Calidad y el encargado de Instrucción y Entrenamiento de su
Batallón, con el fin de verificar el personal que cumple los requisitos establecidos
para el cargo según sea necesario.

b. Una vez determinados los posibles candidatos, se coordinará con la sección de


Estandarización del Batallón, la presentación del examen de competencia y
conocimiento técnico, el cual será presentado de manera consecutiva, con el fin de
determinar su nivel de idoneidad en los diferentes temas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-05-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SELECCIÓN FECHA
15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO INICIAL CAPÍTULO 5
IM-JG Pág. 5-3-3

c. La sección de Estandarización, enviará los resultados de los exámenes al


Comandante del Batallón.

d. El personal seleccionado, será autorizado a iniciar sus labores de entrenamiento


inicial mediante un comité de autonomías de aviación realizado por el Batallón.

e. El personal autorizado mediante comité de autonomías para iniciar proceso de


entrenamiento inicial como IM, pasará agregado a la oficina de Control Calidad del
Batallón hasta culminar su proceso.

f. El personal autorizado mediante comité de autonomías para iniciar proceso de


doble comando como JG, pasara agregado a la oficina de Control Producción del
Batallón hasta culminar su proceso, con el fin de ser asignado a las fases de
mantenimiento en curso y así darle celeridad a su proceso.

g. La Oficina de Control Calidad, asignará un Inspector a cada Suboficial que se


encuentre en proceso de entrenamiento inicial, quien lo orientará e instruirá en las
tareas propias del cargo.

h. La Oficina de Control Producción, asignará un Jefe de Grupo a cada suboficial que


se encuentre en proceso de entrenamiento inicial, quien lo orientará e instruirá en
las tareas propias del cargo.

i. Los procesos de entrenamiento inicial culminarán una vez sean cumplidas las
tareas de calificación aprobadas para el cargo determinado; este proceso no debe
ser mayor a un tiempo de un (01) año para la calificación inicial (TMA, JG, ES, IM),
contados a partir de la realización del Comité de Autonomías, en el cual se
seleccionó el personal y en la calificación de tareas para promoción de cargos, el
tiempo máximo de evaluación será de tres (03) meses.

j. El personal en entrenamiento inicial durante el tiempo de calificación, no deberá


ejercer otros cargos administrativos en el Batallón, el apoyo en operaciones de
vuelo, deberá ser bajo la autorización del comandante del Batallón, hasta que
termine su entrenamiento y sea nombrado en comité de autonomías del Batallón.

k. En el evento que el personal supere el tiempo máximo para efectuar su calificación


inicial o de promoción, el comandante del Batallón de mantenimiento, podrá
autorizar una extensión para el cumplimiento de dichos requisitos hasta por seis
(06) meses y por una vez, si se vuelve a exceder el plazo de extensión, el caso del
personal que incumpla el requerimiento será evaluado por medio de un comité,
donde se deberá establecer los motivos por las cuales se incumplió la calificación y
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-05-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

SELECCIÓN FECHA
15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO INICIAL CAPÍTULO 5
IM-JG Pág. 5-3-4

se cancelara dicha calificación, sin prejuicio de las consecuencias disciplinarias a


que haya lugar por incapacidad técnica.

6. REGISTROS.

No aplica.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Reglas de vuelo para la Aviación del Ejército EJC 3-176-1.


b. Directiva permanente No. 0204 de 2017 Programas de Entrenamiento para la
Aviación del Ejército.
c. Directiva permanente No. 0218 de 2017 Normas y Requisitos para el desempeño
operacional en las actividades de la Aviación del Ejército Nacional.
d. Manual General de Mantenimiento.
e. Manual de Archivo y Correspondencia.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS.

No Aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos requeridos para determinar la presencia de


discontinuidades tales como rajaduras, grietas, poros y cualquier otro tipo de defectos a
nivel superficial, sub-superficial o interno por desgaste, maltrato, golpes, esfuerzo,
cambios bruscos de temperatura, defectos de fabricación y/o simple tiempo de uso.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito
No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

Aplica para los equipos, componentes, piezas, partes y estructuras de las aeronaves del
Ejército que requieran este tipo de inspecciones.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este Procedimiento es un compromiso de todo el


personal del taller de pruebas no destructivas.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del Jefe de Taller


de pruebas no destructivas con asesoria del personal asignado a su dependencia.

La revisión es responsabilidad de la sección de operaciones y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

En el “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones


aplicables para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 SEGURIDAD

Las siguientes son precauciones generales de seguridad que el personal debe


entender y aplicar durante las diferentes fases de operación y mantenimiento para
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-2

asegurar la salud del personal que labora en el Taller de pruebas no destructivas y la


protección de los equipos, herramientas e instalaciones.

ADVERTENCIA

a. La exposición de las manos de forma directa y prolongada a los rayos de luz UV


puede ser peligrosa. Se deben usar guantes de nitrilo u otros disponibles, cuando
se requiera exponer las manos a este tipo de luz.

b. La temperatura de algunas bombillas de luz negra puede ser de 750° F (399°C) o


más durante la operación. Esta temperatura está por encima del punto de chispa
de vapores inflamables. Estos vapores pueden convertirse en llamas si hay
contacto con la bombilla. Estas luces negras no deben ser operadas cuando haya
presencia de vapores inflamables.

c. La temperatura del bombillo también calienta la superficie de la carcaza de la


lámpara, ésta temperatura no es lo suficientemente alta para ser detectada
visualmente, pero si lo es para causar quemaduras severas por contactos aun
momentáneos de cualquier parte del cuerpo. Se debe ejercer extremo cuidado
para evitar contacto.

d. Los solventes usados pueden contener componentes halógenos o alifáticos.


Muchos son altamente inflamables mientras otros pueden descomponerse a
temperaturas elevadas. Mantenga los solventes lejos del calor y las llamas. Los
vapores pueden ser peligrosos, use una ventilación adecuada, así como los
medios de protección necesarios para cubrir ojos, vías respiratorias y manos.

PRECAUCIÓN

a. Los lentes foto cromáticos y las gafas de sol, reducen la visibilidad de la


indicación de fluorescencia, ocasionando posiblemente que las indicaciones
tenues no sean vistas. Por tanto, no deben ser usadas cuando se efectúen
inspecciones por partículas magnéticas o líquidos penetrantes.

b. La Aviación militar prohíbe el uso de tintas penetrantes visibles en aeronaves,


motores o misiles, excepto para lo que esté autorizado legal y técnicamente.

c. La radiación UV sin filtro puede ser peligrosa para los ojos y la piel. Los bombillos
de luz negra no deben ser operados sin filtros, si hay presencia de rajaduras o
daños en los filtros se deben remplazar antes de operar la lámpara.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-3

d. Las partículas de revelador seco no son materiales tóxicos, sin embargo, como
cualquier material sólido extraño, no debe ser inhalado. Máscaras faciales,
limpiadores de aire o respiradores pueden ser necesarios.

e. Procedimientos y materiales de limpieza inadecuados pueden causar daños


severos, la limpieza debe ser ejecutada por personal entrenado y calificado.

5.2 GENERALIDADES.

El taller de NDI, realiza los procedimientos de inspección y el método requerido para


cada caso de acuerdo con los requerimientos de los manuales de mantenimiento
aplicables a los diferentes modelos de aeronaves o de acuerdo con los boletines
técnicos aplicables en el caso que se requiera. La frecuencia de ejecución de tales
métodos de inspección será la que se encuentre determinada en los manuales
generales de mantenimiento. Teniendo en cuenta su origen y fundamento se
procederá con cada uno de los métodos que sea requerido.

5.2.1 Descripción de los equipos.

El Taller de NDI, contará con los equipos de inspección acordes a las


necesidades requeridas para las aeronaves del Ejército.

5.2.2 Calibración de equipos de pruebas no destructivas

Estos equipos están calibrados a intervalos periódicos establecidos con base


a estabilidad, propósito, grado de uso y las especificaciones reglamentadas
en los manuales de los fabricantes. El intervalo de calibración debe ser de un
año como máximo para así garantizar la precisión y la calidad de cada una de
las inspecciones realizadas. Faltando 30 días para el cumplimiento de la
fecha de vencimiento de calibración de cada equipo, se pasa un informe a la
sección de control producción del BAEMA donde se plasma el tiempo que
falta para cumplimento de fecha de calibración del equipo y se informa que la
capacidad queda suspendida hasta tanto retorne el equipo ya calibrado.

5.2.3 Mantenimiento de los equipos de pruebas no destructivas

Cada uno de los equipos de pruebas no destructivas cuenta con un


seguimiento estricto de mantenimiento preventivo con el fin de mantener un
alto grado de preservación. Este mantenimiento se ve reflejado en una lista de
verificación para su uso diario ubicada en cada uno de los equipos y en el
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-4

formato respectivo que documenta el procedimiento de inspección (diaria,


semanal, mensual, trimestral o anual) según sea requerido.

5.2.4 Archivo de documentación

Cada reporte de inspección de las diferentes técnicas aplicables en las


pruebas no destructivas es archivado en la carpeta de trabajos realizados y
ubicado en la sección de cada aeronave con el fin de mantener una bitácora
actualizada de las inspecciones realizadas.

Así mismo se mantiene un archivo en medio magnético de trabajos realizados


igualmente relacionado por cada una de las aeronaves.

Los registros de pruebas de los procesos y comprobación de equipos son


archivados con su respectivo consecutivo en la carpeta creada para tal fin.

Cada reporte de inspección requerido por el personal es llevado en una base


de datos en medio magnético la cual reposa en el taller de inspecciones no
destructivas con el fin de mantener una bitácora de inspecciones realizadas
de cada aeronave.

5.2.5 Record de trabajo

Existe una carpeta de entrenamiento individual la cual es administrada por la


sección de Estandarización del Batallón.

El jefe de taller tiene la responsabilidad de entregar a esta sección al finalizar


cada mes, el reporte de horas y trabajos realizados consignados en el formato
registro de trabajos realizados NDI del personal del taller el cual registra el
tiempo de inspecciones realizadas con el fin de documentar su proeficiencia y
entrenamiento en el trabajo especificando los diferentes tipos de inspección
realizada por cada uno de los especialistas de pruebas no destructivas.

5.2.6 Orden de mantenimiento, notificación y cierre técnico SAP-SILOG

Este procedimiento se realiza de acuerdo a lo establecido por la sección de


Control Producción del Batallón de Mantenimiento de Aviación, quienes
inicialmente crean una orden de mantenimiento para cada inspección
programada o eventual que se requiera. Posterior a esto el jefe de taller crea
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-5

en el programa SAP-SILOG un aviso a esa orden de mantenimiento una vez


realizado el trabajo se procede a notificarlo en el sistema dándole fin a la
inspección especificando el trabajo realizado, código de quien realiza el
trabajo, tiempo empleado y el resultado de la inspección. Finalmente, el jefe
de taller tiene la responsabilidad de realizar el cierre técnico en el sistema.
Esta tarea debe realizarse por cada trabajo realizado por cualquiera de los
especialistas que laboren en el taller de pruebas no destructivas.

Posterior a esto, el jefe de taller una vez realizada la inspección ingresa a la


orden creada para esta inspección y registra los resultados de la misma,
luego notifica especificando el trabajo realizado, código SAP-SILOG de quien
realiza la inspección, tiempo empleado y el resultado de la inspección.
Finalmente, la orden de mantenimiento es cerrada por el Batallón de
Mantenimiento de Aviación quien inicialmente creo la orden.

5.2.7 Diligenciamiento de reportes

Todas las inspecciones de pruebas no destructivas realizadas, ya sean


inspecciones requeridas por mantenimiento preventivo o mantenimiento
correctivo generan un reporte de inspección como en cada caso se relaciona,
documentando los parámetros de la inspección realizada y los datos de quien
la realiza.

Cuando se realiza una inspección requerida por mantenimiento preventivo y


correctivo, en la bitácora de cada aeronave se realiza una anotación en la
forma 2408-13-1, la cual debe ser levantada por el especialista de NDI que
realiza el trabajo, especificando el resultado obtenido y el tipo de inspección
realizada.

5.2.8 Manejo de insumos

Los insumos requeridos para las inspecciones no destructivas en cada uno de


sus métodos específicos, se realizan de acuerdo al procedimiento de entrega
de insumos de la sección de abastecimientos. Los insumos que por su
utilización constante se deban tener en el Taller de NDI, se mantendrán
debidamente almacenados, conservando las propiedades de almacenamiento
adecuadas y requeridas para cada caso.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-6

5.3 INSPECCIÓN VISUAL

Este tipo de inspección constituye la etapa básica de toda inspección.

5.3.1 Obtención de una indicación

En la obtención de heterogeneidades mediante ensayos no destructivos, las


limitaciones en la obtención de una indicación propia vienen supeditadas a su
naturaleza (discontinuidades e impurezas), a su morfología (esférica o
puntual, cilíndrica y plana o laminar), a su situación (superficial, sub-superficial
e interna), a su orientación y a su tamaño. La interpretación es, pues, una
función de primordial importancia y su responsabilidad recae de lleno en el
experto en los métodos de ensayos no destructivos.

5.3.2 Interpretación de la indicación

Producida la indicación es preciso interpretarla, la interpretación consiste en


hallar la correlación entre la indicación observada, por ejemplo, la propia
naturaleza, morfología, situación, orientación y tamaño de la heterogeneidad;
es decir la interpretación es el dictamen sobre que es lo que da motivo de una
indicación.

5.3.3 Evaluación de la indicación

Finalmente, después de obtenida e interpretada una indicación, debe


evaluarse. La evaluación consiste en buscar la correlación entre la
heterogeneidad detectada o la característica determinada o la dimensión
medida en el material con su efecto posterior en las propiedades requeridas
de dicho material.

5.4 PARTÍCULAS MAGNÉTICAS

La inspección por el método de partículas magnéticas debe realizarse a


componentes constituidos por materiales ferromagnéticos y determina la presencia
de discontinuidades superficiales y sub-superficiales tales como ralladuras, grietas,
poros y cualquier otro tipo de defecto. Mediante la aplicación de partículas
fluorescentes por vía húmeda en un banco de partículas de corriente alterna con el
empleo de magnetización circular o longitudinal.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-7

5.4.1 Área de observación

Para la observación de indicaciones formadas por partículas magnéticas


fluorescentes, se debe disponer de una cámara oscura provista de luz negra
cuyos filtros deben producir una luz cuya longitud de onda se encuentre entre
los 330 nm y los 365 nm, de esta manera asegurar una intensidad de luz
mínima de 1000 W/cm2 medida con un luxómetro como lo recomienda la
norma ASTM E 709.

5.4.2 Tipo de partículas magnéticas

El material empleado para la detección de discontinuidades serán partículas


magnéticas húmedas fluorescentes, las cuales serán usadas en una unidad
estacionaria horizontal; el vehiculo de aplicación será un aceite orgánico de
baja viscosidad y un alto punto de encendido, cuya temperatura de ignición
será superior a los 93°c.

5.4.3 Preparación de la pieza

La superficie de la pieza debe estar esencialmente limpia, seca y libre de


contaminantes tales como: aceites, grasas, óxido, arena, fragmentos de
pintura, escoria de soldadura y cualquier otro tipo de elementos que puedan
ocasionar falsas interpretaciones o enmascarar defectos; para ello se debe
realizar la limpieza con detergentes y solventes orgánicos.

5.4.4 Proceso de magnetización

Una vez finalizada la limpieza de las superficies, la pieza debe ser colocada
en una unidad estacionaria horizontal, para promover la formación de
indicaciones se empleará magnetización continua. La pieza colocada en el
banco, una vez se inicia su magnetización se debe cubrir en su totalidad con
una película delgada y uniforme de partículas magnéticas húmedas
fluorescentes mediante la aplicación de un chorro de baja presión sobre la
pieza. La duración del baño será lo suficiente para permitir la formación de
indicaciones en la pieza.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-8

5.4.5 Tipo de corriente de magnetización

Dependiendo de la necesidad y la geometría de la pieza es posible efectuar


una magnetización directa o indirecta, para lo cual se debe disponer de un
conductor central el cual inducirá campos magnéticos circulares sobre las
piezas ahuecadas que rodeen el conductor. La dirección del campo
magnético debe ser tal que sus líneas de fuerza incidan perpendicularmente a
la orientación del defecto; para realizar una inspección completa y detallada
debe realizarse una magnetización circular y una magnetización longitudinal.

5.4.6 Interpretación de las indicaciones

Todas las indicaciones válidas y que representen peligro para la vida útil de la
pieza, formadas en la inspección con partículas magnéticas son el resultado
de fugas de campo magnético. Las indicaciones serán interpretadas para
conocer la causa de la indicación y evaluadas como relevantes, no relevantes
y falsas. Según el criterio y los conocimientos del personal de NDI y serán
calificadas como aceptadas o rechazadas de acuerdo a los manuales de
inspección aplicable de las Aeronaves.

5.4.7 Desmagnetización

Toda pieza sometida a este método de inspección deberá ser


desmagnetizada por seguridad, a menos de que se especifique lo contrario en
los manuales de inspección aplicable a las aeronaves o demás códigos
aplicables, esta debe ser verificada por medio de una medición con
indicadores de campo.

5.4.8 Limpieza después de la Inspección

La limpieza después de la inspección será necesaria cuando las partículas


magnéticas o su vehiculo interfieran en los procesos sub-siguientes o en los
requerimientos de servicio. Puede realizarse mediante un soplado con aire
comprimido, por secado de las partículas húmedas o con remoción con
solventes.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-9

5.4.9 Reporte

Los resultados de la inspección deben ser evaluados y consignados lo mas


detalladamente posible en el respectivo formato de registro de partículas
magnéticas, el cual deberá contar con los nombres, firmas y nivel del técnico
que realizó la inspección y su respectivo supervisor.

5.5 CORRIENTES EDDY

La inspección por el método de corrientes inducidas o corrientes Eddy, debe


realizarse a elementos metálicos de sección transversal delgada que se encuentran
en los componentes aeronáuticos con niveles de sensibilidad que permitan la
adecuada detección de discontinuidades para su evaluación de acuerdo con los
códigos aplicables.

5.5.1 Inspección

Antes de realizar la inspección de piezas con el equipo, éste debe


estandarizarse para obtener una apreciación correcta de las indicaciones al
nivel de sensibilidad deseado, por tanto, se debe disponer de un bloque de
referencia, el cual debe tener la misma composición, las mismas dimensiones
y estar a la misma temperatura del objeto que se va a inspeccionar.

5.5.2 Estandarización

Para la estandarización se requiere el uso de un bloque de referencia que


tenga la forma, dimensiones y demás características mencionadas
anteriormente similares a las del objeto de inspección, el cual debe tener
defectos predeterminados de dimensiones conocidas sobre superficies con el
mismo acabado del objeto de inspección.

5.5.3 Procedimiento

Los pasos que se deben ejecutar para realizar una inspección que conduzca
a la obtención de óptimos resultados son los siguientes:

- Conecte la bobina de inspección al instrumento, prenda la unidad y déjela


calentar de acuerdo al tiempo recomendado por el fabricante.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-10

- Realice los ajustes de calibración de rutina recomendados por el fabricante


tales como el ajuste de frecuencia para que sea adecuada y proporcione
una inspección que detecte discontinuidades a la profundidad esperada
dentro de los niveles de profundidad y penetración estándar.

- Ajuste la fase para proveer la mejor relación señal-ruido y los ajustes de


potencia del campo (amperaje) y de filtro electrónico.

- Una vez cumplido lo anterior coloque la bobina sobre la pieza a inspeccionar


y deslice la sonda suavemente sobre la superficie del objeto en línea recta a
una velocidad constante y regulada a tal punto que permita la observación
de las indicaciones formadas en la pantalla del equipo.

5.5.4 Interpretación de los resultados

Las indicaciones observadas serán el producto de una variación en las


propiedades del material en cuanto a composición y conductividad; por tanto,
todas las indicaciones serán interpretadas y evaluadas. Aquellas indicaciones
que no se originen como resultado de una discontinuidad o defecto, se les
debe determinar la causa de su origen y ésta debe ser especificada en el
respectivo reporte. Por medio de las indicaciones obtenidas, se debe
determina la posición, el tamaño y orientación de una discontinuidad o
defecto; en el caso de detectarse varios defectos también se debe determinar
su concentración.

5.5.5 Reporte

El resultado de la inspección debe ser evaluado y consignado en forma


detallada en el respectivo formato de registro, el cual debe contar con los
nombres, firmas y nivel del técnico de quien realiza la inspección y de quien
supervisa el trabajo.

5.6 LÍQUIDOS PENETRANTES

El método de inspección por líquidos penetrantes consiste en detectar mediante la


utilización de líquidos penetrantes fluorescentes, discontinuidades que se
encuentren abiertas a la superficie tales como poros o grietas presentes en
materiales metálicos ferrosos y no ferrosos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-11

5.6.1 Preparación de la superficie

Esta se debe realizar mediante limpieza con disolventes hasta obtener una
superficie libre de pintura, óxidos, grasas, aceites y otros elementos que
puedan causar malas interpretaciones o enmascarar defectos.

5.6.2 Procedimiento

Una vez efectuada la limpieza se procede a aplicar el penetrante procurando


mantener una capa delgada y de espesor uniforme.

5.6.3 Remoción del exceso de penetrante

Después de transcurrido el tiempo de acción del penetrante, se retira el


exceso, se removerá utilizando estopa o un pañuelo humedecido con
solvente, el cual se frotará sobre la superficie bañada con penetrante hasta
que sea eliminada toda traza de exceso de penetrante.

5.6.4 Aplicación del revelador

Inmediatamente después de que se retire el exceso de penetrante de la


superficie, se aplica el revelador de tal forma que toda la superficie a
inspeccionar quede totalmente cubierta. El tiempo de permanencia del
revelador no debe ser menor a 10 min.

5.6.5 Secado

Cuando el exceso de penetrante se haya removido completamente y se haya


aplicado el revelador, se debe dejar secar la superficie de la pieza, ya sea por
la evaporación normal o por el secado en un horno secador.

5.6.6 Inspección

Luego de aplicado el revelador se procede a realizar la inspección. Por


tratarse de tintas fluorescentes la observación debe hacerse en un área
oscurecida bajo luz negra. La intensidad de la luz negra debe ser de 1000
MW/cm2 equivalente a 350 Lx; todas las indicaciones deben ser evaluadas y
consignadas en el respectivo formato de registro de líquidos penetrantes.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-12

5.6.7 Limpieza final

Es necesario realizar una limpieza final en el caso de que residuos de


penetrante o revelador puedan interferir con un proceso posterior o con el
óptimo funcionamiento del componente inspeccionado. También con el fin de
reducir el riesgo de corrosión en las piezas, o su reacción con otras
sustancias puedan causar efectos dañinos sobre el material de la pieza; para
ello se puede emplear agua, solventes o vapores desengrasantes y debe
hacerse tan pronto termine la inspección.

5.7 ULTRASONIDO

Las unidades de ultrasonido que se emplean son del tipo pulso-eco las cuales
deben ser graduadas para su uso con diversos grupos de transductores a
frecuencias entre 0.5 y 15 MHz dependiendo del tipo de material y por medio de las
técnicas de contacto normal y contacto angular, aplicando niveles de sensibilidad
que permitan la adecuada detección de discontinuidades tales como grietas de
fatiga, grietas perpendiculares a la superficie de inspección y cualquier otro defecto
que se encuentre perpendicular a la dirección de propagación del haz de ultrasonido.

5.7.1 Procedimiento

El procedimiento de la inspección ultrasónica consiste en ir desplazando el


transductor a una velocidad moderada, que permita la formación completa de
indicaciones en la pantalla del equipo y la apreciación por parte del operador.
El acoplante puede ser líquido o semilíquido, el cual debe tener la viscosidad
apropiada para la respectiva superficie y deberá ir entre la cara del
transductor y la superficie del objeto de inspección.

5.7.2 Calibración

Antes de examinar la pieza con el equipo, éste se debe estandarizar de


acuerdo a los requerimientos que exigen las especificaciones de las piezas.
Para la calibración del equipo se requiere un bloque de referencia que
proporcione una superficie y discontinuidades de referencia que sirvan de
base para ajustar el equipo a estas condiciones con el propósito de hallar
defectos similares en el objeto de inspección y poderlos evaluar comparando
las indicaciones obtenidas con las de referencia ; por tal razón el bloque de
referencia debe estar construido con el mismo material y con características
acústicas similares al material del objeto de inspección.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-13

5.7.3 Ensayo con palpador normal

En la calibración para la inspección con palpador normal se debe hacer con


ayuda del bloque de referencia IIW, ajustando el barrido de tal forma que se
puedan visualizar al menos dos indicaciones en la pantalla, donde la última
represente la reflexión de la superficie de fondo, para placas de poco espesor,
se puede presentar al menos el equivalente de dos espesores en la pantalla.
La sensibilidad debe ser ajustada de tal forma que la primera reflexión tenga
una altura del 50% al 75% o la altura total de la pantalla.

5.7.4 Ensayo con palpador angular

Al igual que en el caso de palpadores normales, debe hacerse una calibración


del barrido, la cual se hace en función de la distancia recorrida por el haz de
sonido usando el bloque IIW. La sensibilidad debe ser ajustada en el equipo
con el control de ganancia, la cual también es establecida con reflectores de
referencia a una distancia conocida de la superficie cuyas formas pueden ser
de agujeros laterales taladrados, agujeros de fondo plano o ranuras
predeterminadas en bloques de referencia; esta deberá ser ajustada para
detectar el mínimo reflector del tamaño del nivel deseado.

5.7.5 Preparación de la superficie

Se debe realizar un examen completo de la pieza y para ello la superficie de


inspección debe estar libre de costras, escoria, fragmentos de pintura, mugre
y cualquier otra partícula extraña que pueda afectar la inspección.

5.7.6 Selección del transductor

Posteriormente debe realizarse la selección del transductor mas adecuado de


acuerdo al tipo de defecto que se pretenda detectar y a la naturaleza del
material bajo inspección, teniendo claro que a mayor frecuencia mayor
resolución, pero menor poder de penetración.

5.7.7 Inspección de la pieza

Una vez el transductor es seleccionado, se debe calibrar el equipo para las


condiciones esperadas. En seguida se realiza la inspección, a partir de este
instante los controles de linealidad y ganancia no pueden ser alterados, pues
esto implicaría una re-estandarización del instrumento. Para una inspección
detallada es posible que se tenga que construir un mapa de la posición y la
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-14

orientación de las indicaciones, el cual se logra detectando una indicación y


apenas ésta se forme y se obtenga su amplitud máxima, el palpador es
desplazado suavemente en todas las direcciones hasta que se obtengan
señales con una amplitud media de la amplitud máxima y así contorneando
todo el defecto para cada discontinuidad.

5.7.8 Interpretación de los resultados

La posición y amplitud de todos los reflectores deben ser determinadas, en el


caso que las indicaciones sean causadas por aspectos geométricos, estas
deben ser identificadas. Los niveles de aceptabilidad o rechazo de las
indicaciones, los determina los manuales de inspección aplicable de las
aeronaves.

5.7.9 Reporte

Todas las indicaciones deben ser evaluadas y consignadas en el respectivo


formato de registro de ultrasonido, en el cual se estipula la identificación de la
pieza, fecha de inspección, materiales empleados en la inspección, nombre
del operador y nivel certificado.

5.8 RAYOS X

5.8.1 Control previo equipo

Verificar que la consola del equipo este en perfecto estado. que los controles
de mando de kilo voltaje, amperaje y tiempo estén en numeral cero. Que
todos los conectores al equipo y el tubo emisor estén en perfecto estado.

5.8.2 Control previo del tubo emisor

Verificar que el tubo emisor del equipo no tenga escapes esto se hace
verificando que el manómetro no esté indicando menos de 55 PSI. Lo
contrario ponga el equipo en cuarentena.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-15

5.8.3 Identificación

Verifique que el elemento que se va a radiografiar este plenamente


identificado. P/N Y S/N o cualquier otra característica que lo pueda identificar.

5.8.4 Control personal

Constate que los operarios tengan su dosimetría vigente.

5.8.5 Equipo de seguridad

Constate que el intensimetro de radiación este calibrado.

5.8.6 Procedimiento área de trabajo

Efectúe el arreglo geometría del área donde se realizará la radiografía.


Distancia del tubo emisor a los operarios expuestos seguidos de la distancia a
la población expuesta acordonando el área con cinta de restricción.

5.8.7 Manuales técnicos

Sigue el procedimiento de inspección según el boletín de servicio, manual


técnico, orden de ingeniería o instrucciones del fabricante.

5.8.8 Operación equipo

Energice la consola del equipo con 110 voltios y espere que el equipo de un
precalentamiento según el tiempo de uso.

Selección del kilo voltaje que va emplear.

Selección del amperaje y el tiempo a exponer el elemento.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-16

5.8.9 Arreglo geométrico

Coloque el tubo emisor a una distancia según el procedimiento de la


inspección al elemento a inspeccionar.

Coloque la placa radiográfica encima del área que se requiere inspeccionar


del elemento.

5.8.10 Inicio de radiación.

Oprima el botón start para iniciar la radiación (NOTA cerciórese que antes de
irradiar no haya personal en la zona acordonada).

5.8.11 Revelado

Revele la placa radiográfica por el método de radiografía digitalizada u otra


en caso de ser necesario.

5.8.12 Evaluación de indicaciones

Evalúe las indicaciones relevantes y las no relevantes mediante el método de


densidad.

6. REGISTROS

Formas del taller de NDI.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-17

7. FLUJOGRAMA

7.1 FLUJOGRAMA DEL PROCESO DE INSPECCIÓN VISUAL

INICIO

OBTENCIÓN DE
LA INDICACIÓN

PROPIA MORFOLOGIA SITUACION ORIENTACIÓN TAMAÑO


NATURALEZA (ESFERICA, PUNTUAL, (SUPERFICIAL,
(DISCONTINUIDAD) CILÍNDRICA, PLANA O SUB-SUPERFICIAL
LAMINAR) E INTERNA)

INTERPRETACIÓN
DE LA
INDICACIÓN

ESPECIALISTA NDI

EVALUACIÓN DE LA INDICACIÓN
(DECISIÓN DEL TIPO DE
INSPECCIÓN REQUERIDA Y
METOLOGÍA NECESARIA)

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-18

7.2 FLUJOGRAMA DEL PROCESO DE INSPECCIÓN POR PARTÍCULAS


MAGNÉTICAS

INICIO

LIMPIEZA Y PREPARACIÓN
DE LA PIEZA

DIRECTA MAGNETIZACIÓN INDIRECTA

CONTACTO BOBINA YOQUE

APLICACIÓN DE PARTICULAS MAGNETICAS


HUMEDAS FLUORECENTES O SECAS

INSPECCION

DESMAGNETIZACIÓN

LIMPIEZA FINAL O POST-LIMPIEZA

RESULTADO DE NO
SATISFACTORIO INSPECCIÓN SATISFACTORIO

INFORME
INSPECCIÓN

NIVEL DE ACEPTABILIDAD
CLIENTE ES DETERMINADO POR EL
MANUAL APLICABLE

DATOS
ALMACENADOS
TALLER NDI.

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-19

7.3 FLUJOGRAMA DEL PROCESO DE INSPECCIÓN POR CORRIENTES EDDY

INICIO

LIMPIEZA Y PREPARACIÓN DE LA PIEZA

ESTANDARIZACIÓN DEL EQUIPO CON BLOQUE DE


REFERENCIA DE ACUERDO AL MATERIAL DE LA PIEZA

INSPECCIÓN

RESULTADO DE NO
SATISFACTORIO INSPECCIÓN SATISFACTORIO

INFORME
DE
INSPECCIÓN

NIVEL DE
CLIENTE ACEPTABILIDAD ES
DETERMINADO POR EL
MANUAL APLICABLE

DATOS ALMACENADOS
TALLER NDI

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-20

7.4 FLUJOGRAMA DEL PROCESO DE INSPECCIÓN POR LÍQUIDOS


PENETRANTES

Tipo I - Método “C” Penetrante removible con solvente.

INICIO

LIMPIEZA PREVIA DE LA PIEZA

APLICACIÓN DEL PENETRANTE

REMOCION EXCESO DE PENETRANTE

LIMPIEZA DEL EXCESO DE


PENETRANTE CON SOLVENTE

APLICACIÓN DEL REVELADOR

INSPECCION

LIMPIEZA FINAL O POST-LIMPIEZA

RESULTADO DE
INSPECCIÓN

NO
INFORME DE
SATISFACTORIO SATISFACTORIO
INSPECCIÓN

NIVEL DE ACEPTABILIDAD
ES DETERMINADO POR EL
CLIENTE MANUAL APLICABLE

DATOS ALMACENADOS
TALLER NDI

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-21

7.5 FLUJOGRAMA DEL PROCESO DE INSPECCIÓN POR ULTRASONIDO

INICIO

LIMPIEZA Y PREPARACIÓN DE LA
SUPERFICIE DE LA PIEZA

ESTANDARIZACION DEL EQUIPO CON BLOQUE DE


REFERENCIA DE ACUERDO AL MATERIAL DE LA

PALPADOR INSPECCIÓN PALPADOR


NORMAL ANGULAR

RESULTADO DE NO
SATISFACTORIO INSPECCIÓN SATISFACTORIO

INFORME DE
INSPECCION

NIVEL DE ACEPTABILIDAD
CLIENTE ES DETERMINADO POR EL
MANUAL APLICABLE

DATOS ALMACENADOS
TALLER NDI

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-22

7.6 FLUJOGRAMA DEL PROCESO DE INSPECCIÓN POR RAYOS X

INICIO

LIMPIEZA Y PREPARACIÓN DE LA
SUPERFICIE DE LA PIEZA

CONTROL PREVIO DEL EQUIPO EMISOR

CONTROL EQ SEGURIDAD OPERACIÓN


DEL EQUIPO
PERSONAL

INICIO DE
RADIACIÓN

REVELADO

EVALUACIÓN DE
CLIENTE INDICACIONES

DATOS ALMACENADOS
TALLER NDI

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-23

8. REFERENCIAS

a. TM 1-1500-335-23 Rev. 4 / 15-oct-16 Nondestructive Inspection Methods, Basic


Theory.
b. TM 1-1520-265-23 Rev.4 / 01-Abr-03 Non-destructive Inspection Procedures for H-60
Helicopter Series.
c. TM 1-1500-204-23-7 Rev. 1 / 30-Dic-93 Aviation Unit Maintenance (AVUM) and
Aviation Intermediate Maintenance (AVIM) Manual for General Aircraft Maintenance.
(Nondestructive Testing and Flaw Detection Procedures and Practices).
d. TM 1-1500-256-23 / 30 NOV 1996 NON-DESTRUCTIVE INSPECTION
PROCEDURES FOR UH-1H HELICOPTERS SERIES.
e. NORMAS NAS 410 NATIONAL AEROSPACE STANDARD
f. BHT-212-CR&O / 24 JUNIO 2015 BELL HELICOPTER
g. TM 1-1500-366-23 / 01 JUNIO 2016 NON-DESTRUCTIVE INSPECTION GENERAL
PROCEDURES AND PROCESS CONTROLS.
h. ASTM-E-543 Practice for Agencies Performing Nondestructive Testing.
i. ASTM-E-1316 Terminology for Nondestructive Examinations.
j. ASTM-E-114 Ultrasonic Pulse-Echo Straight-Beam. Examination by the Contact
Method.
k. ASTM-E-127 Fabricating and Checking Aluminum Alloy Ultrasonic Standard Reference
Blocks.
l. ASTM-E-317 Evaluating Performance Characteristics of Ultrasonic Pulse-Echo
Examination Instruments and Systems.
m. ASTM-E-587 Ultrasonic Angle-Beam Examination by the Contact Method.
n. ASTM-E-709 Magnetic Particle Examination.
o. ASTM-E-1444 Magnetic Particle Testing.
p. ASTM-E-703 Electromagnetic (Eddy – Current) Sorting of Nonferrous Metals.
q. ASTM-E-165 Liquid Penetrant Examination.
r. ASTM-E-1417 Liquid Penetrant Testing.
s. Manual General de Mantenimiento.
t. Manual de Archivo y Correspondencia.
u. Manual de Seguridad Industrial.
v. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
w. Manual de Procedimientos SILOG.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-24

9. Anexos

Anexo 01
Registro de verificación para la utilización del equipo de partículas magnéticas Modelo ADH-
2045L

VENCIMIENTO
DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS No DE FECHA DE DE CALIBRACION CALIBRADO CERTIFICADO No OBSERVACIONES
SERIE CALIBRACIÓN POR
Corriente AC, 5 Amp,
Yoke Modelo Y-6 Superficial 43530 02
0.5 – 15 Mhz
Ultrasonido Medición de espesores y Inspection
Krautkramer USD defecto logia 34665- Technologies 35147
15 4143
Radiometer DSE- UV 0-19,000 W/cm2 1227634 ,
100X - DIX-365 – VIS 0- 199,9 Fc 1227659 , Magnaflux 165496
DIX-555A 1227622
Radiometer DSE- 1227627 , Suministros 0247, 0248, 0249.
100X - DIX-365A - UV 0-19,000 W/cm2 1227662, industriaels de
DIX-555A VIS 0- 199,9 Fc 1227625 Colombia

FIELD INDICATOR 10 GAUSS 04-458 Magnaflux 165496


Suministros
FIELD INDICATOR 10 GAUSS 04-457 industriaels de 0246
Colombia
Ultrasonido Medición de espesores y
Krautkramer defecto logia 0878 a GE 36061
USM-35X Inspection
Technologies
EV – 96400 Medición de
DEFECTOSCOP espesores y defecto logia 527 Foerster 9013000
EV
Equipo de
Magnetización por Modelo ADH-2045 L 204099 Magnaflux 165496
partículas húmedas
fluorescentes
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-25

Anexo 02
Registro de verificación para la utilización del equipo de partículas magnéticas Modelo ADH-
2045L

UTILIZACIÓN EQUIPO MODELO FECHA


ADH-2045L SERIE No 204090
DESEMPEÑO DEL SISTEMA INFORME No.
UTILIZANDO ANILLO DE KETOS

TALLER DE PRUEBAS REGISTRO No.


BRIAV 32
NO DESTRUCTIVAS Y ANALISIS DE ACEITES

ADVERTENCIA Todos los solventes son peligrosos para la piel, ojos y aparato respiratorio, además de ser inflamables
Utilice los elementos de protección personal y vigile la ventilación del área

PASO INSTRUCCIÓN REALIZADO POR


Se debe realizar Semanalmente o antes de iniciar una inspección
CONTROL PREVIO:
1 Agitar la suspensión prendiendo la bomba del equipo Magna flux Modelo ADH-2045L por un periodo de
60 minutos.
ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS:
2 Varilla de cobre de diámetro una pulgada y longitud 16 pulgadas, anillo de Ketos Ring, tubo centrifugo y
Equipo medidor de luz Ultravioleta/Visible.
CALENTAMIENTO DE LA LAMPARA DE LUZ NEGRA:
3 Encienda la lámpara dejándola calentar por espacio de 10 minutos.
Utilizando el medidor de luz ultravioleta verifique que la intensidad mínima de la luz negra sea de 1000
uW/cm2 a 15” de distancia.

CONCENTRACION DE LAS PARTICULAS MAGNETICAS Y CONTAMINACION


4 Una vez agitado el baño de acuerdo al Paso (1), tome una muestra en el tubo centrifugo de 100 ml y déjelo
decantar por una (1) hora (60 minutos)
RANGO DE CONCENTRACION DE LAS PARTICULAS MAGNETICAS
El rango de la concentración es de 01 a 0.4 ml de partículas por 100 ml de suspensión. Verifique que el
5 rango optimo este entre 0.15 a 0.20 ml de partículas por 100 ml de suspensión.
Observe con ayuda de la lámpara de luz negra si la suspensión tiene trazos de suciedad si supera el 30 %
del volumen de las partículas se deberá cambiar la suspensión

Verificar que el Anillo de Ketos Ring se encuentre desmagnetizado, limpio de cualquier contaminante que
6 afecte la inspección y que los orificios se encuentren libre de Partículas Magnéticas. Utilice un
Gaussómetro.

Inserte la varilla de cobre en el agujero del anillo de Ketos Ring situándolo en la mitad (8) Pulgadas.
7 Instale la disposición anterior en los cabezales del Equipo de Partículas Magnéticas.

CHEQUEO LUZ AMBIENTE


8 Utilizando un medidor de luz ambiente verificar sobre la superficie de trabajo (Area de Inspeccion)
Que el nivel de luz visible no sea mayor a 2 Fc (20 Lx)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-26

Anexo 03 (Reverso).
Registro de verificación para la utilización del equipo de partículas magnéticas Modelo ADH-
2045L

UTILIZACIÓN EQUIPO MODELO FECHA


ADH-2045L SERIE No 204090
DESEMPEÑO DEL SISTEMA INFORME No.
UTILIZANDO ANILLO DE KETOS
TALLER DE PRUEBAS REGISTRO No.
BRIAV 32
NO DESTRUCTIVAS Y ANALISIS DE ACEITES
PASO INSTRUCCIÓN REALIZADO POR
Se debe realizar Semanalmente o antes de iniciar una inspección
Ajuste el Equipo a 1400 Amperios (DC) y Produzca la descarga y aplique la solución de partículas en todo
9 el Anillo de Ketos Ring especialmente en los orificios.
Espere un minuto y observe con ayuda de la lámpara de luz negra el número de huecos cubiertos, se
10 deben observar como mínimo 3 agujeros.
Ajuste el Equipo a 2500 Amperios (DC) y Produzca la descarga y aplique la solución de partículas en todo
11 el Anillo de Ketos Ring especialmente en los orificios.
Espere un minuto y observe con ayuda de la lámpara de luz negra el número de huecos cubiertos, se
12 deben observar como mínimo 5 agujeros.
Ajuste el Equipo a 3400 Amperios (DC) y Produzca la descarga y aplique la solución de partículas en todo
13 el Anillo de Ketos Ring especialmente en los orificios.
Espere un minuto y observe con ayuda de la lámpara de luz negra el número de huecos cubiertos, se
14 deben observar como mínimo 6 agujeros.
Ajuste el Equipo a 1000 Amperios (AC) y Produzca la descarga y aplique la solución de partículas en todo
15 el Anillo de Ketos Ring especialmente en los orificios.
Espere un minuto y observe con ayuda de la lámpara de luz negra el número de huecos cubiertos, se
16 deben observar como mínimo 1 agujero
Si en el anterior chequeo no se observan los agujeros, verifique los cables de conexión, limpie soportes de
17 cabezales por posible aislamiento y si sigue no observándose los agujeros solicitar revisión del equipo
DESMAGNETIZACIÓN
18 Desmagnetice completamente el Anillo de Ketos Ring
Efectué una limpieza al Anillo de Ketos Ring con solvente, asegúrese que ha removido todo el exceso de
19 partículas, los cuales si no se remueven pueden generar un efecto adverso sobre la parte, al reaccionar
con ella
El Anillo de Ketos debe ser protegido contra corrosión.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-27

Anexo 04
Control fluido equipo de partículas magnéticas Modelo ADH-2045L

MODELO
CONTROL FLUIDO EQUIPO ESTÁTICO
DE
PARTÍCULAS MAGNÉTICAS SERIE No.

TALLER DE PRUEBAS FECHA DE PREPARACIÓN


BRIAV 32
NO DESTRUCTIVAS

FECHA VERIFICACIÓN DENSIDAD APARIENCIA REQUIERE AJUSTE EFECTUADO POR


DENSIDAD
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-28

Anexo 05
Reporte de inspección no destructiva
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-29

Anexo 07
Mantenimiento banco de partículas magnéticas

FECHA
MANTENIMIENTO
BANCO DE
PARTICULAS MAGNÉTICAS INFORME No.

ADH-2045 L
BRIAV 32
TALLER DE PRUEBAS SERIE No. 204099
NO DESTRUCTIVAS

ESTADO:
ITEM PRUEBA FRECUENCIA MÉTODO / RANGO OBSERVACIONES TÉCNICO
RECHAZADO/APROBADO
CHEQUEO DE LA VENCE
1 BOMBA DE TRIMESTRAL REALIZAR MANTENIMIENTO,
RECIRCULACION DEL LIMPIEZA, REVISAR SISTEMA
BAÑO ELECTRICO, ETC.
CHEQUEO DE VERIFICAR QUE SE ENCUENTREN VENCE
2 CONTINUIDAD DEL TRIMESTRAL AISLADOS EL CABEZAL Y LA
BANCO BOBINA DEL BANCO DE PRUEBA
VERIFICAR QUE EXISTA BUENA VENCE
CONEXION EN ENTRADAS Y
SALIDAS
VERIFICAR QUE NO ESTEN EN
CORTO CIRCUITO CON EL BANCO
3 CHEQUEO DE CABLES TRIMESTRAL VERIFICAR DISCONTINUIDADES EN
SU REVESTIMIENTO
VERIFICAR QUE NO ESTEN
QUEMADOS, CORTADOS,
SULFATADOS, ETC.
VERIFICAR QUE NO ESTEN VENCE
QUEMADAS Y SULFATADAS LAS
PLATINAS DE LOS CABEZALES
4 TRIMESTRAL VERIFICAR ESTADO DE LAS
ALMOHADILLAS POR
CHEQUEO DE SULFATACION, MAL ACOPLE,
CABEZALES Y BOBINA QUEMADAS, ETC, DE CABEZALES

VERIFICAR QUE LOS


ENRROLLAMIENTOS DE LA BOBINA
NO ESTEN EN CORTO CIRCUITO
CON LA CARCAZA DE ESTA

VERIFICAR RENDIMIENTO Y VENCE


EXACTITUD DEL AMPERAJE,
CORTE RAPIDO
CHEQUEO CABLES Y
5 EQUIPO TRIMESTRAL CONTACTORES
CHEQUEO CORTO CIRCUITO
INTERNO Y EXTERNO
CHEQUEO DE SALIDA Y ENTRADA
DE CORRIENTE
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-30

Anexo 08
Comprobación equipo de ultrasonido

FECHA
COMPROBACION DEL EQUIPO
DE
ULTRASONIDO INFORME No.

TALLER DE PRUEBAS ORDEN DE TRABAJO No.


BRIAV 32
NO DESTRUCTIVAS

EQUIPO___________________________________MODELO______________________________SERIE________________________PALPADOR___________________
FRECUENCIA______________________________DIAMETRO________________________STANDARS UTILIZADOS_________________________________________
ACOPLANTE ______________________________SUPRESION______________________________________________________________________________________
REFERENCIA: _____________________________________________________________________________________________________________________________
LINEALIDAD HORIZONTAL
DATOS
(d X + 1) – d X Aceptación dentro +/- 3% del rango total (d X 6)
dX Valor (Inch) Valor ( Inch )

VALOR

LINEALIDAD VERTICAL
DATOS
Bloque ASTM Diámetro d B (b) Requeridos Limite 13% +/- 3% Limite 90% +/- 5%
FBH % Altura Eco
3-0300 5/64 “ 35
3-0300 3/64 “ 10 - 16
3-0300 8/64 “ 85 - 95

CONFORME NO CONFORME

COMENTARIOS ____________________________________________________________________________________________________________________

REALIZADO POR:
NOMBRE____________________________________________________________FIRMA__________________________________________NIVEL_________

FECHA DE EMISION_______________________________________FECHA DE VENCIMIENTO____________________________________________________


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS DE FECHA
15-10-2016
BRIAV32 INSPECCIONES NO CAPÍTULO 6
DESTRUCTIVAS (NDI) Pág. 6-1-31

Anexo 09
Registro de trabajos realizados. Control de horas del personal del taller
FECHA
REGISTRO DE TRABAJOS REALIZADOS
CONTROL DE HORAS TÉCNICO

TALLER DE PRUEBAS NIVEL PID


BRIAV 32
NO DESTRUCTIVAS

FECHA DE ORDEN DE TIEMPO DE INSPECCIÓN (H:MIN) CONTROL


TÉCNICO
INSPECCIÓN MANTTO No. PT MT ET UT VT RX CALIDAD

ACUMULDO ANTERIOR
ACUMULADO ESTA HOJA
ACUMULADO TOTAL
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROCEDIMIENTOS DE 15-10-2016
BRIAV32 ANÁLISIS DE ACEITES CAPÍTULO 6
Pág. 6-2-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos requeridos para determinar mediante el análisis


de aceite el desgaste interno de los componentes, perdida de las propiedades del mismo,
y características que permitan identificar anomalías al interior de los sistemas.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica todos los Batallones que integran la Brigada de Aviación de
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento que participan en las labores de
mantenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal que labora en el laboratorio de análisis de aceites.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

En el “MANUAL DE DEFINICIONES Y TÉRMINOS” se proporcionan las definiciones


aplicables para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 SEGURIDAD

Las especificaciones de seguridad para este proceso corresponden a las normas


básicas consignadas en la “NORMATIVIDAD DE SEGURIDAD INDUSTRIAL”
vigente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROCEDIMIENTOS DE 15-10-2016
BRIAV32 ANÁLISIS DE ACEITES CAPÍTULO 6
Pág. 6-2-2

5.2 GENERALIDADES

El laboratorio de análisis de aceites, realiza el análisis de acuerdo con los


requerimientos de los manuales de mantenimiento aplicables a los diferentes
modelos de aeronaves o de acuerdo con los boletines técnicos aplicables en el caso
que se requiera. La frecuencia de ejecución de los análisis de aceite será la que se
encuentre determinada en los manuales generales de mantenimiento y determinada
según se requiera por recomendación del especialista del laboratorio de análisis de
aceites.

5.2.1 Descripción de los equipos

El laboratorio cuenta con el equipo para análisis de aceite por espectrometría


atómica acorde a las necesidades requeridas para las aeronaves del Ejército,
así:

Dicho equipo brinda información sobre las condiciones de calidad del aceite y
ayuda a determinar degradación o contaminación del aceite causado por
escapes de combustión, oxidación debido al recalentamiento, humedad por
goteo del líquido refrigerante, reducción de aditivo, etc.

5.2.2 Calibración de equipos de pruebas no destructivas

Este Equipo no requiere una calibración específica determinada en el manual.


Es necesario estandarizar sus parámetros con las siguientes muestras
estándar antes de realizar el primer análisis del día, así:

 SPECTROMETRIC OIL STANDARD D-12-100


 SPECTROMETRIC OIL STANDARD D-3-100
 SPECTROMETRIC OIL STANDARD D-19-0

5.2.3 Mantenimiento de los equipos de pruebas no destructivas

El mantenimiento de este equipo se encuentra descrito en el manual TO


33B4-2-29-9. Estas tareas incluyen el mantenimiento de rutina diaria,
inspecciones periódicas, reparación y reemplazo de componentes que deben
ser realizados por el personal calificado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROCEDIMIENTOS DE 15-10-2016
BRIAV32 ANÁLISIS DE ACEITES CAPÍTULO 6
Pág. 6-2-3

5.2.4 Archivo de documentación

La documentación es archivada de acuerdo al procedimiento de archivo y


registro del Comando Operativo de Mantenimiento de Aviación.

- Cada reporte de Análisis de aceite de los diferentes componentes de las


aeronaves, es entregado a la seccion de control calidad con la debida
recomendación de acuerdo a el resultado y la copia impresa del resultado
es archivado en la carpeta de Resultados de análisis de Aceites y ubicado
en la seccion de cada aeronave con el fin de mantener una bitácora
actualizada de los Análisis realizados.
- Así mismo se mantiene una base de datos de análisis realizado igualmente
relacionado por cada una de las aeronaves.
- El registro de prueba del proceso y comprobación del equipo, son
archivados con su respectivo consecutivo en la carpeta creada para tal fin.

5.2.5 Record de trabajo

Existe una carpeta de adiestramiento en el trabajo la cual es administrada por


la sección de Instrucción y Entrenamiento de cada Batallón de Mantenimiento
de Aviación. El jefe de taller tiene la responsabilidad de entregar a esta
sección al finalizar cada mes, el reporte de horas de los análisis realizados.
Consignados en el formato Registro Muestras Analizadas en el cual se
consigna el tiempo de Análisis realizados con el fin de documentar su
proeficiencia y adiestramiento en el trabajo de cada uno de los especialistas
de pruebas no destructivas.

5.2.6 Orden de mantenimiento, notificación y cierre técnico SAP-SILOG

Este procedimiento se realiza de acuerdo a lo establecido por la seccion de


Control Producción de cada Batallón de Mantenimiento, quienes inicialmente
crean una orden de mantenimiento para los requerimientos de análisis de
aceites del mes.

Una vez realizado el análisis se procede a notificarlo en el sistema dándole fin


y especificando el resultado obtenido, código de quien realiza el trabajo,
tiempo empleado y el resultado de la inspección. Finalmente, Control
Producción tiene la responsabilidad de realizar el cierre técnico en el sistema.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROCEDIMIENTOS DE 15-10-2016
BRIAV32 ANÁLISIS DE ACEITES CAPÍTULO 6
Pág. 6-2-4

Esta tarea debe realizarse por cada trabajo realizado por cualquiera de los
especialistas que laboren en el laboratorio de análisis de aceites.

5.2.7 Diligenciamiento de reportes.

Todos los análisis de aceites realizados, ya sean inspecciones requeridas por


mantenimiento preventivo o mantenimiento correctivo generan un reporte de
análisis, documentando los resultados obtenidos y la recomendación del
especialista de acuerdo a los parámetros establecidos en los manuales
técnicos TM38-301-1, TM38-301-2 y TM38-301-3.

El formato donde se consignan todos estos datos es el MANTTO 6-F-10-02-


01 Formato de solicitud para Análisis de Aceite y la información es usada
como guía para ayudar a identificar fallas mecánicas incipientes o para
determinar calidad del aceite y vida útil del mismo.

5.2.8 Manejo de insumos.

La adquisición y pedido de los insumos requeridos para efectuar el Análisis de


los aceites, se realiza de acuerdo al procedimiento de solicitud y entrega de
insumos coordinados por el Batallón de mantenimiento y el Batallón de
Abastecimientos de Aviación. Los insumos que por su utilización constante
se deban tener en el laboratorio de análisis de aceites, se mantendrán
debidamente almacenados, conservando las propiedades de almacenamiento
adecuadas y requeridas para cada caso.

5.3 ANÁLISIS DE ACEITES,

Esta es una herramienta de diagnóstico en mantenimiento usada para determinar


tipo y cantidad de desgaste en metales en la muestra de fluido. También usado
como herramienta decisiva, preventiva en mantenimiento para programar
procedimientos de remoción/reparación.

5.3.1 Integridad de la muestra

El análisis se basa en la creencia de que la muestra representa el sistema del


cual fue tomada. Cualquier incremento repentino en un componente y
reducción en otro, dentro del mismo sistema (Ej. aeronave multi-motores)
debe ser visto como un problema de clasificación incorrecta de la muestra.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROCEDIMIENTOS DE 15-10-2016
BRIAV32 ANÁLISIS DE ACEITES CAPÍTULO 6
Pág. 6-2-5

5.3.2 Estandarización del equipo

Para estandarizar el instrumento se utilizan aceites base, que contengan


cantidades controladas de elementos metal-orgánicos disueltos, utilizados
para estandarizar el espectrómetro. Los estándares tienen asignado vida útil y
excederla puede ocasionar errores. Se somete la muestra estándar a un arco
de alto voltaje, energizando la estructura atómica y ocasionando la emisión de
luz. La intensidad de luz emitida por un elemento es proporcional a la
concentración desgaste en metal suspendido en el fluido.

5.3.3 Rutina de análisis de muestras de aceite

Previo a la utilización del equipo, es necesario su calentamiento consistente


en la iniciación del programa y en el estado de OPERATE debe permanecer
por el espacio de una hora mínimo antes de la primera quema del día. Los
pasos que se mencionan a continuación aplican para el análisis de cualquier
tipo de muestra, ya sea una muestra estándar o muestra de rutina.

- Se identifica en el equipo y se especifica el motivo de la muestra ya sea por


rutina o por requerimiento del eventual por acumulación lenta-progresiva de
desgaste en el metal por encima de los criterios anormales establecidos. La
serie de concentración rápida de desgaste incrementa por debajo de los
criterios anormales establecidos.
- Instale el electrodo disco de carbón en el eje del disco usando los paños
adecuados y evitando el contacto con los dedos.
- Presione la perilla negra e instale el electrodo barra de grafito usando los
paños adecuados y evitando el contacto con los dedos.
- Baje la palanca para ajustar la distancia adecuada entre éste y el disco.
- Agite por 30 segundos aprox. la muestra de aceite.
- Con la pipeta de transferencia tome y vierta el aceite en el recipiente
indicado previamente ubicado sobre la base bajo el disco de carbón.
- Suba la palanca de la base donde se ubica la muestra hasta el tope y
verifique que el disco tome contacto con la muestra de aceite.
- Cierre la puerta de acceso y presione START.
- Luego de que la quema ha sido completada, los resultados aparecerán en la
pantalla del equipo, imprima los resultados de la muestra presionando
PRINT.
- Posterior a la quema, abra la puerta de acceso y remueva y deseche la
muestra quemada y el electrodo disco de carbón.
- Se remueve el electrodo barra de carbón y se prepara para la siguiente
muestra.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROCEDIMIENTOS DE 15-10-2016
BRIAV32 ANÁLISIS DE ACEITES CAPÍTULO 6
Pág. 6-2-6

- Usando una toalla de papel adecuada, se limpia completamente la base


donde se ubica la muestra y cualquier evidencia de salpicadura y/o
suciedad.
- El equipo, queda listo para analizar otra muestra luego de seguir los 12
pasos anteriores.

5.1.1 Interpretación de los resultados

El evaluador debe estar alerta para detectar cualquier inconsistencia en la


información. Errores en la información puede resultar en reporte incorrecto de
resultados. La interpretación de los resultados se hace de acuerdo con los
parámetros establecidos en el manual TM 38-301-3 para cada uno de los
componentes y de acuerdo con el tipo de aeronave.

5.1.2 Reporte

Todas las indicaciones deben ser evaluadas y consignadas en el respectivo


formato de registro de Análisis de aceites, en el cual se diligencia la
identificación del componente, fecha de toma de la muestra, motivo de la
muestra, forma en que se tomó y temperatura de la muestra, identificación de
quien toma la muestra.

En este formato se escriben los resultados de la muestra y en el caso que


aplique las recomendaciones necesarias del laboratorio de acuerdo al manual
TM 38-301-3.

6. REGISTROS

a. MANTTO 6-F-06-12-02-01-Formato de solicitud para análisis de aceite.


b. MANTTO 6-F-06-12-02-02-Formato de registro de muestras realizadas y control de
horas de trabajo.
c. SAP-SILOG Software Aplicación de Procesos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROCEDIMIENTOS DE 15-10-2016
BRIAV32 ANÁLISIS DE ACEITES CAPÍTULO 6
Pág. 6-2-7

7. FLUJOGRAMA

FLUJOGRAMA DEL PROCESO ANÁLISIS DE ACEITES

INICIO

REQUERIMIENTO
ANÁLISIS DE ACEITE
RECEPCIÓN DE LAS MUESTRAS

ESTANDARIZACIÓN DEL EQUIPO


SPECTROIL-M

ANÁLISIS DE LAS MUESTRAS

RESULTADO DE
INSPECCIÓN

INFORME
RESULTADO DE RESULTADO
EN INSPECCIÓN FUERA DE
PARAMETROS PARAMETROS

NIVEL DE
ACEPTABILIDAD ES
DETERMINADO POR EL
MANUAL APLICABLE
REPORTE OK. REPORTE CON
SECCIÓN RECOMENDACIÓN
CONTROL CURSO DE ACCIÓN
CALIDAD SECCIÓN CONTROL
CALIDAD
SEGUIMIENTO DEL
COMPORTAMIENTO
DE CADA
COMPONENTE PARA
ARCHIVO HISTORICO
DE ANÁLISIS DE
ACEITE DE CADA
AERONAVE.

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROCEDIMIENTOS DE 15-10-2016
BRIAV32 ANÁLISIS DE ACEITES CAPÍTULO 6
Pág. 6-2-8

8. REFERENCIAS

- 8.1 TM 38-308-1 Rev. 3 / 01-Feb-2005 Joint Analysis Program Manual Introduction,


Theory, Benefits, Customer Sampling Procedures and Reports.
- 8.2 TM 38-308-2 Rev. 2 / 15-Mar-1999 Joint Analysis Program Manual Laboratory
Operating Requirements and Procedures.
- 8.3 TM 38-308-3 Rev. 4 / 01-Dic-2004 Joint Analysis Program Manual Laboratory
Analytical Methodology and Equipment Criteria (Aeronautical).
- 8.4 T.O. 33 B 4-2-29-1 Rev. 2.1.1/03-Mar-2004 Operation and User Maintenance
Manual Spectroil M Oil Analysis Spectrometers.
- Manual de Términos y Definiciones.
- Manual de Archivo y Correspondencia.
- Manual de Seguridad Industrial.
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
- Manual de procedimientos SILOG.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
PROCEDIMIENTOS DE 15-10-2016
BRIAV32 ANÁLISIS DE ACEITES CAPÍTULO 6
Pág. 6-2-9

9. ANEXOS

ANEXO 01
FORMATO DE REGISTRO DE MUESTRAS REALIZADAS Y CONTROL DE HORAS DE
TRABAJO.
FECHA
CONTROL DE HORAS
ANÁLISIS DE ACEITES REALIZADOS ESPECIALISTA

TALLER DE PRUEBAS PID


BRIAV 32
NO DESTRUCTIVAS

MUESTRA FECHA DE MATRICULA


O.M./ AVISO No.
No. No. RECIBIDO AERONAVE COMP. TIEMPO
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16

ACUMULADO ACUMULADO
ACUMULADO ANTERIOR ESTA HOJA TOTAL
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BALANCE ESTÁTICO DE 15-10-2016
BRIAV32 LAS PALAS CAPÍTULO 06
Pág. 6-3-1

1. OBJETO

El propósito de este documento, es establecer los procedimientos correspondientes para


efectuar el balance estático de las palas de rotor principal y rotor de cola. Y balance
dinámico del conjunto del cubo de rotor de cola de helicópteros de la serie MI-17.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación de Ejército
No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La aplicación de este procedimiento es responsabilidad del personal que ejecuta las


tareas de balance estático.

La elaboración, el desarrollo y la revisión es responsabilidad del Jefe del taller de balance


estático el cual deberá contar con las certificaciones del personal en recurrentes anuales,
así como la última versión del software a ser utilizado.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES donde se proporcionan las


definiciones y términos que aplican para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Las palas de rotor principal y rotor de cola de los helicópteros de fabricación


americana (H-60, UH-1) se requiere el envío al exterior para el ajuste del balance
estático, elevando los costos de reparación y aumento en los tiempos y la
disponibilidad de palas para su instalación a las aeronaves que salen de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BALANCE ESTÁTICO DE 15-10-2016
BRIAV32 LAS PALAS CAPÍTULO 06
Pág. 6-3-2

mantenimiento o para solucionar imprevistos en el área de operaciones, sin embargo


desde el mes de Febrero de 2011 el Batallón de mantenimiento recibió por parte del
grupo militar el equipo Universal Static Balance Fixture (USBF), siendo
implementado su uso por personal de suboficiales capacitados por la empresa
fabricante OEM (Avión Av-task) desde abril del mismo año para efectuar balance
estático a las palas que así lo han requerido.

El manual del operador del sistema Universal Static Balance Fixture (USBF) provee
instrucciones generales para un fácil uso en los niveles de Mantenimiento de campo
y Mantenimiento de sostenimiento. Esta herramienta virtualmente calcula con
exactitud las dimensiones de la pala en momento de viga y cuerda acorde a la
fabricación de la misma, indicando ajustes de peso recomendado, que devolverá las
palas con las especificaciones de producción original de fábrica.

Así mismo se establece que el uso del Virtual Master Blade en niveles de
Mantenimiento de Campo provee un método rápido y exacto para el ajuste del
balance estático de las palas del rotor de cola y TIP CAP de las palas de rotor
principal, esto elimina la necesidad de enviar a Mantenimiento de Sostenimiento
(DEPOT) las palas que únicamente requieren balance estático, siendo el VMB
rápidamente ajustable para las palas del UH-60 / UH-1/ OH-58, permitiendo su
evaluación en menos de 30 minutos y su balance o ajuste en un corto periodo de
tiempo dentro de las mismas instalaciones del Batallón.

5.3 DESARROLLO DEL BALANCE ESTÁTICO (ANTES DEL BALANCEO)

a. Antes de usar el equipo tenga en cuenta que es un equipo de precisión con


celdas y sensores muy frágiles y susceptibles a daños críticos por inapropiada
operación.

b. Solo personal autorizado operará el equipo, registrando código SAP-SILOG,


nombre y apellido en la entrada, no el de otra persona.

c. Los rotores son componentes críticos para la seguridad de vuelo, cualquier falla
puede resultar vibración de alta frecuencia causando perdida del equipo y/o
muerte al personal.

d. Pala completamente terminada en su reparación, pintura y marcado. en el caso


de una pala de rotor de cola, inspección general terminada incluyendo NDI, botas
y balineras de pivote.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BALANCE ESTÁTICO DE 15-10-2016
BRIAV32 LAS PALAS CAPÍTULO 06
Pág. 6-3-3

e. Para palas aplicables, el chequeo y servicio de presión se debe hacer antes de


iniciar el balance estático.

f. Pala limpia y seca, no debe estar a la intemperie antes del chequeo.

g. Cintas de poliuretano sta 60 y sta 208.5 (2.5 x 28.0 pulgadas desde sta 16.50 a
sta 44.50 en palas R/C) tapones instalados y frenados en acuerdo al TM 1520-
237-23-7 WP 0585.

h. Avisos creados en SAP-SILOG con pala SN ______, orden de mantenimiento


puesto de trabajo TABALROT, no se permiten anotaciones refiriéndose al color
de la pala pues esta al ser removida de la aeronave pierde su sentido.

i. Bujes completamente limpios, sin grasa, deformación, elongación o desgaste


más allá de los límites establecidos por el manual técnico aplicable.

j. Hacer una línea guía para el ángulo “0” en la parte superior del cuf paralela al
borde de ataque, con el fin de tomar lecturas desde el mismo punto de referencia
para todos los chequeos.

k. Limpieza al filtro del equipo y revisión de conectores y accesorios antes del


encendido.

l. Verificar que no aparezca la luz roja de alambrado “wiring fault” en la fuente de


almacenamiento eléctrico APC.

m. La conexión debe tener polo a tierra para evitar causar daño al equipo, esta será
chequeada en acuerdo al TM 1-1500-204-23 chapter 1.

n. Verificar las líneas de centro de balance estén de acuerdo al DMWR1-1615-287 y


rotor de cola lado” A” y lado “B” plenamente identificadas.

o. Centrar la pala en el “DOLLY” para evitar golpear el equipo o la pala.

p. El “DOLLY” no es un banco de trabajo, debe ser usado únicamente para


posicionar la pala en el balanceador, instalar o remover los tip caps causa
deterioro y desajusta este componente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BALANCE ESTÁTICO DE 15-10-2016
BRIAV32 LAS PALAS CAPÍTULO 06
Pág. 6-3-4

5.4 DESARROLLO DEL BALANCE ESTÁTICO (DURANTE EL BALANCEO)

a. Regirse estrictamente al manual del equipo, como aplique para cada uno de los
modelos y diseños de las palas.

b. El equipo debe estar nivelado de acuerdo a la burbuja de nivel en el centro del


equipo VBM y con el nivel de construcción en la barra para el USBF.

c. La balanceadora debe ser chequeada de acuerdo al procedimiento de


calibración, la primera vez antes de usarlo cada día, y se debe registrar el dato
en la hoja de cheque de calibración.

d. La barra USBF debe ser posicionada en la sta 69 y sta 231 como indica la figura
45.

e. Al posicionar la pala identifique completamente el centro de balance R/P y


ubicación de la pala 1(A) para las palas de rotor de cola.

f. Configurar el equipo de acuerdo al nivel de mantenimiento y pala aplicable,


seleccionar pines y pies de acuerdo al tipo y P/N, y nivel de mantenimiento para
el VBM.

g. Para el primer chequeo del día cargar la pala durante tres veces para hacer el
calentamiento del equipo y garantizar su óptimo funcionamiento.

h. Precaución no golpear las celdas de carga y/o mover la pala una vez toque los
pies de la barra de carga, cargue la pala suavemente, dejando la distancia
apropiada USBF no mayor de 3/8 de pulgada. No hacerlo suavemente causará
daños en los sensores de las celdas de carga.

i. Si más ajustes son requeridos remueva la pala de la unidad

j. de balanceo USBF, para evitar causar daños a las celdas.

k. Registra inventario CWGT actuales y finales en la forma 2408-13-2.

l. Antes de remover las tuercas remueva la cubierta epóxica (primer coating) y


aplique lubricante, para evitar la unión por temperatura de la tuerca al vástago
roscado y causar un daño mayor al componente.

m. Ajuste como sea necesario de acuerdo con el manual del operador USBF/VMB.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BALANCE ESTÁTICO DE 15-10-2016
BRIAV32 LAS PALAS CAPÍTULO 06
Pág. 6-3-5

n. Al instalar el CWGT mantenerlas alienadas y hacia arriba de acuerdo WP 0585.

o. Hacer chequeo de reglilla con distancia entre las pesas y punta de la costilla para
garantizar que no causen desgaste al tip cap, si es necesario desgate el shim -
103/-105 para obtener medidas apropiadas.

p. No realice ajustes sobre la balanceadora, remueva la pala para hacer ajustes


necesarios.

5.5 DESARROLLO DEL BALANCE ESTÁTICO (DESPUES DEL BALANCEO)

a. Terminado el ajuste descontamine el área con acetona y aplique la cubierta


epóxica (primer coating) de acuerdo al WP 0585/DMWR.

b. Aplique Torque de acuerdo al DMWR/TM 1-1500-237-23-7.

c. Complete el llenado de formas y el libro de registro para el uso del equipo.

d. Instalar tip cap reemplazando el tornillo 5 y 6 de acuerdo TM 1-1500-237-23-7.

e. El área debe quedar con su respectivo sellante para evitar el ingreso del agua al
tip rib y cause daños críticos o afecte el balance dinámico.

f. Levantar en el libro de vuelo la anotación registrando S/N de tip cap instalado y


datos finales de balance y chequeo.

g. Notificar el aviso y cerrar la orden de mantenimiento.

h. Hacer la correspondiente anotación para chequeo de TA en la forma 2408-13-1


(9 a 11 hrs acft para R/P).

i. Remover la barra de la balanceadora esta debe quedar libre sin ningún objeto.

j. Apagar el equipo y desconectar la fuente de potencia, incluyendo UPS.

k. Prohibido instalar otro tipo de programas o archivos diferentes al software del


equipo para evitar archivos maliciosos o virus que puedan afectar el equipo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BALANCE ESTÁTICO DE 15-10-2016
BRIAV32 LAS PALAS CAPÍTULO 06
Pág. 6-3-6

5.6 EQUIPOS QUE SERÁN UTILIZADOS


a. Universal Static Balance Fixture (USBF).
b. Virtual Master Blade (VMB).

6. REGISTROS

Forma 2408-13.
Forma 2408-13-1.
FORMA LOCAL EJC-TABALROT-1 / EJC-TABALROT-2.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. El manual del operador del sistema Universal Static Balance Fixture (USBF)
b. MANUAL VIRTUAL MASTER BLADE vers. 1.0
c. DMWR 1-1615-287
d. DMWR 1-1615-XXX
e. TM-1-1500-204-23 SERIES
f. TM-1-1520-237-23-7
g. BHT PUB 92-004-23
h. C-12-135-000/MF-001
i. MPI

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
DISPOSICIÓN DE LOS 15-10-2016
BRIAV32 RESIDUOS PELIGROSOS CAPÍTULO 6
Pág. 6-4-1

1. OBJETO

El propósito de este documento, es establecer procedimientos para ejercer control y


seguimiento al manejo de los Residuos Peligrosos (RESPEL) generados y así asegurar
el manejo ambientalmente seguro de los mismos.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal de mantenimiento de aviación.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de Gestión


Ambiental de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y Aseguramiento de la


Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1. GENERALIDADES

La debida disposición de los residuos peligrosos en cualquiera de sus estados es


una obligación de toda empresa o ente que produzca dichos residuos. Por lo tanto, la
Brigada de Aviación No. 32 de Apoyo y Sostenimiento en su compromiso con un
ambiente sano, y en concordancia con los derechos humanos de tercera generación,
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
DISPOSICIÓN DE LOS 15-10-2016
BRIAV32 RESIDUOS PELIGROSOS CAPÍTULO 6
Pág. 6-4-2

y rigiéndose al decreto 4741 de 2005 desarrollado parcialmente por la resolución del


ministerio de ambiente 1462 de 2006, por el cual se reglamenta en parte la
producción y manejo de los residuos peligrosos generados en el marco de la gestión
integral.

5.2. PROCEDIMIENTO PARA LA DISPOSICIÓN DE LOS RESIDUOS


PELIGROSOS

a) Las fuentes clasifican los residuos en peligrosos y no peligrosos.

b) Los RESPEL de ser sólidos se depositan en una caneca roja.

c) La caneca debe ir marcada con el tipo de residuo, elementos que debe contener
y Batallón a la que pertenece.

d) Los RESPEL se depositan en un contenedor rojo si son líquidos.

e) Cada contenedor debe ir marcado con el tipo de residuo, elementos que debe
contener y Batallón a la que pertenece.

f) No se utilizará el mismo contenedor para varios tipos de líquidos peligrosos.

g) Los residuos podrán ser almacenados en la fuente por un tiempo no mayor a un


año teniendo en cuenta que deben utilizarse los contenedores, canecas
etiquetadas apropiadamente.

h) La fuente llevará el RESPEL al sitio destinado por la Brigada de Aviación No 32


Apoyo y Sostenimiento.

i) La fuente diligenciará el formato comprobante de disposición de residuos


peligrosos y recogerá la firma del coordinador ambiental.

j) La oficina de medio ambiente comprobará la debida disposición de los RESPEL.

k) La oficina ambiental definirá la manera en la que controla la debida disposición


de estos residuos, ya sea por informe de actividades, medios digitales de registro
o de manera presencial.

l) La oficina del medio controla la disposición de los RESPEL ya sea


individualmente en las fuentes o con un cronograma aprobado por el
Comandante del Batallón a través de la orden semanal.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
DISPOSICIÓN DE LOS 15-10-2016
BRIAV32 RESIDUOS PELIGROSOS CAPÍTULO 6
Pág. 6-4-3

m)La oficina de medio ambiente diligenciará el formato comprobante de disposición


de residuos peligrosos y recogerá la firma del oficial Coordinación de Ingenieros
de la BRIAV32.

n) La sección Coordinación de Ingenieros recibe y almacena los RESPEL


temporalmente.

o) La sección Coordinación de Ingenieros da la disposición final a los RESPEL


mediante contrato establecido con una empresa certificada para dar dicha
disposición.

p) Al completar todas las casillas del formato (COMPROBANTE DE DISPOSICIÓN


DE RESIDUOS PELIGROSOS) este será archivado.

q) Los formatos deberán archivarse en forma secuencial según el número de folio


asignado.

5.3. EQUIPO QUE SERÁ UTILIZADO

a) Caneca roja marcada en la parte superior como residuos peligrosos en el centro


el listado de residuos que se deben depositar en ellas y en la parte inferior se
escribe la sigla del Batallón.

b) Bolsas de color rojo, forma y tamaño correspondientes al tipo de caneca


utilizada.

c) Elementos de protección personal para prevenir accidentes y enfermedades,


como son: Overol, tapaboca desechable, gafas, guantes de carnaza, botas y
canilleras etc. Estos se deben cambiar periódicamente, de acuerdo al tiempo de
vida útil, con el fin de que cumplan la función de protección. Trimestralmente se
debe verificar el estado de salud del personal del equipo de reciclaje.

d) Kit para control de derrames de acuerdo al volumen de residuos peligrosos que


se manejen.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
DISPOSICIÓN DE LOS 15-10-2016
BRIAV32 RESIDUOS PELIGROSOS CAPÍTULO 6
Pág. 6-4-4

6. ROLES EN LA DISPOSICIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS

6.1. FUENTE

Es el encargado de clasificar los residuos peligrosos, teniendo como herramienta


los puntos limpios (caneca color rojo), debidamente señalados según la directiva
de la Jefatura de Ingenieros Militares 0313-2015 capitulo V.

La responsabilidad total de la disposición de estos residuos será del generador


(fuente) de dicho residuo, teniendo en cuenta que el almacenamiento de estos se
deberá realizar en la zona dispuesta por la sección Coordinación de Ingenieros, de
igual manera deberá diligenciar el formato (comprobante de disposición de
residuos sólidos) el cual se encuentra referenciado en el anexo 1 de este
documento para la entrega de dicho material.

En ningún caso se hará disposición de estos residuos en el sistema sanitario o


sitios no mencionados en este documento.

6.2. OFICINA DE MEDIO AMBIENTE BATALLONES.

Controlará la debida disposición de los residuos peligrosos poniéndolos a


disposición de la BRIAV32 con el formato (comprobante de disposición de
residuos sólidos) el cual se encuentra referenciado en el anexo 1 de este
documento y dará la asesoría necesaria para la disposición de los mismos para
garantizar la gestión y el manejo integral.

6.3. SECCIÓN COORDINACIÓN DE INGENIEROS.

Se encarga del almacenamiento temporal de los RESPEL generados, y


entregados mediante anexo 1 por los Batallones garantizando el manejo
ambientalmente seguro por parte de la entidad prestadora del servicio para la
disposición final de los mismos.

7. ARCHIVO

De acuerdo al reglamento vigente de Archivo y Correspondencia del Ejército Nacional.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
DISPOSICIÓN DE LOS 15-10-2016
BRIAV32 RESIDUOS PELIGROSOS CAPÍTULO 6
Pág. 6-4-5

8. REGISTROS

a. Formato disposición de residuos peligrosos

9. FLUJOGRAMA

INICIO

CLASIFICACÍON DE
LÍQUIDO LOS RESIDUOS SÓLIDOS
PELIGROSOS

BIDÓN
CANECA ROJA

DILIGENCIA
COMPROBANTE DE DILIGENCIA
DISPOSICIÓN DE COMPROBANTE DE
RESIDUOS PELIGROSOS DISPOSICIÓN DE
RESIDUOS PELIGROSOS

ZONA DE DRENAJE
CENTRO DE ACOPIO SOBRE NIVEL 2

GESTIÓN NIVEL DE
AMBIENTAL PELIGRO

PUNTO LIMPIO BAJO NIVEL 2


RECOLECCIÓN

TRANSPORTE

DISPOSICIÓN FINAL
FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
DISPOSICIÓN DE LOS 15-10-2016
BRIAV32 RESIDUOS PELIGROSOS CAPÍTULO 6
Pág. 6-4-6

10. REFERENCIAS

a. Derechos humanos de tercera generación.


b. Constitución Política de Colombia de 1991.
c. Ley 99 de 1993 Obligaciones de la Fuerza Pública en cuanto a la protección y
conservación de los recursos naturales.
d. Decreto 2811 de 1974.
e. Decreto 4741 de 2005.
f. Resolución 1188 de 2003.
g. Resolución 372 de 2004.
h. Resolución 1511 de 2010.
i. Resolución 1447 de 2010.
j. Directiva permanente 216078 de 2008.
k. Directiva permanente 0313 de 2015.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
DISPOSICIÓN DE LOS 15-10-2016
BRIAV32 RESIDUOS PELIGROSOS CAPÍTULO 6
Pág. 6-4-7

11. ANEXOS

ANEXO 01
FORMATO COMPROBANTE DISPOSICIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
DISPOSICIÓN DE LOS 15-10-2016
BRIAV32 RESIDUOS PELIGROSOS CAPÍTULO 6
Pág. 6-4-8

ANEXO 02
FORMATO COMPROBANTE DISPOSICIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS REVERSO
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-1

1. OBJETO

Establecer la organización de los puestos de trabajo, de cada uno de los talleres de


reparación, con el fin de estandarizar la ubicación de los bancos de trabajo, demarcación
de las áreas, ubicación de los elementos de protección personal para ejercer un mayor
control de calidad y seguridad.

2. ALCANCE

Aplica para los Talleres de reparación de componentes aeronáuticos y control de


producción orgánicos del Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación de la
Brigada de Aviación de Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso del Comandante


del Batallón de especialistas de Mantenimiento y de los Comandantes de los Batallones
de Mantenimiento de aviación, la sección de control producción, el personal de
especialistas, jefes de Taller, inspectores de Taller y personal de seguridad operacional.
La sección de estandarización del BAEMA y de los Batallones de Mantenimiento aviación
(BAMAV) serán responsables de que se realicen academias a todo el personal de
especialistas de los procedimientos ordenados en el presente PEMLA, efectuando una
entrada respectiva en cada carpeta individual del programa de instrucción y entrenamiento
técnico.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de la sección de


Estandarización del Batallón de Soporte de Mantenimiento.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad de la sección de Aseguramiento de


la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES donde se proporcionan las


definiciones y términos que aplican para este procedimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-2

5. GENERALIDADES

5.1 DESARROLLO

El presente capitulo, establece los procedimientos para la organización de las áreas de


trabajo, de acuerdo a las necesidades de cada Taller teniendo en cuenta el personal,
puestos de trabajo de acuerdo a la capacidad instalada, condiciones de seguridad,
ubicación de talleres y localización actual del Batallón y Almacenes.

5.2 CÉLULAS DE PRODUCCIÓN

Las células de producción ayudan a incorporar la calidad dentro de un producto, afectan


o influyen en la supervisión, el aprendizaje organizacional, los costos, los inventarios, la
entrega o distribución, la flexibilidad y la coordinación también fomentan el trabajo en
equipo y proporcionan una oportunidad para los procesos de reingeniería.

Las células de producción son pequeñas unidades autónomas o auto-suficientes que


incluyen varias máquinas u operaciones. Su equipo y su personal están ordenados de
forma secuencial y compacta. Las células de producción incluyen de 2 a 10 personas y
de 2 a 10 operaciones. Ejecutan todas o la mayoría de operaciones necesarias para
terminar un producto o una secuencia mayor de producción.

La misión de los talleres es la de reparar componentes aeronáuticos buscando aumentar


cada vez más sus capacidades con el fin de mantener disponibilidad de componentes y
reducir costos a la fuerza, por esta razón se establecerá las células de producción en cada
taller de reparación así:

 Una célula de producción de taller tendrá la finalidad de realizar todos los esfuerzos
de reparación en los componentes que sean prioridad para la utilización en
aeronaves.

 Una célula de producción de taller se encargará de realizar las reparaciones de


componentes con el fin de mantener un stock en el almacén.

Para la implementación del trabajo celular es necesario establecer objetivos específicos


enfocados a estandarizar los siguientes aspectos:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-3

 Personal requerido para realizar el proceso


 Estación o puestos de trabajo
 Condiciones de seguridad
 Control Visual

5.3 PERSONAL CÉLULAS DE PRODUCCIÓN DE TALLER AERONAUTICO

Las células de producción de taller representan un cambio drástico, pero los cambios son
requeridos para asegurar que la distribución de las operaciones mejore significativamente,
haciendo fluir el proceso ininterrumpidamente entre operación y operación reduciendo el
tiempo de respuesta, maximizando las habilidades y el desempeño del personal.

Para tal fin es necesario estandarizar el personal requerido, esto se logra después de un
análisis y un buen planeamiento donde se reasignan las operaciones del proceso a fin de
cumplir con los requisitos.

En este orden de ideas se estandarizó el siguiente número de personal por equipos para
realizar las labores de mantenimiento.

CÉLULA DE PRODUCCION DE TALLER IM ES OPE ING


TALLER AEROINDUSTRIAL 1 4
TALLER DE AVIÓNICA AMERICANA 1 4
TALLER DE AVIÓNICA MI-17 SERIES 1 4
TALLER DE BATERÍAS - 4
TALLER DE CALIBRACIÓN 1 2
TALLER DE MATERIALES COMPUESTOS 1 6
TALLER DE ESTRUCTURAS Y LÁMINAS 1 6
TEAM TALLER ETAA (INSPECCIÓN Y REPARACIÓN) - 4 1
TEAM TALLER ETAA (OPERACIÓN EQUIPOS MOTORIZADOS) - 10
TALLER DE HIDRÁULICOS 1 4
TALLER DE MOTORES T53-L703 / T400-CP400 / PT6A / TPE331 / 1 4
AI-20D / TG-16M / HELICES
TALLER DE MOTORES T700 SERIES 1 4
TALLER INSPECCIONES NO DESTRUCTIVAS 1 4
TALLER DE PINTURAS AERONÁUTICAS 1 6
TALLER DE TREN DE POTENCIA UH-1 SERIES 1 4
TALLER DE TREN DE POTENCIA UH-60 SERIES 1 4

5.3.1. JEFE DE TALLER


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-4

Los comandantes de Batallón nombrarán por la orden del día un Suboficial que cumplirá
las funciones como JEFE DE TALLER por especialidad, con el fin de optimizar tiempos
de producción, brindar información clara y oportuna, coordinar procesos logísticos del
Taller y verificar cumplimiento del PEMLA.

Para el cumplimiento de las actividades antes mencionadas, es necesario que la


persona nombrada para ejercer estas funciones cuente con un puesto de trabajo con
los medios necesarios para que pueda realizar de la mejor manera la administración de
producción.

El Jefe de Taller será un Suboficial con experiencia suficiente en mantenimiento que le


permita asesorar y liderar las labores técnicas en el Taller, este Suboficial cumplirá con
las siguientes funciones:

a. Ejercer control y mejorar la administración de producción en el Taller.

b. Sera el encargado de la coordinación directa con la sección de Control Producción


de las necesidades y requerimientos existentes, para cada especialidad, velando
siempre que las inspecciones, reparaciones, servicios y pruebas se realicen de
manera segura.

c. Debe verificar que todos los procedimientos estén siendo cumplidos de acuerdo al
PEMLA.

d. Velará porque se encuentren libres las rutas de evacuación, las zonas de extinción
de incendios y las zonas de lavado y además que sea la ruta más corta a las áreas
de mantenimiento donde el personal realiza labores de mantenimiento.

e. Es el encargado de velar por el cumplimiento de las líneas de tiempo de las


inspecciones, reparaciones, servicios y pruebas que se estén realizando en el Taller
y si en dado caso no se cumplen, tener claro los motivos del retraso (ejemplo: falta
de personal, abastecimientos, etc.).

f. Velar por la correcta utilización y aplicación de los manuales técnicos por parte de
cada Especialista o Auxiliar de la especialidad de su Taller.

g. Sera responsable de recopilar la información suministrada por los Especialistas o


Auxiliares especialistas, de los avances en los trabajos de mantenimiento efectuados
durante el día a los componentes o aeronaves que se encuentran en el Taller o
Hangar.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-5

h. Controlará el correcto y apropiado uso del uniforme y elementos de protección


personal (EPP) para las labores de mantenimiento, de los especialistas.

i. Dara lectura del briefing de seguridad y verificará que se cumpla.

j. Asignará las tareas de mantenimiento de acuerdo a la pericia de cada especialista.

k. Será el responsable de mantener el personal de la especialidad con la pericia y


entrenamiento requerido para la ejecución de cada tarea.

l. Supervisará que el personal que realice labores de mantenimiento se encuentre


debidamente nombrado mediante comité de Autonomías del Batallón.

m. Velará que el personal en entrenamiento inicial cumpla con los requisitos para su
nombramiento como especialista.

n. Actuará como entrenador de Unidad del personal en entrenamiento inicial.

o. El jefe de taller es el encargado administrativamente de todo el material a su cargo.

p. Es responsable de la creación de avisos de mantenimiento en el sistema SAP-SILOG


R/3 en lo que respecta a su especialidad, de igual manera es el responsable de
efectuar el cierre técnico de los avisos y ordenes donde haya participado.

q. Es el responsable del diligenciamiento de los formatos contenidos en el PEMLA para


garantizar la trazabilidad de los trabajos efectuados por el personal del taller.

5.4 ESTACIONES O PUESTOS DE TRABAJO

La cultura y los buenos hábitos son el elemento más importante en un ambiente


productivo, por tal razón es necesario conocer la metodología 5S + seguridad, es una
disciplina que logra mejoras en la productividad del lugar de trabajo mediante la
estandarización de hábitos de orden y limpieza.

“Uno de nuestros propósitos al implementar 5 S´s es que nuestra fabrica este siempre
impecable, que luzca como una sala de exhibición para mostrarle a las personas que
nos visitan, donde y como hacemos nuestros productos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-6

Sabemos que la gente que conoce como llevamos a cabo nuestras operaciones confía
más en nosotros. Gracias a esta confianza, se fortalecen nuestras relaciones y como
consecuencia de esto, se incrementan nuestras oportunidades de negocio”

Lorenzo González
Gerente Tecnicolor Mexicana

La implementación de 5S + seguridad, se construye a través del desarrollo de las


siguientes etapas y su nombre se debe a las iniciales de sus palabras del idioma japonés:
 Seleccionar (seiri)
 Ordenar (seiton)
 Limpiar (seiso)
 Estandarizar (seiketsu)
 Seguimiento (shitsuke)

Control producción garantizara la implementación de las 5 S´s, cumpliendo cada una de


sus etapas y las ordenes emitidas por el Comando de la BRIAV32, refiérase al PEMLA
MANTTO–P-10-04 parágrafo del 5.4.1 al 5.4.5 para definición de la metodología 5S.

5.4.1. DIAGRAMAS DE LOS TALLERES Y ESTACIONES DE TRABAJO

Con fines de implementar metodologías de orden y limpieza el Comando de la Brigada


ordena a partir de la implementación del presente documento los Talleres de trabajo deben
permanecer organizados, como se encuentran establecidos en los siguientes diagramas
que fueron previamente coordinados de acuerdo a sus requerimientos de mantenimiento,
de igual forma en cada taller deberá existir listas de verificación (no incluida en el presente
PEMLA) con los diagramas de distribución individual de cada gabinete, estante o caja de
herramienta que se encuentre en el área de trabajo.

5.4.1.1. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER AEROINDUSTRIAL BAEMA


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-7

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER AEROINDUSTRIAL BAEMA

1. Escritorio.
2. Gabinete.
3. Computador.
4. Extintor.
5. Extintor.
6. Silla.
7. Equipo de carga de baterías.
8. Banco de herramientas.
9. Lava ojos.
10. Lava manos.
11. Caneca de basura.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-8

12. Equipo de corte.


13. Equipo oxiacetilénico.
14. Equipo MILLER de soldaduras especiales.
15. Taladro de árbol.
16. Esmeril
17. Esmeril

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA TALLER AEROINDUSTRIAL BAEMA

5.4.1.2. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE AVIÓNICA AMERICANA


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-9

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE AVIÓNICA AMERICANA

1. Escritorio.
2. Gabinete de documentación.
3. Gabinete de herramientas.
4. Extintores
5. Bancos de trabajo.
6. Sillas.
7. Bancos de prueba.
8. Botiquín.
9. Salidas de emergencia.

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA ESTACIONES DE TRABAJO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-10

5.4.1.3. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE AVIÓNICA MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-11

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE AVIÓNICA MI-17

1. Escritorios y material de cómputo.


2. Puesto de trabajo de soldadura.
3. Lockers de almacenamiento herramienta y manuales físicos.
3.1 Locker para componentes aeronáuticos.
4. Caneca de basura.
5. Punto de hidratación.
6. Caja de herramientas para mantenimiento de Aviónica.
7. Banco de trabajo.
8. Aire acondicionado.
9. Campana para absorción y salida de humo.
10. Lavamanos.
11. Estantería metálica (componentes y material general).

FOTOGRAFÍA DE REFERENCIA ESTACIONES DE TRABAJO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-12

5.4.1.4. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE BATERIAS

2 6
11
9 9
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-13

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE BATERIAS

1. Escritorio.
2. Gabinete.
3. Computador.
4. Banco de trabajo.
5. Silla.
6. Lava manos.
7. Lava ojos.
8. Equipos de carga de baterías.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-14

9. Extintor.
10. HAZMAT.
11. Caneca de basura.

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA ESTACIÓN DE TRABAJO

5.4.1.5. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER CALIBRACIÓN


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-15

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE CALIBRACIÓN

1. Bancos de trabajo.
2. Equipo y herramienta especial.
3. Escritorios.
4. Nevera
5. Mueble (5 cajones).
6. Bancos de prueba.
7. Variac.
8. banco de presión.
9. Sillas.
10. Nitrógeno.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-16

11. Lockers.
12. Mesón.
13. Lava manos.
14. Horno microondas.
15. Cafetera.
16. HAZMAT.

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA ESTACIÓN DE TRABAJO

5.4.1.6. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER MATERIALES COMPUESTOS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-17

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE MATERIALES COMPUESTOS

1. Área de herramientas e insumos.


2. Mesas de trabajo de cubiertas.
3. Extintores.
4. Botiquines.
5. Área de reparación de palas.
6. Área de descanso y lockers.
7. Bancos de cubiertas reparadas.
8. Área de oficina.

9. Caneca de basura.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-18

10. Cajas de herramientas.


11. Contenedores shipping.
12. Carros utilitarios.
13. Lockers de insumos y herramientas.
14. Ruta de evacuación.
15. Mesas.
16. Lockers personales.
17. Secador de aire.
18. Compresor.

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA TALLER DE MATERIALES COMPUESTOS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-19

5.4.1.7. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER ESTRUCTURAS Y LÁMINAS

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE ESTRUCTURAS Y LÁMINAS

1. Escritorios para computador.


2. Gabinete archivador.
3. Computador.
4. Bancos de trabajo.
5. Sillas ergonómicas.
6. Sillas de trabajo.
7. Puesto contra incendios.
8. Canecas de basura.
9. Punto limpio de reciclaje.
10. Zona de lavado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-20

11. Lava ojos.


12. Botiquín.
13. Herramienta.
14. Insumos.
15. Salidas de emergencia.
16. Acceso al taller.

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA TALLER DE ESTRUCTURAS Y LÁMINAS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-21

DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER ESTRUCTURAS Y LÁMINAS 2

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE ESTRUCTURAS Y LÁMINAS 2

1. Bancos de trabajo.
2. Sillas de trabajo.
3. Zona de lavado.
4. Cajas de herramienta.
5. Herramienta pesada.
6. Material de insumos.
7. Punto de hidratación.
8. Extintores.
9. Punto de residuos.
10. Punto limpio.
11. Botiquín.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-22

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA TALLER DE ESTRUCTURAS Y LÁMINAS 2


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-23

5.4.1.8. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER ETAA (Hangar principal)

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE ETAA

LISTA DE VERIFICACION TALLER ETTA (Hangar principal)

1. Ducha.
2. Baño.
3. Escritorios.
4. Sillas.
5. Nevera.
6. Mesas.
7. Botiquines.
8. Extintor.
9. Salida de emergencia.
10. Elementos de protección.
11. Lockers.
12. Cuarto de aseo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-24

13. Oficina comandante de compañía.


14. Zona administrativa.
15. Zona de descanso.
16. Zona de vehículos GATOR.
17. Zona de tractores, montacargas y grúas.

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER ETAA (Hangar principal)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-25

DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER ETTA (GSE)

LISTA DE VERIFICACION TALLER DE ETAA (GSE)

1. Oficina.
2. Sillas.
3. Locker y HAZMAT insumos.
4. Bancos de trabajo.
5. Lavadero de partes.
6. Cajas de herramienta.
7. Lavamanos.
8. Escritorio.
9. Área partes removidas.
10. Área de recibo de equipos.
11. Área de entrega de equipos.
12. Área de trabajo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-26

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE ETAA (GSE)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-27

DIAGRAMA PUESTO DE TRABAJO TALLER ETAA (NAS)

LISTA DE VERIFICACION TALLER ETAA (NAS)

1. Container repuesto ETAA.


2. Área equipos de baja.
3. Área equipos reparables.
4. Plataforma de elevación de equipos.
5. Estantes.
6. Zonas verdes.
7. Salida.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-28

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER ETAA (NAS)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-29

DIAGRAMA PUESTO DE TRABAJO ETAA (ZONA DE LAVADO)

LISTA DE VERIFICACION TALLER DE ETAA (ZONA DE LAVADO)

1. Baño.
2. Jardín.
3. Escritorios.
4. Sillas.
5. Mesas.
6. Hidroflow.
7. Lockers.
8. Zona de lavado.
9. Tanque de reserva de agua.
10. Electrobombas.
11. Zona de tanques.
12. Cuarto de equipos.
13. Spot de lavado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-30

14. Zona administrativa.


15. Cuarto de máquinas.
16. Nevera.

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER ETAA (ZONA DE LAVADO)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-31

5.4.1.9. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER HIDRÁULICA AMERICANA

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE HIDRÁULICA AMERICANA

1. Punto limpio.
2. Área de oficinas.
3. Puesto de Información Técnica.
4. Área de prensas hidráulicas.
5. Área de lockers personales.
6. Área de lavado de componentes.
7. Esmeril.
8. Área de Herramientas.
9. Área de herramientas de calibración.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-32

10. HAZMAT.
11. Área de insumos.
12. Área de EPP.
13. Área de Lavado.
14. Extintor.
15. Ducha y lava ojos.
16. Botiquín de primeros auxilios.
17. Bancos de trabajo.

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA ESTACIÓN DE TRABAJO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-33

5.4.1.10. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER MOTORES

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE MOTORES

1. Escritorios y equipo de cómputo.


2. Bancos de trabajo.
3. Cajas de herramientas.
4. Mesas de trabajo.
5. Lockers.
6. Canecas de basura.
7. Grúa.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-34

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA ESTACIÓN DE TRABAJO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-35

5.4.1.11. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER NDI

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE NDI

1. Escritorio.
2. Gabinete.
3. Computador.
4. Banco de trabajo.
5. Silla.
6. Lavamanos.
7. Lavaojos.
8. Extintor.
9. Botiquín.
10. HAZMAT.
11. Caneca basura.
12. Equipos especiales.
13. Equipos estáticos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-36

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA ESTACIÓN DE TRABAJO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-37

5.4.1.12. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER PINTURAS

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE PINTURAS

1. Cuarto útiles de aseo.


2. Cabina de pinturas.
3. Área de palas.
4. Área de bancos y escaleras.
5. Gabinete de inflamables.
6. Mesas se lijado y remoción.
7. Mesa de pintura.
8. Nevera.
9. Gabinete de herramientas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-38

10. Mesa entrega de material.


11. Área de trabajo 01 helicóptero.
12. Extintores.
13. Escritorio y computador.
14. Container de locker.
15. Locker.
16. Archivador.
17. Mesa recibo de material.
18. Gabinete de pintura.
19. Contenedor oficina.
20. Punto reciclaje de basuras.

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA TALLER DE PINTURAS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-39

5.4.1.13. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER TREN DE POTENCIA BELL

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE TREN DE POTENCIA BELL

1. Punto limpio.
2. Área de oficinas.
3. Puesto de Información Técnica.
4. Área de prensas hidráulicas.
5. Área de lockers personales.
6. Área de lavado de componentes.
7. Esmeril.
8. Área de herramientas.
9. Área de herramientas de calibración.
10. HAZMAT.
11. Área de insumos.
12. Área de EPP.
13. Área de lavado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-40

14. Extintor.
15. Ducha y lavaojos.
16. Botiquín de primeros auxilios.
17. Bancos de trabajo.

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA ESTACIÓN DE TRABAJO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-41

5.4.1.14. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER TREN DE POTENCIA UH-60

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE TREN DE POTENCIA UH-60

1. Escritorios.
2. Gabinetes de documentación.
3. Gabinetes de herramientas.
4. Extintor.
5. Bancos de trabajo.
6. Zona de lavado.
7. Sillas.
8. Computadores.
9. Bancos de prueba oil cooler.
10. Porta uniformes.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-42

11. Botiquín.
12. Gabinete elementos de protección personal.
13. Refrigerador.
14. HAZMAT.
15. Zona de secado.
16. Prensas hidráulicas.
17. Salidas de emergencia.
18. Gabinete personal del taller.

FOTOGRAFÍAS DE REFERENCIA TALLER DE TREN DE POTENCIA UH-60


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-43

5.4.1.15. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE MOTORES AVIONES

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TALLER DE MOTORES AVIONES

1. Bancos de trabajo.
2. Montantes de motor.
3. Puntos neumáticos.
4. Punto neumático.
5. Lava ojos.
6. Cajas de herramienta.
7. Escritorio y equipo de cómputo.
8. Lockers.
9. Nevera.
10. Herramienta Especial.
11. Equipo Especial.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-44

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE MOTORES AVIONES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-45

5.4.1.16. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER AEROINDUSTRIAL AVIONES

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE AEROINDUSTRIAL AVIONES

1. Escritorio
2. Computador
3. Sillas
4. Área de trabajo
5. Área de vestier
6. Área de consumibles
7. Área de entrega
8. Área de materiales
9. Área de insumos
10. Área de mecanizado
11. Área de soldaduras
12. Extintor
13. Zona de reciclaje
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-46

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER AEROINDUSTRIAL AVIONES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-47

5.4.1.17. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE ESTRUCTURAS AVIONES

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE ESTRUCTURAS AVIONES

1. Bancos de Trabajo
2. Montante de láminas
3. Laboratorio de NDI
4. Lava Ojos
5. Cajas de Herramientas
6. Escritorio y equipo de computo
7. Lockers
8. Estante de insumos
9. Herramienta Especial
10. Equipo Especial
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-48

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE ESTRUCTURAS AVIONES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-49

5.4.1.17. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE HIDRAULICOS AVIONES

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE HIDRAULICOS AVIONES

1. Bancos de trabajo.
2. Escritorio y material de cómputo.
3. Equipo de balanceo de llantas
4. Suministros hidráulicos
5. Equipo desmotador de llantas manual
6. Tester hidráulico
7. Lockers.
8. HAZMAT.
9. Prensa hidráulica
10. Equipo lavador de piezas
11. Herramienta ESPECIAL
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-50

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE HIDRAULICOS AVIONES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-51

5.4.1.18. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE PINTURAS AVIONES

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE PINTURAS AVIONES

1. Banco de Trabajo
2. Cabina de pinturas
3. Punto Neumático
4. Lava Ojos
5. Caja de Herramientas
6. Lockers
7. Hazmat
8. Pistolas HVLP
9. Lijadoras
10. Compresor portátil
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-52

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE PINTURAS AVIONES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-53

5.4.1.19. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE AVIONICA Y ELECTRICOS


AVIONES
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-54

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE AVIONICA Y


ELECTRICOS AVIONES

1. Bancos de Trabajo
2. manuales
3. botiquín
4. Lava Ojos
5. Cajas de Herramientas
6. Escritorio y equipo de computo
7. Lockers
8. cafetera
9. Herramienta Especial

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE AVIONICA Y ELECTRICOS AVIONES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-55

5.4.1.20. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE MOTORES MI-17

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE MOTORES MI-17

1. Escritorios y material de cómputo.


2. Área de recibo.
3. Lockers de almacenamiento herramienta y manuales físicos.
4. Caneca de basura.
5. Punto de hidratación.
6. Caja de herramientas para mantenimiento de Motores.
7. Banco de trabajo.
8. Aire acondicionado.
9. Zona de lavado.
10. Lavamanos.
11. Estantería metálica (componentes y material general).
12. Banco soporte para motores.
13. Área de componentes reparados.
14. Presión neumática.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-56

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE MOTORES MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-57

5.4.1.21. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE HERRAMIENTAS GENERALES


MI-17

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE HERRAMIENTAS


GENERALES MI-17

1. Escritorios y material de cómputo.


2. Botellas de nitrogeno.
3. Cajas plásticas para imprevistos.
4. Caneca de basura.
5. T.V control herramientas.
6. Cajas herramientas operacionales.
7. Estantería metálica (herramienta general).
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-58

8. Cajas de herramientas generales.


9. Contenedores de insumos.
10. Escaleras.

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE HERRAMIENTAS GENERALES MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-59

5.4.1.22. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE TREN DE POTENCIA MI-17

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE TREN DE POTENCIA MI-


17

1. Escritorios y material de cómputo.


2. Banco de pruebas Cubo Rotor de Cola MI-17.
3. Bancos de trabajo.
4. Caneca de basura.
5. Punto de hidratación.
6. Caja de herramientas para mantenimiento Tren de Potencia.
7. HAZMAT (archivador de manuales físicos).
8. Aire acondicionado.
9. Lockers.
10. Lavamanos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-60

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE TREN DE POTENCIA MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-61

5.4.1.23. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE HIDRAULICOS MI-17

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE HIDRAULICOS MI-17

1. Escritorios y material de cómputo.


2. Banco de (pruebas ultrasonicas - banco de lavado de filtros).
3. Bancos de trabajo.
4. Caneca de basura.
5. Punto de hidratación.
6. Caja de herramientas para mantenimiento de Tren de Potencia.
7. Banco de trabajo.
8. Aire acondicionado.
9. Campana para absorción y salida de humo.
10. Presión neumática.
11. Lavamanos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-62

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE HIDRAULICOS MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-63

5.4.1.24. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE REPARACION DE TUBERIAS


OVH MI-17

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE REPARACION DE


TUBERIAS OVH MI-17

1. Rectificador de cono de tubos.


2. Máquina de abocardado de tubos.
3. Maquina dobladora de tubo.
4. Banco para enderezar abolladuras.
5. Meza de trabajo.
6. Estantería metálica.
7. Lavamanos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-64

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE REPARACION DE TUBERIAS OVH MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-65

5.4.1.25. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE PRODUCCION DE LETRAS


ADHESIVAS, CALCOMANIAS Y FUNDAS DE OVH MI-17

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE REPARACION DE


TUBERIAS OVH MI-17

1. Máquina de coser.
2. Estantería metálica.
3. Mesa.
4. Plotter.
5. Mesa de trabajo.
6. Escritorio.
7. Estantería metálica.
8. Lavamanos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-66

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE PRODUCCION DE LETRAS ADHESIVAS,


CALCOMANIAS Y FUNDAS DE OVH MI-17
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-67

5.4.1.26. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO ALMACEN DE INSUMOS DE OVH MI-17

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO ALMACEN DE INSUMOS DE OVH MI-


17

1. Estantería metálica.
2. Estantería metálica
3. Estantería metálica.
4. Escritorio.
5. Equipo Hidráulico.
6. Lavamanos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-68

REGISTRO FOTOGRAFICO ALMACEN DE INSUMOS DE OVH MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-69

5.4.1.27. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE REPARACION DE TRENES


DE ATERRIZAJE Y MANDOS DE OVH MI-17

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE REPARACION DE


TRENES DE ATERRIZAJE Y MANDOS DE OVH MI-17

1. Banco para las pruebas de frenos de ruedas.


2. Soporte para ensamble de rueda.
3. Panel de pruebas.
4. Prensa manual
5. Equipo para cargar los amortiguadores de los trenes de aterrizaje.
6. Dispositivo para ajustarlos castillos espaciadores.
7. Estantería metálica.
8. Mesa de trabajo.
9. Prensas suaves.
10. Botella de aire comprimido.
11. Lavamanos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-70

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE REPARACION DE TRENES DE ATERRIZAJE Y


MANDOS DE OVH MI-17
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-71

5.4.1.27. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE HERRAMIENTAS UH-60

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE HERRAMIENTAS UH-60

1. Escritorios y computadores.
2. Torquimetros.
3. Herramientas especiales.
4. Archivo
5. Herramientas pendientes por calibrar.
6. Cables.
7. Cajas de herramientas.
8. TV.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-72

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE HERRAMIENTAS UH-60


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-73

5.4.1.28. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO HANGAR UH-1H-II

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO HANGAR UH-1H-II

1. Banco organizador de componentes.


2. Banco caja de herramientas.
3. Área bancos de trabajo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-74

4. Área estructuras
5. Conex
6. Tester hidráulico.
7. Mesa de trabajo.
8. Ventiladores
9. Puesto de trabajo con televisor.
10. Extintor satelital.
11. Estiba.

REGISTRO FOTOGRAFICO HANGAR UH-1H-II


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-75

5.4.1.29. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO HANGAR UH-1N

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO HANGAR UH-1N

1. Banco organizador de componentes.


2. Banco caja de herramientas.
3. Área bancos de trabajo.
4. Área estructuras
5. Conex
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-76

6. Tester hidráulico.
7. Mesa de trabajo.
8. Ventiladores
9. Puesto de trabajo con televisor.
10. Extintor satelital.
11. Estiba.

REGISTRO FOTOGRAFICO HANGAR UH-1N


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-77

5.4.1.30. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO ALMACEN DE HERRAMIENTAS BAMAV4

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO ALMACEN DE HERRAMIENTAS


BAMAV4

1. Escritorio y material de cómputo.


2. Aire acondicionado.
3. Ventilador.
4. Extractor
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-78

5. Cajas de herramienta
6. Estantes.
7. Televisor.
8. Lockers.
9. Equipo Especial de herramientas..
10. Caneca de basura.

REGISTRO FOTOGRAFICO ALMACEN DE HERRAMIENTAS BAMAV4


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-79

5.4.1.31. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO ALMACEN DE GENERADORES BAEMA

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO ALMACEN DE GENERADORES


BAEMA

1. Escritorio.
2. Gabinete de documentación.
3. Gabinete de herramientas.
4. Extintores
5. Bancos de trabajo
6. Sillas.
7. Bancos de prueba.
8. Botiquín.
9. Salidas de emergencia.

REGISTRO FOTOGRAFICO ALMACEN DE GENERADORES BAEMA


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-80

5.4.1.32. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE AVIONICA MI-17 BAEMA


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-81

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE AVIONICA MI-17 BAEMA

1. Mesas de trabajo.
2. Bancos de prueba y diagnósticos análogos.
3. Bancos de prueba y diagnósticos digitales.
4. Sillas y bancos de trabajo.
5. Lockers para materiales.
6. Cajas de herramienta.
7. Escritorio.
8. Equipos de microsoldadura.

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE AVIONICA MI-17 BAEMA


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-82

5.4.1.33. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO TALLER DE MOTORES BAEMA


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-83

LISTA DE VERIFICACION AREA DE TRABAJO TALLER DE MOTORES BAEMA

1. Punto limpio.
2. Área de oficinas.
3. Cajones de herramientas.
4. Área de prensas hidráulicas.
5. Área de lockers personales.
6. Área de lavado de componentes.
7. Esmeril.
8. Caja de herramientas.
9. HAZMAT.
10. Área de insumos.
11. Área de EPP.
12. Extintor.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-84

13. Ducha y lavaojos.


14. Botiquín de primeros auxilios.
15. Bancos de trabajo.
16. Puesto de trabajo.
17. Lavamanos.
18. Escritorio.
19. Estante para repuestos.
20. Puesto de Información Técnica.

REGISTRO FOTOGRAFICO TALLER DE MOTORES BAEMA

5.5. CONSIDERACIONES DE DISEÑO Y SEGURIDAD EN TALLERES E INSTALACIONES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-85

A continuación, se relacionan consideraciones de seguridad, inspección y diseño que


deberán ser observadas y cumplidas de manera estricta durante el desarrollo de
actividades diarias en el hangar o taller.

a. Diseño típico. Dependiendo del propósito del taller y la instalación a ser usada se
debe tener especial cuidado de proporcionar un espaciamiento adecuado entre el
equipo para no impedir el acceso de emergencia.

b. Tamaño del taller. El tamaño de cada taller deberá ser el adecuado para permitir al
personal todas las operaciones normales del taller.

c. Equipo requerido taller. El taller deberá ser equipado con todo el equipo requerido
como sea especificado por el comandante del ejército y/o las normatividades
vigentes.

d. Disposición del equipo del taller. El equipo del taller se organiza para satisfacer
mejor las necesidades de la operación del hangar en particular. Todo el equipo debe
ser dispuesto con el máximo de cuidado para evitar el peligro para el personal.

e. Grúa diferencial de cadena. Deberá ser inspeccionada diariamente por lo siguiente

 Exceso de desgaste o estiramiento.


 Eslabones doblados o retorcidos.
 Soldaduras defectuosas.
 Picaduras o cortaduras.

f. Salidas de aire comprimido y agua. Los Talleres estarán equipados con tomas de
aire comprimido y agua. Se debe tener cuidado para permitir un acceso a cada
salida.

g. Tomas eléctricas. Las salidas de potencia eléctrica serán distribuidas en todo el


hangar en acuerdo a las necesidades y debidamente marcadas con el voltaje
nominal de salida.

h. Niveles de Ruido. Los niveles de ruido de la maquinaria, herramientas de potencia


neumática y equipo asociado de soporte en el hangar son altos. El personal que
trabaje en el taller deberá usar protección auditiva adecuada.

i. Protección visual. El personal desarrollando actividades de mantenimiento en el


hangar, taller y línea de vuelo deberá utilizar la adecuada protección visual en
acuerdo a las regulaciones y normas establecidas por ISEA (INTERNATIONAL
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-86

SAFETY EQUIPMENT ASOCIATION) para este caso ANSI/ISEA Z87.1-2015


estándar.

j. Requerimientos de iluminación. Se deberá proporcionar una iluminación adecuada


para todas las operaciones del taller. Las lámparas deben ser inspeccionadas
regularmente por componentes desgastados y dañados, así como también se
deberá hacer una búsqueda constante en la investigación, adquisición e instalación
de nuevas tecnologías de iluminación con el fin de mejorar el nivel de seguridad y
comodidad en el lugar de trabajo además de reducir costos de operación y
mantenimiento de esta serie de equipos.

k. Almacenamiento de partes reparables. y materiales consumibles. El


almacenamiento de todos los artículos en el taller deberá estar de acuerdo con los
manuales de mantenimiento aplicables. Se debe tener el máximo cuidado para
asegurar el almacenamiento seguro de todos los artículos evitando daños
adicionales, todos los elementos deberán estar marcados, etiquetados y deberán
portar una tarjeta de identificación con el código de condición aplicable para cada
caso, debidamente diligenciada en acuerdo al manual de formas y registros.

l. Almacenamiento de gases comprimidos. Se tomarán las siguientes precauciones al


almacenar cilindros de gas comprimido.

 Los cilindros deben estar protegidos contra el aumento excesivo o la caída


de la temperatura.

 Los cilindros nunca deben almacenarse cerca de sustancias altamente


inflamables como aceite, gasolina, desechos, etc. Se mantendrá una
distancia mínima de 50 pies entre los cilindros y los artículos inflamables.

 Se tendrá cuidado de proteger los cilindros de cualquier objeto que pueda


cortar o dañar sus superficies. Los cilindros no se almacenarán en un lugar
donde objetos pesados puedan golpearlos o caer sobre ellos.

 Los cilindros no se almacenarán en un área que esté continuamente húmeda.


Tampoco deben almacenarse cerca de cables eléctricos vivos o rieles de
equipo eléctrico.

 Las tapas de protección de las válvulas siempre deberán estar instaladas si


se congelan estas deberán descongelarse en una habitación caliente. No
utilice una manguera de vapor para descongelarlos ya que los tapones
fusibles pueden fundirse y permitir la descarga del cilindro.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-87

 Mantenga los cilindros descargados separados de los cilindros


completamente llenos.

 No guarde los cilindros cerca de sales o productos químicos corrosivos o


gases de ningún tipo, ya que los cilindros se oxidarán y las tapas de las
válvulas se pegarán.

 Mantenga las válvulas cerradas en todos los cilindros después del uso.

 No guarde los cilindros cerca de radiadores u otras fuentes de calor.

 Los cilindros de un tipo de gas no deben almacenarse cerca de cilindros de


otros tipos de gas. Una pared resistente al fuego debe separar los gases
inflamables y no inflamables a menos que los cilindros estén separados de
otra manera. El oxígeno, en particular, estará separado de gases inflamables
o suministros.

 Las salas de almacenamiento deben estar bien ventiladas para evitar la


posible acumulación o concentración explosiva o nociva de gas

m. Almacenamiento de artículos sensitivos y de alto valor. Los artículos de alto valor


se almacenarán en áreas que puedan ser aseguradas para prevenir el robo. Se
tendrá cuidado de almacenar artículos de alto valor De manera que se eviten daños
inadvertidos.

n. Almacenamiento abierto para equipo reparado y material consumible. Evite


almacenar el equipo reparado y los materiales consumibles en áreas de
almacenamiento abiertas donde pueden dañarse fácilmente.

o. Áreas peligrosas. En algunos equipos pueden existir condiciones extremadamente


peligrosas, tales como volantes abiertos, engranajes u otras partes móviles que no
puedan ser guardadas o pueda ser impráctico guardarlas. Estas piezas se pueden
pintar con la especificación federal TT-E-489, esmalte brillo sintético naranja, color
12197.el uso excesivo de color naranja anulará el propósito, por lo tanto, el ingeniero
local de seguridad determinará el uso de este color y proporcionará instrucciones.
No está autorizada la pintura de piezas mecanizadas, tales como placas frontales,
mandriles, espinas, etc.
5.5.1. SEGURIDAD DE TALLER

Todo el personal de supervisión de los hangares y talleres del Ejército es responsable de


un programa de seguridad continua y eficaz. Para implementar y mantener este
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-88

programa, los supervisores de taller utilizarán tableros de anuncios, letreros y cualquier


otro método eficaz. El personal del taller cooperará en el programa de seguridad del taller
haciendo recomendaciones útiles, y continuamente ejercitando cuidado y precaución en
el funcionamiento de todo el equipo del taller. Los siguientes párrafos describen las
precauciones de seguridad eléctrica, de máquinas herramientas y de seguridad contra
incendios.

a. Seguridad eléctrica. Las siguientes precauciones de seguridad eléctrica se


observarán en los hangares y talleres del Ejército.
.
 Asegúrese de que todo el personal no autorizado esté libre del área antes de
abrir las válvulas o de activar los circuitos eléctricos para arrancar la
maquinaria.

 Las herramientas eléctricas deben conectarse a una masa de baja


resistencia.

 Los cables eléctricos y mangueras de aire a las unidades portátiles estarán


dispuestos de tal manera que no hay peligro de tropezar.

 Siempre que sea posible, las baterías de aeronaves se desconectarán


cuando se realicen trabajos de mantenimiento en el hangar.

 Se utilizarán conductores de baja resistencia sustanciales para poner a tierra


todas las máquinas, equipos u otros dispositivos estacionarios y portátiles en
los que puedan generarse cargas estáticas o que requieran circuitos
eléctricos de naturaleza peligrosa.

 Todos los interruptores y equipos eléctricos deben ser del tipo cerrado a
prueba de explosiones.

 Todos los aparatos metálicos deben estar conectados a tierra para evitar el
peligro de encender los vapores de los fluidos de prueba o crear un choque
eléctrico.

b. Seguridad de las máquinas herramientas. Las precauciones de seguridad de las


máquinas herramientas se explican en los siguientes párrafos.
(1) Escudos faciales y gafas de seguridad. El personal que opera la maquinaria
debe usar protección ocular según lo prescrito. Se debe usar un protector facial
o gafas de seguridad al operar una amoladora independientemente de si la
amoladora está equipada con escudos adjuntos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-89

(2) Precauciones de seguridad perforando, esmerilando o cortando. Las siguientes


precauciones de seguridad deben ser observadas al perforar, esmerilar o
cortar.

 Abrazadera trabajo asegurada para que durante el trabajo no se mueva.

 Pare la máquina antes de intentar ajustar el trabajo que es necesario corregir.

 Las herramientas de corte deben mantenerse afiladas.

 Permita que el mandril se detenga por sí mismo. No utilice la presión de la


mano para detener un mandril giratorio.

 No coloque las herramientas mientras la alimentación esté encendida.


Examine las herramientas y los discos para detectar grietas y defectos antes
de usarlos.

 Sitúese a un lado de la rueda abrasiva cuando esta se enciende por primera


vez en el día para evitar lesiones en caso de fracturas.

 Use guantes adecuados además de gafas al pulir.

c. Seguridad contra incendios. Equipos peligrosos y peligros de incendio son los


principales factores que se deben observar al planificar los procedimientos de
seguridad para hangares y talleres. Los equipos inseguros deberán ser reportados
inmediatamente. Se debe mantener una vigilancia constante para buscar riesgos de
incendio. Los riesgos de incendio están constantemente presentes en el hangar
donde las chispas, la fricción o el manejo descuidado pueden causarlos. Una
explosión que puede destruir equipos o edificios, y dañar o matar personal refiera al
manual de seguridad operacional de la aviación del ejército.

(1) Clasificaciones de incendios. Los incendios se clasifican de la siguiente manera.

(a) Fuego clase A (madera, papel, basura, etc.). Utilice un extintor de agua o
soda-ácido.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-90

(b) Fuego clase B (aceite, pintura, combustible, grasa, etc.). Use extintor de
bromotrifluorometano o dióxido de carbono.
(c) Fuego clase C (equipo eléctrico). Use extintor de bromotrifluorometano o
dióxido de carbono.
(d) Fuego clase D (metales combustibles) magnesio, titanio, zirconio, sodio,
litio y potasio. Use extintor tipo de polvo seco.

(2) Tipos de extintores de incendios. Los tipos de extintores se enumeran a


continuación

(e) Soda-ácido (fuegos de clase A)


(f) Bromotrifluorometano (fuegos de clase B y C)
(g) Dióxido de carbono (fuegos de clase B y C)
(h) Polvo seco (fuegos de clase D)

(3) Uso de extintores. Utilice el extintor de incendios de la siguiente manera:

(a) Tirar del pasador de anillo


(b) Apunte la boquilla cerca del fuego
(c) Presione el gatillo para la descarga y mantenga la base de las llamas
cubierta.
(d) Reemplace por un nuevo cilindro inmediatamente

(4) Requisitos de inspección para extintores. Inspeccione los extintores de incendios


de acuerdo con los procedimientos de inspección del fabricante.

(5) Identificación de los extintores. Puesto que los extintores se pueden intercambiar
fácilmente entre las aeronaves, se requiere un medio para identificar y asegurar
el control del ciclo de inspección. Para lograr esto, todos los extintores portátiles
y manuales destinados a ser utilizados en aeronaves del Ejército estarán
etiquetados de la siguiente manera:

 Todos los extintores de incendios servibles instalados en las aeronaves


tendrán una forma EJC 1574 (tarjeta material servible) adjunta. la forma
EJC1574 mostrará la siguiente inspección necesaria, como se indica en el
manual de formas y registros.

 Los extintores se consideran inutilizables si el peso bruto estampado en el


anillo de datos, no es legible o falta el anillo de datos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-91

 Los extintores de incendios que se determinen como no servibles o que


requieran una inspección programada serán reemplazados por un extintor de
incendio que servible, etiquetado con una forma EJC 1574.

 Los extintores recibidos a través de los canales de suministro que están en


el embalaje original del fabricante y no muestran evidencia de daño serán
considerados útiles y serán etiquetados en consecuencia, antes de la
instalación en aeronaves.

(6) Ubicación de los extintores. Los extintores estarán ubicados en todo el taller en
áreas fácilmente accesibles.

(7) Marcado de los carriles de fuego. Los carriles de incendio deben estar marcados
y mantenerse limpios para el personal de emergencia en caso de incendio.

(8) Requisitos del equipo contra incendios. Los requisitos para equipos de lucha
contra incendios se enumeran a continuación:

 El personal deberá estar capacitado en el uso, conocimiento y ubicación del


equipo de lucha contra incendios del taller.

 Cada tienda estará equipada con extintores adecuados para el tipo de


incendio más probable.

 Los desperdicios aceitosos, trapos y basura combustible similar deberán ser


desechados en recipientes metálicos de cierre automático que se vaciarán
diariamente. Los suministros inflamables no se almacenarán en el taller.

 Utilice el extinguidor de incendios correcto para la clase de incendio.

5.5.2. AERONAVES ASIGNADAS A TALLERES DE REPARACIÓN

Cuando sea requerido que una aeronave sea asignada a algún taller específico para
propósitos de reparaciones mayores cualquiera que sea, el taller responsable deberá
tener en cuenta las instrucciones y recomendaciones de parqueo de aeronaves,
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-92

elevación en gatos y grúa establecidos en el PEMLA MANTTO-P-10-04, parágrafo 5.5.2.


PARQUEO DE AERONAVES y el PEMLA MANTTO-P-10-04, parágrafo 5.5.3.
ELEVACIÓN EN GATOS Y GRUA, adicionalmente Control Producción del BAEMA
efectuara las coordinaciones necesarias para el cumplimiento del programa de
mantenimiento preventivo de estas aeronaves como lo son:

 Inspecciones PMD
 Inspecciones PMS
 Lubricaciones y servicios
 Inspecciones de control corrosión.
 Programa de preservación como sea requerido

5.5.3. MODELO ESTÁNDAR BRIEFING DE SEGURIDAD

BRIEFING DE SEGURIDAD PUESTO DE TRABAJO DE MANTENIMIENTO

La orientación de seguridad será dirigida por el Jefe de taller cada día a todos los
Especialistas antes de comenzar la jornada de trabajo. Es responsabilidad del Jefe de
Taller dar a conocer el presente documento a todos y cada uno de los especialistas civiles
o militares orgánicos del Taller, con el fin de minimizar el riesgo en el desarrollo de las
tareas ejecutadas. El inspector de mantenimiento participara en dicha orientación. Las
normas de seguridad aquí expuestas son de mandatorio cumplimiento, el no hacerlo puede
generar lesiones personales o daño al equipo.
1. Remover todos los anillos, pulseras, relojes, placas de identificación, ficheros y
demás objetos que puedan convertirse en FOD.
2. Está prohibido fumar y consumir bebidas o alimentos en el área de trabajo, utilice
los sitios autorizados.
3. Es obligatorio el uso protector auditivos una vez ingrese al taller.
4. No es permitido el porte ni uso de teléfono celular, hágalo en los periodos de
descanso fuera del puesto de trabajo de mantenimiento.
5. Es obligatorio el uso protector oculares (gafas) al cortar alambres de frenado, pines,
lavar y soplar a presión.
6. No corra dentro del taller, los juegos de manos están prohibido en el área de trabajo.
7. Evite distracciones provenientes de personas o elementos ajenos a la célula de
mantenimiento de especialistas.
8. Informe todo daño o lesión por insignificante que parezca.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-93

9. El jefe de hangar y el Jefe de Taller, son los responsables por el estricto


cumplimiento del horario de trabajo.
10. No ubique cajas de herramientas dentro de la cabina de pilotos, ni sobre la
estructura superior de la aeronave.
11. Al subir o bajar de la aeronave mantenga mínimo tres puntos de apoyo o de contacto
con la estructura.
12. no habrán más de 03 personas al mismo tiempo sobre la plataforma superior de las
aeronaves, evite daños estructurales a la misma.
13. Antes de utilizar el banco de trabajo, verifique que cuente con su respectiva tarjeta
de inspección.
14. El movimiento de bancos de trabajo lo harán mínimo dos (2) personas.
15. Utilice el casco de protección personal cada vez que opere la grúa o se desempeñe
como auxiliar de monta carga.
16. Quien opere la grúa, no debe abandonar el puesto de mando de la misma mientras el
equipo se encuentre encendido y/o existan cargas en suspensión.
17. Las operaciones con grúa, serán realizadas por personal debidamente calificado y
certificado bajo supervisión del inspector y el Jefe de Taller.
18. Antes de operar la grúa verifique la tarjeta de inspección vigente, revise los
elementos de sujeción, amarre y accesorios.
19. Antes de operar la grúa, se deben despejar el área de operación, ninguna persona
ajena al procedimiento permanecerá dentro de dicha área.
20. Evite el derrame de fluidos o sustancias peligrosas en el lugar de trabajo, utilice las
bandejas de goteo de fluidos (Drip pan)

21. Clasifique las basuras y residuos contaminantes antes de depositarlos en canecas


de recolección o puntos limpios, informe al jefe de hangar y/o Jefe de Taller si la
capacidad es excedida.
22. Siempre conecte la aeronave en mantenimiento a la toma estática de tierra.
23. Deposite todo el material FOD. en los recipientes adecuados, asegúrese de
desocupar los recipientes antes de abandonar el área de trabajo.
24. Los extintores se encuentran ubicados (área indicada por el Líder de Grupo, Jefe de
Taller) utilícelo solo en caso de un conato de incendio.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-94

25. En caso de incendio ubique la salida más cercana, y diríjase a un área abierta y/o
despejada (indicada por el líder de grupo o el Jefe de Taller) permanezca allí a
órdenes del Jefe de Taller.
26. Los equipos para lavado de ojos se encuentran ubicados en un área donde se
aproxime en línea recta desde el área de trabajo y serán utilizados solo si es
requerido.
27. Todos los equipos especiales (Peso y balance, Tester hidráulico AGPU, etc.) Solo
serán manipulados por personal idóneo, debidamente calificado y certificado bajo la
supervisión del líder de grupo o Jefe de Taller.
28. La aeronave será remolcada previa autorización de la torre de control y de acuerdo
al procedimiento establecido en el PEMLA (MANTTO-P-10-02)
29. Antes de abandonar el área de trabajo cada Especialista debe realizar un inventario
de su caja de herramientas, en caso de pérdida de cualquier tipo, no se retirará la
CÉLULA DE PRODUCCIÓN DE TALLER hasta que la herramienta o equipo sea
encontrado.

30. Lea el SDS cuando utilice productos químicos como removedor líquido o limpiador
por su seguridad personal.
31. Al finalizar el día verifique que los aparatos eléctricos y electrónicos se encuentren
apagados, esto prolongara su vida útil.
32. Antes de iniciar un trabajo en altura, reporte su estado de salud al Jefe de Taller.
33. Utilice los elementos de protección personal requeridos antes de ingresar a las
celdas de combustibles (protección respiratoria, monogafas, traje, guantes).
34. No ingrese a espacios confinados sin la autorización del oficial SEGOP, quien
verifica las condiciones de seguridad para el ingreso a estas áreas (quien incumpla
esta regla, actuara bajo su responsabilidad)
35. No utilice plataformas, ductos de ventilación ni otras áreas del helicóptero como
depósito transitorio de material, utilice los recipientes destinados para este fin.
36. Al cerrar las puertas del hangar verifique que las palas de las aeronaves no se
encuentren en la línea de paso de las puertas.
37. El comandante del Batallón será responsable de implementar labores de seguridad
adicionales que no se encuentren contemplados en el presente briefing.

GLOSARIO:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-95

FOD: (FOREING OBJECT DAMAGE) Objeto extraño que produce daño.


AGPU: (AUXILIAR GROUND POWER UNIT) Unidad de potencia auxiliar en tierra.
BRIEFING: Aleccionamiento, sumario de instrucciones relato o conferencia sesión de información.
SDS (SAFETY DATA SHEET) Hoja de registro de seguridad
PEMLA: Procedimientos Estándar de Mantenimiento y Logística de Aviación.
SEGOP: Oficial/Suboficial de Seguridad Operacional

LISTA DE VERIFICACIÓN EQUIPO MINIMO DE EMERGENCIA Y SEGURIDAD


REQUERIDO

1. Elementos de protección visual.

2. Elementos de protección auditiva.

3. Botiquín (primeros auxilios).

4. Extintor.

5. Lava ojos.

LISTA DE VERIFICACIÓN SEÑALIZACION DE EMERGENCIA Y SEGURIDAD

6. indicación general de evacuación

7. Zona de no fumadores.

8. Riesgo eléctrico.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-96

9. Riesgo de incendio.

10. Riesgo de intoxicación.

11. Riesgo de explosión.

12. Salida o salida de emergencia.

5.5.4. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER AEROINDUSTRIAL


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-97

5.5.5. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE AVIÓNICA AMERICANA

5.5.6. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE AVIÓNICA MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-98

5.5.7. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE BATERIAS

5.5.8. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE CALIBRACIÓN


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-99

5.5.9. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE MATERIALES COMPUESTOS

5.5.10. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER ESTRUCTURAS Y LAMINAS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-100

5.5.11. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER ETAA

5.5.12. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE HIDRÁULICA AMERICANA


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-101

5.5.13. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER MOTORES

5.5.14. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER NDI


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-102

5.5.15. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER PINTURAS

5.5.16. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER TREN DE POTENCIA UH-1 SERIES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-103

5.5.17. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER TREN DE POTENCIA UH-60

5.5.18. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE MOTORES BAMAV1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-104

5.5.19. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER AEROINDUSTRIAL BAMAV1

5.5.20. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE ESTRUCTURAS BAMAV1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-105

5.5.21. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE HIDRAULICOS BAMAV1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-106

5.5.22. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE PINTURAS BAMAV1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-107
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-108

5.5.23. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE AVIONICA Y ELECTRICOS


BAMAV1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-109

5.5.24. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE MOTORES MI-17

5.5.25. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE HERRAMIENTAS GENERALES MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-110

5.5.26. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE TREN DE POTENCIA MI-17

5.5.27. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE HIDRAULICOS MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-111

5.5.28. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE REPARACION DE TUBERIAS OVH MI-


17

5.5.29. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE REPARACION DE LETRAS ADHESIVAS,


CALCOMANIAS Y FUNDAS OVH MI-17
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-112

5.5.30. DIAGRAMA DE SEGURIDAD ALMACEN DE INSUMOS DE OVH MI-17

5.5.31. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE REPARACION DE TRENES DE


ATERRIZAJE Y MANDOS DE OVH MI-17
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-113

5.5.32. DIAGRAMA DE SEGURIDAD TALLER DE HERRAMIENTAS UH-60


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-114

5.5.33. DIAGRAMA DE SEGURIDAD HANGAR UH-1H-II


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-115

5.5.34. DIAGRAMA DE SEGURIDAD HANGAR UH-1N


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-116

5.5.35. DIAGRAMA DE SEGURIDAD ALMACEN DE HERRAMIENTAS BAMAV4


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-117

5.6. CONTROL VISUAL (ANDON)

Andón es una señal que incorpora elementos visuales, auditivos y de texto que son
fácilmente identificables y que sirven para notificar generalmente problemas de calidad o
paros por ciertos motivos. Proporcionan información en tiempo real y retroalimentación del
estado de un proceso, para mayor información sobre Andón refierase al PEMLA MANTTO-
P-10-04, parágrafo 5.6.

Control Produccion debera garantizar, estandarizar y coordinar que todos los talleres
aeronauticos de reparacion incorporen un tablero de informacion el cual permitira que:

 Se proporcione informacion en tiempo real y retroalimentacion del estado de un


proceso
 los problemas del trabajo sean inmediatamente detectados, reduciendo perdidas de
tiempo y riesgo de entregar tarde.
 Se incremente el flujo de productos o servicios, ya que el personal de especialistas
continuamente analiza su objetivo y lo compara con el estado real.
 Se minimicen problemas de calidad al tener información en forma rapida para tomar
desiciones
 Se tenga informacion precisa de las capacidades AVIM de acuerdo a los manules
tecnicos, herramientas e insumos requeridos para cada tarea.

Para tal fin el tipo de informacion que se ofrecera en el control visual (Andon) se
establecera en relación a las 6M´s (Maquinaria, Mano de obra, Metodos, Mediciones,
Medio ambiente y Materiales)

Lo que se busca al administrar las 6 M´s es hacer los problemas visibles, sin la necesidad
de tener que buscarlos directamente, sino que los indicadores atraigan la atencion de quien
debe solucionar los problemas o efectuar acciones de mejora o prevención. Para definir la
informacion del estado de nuestros procesos necesitaremos responder a las siguientes
preguntas:

 Cuales son los metricos y sus objetivos?


 Que necesitamos saber para conocer el estado de dichos metricos?
 Como estan los indicadores actualmente y como deberian estar?
 Que debo hacer para lograr el objetivo?

6. REGISTROS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-118

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


a. Apéndice de Términos y Definiciones.
b. Manual de Seguridad Industrial.
c. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
d. Metodología 5S + seguridad.
e. Yellow and Green Belt course LSS institute.

10. ANEXOS

No aplica

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-06-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN LOS CAPÍTULO 6
TALLERES AERONÁUTICOS Pág. 06-5-119

PAGINA INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INSTRUCCIÓN Y 15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO CAPÍTULO 7
Pág. 7-1-1

1. OBJETO

Establecer las políticas, responsabilidades y procedimientos requeridos para el


adiestramiento y entrenamiento en el trabajo del personal técnico asignado a los
Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito
No. 32 de Apoyo y Sostenimiento y participan en las labores de mantenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este Procedimiento es un compromiso de todo el


personal que labora en la sección de instrucción y entrenamiento de los Batallones
pertenecientes a la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de la


subsección de Instrucción y Entrenamiento del B-7 de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-7 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al ¨APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES¨ para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

La Aviación del Ejército con el fin de dar cumplimiento al mantenimiento adecuado a


sus aeronaves requiere personal altamente capacitado y entrenado. Para
estandarizar esta capacitación ha establecido el entrenamiento en el trabajo para el
personal de técnicos. Una vez que el suboficial llega al Batallón se busca orientarlo
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INSTRUCCIÓN Y 15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO CAPÍTULO 7
Pág. 7-1-2

dentro de los perfiles ya sea por sus conocimientos o sus destrezas con aplicabilidad
a las tareas establecidas por cada Batallon de Mantenimiento.

La función básica de la sección de Instrucción y Entrenamiento es de mantener


entrenado y capacitado en forma constante el personal técnico, de conformidad con
las políticas establecidas por el comando, por los manuales técnicos aplicables, a fin
de realizar prácticas seguras, que permitan mantener aeronaves confiables y
aeronavegables.

5.2. POLÍTICAS DE ENTRENAMIENTO EN EL TRABAJO.

Las políticas de entrenamiento de la sección de instrucción y entrenamiento, se


enmarcan dentro de la misión, visión y objetivos de cada Batallón de Mantenimiento
de Aviación para darle así cumplimiento al programa de capacitación y contribuir de
manera activa con la misión general que es realizar una gestión integral en la
formación del personal técnico.

a. El nombramiento de Inspectores, Jefes de Grupo, lo hará la sección de


Estandarización, con la asesoría del personal de entrenadores e inspectores,
verificando el cumpliendo de los requisitos establecidos para nombrarlo en la
Directiva Permanente de Desempeño Operacional vigente para la Aviación del
Ejército.

b. La asignación del personal que llega a cada dependencia es responsabilidad de


la sección de I/E.

c. Esta sección establece el perfil inicial de acuerdo a los procedimientos


establecidos.

d. La sección de I/E mantiene un programa de entrenamiento de doble vía


(conocimiento y capacitación), para todos los técnicos de Mantenimiento con el
fin de cumplir con la capacitación orientada y encaminada al cumplimiento de una
formación integral.

e. Una vez que el suboficial llega al Batallón se busca orientarlo dentro de los
perfiles ya sea por sus conocimientos o sus destrezas con aplicabilidad a las
tareas establecidas por cada Batallón de Mantenimiento de la BRIAV32.

f. El nombramiento de los Entrenadores de Unidad es prioridad para llevar a cabo


el entrenamiento continuado no solo del personal en entrenamiento inicial sino
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INSTRUCCIÓN Y 15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO CAPÍTULO 7
Pág. 7-1-3

también del personal antiguo (Mecánicos-Jefes de Grupo-Inspectores-


Especialistas) en labores de mantenimiento.

g. La selección de los Entrenadores de unidad, debe obedecer a lo establecido en


la normatividad vigente, donde se establece que los EUM deben ser personas
idóneas y con el suficiente conocimiento y responsabilidad para este cargo.

h. Todo el personal que va a cumplir funciones de mantenimiento, debe ser


nombrado y hace parte del comité de instrucción y entrenamiento de cada
Batallón, debe tener la disponibilidad suficiente para llevar un exhaustivo control
del entrenamiento continuado a todo el personal del Batallón.

5.3 ENTRENAMIENTO RECURRENTE

Cada Batallón de Mantenimiento de la BRIAV32 programará un entrenamiento


recurrente, siendo este encaminado a fortalecer los conocimientos, habilidades y
destrezas del personal involucrado con labores de mantenimiento, de tal forma que
la formación integral se cumpla de acuerdo a las políticas y misión del Batallón,
permitiendo que los conocimientos adquiridos previamente no se vuelvan obsoletos
con los avances tecnológicos, por lo tanto cada Batallón dividirá este entrenamiento
en recurrentes para Inspectores, Jefes de grupo, técnicos y especialistas de los
diferentes equipos y talleres que ejecutan labores de mantenimiento, así como
personal de Control Producción y Control Calidad siguiendo los pasos nombrados a
continuación:

a. Se hace solicitud escrita a la respectiva entidad que imparte el curso para el


recurrente.

b. A través de la sección de Instrucción y Entrenamiento se realiza selección del


personal a realizar curso, de conformidad con el plan establecido.

c. Envío del personal mediante documento escrito a la entidad.

d. Desarrollo del curso.

e. Supervisión del proceso de instrucción del curso.

f. Recepción de certificados al término del curso.

g. Archivo de la documentación en las respectivas carpetas del personal.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INSTRUCCIÓN Y 15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO CAPÍTULO 7
Pág. 7-1-4

El personal que esté cumpliendo su capacitación recurrente, no deberá estar


involucrado en ningún cargo administrativo dentro de su Batallón, hasta tanto cumpla
con su capacitación en su totalidad.

5.4. PROCEDIMIENTO DE ENTRENAMIENTO INDIVIDUAL

a. Una vez el mecánico es asignado al Batallón de mantenimiento se creará la


carpeta de entrenamiento en el trabajo.

b. Se hará la asignación del entrenador de la respectiva dependencia de acuerdo a


sus habilidades, destrezas y experiencia.

c. Se continuará con un seguimiento y control por parte del supervisor de I/E.

d. Se realizará un registro periódico del record de entrenamiento del personal donde


cada semana informará al Comando del Batallón el avance de mencionado
personal y de la misma manera se hará mensual al Comando del Batallón y
Comando de la BRIAV32; si el suboficial no avanza el comando tomará las
medidas necesarias para que el proceso de entrenamiento no se interrumpa.

e. Se conducirá una evaluación del nivel de pericia y/o destreza del entrenamiento
individual por quien lo califica y supervisa de acuerdo a la guía de evaluación.

f. Se hará el archivo de la documentación en su respectiva carpeta de


entrenamiento.

g. Los registros de entrenamiento emitidos por otras entidades también aplican y se


archivarán en la respectiva carpeta de entrenamiento del personal.

h. Se debe elaborar una lista de tareas críticas de mantenimiento en todas las


especialidades, con el fin que el personal sea evaluado periódicamente en dichas
tareas y mantener una pro eficiencia en tareas que por su alta complejidad se
deben de realizar con el conocimiento adecuado, destreza y seguridad que lo
amerita.

5.5. SELECCIÓN DE PERSONAL PARA CAPACITACIÓN DENTRO Y FUERA DEL


PAÍS

Determinar las necesidades de capacitación del personal de mantenimiento de


acuerdo a los cuadros de proyección de entrenamiento del Batallón realizadas en el
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INSTRUCCIÓN Y 15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO CAPÍTULO 7
Pág. 7-1-5

anteproyecto de acuerdo a las necesidades de capacitación, para tal efecto la


sección de Instrucción y entrenamiento tendrá en consideración:

- Elaborar anualmente el plan de capacitación del personal dentro y fuera del país.

- Elaborar anualmente las solicitudes de cursos incluyendo las necesidades en el


anteproyecto.

- Realizar el comité de selección de cursos teniendo en cuenta proyección y perfil


del candidato de acuerdo a la normatividad vigente.

- En adición la selección del personal para capacitación en el exterior se realizará


teniendo en cuenta la proyección dentro de su especialidad.

- Ningún curso en el exterior será asignado al personal como estímulo, esta


asignación obedecerá a las necesidades que determine el comandante del
Batallón y a lo descrito en el literal (d) anteriormente mencionado.

- Envío del personal a las entidades de capacitación.

- Supervisar el desarrollo del curso de capacitación.

- Archivar la documentación en las respectivas carpetas del personal.

5.6 UBICACIÓN DEL PERSONAL ASIGNADO Al BATALLÓN.

- Se realizará la recepción del personal por parte de la sección de I/E.

- Se realizarán conferencias de familiarización de las políticas de entrenamiento,


políticas de comando y régimen interno de los Batallones de Mantenimiento y/o
Soporte de Mantenimiento.

- Se realizarán conferencias para el conocimiento acerca de SGC Sistema de


Gestión de Calidad.

- Se determinan necesidades de personal de las dependencias de cada Batallón.

- Se determina el perfil del personal.

- Se envía el personal seleccionado a las respectivas dependencias.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INSTRUCCIÓN Y 15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO CAPÍTULO 7
Pág. 7-1-6

5.7. FORMACIÓN INTEGRAL, PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

La sección de Instrucción y Entrenamiento, de conformidad con los objetivos de


calidad de los Batallones de Mantenimiento, buscan que el personal orgánico de
cada Batallón obtenga una preparación integral en el campo técnico, de seguridad,
recurso humano, informático, gerencial y humanístico entre otros, de acuerdo con los
siguientes lineamientos.

RECURSOS
TÉCNICO SEGURIDAD INFORMÁTICO GERENCIAL HUMANÍSTICO
HUMANOS
Conocimiento de Cursos de
Cursos de
Curso básico normas de manejo de Curso manejo de Curso Relaciones
administración de
mantto. seguridad aérea recursos de SAP-SILOG familiares
Mantto.
e industrial mantto.
Curso de
Familiarización Manejo de Técnicas de Administración de Cursos Relaciones
introducción
con Aeronave extintores instrucción seguridad aérea interpersonales
computadores
Conocimiento del Cursos de
Cursos Salud sistema de aplicación de Cursos Relaciones
especialistas ocupacional gestión de Windows Word laborales
calidad Excel

Uso de
Capacitación Cursos ambiente
elementos de Curso manejo de Curso de manejo de
como líder de organizacional de
protección personal Internet.
grupo trabajo
personal
Conocimiento
Curso manejo de Cursos de valores y
Capacitación planes de
recursos de principios en la
como inspector seguridad
cabina. organización
industrial

De acuerdo a los requerimientos técnicos aplicables, el Batallón deberá garantizar el


cumplimiento de los programas de instrucción y entrenamiento técnico para el
personal de Soldados Profesionales en el área en que se requiera (Auxiliares de
Especialidad, Operarios de equipo ETAA), dando cumplimiento a lo establecido en la
DP. No. 01090/2016 Lineamientos para la Aplicación del Ciclo de Operaciones,
Descanso y Entrenamiento (CODE).

6. REGISTROS.

Carpeta individual de tareas.

7. FLUJOGRAMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INSTRUCCIÓN Y 15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO CAPÍTULO 7
Pág. 7-1-7

No Aplica.

8. REFERENCIAS

a. Reglamento de vuelo para el Ejército EJC 3-176-1.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Aircrew Training Program Commander’s Guide to individual and crew standarization
TC 1-210.
d. DP 00204/2017 Programas de Entrenamiento para la Aviación del Ejército Nacional.
e. DP 00218/2017 Normas y Requisitos para el Desempeño Operacional en las
Actividades de la Aviación del Ejército Nacional.
f. DP. No. 01090/2016 Lineamientos para la Aplicación del Ciclo de Operaciones,
Descanso y Entrenamiento (CODE)
g. Manual de Procedimientos SILOG.
h. Apéndice de Términos y Definiciones.
i. Manual de Archivo y Correspondencia.
j. Manual de Seguridad Industrial.
k. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS.

Anexo 01
CONTROL RECURRENTE INSPECTORES Y JEFES DE GRUPO.

Anexo 02
CONTROL ANUAL RECURRENTES ESPECIALISTAS Y MECÁNICOS.

Anexo 03
CONTROL ENTRENAMIENTO INDIVIDUAL PERSONAL TÉCNICO

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO

ANEXO 01
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INSTRUCCIÓN Y 15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO CAPÍTULO 7
Pág. 7-1-8

CONTROL RECURRENTE INSPECTORES Y JEFES DE GRUPO.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INSTRUCCIÓN Y 15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO CAPÍTULO 7
Pág. 7-1-9

ANEXO 02
CONTROL ANUAL RECURRENTES ESPECIALISTAS Y OPERÁRIOS.

FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA


EJÉRCITO NACIONAL

INSTRUCCIÓN Y ENTRENAMIENTO TÉCNICO

CUADRO CONTROL ANUAL RECURRENTE ESPECIALISTAS Y MECÁNICOS


FECHA FECHA FECHA FECHA
FECHA TÉRMINO
RECURRENTE RECURRENTE RECURRENTE RECURRENTE
ÍTEM GDO APELLIDOS Y NOMBRES CARGO EQUIPO CURSO BÁSICO
TRIMESTRAL TRIMESTRAL TRIMESTRAL TRIMESTRAL
MANTTO
(ENE‐MAR) (ABR‐JUN) (JUL‐SEP) (OCT‐DIC)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
INSTRUCCIÓN Y 15-10-2016
BRIAV32 ENTRENAMIENTO CAPÍTULO 7
Pág. 7-1-10

ANEXO 03
CONTROL INSTRUCCION Y ENTRENAMIENTO PERSONAL TÉCNICO

FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA


EJÉRCITO NACIONAL

INSTRUCCIÓN Y ENTRENAMIENTO TÉCNICO

CONTROL ENTRENAMIENTO INDIVIDUAL


CÓDIGO SAP APELLIDOS Y NOMBRES CÓDIGO SAP ESPECIALIDAD

ORDEN DE
FECHA No COLA DESCRIPCIÓN TRABAJO HRS SUPERVISADO
MANTTO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
SELECCIÓN DE PERSONAL 15-10-2016
BRIAV32 A CURSOS DE AVIACIÓN CAPÍTULO 7
Pág. 7-2-1

1. OBJETO

Establecer las políticas, responsabilidades y procedimientos requeridos en la selección y


del personal a realizar cursos de aviación de los diferentes Batallones de la Brigada de
Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la BRIAV32, las cuales participan
en las labores de mantenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal que labora en la sección de instrucción y entrenamiento y Estandarización de los
Batallones pertenecientes a la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de Instrucción y


Entrenamiento del B-7 de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-7 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Los Batallones de Mantenimiento de Aviación del Ejército, con el fin de brindar un


servicio adecuado a las aeronaves, requieren personal altamente capacitado y
entrenado para ser seleccionados y posteriormente nombrados en los cargos de
mantenimiento de mayor relevancia y responsabilidad, teniendo en cuenta lo anterior
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
SELECCIÓN DE PERSONAL 15-10-2016
BRIAV32 A CURSOS DE AVIACIÓN CAPÍTULO 7
Pág. 7-2-2

se hace necesario en estos casos un entrenamiento más personalizado y guiado que


permita afianzar los conocimientos técnicos para el nuevo cargo.

5.2. CRITERIOS DE SELECCIÓN DEL PERSONAL.

a. El personal que sea seleccionado y autorizado para realizar los diferentes cursos
de aviación debe cumplir con los requisitos establecidos en la Directiva
Permanente No. 00218/2017 “NORMAS Y REQUISITOS PARA EL
DESEMPEÑO EN LAS ACTIVIDADES DE LA AVIACIÓN DEL EJERCITO”, o la
que haga sus veces, según sea el caso.

b. Que de acuerdo a la TOE, sea requerida la asignación de capacitación en los


cargos mencionados por faltantes de personal.

c. Que el Oficial y/o Suboficial apruebe los cursos y realice trabajos de


mantenimiento en lo cual ha sido capacitado y entrenado.

5.4. PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN Y EJECUCIÓN.

a. La sección de Instrucción y Entrenamiento recibe la LOA, directiva de cursos o


radiogramas en donde se solicitan los candidatos a los diferentes cursos de
aviación y se reúne con el Comandante del Batallón para analizar las
necesidades y prioridades.

b. En reunión con los Comandantes de Batallón Tácticas de la Brigada 32 se


expone la posible distribución de cupos por cursos según la necesidad de cada
Batallón.

c. Cada comandante de Batallón se reunirá con los miembros de la sección de I/E,


Instrucción y Entrenamiento, Sargento Mayor, comandantes de compañía y jefes
de taller de su Batallón con el fin de analizar el personal que cumple con los
requisitos establecidos para cada uno de los cursos.

d. La Oficina de Instrucción y Entrenamiento de cada Batallón Táctica tendrá la


proyección y el perfil de cada suboficial de acuerdo a su plan de carrera para
realizar una selección ajustada a las necesidades y misiones de cada Batallón.

e. Una vez determinados los posibles candidatos la sección de Estandarización de


cada Batallón elabora el comité de selección y las actas con las firmas donde
interviene cada participante del comité.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
SELECCIÓN DE PERSONAL 15-10-2016
BRIAV32 A CURSOS DE AVIACIÓN CAPÍTULO 7
Pág. 7-2-3

f. El personal seleccionado mediante comité no debe tener problemas judiciales o


administrativos que causen traumatismo a la hora de salir del país.

g. En el evento que el personal notificado no esté de acuerdo con las decisiones


tomadas durante un comité, tendrá los recursos de reposición o apelación de las
decisiones tomadas, donde se expondrán las razones por la cual se haya
generado la inconformidad.

h. Una vez recibidos los recursos, el Batallón programará la segunda instancia con
la BRIAV32. (JUNTA DE SELECCIÓN)

i. El personal seleccionado deberá iniciar con los tramites requeridos por la misión
americana (visa y ficha medica)

j. En el caso de cursos en el BETRA, la Sección de Instrucción y Entrenamiento


enviara un listado, relacionando al personal aspirante y el número del comité
donde se autoriza el curso por parte del comité, de la misma manera, se debe
elaborar un acta donde se incluyen los análisis de cada caso y las decisiones
tomadas, dichas actas deberán ser firmadas por los miembros del comité.

k. La sección de instrucción y entrenamiento deberá emitir un informe a la


BRIAV32, con los resultados del comité.

l. La documentación soporte de dichos comités tienen clasificación de


RESTRINGIDO y deberán ser parte del archivo de la unida táctica de aviación.

6. REGISTROS

Actas de selección de candidatos


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
SELECCIÓN DE PERSONAL 15-10-2016
BRIAV32 A CURSOS DE AVIACIÓN CAPÍTULO 7
Pág. 7-2-4

7. FLUJOGRAMA
INICIO

RECIBO DE LA LOA

REUNIÓN DISTRIBUCIÓN DE
CUPOS POR CURSO A U/T

BATALLONES PERSONAL
ENTERADO CADA BATALLÓN SELECCIONADO
CUPOS ASIGNADOS Y
SOLICITUD DE CANDIDATOS

REUNIÓN
ENTREGA
PRESELECCIÓN
DOCUMENTACIÓN
CADA BATALLÓN
TRAMITE VISA

JUNTA DE SELECCIÓN DE
COMITÉ CANDIDATOS BRIAV32
SELECCIÓN ELABORACIÓN DE
CADA U/T FICHAS MÉDICAS

ENTREGA DE COPIA
ENVÍO DE CANDIDATOS Y DEL DIPLOMA E
ACTA DE SELECCIÓN DAVAA
INFORME

FIN

8. REFERENCIAS

a. Reglamento de vuelo para la Aviación del Ejército (EJC. 3-176-1).


b. Directiva Permanente No. 00204/2017 Programas de entrenamiento para la Aviación
del Ejército
c. Directiva permanente No. 00218/2017 Normas y requisitos para el desempeño en las
actividades de la Aviación del Ejército Nacional.
d. Manual General de Mantenimiento.
e. Manual de Términos y Definiciones.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ESTABLECER LOS RECURSOS DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 PERSONAL EN LOS CARGOS DE
CAPÍTULO 7
MANTENIMIENTO Pág. 7-3-1

1. OBJETO

Definir y establecer las tablas de recursos de personal para el mantenimiento de aviación


y determinar el personal que es necesario para mantener una flota de aeronaves lista
para el cumplimiento de la misión.

2. ALCANCE

Aplica para todos los equipos UH-60, UH-1, MI-17 y Aviones de los Batallones que
integran la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de los


comandantes de los Batallones de Mantenimiento Aviación, Estandarización y la sección
de Instrucción y Entrenamiento.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

La organización de los cargos de mantenimiento obedece al planeamiento detallado


y de las necesidades de los Batallones tácticas para poder funcionar en forma
eficiente y poder suplir todos los requerimientos de mantenimiento que se presenten
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ESTABLECER LOS RECURSOS DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 PERSONAL EN LOS CARGOS DE
CAPÍTULO 7
MANTENIMIENTO Pág. 7-3-2

en las aeronaves, el siguiente procedimiento describe el personal de mantenimiento


en los diferentes cargos que necesita un Batallón de Mantenimiento de Aviación
para cumplir con los requerimientos de mantenimiento.

Evaluadores de Mantenimiento: Se requiere un (01) Evaluador de Mantenimiento


por cada cinco (05) pilotos de prueba de mantenimiento más el treinta por ciento
(30%) de novedades como vacaciones, permisos más un cuarenta por ciento (40%)
por el personal de evaluadores que salen a operaciones.

Pilotos de Prueba de Mantenimiento: Se requiere un (01) Piloto de Prueba de


Mantenimiento por cada tres (03) aeronaves del total de la flota, más el treinta por
ciento (30%) de novedades como vacaciones, permisos más un cuarenta por ciento
(40%) del personal de pilotos de prueba que sale a operaciones.

Observadores de Mantenimiento: Se requiere un (01) Observador de


Mantenimiento por cada aeronave que se encuentre en mantenimiento, treinta por
ciento (30%) del total de la flota más el treinta por ciento (30%) de novedades como
vacaciones y permisos.

Inspectores de Mantenimiento: Se requiere un (01) Inspector de Mantenimiento


por cada tres (03) aeronaves del total de la flota, más el treinta por ciento (30%) de
novedades como vacaciones, permisos más un cuarenta por ciento (40%) del
personal de Inspectores que sale a operaciones.

Jefe de Grupo: Se requiere un (01) Jefe de Grupo por cada aeronave que se
encuentre en mantenimiento, treinta por ciento (30%) del total de la flota que debe
estar en mantenimiento, más el treinta por ciento (30%) de novedades como
vacaciones, permisos más un cuarenta por ciento (40%) del personal de Líder de
grupo que sale a operaciones.

Técnico en mantenimiento de Aviación: Se requieren seis (06) mecánicos por


cada aeronave que se encuentre en mantenimiento, treinta por ciento (30%) del
total de la flota más el treinta por ciento (30%) de novedades como vacaciones,
permisos y un cuarenta por ciento (40%) más del personal de mecánicos que sale a
operaciones.

Especialista de Aviónica: Se requiere un (01) especialista de aviónica por cada


tres (03) aeronaves del total de la flota más el treinta por ciento (30%) de
novedades como vacaciones, permisos más un cuarenta por ciento (40%) del
personal de especialista de aviónica que sale a operaciones.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ESTABLECER LOS RECURSOS DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 PERSONAL EN LOS CARGOS DE
CAPÍTULO 7
MANTENIMIENTO Pág. 7-3-3

Especialista de motores: Se requiere un (01) especialista de motores por cada


tres (03) aeronaves del total de la flota más el treinta por ciento (30%) de
novedades como vacaciones, permisos más un cuarenta por ciento (40%) del
personal de especialista de motores que sale a operaciones.

Especialista de Estructuras: Se requiere un (01) especialista de estructuras por


cada tres (03) aeronaves del total de la flota más el treinta por ciento (30%) de
novedades como vacaciones, permisos más un cuarenta por ciento (40%) del
personal de especialista de estructuras que sale a operaciones.

Especialista de Tren de Potencia: Se requiere un (01) especialista de tren de


potencia por cada cinco (05) aeronaves del total de la flota más el treinta por ciento
(30%) de novedades como vacaciones, permisos más un cuarenta por ciento (40%)
del personal de especialista de tren de potencia que sale a operaciones.

Especialista de hidráulicos: Se requiere un (01) especialista de hidráulicos por


cada cinco (05) aeronaves del total de la flota más el treinta por ciento (30%) de
novedades como vacaciones, permisos más un cuarenta por ciento (40%) del
personal de especialista de hidráulicos que sale a operaciones.

Especialista de pinturas: Se requieren ocho (08) especialistas de pinturas por cada


flota más el treinta por ciento (30%) de novedades como vacaciones, permisos.

Especialista de NDI: Se requieren ocho (08) especialistas de NDI por total de las
flotas más el treinta por ciento (30%) de novedades como vacaciones, permisos.

Especialista de baterías: Se requieren seis (06) especialistas de baterías por total


de las flotas más el treinta por ciento (30%) de novedades como vacaciones,
permisos.

Especialista Aero industrial: Se requieren ocho (08) especialistas de Aero


industrial por total de las flotas más el treinta por ciento (30%) de novedades como
vacaciones, permisos.

OTROS CARGOS ADMINISTRATIVOS DE MANTENIMIENTO

Estandarizador de mantenimiento: Se requiere 02 Inspectores de Mantenimiento


para correr cada programa de mantenimiento.

Suboficial Aseguramiento de la Calidad: Se requieren como mínimo 01 Inspector


de Mantenimiento por cada equipo diseño aeronave.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ESTABLECER LOS RECURSOS DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 PERSONAL EN LOS CARGOS DE
CAPÍTULO 7
MANTENIMIENTO Pág. 7-3-4

Suboficial Inspector de Aeronavegabilidad: Se requieren 02 Inspectores de


Mantenimiento por cada equipo diseño aeronave.
5.2 TABLA DE RECURSOS DE PERSONAL DE MANTENIMIENTO

6. REGISTROS

No aplica.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-07-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ESTABLECER LOS RECURSOS DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 PERSONAL EN LOS CARGOS DE
CAPÍTULO 7
MANTENIMIENTO Pág. 7-3-5

8. REFERENCIAS

a. Manual EJC 3-176-1” Reglamento de Vuelo”


b. Directiva Permanente 00204/2017 Programas de entrenamiento para la Aviación del
Ejército
c. Directiva permanente 00218/2017 Normas y requisitos para el desempeño en las
actividades de la Aviación del Ejército Nacional.
d. Manual de Términos y Definiciones.
e. Manual de Archivo y Correspondencia.
f. Manual de Seguridad Industrial.
g. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-1

1. OBJETO

El propósito de este documento es el de establecer las políticas y procedimientos


requeridos, para el manejo de las Bibliotecas técnicas.

Define y estandariza el sistema que rige para la revisión, actualización, distribución y


pérdida de vigencia de todos los documentos técnicos aplicables en cualquier labor de
Mantenimiento Aeronáutico.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la BRIAV32 y participan en las
labores de mantenimiento. Aplica a documentos técnicos requeridos en el mantenimiento
de las aeronaves, componentes, equipo terrestre de apoyo aeronáutico, incluye
manuales técnicos (TM) del fabricante y/o entidades regulatorias (ARMY), Directivas de
aeronavegabilidad (AD), boletines técnicos (TB), mensajes de seguridad de vuelo,
ordenes de trabajo de modificación (MWO), Boletines de Servicio (SB), AMAM, ASAM y
MASA, Cartas de Servicio (SL), Cartas de Información de Servicios (SIL) y otros
aplicables.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación, de este documento es responsabilidad del comandante


de Batallón de Mantenimiento, personal que integra el Puesto de Información Técnica, de
cada Batallón, es de aclarar que el personal de Inspectores es el directo responsable de
la vigilancia y familiarización.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de las secciones


de control calidad de los Batallones de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad de las secciones de control calidad


y la sección de Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la Brigada


de Aviación No. 32 apoyo y sostenimiento.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” para las definiciones a este


procedimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-2

5. DESARROLLO

5.1. GENERALIDADES

Las publicaciones empleadas en la Brigada de Aviación No 32 apoyo y


sostenimiento. Describen las políticas y procedimientos empleados en la gestión del
Mantenimiento Aeronáutico, así como la ejecución de las labores propias del
Mantenimiento.

La Sección de Control Calidad debe asegurarse de que todas las publicaciones se


encuentren actualizadas y vigentes.

En la Biblioteca de publicaciones técnicas maestra será asignado un suboficial como


bibliotecario quien será supervisado permanentemente por el Jefe de Control
Calidad del Batallón. El bibliotecario será nombrado por la orden del día donde se le
asignará las funciones.

El Inspector de Mantenimiento no ejercerá como suboficial bibliotecario porque debe


cumplir su rol para lo que fue entrenado.

TIPOS DE PUBLICACIONES

NOMBRE SIGLA DESCRIPCIÓN


Proveen sistemas y responsabilidades que gobiernan
Regulaciones del Ejército AR
procedimientos administrativos.
Folletos del
DA PAM Contienen información permanente o material de referencia.
Departamento Ejército
Manuales de Campo FM Describen doctrina militar tácticas y técnicas.
Manuales Técnicos TM Proveen información de mantenimiento.
Contiene información técnica sobre equipos o técnicas de
Boletines Técnicos TB
administración.
Ordenes de Trabajo de Son las únicas publicaciones que autorizan modificación o
MWO
Modificación alteración del equipo del Ejército.
Mensajes de Seguridad Provee información respecto a la operación segura del
SOF
de Vuelo modelo o serie entera de aeronaves del Ejército.
Boletines de Servicio SB Provee información del personal de Mantto.

Mensaje Acción de
mantenimiento de AMAM Son mensajes de mantenimiento mandatorios.
aviación
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-3

NOMBRE SIGLA DESCRIPCIÓN


Mensaje de Seguridad de -Información de mantenimiento.
aviación ASAM -Informacional.
-Operacional de mantenimiento.
Mensaje de Seguridad de -Información de mantenimiento.
aviación del Ejército MASA -Informacional.
Nacional -Operacional de mantenimiento.
Mensaje de Información
de Mantenimiento MIM No requiere anotaciones en los formularios y registros.
Directivas de
aeronavegabilidad AD -Instrucciones por parte de la Entidad aeronáutica.
Boletines de Servicio -Requerimientos técnicos por parte de los Fabricantes de las
SB
partes aeronáuticas.
Cartas de Servicio /
-Instrucciones de servicio por parte de los Fabricantes de las
Cartas de Información de SL / SIL
partes aeronáuticas.
Servicios

5.2. IDENTIFICACIÓN DE PUBLICACIONES

Para el proceso de identificación la Biblioteca de Publicaciones Técnicas distingue


dos tipos de publicaciones.

IDENTIFICACIÓN DE PUBLICACIONES TÉCNICAS

TIPO DESCRIPCIÓN

Son aquellas que se generan al interior de la Brigada de Aviación


INTERNO
No 32 apoyo y sostenimiento y sus Batallones.
EXTERNO Son aquellos documentos diseñados por:
Casas Fabricantes de los Equipos
Casas Fabricantes de los Componentes
Autoridades Regulatorias como:
ARMY de los Estados Unidos
FAA (Federal Aviation Administration)
EASA (European Union Aviation Safety Agency)
JAR (Join Aviation Requirement)
State Aviation Administration of Ukraine
UAEAC (Unidad Administrativa Especial de la Aeronáutica Civil)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-4

Las publicaciones que han de ser distribuidas se identifican de conformidad con el


procedimiento establecido en Manual de Procedimientos del Sistema de Gestión de
Calidad que indica el código por dependencia.

La estructura general para la identificación de manuales distribuidos por el


encargado de las publicaciones técnicas y asignado a una dependencia es:

CODIGO DE DEPENDENCIA - CONSECUTIVO NÚMERO DE COPIA

La identificación de la publicación se encuentra impresa mediante un sello en la


portada de la correspondiente publicación.

El manejo del sello de identificación de manuales es responsabilidad del encargado


de la Biblioteca de publicaciones técnicas.

Cualquier extravío o pérdida de este debe ser reportado al Comandante de Control


Calidad.

5.3. CONTROL Y DISTRIBUCIÓN DE PUBLICACIONES

Las responsabilidades referentes a la recepción, análisis, verificación, difusión,


archivo y control de las publicaciones técnicas, se encuentran establecidos en el
capítulo MANTTO-P-04-11 aplicación información regulatoria de servicio (IRSMCAI)

Las publicaciones técnicas han de ser distribuidas en papel y/o medio magnético y/o
electrónico, en cuyo caso se registra en el formulario de distribución de
publicaciones.

Es responsabilidad del asignado a la Biblioteca de publicaciones técnicas, registrar


en el listado maestro de publicaciones, la última revisión con su respectiva fecha de
cambio, indicando igualmente, el medio (papel, CD-ROM, electrónico), en que se
encuentra el documento y estableciendo su origen (interno, externo).

En el formato de distribución de publicaciones se identifica las dependencias que


requieran el documento, cada dependencia que recibe un documento debe retornar
el formato distribución de documentos debidamente diligenciado, como forma de
acuse de recibo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-5

Los Comandantes de cada Batallón de Mantenimiento y soporte de Mantenimiento


con sus Compañías son los responsables de asegurar que la documentación técnica
recibida se encuentre incorporada en el respectivo manual.

A fin de verificar la recepción de cada documento técnico en cada una de las


Secciones y/o Compañías, el asignado a la biblioteca de publicaciones Técnicas
mensualmente reporta al Comandante de Control Calidad y al Comandante del
Batallón de Mantenimiento de Aviación los acuses de recibo pendientes por
devolución. Para ello el asignado a la biblioteca de publicaciones Técnicas diligencia
el documento formato de acuse de recibo no entregado.

5.4. REPOSICIÓN DE PUBLICACIONES

Es responsabilidad del asignado a la Biblioteca de Publicaciones Técnicas distribuir


el listado maestro de publicaciones técnicas controladas por este. De tal forma que
cada Batallón, Compañía y/o Sección, verifica este listado maestro al fin de
determinar si existen discrepancias con respecto a los documentos técnicos
encontrados físicamente en su dependencia.

En el evento que se encuentren discrepancias, la Dependencia, Batallón, Compañía


y/o Sección afectada, realiza una solicitud de reposición en el formato aplicable para
tal fin.

La solicitud de reposición aplica igualmente para documentos incompletos por falta


de hojas, extravío, pérdida y/o deterioro.

En cualquier caso, el asignado a la Biblioteca de Publicaciones Técnicas debe


ocuparse inmediatamente de la discrepancia reportada a fin de garantizar que todas
las dependencias posean documentos vigentes y legibles.

5.5. PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE PUBLICACIONES

a. Las actualizaciones de las publicaciones técnicas son realizadas cada vez que la
casa fabricante y/o entidades regulatorias emitan un cambio a tales
publicaciones.

b. Cualquier cambio en una publicación técnica se realiza de la siguiente manera:

1. Si la cantidad de cambios llegados a la Biblioteca de Publicaciones Técnicas


permite la distribución a todas las dependencias requeridas, entonces el
Puesto de Información Técnica realiza la distribución de la publicación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-6

2. En caso de que no haya la cantidad necesaria de publicaciones para las


dependencias que lo requieran el asignado a la biblioteca de publicaciones
Técnicas solicitará los documentos requeridos.

3. Autorización al Comandante del Batallón de Mantenimiento de Aviación su


debida reproducción.

4. El Comandante de cada dependencia es responsable de mantener las


publicaciones técnicas actualizadas de su dependencia.

5.6. DOCUMENTOS NO VIGENTES Y PROCEDIMIENTO PARA DAR DE BAJA

a. Todo documento no vigente sea en papel, CD ROM, debe ser devuelto a la


biblioteca de publicaciones Técnicas por medio del acuse de recibo, de
conformidad con este procedimiento, ver literal 5.3.

b. El asignado a la biblioteca de publicaciones Técnicas al recibir las publicaciones


técnicas no vigentes debe identificar la publicación mediante la impresión del
sello en tinta con la palabra OBSOLETO en su portada, para su posterior
proceso de baja.

c. Las publicaciones que se reciben en medio magnético serán igualmente enviadas


a proceso de baja.

d. En el caso de publicaciones técnicas que han sido distribuidas en medio


electrónico el asignado a la biblioteca de publicaciones Técnicas realizará
distribuirá la actualización.

e. El asignado a la biblioteca de publicaciones Técnicas realiza un acta de entrega


de material obsoleto para ser dado de baja. El procedimiento para dar de baja un
documento técnico se realiza de acuerdo con lo establecido en los
procedimientos operacionales estándar de mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-7

5.7. SOLICITUD DE NUEVAS PUBLICACIONES TÉCNICAS AL ASIGNADO A LA


BIBLIOTECA DE PUBLICACIONES TÉCNICAS

Esta solicitud puede ser de varias formas:

a. Solicitud al asignado a la Biblioteca de Publicaciones Técnicas para nuevas


publicaciones:

Para ello la dependencia afectada diligencia el Formato de Solicitud de


nuevas publicaciones justificando porque es requerida esta publicación, la
Biblioteca de Publicaciones Técnicas realiza los manejos pertinentes para su
consecución de conformidad con el literal 5.8 de este procedimiento, previa
verificación por Control Calidad.

b. Solicitud al asignado a la biblioteca de publicaciones Técnicas.

La dependencia que requiera una distribución de una copia adicional


diligencia el formato de solicitud de nuevas publicaciones y la tramita ante el
asignado a la biblioteca de publicaciones Técnicas, quien a su vez solicita la
debida verificación a Control Calidad. Una vez aprobada la solicitud ingresa al
sistema de distribución de conformidad con el literal 5.5 de este
procedimiento.

5.8. GESTIÓN DE PEDIDOS DE PUBLICACIONES

El asignado a la Biblioteca de Publicaciones Técnicas tramita en coordinación con el


Área de Ingeniería la cantidad y la referencia de las publicaciones requeridas.

En todo caso este procedimiento rige de conformidad con el procedimiento


establecido en el presente PEMLA.

5.9. SISTEMA DE ARCHIVO

La Biblioteca de Publicaciones Técnicas maneja un sistema de archivo para mayor


facilidad y organización de las publicaciones, se tiene en cuenta con el orden
numérico de los manuales y en el caso de que estos manuales lleven letras el orden
será alfanumérico.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-8

Todos los registros tramitados por el asignado a la Biblioteca de Publicaciones


Técnicas serán archivados, mantenidos y preservados de conformidad con los
procedimientos establecidos con el manual de archivo y correspondencia.

5.10 SISTEMA DE ARCHIVO DE FORMAS

El sistema de control de formas en blanco se tramita de acuerdo con las formas


existentes en los Batallones, La Biblioteca de Publicaciones Técnicas maestra tendrá
copia de los mismos esto con el fin de asegurar una estandarización en el uso de las
formas.

6. REGISTROS

a. Distribución publicaciones.
b. Listado maestro de publicaciones.
c. Acuse de recibo no entregado.
d. Solicitud reposición
e. Autorización reproducción
f. Solicitud nuevas publicaciones técnicas
g. Solicitud nueva asignación publicaciones técnicas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-9

7. FLUJOGRAMA

7.1. DISTRIBUCIÓN DE PUBLICACIONES TÉCNICAS

INICIO

CONTROL CALIDAD

DEFINE POLÍTICAS,
PROCEDIMIENTOS

CONTROL CALIDAD

SUPERVISA ACTUALIZACIONES Y
VIGENCIA DE PUBLICACIONES

BIBLIOTECARIO

IDENTIFICA TIPO DE PUBLICACIONES


TÉCNICAS

BIBLIOTECARIO

FORMATO DE DISTRIBUYE LAS PUBLICACIONES


DISTRIBUCIÓN TÉCNICAS

BIBLIOTECARIO
DISTRIBUYE CAMBIOS Y
ACTUALIZACIONES

A
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-10

A A

COMANDANTES DE CADA
DEPENDENCIA

RESPONSABLES DE INCORPORAR
LOS CAMBIOS A LAS PUBLICACIONES
TÉCNICAS

COMANDANTE DE CADA
DEPENDENCIA

DEVOLUCIÓN CAMBIOS OBSOLETOS


AL PUESTO DE INFORMACIÓN
TÉCNICA.

BIBLIOTECARIO
RECEPCIÓN DE CAMBIOS
OBSOLETOS

BIBLIOTECARIO
PROCEDIMIENTO PARA SU ACTA
DESTRUCCIÓN

FIN

8. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


b. Normatividad para formas y registros vigente.
c. SAP-SILOG software aplicado a procesos.
d. Manual de archivo y correspondencia.
e. Manual de seguridad industrial.
f. Manual específico de funciones y competencias laborales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-11

9. ANEXOS

ANEXO 01. DISTRIBUCIÓN PUBLICACIONES.


ANEXO 02. LISTADO MAESTRO DE PUBLICACIONES.
ANEXO 03. ACUSE DE RECIBO NO ENTREGADO.
ANEXO 04. SOLICITUD REPOSICIÓN
ANEXO 05. AUTORIZACIÓN REPRODUCCIÓN
ANEXO 06. SOLICITUD NUEVAS PUBLICACIONES TÉCNICAS
ANEXO 07. SOLICITUD NUEVA ASIGNACIÓN PUBLICACIONES TÉCNICAS.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-12

ANEXO 01 DISTRIBUCIÓN PUBLICACIONES.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-13

ANEXO 02. LISTADO MAESTRO DE PUBLICACIONES.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-14

ANEXO 03. ACUSE DE RECIBO NO ENTREGADO.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-15

ANEXO 04 SOLICITUD REPOSICIÓN.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-16

ANEXO 05 AUTORIZACIÓN REPRODUCCIÓN


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-17

ANEXO 06 SOLICITUD NUEVAS PUBLICACIONES TÉCNICAS.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-08-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
BIBLIOTECA DE 15-10-2016
BRIAV32 PUBLICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 8
Pág. 8-1-18

ANEXO 07 SOLICITUD NUEVA ASIGNACIÓN PUBLICACIONES TÉCNICAS.


PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
TELEMÁTICA (Sistemas e 15-10-2016
BRIAV32 Informática) CAPÍTULO 9
Pág. 9-1-1

1. OBJETO

El propósito de este documento, es establecer políticas y procedimientos pertinentes a la


utilización y mantenimiento del hardware y software de la Brigada de Aviación Ejercito No.
32 de Apoyo y Sostenimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la BRIAV32.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de la sección


de Telemática de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de la Sección de


Telemática de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 PROCEDIMIENTO DE ENTRADA DE SOFTWARE Y HARDWARE

a. Los Software y hardware que requieran las secciones y o usuarios que estén
dentro del alcance de la capacidad de la Sección telemática del Batallón Táctica
serán adquiridos o suministrados de acuerdo a las necesidades de cada sección.

b. La Sección de Telemática es responsable de realizar las inspecciones y pruebas


que sean necesarias para verificar el buen funcionamiento de los equipos
adquiridos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
TELEMÁTICA (Sistemas e 15-10-2016
BRIAV32 Informática) CAPÍTULO 9
Pág. 9-1-2

c. La Sección de Telemática es responsable de realizar los informes y conceptos


técnicos del estado en el que se encuentran los equipos asignados a esta.

d. Se seguirá el siguiente procedimiento para entrada de software y hardware.

e. Cuando se requiera dar entrada se generará el requerimiento de acuerdo a las


necesidades de cada sección o usuario.

f. Se procede a inspeccionar el área en donde se va a instalar el equipo para


verificar si existe la infraestructura eléctrica y el ambiente necesario para su uso.

g. Se efectúa la solicitud al almacén de telemática de la BRIAV32 del equipo según


las necesidades del la sección o usuario, determinando las especificaciones de
hardware y software.

h. Se recibe el equipo del almacén de telemática en el momento en que se efectué


la asignación a la sección de informática del Batallón por intermedio del
levantamiento de un acta en donde se especifica y se verifica si cumple con las
especificaciones requeridas por el usuario.

5.2 PROCEDIMIENTO DE SALIDA DE SOFTWARE Y HARDWARE

a. Después de recibido el equipo de almacén, se entrega a la dependencia o


usuario que genero el requerimiento por medio de un acta de entrega en donde
se relacionan todas las especificaciones técnicas del equipo y se da a conocer el
manual del usuario.

b. Se efectúa la instalación del equipo en el sitio previamente determinado de


acuerdo al requerimiento del usuario.

c. Se instalan los softwares adquiridos en el equipo.

d. Se ejecutan las aplicaciones de seguridad necesarias para preservar el equipo y


la información que en el se archive.

e. Se levanta el acta de entrega.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
TELEMÁTICA (Sistemas e 15-10-2016
BRIAV32 Informática) CAPÍTULO 9
Pág. 9-1-3

5.3 PROCEDIMIENTO DE SOPORTE AL USUARIO

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Se elabora un programa de mantenimiento preventivo de acuerdo a las garantías de


los equipos determinando su vigencia y relacionando un cronograma de
inspecciones periódicas como la revista mensual de equipos informática para
garantizar su productividad y el funcionamiento adecuado de las aplicaciones de
seguridad y antivirus.

MANTENIMIENTO CORRECTIVO

Para Los trabajos de mantenimiento correctivo que requieran los equipos de


Hardware y Software que estén fuera del alcance de la capacidad de la Sección se
realizara un concepto técnico y se enviara al almacenista de telemática de la BRIAV
32 , quien determinará el grado de avería del equipo, y posteriormente se reintegra
con acta al almacén de intendencia especificando la ficha técnica del equipo y su
posible avería para que por intermedio de este se ejecute la corrección del daño y
quede de nuevo operacional el equipo.
Para la entrega del equipo al almacén en el acta de entrega se debe registra los
siguientes datos.

a. Dependencia a cargo.
b. Denominación del Activo Fijo.
c. Número de Serie.
d. Número de Parte.
e. Accesorios.
f. Cantidad.
g. Valor Adquirido.
h. Valor Total.

Después de corregida la falla se ejecuta el proceso de entrada de equipos con


destinación específica a el usuario al que este asignado, y se levanta el acta
correspondiente en donde se especifica la reparación que se le efectuó y sus
características técnicas, y se efectúa la asignación del equipo nuevamente.

Es responsabilidad de la sección hacer la evaluación del estado de los equipos a


reparar, hacer la entrega con acta al almacén de telemática.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
TELEMÁTICA (Sistemas e 15-10-2016
BRIAV32 Informática) CAPÍTULO 9
Pág. 9-1-4

La Sección de Telemática es responsable de realizar las inspecciones y pruebas que


sean necesarias para verificar el buen funcionamiento de los equipos intervenidos
por los asesores externos una vez retornen al Batallón.

5.5 PROCEDIMIENTO PARA LA ELABORACIÓN DE COPIAS DE SEGURIDAD

La elaboración del Back-Up de un equipo debe ser controlada y supervisada por la


Sección Informática del Batallón Táctica en todos equipos.

Los Batallones realizaran el back-up de la información, siguiendo los lineamientos de


la Directiva Permanente No. 0200 del 2017

La información del back-up deberá reposar en la sección o coordinación de


contrainteligencia bajo medidas de seguridad tales como un disco espejo
comprimido en winrar con clave almacenado en una caja fuerte cuya clave la deberá
tener únicamente el jefe de la sección y debe hacer parte del acta de entrega en
caso de relevo de la sección.

En caso de que un equipo se reasignado a otra dependencia la Sección de


Telemática es responsable de realizar el Back-Up del equipo y dar formato al mismo
para que los use el nuevo usuario.

La realización del back- en la carpeta que se encuentra compartida en el computador


del jefe de la sección, deberá efectuarse mensualmente bajo la herramienta cobian
back-up, la cual realiza copias de seguridad de manera automática.

Los back-ups que se generan en medio magnético deberán estar debidamente


identificados y archivados en el lugar correspondiente.

La sección de informática es la responsable de llevar un registro riguroso, mediante


el formato ordenado por CEDE6 en el cual intervienen las secciones de
contrainteligencia y seguridad informática, llevando el control en GB del disco duro
(Back-up) de la información.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
TELEMÁTICA (Sistemas e 15-10-2016
BRIAV32 Informática) CAPÍTULO 9
Pág. 9-1-5

Pasos:

a. Se recibe el requerimiento por parte del usuario que tenga a cargo el equipo.

b. Se realiza el Back-Up de la información de los equipos y sus archivos en un disco


espejo de mínimo 1TB de capacidad en lo posible de estado sólido para
garantizar su almacenamiento.

c. Se archiva el Back-Up del equipo con la identificación correspondiente.

 Carpeta con el año de back-up de la información.


 Subcarpeta con el Batallón del Back-up de la información.
 Subcarpeta con la sección del Back-up de la información.
 Comprimida en winrar y con clave de acceso en el disco duro espejo.

5.6 RESTRICCIONES

SOFTWARE

En los equipos solo podrán instalarse los softwares que tengan licencia de compra y
estén autorizados por la sección de sistemas, también están autorizados los
softwares que provengan de la SILOG como el SAP-SILOG y las aplicaciones para
la intranet.
.
HARDWARE

Todo hardware que sea instalado en los equipos debe ser compatible con estos y
tener previa autorización por parte de la Sección de Telemática. En caso que uno de
los hardware que no hagan parte del inventario del Batallón se averié, la
responsabilidad recaerá sobre el usuario del equipo, de igual forma si el equipo en el
que se utiliza este hardware se avería a causa del último, el usuario tendrá la
responsabilidad de cubrir la reparación de acuerdo a las especificaciones
estipuladas por la sección de informática.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
TELEMÁTICA (Sistemas e 15-10-2016
BRIAV32 Informática) CAPÍTULO 9
Pág. 9-1-6

5.7 IMPREVISTO

FALLA DEL FLUJO ELÉCTRICO

En caso de que falle el flujo eléctrico del Batallón toda dependencia deberá tener
impresa como archivo interno la información necesaria para no interrumpir el
funcionamiento de la producción.

6. REGISTROS

a. Acta de Revista Mensual.


b. Acta de actualización y confrontación de cargos Trimestral.
c. Acta del trabajo realizado y recibo a satisfacción.
d. Acta de entrega Almacén de Intendencia
e. Tarjeta Archivo Back-Up.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
TELEMÁTICA (Sistemas e 15-10-2016
BRIAV32 Informática) CAPÍTULO 9
Pág. 9-1-7

7. FLUJOGRAMA

7.1 PROCEDIMIENTO DE ENTRADA

INICIO

USUARIO

RECIBIR
REQUERIMIENTO

ES ADECUADA JEFE DE TELEMÁTICA


NO
EL AREA DE
INSTALACIÓN ELABORA INFORME
DIRIGIDO USUSARIO

SI
JEFE DE TELEMÁTICA
FIN
HACE LA SOLICITUD AL
ALMACEN

JEFE DE TELEMÁTICA

SE RECIBE EL EQUIPO.

JEFE DE TELEMÁTICA

SE GENERA EL ACTA DE
ENTREGA

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
TELEMÁTICA (Sistemas e 15-10-2016
BRIAV32 Informática) CAPÍTULO 9
Pág. 9-1-8

7.2 PROCEDIMIENTO DE SALIDA

INICIO

JEFE DE TELEMÁTICA

Recibir equipo del


almacén

JEFE DE TELEMÁTICA

Instalación del hardware


en modulo del usuario

JEFE DE TELEMÁTICA

Instalación del software en


el equipo

JEFE DE TELEMÁTICA

Se incluyen las
aplicaciones de seguridad

JEFE DE TELEMÁTICA

Se entrega al almacén de
intendencia con acta

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
TELEMÁTICA (Sistemas e 15-10-2016
BRIAV32 Informática) CAPÍTULO 9
Pág. 9-1-9

7.3 ELABORACIÓN DEL BACK – UP

INICIO

JEFE DE TELEMÁTICA

Recibir requerimiento de
Back-Up

JEFE DE TELEMÁTICA

Se realiza el Back-Up del


Equipo

JEFE DE TELEMÁTICA

Se registra el Back-Up del


Equipo

JEFE DE TELEMÁTICA

Se archiva la ficha de
Back-Up

FIN

8. REFERENCIAS.

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
TELEMÁTICA (Sistemas e 15-10-2016
BRIAV32 Informática) CAPÍTULO 9
Pág. 9-1-10

9. ANEXOS.

ANEXO 01 ESTRUCTURA DEL BACK-UP DE LA INFORMACION

DISCO DURO

BACK-UP SIGLA BATALLON/SECCIÓN

2018

01 DE ENERO DE 2018

SIGLA DEPENDENCIA_1

SIGLA DEPENDENCIA_2

SIGLA DEPENDENCIA_3

SIGLA DEPENDENCIA_4

02 DE ENERO DE 2018

03 DE ENERO DE 2018

2019

2020
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
EQUIPOS DE 15-10-2016
BRIAV32 COMUNICACIONES CAPÍTULO 09
Pág. 9-2-1

1. OBJETO.

El propósito de este documento es establecer los procedimientos correspondientes a la


solicitud, asignación, utilización, mantenimiento, revisión y baja de los equipos de
comunicaciones de los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No 32 Apoyo y
Sostenimiento.

2. ALCANCE.

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la BRIAV32.

A partir de la implementación de los procedimientos desarrollados en este documento se


pretende garantizar el eficiente funcionamiento del sistema de comunicaciones de la
BRIAV32.

3. RESPONSABLES.

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de la sección


de Telemática de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de la Sección de


Telemática de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES.

Refiérase al MANUAL DE TERMINOS Y DEFINICIONES donde se proporcionan las


definiciones y términos que aplican para este procedimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
EQUIPOS DE 15-10-2016
BRIAV32 COMUNICACIONES CAPÍTULO 09
Pág. 9-2-2

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

El eficiente y eficaz empleo de los sistemas de comunicaciones contribuye a una


integración positiva de los procesos desarrollados por cada una de los Batallones de
la BRIAV32, facilitando el cumplimiento de su política y objetivos.

5.2 PROCEDIMIENTO ASIGNACIÓN DE EQUIPOS DE COMUNICACIONES.

a. Verificar la necesidad que presente el Batallón.

b. Si no hay un equipo disponible generar la solicitud al comando superior para la


consecución del mismo.

c. Si hay un equipo disponible se entrega al solicitante con acta especificando las


características del material entregado.

d. Se entrega copia del acta a: Ejecutivo y Segundo Comandante, Presidente de la


comisión de comunicaciones y almacenista de comunicaciones o el que
desempeñe sus funciones.

e. Se archiva el original en la carpeta de actas de la sección de telemática de la


BRIAV32.

5.3 PROCEDIMIENTO PARA LA SOLICITUD DE EQUIPOS DE COMUNICACIONES

a. El Batallón sustenta mediante oficio al Jefe de Estado Mayor y Segundo


Comandante de la BRIAV32 las necesidades para la adquisición del equipo o
equipos de comunicaciones.

b. El jefe de la sección de Telemática de la BRIAV32 previa autorización del Jefe


de Estado Mayor y Segundo Comandante de la BRIAV32 tramita la solicitud
dirigida DAVAA solicitando el material de comunicaciones requerido.

c. Se hace seguimiento al radiograma u oficio realizado por la DAVAA al


departamento de comunicaciones y ciberdefensa solicitando el material
requerido.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
EQUIPOS DE 15-10-2016
BRIAV32 COMUNICACIONES CAPÍTULO 09
Pág. 9-2-3

d. Una vez se reciban los equipos solicitados, el almacenista del BAAAS efectúa la
entrada del material al sistema y entrega con acta al jefe de la sección de
telemática de la BRIAV32.

e. Se efectúa la entrega con acta al Batallón solicitante especificando las


características técnicas del equipo.

5.4 PROCEDIMIENTO PARA EL MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE


COMUNICACIONES

Capacidades y Responsabilidades

a. La Sección es responsable de realizar los informes y conceptos técnicos del


estado en el que se encuentren los equipos antes de ser remitidos.

b. La Sección es responsable de remitir los equipos de comunicaciones que


presenten fallas en su funcionamiento al almacén de comunicaciones con acta
de entrega relacionando las características del mismo.

c. La Sección es responsable de recibir los equipos reparados verificar su


funcionamiento y reasignarlos al usuario designado.

5.5 PROCEDIMIENTO PARA EL MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE


COMUNICACIONES

a. Verificar la necesidad que presente el equipo.

b. Remitir el equipo al almacén de comunicaciones con su respectiva acta de


entrega.

c. Si el almacén de comunicaciones cuenta con la capacidad para reparar el equipo


efectúa los procedimientos adecuados y una vez reparado el equipo lo entrega
con acta al usuario.

d. Si no se cuenta con la capacidad para adelantar la reparación del equipo se


realiza un oficio informando al departamento de comunicaciones y ciberdefensa
la novedad y se envía el material al batallón de mantenimiento de
comunicaciones BAMCE ubicado en Facatativá donde finalmente se efectúa la
reparación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
EQUIPOS DE 15-10-2016
BRIAV32 COMUNICACIONES CAPÍTULO 09
Pág. 9-2-4

e. Posterior a la reparación el Batallón de Mantenimiento de Comunicaciones


adelantará los trámites correspondientes para entregar el equipo en el Batallón
de origen.

5.6 PROCEDIMIENTO PARA DAR DE BAJA LOS EQUIPOS DE COMUNICACIONES

Previo concepto técnico emitido por el laboratorio de comunicaciones si se


determina que el equipo no puede ser reparado se elabora un acta para la
destrucción del mismo y se envía copia a la dirección de comunicaciones para que
sea incluido el elemento o equipo en una OAS (Orden Administrativa de Servicios)
así mismo la dirección de comunicaciones envía copia al Batallón de origen para
que el equipo sea descargado del inventario general e inventario sistematizado de
Ejército.

5.7 PROCEDIMIENTO DE COMUNICACIÓN CON LA BRIAV32

a. El comando de la BRIAV32 garantiza comunicación con la División de Aviación


Asalto Aéreo y sus Batallones mediante la utilización de TRUNKING y AVANTEL,
las videoconferencias se realizarán utilizando el sistema LINK dispuesto para tal
fin en la sala de guerra.

b. El comando de la BRIAV32 asigna y distribuye la identificación de los Batallones


mediante la utilización de indicativos.

6. REGISTROS

a. Formatos Generales

a. Acta de Revista Mensual.


b. Acta de actualización y confrontación de cargos Trimestral.
c. Acta de recibo a satisfacción.
d. Acta de material Entregado.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
EQUIPOS DE 15-10-2016
BRIAV32 COMUNICACIONES CAPÍTULO 09
Pág. 9-2-5

7. FLUJOGRAMA

7.1 PROCESO ASIGNACIÓN DE LOS EQUIPOS DE COMUNICACIONES

INICIO

BATALLÓN Y/O SECCIÓN

CREA LA NECESIDAD LA
MANIFIESTA AL JEM

VERIFICAR
EXISTENCIA DEL No JEFE SEC. COMUNICACIONES
EQUIPO
SOLICITUD AL COMANDO
Si

JEFE SEC. COMUNICACIONES


INICIA TRAMITE
SE ENTREGA CON ACTA AL SOLICITANTE ALMACENISTA BAAAS
ANTE BAAAS
RECIBE MATERIAL

JEFE SEC. COMUNICACIONES


ENTREGA MATERIAL MEDIANTE
ENTREGA
ACTA MATERIAL

JEFE SECCIÓN
COMUNICACIONES

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
EQUIPOS DE 15-10-2016
BRIAV32 COMUNICACIONES CAPÍTULO 09
Pág. 9-2-6

7.2 PROCESO MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE COMUNICACIONES

INICIO

JEFE SECCIÓN COMUNICAC.

VERIFICAR LA NECESIDAD QUE


PRESENTE EL EQUIPO

JEFE SECCIÓN COMUNICAC.

REMITIR EQUIPO CON ACTA AL


ALMACÉN DE COMUNICACIONES

No JEFE SECCIÓN COMUNICAC.


EL EQUIPO ES
REPARADO SOLICITUD PARA LA
ADQUISICIÓN

Si

JEFE SECCIÓN COMUNICAC.


FIN
SE REASIGNA NUEVAMENTE
EL EQUIPO

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-09-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
EQUIPOS DE 15-10-2016
BRIAV32 COMUNICACIONES CAPÍTULO 09
Pág. 9-2-7

8. REFERENCIAS

Los documentos y normas locales o internacionales en los cuales están sustentados los
Procedimientos Operacionales Estándar de mantenimiento de la sección de
Comunicaciones, son los manuales técnicos de los fabricantes de los diferentes equipos
que se encuentran a cargo de la sección.

9. ANEXOS

No aplica.
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 CAMBIO DE PALAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-1-1

1. OBJETO

El propósito de este documento, es establecer los procedimientos correspondientes para


efectuar el cambio de las palas de rotor principal de las aeronaves dentro del hangar, lo
anterior con el fin de establecer medidas de control que conllevarán a efectuar la tarea
bajo los más altos estándares de calidad y seguridad

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones de mantenimiento de ala rotatoria que integran
la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal de control calidad, control producción e inspecciones.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES donde se proporcionan las


definiciones y términos que aplican para este procedimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 CAMBIO DE PALAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-1-2

5. GENERALIDADES

5.1 DESARROLLO

PROCEDIMIENTO PARA CAMBIO DE PALAS

a. En el momento en que se requiera efectuar un cambio de palas, se debe tener


en cuenta las medidas de seguridad requeridas al momento de efectuarse
dentro del hangar y teniendo como consideración principal que se debe tener a
mano el manual de mantenimiento aplicable para cada tipo de aeronave.

b. El personal debe usar casco de protección con el fin de evitar lesiones por
caída de herramientas durante el ejercicio del izaje de las palas.

c. El Jefe de Grupo es el encargado de operar el puente grúa,

d. Durante el procedimiento de remoción e instalación de las palas del rotor


principal si es utilizado un carro grúa el operario de este no deberá bajarse, la
función de enganchar y desenganchar las palas le corresponde al personal de
mecánicos del grupo de trabajo.

e. Debe ubicarse un técnico en el extremo de la punta de pala con el fin de que


controle los movimientos de esta, mientras es izada evitando de esta forma
golpes.

f. Se deben ubicar dos técnicos en la plataforma de los helicópteros con el fin de


recibir la pala y posicionarla debidamente.

g. El inspector técnico debe estar ubicado junto a los dos técnicos para verificar
los trabajos de instalación.

h. No se debe permitir el paso de personal por debajo de las palas cuando estas,
se estén izando.

i. Se debe tener las zonas adyacentes al helicóptero comprometido, despejadas


de otros helicópteros y equipos que puedan poner en riesgo la operación por
efectos del giro del rotor principal.

j. Para el giro manual de rotor principal, se debe posicionar un técnico en tierra


con la herramienta especial a fin de evitar que este ejercicio lo efectúe el
personal que se encuentra abordo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 CAMBIO DE PALAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-1-3

6. REGISTROS.

No aplica.

7. FLUJOGRAMA

7.1 CAMBIO DE PALAS DE ROTOR PRINCIPAL.

INICIO

CONTROL PRODUCCIÓN
ORGANIZA GRUPO PARA CAMBIO
DE PALA

¿SE CUENTA CON


No JEFE DE GRUPO
LOS EPP Y SE ASIGNA TAREAS,
ASIGNACIÓN
TAREAS? VERIFICA EPP.

Si
JEFE DE GRUPO.
OPERA PUENTE GRÚA

 UBICACIÓN DE 01 TÉCNICO EN LA
PUNTA DE LA PALA.
 UBICACIÓN DE DOS MECÁNICOS
EN LA PLATAFORMA DE LA
AERONAVE BAJO SUPERVISIÓN
DEL INSPECTOR

IZADO DE LA PALA

Llenado
INSPECTOR DE MANTENIMIENTO. de forma
EN PLATAFORMA DE LA A/N VERIFICA 2408-13-1 FIN
CORRECTA INSTALACIÓN.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 CAMBIO DE PALAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-1-4

8. REFERENCIAS

Manual de mantenimiento aplicable a cada tipo de aeronave.

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REMOLQUE DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 10
Pág. 10-2-1

1. OBJETO

El propósito de este documento, es establecer los procedimientos correspondientes para


efectuar el remolque de helicópteros como está establecido en los manuales aplicables a
cada aeronave, lo anterior con el fin de establecer medidas de control que conllevarán a
efectuar la tarea bajo los más altos estándares de calidad y seguridad.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito
No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el personal que participa


en las actividades y tareas de remolque de aeronaves, como también el personal de
seguridad operacional terrestre

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES donde se proporcionan las


definiciones y términos que aplican para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1.1 REMOLQUE DE HELICÓPTEROS

a. El remolque de helicópteros se debe efectuar de acuerdo a lo establecido en los


manuales de mantenimiento aplicables a cada aeronave.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REMOLQUE DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 10
Pág. 10-2-2

b. Este procedimiento será coordinado con el Suboficial de Mantenimiento, quien


deberá permanecer junto a la aeronave durante el tiempo que dure el movimiento
en compañía de tres (03) operarios y estará comunicado con la torre de control y el
oficial de seguridad operacional por medio de un radio.

c. El procedimiento de remolcar una aeronave debe ser liderado por el líder de grupo,
quien debe asumir el mando del personal involucrado, así como del tractorista.

d. En ausencia del jefe de grupo el movimiento debe ser liderado por el suboficial más
antiguo que hace parte del grupo de mantenimiento de aviación.

e. Durante el procedimiento de remolque de las aeronaves el tractorista no debe


bajarse del tractor, la función de enganchar y desenganchar las aeronaves les
corresponde a los suboficiales del grupo de trabajo o a los tripulantes de la
aeronave

f. Los movimientos nocturnos serán restringidos y solo se podrán efectuar con la


autorización del comandante del Batallón y el conocimiento y supervisión del oficial
de seguridad operacional, se deberá cumplir con los requerimientos de iluminación
y seguridad necesarios para el remolque de las aeronaves.

g. En presencia de lluvia se evitará el remolque por medida de seguridad.

h. La velocidad de movimiento no debe superar la del grupo de mantenimiento o


tripulación que va caminando alrededor de la aeronave vigilando el perímetro a
medida que avanza.

HELICÓPTEROS MI-17 Y UH-60

a. Un (01) operario en la cabina para aplicar los frenos del helicóptero en caso de
emergencia o de ser requerido.

b. Un (01) operario en la parte exterior derecha del helicóptero para liberar ese
costado de la aeronave.

c. Un (01) operario en la parte exterior izquierda del helicóptero para liberar ese
costado de la aeronave.

d. En áreas congestionadas como el hangar se requiere mantener un operario para


cuidar cada pala y hacerlas rotar si es necesario, para esto se utilizarán las amarras
del rotor principal.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REMOLQUE DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 10
Pág. 10-2-3

e. Un (01) suboficial (jefe de grupo o quien haga sus veces en este procedimiento),
quien lidera la tarea para el desplazamiento requerido ubicándose a un lado del
tractor y ligeramente adelante teniendo contacto visual sobre el grupo de
mantenimiento y ejerciendo control directo sobre el tractorista, la velocidad del
tractor, efectuando el despeje del perímetro a medida que avanza la aeronave.

f. Un (01) operario tractorista con radio de comunicación.

HELICÓPTEROS UH-1N Y UH-1H II

a. Un (01) operario en el patín de cola, que ejerce funciones según el manual del
fabricante.

b. Un (01) operario en la parte exterior derecha del helicóptero para liberar ese
costado de la aeronave.

c. Un (01) operario en la parte exterior izquierda del helicóptero para liberar ese
costado de la aeronave.

d. Un (01) operario tractorista con radio de comunicación.

5.1.2 REMOLQUE DE AVIONES

TRACTADO DE AERONAVES FUERA DEL HANGAR

Si el OM no está presente no se mueve la aeronave, se coordina con el Oficial de


mantenimiento para el movimiento de aeronave.

El auxiliar No 1 inspecciona 180 grados el lado izquierdo de la aeronave y el auxiliar


No 2 inspecciona 180 grados lado derecho de la aeronave para verificar que la
aeronave se encuentre sin tacos, que no se estén realizando trabajos de
mantenimiento en ese momento y que la puerta este cerrado y se encuentre
completamente libre de obstáculos para el movimiento.

El conductor dirige el remolcador hacia la llanta del tren de nariz de la aeronave y el


Auxiliar No 1 procede a enganchar la correa o puntal al tren de nariz, se hace
tracción de la correa y asegura.

El auxiliar No 1 grita enganchado y asegurado


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REMOLQUE DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 10
Pág. 10-2-4

El conductor levanta la pala y se alista para realizar el movimiento junto con el OM


subido en el remolcador vigilando el movimiento.

El auxiliar No 1 se ubica en la punta del plano izquierdo y el Auxiliar No 2 en la


punta del plano derecho pendiente que no vaya a golpear alguna otra aeronave u
obstáculo.

El conductor pregunta al Auxiliar 1 ̋ libre 1 ̏ el auxiliar No 1 contesta ̋ libre 1 ̏


enseguida pregunta al Auxiliar 2 ̋ libre 2 ̏ el auxiliar No 2 contesta ̋ libre 2 ,̏ el OM
da la orden de iniciar desplazamiento con la aeronave

Durante el desplazamiento los auxiliares acompañan el movimiento siempre


ubicados cerca de la punta de cada plano van verificando que los planos no vayan
a golpear otra aeronave.

En caso de que alguno de los auxiliares observe un obstáculo gritara ̋ alto ̏


haciendo la señal con la planta de la mano cuando corresponda al plano izquierdo y
̋ alto ̏ haciendo la señal con la planta de la mano cuando corresponda al plano
derecho inmediatamente el conductor se detiene.

Se ubica la aeronave en el lugar donde se va a parquear.

El auxiliar No 1 procede a desenganchar la correa y grita desenganchado y


desasegurado.

El conductor procede a retirar la pala de la llanta del tren de nariz y retira el


remolcador.

El auxiliar No 2 reubica los tacos en la aeronave.

NOTA: Antes de la operación verificar que el remolcador se encuentre con estado


ACL y tenga su fichero de operación vigente certificado por OPAIN (Para
operaciones en el aeropuerto de Bogotá).

TRACTADO DE AERONAVES HACIA LA CALLE DE RODAJE PARA SALIR A


VUELO

Si el OM no está presente no se mueve la aeronave, se coordina con el Oficial de


mantenimiento para el movimiento de aeronave.

El auxiliar No 1 inspecciona 180 grados el lado izquierdo de la aeronave y el auxiliar


No 2 inspecciona 180 grados lado derecho de la aeronave para verificar que la
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REMOLQUE DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 10
Pág. 10-2-5

aeronave se encuentre sin tacos, que no se estén realizando trabajos de


mantenimiento en ese momento y que la puerta este cerrado y se encuentre
completamente libre de obstáculos para el movimiento.

El conductor dirige el remolcador hacia la llanta del tren de nariz de la aeronave y el


Auxiliar No 1 procede a enganchar la correa o puntal al tren de nariz, se hace
tracción de la correa y asegura.

El auxiliar No 1 grita enganchado y asegurado

El conductor levanta la pala y se alista para realizar el movimiento junto con el OM


subido en el remolcador vigilando el movimiento.

El auxiliar No 1 se ubica en la punta del plano izquierdo y el Auxiliar No 2 en la


punta del plano derecho pendiente que no vaya a golpear alguna otra aeronave u
obstáculo.

El conductor pregunta al Auxiliar 1 ̋ libre 1 ̏ el auxiliar No 1 contesta ̋ libre 1 ̏


enseguida pregunta al Auxiliar 2 ̋ libre 2 ̏ el auxiliar No 2 contesta ̋ libre 2 ,̏ el OM
da la orden de iniciar desplazamiento con la aeronave

Durante el desplazamiento los auxiliares acompañan el movimiento siempre


ubicados cerca de la punta de cada plano van verificando que los planos no vayan
a golpear otra aeronave.

En caso de que alguno de los auxiliares observe un obstáculo gritara ̋ alto ̏


haciendo la señal con la planta de la mano cuando corresponda al plano izquierdo y
̋ alto ̏ haciendo la señal con la planta de la mano cuando corresponda al plano
derecho inmediatamente el conductor se detiene.

Se ubica la aeronave en la cabecera de la calle de rodaje por parte del conductor.

El auxiliar No 1 procede a desenganchar la correa y grita desenganchado y


desasegurado.

El conductor procede a retirar la pala de la llanta del tren de nariz y retira el


remolcador.

El conductor deja el remolcador y procede a llevar la planta en el remolcador hacia


la aeronave ubicándolo al lado de la entrada del cable de alimentación de energía
de la aeronave a 2 metros de distancia de la misma.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REMOLQUE DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 10
Pág. 10-2-6

Es responsabilidad del auxiliar No 1 señalizar (utilizando las señas


correspondientes) por medio de paletas diurnas y nocturnas al conductor la
distancia segura y ubicación de la planta.

Una vez ubicada la planta, el auxiliar No 1 conecta la planta a la aeronave y hace el


procedimiento de encendido de la planta.

A orden del OM quien coordina con el piloto y da la señal de OK al auxiliar No 1


para energizar la aeronave.

El auxiliar No 2 toma posición a 45 grados de la nariz costado derecho esperando y


supervisando por humo o llamas la encendida del motor No 2.

Una vez encendido el motor No 2, el auxiliar No 2 toma posición a 45 grados de la


nariz costado izquierdo esperando y supervisando por humo o llamas la encendida
del motor No 1 una vez encendido los motores se ubica al costado izquierdo de la
aeronave.

Si el avión es Monomotor el auxiliar No 2 se ubica a 45 grados de la nariz costado


izquierdo de la aeronave esperando y supervisando por humo o llamas la
encendida del motor.

En caso de que se presente fuego en un motor el Auxiliar No 2 da la señal al piloto


de cortar, inmediatamente se dirige al costado del motor con el OM y el Oficial de
Mantenimiento procede a operar la manguera del extintor con dirección al motor.

El auxiliar No 1 espera instrucciones del OM para apagar y desconectar la planta


por instrucciones del piloto.

El auxiliar No 1 recoge el cable y le da libre al conductor para retirar la planta y


proceder a parquear.

En caso de que se presente fuego en un motor el Auxiliar No 1 inmediatamente


apaga y desconecta la planta, recoge el cable y el conductor se retira de la
aeronave.

El auxiliar No 2 deja el extintor en su posición y se retira, terminando así el


procedimiento.

NOTA: Antes de la operación verificar que el remolcador se encuentre con estado


ACL y tenga su fichero de operación vigente certificado por OPAIN (Para
operaciones en el aeropuerto de Bogotá).
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REMOLQUE DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 10
Pág. 10-2-7

TRACTADO DE AERONAVES CUANDO LLEGA UNA AERONAVE DE VUELO

El Auxiliar No 1 Coordina con el SLP señalero para la recepción de la aeronave.

Llegada de la aeronave a la calle de rodaje

Los pilotos apagan motores

En comunicación con la tripulación se define si la aeronave queda adentro o afuera


del hangar.

El OM verifica que el piloto quite el freno de parqueo y grita al conductor ̋ Libre


frenos ̏ verificando que las ruedas queden libres.

El conductor dirige el remolcador hacia la llanta del tren de nariz de la aeronave y el


Auxiliar No 1 verifica que la aeronave no tenga freno de parqueo y procede a
enganchar la correa o puntal al tren de nariz, se hace tracción de la correa y
asegura.

El auxiliar No 1 grita enganchado y asegurado

El conductor levanta la pala y se alista para realizar el movimiento junto con el OM


subido en el remolcador vigilando el movimiento.

El auxiliar No 1 se ubica en la punta del plano izquierdo y el Auxiliar No 2 en la


punta del plano derecho pendiente que no vaya a golpear alguna otra aeronave u
obstáculo.

El conductor pregunta al Auxiliar 1 ̋ libre 1 ̏ el auxiliar No 1 contesta ̋ libre 1 ̏


enseguida pregunta al Auxiliar 2 ̋ libre 2 ̏ el auxiliar No 2 contesta ̋ libre 2 ,̏ el OM
da la orden de iniciar desplazamiento con la aeronave

Durante el desplazamiento los auxiliares acompañan el movimiento siempre


ubicados cerca de la punta de cada plano van verificando que los planos no vayan
a golpear otra aeronave.

En caso de que alguno de los auxiliares observe un obstáculo gritara ̋ alto ̏


haciendo la señal con la planta de la mano cuando corresponda al plano izquierdo y
̋ alto ̏ haciendo la señal con la planta de la mano cuando corresponda al plano
derecho inmediatamente el conductor se detiene.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REMOLQUE DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 10
Pág. 10-2-8

Se ubica la aeronave según coordinación con el Oficial de mantenimiento

El auxiliar No 1 procede a desenganchar la correa y grita desenganchado y


desasegurado.

El conductor procede a retirar la pala de la llanta del tren de nariz y retira el


remolcador.

El auxiliar No 2 ubica los tacos.

NOTA: Antes de la operación verificar que el remolcador se encuentre con estado


ACL y tenga su fichero de operación vigente certificado por OPAIN (Para
operaciones en el aeropuerto de Bogotá).

TRACTADO DE AERONAVES PARA INGRESAR UNA AERONAVE AL HANGAR

Si el OM no está presente no se mueve la aeronave, se coordina con el Oficial de


mantenimiento para el movimiento de aeronave.

El auxiliar No 1 inspecciona 180 grados el lado izquierdo de la aeronave y el auxiliar


No 2 inspecciona 180 grados lado derecho de la aeronave para verificar que la
aeronave se encuentre sin tacos y que la puerta este cerrado y se encuentre
completamente libre de obstáculos para el movimiento.

El conductor dirige el remolcador hacia la llanta del tren de nariz de la aeronave y el


Auxiliar No 1 procede a enganchar la correa o puntal al tren de nariz, se hace
tracción de la correa y asegura.

El auxiliar No 1 grita enganchado y asegurado

El conductor levanta la pala y se alista para realizar el movimiento junto con el OM


subido en el remolcador vigilando el movimiento.

El auxiliar No 1 se ubica en la punta del plano izquierdo y el Auxiliar No 2 en la


punta del plano derecho pendiente que no vaya a golpear alguna otra aeronave u
obstáculo.

El conductor pregunta al Auxiliar 1 ̋ libre 1 ̏ el auxiliar No 1 contesta ̋ libre 1 ̏


enseguida pregunta al Auxiliar 2 ̋ libre 2 ̏ el auxiliar No 2 contesta ̋ libre 2 ,̏ el OM
da la orden de iniciar desplazamiento con la aeronave
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REMOLQUE DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 10
Pág. 10-2-9

Durante el desplazamiento los auxiliares acompañan el movimiento siempre


ubicados cerca de la punta de cada plano van verificando que los planos no vayan
a golpear otra aeronave.

En caso de que alguno de los auxiliares observe un obstáculo gritara ̋ alto ̏


haciendo la señal con la planta de la mano cuando corresponda al plano izquierdo y
̋ alto ̏ haciendo la señal con la planta de la mano cuando corresponda al plano
derecho inmediatamente el conductor se detiene.

El conductor procede a ubicar la aeronave dentro del hangar acompañado del OM.

El auxiliar No 1 y el auxiliar No 2 se debe ubicar a 90 grados perpendicular al plano


y la cola de la aeronave evitando que vaya a ser golpeada.

El conductor bajo órdenes del OM ubica la aeronave dentro del hangar.

El auxiliar No 1 procede a desenganchar la correa y grita desenganchado y


desasegurado.

El conductor procede a retirar la pala de la llanta del tren de nariz y retira el


remolcador.

El auxiliar No 2 ubica los tacos en la aeronave.

NOTA: Antes de la operación verificar que el remolcador se encuentre con estado


ACL y tenga su fichero de operación vigente certificado por OPAIN (Para
operaciones en el aeropuerto de Bogotá).

6. REGISTROS

No aplica.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Manual de mantenimiento aplicable a cada tipo de aeronave.


b. Circular 023 de la DAVAA.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 REMOLQUE DE 15-10-2016
AERONAVES CAPÍTULO 10
Pág. 10-2-10

10. ANEXOS

No aplica.

PAGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 TOMA DE LA MUESTRA DE 15-10-2016
COMBUSTIBLE Y DISPOSICIÓN CAPÍTULO 10
Pág. 10-3-1

1. OBJETO

Establecer la hoja de ruta para efectuar la toma de muestra de combustible y así


determinar o descartar posible contaminación del combustible antes del primer arranque
del día de misión. Lo anterior con el fin de establecer medidas de control que conllevarán
a efectuar trabajos bajo los más altos estándares de calidad y seguridad.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todos los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal de tripulaciones y que ejercen cargo de mantenimiento para vuelos de prueba.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO DE LA TOMA DE LA MUESTRA DE COMBUSTIBLE

a. El tripulante antes del primer arranque del día de la aeronave, tomará la muestra de
combustible de los tanques principales y el filtro de combustible de acuerdo a los
manuales técnicos aplicables a cada aeronave. Se debe tener a consideración que la
muestra NO debe ser ejecutada en condiciones ambientales de lluvia.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 TOMA DE LA MUESTRA DE 15-10-2016
COMBUSTIBLE Y DISPOSICIÓN CAPÍTULO 10
Pág. 10-3-2

b. Será revisado por el método de claro y brillante por parte del piloto al mando (PAM,
PPM, EM).

c. El envase será rotulado con los siguientes datos:

 Número de cola de la aeronave.


 Fecha y Hora de la toma.
 Código SAP-SILOG de quien toma la muestra.

d. En caso de encontrase la muestra de combustible contaminada se procede a informar


al oficial de Seguridad Operacional, quien asegurará la muestra de combustible en
cadena de custodia para la respectiva investigación.

e. El Piloto al Mando realizará una anotación en la Forma 2408-13-1 con símbolo de


condición “X” de la siguiente manera:

“Aeronave presenta contaminación de combustible” o “Aircraft presents fuel


contamination”.

f. En el caso de no encontrarse contaminada la muestra de combustible, esta debe ser


almacenada en el contenedor estipulado para tal fin ubicado en la línea de vuelo o en
la plataforma “ECHO” durante el día de misión.

g. En las primeras horas del siguiente día el Suboficial de Mantenimiento del Batallón
procederá a vaciar todas las muestras de combustible del día anterior en el recipiente
para residuos de combustible ubicado en el punto limpio del Batallón dejando
constancia en el formato MANTTO-F-10-3-01 ubicado en el mismo punto limpio.

h. Por parte de las secciones de ingenieros militares, administración y logística de los


Batallones y SEGOP, se deben adecuar de zonas para la ubicación de los
contenedores donde se deberán dejar almacenadas las muestras de combustible
(FUEL SAMPLE, de acuerdo a lo establecido por parte de la normatividad que en
cuestión ambiental se encuentre vigente.

i. Todo Batallón, debe tener en su infraestructura un lugar para la disposición de los


residuos sólidos, manejando su debida identificación, etiquetado y manejo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 TOMA DE LA MUESTRA DE 15-10-2016
COMBUSTIBLE Y DISPOSICIÓN CAPÍTULO 10
Pág. 10-3-3

Punto de manejo de desechos líquidos típico

Punto de manejo de desechos líquidos y sólidos típico

Punto limpio típico


6. REGISTROS

- Formato Registro de residuos de combustible.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 TOMA DE LA MUESTRA DE 15-10-2016
COMBUSTIBLE Y DISPOSICIÓN CAPÍTULO 10
Pág. 10-3-4

7. FLUJOGRAMA

INICIO

AERONAVE PRÓXIMA A INICIAR


ARRANQUE DEL MOTOR

TOMA MUESTRA DE
COMBUSTIBLE

SI ROTULACIÓN ENVASE DE LA NO
CONTAMINADA MUESTRA CONTAMINADA

ALMACENAR EN EL
INFORMAR AL ANOTACIÓN EN LA FORMA CONTENEDOR DE
OFICIAL SEGOP 2408-13-1 EN ESTADO DE MUESTRAS
CONDICIÓN “X”

MUESTRA EN AL DÍA SIGUIENTE


CADENA DE
CUSTODIA

VACIAR LAS MUESTRAS


RECIPIENTE DE RESIDUOS DE
COMBUSTIBLE

FIRMAR CONSTANCIA
FIN FORMATO MANTTO-F-
10-3-01

8. REFERENCIAS

- Manual General de Mantenimiento


- Manuales del operador para cada aeronave específica.
- Apéndice de Términos y Definiciones
- Manual de Archivo y Correspondencia
- Manual de Seguridad Industrial
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales
- Ley 1333 del 2009, procedimiento sancionatorio ambiental.
- Resolución 631 del 2015, cargas contaminantes y vertimientos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 TOMA DE LA MUESTRA DE 15-10-2016
COMBUSTIBLE Y DISPOSICIÓN CAPÍTULO 10
Pág. 10-3-5

9. ANEXOS

ANEXO 01
FORMA MANTTO-F-10-3-01. REGISTRO RESIDUOS DE COMBUSTIBLE
FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA
EJÉRCITO NACIONAL

BRIGADA DE AVIACIÓN No 32 APOYO Y SOSTENIMIENTO

CANTIDAD
CÓDIGO
FECHA HORA DE NUMEROS DE COLA GRADO, APELLIDOS Y NOMBRES FIRMA

MUESTRAS
SIL
OG

FORMA MANTTO‐F‐10‐3‐01 REGISTRO DE RESIDUOS DE COMBUSTIBLE


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-1

1. OBJETO

El propósito de este documento, es establecer la organización de los puestos de trabajo y


las células de mantenimiento en las diferentes áreas, incluyendo hangares y talleres para
estandarizar los procedimientos y ejercer un mayor control que con llevarán a efectuar
trabajos con altos estándares de calidad y seguridad.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito No.
32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso del Comandante


del Batallón de Mantenimiento, la sección de control producción, el personal de
inspecciones, líderes de grupo, jefes de hangar, inspectores de mantenimiento y personal
de seguridad operacional. La sección de estandarización de cada Batallón será
responsable de que se realicen academias a todo el personal de mantenimiento de los
procedimientos ordenados en el presente PEMLA, efectuando una entrada respectiva en
cada carpeta individual del programa de instrucción y entrenamiento técnico.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad aseguramiento de


la calidad de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad de la sección de Aseguramiento de


la Calidad junto con la sección de Evaluación y Estandarización de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES donde se proporcionan las


definiciones y términos que aplican para este procedimiento.

5. GENERALIDADES
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-2

5.1 DESARROLLO

El presente PEMLA establece los procedimientos para la organización del trabajo en forma
de producción celular de acuerdo a las necesidades de cada equipo teniendo en cuenta el
personal, puestos de trabajo de acuerdo a la capacidad instalada, condiciones de
seguridad, ubicación de talleres y localización actual de los almacenes.

5.2 TRABAJO CELULAR

Es un concepto en el que la distribución de las operaciones se mejora significativamente


haciendo fluir el proceso ininterrumpidamente entre operación y operación reduciendo
drásticamente el tiempo de respuesta maximizando las habilidades y el desempeño del
personal.

Una célula de trabajo comprende un conjunto de operaciones (usualmente en forma de U)


que está dedicado a completar la producción de una familia de partes o servicios similares.

Para la implementación del trabajo celular es necesario establecer objetivos específicos


enfocados a estandarizar los siguientes aspectos:

 Personal requerido para realizar el proceso


 Estación o puestos de trabajo
 Condiciones de seguridad
 Control Visual

5.3 PERSONAL CÉLULAS DE MANTENIMIENTO

Las células de trabajo representan un cambio drástico, pero los cambios son requeridos
para que cualquier tipo de empresa logre su misión y sus objetivos con éxito.
Para tal fin es necesario estandarizar el personal requerido, esto se logra después de un
análisis y un buen planeamiento donde se reasignan las operaciones del proceso a fin de
cumplir con los requisitos.

En este orden de ideas se estandarizo el siguiente número de personal por equipos para
realizar las labores de mantenimiento.

PERSONAL DE UH-60
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-3

01 Inspector
01 Líder de grupo
06 Mecánicos
01 Especialista de aviónica
01 Especialista de motores

PERSONAL DE MI-17

01 Inspector
01 Líder de grupo
06 Mecánicos
01 Especialista de aviónica
01 Especialista de motores
01 Especialista de Tren de potencia
01 Especialista en Hidráulicos

PERSONAL DE MI-17 OVERHAUL

02 Especialistas administración centro de mantenimiento


02 Inspectores de reparación mayor
02 Inspectores de aviónica
02 Inspectores defecto logos
06 Especialistas de ensamble y desensamble
06 Especialistas sistema aviónica y eléctrico
04 Especialistas de estructuras
02 Especialistas controles de vuelo
02 Especialistas reparación de tanques
02 Especialistas reparación de líneas
01 Especialista pinturas
01 Especialista talabartería y tapicería

PERSONAL DE UH-1

01 Inspector
01 Líder de grupo
04 Mecánicos
01 Especialista de aviónica
01 Especialista de motores
02 Especialistas estructuras y laminas
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-4

PERSONAL AVIONES (CESNA 208B, TWIM COMMANDER, KING AIR SERIES,


CASA 212, ANTONOV AN-32)

01 Inspector.
01 Jefe de Grupo.
05 Técnicos de Línea.
01 Especialista de Aviónica y Eléctricos.
01 Especialista de Motores.
01 Especialista de Hidráulicos.
01 Especialista de Estructuras y Láminas.

5.3.1. JEFES DE HANGAR

Los comandantes de batallón nombraran en cada una de sus Batallones un Suboficial


que cumplirá las funciones como JEFE DE HANGAR, con el fin de optimizar tiempos de
producción, brindar información clara y oportuna, coordinar procesos logísticos del
hangar y verificar cumplimiento de procedimientos estándar de mantenimiento y
logística de aviación.

Para el cumplimiento de las actividades antes mencionadas, es necesario que la persona


nombrada para ejercer estas funciones cuente con un puesto de trabajo con los medios
necesarios para que pueda realizar de la mejor manera la administración de producción.

El Jefe de Hangar será un Suboficial con experiencia suficiente en mantenimiento que


le permita asesorar y liderar las labores técnicas en el hangar, este Suboficial por ende
debe haber sido nombrado mediante comité como Jefe de Grupo (JG), también podrá
desempeñarse como tal, un oficial de mantenimiento del Batallón y cumplirá con las
siguientes funciones:

a. Ejercer control y mejorar la administración de producción en el hangar.

b. Sera el encargado de la coordinación directa de los Jefes de Grupo necesarios para


la cantidad de aeronaves que se encuentren en mantenimiento dentro del hangar,
velando siempre porque las tareas se realicen de manera segura.

c. Debe verificar que todos los procedimientos estándar de mantenimiento y logística


de aviación (PEMLA) estén siendo cumplidos de acuerdo a este documento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-5

d. Velará porque se encuentren libres las rutas de evacuación, las zonas de extinción
de incendios y las zonas de lavado y además que sea la ruta más corta a las áreas
de mantenimiento donde el personal realiza labores de mantenimiento.

e. Es el encargado de velar por el cumplimiento de las líneas de tiempo de las


inspecciones que se estén realizando en el hangar y si en dado caso no se cumplen,
tener claro los motivos del retraso (ejemplo: falta de personal, abastecimientos, etc.).

f. Velar por la correcta utilización y aplicación de los manuales técnicos por parte de
cada miembro de los grupos de trabajo.

g. Sera responsable de recopilar la información suministrada por los Jefes de Grupo de


los avances en los trabajos de mantenimiento efectuados durante el día a las
aeronaves que se encuentran en el hangar.

h. Se encarga de actualizar la información de la sala de comando y control integrado de


mantenimiento (CCIMA) referente a los avances en trabajos de mantenimiento (todos
los días a las 17:00 horas), para los Batallones, esta información deberá se
suministrada a la sección de control producción.

i. Se encarga de verificar que haya un Inspector de Mantenimiento (IM) como mínimo


por cada 03 aeronaves que se encuentren en mantenimiento en el hangar.

j. Controlará el correcto y apropiado uso del uniforme y elementos de protección


personal EPP para las labores de mantenimiento, así como la aplicación del código
de colores de las camisetas según el cargo de mantenimiento de cada suboficial.

k. Se encarga de verificar los faltantes de repuestos, insumos, herramientas y equipo


especial durante la realización de los trabajos, informando a la sección de control
producción y gestionando ante los Batallones de mantenimiento de aviación y el
BAAAS su solución.

l. Verificara el cumplimiento de las células de mantenimiento y coordinara con la


sección de control producción en el evento que falte personal o se encuentre ausente.

5.4 ESTACIONES O PUESTOS DE TRABAJO

La cultura y los buenos hábitos son el elemento más importante en un ambiente productivo,
por tal razón es necesario conocer la metodología 5 S’s, es una disciplina que logra
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-6

mejoras en la productividad del lugar de trabajo mediante la estandarización de hábitos de


orden y limpieza.

“Uno de nuestros propósitos al implementar 5 S´s es que nuestra fabrica este siempre
impecable, que luzca como una sala de exhibición para mostrarle a las personas que nos visitan,
donde y como hacemos nuestros productos.
Sabemos que la gente que conoce como llevamos a cabo nuestras operaciones confía más en
nosotros. Gracias a esta confianza, se fortalecen nuestras relaciones y como consecuencia de
esto, se incrementan nuestras oportunidades de negocio”

Lorenzo González
Gerente Tecnicolor Mexicana

La implementación de 5 S´s se construye a través del desarrollo de las siguientes etapas


y su nombre se debe a las iniciales de sus palabras del idioma japonés:

 Seleccionar (seiri)
 Ordenar (seiton)
 Limpiar (seiso)
 Estandarizar (seiketsu)
 Seguimiento (shitsuke)

5.4.1. SELECCIONAR

Es retirar de nuestro lugar de trabajo todos los artículos que no son necesarios para la
realización de las operaciones productivas, de tal manera control producción y el personal
de mantenimiento partirán del siguiente principio en el desarrollo de esta fase:

“solo lo que se necesita, solo la cantidad necesaria y solo cuando se necesita”

Para tal fin el Comando de la Brigada ordena a partir de la implementación del presente
documento recoger todos los bancos y equipos de trabajo que no son utilizados
diariamente y deberán reposar en el hangar de ETAA o un sitio asignado por ellos.
Control producción coordinara la noche anterior el uso de este equipo con ETAA quien lo
pondrá a disposición en el sitio requerido a primera hora y lo retirara inmediatamente haya
sido utilizado.

5.4.2. ORDENAR
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-7

Es organizar los artículos necesarios para nuestro trabajo, estableciendo un lugar


específico para cada cosa de manera que se facilite su identificación, localización,
disposición y regreso al mismo lugar después de ser usados.
Control producción para el desarrollo de esta fase establecerá las áreas de trabajo,
asignará lugares específicos mediante uso de código de colores, demarcación de áreas,
letreros y señales posteriormente establecerá reglas para su control y seguimiento
partiendo del siguiente principio:

“un lugar para cada cosa, y cada cosa en su lugar”

Para tal fin el Comando de la Brigada ordena mediante la implementación del presente
documento la organización y estandarización de hangares y puestos de trabajo de acuerdo
a su tipo.

5.4.3. LIMPIAR

Es básicamente eliminar la suciedad, para determinar el programa de limpieza es


necesario definir primero que debemos limpiar. Una buena forma de organizar actividades
es mediante un mapa de toda el área de trabajo, partiendo siempre del principio:

“El lugar más limpio, no es el que más se asea, si no el que menos se ensucia”

Control producción establecerá un programa de limpieza a partir de la implementación del


presente documento, asignando responsables de las actividades, definiendo con qué
frecuencia y cuando se deben llevar a cabo mediante la elaboración de listas de
actividades de limpieza a realizar, listas de artículos y equipos de limpieza que se
necesitan, todo estará debidamente documentado en un procedimiento.

5.4.4. ESTANDARIZAR

Es lograr que los procedimientos prácticas y actividades se ejecuten consistentemente y


de manera regular para asegurar que la selección, organización y limpieza son mantenidas
en las áreas de trabajo, utilizando el principio:

“Di lo que haces, haz lo que dices y demuéstralo”

Control producción implementara evaluaciones de revisión y establecerá procedimientos


que permitan observar, mantener y revisar lo ganado en las fases anteriores.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-8

5.4.5. SEGUIMIENTO

Es hacer un hábito de las 4 S´s anteriores para asegurar que las áreas de trabajo sean
más productivas.
“Lo difícil no es llegar sino mantenerse”

Control producción implementara reuniones de seguimiento del programa 5 S´s.

5.4.6. DIAGRAMAS DE HANGARES Y ESTACIONES DE TRABAJO

Con fines de implementar metodologías de orden y limpieza el Comando de la Brigada


ordena a partir de la implementación del presente documento que los hangares y
estaciones de trabajo deben permanecer organizados, como se encuentran establecidos
en los siguientes diagramas que fueron previamente coordinados con los Batallones de
acuerdo a sus requerimientos de mantenimiento.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-9

5.4.6.1. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO HANGAR TIPO 1 UH-60

PLATAFORMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-10

5.4.6.2. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO HANGAR TIPO 2 UH-60

PLATAFORMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-11

Fotografías de Referencia Estación de Trabajo


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-12

5.4.6.3. ÁREA DE TRABAJO TIPO 1.

8
6 5 7

4
10

2 1
9

1 1

1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-13

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TIPO 1.

1. Escritorio líder de grupo.

2. Computador líder de grupo.

3. Sillas mecánico.

4. Silla líder grupo.

5. Entrada de aire.

6. Sliding cover

7. Banco organización componentes generales.

8. Cajas de herramientas individual mecánico.

9. Banco de trabajo.

10. Caja de herramientas múltiples (LG).

11. Banco palas.

12. Estabilizador.

13. Caneca basura.

14. Banco derecho

15. Banco izquierdo

16. Banco de cola

17. Banco de motores.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-14

5.4.6.4. ÁREA DE TRABAJO TIPO 2.

8 8

7
1
9
3 4

6
1

1
6

4 3
9
1 7

1 1

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-15

LISTA DE VERIFICACIÓN PUESTO DE TRABAJO TIPO 2.

1. Escritorio líder de grupo.

2. Computador líder de grupo.

3. Sillas mecánico.

4. Silla líder grupo.

5. Banco organización componentes generales

6. Banco de trabajo.

7. Caja de herramientas individual mecánico.

8. Planta de energía.

9. Caneca basura.

10. Caja de herramientas múltiples (L.G).

11. Banco de cola.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-16

5.4.6.5. BANCO ORGANIZACIÓN DE MATERIAL


PUERTAS DE CARGA
PARTE TRASERA

SILLAS
TRIPULANTE
S
AREA 6

EJES TREN
DE
POTENCIA
AREA 4 AREA AREA

SLIDIN
GCOOV
ER
AREA
AREA AREA

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-17

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO BANCO ORGANIZACIÓN DE MATERIAL

AREA 1

1.1 Material de comunicaciones y aviónica.


Cojinería de la aeronave

AREA 2

2.1 Supresores de ruido de la cabina de carga

2.2 H de las sillas de tripulante

2.3 Drip pan transmisión principal

ÁREA 3

3.1 Mallas cabina de carga

3.2 Paneles de acceso bodega

3.3 Amarras de la aeronave 4 unidades

3.4 Soundproofing panels

AREA 4

4.1 Cubiertas tail landing gear.

4.2 Elementos rueda de cola


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-18

AREA 5

5.1 Cubierta caja intermedia.

5.2 Cubierta rotor de cola.

5.3 Servo rotor de cola.

5.4 Pitch change shaft.

5.6 Antena de radio de tropa.

5.7 Aleta cambered.

AREA 6

6.1 Entradas de aire de los motores.

6.2 Cubiertas oil cooler.

6.3 Cubiertas APU.

6.4 Cubierta mail rotor pylon rear fairing.

6.5 Cubierta main rotor pylon xmsn.

6.6 Extenders HIRSS.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-19

5.4.6.6 MESA ORGANIZACIÓN DE MATERIAL (PMI-2, ARMADO O IMPREVISTOS)

SECCIÓN SECCIÓN

SECCIÓN
SECCIÓN

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO MESA ORGANIZACIÓN DE MATERIAL


(PMI-2, ARMADO O IMPREVISTOS)

SECCIÓN 1

1.1 Spindle

SECCIÓN 2

2.1 Flight Control Rods

SECCION 3

3.1 Damper

3.2 Pitch Control Rods


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-20

3.3 Droop Stops

3.4 M/R Scissors

3.5 M/R Solid Pins

SECCION 4

4.1 Bellcranks with Control Rods

4.2 Bifilar Weights

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-21

5.4.6.7. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO HANGAR TIPO 1 MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-22

Fotografías de referencia estación


de trabajo
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-23

5.4.6.8. ÁREA DE TRABAJO TIPO 1 EQUIPO MI-17


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-24

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TIPO 1 EQUIPO MI-17.

1. Componentes generales.

2. Plataformas de trabajo rotor de cola .

3. Caja de herramientas múltiples.

4. Escritorio líder de grupo.

5. Plataformas de trabajo izquierda

6. Plataformas de trabajo derecha

7. Planta eléctrica.

8. Toma corriente y de aire.

9. Banco para juego de palas.

10. Banco para remoción palas

11. Banco de trabajo

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-25

5.4.6.9. BANCO ORGANIZACIÓN DE MATERIAL

SECCION 1 SECCION 2 SECCION 3

1. 2. 3.

1. 2. 3.

1. 2. 3.

SECCION 1

1.1 Cinturones // supresores


1.2 Tapetes
1.3 Tablas pisos

SECCION 2

2.1 Sillas pilotos // blindajes


2.2 Tapas // placa ingeniero de vuelo

SECCION 3

3.1 Toberas // pared de fuego motores


3.2 Carenados VR -14
3.3 Carenado pylon
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-26

5.4.6.10. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO HANGAR DE REPARACION MAYOR


MI-17
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-27

5.4.6.11. AREA DE TRABAJO TIPO 1 EQUIPO MI-17 REPARACIÓN MAYOR


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-28

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TIPO 1 EQUIPO MI-17

REPARACIÓN MAYOR
1. Hazmat.

2. Componentes generales

3. Banco de trabajo

4. Caja de herramientas múltiples

5. Escritorio Inspector de reparación mayor

6. Plataformas de trabajo laterales

7. Planta eléctrica.

8. Toma corriente y de aire.

9. Plataformas de trabajo rotor de cola

10. Banco para juego de palas.

11. Banco para remoción palas

12. Banco reductor principal

13. Banco cubo rotor principal

14. Banco plato oscilante

15. Bancos motores

16. Banco APU

17. Banco botalón de cola


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-29

18. Tester hidráulico

19. Elevadores hidráulicos

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-30

Fotografías de referencia de
estación de trabajo

5.4.6.12. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO HANGAR TIPO UH-1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-31

PLATAFORMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-32

Fotografías de Referencia

Estación de Trabajo
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-33

5.4.6.11. ÁREA DE TRABAJO TIPO 1 EQUIPO UH-1.

10 mts

5 2

3
6

16
7 13

10

11 12
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-34

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TIPO 1 EQUIPO UH-1.

1. Escritorio líder de grupo.

2. Computador líder de grupo.

3. Sillas mecánico.

4. Silla líder grupo.

5. Caneca basura.

6. Contenedor líder de grupo.

7. Banco organización componentes generales.

8. Cajas de herramientas múltiples.

9. Banco de trabajo.

10. ventilador.

11. Banco soporte transmisión.

12. Banco soporte del motor.

13. Palas y cubo de rotor principal.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-35

5.4.6.12. BANCO ORGANIZACIÓN DE MATERIAL

EJES TREN
DE
POTENCIA
AREA

PUERTAS DE
CARGA
PARTE TRASERA

AREA 2 AREA

SILLAS
AREA 4 PILOTOS
AREA 5

AREA
AREA

AREA 1

1.1 Cubiertas y carenajes del motor.

1.2 cono de escape del motor.

1.3 Cubiertas caja intermedia.

1.4 Zapatas del tren de aterrizaje

AREA 2

2.1 Supresores de ruido de la cabina de carga.

2.2 Sillas de tripulantes y pasajeros.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-36

2.3 Postes y estructuras tubulares de las sillas

AREA 3

3.1 Barra estabilizadora.

3.2 Amortiguadores de la barra.

3.3 Rotor de cola

AREA 4

4.1 paneles estructurales del pilón de la transmisión.

4.2 cubiertas, carenajes y filtros de entrada de aire del motor

AREA 5

5.1 Puertas de piloto.

5.2 Puertas de bisagra.

AREA 6

6.1 Extintores.

6.2 Cubiertas y amarras de la aeronave.

6.3 Soportes de radios y equipos adicionales.

6.4 Sujetadores del tren de aterrizaje.

AREA 7

7.1 Elementos removidos del tren de potencia.

7.2 Elementos removidos de la planta de potencia.

7.3 Elementos misceláneos removidos.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-37

5.4.6.13. DIAGRAMA PUESTOS DE TRABAJO HANGAR TIPO AVIONES.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-38

5.4.6.14. ÁREA DE TRABAJO TIPO 1 EQUIPO KING AIR, CASA, C-208B, TWIN
COMMANDER
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-39

5.4.6.15. ÁREA DE TRABAJO TIPO 2 EQUIPOS KING AIR, CASA, C-208B, TWIN
COMMANDER
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-40

5.4.6.16. ÁREA DE TRABAJO TIPO 3 EQUIPOS KING AIR, CASA, C-208B, TWIN
COMMANDER
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-41

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA DE TRABAJO TIPO 1, 2 y 3, AERONAVES KING AIR,


CASA, C-208B, TWIN COMMANDER
1. Zona cero.

1A. Sillas de cabina.


1B. Tapicería aeronave.
1C. Componentes removidos.
1D. Cubiertas de los motores

2. Cajas de herramientas múltiples.

3. Manuales de Mantenimiento.

4. Carpeta de Servicio de Mantenimiento.

5. Computador GETAC

6. Caneca de Basura.

7. Banco de Trabajo.

8. Sillas banco de trabajo.

9. Zona bancos de trabajo Empenaje

10. Aviso seguridad Aeronave en Mantenimiento

11. Extintor Satélite

12. Estación del Equipo para Lavado de Ojos

5.5. CONSIDERACIONES DE DISEÑO Y SEGURIDAD EN HANGARES E INSTALACIONES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-42

A continuación, se relacionan consideraciones de seguridad, inspección y diseño que


deberán ser observadas y cumplidas de manera estricta durante el desarrollo de
actividades diarias en el hangar o taller.

a. Diseño típico. Dependiendo del propósito del hangar y la instalación a ser usada .se
debe tener especial cuidado de proporcionar un espaciamiento adecuado entre el
equipo para no impedir el acceso de emergencia.

b. Tamaño del taller. El tamaño de cada hangar deberá ser el adecuado para permitir
al personal todas las operaciones normales del hangar.

c. Equipo requerido hangar. El hangar deberá ser equipado con todo el equipo
requerido como sea especificado por el comandante del ejército.

d. Disposición del equipo del taller. El equipo del hangar se organiza para satisfacer
mejor las necesidades de la operación del hangar en particular. Todo el equipo debe
ser dispuesto con el máximo de cuidado para evitar el peligro para el personal.

e. Grúa diferencial de cadena. Deberá ser inspeccionada diariamente por lo siguiente

 Exceso de desgaste o estiramiento.


 Eslabones doblados o retorcidos.
 Soldaduras defectuosas.
 Picaduras o cortaduras.

f. Salidas de aire comprimido y agua. Los hangares estarán equipados con tomas de
aire comprimido y agua. Se debe tener cuidado para permitir un acceso a cada
salida.

g. Tomas eléctricas. Las salidas de potencia eléctrica serán distribuidas en todo el


hangar en acuerdo a las necesidades y debidamente marcadas con el voltaje
nominal de salida.

h. Niveles de Ruido. Los niveles de ruido de la maquinaria, herramientas de potencia


neumática y equipo asociado de soporte en el hangar son altos. El personal que
trabaje en el hangar deberá usar protección auditiva adecuada.
i. Protección visual. El personal desarrollando actividades de mantenimiento en el
hangar, taller y línea de vuelo deberá utilizar la adecuada protección visual en
acuerdo a las regulaciones y normas establecidas por ISEA (INTERNATIONAL
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-43

SAFETY EQUIPMENT ASOCIATION) para este caso ANSI/ISEA Z87.1-2015


estándar.

j. Requerimientos de iluminación. Se deberá proporcionar una iluminación adecuada


para todas las operaciones del hangar. Las lámparas deben ser inspeccionadas
regularmente por componentes desgastados y dañados, así como también se
deberá hacer una búsqueda constante en la investigación, adquisición e instalación
de nuevas tecnologías de iluminación con el fin de mejorar el nivel de seguridad y
comodidad en el lugar de trabajo además de reducir costos de operación y
mantenimiento de esta serie de equipos.

k. Almacenamiento de partes reparables. y materiales consumibles. El


almacenamiento de todos los artículos en el hangar deberá estar de acuerdo con los
manuales de mantenimiento aplicables. Se debe tener el máximo cuidado para
asegurar el almacenamiento seguro de todos los artículos evitando daños
adicionales, todos los elementos deberán estar marcados, etiquetados y deberán
portar una tarjeta de identificación con el código de condición aplicable para cada
caso, debidamente diligenciada en acuerdo al manual de formas y registros.

l. Almacenamiento de gases comprimidos. Se tomarán las siguientes precauciones al


almacenar cilindros de gas comprimido.

 Los cilindros deben estar protegidos contra el aumento excesivo o la caída de


la temperatura.
 Los cilindros nunca deben almacenarse cerca de sustancias altamente
inflamables como aceite, gasolina, desechos, etc. Se mantendrá una
distancia mínima de 50 pies entre los cilindros y los artículos inflamables.

 Se tendrá cuidado de proteger los cilindros de cualquier objeto que pueda


cortar o dañar sus superficies. Los cilindros no se almacenarán en un lugar
donde objetos pesados puedan golpearlos o caer sobre ellos.

 Los cilindros no se almacenarán en un área que esté continuamente húmeda.


Tampoco deben almacenarse cerca de cables eléctricos vivos o rieles de
equipo eléctrico.

 Las tapas de protección de las válvulas siempre deberán estar instaladas si


se congelan estas deberán descongelarse en una habitación caliente. No
utilice una manguera de vapor para descongelarlos ya que los tapones
fusibles pueden fundirse y permitir la descarga del cilindro.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-44

 Mantengas los cilindros descargados separados de los cilindros


completamente llenos.

 No guarde los cilindros cerca de sales o productos químicos corrosivos o


gases de ningún tipo, ya que los cilindros se oxidarán y las tapas de las
válvulas se pegarán.

 Mantenga las válvulas cerradas en todos los cilindros después del uso.

 No guarde los cilindros cerca de radiadores u otras fuentes de calor.

 Los cilindros de un tipo de gas no deben almacenarse cerca de cilindros de


otros tipos de gas. Una pared resistente al fuego debe separar los gases
inflamables y no inflamables a menos que los cilindros estén separados de
otra manera. El oxígeno, en particular, estará separado de gases inflamables
o suministros.

 Las salas de almacenamiento deben estar bien ventiladas para evitar la


posible acumulación o concentración explosiva o nociva de gas

m. Almacenamiento de artículos sensitivos y de alto valor. Los artículos de alto valor se


almacenarán en áreas que puedan ser aseguradas para prevenir el robo. Se tendrá
cuidado de almacenar artículos de alto valor De manera que se eviten daños
inadvertidos.

n. Almacenamiento abierto para equipo reparado y material consumible. Evite


almacenar el equipo reparado y los materiales consumibles en áreas de
almacenamiento abiertas donde pueden dañarse fácilmente.

o. Áreas peligrosas. En algunos equipos pueden existir condiciones extremadamente


peligrosas, tales como volantes abiertos, engranajes u otras partes móviles que no
puedan ser guardadas o pueda ser impráctico guardarlas. Estas piezas se pueden
pintar con la especificación federal TT-E-489, esmalte brillo sintético naranja, color
12197.el uso excesivo de color naranja anulará el propósito, por lo tanto, el ingeniero
local de seguridad determinará el uso de este color y proporcionará instrucciones.
No está autorizada la pintura de piezas mecanizadas, tales como placas frontales,
mandriles, espinas, etc.

5.5.1. SEGURIDAD DE TALLER Y HANGAR


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-45

Seguridad de taller y hangar. Todo el personal de supervisión de los hangares y talleres


del Ejército es responsable de un programa de seguridad continua y eficaz. Para
implementar y mantener este programa, los supervisores de taller utilizarán tableros de
anuncios, letreros y cualquier otro método eficaz. El personal del taller cooperará en el
programa de seguridad del taller haciendo recomendaciones útiles, y continuamente
ejercitando cuidado y precaución en el funcionamiento de todo el equipo del taller. Los
siguientes párrafos describen las precauciones de seguridad eléctrica, de máquinas
herramientas y de seguridad contra incendios.

a. Seguridad eléctrica. Las siguientes precauciones de seguridad eléctrica se


observarán en los hangares y talleres del Ejército.
.
 Asegúrese de que todo el personal no autorizado esté libre del área antes de
abrir las válvulas o de activar los circuitos eléctricos para arrancar la
maquinaria.

 Las herramientas eléctricas deben conectarse a una masa de baja


resistencia.

 Los cables eléctricos y mangueras de aire a las unidades portátiles estarán


dispuestos de tal manera que no hay peligro de tropezar.

 Siempre que sea posible, las baterías de aeronaves se desconectarán


cuando se realicen trabajos de mantenimiento en el hangar.

 Se utilizarán conductores de baja resistencia sustanciales para poner a tierra


todas las máquinas, equipos u otros dispositivos estacionarios y portátiles en
los que puedan generarse cargas estáticas o que requieran circuitos
eléctricos de naturaleza peligrosa.

 Todos los interruptores y equipos eléctricos deben ser del tipo cerrado a
prueba de explosiones.

 Todos los aparatos metálicos deben estar conectados a tierra para evitar el
peligro de encender los vapores de los fluidos de prueba o crear un choque
eléctrico.

b. Seguridad de las máquinas herramientas. Las precauciones de seguridad de las


máquinas herramientas se explican en los siguientes párrafos.
(1) Escudos faciales y gafas de seguridad. El personal que opera la maquinaria
debe usar protección ocular según lo prescrito. Se debe usar un protector facial
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-46

o gafas de seguridad al operar una amoladora independientemente de si la


amoladora está equipada con escudos adjuntos.

(2) Precauciones de seguridad perforando, esmerilando o cortando. Las siguientes


precauciones de seguridad deben ser observadas al perforar, esmerilar o cortar.

 Abrazadera trabajo asegurada para que durante el trabajo no se mueva.

 Pare la máquina antes de intentar ajustar el trabajo que es necesario corregir.

 Las herramientas de corte deben mantenerse afiladas.

 Permita que el mandril se detenga por sí mismo. No utilice la presión de la


mano para detener un mandril giratorio.

 No coloque las herramientas mientras la alimentación esté encendida.


Examine las herramientas y los discos para detectar grietas y defectos antes
de usarlos.

 Sitúese a un lado de la rueda abrasiva cuando esta se enciende por primera


vez en el día para evitar lesiones en caso de fracturas.

 Use guantes adecuados además de gafas al pulir.

c. Seguridad contra incendios. Equipos peligrosos y peligros de incendio son los


principales factores que se deben observar al planificar los procedimientos de
seguridad para hangares y talleres. Los equipos inseguros deberán ser reportados
inmediatamente. Se debe mantener una vigilancia constante para buscar riesgos de
incendio. Los riesgos de incendio están constantemente presentes en el hangar
donde las chispas, la fricción o el manejo descuidado pueden causarlos. Una
explosión que puede destruir equipos o edificios, y dañar o matar personal refiera al
manual de seguridad operacional de la aviación del ejército.

(1) Clasificaciones de incendios. Los incendios se clasifican de la siguiente manera.

(a) Fuego clase A (madera, papel, basura, etc.). Utilice un extintor de agua o
soda-ácido.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-47

(b) Fuego clase B (aceite, pintura, combustible, grasa, etc.). Use extintor de
Bromotrifluorometano o dióxido de carbono.
(c) Fuego clase C (equipo eléctrico). Use extintor de Bromotrifluorometano o
dióxido de carbono.
(d) Fuego clase D (metales combustibles) magnesio, titanio, zirconio, sodio,
litio y potasio. Use extintor tipo de polvo seco.

(2) Tipos de extintores de incendios. Los tipos de extintores se enumeran a


continuación

(e) Soda-ácido (fuegos de clase A)


(f) Bromotrifluorometano (fuegos de clase B y C)
(g) Dióxido de carbono (fuegos de clase B y C)
(h) Polvo seco (fuegos de clase D)

(3) Uso de extintores. Utilice el extintor de incendios de la siguiente manera:

(a) Tirar del pasador de anillo


(b) Apunte la boquilla cerca del fuego
(c) Presione el gatillo para la descarga y mantenga la base de las llamas
cubierta.
(d) Reemplace por un nuevo cilindro inmediatamente

(4) Requisitos de inspección para extintores. Inspeccione los extintores de incendios


de acuerdo con los procedimientos de inspección del fabricante.

(5) Identificación de los extintores. Puesto que los extintores se pueden intercambiar
fácilmente entre las aeronaves, se requiere un medio para identificar y asegurar
el control del ciclo de inspección. Para lograr esto, todos los extintores portátiles
y manuales destinados a ser utilizados en aeronaves del Ejército estarán
etiquetados de la siguiente manera:

 Todos los extintores de incendios servibles instalados en las aeronaves


tendrán una forma EJC 1574 (tarjeta material servible) adjunta. la forma
EJC1574 mostrará la siguiente inspección necesaria, como se indica en el
manual de formas y registros.

 Los extintores se consideran inutilizables si el peso bruto estampado en el


anillo de datos, no es legible o falta el anillo de datos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-48

 Los extintores de incendios que se determinen como no servibles o que


requieran una inspección programada serán reemplazados por un extintor de
incendio que servible, etiquetado con una forma EJC 1574.

 Los extintores recibidos a través de los canales de suministro que están en el


embalaje original del fabricante y no muestran evidencia de daño serán
considerados útiles y serán etiquetados en consecuencia, antes de la
instalación en aeronaves.

(6) Ubicación de los extintores. Los extintores estarán ubicados en todo el hangar en
áreas fácilmente accesibles.
(7) Marcado de los carriles de fuego. Los carriles de incendio deben estar marcados
y mantenerse limpios para el personal de emergencia en caso de incendio.

(8) Requisitos del equipo contra incendios. Los requisitos para equipos de lucha
contra incendios se enumeran a continuación:

 El personal deberá estar capacitado en el uso, conocimiento y ubicación del


equipo de lucha contra incendios del hangar.

 Cada tienda estará equipada con extintores adecuados para el tipo de


incendio más probable.

 Los desperdicios aceitosos, trapos y basura combustible similar deberán ser


desechados en recipientes metálicos de cierre automático que se vaciarán
diariamente. Los suministros inflamables no se almacenarán en el hangar.

 Utilice el extinguidor de incendios correcto para la clase de incendio.

5.5.2. PARQUEO DE AERONAVES Y EQUIPO EN HANGARES

Los siguientes párrafos explican el estacionamiento de aeronaves y equipos en hangares.

a. Líneas de seguridad. Los carriles de seguridad deben estar claramente marcados y


mantenerse alejados de las aeronaves y equipos estacionados. La anchura de los
carriles de bomberos entre las aeronaves estacionadas debe ser ligeramente mayor
que la de las aeronaves estacionadas a fin de facilitar la retirada de cualquier
aeronave de la zona de estacionamiento y también permitir la facilidad de
movimiento del equipo móvil de extinción de incendios dentro de la zona.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-49

b. Estacionamiento de aeronaves en los hangares. Las aeronaves estacionadas en los


hangares deberán estar separadas una distancia suficiente, aparte de proporcionar
un espacio suficiente para carriles de mantenimiento, servicio y líneas fuego.

c. Las aeronaves deberán estar aseguradas de acuerdo con las instrucciones de


amarre existentes contenidas en los manuales de mantenimiento aplicables a las
aeronaves, sin embargo, se deben contemplar las siguientes precauciones de
estacionamiento:

 La dirección en la que la aeronave deben ser estacionada será determinada


por la facilidad de mantenimiento y servicio.

 La disposición del estacionamiento variará para utilizar el espacio de las


instalaciones locales al máximo. El estacionamiento lateral de dos hileras, con
la primera y la segunda hileras de aeronaves colocadas cola a cola, deberá
ser logrado donde sea posible.

 Las aeronaves deben estar conectadas a tierra desde la estructura básica de


la aeronave hasta una tierra de baja resistencia.

 Después del estacionamiento de la aeronave, bloquee de forma segura y


suelte el freno de estacionamiento.

d. Estacionamiento de aeronaves con depósitos de combustible inferior a la máxima


capacidad. Las aeronaves deberán tener todas las celdas de combustible totalmente
llenas antes de ser estacionadas o almacenadas en un hangar. Todas las celdas de
combustible deben estar llenas para minimizar la presencia de vapores inflamables
dentro de la celda de combustible (por razones de seguridad) y además para
minimizar la condensación del agua y el subsiguiente crecimiento microbiológico que
da lugar a la contaminación del combustible.

NOTA: Este procedimiento debe ser seguido en todo momento, excepto cuando
los requisitos de la misión inminente requieran una carga de combustible reducida
o cuando una aeronave requiera mantenimiento al sistema de combustible.

e. El uso de bandejas de goteo. Los recipientes de goteo se colocarán debajo de los


motores de la aeronave para recoger el aceite y otras fuentes de goteo. Las bandejas
de goteo deben vaciarse diariamente.

f. Ubicación de puntos de tierra estáticos. Puntos estáticos de tierra están ubicados en


todo el hangar para la conexión a tierra estática de las aeronaves. El punto de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-50

conexión a tierra está marcado por un círculo amarillo de 18 pulgadas de diámetro,


con un borde negro de 2 pulgadas que lo rodea. Las palabras CONEXIÓN A TIERRA
ESTÁTICA y una identificación numérica o alfanumérica de la varilla de puesta a
tierra se marcarán en negro sobre el círculo amarillo.

g. Prueba de puntos de tierra estáticos. La resistencia eléctrica de cada sistema de


puesta a tierra debe ser lo más baja posible pero no superior a 10.000 ohmios. Un
registro debe mantenerse para los aeródromos permanentes o semi-permanentes
para mostrar la identificación de cada varilla, la fecha de la prueba, y la lectura en
ohmios. Si la resistencia medida de una varilla es superior a 10.000 ohmios, la varilla
debe ser inmediatamente marcada como DEFECTUOSO NO USAR y debe ser
removida o reemplazada tan pronto como sea posible. No se requiere un registro en
los puntos de reabastecimiento temporal. Cada varilla de tierra debe ser
inspeccionado cuando se instala. Los cables de tierra se inspeccionan
mensualmente. El sistema de puesta a tierra debe ser inspeccionado y probado
Anualmente o cuando existe la posibilidad de daños mecánicos. Si se encuentra
algún daño, debe ser reparado inmediatamente.

h. Conexión a tierra estática de las aeronaves. Toda la aeronave estacionada en un


hangar debe estar conectado a tierra (masa) en todo momento.

i. Conexión a tierra estática de equipos de apoyo en tierra. Los equipos de soporte en


tierra en un hangar deben estar conectados a tierra en todo momento cuando estén
en contacto con la aeronave en la que se trabaja.

j. Evacuación de emergencia de las aeronaves de Hangar. El oficial de seguridad


operacional debe establecer y aplicar un plan para la evacuación de emergencia de
aeronaves desde un hangar. Se debe tener cuidado de asegurar la evacuación
segura de tantas aeronaves como sea posible en una emergencia.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO

5.5.3. ELEVACIÓN EN GATOS Y GRÚA

Las instrucciones generales para el levantamiento se explican en los siguientes


párrafos. Para instrucciones específicas sobre una aeronave en particular, consulte el
manual de mantenimiento correspondiente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-51

a. Elevación en gatos Utilice los procedimientos siguientes para entrar y salir de la


elevación del hangar:

(1) No se pare, no se acueste, ni descanse dentro o en la aeronave durante las


operaciones de elevación o bajada.

(2) Asegúrese de que todos los paneles de tensión estén instalados en la aeronave.

(3) Desenganche los frenos del avión y retire los calzos.

(4) Coloque todos los gatos en una superficie plana para que una línea imaginaria
dibujada a través de cualquier 2 pie de gato será paralela al fuselaje o la carga a
ser elevada. coloque los gatos sólo en los puntos de enganche especificados en
manual de mantenimiento aplicable.

(5) Coloque los soportes auxiliares según sea necesario para prevenir
adecuadamente lesiones accidentales al personal o daños a las aeronaves.

NOTA: Coloque los soportes de cola debajo de todas las aeronaves equipados
con tren de aterrizaje triciclo. Asegure un peso apoyado en tierra a la cola de las
aeronaves convencionales. Cuando la rueda de cola debe permanecer en
contacto con el suelo, bloquearla después de que la aeronave alcance la altura
deseada. Deje la rueda de cola libre para rodar hacia adelante y hacia atrás
durante las operaciones de elevación y bajada.

(6) Accione todos los gatos simultáneamente, tanto hacia arriba como hacia abajo,
para evitar que se atasquen los puntales de la aeronave. La encuadernación se
puede corregir golpeando el puntal con un mazo de cuero crudo o pateando el
neumático.

(7) Asegúrese de que hay suficiente espacio libre por encima de la aeronave para
completar la operación deseada.

(8) Las aeronaves en los gatos deberán estarán estar plenamente identificadas con
avisos de “AERONAVE EN GATOS” así como barreras apropiadas para
restringido el acceso al área.

(9) No eleve la aeronave cuando la velocidad del viento es mayor que la cantidad
máxima especificada en el manual de mantenimiento correspondiente. Cuando
el manual de mantenimiento aplicable no lista una velocidad máxima del viento,
una velocidad de 15 millas por hora será considerada máxima.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-52

(10) Dirija la nariz de la aeronave hacia el viento prevaleciente cuando la velocidad


del viento no exceda la velocidad dada en el paso (8).

(11) Después de que los gatos estén extendidos, no intente bloquear el pistón
hidráulico en su lugar mediante el uso de una abrazadera. Los gatos con
cerrojos roscados o clavijas de bloqueo no permitirán bajar la carga, pero
pueden requerir una elevación adicional para desacoplar la cerradura del collar
o quitar el pasador.

(12) Antes de bajar la aeronave, haga una inspección cuidadosa para asegurarse
de que el engranaje retráctil (cuando sea aplicable) está en posición de
descenso y bloqueo, dispositivos de bloqueo de tierra instalados y que no hay
puestos de mantenimiento, equipo de soporte u otros objetos bajo aeronaves.

(13) Después de que la aeronave ya no se apoye en los gatos, retire los gatos de
debajo del avión lo más rápido posible.

b. Izamiento. Utilice los siguientes procedimientos para la entrada y salida de la grúa


del hangar cuando se requiera efectuar movimientos de una aeronave izada
teniendo siempre que el viento este en calma:

(1) Retire todo el exceso de artículos como equipaje, etc., de las aeronaves. No
permita personal dentro o sobre la aeronave durante las operaciones de
izado.

(2) Aplique el lastre según lo requiera el manual de mantenimiento


correspondiente.

(3) Coloque la eslinga de la grúa en la ubicación especificada en el manual de


mantenimiento correspondiente.
(4) Asegúrese de que hay suficiente espacio libre sobre la aeronave para
completar la operación deseada.

(5) Sujete las cuerdas a los puntos de amarre de las aeronaves y use cuerdas
para estabilizar y guiar la aeronave durante la operación de elevación.

(6) Levante la aeronave con cuidado y suavemente, evitando arranques


repentinos, paradas y caídas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-53

(7) Antes de bajar la aeronave, asegúrese de que se instalen pasadores


retráctiles.

(8) Asegúrese de que todo el equipo de mantenimiento y de apoyo que pudiera


lesionar al personal o dañar las aeronaves sea retirado de la aeronave.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO

5.5.4. MODELO ESTANDAR BRIEFING DE SEGURIDAD BATALLONES DE


MANTENIMIENTO
BRIEFING DE SEGURIDAD PUESTO DE TRABAJO DE MANTENIMIENTO

La orientación de seguridad será dirigida por el líder de grupo cada día a todos los operarios
antes de comenzar la jornada de trabajo. Es responsabilidad del líder de grupo dar a
conocer el presente documento a todos y cada uno de los mecánicos civiles o militares
orgánicos de la célula, con el fin de minimizar el riesgo en el desarrollo de las tareas
ejecutadas. El inspector de mantenimiento participara en dicha orientación. Las normas de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-54

seguridad aquí expuestas son de mandatorio cumplimiento, el no hacerlo puede generar


lesiones personales o daño al equipo.
1. Remover todos los anillos, pulseras, relojes, placas de identificación, ficheros y
demás objetos que puedan convertirse en F.O.D.
2. Está prohibido fumar y consumir bebidas o alimentos en el área de trabajo, utilice los
sitios autorizados.
3. Es obligatorio el uso protector auditivos una vez ingrese al hangar.
4. No es permitido el porte ni uso de teléfono celular, hágalo en los periodos de
descanso fuera del puesto de trabajo de mantenimiento.
5. Es obligatorio el uso protector oculares (gafas) al cortar alambres de frenado, pines,
lavar y soplar a presión.
6. No corra dentro del hangar, los juegos de manos están prohibido en el área de
trabajo.
7. Evite distracciones provenientes de personas o elementos ajenos a la célula de
mantenimiento.
8. Informe todo daño o lesión por insignificante que parezca, especificando los tipos de
daños presentados a los equipos y/o las lesiones producidas a las personas.
9. El jefe de hangar y líder de grupo, son los responsables por el estricto cumplimiento
del horario de trabajo.
10. No ubique cajas de herramientas dentro de la cabina de pilotos, ni sobre la estructura
superior de la aeronave.
11. Al subir o bajar de la aeronave mantenga mínimo tres puntos de apoyo o de contacto
con la estructura.
12. No habrán más de las personas máximas de acuerdo a la capacidad del banco
usado (03 en bancos pequeños, 10 en los bancos tipo plataforma y 04 en los bancos
del equipo MI-17), evite daños estructurales a las mismas.
13. Antes de utilizar el banco de trabajo, verifique que cuente con su respectiva tarjeta
de inspección.
14. El movimiento de bancos de trabajo lo harán mínimo dos (2) personas.
15. Utilice el casco de protección personal cada vez que opere la grúa o se desempeñe
como auxiliar de monta carga.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-55

16. Quien opere la grúa, no debe abandonar el puesto de mando de la misma mientras el
equipo se encuentre encendido y/o existan cargas en suspensión.
17. Las operaciones con grúa, serán realizadas por personal debidamente calificado y
certificado bajo supervisión del inspector y el líder de grupo.
18. Antes de operar la grúa verifique la tarjeta de inspección vigente, revise los
elementos de sujeción, amarre y accesorios.
19. Antes de operar la grúa, se deben despejar el área de operación, ninguna persona
ajena al procedimiento permanecerá dentro de dicha área. Al terminar su operación
verifique que la grúa debe permanecer en la parte trasera del hangar al lado
izquierdo con referencia a la plataforma.
20. Evite el derrame de fluidos o sustancias peligrosas en el lugar de trabajo, utilice las
bandejas de goteo de fluidos (Drip pan)

21. Clasifique las basuras y residuos contaminantes antes de depositarlos en canecas


de recolección o puntos limpios, informe al jefe de hangar si la capacidad es
excedida.
22. Siempre conecte la aeronave en mantenimiento a la toma estática de tierra.
23. Deposite todo el material F.O.D. en los recipientes adecuados, asegúrese de
desocupar los recipientes antes de abandonar el área de trabajo.
24. Los extintores se encuentran ubicados (área indicada por el líder de grupo) utilícelo
solo en caso de un conato de incendio.
25. En caso de incendio ubique la salida más cercana, y diríjase a un área abierta y/o
despejada (indicada por el líder de grupo) permanezca allí a órdenes del líder de
grupo.
26. Los equipos para lavado de ojos se encuentran ubicados (sector señalado por el jefe
de grupo) y serán utilizados solo si es requerido.

27. Los equipos especiales de peso y balance, Tester hidráulico A.G.P.U, etc. Solo serán
manipulados por personal idóneo, debidamente calificado y certificado bajo la
supervisión del líder de grupo.
28. La aeronave será remolcada previa autorización de la torre de control y de acuerdo
al procedimiento establecido en el PEMLA (MANTTO-P-10-02)
29. Antes de abandonar el área de trabajo cada mecánico y líder de grupo debe realizar
un inventario de su caja de herramientas, en caso de pérdida de cualquier tipo, no
se retirará la célula hasta que la herramienta o equipo sea encontrado.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-56

30. Lea el S.D.S cuando utilice productos químicos como removedor líquido o limpiador
por su seguridad personal.
31. Al finalizar el día verifique que los aparatos eléctricos y electrónicos se encuentren
apagados, esto prolongara su vida útil.
32. Antes de iniciar un trabajo en altura, reporte su estado de salud al líder de grupo.
33. Utilice los elementos de protección personal requeridos antes de ingresar a las
celdas de combustibles (protección respiratoria, gafas, traje, guantes).
34. No ingrese a espacios confinados sin la autorización del oficial SEGOP, quien
verifica las condiciones de seguridad para el ingreso a estas áreas (quien incumpla
esta regla, actuara bajo su responsabilidad)
35. No utilice plataformas, ductos de ventilación ni otras áreas del helicóptero como
depósito transitorio de material, utilice los recipientes destinados para este fin.
36. Al cerrar las puertas del hangar verifique que las palas de las aeronaves no se
encuentren en la línea de paso de las puertas

37. Los comandantes de cada Batallón táctica serán responsables de implementar


labores de seguridad adicionales que no se encuentren contemplados en el presente
briefing.

38. Durante los tiempos de descanso, (recesos, almuerzo) los bancos de trabajo, equipo
terrestre de apoyo aeronáutico (ETAA), las herramientas, las sustancias químicas,
los EPP y demás elementos empleados durante los trabajos, deben quedar
organizados de acuerdo a los diagramas de puestos de trabajo establecidos en el
PEMLA.

GLOSARIO:

FOD: (FOREING OBJECT DAMAGE) Objeto extraño que produce daño.


AGPU: (AUXILIAR GROUND POWER UNIT) Unidad de potencia auxiliar en tierra.
BRIEFING: Aleccionamiento, sumario de instrucciones relato o conferencia sesión
de información.
MSDS (SAFETY DATA SHEET) Hoja de registro de seguridad de Material.
PEMLA: Procedimientos estándar de mantenimiento y logística de aviación.
SEGOP: Oficial/Suboficial de Seguridad Operacional
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-57

5.5.5. DIAGRAMA HANGAR TIPO EQUIPOS DE EMERGENCIA Y SEGURIDAD


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-58

PLATAFORMA

LISTA DE VERIFICACIÓN EQUIPO DE EMERGENCIA Y SEGURIDAD.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-59

1. Extintor de incendios

2. Puesto de incendio.

3. Ducha de emergencia.

4. lava ojos.

5. Botiquín.

6. Camilla.

7. Salida o salida de emergencia.

5.6. CONTROL VISUAL (ANDON)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-60

Las señales visuales están alrededor de nosotros en las calles, en las empresas,
hospitales, etc. Para ayudarnos a entender rápidamente una situación específica y poder
tomar decisiones sin necesidad de preguntar.
Los controles visuales mejoran la comunicación y por lo tanto el tiempo de respuesta, a
través del conocimiento e involucramiento de los empleados.

Andón es una señal que incorpora elementos visuales, auditivos y de texto que son
fácilmente identificables y que proveen un inmediato y fácil entendimiento, estas señales
son eficientes, reguladas por sí mismas y manejadas por el personal.

El concepto de andón es principalmente medir el proceso y no personas. La comunicación


visual genera actitudes hacia las responsabilidades, no contra los individuos.

ANDON

5.6.1. TIPOS DE CONTROL VISUAL

5.6.1.1. ALARMAS

Proveen información para dar una señal de aviso en situaciones urgentes y pueden
utilizarse con diferentes sonidos, según sea su aplicación

5.6.1.1. LAMPARAS Y TORRETAS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-61

Para conocer el estado de los equipos, células o áreas se utilizan señales de colores en
torretas o banderas con el objeto de resaltar visualmente alguna condición de operación en
la que una señal pueda llamar la atención al responsable de tomar alguna decisión

5.6.1.2 SISTEMA DE TARJETAS (KANBAN)

Es un sistema de información visual que indica a los operadores cuando empezar una
actividad de producción o la falta de elementos de algún tipo de material.

5.6.1.3. TABLEROS DE INFORMACION

Este tipo de tableros son útiles para dar seguimiento continuo y automático al plan de
producción, en ellos se programa las metas propuestas y su porcentaje de avance, en este
tablero se compara con los datos que se envían desde la línea de producción, para
contabilizar un tiempo real de la producción que se está obteniendo.

5.6.1.4 COLORES

El uso de colores permite distinguir situaciones normales y anormales y percibir posibles


riesgos, además de permitir control de identificación rápida de personas objetos y
materiales.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-62

Los Batallones de mantenimiento seran responsables por el uso adecuado de uniformes


para la facil identificacion de cada una de los cargos y especialidades durante el
desarrollo de operaciones de mantenimiento en el hangar y la plataforma (el uso de estas
camisetas son excusivo dentro de la zona operativa de aviación) adicionalmente se
debera hacer uso de un cinturon reflectivo con el fin de crear alerta visual durante
operaciones diurnas y nocturnas
Los colores establecidos seran los siguientes de acuerdo al cargo:

 CAMEL : Inspector de Mantenimiento


 CAFÉ : Jefe de Grupo
 GRIS : Especialista de taller
 VERDE : Mecánico
 AMARILLO : ETAA
 AZUL : Abastecimientos
 ROJO : SEGOP
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

ADMINISTRACIÓN DE FECHA
01-01-2017
BRIAV32 PRODUCCIÓN EN EL CAPÍTULO 10
HANGAR Pág. 10-4-63

6. REGISTROS

No aplica.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento


a. Apéndice de Términos y Definiciones
b. Manual de Seguridad Industrial
c. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales
d. Metodología 5S´s
e. Yellow and Green Belt course LSS institute

10. ANEXOS

No aplica

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-1

1. OBJETO

El objeto del procedimiento de control de herramientas es promover la seguridad de vuelo


eliminando accidentes de la aeronave, incidentes y daños por FOD atribuidos a
herramientas perdidas o rotas en aeronaves y equipo.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todos los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de cada


comandante de batallón junto con la sección de control calidad y todo el personal de
mantenimiento en el desarrollo de sus tareas de mantenimiento.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de la sección de


Control Calidad de los Batallones.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 CONTROL CALIDAD

Los Inspectores de Mantenimiento de todas las áreas harán lo siguiente:

a. Se asegura que el reporte de herramientas pérdida/rota se haya presentado de


manera oportuna.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-2

b. Conduce una investigación para garantizar que una herramienta reportada


perdida o desaparecida no esté en la aeronave antes de ser liberada para vuelo.

c. Se asegura que el formato MANTTO-F-10-5-02 haya sido completado y la


herramienta sea reemplazada lo más pronto posible del inventario.

d. Conducen al azar chequeos esporádicos a las cajas de herramientas del personal


que labora en mantenimiento esto incluye técnicos, especialistas, inspectores,
trabajadores oficiales, pilotos y personal contratista de acuerdo al acta de revista
verificando que se encuentre completa y cada herramienta con su debido
fantasma.

e. Verifica que el formato MANTTO-F-10-5-01 inventario diario de la caja de


herramientas sea debidamente llevado para controlar la herramienta.

f. Solo verificación visual es requerida para las cajas de herramientas sombreadas.

g. Al final del formato MANTTO-F-10-5-01 colocará fecha, firma, post-firma y sello


constatando la revista de la caja de herramientas.

h. Se asegurará que el técnico de mantenimiento cumpla con el programa de control


de herramientas.

i. Conduce anualmente entrenamiento de control de herramienta.

j. Se asegura que las herramientas se encuentren apropiadamente mantenidas y


calibradas.

k. Se asegura que las herramientas no serviciables sean retiradas del servicio y


reemplazadas.

l. Periódicamente realiza auditorias.

5.2 PROCEDIMIENTO DE HERRAMIENTA ROBADA, PERDIDA O ROTA POR


PARTE DEL TÉCNICO DE MANTENIMIENTO

a. Apenas suceda la novedad notificar inmediatamente al Jefe de grupo, inspector


técnico y responsable del programa de control de herramientas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-3

b. Realiza el reporte en el formato MANTTO-F-10-5-02, una copia se mantendrá en


el almacén de herramientas y otra copia en control calidad para mantener control
de que sea removida del inventario y reemplazada.

c. En el momento de la notificación de la herramienta robada, perdida o rota todas


las tareas de mantenimiento serán suspendidas.

d. Acciones disciplinarias NO serán tomadas contra el técnico cuando avise


inmediatamente sobre la herramienta robada, perdida o rota.

e. Acciones disciplinarias serán tomadas contra el técnico cuando falla


intencionalmente para avisar sobre la herramienta robada, perdida o rota.

f. Apenas se informe que la herramienta está perdida o robada, la aeronave será


dejada en tierra haciendo una anotación en el formato 2408-13-1 en símbolo de
estado en “X”.

g. El personal de técnicos de la inspección en proceso iniciará una inspección en


toda la aeronave con la intención de que la herramienta sea encontrada y
quedará todas las acciones de mantenimiento a que haya lugar registradas en el
formato 2408-13-2.

h. El Jefe de Grupo realizará una inspección sobre la aeronave con la intención de


que la herramienta sea encontrada.

i. Posteriormente el Inspector de Mantenimiento realizará una inspección sobre la


aeronave con la intención de que la herramienta sea encontrada.

j. Si la herramienta no es encontrada el inspector técnico después de un tiempo


prudencial determinará que la herramienta no se encuentra en la aeronave para
descontinuar la búsqueda y regresar la aeronave al estado operacional.

k. Los Inspectores de Mantenimiento determinan el tiempo en que la herramienta


sea buscada ya que él responderá por la aeronavegabilidad de la aeronave y
asume las condiciones de seguridad para vuelo.

5.3 OBLIGACIONES DEL RESPONSABLE DE LA CAJA DE HERRAMIENTAS

a. Mantener la última acta de revista de la caja de herramientas para su respectivo


inventario de la caja.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-4

b. Mantener actualizado el MANTTO-F-10-5-01 inventario diario de herramientas


cada vez que sea chequeada durante la apertura y cierre de la caja de
herramientas.

c. Mantener toda la herramienta limpia y libre de corrosión.

d. Mantener la caja de herramientas libre de FOD y demás elementos que no


correspondan al inventario.

e. Usar la herramienta estrictamente en la función que le corresponde.

f. Cumplir con todos los requerimientos que le exige el presente PEMLA.

g. Identificar toda la herramienta con el mismo número de la caja de herramientas.

h. Toda herramienta estará situada en su respectivo fantasma.

i. Entregar la herramienta en mal estado al almacén de herramientas para que le


sea reemplazada.

j. Completar el formato MANTTO-F-10-5-02 cada vez que tenga herramienta


robada, perdida o rota.

5.4 OBLIGACIONES DEL RESPONSABLE DEL ALMACEN DE HERRAMIENTAS


ESPECIALES

a. Mantener las actas de revista de las herramientas y el equipo especial al día


como método de control.

b. Contar con un mecanismo de control para verificar los equipos sujetos a


calibración (TDME).

c. Deberá contar con un programa de control y mitigación de la corrosión aplicable


a la herramienta bajo su cargo y control.

d. Deberá mantener un programa de control de despacho de herramientas y no


deberá permitir que el personal que presta la herramienta termine la jornada
laboral y no la devuelva, para lograr esto, deberá contar con el apoyo del jefe de
hangar y los jefes de grupo de las células de mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-5

e. Contará con un programa de entrenamiento para el personal que opere y


mantenga el equipo en coordinación con la sección de instrucción y
entrenamiento del Batallón.

5.5 TOE DE HERRAMIENTAS

Las Tablas de Organización y Equipo de herramientas de los Batallones de


mantenimiento, corresponden a listados con cantidades óptimas de herramienta y
equipo que los Batallones deberán contar para que su funcionalidad técnica y su
operatividad sean mantenidas en un nivel óptimo.

Los Batallones, deberán priorizar los esfuerzos contractuales en pro de mantener


su TOE de herramientas, así como los respectivos reemplazos por uso o por
obsolescencia

TOE DE HERRAMIENTAS BAMAV1

TALLER DE AVIONICA

NUMERO DE
No. DESCRIPCION CANTIDAD
PARTE
1. SCOPEMETER FLUKE 199 94440019628 1
GENERADOR SEÑALES NAV
2. NAV 750 1
750C
3. OSCILOSCOPE GDS-840S 1
GENERADOR SEÑALES
4. 33220A 1
AGILENT
5. HAMEG 8134 HM8134-3 1
6. HAMEG 8012 HM80001-2 1
7. SDX 2000 01-0728-20 1
8. INSULATION MULTIMETER 1587 3
9. WATTMETER 4391A 1
CARGADOR CHRISTIE RF80-
10. 121630-006 1
K(CE)
11. CARGADOR ANALIZADOR 1550CML 1
12. (DC) FUEL QTY TESTER 101-00850 2
13. FUEL QTY TESTER 101-00420 1
14. TTR-220 ATC 90000088 2
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-6

15. TRANSPONDER ATC-601 ATC-601-2 1


16. DPS 500 DATA DPS-500 1
17. PITOT STATIC DPS 350 101-01170 1
18. BARFIELD TT-1000A 101-00901 1
19. TT-1200A 101-00930 1
20. BRUJULA MAESTRA 101-01200 3
21. FUENTE ASTRON 28DC VLS-35M 3
22. IFR 4000 IFR 4000 3
ULTRASONIC TEST SET
23. 42A12/1 1
MODEL 42A12/1

TALLER DE MOTORES

NUMERO DE
No. DESCRIPCION CANTIDAD
PARTE
1. LIMPIADOR ULTRASONICO 2510R-MTH 2
TRANSPORTADOR DE
2. KS 2113 2
GRADOS
LIMPIADOR
3. KS 5518 2
ELECTROSONICO
4. VIDEOSCOPO PORTABLE IPLEX FX 2
GRUA DE PORTICO MOTOR
5. 2
DIFERENCIAL ELECTRICO

TALLER DE HIDRAULICOS

NUMERO DE
No. DESCRIPCION CANTIDAD
PARTE
1. TEST HIDRAULICO LA3 606-2YB60 1
2. SPRING PULLER 1
HERRAMIENTA PARA TREN
3. 212-92020-1 1
DE ATERRIZAJE CASA 212
4. JUEGO DE MICROMETROS PMF115 4
TORQUIMETRO DE 40-200
5. QD1R200 4
LBS PULGADA
TORQUIMETRO DE 200-1000
6. QD2R1000 4
LBS PULGADA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-7

TORQUIMETRO 50-250 LBS-


7. QD3R250 4
PIE
PINZAS DE ANILLO DE
8. PR54 BLUE POINT 1
RETENCION
PROBADOR DE 30200 MARCA
9. 1
AMORTIGUADOR GASLI
10. PRENSA HIDRAULICA CG170116 1
EQUIPO DE SERVICIO 06-5042-0500
11. 1
HIDRAULICO TRONAIR
KIT DE PINZAS
12. SRPC112 1
RETENEDORAS

TOE DE HERRAMIENTAS BAMAV2

NUMERO DE
No. DESCRIPCION CANTIDAD
PARTE
ABRAZADERA DE LA PALA
1 70700-20324-047 13
DEL ROTOR PRINCIPAL
ADAPTADORES DE
2 68236 11
MANGUERAS NEUMATICAS
3 ASPIRADORA INDUSTRIAL YA1105A 10

4 BARRA IZAR PALAS FOLDEO 70700-20395-041 6


IN-060
5 BASCULA DE PESO 0-60 LB 10
CHATILLON
6 BORESCOPE KIT BK6500 3
CAJA AMARILLA
7 H-60/S-72 10
CORRECTOR TRIM TAB
CAJA DE HERRAMIENTAS
8 KTC SC-091220-R 164
VERDE
CAJA ROJAS LIDER DE
9 ATKAPMAR-UH60 15
GRUPO
10 CALIBRADOR DE RUEDA TP377A 2

11 CAMABAJA JCW60R 6
CIRCULADOR DE AIRE PARA
12 EC267D 12
TRABAJO PESADO
COPA 1" 3/4 CDTE 1/2 RUEDA
13 LDH562 6
COLA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-8

COPA 2" 1/4 CDTE 1/2 RUEDA


14 LDH722 5
PRINCIPAL
DADOS SEGURIDAD ROTOR
15 268444 3
COLA
DESTORNILLADOR
16 TORQUIMETRO DE 4-40 QDRIVER4P 5
LB/PULG
17 DISPENSADOR HIDRAULICO 06-5004-series 2
EQUIPO CHEQUEO PRESION
18 4920-01-209-3076 9
DE LAS PALAS
EQUIPO DE NITROGENO
19 410700-3 5
PORTATIL
20 EQUIPO PESO Y BALANCE BW2004 3
EQUIPO PRUEBA LINEAS DE
21 SK2000FIT 11
COMBUSTIBLE
22 EQUIPO RADS 293333xx 5

23 ESLINGA MOTOR 1HS77 2


ESTUCHE SET DE
24 GGG-C-105 4
MICROMETROS
EXTESIONES ELECTRICAS
25 EC267D 22
MULTI-TOMA
26 EXTRACTOR DE GASES AF-178E 2

27 EXTRACTOR PITCH BEAM 65700-10048-041 6


EXTRACTOR SPRING
28 1106769-4 2
ADAPTER GENERADOR APU
GALGAS TELESCOPICAS
29 MTEE6 3
6PC
30 GRAMERA DIGITAL SF-400 6

31 GRASERA YA771A 5
HTA INSTALACION BOTAS
32 TRBB00T 3
R/C
HTA INTALACION BUSHING
33 YA1105A 4
PALAS
HTA
34 REMOCION/INSTALACION 70700-20129-041 6
BALINERA SWASPLATE
35 HTA Z TRANSMISION MFR9E232 3
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-9

INDICATOR DE
36 STARRETT 643 6
PROFUNDIDAD
37 JUEGO DE HOMBRE SOLOS BSGLP404 1

38 JUEGO DE LLAVES MIXTAS BLPCWSM712 1

39 JUEGO LLAVES ALLEN PAKTY265 2

40 JUEGO UÑAS SPANER FC50A 5


ECU4325A-
41 LAMPARA ALOGENA 18
ECU4325A
42 MALLAS ENTRADAS DE AIRE MS20257 24

43 MANOMETRO TIFHD160 9

44 PIE DE REY MCAL6A 17


PINES DE REGLAJE
45 70700-20839-42 4
CONTROLES DE VUELO
46 PISTOLA DE AIRE GA299 11

47 PISTOLAS DE CALOR HG501AK 5

48 PRENSA EN C 1HE 4

49 PROTACTOR DIGITAL KS5549 PRO 360 6

50 SACA PERNOS Model BRUT-5 3

51 SET DE UÑAS DE TORQUE 226FC 4


SET INDICADOR DE
52 CONTAMINACION DE 6665-01-294-8859 1
COMBUSTIBLES
53 SET, IVHMS 70700-2500-041 3
SILLA TRABAJO(Adjustable
54 JCW95AR 11
Bucket seat red
SISTEMA DE VENTILACION
55 NF 17-8A 3
CELDAS DE COMBUSTIBLE
SOPORTES PERNOS ROTOR
56 1006784 4
DE COLA UH60
CHATILLON 719
57 SPRING SCALE 0 A 10 LB 5
SERIES
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-10

58 SPRING SCALE 0 A 16 OZ GPP-5 2

59 SPRING SCALE 0 A 40 LB 719-040 3


IN-006
60 SPRING SCALE 0 A 5 LB 9
CHATILLON
CHATILLON LP
61 SPRING SCALE 0 A 500 GMS 2
SERIES
TALADRO ELECTRICO CON
62 CDR8850H 12
CARGADOR Y BATERIA
63 TARRAJAS CJ2001P 2

64 TENSIOMETRO PARA CABLE C8 12


TORQUIMETRO 0-600
65 QD4600 3
LB/PIES
TORQUIMETRO 100-1000
66 6066CX 6
LB/PULG
TORQUIMETRO 100-750
67 DESCONTINUADO 1
LB/PULG
TORQUIMETRO 10-50
68 QD1R50 22
LB/PULG
TORQUIMETRO 150-750
69 7502MRMH 5
LB/PULG
TORQUIMETRO 200-1000
70 QD2R1000 8
LB/PULG
TORQUIMETRO 20-100
71 QD2R100 9
LB/PIES
TORQUIMETRO 300/1600
72 QD3R1600 5
LB/PULG
TORQUIMETRO 300-2500
73 QD3R2500 2
LB/PULG
TORQUIMETRO 30-150
74 QD3150 3
LB/PIES
TORQUIMETRO 30-150
75 DESCONTINUADO 2
LB/PULG
TORQUIMETRO 40-200
76 QD1R200 22
LB/PULG
TORQUIMETRO 50-250
77 QD3R250 7
LB/PIES
78 TORQUIMETRO 5-100 LB/PIE ATECH2FR100B 5
TORQUIMETRO 700-1600
79 16003MMH 7
LB/PULG
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-11

TORQUIMETRO DE 200/1000
80 QD5R1000 3
LB/PIE
TORQUIMETRO DE 500-2500
81 QD3R2500 10
LB/PULG
TORQUIMETRO DIAL 0-175
82 TE175 1
LB/PIE
TORQUIMETRO DIAL 0-30
83 J6168F 8
LB/PULG
TROQUIMETRO DIAL 0-75
84 TE6FUA 5
LB/PULG
85 VENTILADOR WIND100 12
VXP (SISTEMA ANALISIS DE
86 915-18632 2
VIBRACIONES)

TOE DE HERRAMIENTAS BAMAV3

TALLER DE HERRAMIENTAS

No. DESCRIPCION CANTIDAD


1. EQUIPO PESO Y BALANCE 01
2. TEODOLITO 01
3. BASE DE TRAKING 03
4. ESLINGA PARA EL CUBO ROTOR DE COLA 02
5. ESLINGA ROTOR PRINCIPAL 02
6. ESLINGA PARA PALAS 04
7. TENSIOMETRO CABLES 04
8. MANOMETRO PRESION DE TRENES 04
9. MANOMETRO PALAS 04
10. MANOMETRO PRESION LLANTAS 05
11. DINAMOMETROS 03
12. GATOS HIDRAULICOS 12
13. TORQUIMETRO TRANSMISION 04
14. TORQUIMETRO 0 A 50 N/M 04
15. TORQUIMETRO DIAL 0 A 200 N/M 04

TALLER DE TREN DE POTENCIA

No. DESCRIPCION CANTIDAD


1. TENSIOMETRO 04
2. TESTER HIDRAULICO 03
3. TORQUIMETRO 0 A 50 NM 04
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-12

4. TORQUIMETRO 0 A 200 NM 04
5. MITUTOYO INDICADOR DIAL 12
6. DISPOSITIVO CHEQUES EJC R/C 03
7. ESLINGA CUBO R/C 03
8. ESLINGA CAJA 90° 03
JUEGOS DE PINES NEUTRALIZAR CONTROLES
9. 04
DE VUELO
10. REGLA MILIMETRICA 300 MM 03
11. CUADRANTE OPTICO ALINEACION MASTIL 03
12. TRABA PARA CAJA DE 90° 04
13. REGLETA PESO Y BALANCE 03
14. TEODOLITO 03
15. PROTECTOR DE HILOS EJE SIN FIN 04

TALLER DE MOTORES

No. DESCRIPCION CANTIDAD


1. KPA – 78 03
2. SPARK VIDEO 02
3. BOROSCOPO 03
4. TORQUIMETRO 0 A 22 NM 02
5. MEDIDOR ALABES 03
6. EQUIPO PRESERVACION 02
7. EQUIPO LAVADO FILTROS 03

TALLER DE HIDRAULICOS

No. DESCRIPCION CANTIDAD


1. DISPOSITIVO DE RECARGA MANUAL 03
2. TORQUIMETRO DE 20 A 100 N/M 03
3. TESTER HIDRAULICO 03
4. PISTOLA DE SOPLETEAR 02
BANCO PARA COMPRIMER TREN DE
5. 01
ATERRIZAJE
6. MANGUERA PARA AIRE COMPRIMIDO 02
7. DOBLADORA DE TUBOS 03
8. HERRAMIENTA DE ABOCARDADO 03
9. LAVADO ULTRASONIDO 02
10. DISPOSITIVO 8A- 9910-40 03

TALLER DE AVIONICA

No. DESCRIPCION CANTIDAD


ESTACIONES DE SOLDADURA ELECTRICA
1. 02
MARCA PACE
2. TORQUIMETRO DE 40 A 200 IN/LB 01
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-13

3. TORQUIMETRO DE 200 A 1000 IN/ LB 01


4. BANCOS DE PRUEBA IFR 6000 02

TOE DE HERRAMIENTAS BAMAV4

HERRAMIENTA DE FASE PARA 02 UH-1N Y 04 HUEY

NUMERO DE
No. DESCRIPCION CANTIDAD
PARTE
1. TQ DIAL 0-30 IN/LB TE3A 6
2. TQ 10-50 IN/LB QD1R50 6
3. TQ 40-200 IN/LB QD1200 6
4. TQ 200-1000 IN/LB QD2R1000 6
5. TQ 150-750 IN/LB 7502MMH 6
6. TQ 700-1600 IN/LB 16003MMH 6
7. TQ 30-150 FT/LB QD3150 6
8. TQ 50-250 FT/LB QC3R250 6
9. TQ 200-1000 FT/LB QD5R1000 6
10. PIE DE REY DIGITAL MCAL6A 6
11. GRAMERA MS-600 6
12. SPRING SCALE IN-060 6
13. PROTACTOR PRO360 6
14. DIAL JUEGO 60100C 6
15. PESO Y BALANCE GECD2-00000-4 6
MICROMETRO DE
16. E161540 6
PROFUNDIDAD RELOJ
MICROMETRO DE
17. MICDEPTH6 6
PROFUNDIDAD
18. MARVEL 7HEL087 2
19. BOROSCOPO BK6500 6
20. EXTENCION ELECTRICA N/A 12
21. PISTOLA DE CALOR 4Z714 6
22. SHAFS DRIVE K904030-007 4
23. MIRA DE ALINEACION RF3-7X20 6
24. LAPIZ ELECTRICO 290-01 6
25. SOPORTE HUB N/A 6
26. BLADE PIN PULLER 03N64180 6
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-14

27. BALANCE SET T101458 6


28. GATOS XMSN T101440 24
CENTRAMIENTO DEL
29. T101330 6
CICLICO
30. LAMPARA ECFONELITE 6
31. SEAT COVER 21097 6
32. ROMPE TORQUE 4934220 6
33. SLINGAS N/A 12
34. SILLA 6
35. CAMILLA JCW65AR 6
36. ASPIRADORA YA100955A 6
37. MANGERA DE AIRE N/A 6
101-00212 / 304-
38. PRESSURE TESTER 6
00006
INDICADOR GENERADOR
39. 8401B 6
TACHOMETER
40. IFR6000 IFR 6000 6
41. IFR4000 IFR 4000 6
42. DIGITAL PITOT STATIC T/S 101-00184 6
43. DIGITAL FUEL QUANTITY T/S 101-00420 6
DIGITAL TURBINE
44. 101-00901 6
TEMPERATURE T/S
FLUKE 65 THERMOMETER
45. FLUKE65 6
INFRARED
46. MULTIMETRO FLUKE87 V 6
47. CARGADOR DE BATERIAS ACTIVATOR 282 6
48. START PAC 6028QC 6
49. ESTACION DE SOLDADURA R60B 6
10012-033 / 100R-
50. STICK TQ 12
032
10012-030 /
51. STICK TEMP 12
10012-031
52. MACHUELOS GA541 6
53. TALADRO INALAMBRICO CDR6850 6
54. REMACHADORA HUCK 256 6
55. REMACHADORA G784 6
56. TALADRO NEUMATICO 90° 15LS281-52 6
57. TALADRO NEUMATICO 45° 40504 6
58. SLINGA MOTOR UH-1N SWE13833 2
59. SLINGA MOTOR HUEY LTCT773 4
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-15

HERRAMIENTA POST FASE PARA 01 UH-1N Y 02 HUEY

NUMERO DE
No. DESCRIPCION CANTIDAD
PARTE
1. EQUIPO DE VIBRACIONES 906-17460 3
2. TQ 40-200 IN/LB QD1200 3
3. TQ 200-1000 IN/LB QD2R1000 3
4. TQ 50-250 FT/LB QC3R250 3
5. TQ 200-1000 FT/LB QD5R1000 3
6. GRAMERA MS-600 3
7. ALEMANA DE 32 GAJ530A 3
8. ALEMANA DE 24 24024 3
9. SOPORTE NARIZ UH 1N 15534 3
10. SOPORTE NARIZ UH 1N 2452800 3
11. SOPORTE NARIZ HUEY 12004-1 3
12. SOPORTE NARIZ HUEY 202272932800-10 3
13. HERRAMIENTA DEL TAB T101592 / T101597 6
14. BRUJULA 101-031200 3

TOE DE HERRAMIENTAS BAEMA

TALLER TREN DE POTENCIA UH-60

NUMERO DE
No. DESCRIPCION CANTIDAD
PARTE
KIT MANTTO
1. ABRAZADERA EN C 3 PUL EXCLUSIVO 3
AVIACION
KIT MANTTO
2. ABRAZADERA EN C 4 PUL EXCLUSIVO 3
AVIACION
KIT MANTTO
3. ABRAZADERA EN C 5 PUL EXCLUSIVO 2
AVIACION
KIT MANTTO
ADAPTADOR DE TUERCA-
4. EXCLUSIVO 2
SPINDLE HORN NUT TORQ
AVIACION
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-16

KIT MANTTO
ADAPTADOR PARA TORQUE
5. EXCLUSIVO 2
TRANMISION, #5 SPLINE INT.
AVIACION
KIT MANTTO
ADAPTADOR PARA TORQUE
6. EXCLUSIVO 2
TRANSMISION
AVIACIÓN
ASIENTO CON CAJÓN
7. CREEPER, BUCKET SEAT WITH USO GENERAL 2
DRAWER
BANCO DE TRABAJO -
8. USO GENERAL 1
WORKBENCH HEAVY DUTY
MANTTO
9. CABLE DE EXTENSION 25 PIES EXCLUSIVO 2
AVIACION
CAJAS MANTTO
CAJA DE HERRAMIENTA -
10. EXCLUSIVO 7
AIRCRAFT MAINTENANCE
AVIACION
CAJA HERTA-TOOL BOX,8 CAJAS MANTTO
11. DRAWER, 26-1 1/2IN.COMBO EXCLUSIVO 1
RED AVIACION
CAJAS MANTTO
CAJA INSTALACION DE SELLOS-
12. EXCLUSIVO 1
SEAL INSTALLATION TO
AVIACION
CAJA INSTALACION RUEDA- P/N 70700-77309-
13. 1
SEAL INSTALLER INPUT MAI 041
CAJA MANTTO
CAJA NEGRA- PELICAN,CASE -
14. EXCLUSIVO 1
BLACK
AVIACION
EQUIPO
MEDICIÓN
CALIBRADOR DIGITAL 6 PULG
15. MANTTO 2
BLUE POINT
EXCLUSIVO
AVIACION
EQUIPO
MEDICIÓN
16. CALIBRADOR-CALIPER MANTTO 6
EXCLUSIVO
AVIACION
KIT MANTTO
COPAS CORTAS 3/8 A 1-1/2 PUL
17. EXCLUSIVO 2
19 PC 12 PT
AVIACION
KIT MANTTO
CORTADORA-DIE AND TAP SET,
18. EXCLUSIVO 1
THREAD CUTTING
AVIACION
PRENSA HYD
EQUIPO DE POTENCIA 55TON MANTTO
19. 1
ELECTRICO OHIO POWER TOOL EXCLUSIVO
AVIACION
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-17

KIT MANTTO
20. EXTRACTOR CAP. 6 TON. EXCLUSIVO 2
AVIACION
KIT MANTTO
EXTRACTOR DE SELLOS
21. EXCLUSIVO 2
(EXTRACTOR SET,SCREW)
AVIACION
KIT MANTTO
EXTRACTOR MECANICO-
22. EXCLUSIVO 2
PULLER,MECHANICAL
AVIACION
KIT MANTTO
23. EXTRACTOR SEAL GEAR BOX 10 EXCLUSIVO 1
AVIACION

EXTRACTOR SUPPORT KIT MANTTO


24. 1
ASSEMBLY EXCLUSIVO
AVIACION

EXTRACTOR UNIVERSAL DE KIT MANTTO


25. 1
BALINERAS EXCLUSIVO
AVIACION
KIT MANTTO
EXTRACTOR UNIVERSAL10
26. EXCLUSIVO 1
TONELADAS 6 GARRAS
AVIACION
KIT MANTTO
27. EXTRACTOR- FLANGE PULLER EXCLUSIVO 1
AVIACION
KIT MANTTO
EXTRACTORDE SELLOS
28. EXCLUSIVO 1
(PULLER SET,OIL SEAL)
AVIACION
GABIMETE ALMACEN-CABINET,
29. USO GENERAL 1
STORAGE
GALGAS TELESCOPICAS- KIT MANTTO
30. TELESCOPING GAGE SET BLUE EXCLUSIVO 1
PO AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA STAKING TOOL
31. EXCLUSIVO 2
SHAFER RST2153
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA AJUSTE-
32. EXCLUSIVO 2
STAKING TOOL
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA BAR- BREAKER
33. EXCLUSIVO 1
BAR 30IN-3/4 IN
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA DE FRENADO-
34. EXCLUSIVO 1
STAKING TOOL
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA GUIA MONTAJE
35. EXCLUSIVO 1
SELLOS
AVIACION
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-18

KIT MANTTO
HERRAMIENTA INSTALACION
36. EXCLUSIVO 4
BIFILAR- INSTALLER REMOVER
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA INSTALACION-
37. EXCLUSIVO 1
TOOL INSTALLATION
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA INSTALACION-
38. EXCLUSIVO 1
INSTAL, SEAL TAKE-OFF M
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA INSTALACION-
39. EXCLUSIVO 1
INSTAL,SEAL OUTPUT TAIL
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA POSICION-LINK
40. EXCLUSIVO 1
GRIP POSSITIONING
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA REMOCION-
41. EXCLUSIVO 1
REMOVAL TOOL
AVIACION
HERRAMIENTA REMOCION-
42. P/N K4-314-314L 1
TOOL KIT,INSTALLER REMOV
KIT MANTTO
HERRAMIENTA REMOCION-
43. EXCLUSIVO 6
REMOVAL TOOL
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA STACKING-
44. EXCLUSIVO 1
STACKING TOOL
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA-PITCH
45. EXCLUSIVO 1
BEAM/HORN BUSHING
AVIACION
KIT MANTTO
HERRAMIENTA, STAKING TOOL
46. EXCLUSIVO 1
SHAFER RST2153
AVIACION
HERRA INSTALACION- KIT MANTTO
47. BLADE/SPINDLE BUSHING EXCLUSIVO 3
INSTAL AVIACION
48. INDICADOR DIAL UNIVERSAL P/N 196A6Z 1
INSTALACION DAMPER- P/N
49. 2
INSTALLER REMOVER MAIN R 7070077306041
KIT MANTTO
INSTALADOR BALINERA-
50. EXCLUSIVO 2
INSTALLER,BEARING
AVIACION
KIT MANTTO
JUEGO DE COPAS CORTAS 1/4
51. EXCLUSIVO 2
PUL A 7/8 PUL
AVIACION

JUEGO DE LLAVES TIPO


52. KIT MANTTO 1
TRINQUET
EXCLUSIVO
AVIACION
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-19

KIT MANTTO
JUEGO HERRAMIENTAS- ROLL
53. EXCLUSIVO 2
STAKE TOOL
AVIACION
KIT MANTTO
KIR REMOCION-KIT REMOVAL
54. EXCLUSIVO 1
SEALANT WSR CUTTERS,SIOUX
AVIACION
KIT MANTTO
KIT DESTORNILLADORES-BIT
55. EXCLUSIVO 1
SET,SCREWDRIVER,11COMP
AVIACION
KIT MANTTO
KIT EXTRACTOR SELLO ACEITE-
56. EXCLUSIVO 1
PULLER SET,OIL SEAL
AVIACION
KIT MANTTO
KIT GALGAS TELESCOPICAS-
57. EXCLUSIVO 1
TELESCOPING CAGE SET BLU
AVIACION
KIT HERRAMIENTA REMOCION-
58. P/N MAS-62673 2
INPUT MODULE SEAL P
KIT MANTTO
KIT HERRAMIENTA REMOSION
59. EXCLUSIVO 1
LLANTA- TOOL KIT,SCREW
AVIACION
KIT MANTTO
KIT LLAVES-SET WRENCH
60. EXCLUSIVO 1
RATCHETING BOX LATCH-ON
AVIACION
KIT MANTTO
KIT PULIDORA- PULLER
61. EXCLUSIVO 1
KIT,UNIVERSAL EXTRA
AVIACION
KIT MANTTO
KIT REMOCION INSTALACION
62. EXCLUSIVO 1
BALINERAS
AVIACION
KIT MANTTO
KIT REMOCION -BUSHING
63. EXCLUSIVO 1
REMOVER/INSERTER, SET
AVIACION
KIT MANTTO
KIT REMOCION BALINERAS DEL
64. EXCLUSIVO 1
ESTABILIZADOR
AVIACION
KIT MANTTO
KIT REMOCION BALINERAS DEL
65. EXCLUSIVO 1
MOTOR
AVIACION
KIT MANTTO
KIT REMOCION BEARING-SET
66. EXCLUSIVO 1
BEARING ISNTL
AVIACION
KIT MANTTO
KIT REMOCION E INSTALACION
67. EXCLUSIVO 2
BALINERAS DEL PYLON
AVIACION
KIT REMOCION INSTALACION P/N
68. 2
BALINERAS 7070073353041
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-20

KIT MANTTO
KIT REMOCION INSTALACION
69. EXCLUSIVO 1
BALINERAS ESTABILIZADOR
AVIACION
KIT REMOCION INSTALACION P/N
70. 1
BUSHING 6570020001041
KIT MANTTO
LINTERNA LED RECARGABLE
71. EXCLUSIVO 1
(RECHARGEABLE LED FLASHLIG
AVIACION
KIT MANTTO
LLAVE DE PIE DE 1-1/16 PUL A 2
72. EXCLUSIVO 2
PUL
AVIACION
KIT MANTTO
73. LLAVE DE PIE DE 3/8 A 1 PUL EXCLUSIVO 2
AVIACION
KIT MANTTO
74. LLAVE MIXTAS 12 PT 24 PCS EXCLUSIVO 1
AVIACION
KIT MANTTO
LLAVE MIXTAS DE 1 11/16 A 2
75. EXCLUSIVO 1
PULG SNAPON
AVIACION
KIT MANTTO
76. LLAVE MIXTAS DE 3/8 A 1 PUL EXCLUSIVO 1
AVIACION
LLAVE TRANSMISIÓN COLA- P/N
77. 2
WRENCH TAIL DRIVE FLANGES 7070020687102
KIT MANTTO
MACHUELOS Y TARRAJAS PARA
78. EXCLUSIVO 2
PERFECIONAR ROSCAS DE IN
AVIACION
MANGUERA DE AIRE, CAUCHO Y
79. USO GENERAL 2
PVC, 50 FT
MAQUINA SOLDADURA- USO GENERAL
80. 1
SOLID,DRY,ICE,BLOCK,MACHINE
EQUIPO
MICROMETRO DE MEDICIÓN
81. PROFUNDIDAD- CAGE DEPTH MANTTO 1
MICRO EXCLUSIVO
AVIACION
EQUIPO
MEDICIÓN
MICROMETRO-CALIPER,
82. MANTTO 1
MICROMETER
EXCLUSIVO
AVIACION
MANTTO
MONTANTE MOTOR- STAKING
83. EXCLUSIVO 1
TOOL,BEARIN (STAKING
AVIACION
MULTI-USOS TRANSPORTES
84. USO GENERAL 1
ALMACENAJE DE HERRTA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-21

KIT MANTTO
PLATO DE TORQUE- TORQUE
85. EXCLUSIVO 1
REACTOR PLATE
AVIACION
PRENSA HYD
PRENSA DE BANCO - MANTTO
86. 1
VISE,BENCH EXCLUSIVO
AVIACION
PRENSA HYD
PRENSA HIDRAULICA 10 MANTTO
87. 1
TONELADAS EXCLUSIVO
AVIACION
PRENSA HYD
PRENSA-FLOOR DRILL PRESS, MANTTO
88. 1
20 EXCLUSIVO
AVIACION
KIT MANTTO
SELLO INTALACION-
89. EXCLUSIVO 1
INSTALLER,SEAL TAKE-OFF MG
AVIACION
KIT MANTTO
SELLOS DE CARBON- GUIDE
90. EXCLUSIVO 1
ASSY,CARBON SEAL
AVIACION
SELLOS INSTALACION-SEAL P/N70700-77308-
91. 1
INSTALLER TAIL TAKE OFF 041
SET ALINEAMIENTO EJE ROTOR P/N70700-20480-
92. 1
DE COLA 041
SET DE ADAPTADORES DE
93. P/N 208FRDH 1
TORQUE (5/16,3/8,7/16,1/2,9/
SET DE DADOS CON BROCAS
94. P/N A410MM 1
EXAGONALES ESTANDAR DE , 4
95. SET DE ESTORNILLADORES P/N SGDX80BA 1
SOPORTE BALINERA- KIT MANTTO
96. SPHERICAL BEARING SUPPORT EXCLUSIVO 1
RMVL AVIACION
KIT MANTTO
SOPORTE EJE DE COLA- TAIL
97. EXCLUSIVO 1
DRIVE SHAFT FLANGE S
AVIACION
KIT MANTTO
SOPORTE REMO BALINE-
98. EXCLUSIVO 1
SPHERICAL BEARING SUPPORT
AVIACION
TALADRO DE AIRE NEUMATICO
99. USO GENERAL 1
1/2 DRILL, AIR, REVERSIBLE
EQUIPO
MEDICIÓN
100. TORQUIMETRO DE 20-1000 LB/IN MANTTO 1
EXCLUSIVO
AVIACION
EQUIPO
101. TORQUIMETRO DE 40-200 LB/IN MEDICIÓN 1
MANTTO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-22

EXCLUSIVO
AVIACION
EQUIPO
MEDICIÓN
TORQUIMETRO DIAL DE 0-30
102. MANTTO 3
LB/IN
EXCLUSIVO
AVIACION
KIT MANTTO
TRINQUETE DE AIRE NEUMATIC,
103. EXCLUSIVO 2
1/2 DRIVE (5-50 FT. LB.
AVIACION
KIT MANTTO
VOLVEDOR ECUALIZABLE 24
104. EXCLUSIVO 1
CDTE 1/2 PULG
AVIACION
KIT MANTTO
VOLVEDOR ECUALIZABLE CDTE
105. EXCLUSIVO 1
3/4 X 20 PULG
AVIACION
PROHEAT® 1600 STC™ DUAL
KIT MANTTO
106. MODE HEAT GUN WITH 2
EXCLUSIVO
STORAGE/ CARRYING CASE
AVIACION
EQUIPO
MEDICIÓN
107. TORQUE SCREWDRIVER MANTTO 2
EXCLUSIVO
AVIACION
EQUIPO
DIAL INDICATOR SET WITH MEDICIÓN
108. LOCKING PLIERS CLAMP AND MANTTO 2
FLEX-ARM EXCLUSIVO
AVIACION
EQUIPO
MEDICIÓN
LONG RANGE DIAL TEST
109. MANTTO 2
INDICATOR SET
EXCLUSIVO
AVIACION
EQUIPO
MEDICIÓN
ELECTRONIC DIGITAL CALIPER
110. MANTTO 2
(BLUE-POINT®)
EXCLUSIVO
AVIACION
EQUIPO
MEDICIÓN
DEPTH GAUGE - INCH/ METRIC/
111. MANTTO 2
FRACTION
EXCLUSIVO
AVIACION
KIT MANTTO
SWISS PATTERN NEEDLE FILE
112. EXCLUSIVO 2
SET
AVIACION
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-23

KIT MANTTO
SPIRAL FLUTE SCREW
113. EXCLUSIVO 2
EXTRACTOR 13/32" -7/64" -
AVIACION
KIT MANTTO
4 PC INSTINCT® SOFT GRIP
114. EXCLUSIVO 2
HANDLE ROUND FILE SET
AVIACION
KIT MANTTO
4 PC INSTINCT® SOFT GRIP
115. EXCLUSIVO 2
HANDLE MILL FILE SET
AVIACION

11 PC 3/8" DRIVE METRIC KIT MANTTO


116. STANDARD HEX BIT SOCKET EXCLUSIVO 2
SET (4-14 MM) AVIACION

7 PC 1/2" DRIVE SAE HEX BIT KIT MANTTO


117. STANDARD SOCKET DRIVER EXCLUSIVO 2
SET (5/16-3/4") AVIACION
12 PC COMBINATION DRIVE SAE KIT MANTTO
118. STANDARD HEX DRIVER BIT EXCLUSIVO 2
SOCKET SET (1/16-3/8") AVIACION
FABRICACION
KIT HERRAMIENTAS PARA
LOCAL BRIAV-32
119. REEMPLAZO DE BEARING Y 2
ORDEN ING
BUSHING
OI-161
KIT HERRAMIENTAS PARA
REEMPLAZO DE BEARINGS,
BUSHING AND RETAINER IN FABRICACION
FORWARD BELLCRANK, LOCAL BRIAV-32
120. 2
LATERAL BELLCRANK, ORDEN ING
WALKING BEAM, LATERAL OI-156
LINK AND LINK FORWARD AND
LINK AFT
KIT HERRAMIENTAS PARA FABRICACION
REEMPLAZO DE BEARINGS LOCAL BRIAV-32
121. 2
AND BUSHINGS AFT ORDEN ING
BELLCRANK OI-157
KIT HERRAMIENTAS PARA FABRICACION
REEMPLAZO DE LOCAL BRIAV-32
122. 2
BEARING AND BUSHING OF ORDEN ING
STABILATOR LH FITTING OI-158
LABORATORIO DE CALIBRACION

NUMERO DE
No. DESCRIPCION CANTIDAD
PARTE
1. TRANSDUCER, 4-IN-1 TTC400 2
2. TRANSDUCER, 20-250 FT.LB TTC11 2
3. TRANSDUCER, 15-200 in.oz TTC5 2
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-24

4. TRANSDUCER, 60-600 ft.lb TTC12 1


5. TRANSDUCER, 100-1000 ft.lb TTC13 1
6. TRANSDUCER, 200-2000 ft.lb TTC14 1
7. 50 LB WEIGHT TRAY 2000-303-0 1
8. 15 LB WEIGHT TRAY 2000-302-0 1
9. 7.5 LB WEIGHT TRAY 2000-304-0 1
APLIQUE PARA
10. WEIGHT TRAY 1/2 LB 1
AVIACION
APLIQUE PARA
11. HANGUER WEIGHT 1/2 LB 2
AVIACION
APLIQUE PARA
12. HANGUER WEIGHT 1 LB 1
AVIACION
APLIQUE PARA
13. WEIGHT TROEMMER 50 LB 8
AVIACION
APLIQUE PARA
14. WEIGHT TROEMMER 20 LB 5
AVIACION
APLIQUE PARA
15. WEIGHT TROEMMER 10 LB 4
AVIACION
APLIQUE PARA
16. WEIGHT TROEMMER 5 LB 4
AVIACION
APLIQUE PARA
17. WEIGHT TROEMMER 5 LB 4
AVIACION
APLIQUE PARA
18. WEIGHT TROEMMER 2 LB 4
AVIACION
APLIQUE PARA
19. WEIGHT TROEMMER 1 LB 2
AVIACION
APLIQUE PARA
20. WEIGHT TROEMMER 1/2 LB 1
AVIACION
APLIQUE PARA
21. WEIGHT TROEMMER SET 1
AVIACION
22. WEIGHT SET AAA-W200 1
REFERENCE PRESSURE RPM4
23. 1
MONITOR A70Ms/A20Ms
24. PRESSURE MODULE 700PD6 1
ELECTRONIC DEADWEIGHT
25. E-DUT-10W-AF 1
TESTER
PNEUMATIC PRESSURE
26. PGC-10000AF 1
GAUGE CALIBRATOR
ADAPTER PNEUMATIC
27. PGC-10000AF 1
PRESSURE GAUGE
28. PRESSURE MODULE 700P30 1
29. GAGE BLOCK SET SS8.AAX 1
SURFACE PLATE MESA
30. 2LAA 1
MARMOL
31. CABEZA MICROMETRICA 716M 1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-25

GAGE BLOCK SET


32. RY81A1 1
CERAMICO
DIGITAL MULTIMETER, 6.5
33. 34401A 5
DIGIT
34. CONTADOR DE FRECUENCIA 53131A 1
ELECTRONICALLY
35. CONTROLED RESISTANCE OS-260 1
BOX
DECADE RESISTANCE 100
36. HARS-X-10.0.01 1
MΩ
37. POWER SENSOR ML2473D 1
118-ACX AC POWER
38. 118-ACX 1
SOURCE
HIGH RESITANCE DECADE HRRS-Q-7-100-
39. 1
SUBSTITUTER 5KV
HIGH ACCUARACY
40. SR-1050-10M 1
TRANSFER
41. DECADOR RESISTOR 1433-34 1
HIGH ACCUARACY DECADE HARS-LX-10-
42. 1
SUBSTITUTER 0,001
HIGH ACCUARACY DECADE HARS-LX-10-
43. 1
SUBSTITUTER 0,001
1422-D PRECISION
44. 1422-9704 1
VARIABLE CAPACITOR
HIGH ACCURACY
45. CAPACITANCE HACS-Z-B-4E-1uF 1
SUBSTITUTER
46. AVA CALIBRATION TEST SET 29792000 1
GUARD AND CURRENT
47. PXI-4022 1
AMPLIFIER
48. DIGITAL MULTIMETER PXI-4071 1
49. NI FGEN PXI-5402 1
50. TIMER/COUNTER/ANALYZER FCA3103 1
ARBITRARY WAVEFORM
51. 281 1
GENERATOR
RF VECTOR SIGNAL
52. PXI-5660 1
ANALYZER
53. POWER SENSOR NRP-Z91 1
54. POWER SENSOR NRP-Z91 1
ANALYZADOR NETWORK
55. ZVL 1
R&S
56. ATENUADOR 6dB DB 1
57. ATENUADOR 6dB DB 1
NRP18S 3-PATH DIODE
58. NRP18S 1
POWER SENSOR
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-26

NRP18S 3-PATH DIODE


59. NRP18S 1
POWER SENSOR
60. MODULATION METER AMM257 1
61. AVG POWER SENSOR NRP-Z91 1
PINZA
62. 325 1
VOLTIAMPERIMETRICA
RUBIDIUM FREQUENCY
63. 8040C 1
STANDART
HIGH RESITANCE DECADE HRRS-Q-6-1M-
64. 1
SUBSTITUTER 5KV
OSCILLOSCOPE
65. 9500B 1
CALIBRATOR
66. CALIBRATOR FLUKE 5730 5730A 1
67. RADS AT TEST SET 29085800 1
UNIVERSAL COUNTER, 225
68. 53131A 1
MHz
FLUKE 45 DIAL DISPLAY
69. FLUKE45 1
MULTIMETER
70. AC POWER CONVERTER FC205 1
71. AC POWER CONVERTER FC205 1
72. CALIBRATION KIT 50 Ω ZV-Z270 1
ANGLE POSITION
73. 8810 1
INDICATOR
ANGLE POSITION
74. 8810 1
INDICATOR
75. DECADE TRANSFORMER DT72A 1
ARBITRARY WAVEFORM
76. 281 1
GENERATOR
77. CALIBRATOR FLUKE 5522A 5522A 3
DECADE RESISTANCE 100
78. HARS-X-9-0.1 1
MΩ
79. POWER METER ML2438A 1
80. POWER SENSOR ML2473D 1
OSCILOSCOPIO ROHDE &
81. RTO 1044 1
SCHWARZ
82. SIGNAL GENERATOR 20GHz MG3692C 1
83. SIGNAL ANALYZER FSUP26 1
CONTADOR DE FRECUENCIA
84. 53220A 1
AGILENT
PROGRAMMABLE POWER
85. IT6322 1
SUPPLY
HIGH RESITANCE DECADE HRRS-Q-6-1M-
86. 1
SUBSTITUTER 5KV
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-27

HIGH POWER RESITANCE


87. HPRS-C-9-0,01 1
SUBSTITUTER
88. DECADE RESISTOR 1433-14 1
89. PRECISION RLC DIGIBRIDGE 1693-9700 1
DIGIBRIGE MASTER
90. 1689-9604 1
CALIBRATION KIT
DIGIBRIGE MASTER
91. 1689-9604 1
CALIBRATION KIT
HIGH ACCURACY
92. CAPACITANCE HACS-Z-B-4E-1pF 1
SUBSTITUTER
93. MULTIPLE CURRENT SHUNT 9211A 1
94. DC CURRENT SHUNT 9230A-300 1
OSCILOSCOPIO 500MHZ 4
95. MDO3054 3
CANALES
ANGLE POSITION
96. 8810A 1
INDICATOR
97. TSTR VIBREX 11A 1
98. DC POWER SUPPLY 6653A 1
FUNCTION/ARBITRARY
99. 33600A 1
WAVEFORM GENERATOR
EXA SPECTRUM ANALYZER,
100. N9010A 1
26.5 GHz
TEST 465 OPTICAL
101. 465 1
TACHOMETER
DCS40-
102. POWER SUPPLY 1
30EM1M102
103. AC POWER SORCE 2001RP-115 1
DCS40-
104. POWER SUPPLY 1
30EM1M102
DCS40-
105. POWER SUPPLY 1
30EM1M102
PROGRAMMABLE DC
106. XLN3640 1
POWER SUPPLY
107. RESISTANCE STANDARD SRL-1G 1
108. DIGITAL MULTIMETER DM-40 1
109. PXIe-1065 CHASSIS PXIe-1065 1
110. PRECISION LCR METER LCR-6002 1
111. DRYWELL CALIBRATOR 9103 1
VARIAC
112. W10MT3A 2/10 1
AUTOTRANSFORMER
VARIAC
113. W10MT3A 2/10 1
AUTOTRANSFORMER
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-28

VARIAC
114. W10MT3A 2/10 1
AUTOTRANSFORMER
115. ANALOG MULTIMETER 260-8PRT 1
116. SIGNAL GENERATOR R&S SMB100A 1
117. POWER SENSOR NRP-Z91 1
118. CALIBRATION KIT N 50 OHM ZV-Z270 1
119. DIGITAL MULTIMETER 8.5 3458A 2
CLINOTRONIC HASTA 45
120. 015-PLUS-HG45 1
GRADOS
121. CRONOMETRO DIGITAL FB611107 1
122. COIL 5500A 1
123. D-MARCHIORI PAMB10H/11H 1
124. BASCULA Modelo BAET-30X 1
125. GRAMERA BN-1100 1
BOMBA DE PRUEBA
126. 700HTP-2 1
HIDRAULICA
127. MANOMETRO FLUKE 700G 1

LABORATORIO NDI

NUMERO DE
No. DESCRIPCION CANTIDAD
PARTE
EQUIPO EDDY CURRENT NORTEC
1. NORTEC 600S 2
600S
2. NORTEC MINIMITE SCANNER 9020266 REV B 2
3. ESTÁNDAR HOLE NRK-3AL 1
EQUIPO DE ULTRASONIDO BAJA
4. FRECUECIA BONDMASTER 9020358 R2 2
OLYMPUS
EQUIPO DE ULTRASONIDO PARA
5. MEDIR ESPESORES OLYMPUS 35 2
PANAMETRICS
EQUIPO DE ULTRASONIDO ALTA
6. FRECUECIA SONIC 1200M EPOCH 6LT 2
OLYMPUS
ULTRAPROBE
7. ULTRASONIC,PROBE 2
10,000
8. TREN DE TINTAS PENETRANTES ZA-1633 1
BANCO DE PARTICULAS
9. 204099 1
MAGNETICAS
10. LAMPARA DE LUZ ULTRAVIOLETA 625782 2
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-29

EQUIPO MEDIDOR DE LUZ


11. ULTRAVIOLETA Y LUZ BLANCA DSE-100X 2
(RADIOMETRO)
EQUIPO MEDIDOR DE LUZ
12. ULTRAVIOLETA Y LUZ BLANCA DIX-365A 2
(RADIOMETRO)
EQUIPO MEDIDOR DE LUZ
13. ULTRAVIOLETA Y LUZ NEGRA DIX-555A 2
(RADIOMETRO)
INDICADOR DE CAMPO
14. D93516409 2
MAGNETICO
EQUIPO DE
15. ESPECTROFOTOMETRIA DE M/N-W 1
EMISION ATOMICA
EQUIPO FLUIDSCAN, PARA MEDIR
16. FLUIDSCAN 1000 2
CONTENIDO DE AGUA Y TAN
INTENSIMETRO LECTURA
17. ND-2000 1
DIRECTA PARA RAYOS X
18. EQUIPO DE RAYOS X P/N LPX-160 1

TALLER DE MOTORES BELL

No. DESCRIPCION NUMERO DE PARTE CANTIDAD


ADAPTADOR QUE
ADAPTADOR DE IZAR-
1. APLIQUE PARA 1
ADAPTER,HOISTING
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
ADAPTADOR DEL HUB-ASSY,HUB
2. APLIQUE PARA 1
AND ADAPTER
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
ADAPTADOR LEVANTAMIENTO-
3. APLIQUE PARA 1
ADAPTER, LIFTING
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
ADAPTADOR LEVANTAMIENTO-
4. APLIQUE PARA 1
ADAPTER, LIFTING
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
ADAPTADOR LEVANTAMIENTO-
5. APLIQUE PARA 1
ADAPTER, LIFTING
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR LLAVE DE TORQUE-
6. P/N PWC30114-8 1
TORQUE WRENCH AD
ADAPTADOR MONTANTE DEL
7. P/N SWE 13875-70 3
MOTOR- ENGINE MOUN
ADAPTADOR QUE
ADAPTADOR PARA EL CONJUNTO
8. APLIQUE PARA 1
DEL HUB - ASSY, HUB AND
MOTORES T-53-703
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-30

ADAPTADOR QUE
9. ADAPTADOR Y GUÍA APLIQUE PARA 1
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
10. ADAPTADOR Y GUÍA APLIQUE PARA 1
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR Y GUIA-ADAPTER
11. NS1962654 1
AND GUIDE
ADAPTADOR QUE
ADAPTADOR Y GUIA-ADAPTER
12. APLIQUE PARA 1
AND GUIDE
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
ADAPTADOR Y GUIA-ADAPTER
13. APLIQUE PARA 1
AND GUIDE
MOTORES T-53-703
ALICATE HOJA METALICA - PLIER
14. TP158 1
SHEET METAL
ADAPTADOR QUE
BANCO MANTENIMIENTO DE
15. APLIQUE PARA 1
MOTOR-STAND MAINTE
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
BANCO PARA MOTORES CON
16. APLIQUE PARA 1
HERRAMIENTA ESPECIAL
MOTORES T-53-703
17. BARARRA PARA MEDIDAS 1962771 1
BARRA LOCALIZACION -
18. 38993 1
BAR,LOCATING
BARRA LOCALIZACION -
19. 38994 1
BAR,LOCATING
BASE ADAPTADOR MOTOR -
20. P/N SWE 13852-1510 1
ADAPTER ENGINE BASE
BASE QUE APLIQUE
BASE BUJE- BASE AND BUSHING
21. PARA MOTORES T- 1
ASSE
53-703
BASE QUE APLIQUE
BASE BUJE- BASE AND BUSHING
22. PARA MOTORES T- 1
ASSE
53-703
BASE QUE APLIQUE
BASE BUJE- BASE AND BUSHING
23. PARA MOTORES T- 1
ASSE
53-703
24. BASE PARA LOS MOTORES PT-6 P/N PWC 32209-IA 1
BLOQUEADOR DE ARANDELA-
25. P/N PWC30458 2
LOCKING TOOL
BRAZO ADAPTADOR BASE MOTOR
26. P/N SWE 13852-1210 1
- ADAPTER ARM ENGINE
ADAPTADOR QUE
27. CABINA- CABINET, STORAGE APLIQUE PARA 1
MOTORES T-53-703
CAJA DE HERRAMIENTAS-
28. LTCT3738 1
STAKING TOOL ASSEMBLY
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-31

CAJA PLASTICA CAJONES ACERO-


29. KRP825 / KRP825PC 3
TOOL CHEST
30. CALIBRADOR DIGITAL P/N MCALEA 1
31. CALIBRADOR-GAGE BACKLASH 1962772 1
CONECTOR DE BUJE- BUSHING
32. SN1962652 1
SLEEVE
CONECTOR DE BUJE- BUSHING
33. SN1962653 1
SLEEVE
CONECTOR DE BUJE- BUSHING
34. LTCT3640 1
SLEEVE
CONECTOR DE BUJE- BUSHING
35. LTCT3640 1
SLEEVE
CONECTOR DE BUJE- BUSHING
36. LTCT3640 1
SLEEVE
CONECTOR DE BUJE- BUSHING
37. LTCT68 1
SLEEVE
CONJUNTO SOPORTE- SUPPORT
38. 1962745 1
ASSEMBLY SOCK
CONNECTOR PLIERS - PINZA
39. P/N PWC52A 1
CONECTORA
40. DESTORNILLADOR DE IMPACTO P/N CT6850 1
DISP PRUEBA INTECT COMBUST-
41. P/N.PWC30405 1
FIXT FUEL NOZZLE
DISP PRUEBA INTECTOR
42. P/N PWC32811 1
COMBUST- FIXT FUEL NOZZLE
DISPOSITIVO DE PRUEBA-
43. NS1962773 1
FIXTURE TEST
ENRUTADOR DE SELLOS ( DRIFT
44. P/N.PWC30675 4
SEAL)
45. ENRUTADOR- DRIFT P/N.PWC30661 1
ESLINGA DE MANTENIMIENTO-
46. LTCT4668-01 1
SLING,A/C MAINT
ESLINGA MANTTO-SLING,
47. JC931 1
AIRCRAFT MAINTENANCE
ESLINGA MANTTO-SLING,
48. JC932 1
AIRCRAFT MAINTENANCE
ESLINGA MANTTO-SLING,
49. JC933 1
AIRCRAFT MAINTENANCE
ESLINGA MANTTO-SLING,
50. JC934 1
AIRCRAFT MAINTENANCE
ADAPTADOR QUE
51. ESLINGA PARA IZAR MOTORES APLIQUE PARA 2
MOTORES T-53-703
ESLINGA SISTEMA PRESION-
52. LTCT773 1
SLING HOISTING BEAM
ESPACEADOR- SPACER, TURBINE
53. P/N PWC30478 1
SHRO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-32

ESTAND PORTATIL MANTTO-


54. P/N SWE 13875 1
MAINTENANCE TRANSPOR
ESTRACTOR BOQUILLA
55. P/N.PWC30416 1
COMBUSTIBLE- EXTRACTER
ESTRACTOR CUBIERTA INJECTOR
56. P/N PWC30416-IA 3
COMBUSTIB- EXTRACT
ESTRACTOR CUBIERTA INJECTOR
57. P/N PWC30416 1
COMBUSTIB-EXTRACTE
ESTRACTOR MACANICO-
58. 36754 1
PULLER,MECHANICAL
ESTRACTOR-ESTRACTER P/N
59. P/N PWC 32822 1
PWC 32822
EXT EINSTAL TUBO
60. TRASFERENCIA COMBUST- P/N PWC32366 1
PUSHER
61. EXTENSION EXAGONAL P/N 206EFAL 1
62. EXTENSION EXAGONAL P/N 206EFAL 1
EXTENSION INSTAL TUBO
63. P/N PWC32366 1
TRASFERENCIA COMBUST- PU
ADAPTADOR QUE
EXTRACTOR DE 03 MORDAZAS
64. APLIQUE PARA 1
MARCA SNAP-ON
MOTORES T-53-703
EXTRACTOR MANUAL- PULLER
65. P/N LTCT2027 1
MANUAL
ADAPTADOR QUE
66. EXTRACTOR MECANICO APLIQUE PARA 1
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
67. EXTRACTOR MECANICO APLIQUE PARA 1
MOTORES T-53-703
EXTRACTOR MECANICO M-
68. P/N PWC30046-62 1
PULLER MECHANICAL ENGINE
EXTRACTOR MECANICO- PULLER
69. 1962696 1
MECHANICAL
ADAPTADOR QUE
EXTRACTOR MECANICO- PULLER
70. APLIQUE PARA 1
MECHANICAL
MOTORES T-53-703
EXTRACTOR MECANICO- PULLER
71. LTCT 4013 1
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO- PULLER
72. LTCT 4809 1
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO- PULLER
73. LTCT 4680 1
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO- PULLER
74. 48981 1
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO- PULLER
75. 51401 1
MECHANICAL
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-33

EXTRACTOR MECANICO- PULLER


76. 60535 1
MECHANICAL
ADAPTADOR QUE
EXTRACTOR MECANICO- PULLER
77. APLIQUE PARA 1
MECHANICAL
MOTORES T-53-703
EXTRACTOR MECANICO-
78. P/N LTCT509 1
PULLER,MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-
79. 32689 1
PULLER,MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-PULLER
80. LTCT4680 3
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-PULLER
81. LTCT4809 3
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-PULLER
82. LTCT4700 3
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-PULLER
83. LTCT4007 2
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-PULLER
84. LTCT4800 1
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-PULLER
85. LTCT2067 3
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-PULLER,
86. LTCT2021 2
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-PULLER,
87. LTCT2121 3
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-
88. 24150 1
PULLER,MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-
89. 27417 1
PULLER,MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-
90. 27420 1
PULLER,MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-
91. 27891 1
PULLER,MECHANICAL
ADAPTADOR QUE
EXTRACTOR SELLOS
92. APLIQUE PARA 1
DELANTEROS
MOTORES T-53-703
EXTRACTOR- PULLER SEAL
93. P/N PWC30046-52 1
CARRIER
EXTRACTOR- PULLER SEAL
94. P/N PWC30646 1
CARRIER
EXTRACTOR- PULLER SEAL
95. P/N PWC30046-61 1
CARRIER
96. EXTRACTOR-PULLER P/N.PWC33044 1
EXTRACTOR-PULLER P/N
97. P/N LTCT4568 2
LTCT4568
EXTRACTOR-PULLER P/N
98. P/N PWC30046-64 1
PWC30046-64
GABINETE ALMACENAMIENTO-
99. 27774 1
CABINET STORAGE
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-34

ADAPTADOR QUE
100. GALGAS- GAGE SCREW PITCH APLIQUE PARA 2
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
GALGAS- ROSE BUD DEBURRING
101. APLIQUE PARA 1
BIT
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
GRAMERA DE NIVELES- GRAM
102. APLIQUE PARA 1
SCALE, POCKET
MOTORES T-53-703
GUIA LLANTA-
103. 32695 1
,GUIDE,RETAINER,GEAR
GUIA RETENCIÓN ENGRANAJE-
104. LTCT4602 1
GUIDE,RETAINER GEAR
HERAMIENTA PRUEBA PRESION-
105. P/N PWC30405-10 1
FIXTURE PRESSURE TEST
ADAPTADOR QUE
HERRAMIENTA AJUSTE-FIXTURE
106. APLIQUE PARA 1
TORQUE ADJUS
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
HERRAMIENTA AJUSTE-FIXTURE
107. APLIQUE PARA 1
TORQUE ADJUS
MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA ALINEACION-
108. 27418 1
FIXTURE,ALIGNMENT
ADAPTADOR QUE
HERRAMIENTA BALINERAS-
109. APLIQUE PARA 1
MANDREL, BEARING
MOTORES T-53-703
ADAPTADOR QUE
HERRAMIENTA BALINERAS-
110. APLIQUE PARA 2
STAKING TOOL BEARING
MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA BUSHING-
111. 145209 1
BUSHING,SLEEVE
ADAPTADOR QUE
HERRAMIENTA CASE-CARRYING
112. APLIQUE PARA 1
CASE VXP
MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA COMPRESOR
113. PRENSA- FIXTURE COMPRESSOR P/N CPWA30441 1
P
ADAPTADOR QUE
HERRAMIENTA DE INSTALACIÓN
114. APLIQUE PARA 1
BASE Y BUSHI
MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA DE INSTALACION-
115. LTCT4576 3
INSTALLATION TOOL
ADAPTADOR QUE
ADAPTADOR QUE APLIQUE PARA
116. APLIQUE PARA 1
MOTORES T-53-703
MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA DEL CILINDRO-
117. 49000 1
HANDLING TOOL, CYLIN
118. HERRAMIENTA DESBLOQUEO P/N PWC 30335 1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-35

HERRAMIENTA HOLDING- QUE APLIQUE PARA


119. 1
FIXTURE, HOLDING MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA HOLDING-
120. 49276 1
FIXTURE, HOLDING
QUE APLIQUE PARA
121. HERRAMIENTA INSTALACION 1
MOTORES T-53-703
QUE APLIQUE PARA
122. HERRAMIENTA INSTALACION 1
MOTORES T-53-703
QUE APLIQUE PARA
123. HERRAMIENTA INSTALACION 1
MOTORES T-53-703
QUE APLIQUE PARA
124. HERRAMIENTA INSTALACION 1
MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA INSTALACION Y QUE APLIQUE PARA
125. 1
REMOCION MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA INSTALACION-
126. 1962674 1
INSTALLATION TOOL
HERRAMIENTA INSTALACION-
127. 1962675 1
INSTALLATION TOOL
HERRAMIENTA INSTALACION-
128. 1962676 1
INSTALLATION TOOL
HERRAMIENTA INSTALACION-
129. 60115 1
INSTALLATION TOOL
HERRAMIENTA INSTALACION-
130. 32460 1
INSTALLATION TOOL
HERRAMIENTA INSTALACION- QUE APLIQUE PARA
131. 1
INSTALLING TOOL MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA INSTALACION-
132. LTCT 791 1
TOOL INSTALL
HERRAMIENTA INSTALACION- QUE APLIQUE PARA
133. 1
TOOL, INSTALLING MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA INSTALACION-
134. LTCT4572 3
INSTALLATION TOOL
HERRAMIENTA INSTALACION- QUE APLIQUE PARA
135. 1
INSTALLATION TOOL MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA INSTALACION-
136. 34533 1
INSTALLATION TOOLS
HERRAMIENTA INSTALACION-
137. P/N LTCT4044 2
ISTALLING TOOL
HERRAMIENTA INSTALACION- QUE APLIQUE PARA
138. 1
TOOL, INSTALLING MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA INSTALACION- QUE APLIQUE PARA
139. 1
TOOL,INSTALLATION MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA INSTALACION- QUE APLIQUE PARA
140. 1
TOOL,INSTALLATION MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA MEDICION-
141. 48883 1
MEASURING TOOL,POWER
HERRAMIENTA PARA CAMBIO DE
142. P/N LTC1644 1
ALABES T53- DRIFT
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-36

HERRAMIENTA PARA
143. P/N LTCT1643 1
EXTRACCION DE ALABES
HERRAMIENTA PARA
144. EXTRACCION DEL SELLO P/N LTCT115 1
BALINERA
HERRAMIENTA PBA PRESION-
145. P/N PWC30405 1
FIXTURE PRESSURE TESTER
HERRAMIENTA REMOCION- QUE APLIQUE PARA
146. 1
TOOL,REMOVAL,SEAL MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA REMOCION- QUE APLIQUE PARA
147. 1
TOOL,REMOVAL MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA REMOCION-
148. 48880 1
TOOL,REMOVAL
HERRAMIENTA SOPORTE DEL EJE QUE APLIQUE PARA
149. 1
PRINCIPAL MOTORES T-53-703
QUE APLIQUE PARA
150. HERRAMIENTA SUJECION DEL EJE 1
MOTORES T-53-703
HERRAMIENTA VIGV-SWITCH QUE APLIQUE PARA
151. 1
COUPLING KIT MOTORES T-53-703
152. HERRAMIENTA- FIXTURE 145217 1
HERRAMIENTAALINEACION- QUE APLIQUE PARA
153. 1
FIXTURE ALIGNMENT MOTORES T-53-703
HERTA INSTALACION- QUE APLIQUE PARA
154. 1
INSTALLATION TOOL,GEAR MOTORES T-53-703
IMPRESORA VXP-PRINTER QUE APLIQUE PARA
155. 1
THERMAL MOTORES T-53-703
INSTALADOR REMOVEDOR-
156. LTCT519 1
INSTALLER REMOVER
157. JUEGO ANILLOS- RING STAKE 34022 1
JUEGO DE COPAS GENERAL-
158. P/N 218AFP 1
GENERAL SERVICE SET
JUEGO DE COPAS GENERAL-
159. 218AFP 2
GENERAL SERVICE SET
JUEGO DE COPAS PROFUNDAS-
160. 110STMY 6
SOCKET SET DEEP
JUEGO DE COPAS UNIVERSAL-
161. 106TMUA 3
S/FLEX SET
JUEGO DE COPAS- SOCKET SET
162. 313SYA 3
DEEP 12 POINT
JUEGO DE EXTENCIONES
163. 305SXWP 3
MOVIBLES - WOB PLUS EXT
JUEGO SERVICIO GENERAL 7PCS- QUE APLIQUE PARA
164. 3
GENERAL SERVICE SET MOTORES T-53-703
165. KIT ALAMBRE - WIRE,GAUGE,KIT 13391-01B 1
KIT HERRAMIENTAS
QUE APLIQUE PARA
166. MANTENIMIENTO-FIXTURE 1
MOTORES T-53-703
AIRCRA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-37

KIT REMOCION-REMOVAL KIT NUT


167. LTCT4677 2
AND
LENTE OPTICO-FASTRAK OPTICAL QUE APLIQUE PARA
168. 1
TRACKER MOTORES T-53-703
169. LLAVE - WRENCH 7FA18005-50 2
170. LLAVE AJUSTABLE - WRENCH 1962724 1
LLAVE AJUSTABLE - WRENCH-
171. SN1962681 1
LLAVE
LLAVE AJUSTABLE - WRENCH-
172. P/N LTC2133 3
LLAVE
LLAVE DE ENSAMBLE - WRENCH
173. P/N LTCT915 1
ASSEMBLY
LLAVE DE FIJACION PARA
174. P/N LTCT107 1
ASEGURAR -WRENCH SPANNER
LLAVE DE POTENCIA TURBINA -
175. P/N PWC30332IA 1
WRENCH, POWER TURBINE
LLAVE DE TORQUE - WRENCH
176. 1962722 1
DRIVER
LLAVE QUE APLIQUE
LLAVE DE TORQUE- SOCKET
177. PARA MOTORES T- 1
WRENCH FACE
53-703
LLAVE QUE APLIQUE
LLAVE DE TORQUE- SOCKET
178. PARA MOTORES T- 1
WRENCH FACE
53-703
LLAVE QUE APLIQUE
LLAVE DE TORQUE- WRENCH
179. PARA MOTORES T- 1
SOCKET
53-703
LLAVE QUE APLIQUE
LLAVE DE TORQUE- WRENCH
180. PARA MOTORES T- 1
SOCKET
53-703
LLAVE QUE APLIQUE
LLAVE DE TORQUE- WRENCH
181. PARA MOTORES T- 1
SOCKET
53-703
LLAVE DE TORQUE- WRENCH
182. P/N.PWC30857 1
SOCKET
LLAVE INGLESA- SOCKET
183. LTCT 506 3
WRENCH FACE SPANNER
LLAVE QUE APLIQUE
184. LLAVE TORQUE PARA MOTORES T- 1
53-703
LLAVE QUE APLIQUE
185. LLAVE TORQUE PARA MOTORES T- 1
53-703
LLAVE QUE APLIQUE
186. LLAVE TORQUE PARA MOTORES T- 1
53-703
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-38

LLAVE QUE APLIQUE


187. LLAVE TORQUE PARA MOTORES T- 1
53-703
LLAVE TORQUE -
188. WZL55466 1
WRENCH,TORQUE
LLAVE TORQUE -
189. 1203505593 1
WRENCH,TORQUE
LLAVE TORQUE -
190. 1204820928 1
WRENCH,TORQUE
LLAVE TORQUE -
191. 203302563 1
WRENCH,TORQUE
LLAVE TORQUE -
192. 701700060 1
WRENCH,TORQUE
LLAVE QUE APLIQUE
LLAVE TORQUE ESPANIS-
193. PARA MOTORES T- 1
SOCKET,WRENCH,FACE SPANNER
53-703
LLAVE TORQUE ESPANIS-
194. 49625 1
SOCKET,WRENCH,FACE,SPANNER
LLAVE TORQUE ESPANIS-
195. 49875 1
SOCKET,WRENCH,FACE,SPANNER
196. LLAVE TORQUE-WRENCH,SOCKET S/N 28013 1
197. LLAVE- DRIVER,WRENCH 37651 1
LLAVE QUE APLIQUE
198. MANDRIL - ARBOR PARA MOTORES T- 1
53-703
199. MANDRIL - ARBOR P/N LTCT4571 2
LLAVE QUE APLIQUE
MANDRIL EJE DEL COMPRESOR-
200. PARA MOTORES T- 1
ARBOR,SHAFT,COMPRESSOR
53-703
MANGO ARTICULADO-
201. S80A/S80 3
HANDLE,SOCKET WRENCH
MANILAR EXTRACTOR-WRENCH,
202. P/N PWC30331-IA 1
COMPRESSOR
MANOMETRO DE PRUEBA YOKE- QUE APLIQUE PARA
203. 1
GAGE ASSY YOKE MOTORES T-53-703
204. MANOMETRO DIGITAL P/N ZM200-GLO 300 1
MAQUINA RECTIFICADORA-
205. S/N5130-013617636 1
GRINDER MACHINE PORTA
MAQUINA RECTIFICADORA-
206. P/N PWC37918 1
GRINDER MACHINE PORTABLE
207. MICROMETRO DE ENDULACION S/5210-00-826-5368 1
MICROMETRO- CALIBER
208. S/5210-00-554-7134 1
MICROMETER INSIDE
LLAVE QUE APLIQUE
MONTANTE REDUCTOR- BRACKET
209. PARA MOTORES T- 1
REDUCTION
53-703
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-39

LLAVE QUE APLIQUE


210. MONTANTE-BRACKET TRACKER PARA MOTORES T- 1
53-703
MOTANTE PARA T400CP400-STAD
211. P/N SWE 13855B 1
MAINTENANCE
LLAVE QUE APLIQUE
PANTALLA DEL VXP-DISPLAY UNIT
212. PARA MOTORES T- 1
VXP (DU)
53-703
LLAVE QUE APLIQUE
PIN DE INSTALACION-INSTALLER
213. PARA MOTORES T- 1
PIN
53-703
214. PINZA-CRIMPER P/N PWC30335-IA 1
PINZAS DE FRENADO- QUE APLIQUE PARA
215. 1
PLIERS,WIRE TWISTER P/N WTR MOTORES T-53-703
PINZAS TRABAJO-
216. LP5SLIM 3
PLIERS,LOCKING,STRAIGHT JAW,5
217. PISTOLA LAVADO P/N YA746 1
LLAVE QUE APLIQUE
PLATAFORMA PARA BANCO DE
218. PARA MOTORES T- 1
MOTOR HUEY II
53-703
LLAVE QUE APLIQUE
PROBETA PRUEBAS FOTO CELDA-
219. PARA MOTORES T- 1
PROBE PHOTOCELL
53-703
PROTECTOR DE ENCHUFE-
220. P/N PWC30336 2
SLEEVE, PROTECTOR
PROTECTOR MOTOR - APLIQUE MOTORES
221. 7
PROTECTOR ADMISION ENGINE T-53-703
LLAVE QUE APLIQUE
LLAVE QUE APLIQUE PARA
222. PARA MOTORES T- 1
MOTORES T-53-703
53-703
LLAVE QUE APLIQUE
PROTECTOR MOTOR -
223. PARA MOTORES T- 1
PROTECTOR ADMISION ENGINE
53-703
LLAVE QUE APLIQUE
PROTECTOR MOTOR -
224. PARA MOTORES T- 1
PROTECTOR ADMISION ENGINE
53-703
PRUEBA INYECTORES
225. COMBUSTIBLE-FIXTURE FUEL P/ N PWC32811-IA 1
NOZZ
PULIDORA QUE
PULIDORA MECANICA- PULLER
226. APLIQUE PARA 1
MECHANICAL
MOTORES T-53-703
RETENEDOR DEL EJE- HOLDER
227. 1962697 1
ASSEMBLY GEAR
RETENEDOR DEL EJE- HOLDER
228. 1962698 1
ASSEMBLY GEAR
ROTOR CUBO- SLEEVE, ROTOR
229. 31381 1
HUB PILOTING
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-40

ROTOR CUBO- SLEEVE, ROTOR


230. 31382 1
HUB PILOTING
231. SET ADAPTADOR DE COPAS P/N 1206GS 2
SET ADAPTADORES PARA
232. P/N 208FRDH 2
TORQUE
SET DE ALINEACION MANIFOLDS -
233. P/N LTCT4174 3
ALLIGNEMENT FIXTURE
SET DE FIJACCION-FIXTURE
234. LTCT4533 3
HOLDING
SET DE FIJACCION-FIXTURE QUE APLIQUE PARA
235. 1
HOLDING MOTORES T-53-703
SET DE FIJACCION-FIXTURE QUE APLIQUE PARA
236. 1
HOLDING MOTORES T-53-703
SET DE FIJACION- FIXTURE
237. 1962068 1
HOLDING
SET DE FIJACION- FIXTURE
238. 1962069 1
HOLDING
SET DE FIJACION- FIXTURE
239. LTCT2075 2
HOLDING
SET DE FIJACION-
240. LTCT3075 1
FIXTURE,HOLDING,SUN
SET DE FIJACION- HOLDING
241. LTCT 4713 1
FIXTURE
SET DE FIJACION-STAKING
242. LTCT2072 3
FIXTURE ASSEM
SET DE INSTALACION-INSTALLING
243. LTCT791 1
TOOL
SET DE MEDICION- MEASURING QUE APLIQUE PARA
244. 1
TOOL MOTORES T-53-703
SET DE MEDICION- MEASURING QUE APLIQUE PARA
245. 1
TOOL MOTORES T-53-703
SET DE MEDICION- MEASURING QUE APLIQUE PARA
246. 1
TOOL MOTORES T-53-703
SET DE REMOCION- REMOVAL
247. P/N LTCT6740 2
TOOL
SET DE REMOCION- REMOVAL
248. 1962646 1
TOOL, SEAL
SET DE REMOCION- REMOVAL
249. 1962647 1
TOOL, SEAL
SET DE REMOCION- REMOVAL
250. 1962648 1
TOOL, SEAL
SET DE REMOCION- TOOL QUE APLIQUE PARA
251. 1
REMOVAL MOTORES T-53-703
SET DE REMOCION-REMOVAL
252. LTCT4692 1
TOOL
SET DE REMOCION-REMOVAL
253. P/N LTCT6740 1
TOOL
SET DE REMOCION-TOOL
254. LTCT4895 3
REMOVAL
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-41

SET FIJACION DEL ROTOR-


255. 1962634 1
HOLDING FIXTURE
SET FIJACION DEL ROTOR-
256. 1962635 1
HOLDING FIXTURE
SET INSTALACION- INSTALLATION
257. 1962640 1
AND REMO
SET INSTALACION- INSTALLATION
258. 1962641 1
AND REMO
SET INSTALACION- INSTALLATION
259. 1962642 1
AND REMO
SET INSTALACION- INSTALLING
260. SN1962725 1
TOOL SEAL
261. SET TORQUE ADAPTADOR P/N ST669 1
262. SILLA DE TRABAJO AJUSTABLE P/N JGW95CR 1
SOPORTE BANCO MOTOR -
263. P/N SWE13852-1510 1
ADAPTER ENGINE BASE
SOPORTE DE MANTTO-
264. 48994 1
STAND,MAGNETIC,SURFACE
SOPORTE DE MOTOR T53 QUE APLIQUE PARA
265. 3
ENGINE BRACKET T-53 VXP MOTORES T-53-703
SOPORTE LLAVES- SUPPORT
266. 32688 1
ASSY,SPANNER
SOPORTE MAGNETICO- BRACKET
267. S/N 3104 1
MAGNETIC
SOPORTE SUP`MAGNETICO-
268. .TL1-BNS-44904 1
STAND MAGNETIC SURFACE
QUE APLIQUE PARA
269. SOPORTE- BRACKET 2
MOTORES T-53-703
SOPORTE- BRACKET
270. S/N 8874-1 2
PHOTO/VELO 212
SUJETADOR DE TURBINA DE
271. P/N PWC30332 1
POTENCIA
272. SUJETADOR-HOLDER PWC 430403 1
TEST DE PRUEBAS DIGITAL
273. 4787 1
TEMPERATURA MOTORES
TORNILLO ESTRACTOR EN T-
274. SN1962684 1
BOLT TEE HEAD
TORNILLO ESTRACTOR EN T-
275. SN1962686 1
BOLT TEE HEAD
TORNILLO ESTRACTOR EN T-
276. SN1962687 1
BOLT TEE HEAD
TORNILLO ESTRACTOR EN T-
277. SN1962688 1
BOLT TEE HEAD
TRANSPORTADOR FIJACION-
278. 1962281 1
PROTACTOR ASSEMBLY
TRANSPORTADOR FIJACION-
279. 962282 1
PROTACTOR ASSEMBLY
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-42

TUBO LAVADO TURBINA COMPRE-


280. P/N.PWC32271 1
SPRAY TUBE C/T DISK
UNIDAD SENSORA VXP,
281. 15328 1
BALANCER VXP AU DU

TALLER DE HIDRAULICOS AMERICANO

No. DESCRIPCION NUMERO DE PARTE CANTIDAD


Herramientas para
1. SHOP SET PNEUDRAULIC -HYD 1
aviación
KIT DE REPARACION-REPAIR KIT
2. DLT40PSKT3002 1
PERMASWAGE
Llave para trabajo de
3. LLAVE MIXTAS DE 5/16- 1-5 1
aviación
Llave para trabajo de
4. LLAVE MIXTAS DE 5/16- 1-5 1
aviación
HERRAMIENTA ACTUADOR-
5. 70700-20675-041 3
NULLING FIXTURE SAS ACTUATOR
HERRAMIENTA REPARACION Kit herramientas para
6. 1
HIDRAULICO-TOOL KIT aviación
KIT REPARACION HYD -HIDRAULIC Llave para trabajo de
7. 1
REPAIR TOLL KIT aviación
KIT REPARACION HYD -HIDRAULIC Llave para trabajo de
8. 1
REPAIR TOLL KIT aviación
KIT REPARACION HYD -HIDRAULIC Llave para trabajo de
9. 1
REPAIR TOLL KIT aviación
KIT REPARACION HYD -HIDRAULIC Llave para trabajo de
10. 1
REPAIR TOLL KIT aviación
KIT REPARACION HYD -HIDRAULIC Llave para trabajo de
11. 1
REPAIR TOLL KIT aviacion
EJC-F65-0-1817
PESO & B / CE - WHEEL AND herramienta para
12. 1
WEIGHT-RUEDA PESO & B/ pruebas del rotary
damper
UNIDAD DE SERVICIO HYD - Dispensador para uso
13. 2
HYDRAULIC SERVICE UNIT en aviacion
GABINETE-CABINET BLAST Samblastinc para
14. 1
DOUBLE WIDE elementos de aviacion
SERVICIO HYD- HYDRAULIC Dispensador para uso
15. 1
SERVICING CART en aviacion
UNIDAD PDER HYD - POWER Unidad de poder
16. 1
UNIT, HYDRAULIC hydraulico de aviacion
DISPENSADOR FLUIDO HYD- Dispensador para uso
17. 1
DISPENSER HYDRAULIC FLU en aviacion
DISPENSADOR FLUIDO HYD- Dispensador para uso
18. 1
DISPENSER HYDRAULIC FLU en aviacion
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-43

CARRO SERVICIO DE FLUIDO- Dispensador para uso


19. 1
CART FLUID SERVICE en aviacion
KIT SWAGGING- SWAGGING KIT, Herramienta para uso
20. 1
25PCS en aviacion
HERRAMIENTA BALANC-ROLLING Herramienta para uso
21. 1
TOOL CABINET,10DRW en aviación
MANGUERA MAQUINA-HOSE CUT- Herramienta para uso
22. 1
OFF MACHINE en aviación
PROBADOR CAJA- TEST BOX
23. 70700-20678-042 1
ASSY
SISTEMA DE PRUEBAS- NULLING
24. 70700-20675-041 3
FIXTURE ASSEMBLY
Prensas para uso de
25. BANCO DE PRENSA MOD-LG4-ZA 1
aviación
GALGAS TELESCOPICAS-
26. TELESCOPING GAGE SET BLUE 365041 1
POI
DESTORNILLADOR D TWR Herramienta para uso
27. 1
PREAJUSTABLE SNAP-ON en aviación
PINZA PARA CONECTORES
28. 819074 1
MARCA B
DADOS UNIVERSALES DE 5/16 PUL Herramienta para uso
29. 1
A 1 PULG 12 PC 12 en aviación
JUEGO DE LLAVES AJUSTABLES - Herramienta para uso
30. 1
4 LLAVES en aviación
JUEGO DE DESTORNILLADORES Herramienta para uso
31. 1
MIXTOS en aviación
BANCO ACOLCHONADO CON Herramienta para uso
32. 1
RUEDAS en aviación
BANCO ACOLCHONADO CON Herramienta para uso
33. 1
RUEDAS en aviación
COPAS HEX. DE 1/16 A 3/8 CDE 1/4- Herramienta para uso
34. 1
3/8- 12 P en aviación
JUEGO DE COPAS CORTOS DE Herramienta para uso
35. 1
1/4 en aviación
JUEGO DE COPAS CORTOS DE Herramienta para uso
36. 1
1/4 en aviación
COPAS PROFUND DE 1/4 A 1´´ Herramienta para uso
37. 1
CDTE 3/8- 13 P en aviación
DESTORNILLADOR DE Herramienta para uso
38. 1
TRINQUETES en aviación
DESTORNILLADOR DE Herramienta para uso
39. 1
TRINQUETES en aviación
DESTORNILLADOR DE Herramienta para uso
40. 1
TRINQUETES en aviación
DESTORNILLADOR TIPO Herramienta para uso
41. 1
RATCHET, SNAPON en aviación
JUNTAS UNIVERSALES 3 PCS Herramienta para uso
42. 1
CDTE en aviación
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-44

Herramienta para uso


43. LLAVE DE TRINQUETE 5 PC DE 1 1
en aviación
Herramienta para uso
INTALAC EMPAQUES-SHOTS
44. en aviación e insertar 1
TRUCK
empaques de aviación
KIT HERRAMIENTA CORTE Y
45. 21373 1
ABOCARDADO
TABLA DE TRABAJO-TABLE,WORK
46. N 29924 1
SHOP
DOBLADORA TUBOS-BENDER
47. 000000000000031310 1
TUBE
TUBO ALINEACION- TUBE
48. 000000000000032590 1
ALIGNMENT, BENDER 1/48 IN
GABINETE ALMACENAMIENTO-
49. 000000000000034643 1
CABINET,STORAGE
GABINETE ALMACENAMIENTO-
50. 000000000000037125 1
CABINET,STORAGE
TABLA CONFERENCIA-
51. 000000000000037624 1
TABLE,CONFERENCE
TABLA CONFERENCIA-
52. 000000000000037625 1
TABLE,CONFERENCE
53. SELLADORA- SEALING MACHINE 000000000000045341 1
SET LLAVE ESPANIS- WRENCH
54. 000000000000045358 1
SET,SPANNER
KIT MANOMETRO-GAUGE SET,
55. 000000000000045367 1
TELESCOPING
GABINETE ALMACTO-
56. CABINET,STORAGE,W/SEE THRU 000000000000050475 1
DOORS
TALADRO PORTATIL- DRILL-
57. 091624 1
DRIVER, ELECTRIC, PORTABLE
HERTA INSTALACION-DAMPER
58. 000000000000113393 1
INDIC INSTALLATION TOOL
59. BANCO DE TRABAJO S/N 30297 1
PRENSA MANUAL- PRESS ARBOR,
60. 000000000000200104 1
HAND-OPERATED
SELLADOR -
61. SEALER,WITH,CUTTER,FOOT,OPE 000000000070090301 1
RATED,24IN
LLAVE TORQUE -
62. 000000000202502589 1
WRENCH,TORQUE
LLAVE TORQUE -
63. 000000000410006650 1
WRENCH,TORQUE
KIT HERRAMIENTAS- FLARING
64. 04-256-F 1
TOOL KIT
PRENSA-PRESS,ARBOR,POWER-
65. 2202AD87496 1
OPERATED, 10TON
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-45

HERRAMIENTA DE MANO -
66. 000000000002051120 1
FLARING TOOL, TUBE, HAND
SET LLAVE INGLESA - WRENCH
67. 46D7578 1
SET,SPANNER
INSTRUME CALIBRACTEST AND
68. E35106 1
CALIBRATION INSTRUMENT
BANCO DE TRABAJO -
69. 546865 1
WORKBENCH HEAVY DUTY
SET MICROMETRO DE
70. 2497333 1
PROFUNDIDAD DM6
71. CALIBRADOR DIGITAL 2497334 1
72. PISTOLA CALOR 15470489 1
TORQUIMETRO TIPO RATCHET 10-
73. 0716079337 1
50 IN LB
ESMERILADOR NEUMATICO
74. 15110347 1
PORTATÍL
75. MULTIMETRO 30660993 1
JUEGO DE PONZONES EN
76. 2498254 1
BRONCE DE 3 PZ
JUEGO DE LEZNAS SNAPON 4
77. 2498255 1
PIEZAS
HERRAMIENTA DE MANO PIEZAS
78. 2498256 1
MINIATURA
79. INDICADOR DE PRESIÓN AFS-CF-1P-100D 1
BANDEJA DE TRANSPORTE DE
80. 06-4035-0500 1
MATERIAL
81. INDICADOR ANALAGO 196A6Z 1
82. EXTENSION ELECTRICA 2YKT5 1
83. LINTERNA 8060-041-110 1
84. MEDIDOR DE VOLTAJE EEDM503D 1
ESTANTE RODANTE
85. TRANSPORTADOR KRBC2TC 1
HERRAMIENTAS
MICROMETROS DIGITALES JUEGO
86. MIC103B 1
INCH
87. CORTADOR DE TUBO TC 10 1
88. ASPIRADORA YA1105 1

LABORATORIO DE AVIONICA MI-17

No. DESCRIPCION NUMERO DE PARTE CANTIDAD


EQUIPO ACTUALIZADOR
1. BI-IDC 1
ANEROIDES Y MANOMETROS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-46

2. CRONOMETRO ANALOGO CLABA 1


BANCO DE PRUEBAS
3. UEGP-1 1
INSTRUMENTOS GIROS
BANCO DE PRUEBAS
4. RI-65-50 1
INFORMADOR VOCAL
BANCO DE PRUEBAS DE LOS
5. PP-1 1
INVERSORES
BANCO PRUEBA PARA
6. PA-AG D-1 1
HORIZONTES ARTIFICIALES
BANCO DE PRUEBAS
7. PC11-02 1
RADIOALTIMETRO
SIMULADOR DE FAROS PARA
8. MИM-70 1
SISTEMA VOR
9. MICROVOLTIMETRO B3-57 1
BANCO DE PRUEBAS SISTEMA
10. YPT-48M 1
COMBUSTIBLE
BANCO DE PRUEBAS PARA
11. PI-1M 1
GENERADORES TACOMETROS
12. INSTALACION DE CONTROL 492011 1
13. MEGAHOMETRO DIGITAL FLUKE FLUKE 1520 1
FUENTE DE POTENCIA DE
14. GW 1
CORRIENTE ALTERNA
BANCO DE PRUEBA Y CONTROL
15. KPK-1 1
KPK-1
BANCO DE PRUEBA Y CONTROL
16. KPK-4 1
KPK-4
17. BOMBA DE PRESION MODEL 330 1
18. MODULO DE PRESION BPPA-100 1
BANCO DE PRUEBA Y CONTROL
19. KPK-5 1
KPK-5
MEGAHOMETRO DIGITAL
20. E6-24/1 1
Pлпa,411218,001 Tу KPK5
BANCO DE PRUEBA Y CONTROL
21. KPK-6 1
KPK-6
BANCO DE PRUEBA Y CONTROL
22. KPK-7 1
KPK-7
BANCO DE PRUEBA Y CONTROL
23. KPK-7 / MPT 1
KPK-7
BANCO DE PRUEBA Y CONTROL
24. KPK-7/ MPK 1
KPK-7
BANCO DE PRUEBA Y CONTROL
25. KPK-7/ MPDT 1
KPK-7
BANCO DE PRUEBA Y CONTROL
26. KPK-8 1
KPK-8 EN CONJUNTO
27. MESA GIRATORIA KPK-8 cpai-402111-002 1
28. SOPORTE GIROSCOPICO KP-8 KP-8 1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-47

SISTEMA UNIVERSAL DE
29. UIS-AT 1
MEDICION (UIS-AT) PORTATIL
30. MEGAHOMETRO DIGITAL FLUKE FLUKE 1507 1
TABLERO MEDIDOR DE
31. ИTM-5M 1
MODULACION
32. MULTIMETRO PORTATIL FLUKE FLUKE 187 4
33. CALIPER DIGITAL MCAL6A 1
34. MULTIMETRO PORTATIL FLUKE FLUKE 79 III 1
35. TERMOMETRO PORTATIL FLUKE FLUKE52 1
BANCO DE PRUEBA VULVOS DE
36. EUPM-2M 1
TEMPERATURA
37. BANCO DE PRUEBAS KURS MP 70 KURS MP70 2
BANCO DE PRUEBAS ANGULO DE
38. UPU-U 1
PASO
39. FUENTE DE CORRIENTE DIRECTA B5-21 1
40. MULTIMETRO PORTATIL FLUKE FLUKE 116 2
SIMULADOR DE LABORATORIO
41. CO-70 1
SISTEMA VOR/ILS
MESA GIRATORIA PARA PRUEBA
42. KPA-5 1
DE INSTRUMENTOS
43. BANCO DE PRUEBAS KPA CAC-1 KPA CAC-1 1
44. BANCO DE PRUEBAS KURS MP 70 KURS MP70 1
BANCO DE PRUEBAS DME
45. KD-L 1
CALIBRADOR
BANCO DE PRUEBAS DEL
46. SISTEMA DE ANGULO DE PASO УПУ 1
BLOQUE No.1
EQUIPO PARA PROBAR
47. KPA-PBD 1
SISTEMAS PITOESTATICOS
BANCO DE PRUEBAS PILOTO
48. ПуЛЬТкВ-11 1
AUTOMATICO
BANCO DE PRUEBAS DEL
49. СЗСД-75 1
TELEMETRO СЗСД-75
BANCO DE PRUEBAS DEL
50. Кпа-72 1
INTRUMENTO PNP-72
INSTRUMENTO DE CONTROL
51. ПкД 1
DME
MESA GIRATOIA PARA PRUEBA
52. MPU-1 1
DE INSTRUMENTOS
BANCO DE PRUEBAS BOBINA DE
53. AVIMI1701 1
IGNICION
BANCO DE PRUEBAD VALVULAS
54. ELECTROMAGNETICAS, MCL-3, AVIMI1702 1
1919T
55. BANCO DE PRUEBA SPU-7 AVIMI1703 1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-48

TRANSFORMADOR PARA
56. T3-120 1
GENERADOR T3-120
57. BANCO DE PRUEBAS SPUU-52 MP-100M 1
BANCO DE PRUEBAS PARA
58. 6C2702,007 1
PILOTO AUTOMATICO
59. BANCO DE PRUEBAS ARK-15 E-016 1
BANCO DE PRUEBAS
60. CO-70 1
TRANSPONDER
GRAFICADOR DE CALIBRACION
61. K-5 1
BANCO RADIOALTIMETRO
EQUIPO DE PRUEBAS SISTEMA
62. ПП-ССП 1
CONTRA INCENDIO
BANCO DE PRUEBAS RADIO
63. ПДУ-46 1
ORLAN
64. BANCO DE PRUEBAS RADIO KTR 071-1282-65 1
BANCO DE PRUEBAS SISTEMA DE
65. УПИВ-У 1
VIBRACIONES
BANCO DE PRUEBAS RADAR
66. 155XL 1
METEOROLOGICO Y GPS
ACOPLADORES PARA
67. 2500J-950 1
COMPLEMENTAR VATÍMETRO
ACOPLADORES PARA
68. 2500J-1100 1
COMPLEMENTAR VATÍMETRO
ACOPLADORES PARA
69. 1000J-950 1
VATÍMETRO 2500J-952
70. CAUTIN PS-90 6633-267-P1 8
71. CAUTIN A GAS BUTANO YAKS22A 2
72. DEDO MAGNETICO PHT5RD 3
ESMERIL D BANCO ELÉCTRICO
73. N/A 1
DE 3/4 HP SNAP-ON
74. ESPEJO TELESCOPICO LED UIM1LT 3
ESTACION DE MICROSOLDADURA
75. PRC2000 1
PACE
ESTACIÓN DE SOLDADURA
76. 8007-0555-8007 3
DIGITAL ST 50
ESTACION DE SOLDADURA PACE
77. 010-103-A002-40920 5
ST50 WITH PS
78. EXTRACTOR DE HUMO 8889-0255-P1 2
EXTRACTOR DE SOLDADURA
79. 8007-0429/4028 1
PARA SMT ST 325
HERRAMIENTAS PARA PLEGADO KTI-76000
80. 2
Y SELLADO CABLES
81. HOMBRESOLO SNAP ON LP7SLIM 3
JUEGO DE LLAVES
82. BRISTOL 1
HEXAGONALES LARGAS
JUEGO DESTORNILLADORES MIN
83. P/N SDE-70 3
MIXTO SNAPON
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-49

JUEGO DE ALICATE MINI DE


84. COLUMBIA 2
CINCO PIEZAS
85. JUEGO DE CUCHILLOS TECHNI-TOOL 1
JUEGO DE LLAVES MIXTAS 10MM
86. OEXSM710B 3
A 19MM SNAP ON
JUEGO DE LLAVES MIXTAS 4MM A
87. OXIM707SBK 3
10MM
JUEGO DE LLAVES MIXTAS DE 5.5
88. PROTO 12M 1
A 17 MM
JUEGO DE LLAVES MIXTAS DE 6 A
89. PROTO 12M 1
25 MM
JUEGO DE PINZAS DE LARGO
90. BDGPL400LMP 3
ALCANSE
91. JUEGO DE PINZAS PEQUEÑAS BMPL1000 3
JUEGO DE PUNZONES Y
92. PPCSG710 2
SINCELES
JUEGO DESTORNILLADORES
93. SGDX80BR 2
PLANOS/PHILIPS
JUEGODE
94. SGDE70 2
PERILLEROSPLANOS/PHILIPS
95. LINTERNA CTLED8850 1
96. LINTERNA CTLED6818 1
LLAVE MIXTAS CORTAS 4-24MM
97. OEXM713B 4
SNAPON
98. PINZA DE AJUSTE DESLISANTE BAWP100 3
99. PINZA PELA CABLE AUTOMATICA PWC-24 3
100. PINZA PELA CABLE KTI-76000 2
PISTOLA AIRE-VARIABLE
101. PH-1200 4
TEMPERATURE HEAT GUN
PUNZON ABRE HUECO-
102. BLUE POINT 1
REVOLVING PUNCH
103. SISTEMA DE TRABAJO IR 3000 8007-0534 1
104. TIJERAS KER1120 3

TALLER DE MOTORES T-700 UH-60

No. DESCRIPCION NUMERO DE PARTE CANTIDAD


ACCESORIO DE LAVADO-FIXTURE
1. NSN 4920013195811 6
WASH
ADAPTADOR BLOQUE ADAPTER,LOCK-
2. 4
COMPRESOR COMPRESSOR
3. ADAPTADOR DE 1/4- 3/8 GTA3 FACT. AC-46734 5
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-50

GFAT1E FACT. AC-


4. ADAPTADOR DE 3/8-1/4 5
46734
ADAPTADOR DE SEGURIDAD -
5. N/A 2
ADAPTER LOCK
ADAPTADOR DE TRANSPORTE -
6. 21C7082G02 2
ADAPTER TRANSPORTATION
4920EG081 NSN
ADAPTADOR MANTENIMIENTO DE
7. 1730-01-086-1653 2
MOTOR
DOS29219A74851
21C7422G01
ADAPTADOR PARA EL BLOQUEO
8. ADAPTER LOCK 2
DEL COMPRESOR
COMPRESOR
ADAPTADOR TRANSPORTE -
9. 21C7082G02 2
ADAPTER TRANSPORTATION
10. ADAPTADORES DE TORQUE 7/32 FRES611 2
ARMARIO IGNIFUGOS DE
11. N/A 1
SEGURIDAD CAP 150 Y 200 LT
ASPIRADORA INDUSTRIAL MARCA
12. YA1009S 2
SNAP-ON
ASPIRADORA PORTATIL
13. 5310606 2
NEUMATICA
BANCO PALAS-SET BENCH,
14. 21C7419G01 4
STAGE 1 BLADE DISK
BANCOS DE TRABAJO PARA
15. T-700-GE-701C 2
MOTORES
BARRA ANTIROTACION -
16. 21C7399G01 4
BAR,ANTI-ROTATION,
BARRA ARRASTRE-SUPT COMP
17. 21C7112G01 4
BAR
BK6500 FACT. AC-
18. BOROSCOPIO DIGITAL 8
46734
CAJA GUIA- GUIDE No.1 CBCN
19. 277-1 4
SEAL 277-1
ENGUH60EJC FACT.
20. CAJA HERRAMIENTA 6
AC-46735
CAJA HERRAMIENTA GENERAL-
21. N/A 4
MECHANIC TOOL KIT
CAJA PLASTICA CON RUEDAS CONTRATO 324-
22. 4
MEDIANA CENAC AVI-2019
CALIBRADOR DIGITAL EQUIPO ANODIZADO
23. 4
ELECTRONICO DURO
CONTRATO 269
CALIBRADOR PIE DE REY
24. CENAC AVIACION 4
ELECTRONICO
2019 FACT 6618
CAMA BAJA- SEAT CREEPER
25. JC26C 4
ADJUSTABLE SNAP
21C7085G01 ECU
26. COMPROBADOR DE CIRCUITOS 4
CIRCUIT TESTER
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-51

CONJUNTO EMSAMBLE-DEC
27. TESTER CIRCUIT 21C7085G01 2

CONJUNTO EMSAMBLE-FIXTURE 21C7047G02 NSN


28. 4
ASSY OUTPUT SHAFT 4920-01-136-9675
212EFTAY FACT. AC-
29. COPA ALEN SET 4
46734
CONTRATO 269
COPA UNIVERSAL ESCUALIZABLE
30. CENAC AVIACION 10
CUADRO 1/4 POR 5/16 DE
2019 FACT 6618
31. COPAS CORTAS 12 PT 11 PZAS N/A 2
COPAS PROFUNDAS 12 PT CDTE
32. 52112 2
3/
DESTORNILLADORES MIXTOS 3
33. MIXTOS 3 PHI 4
PHI
EQUIPO LEVANTAR MOTOR- ST93473 NSN
34. 1
LIFTING FIXTURE ENGINE 4910-01-253-6279
ESLINGA DEL MOTOR- ENGINE
35. 21C7081G02 1
SLING
ESLINGA ELEVAR EL MOTOR-
36. SLIGN LIFTING ENGIN 1
SLIGN LIFTING ENGIN
ESLINGA LEVANTAR MOTOR-
37. 21C7081G02 2
SLING LIFTING ENGINE
38. ESMERIL DE BANCO DE 5/8, 1/2 HP DSBG-200T 2
ESTACION DE SOLDADURA SNAP-
39. R60B 2
ON
EXTENCIONES CDTE 3/8 PUL 8
40. N/A 1
PCS DE 1-1/2 PUL A 24 P
CONTRATO 269
EXTENSION DE CUADRO 1/4 POR
41. CENAC AVIACION 4
12"
2019 FACT 6618
EXTRACTOR ANILLO-PULLER
42. 21C7702G01 2
MATING RING
EXTRACTOR ANILLO-
43. N/A 4
PULLER,MATING,RING
EXTRACTOR MECANICO -
44. ST70109 2
BEARING PULLER MECHANIC
EXTRACTOR MECANICO- PULLER
45. 21C7239G01 2
MECHANICAL
EXTRACTOR MECANICO-PULLER
46. ST93057 4
MECHANICAL ST93057
EXTRACTOR MECANICO-PULLER,
47. N/A 2
MECHANICAL
GABINETE DE ALMACENAJE -
48. CABINET STORAGE 2
CABINET STORAGE
GABINETE- DOCKER LOCKER RED DOCKER LOCKER
49. 1
SNAP-ON RED SNAP-ON
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-52

GATO HIDRAULICO TIPO


50. AZJ8 2
PLATAFORMA CAP 5TON
21C7109G02 ( CAJA
GUIA GUIDE ASSEMBLY CARBON
51. GRIS GENERAL 2
SEAL
ELECTRIC 278
GUIA SELLO CARBON-GUIDE
52. 21C7109G02 S/N 277 2
ASSEMBLY CARBON SEAL
HERRAMIENTA ASSY-FIXTURE
53. ST70396-03 2
ASSY
HERRAMIENTA DE LA CAJA- TOOL P/N 21C7037G02 NSN
54. 2
KIT GEAR BOX 5180-01-110-6658
HERRAMIENTA DE LAVADO-
55. NSN 21C7730G01 4
FIXTURE WASH
DOS 30330 A75926
P/N 21C7732G01
56. HERRAMIENTA FLUSH 2
FLUSH
FIXTURE,ROTO
DOS 30099 A75739
HERRAMIENTA MANTENIMIENTO
57. FIXTUREAIRCRAFTM 2
AERONAVES
AINTEN 21C7331G02
DOS 113397 A114007
HERRAMIENTA MANTENIMIENTO
58. P/N 21C7786G01 3
DE AERONAVES
FIXTURE,AIRCRAFT
HERRAMIENTA REMOCION-
59. 1106769-4 2
REMOVAL TOOL
DOS 30318 A75923
60. HERRAMIENTA ROTOR 2
P/N 21C7229G01
HERRAMIENTA ROTOR- FLUSH
61. N/A 2
FIXTURE ROTOR
62. HERRAMIENTA UH-60L H-216 4
JUEGO DE LLAVES ABIERTAS
63. N/A 2
CROWFOOT 11 PCS de 3/8 PU
JUEGO DE LLAVES- SET SOCKECT
64. N/A 2
UNIVERSAL 1/4 PUL
JUEGO DE PINZAS DE TRABA 4 PC
65. N/A 2
V
JUEGO DE RATCHETS 3 PZAS
66. SK-40960-5249P-5449 2
PROTO
JUEGTO DE LLLAVES- SET
67. N/A 2
WRENCH CROWFOOT OPEN 11 P
68. JUNTAS UNIVERSALES 3 PC DE 1/ N/A 2
KIT DE GUIA DE LA PALA- TEST
69. N/A 4
SET, BLADE GUIDE
KIT DE LLAVES DE PIE CON CTTO
70. 2
CUADRO DE 3/8 269CENACAVI19
P/N VS30B FACT. AC-
71. LLAVE CABEZA DE 4 ANGULOS 5
46734
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-53

CONTRATO 269
LLAVE DE PIE CON CUADRO DE
72. CENAC AVIACION 4
3/8 DE 16MM
2019 FACT 6618
73. LLAVE MIXTAS 12 PT 23 PCS N/A 4
LUZ UTILITARIA FLUOREC-LIGHT
74. N/A 4
UTILITY FLUORESCENT
MANGO ARTICULADO CDTE 1/4""
75. 4766 2
PROTO"
MARTILLO DE BOLA 16 OZ SNAP-
76. BPN16B 2
ON
MARTILLO DE BRONCE 16 OZ
77. HBBT16 2
SNAP
MICINSIDE12 FACT.
78. MICROMETRO DE INTERIORES 6
AC-46734
21C7071G01
MOTANTE ADAPATADOR - 17A8529G01
79. 2
ADAPTER STAND(17A8529G01 FIXTURE,ENGINE
MAINTENANCE,A
ESPACIOS UTILES
MUEBLE ALMACENAMIENTO TIPO
80. DE 1.05 DE FRENTE 1
FOLDERAMA 5 ENTREPAÑOS
X1.90 DE ALTO X
MULTI SALIDA 50 IN- REEL CORD
81. ECR4300A 2
MULTI-OUTLET 50 IN
82. MULTIMETRO DIGITAL FLUKE-78 2
MULTIMETRO DIGITAL
83. MT596AK 2
AUTORRANGO
84. PINZA FINA MORDAZA EN ANGULO P/N PINZA NO115 2
CONTRATO 269
PINZAS CONVERTIBLES DE PUNTA
85. CENAC AVIACION 4
INTERCAMBIABLE
2019 FACT 6618
PISTOLA AIRE- GUN AIR SOLVENT
86. GA299 1
BLUE POINT
GA299 FACT. AC-
87. PISTOLA SOLVENTE NEUMATICA 4
46734
PRENSA DE BANCO DE 8 PUL
88. 1780 2
MARCA WALTON
89. PRENSA HIDRAULICA DE TALLER HSP-10H 2
X150 COMPUESTO
PUESTO DE TRABAJO OPERATIVO
90. SUPERFICIE BDE 1
TIPO 1 CONFORMADO POR
TRABAJO 150X60CMS
X150 COMPUESTO
PUESTO DE TRABAJO OPERATIVO
91. SUPERFICIE BDE 1
TIPO 1 CONFORMADO POR
TRABAJO 150X60CMS
1 SUPERFICIE DE
PUESTO DE TRABAJO OPERATIVO
92. 1.50X0.90X0.60 EN 1
TIPO 1 CONFORMADO POR
30MM TIPO COMPUT
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-54

1 SUPERFICIE DE
PUESTO DE TRABAJO OPERATIVO
93. 1.50X0.90X0.60 EN 1
TIPO 1 CONFORMADO POR
30MM TIPO COMPUT
RATCHET CDTE 3/8"" MARCA
94. 5249 2
PROTO"
SET DE 7 CAJAS PARA SC492099CLA84ROA
95. 2
HERRAMIENTAS, USO MULTIPLE M
SET SOCKECT UNIVERSAL 1/4 PUL
96. N/A 2
A 9/16 PUL 12 PT 6
SILLA AJUSTABLE (Adjustable Creeper, Adjustable
97. 1
Bucket Seat, BLACK) Bucket Seat, Black
SILLA AJUSTABLE PARA
98. N/A 1
MECANICO (CREEPER ADJ HD)
450MMX450MM
SILLA OPERATIVA ERGONOMICA
99. CONTRATO 952 1
ESPALDAR ALTO450 MMX45
BRIAV K-10
450MMX450MM
SILLA OPERATIVA ERGONOMICA
100. CONTRATO 952 1
ESPALDAR ALTO450 MMX45
BRIAV K-10
SOPORTE MANTENIMIENTO
101. 4920EG008 1
MOTOR-STAND MAINT
SOPORTE MANTENIMIENTO
102. AMC-35/AMC-769215 1
MOTOR-STAND MAINTE
CDR6850 FACT. AC-
103. TALADRO DE VELOCIDADES 4
46734
TORQUIMETRO 40-200 LB/IN SNA-
104. QD2R200 2
PON
TORQUIMETRO DE 10 A 50 LB/IN
105. QD1R50 4
CDTE 1/4"""
TORQUIMETRO WRENCH TORQUE
106. QD1R50 4
0-50 LB/IN
TORQUIMETRO WRENCH TORQUE
107. TEC3A 4
DIAL 0-30 LB/
REF No 2200225
108. VIDEOSCOPO IV8420 UNIDAD 8000-2 IPLEX 4
FX BASE
VOLVEDOR ECULAIZABLE CDTE
109. N/A 4
3/8

TALLER DE PINTURAS

No. DESCRIPCION NUMERO DE PARTE CANTIDAD

1. AGITADOR DE PINTURA NA 4
2. CAMILLA DE TRABAJO JCW45ABL 8
3. CARRETA PARA MANGUERAS HD74100 OHP 8
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-55

DECAPADOR DE AIRE CALIENTE


4. DEWALT D26950 8
1550 W
LAMPARA INFRAROJA PARA
5. LAUNCH TBM 132 8
SECADO FAVORAY IR3 Y/O R3D
LIJADORA ROTORBITALE 12000
6. PSF4612VH 8
RPM
7. PISTOLA PARA PINTAR BLP14HVLP 8
8. AEROGRAFOS BF360 8
EQUIPO DE REMOCION DE 262954 ECOQUIP 2
9. 4
PINTURA SAND BLASTIC EQM ATEX

TALLER DE TREN DE POTENCIA BELL


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-56

No. DESCRIPCION NUMERO DE PARTE CANTIDAD


ADAPTADOR DE PLATO- PLATE,
1. T101421 02
BUILUP BENCH ADAPTER
ADAPTADOR PARA
2. SWE 1 3852-40 01
TRANSMISION- STAND ADAPTER
ARBOL DEL MUÑON DEL ROTOR
3. T101450 02
PRINCIPAL
BANCO CONJUNTO-BUILD-UP
4. T 101356 03
BENCH ASSY
BANCO RECTIFICADORA-
5. 4Z672D 01
GRINDING MACHINE, BENCH
BANCO TRANSMISION CON
6. SWE1 3855B 01
HERRAMIENTA ESPECIAL
7. BARRA DE ARRASTRE T101334 01
BARRA DE RODILLO DE LA
8. T101567 01
BALINERA
BARRA DOBLE PARA REMOCION
9. T101566 01
DE LA BALINERA
10. BARRA REMOCION DE BALINERA T101333 01
11. BARRA REMOCION DE BALINERA T101424 02
CAJA DE HERRAMIENTAS- TOP
12. KRL751PC 01
CHEST
CAJA GENERAL MECHANIC TOOL
13. 800-2959595 02
KIT
CAJA HERRAMIENTA MANTTO-
14. 14842 R5B1 01
TOOL KIT, AIRCRAFT M
CAJA PLASTICA CON RUEDAS
15. 1610-020-110 01
PEQUEÑA
CALIBRADOR-CALIPER VERNIER /
16. 123E&M 01
NO 00 PUL A 26 PUL
17. CARRO RODANTE COLOR AZUL KRBC2TCPCM 01
CONJUNTO DEL PLATO - ANCHOR
18. T1 00968 01
PLATE ASSY
CONJUNTO DEL PLATO - ANCHOR
19. T101304 02
PLATE ASSY
CONJUNTO SOSTENER PLATO-
20. T101455 03
HOLDING PLATE ASSEMBLY
CONTENEDOR DE
21. HERRAMIENTAS- CABINET 800-523-9462 01
STORAGE
CALIBRADOR DE
22. DIAL MEDIDOR DE ALTURAS 01
ALTURAS
23. ESCALERA-STOP, STEP LADDER 7045003 01
ESLINGA DEL MOTOR- SLING
24. T1 00220- 1 02
MAIN ROTOR
ESTRACTOR MACANICO-
25. 2613 02
PULLER,MECHANICAL
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-57

EXTENSION TWR- BREAKER BAR


26. SWE63B 01
30 IN 3/4 IN
EXTENSION-LOCKING BUTTON
27. SNOP-ON L63 01
P/N
EXTRACTOR CAP. 6 TON. 2
28. CG250-3 01
MORDAZAS SNAP-ON
EXTRACTOR MECANICO-
29. 71-438 02
PULLER,MECHANICAL
EXTRACTOR MULTIPROPOSITO-
30. 23MD46 01
MULTI-PUPORSE PULLER
FILTRO MOTANTE- DRUM
31. PL36-A 01
MOUNTED AUTO FILTRATION
GALGAS TELESCOPICAS-
32. MTEE6 01
TELESCOPING CAGE SET
GATO - JACK SCREW SET (3 EA)
33. T101338 01
CONTROL # 0647B
GATO SREW- JACK SCREW SET
34. T100929 04
OF 3
35. GRUA 15 FT-HOIST,15 FT QR-B 01
GUIA DEL EJE DE LA
36. T101574 01
TRASMISION-SHAFT GUIDE XMSN
HERRAMIENTA ANILLO- FIXTURE
37. T 101330 01
RIGGING
HERRAMIENTA BALIN-PLATE
38. T101592 01
ASSEMBLY QUILL BEARING
HERRAMIENTA BALINERA-PLATE
39. T101593 04
ASSEMBLY QUILL BEARING
HERRAMIENTA BALINERAS- SEAL
40. T101407 02
AND BEARING TO
HERRAMIENTA DE
41. CONTRAGOLPE - BACKLASH T101872 04
TOOL
HERRAMIENTA DE MANEJO-
42. T101447 04
HOLDING,FIXTURE
HERRAMIENTA DE MANGO- TOOL,
43. T101880 01
WEAR SLEEVE
HERRAMIENTA DE SUJECCION
44. 212-040-001-3G 01
ACCESORIOS
HERRAMIENTA EJE- DRIVE SHAFT
45. T101588 03
TOOL DOS. 07056
HERRAMIENTA FLAPS-FLAPS
46. T101865 04
STOP LOCK
HERRAMIENTA FRENADO-
47. T101577-17/19 01
STAKING TOOL
HERRAMIENTA GRUA-STEEL
48. 3110T26 01
GANTRY CRANE
HERRAMIENTA HOLD- HOLD
49. T101564 04
FIXTURE T/R DRV T1015
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-58

HERRAMIENTA HOLDING-
50. HOLDING FIXTURE XMSN T101573 01
PLANETARY
HERRAMIENTA INSTALAC-
51. T101586 03
INSTALLING TOOL, INPUT QUILL
HERRAMIENTA INSTALACION-
52. T101362 02
SLEVEE XMSN INSTALLATION
HERRAMIENTA MANEJO-
53. T101560 01
HOLDING FIXTURE DRIVE 90
HERRAMIENTA MANTTO-
54. T101563 01
FIXTURE,AC MAINTENANCE
HERRAMIENTA MECANICA-MECH MECH STOOL 26-32
55. 01
STOOL 26-32 IN H IN H
HERRAMIENTA MEDICION JUEGO
56. T101350 02
DE DIENTES - BACKLAS TO
HERRAMIENTA PARA EL QUILL DE
57. 212-040-001-3GIF-1D4 01
LA BOMBA HIDRAULICA
HERRAMIENTA PARA EL QUILL
58. 212-040-001-3GIF-1D3 01
ROTOR DE COLA
HERRAMIENTA PARA ESTACAR
59. T101577-17 01
BALINERAS
HERRAMIENTA PARA IZAR-
60. T101897 01
CLEVIS LIFTING EYE
HERRAMIENTA POSICION-LINK
61. T101402 04
GRIP POSSITIONING
HERRAMIENTA PRESION-
62. T101599 01
PRESSING TOOL QUILL Y XMSN
HERRAMIENTA PULLING-PULLING
63. T101264-107 01
ATTACHEMENT
HERRAMIENTA PULLING-PULLING
64. OTC-1151 01
ATTACHEMENT
65. HERRAMIENTA PUSHER OTC -1124 01
HERRAMIENTA REMOC PLATO-
66. T101912 01
PLATE SET PINION REMOVAL
HERRAMIENTA REMOCION
67. T101519 01
BALINERA- PLATE ASSEMBLY
HERRAMIENTA REMOCION
68. BALINERA-TOOLSETBEARING T102995 01
STAK
HERRAMIENTA REMOCION
69. T101405 01
PLATO-PLATE M/R REMOVAL
HERRTA INSTALACION-
70. T101568 02
INSTALLING TOOL, INPUT QUILL
HERRTA REMOCION-
71. SCREW,REMOVAL TOOL DOS T101308 01
0403A
INDICADOR DIAL DE
72. EDP52714 01
PROFUNDIDA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-59

JUEGO DE ANILLOS- RING STAKE


73. 30118 01
DOS.34021
JUEGO DE COPAS SNAPON 34
74. 434HDB 01
PCS
JUEGO DE HERRAMIENTAS PARA caja de herramientas
75. 01
MA metálica pequeña
JUEGO DE MICROMETROS PARA Micrómetro exterior 3-
76. 01
EXT DE 0 PUL A 4 PUL 4″
JUEGO HERRAMIENTA- STAKE
77. T101886-1 01
TOOL T101886-1,RST2
JUEGO HERRAMIENTAS- ROLL
78. RBST1005 01
STAKE TOOL
JUEGO HERRAMIENTAS- ROLL
79. RBST1014 01
STAKE TOOL
JUEGO HERRAMIENTAS- ROLL
80. RBST1005 01
STAKE TOOL
JUEGO HERRAMIENTAS- ROLL
81. RBST1003 01
STAKE TOOL
JUEGO HERRAMIENTAS- ROLL
82. RBST1010 01
STAKE TOOL
JUEGO HERRAMIENTAS- ROLL
83. RBST2014 01
STAKE TOOL
JUEGO HERRAMIENTAS- ROLL
84. RBST2015 01
STAKE TOOL
KIT DE PINES DE MEDIDA
85. RB KITE 01
MODELO 205/212
KIT HERRAMIENTA TOMA
86. MEDIDAS TRANSMTREN 204-040-001-17 01
POTENCIA
KIT LLAVES ESPANIS-
87. SOCKET,WRENCH,FACE T101392 02
SPANNER
KIT PRESI HYD-HYDRAULIC SHOP SOPORTES 50 TON
88. 01
PRESS,SET 55 TON 55 METALICOS
KIT PRESION HYD-HYD SHOP SOPORTES 20 TON
89. 01
PRESS KIT, 12/20 TON 55 METALICOS
90. LLAVE - WRENCH T101456 02
91. LLAVE AJUSTABLE GAJ24 03
LLAVE DE DOS.31912 - WRENCH
92. T101306 05
DOS.31912
LLAVE DE ENSAMBLE - WRENCH
93. T101305 02
ASSEMBLY
LLAVE DE ENSAMBLE - WRENCH
94. T101488 02
ASSEMBLY
LLAVE DE ENSAMBLE - WRENCH
95. T101527 01
ASSEMBLY GEARBOX 90
LLAVE DESPLAZAMIENTO-
96. T101429 01
WRENCH OFFSET GEAR SPUR
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-60

LLAVE DOS TIJERAS-WRENCH


97. T101493 03
SCISSORS DOS 04820
LLAVE DUPLEX - WRENCH
98. T101449 02
DUPLEX BEARING
LLAVE EXTRACTOR BALINERAS -
99. T101600 02
WRENCH,DUPLEX BEARING
LLAVE PODER-SOCKER ASSY
100. T101303 01
POWER
LLAVE ROTOR DE COLA -
101. T101307 04
WRENCH TAIL ROTOR
LLAVE, EXTERIOR SPL -
102. T101561 01
WRENCH,EXTERNAL SPL
LUPA- MAGNIFIER,MACHINISTS
103. LUPA- MAGNIFIER 02
FLUORESCENT
MANOMETRO BALANCEO PALAS-
104. 2486 02
GAGE,BLADE BALANCING
MARTILLO DE MANO-HAMMER
105. MARTILLO DE GOMA 01
HAND
MEDIDOR DE NIVEL DIGITAL
106. PRO-360 01
INCLINOMETERS PRO 360
107. MICROMETRO DE INTERIORES MICINSIDE12 01
MICROMETRO DE PROFUNDIDAD
108. EDP52228 01
No 445
MICROMETRO DIGITAL PARA
109. EDP55954 01
EXTERIORES
MICROMETRO SET COMPUESTA MICROMETRO SET 04
110. 01
POR 04 EAS EXTERIORES
MULTIPLICADOR DE TORQUE
111. SW8200 01
MODELO 8200
112. OSCILOSCOPIO- SCOPE ASSY T101401 01
113. PIE DE REY DIGITAL MCAL6A 02
PIN REMOCION PIÑONES DEL
114. T101332 01
PLANETARIO
115. PISTOLA DE CALOR VT-750C 02
PISTOLA GRASERA P/N YA733A-
116. YA33A 01
GREASE GUN P/N YA733A
PLATO BALINERA- PLATE, YOKE
117. T101406 01
BEARING DOS 29722
118. PLATO- PLATE ASSEMBLE T101446 01
PRENSA MANUAL HIDRÁULICA
119. PRENSA HYD 20 TON 01
DE ÁRBOL
PRENSA MANUAL MACHINISTS
120. PRENSA MANUAL 02
VISES
121. PRENSA-PRESS,H-FRAME PRENSA HYD 50 TON 01
PUNZON DE CONJUNTO - PIN
122. PPCD70K 01
PUNCH SET
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-61

REMOCION BALINERA RP-


123. T101475 01
BEARING REMOVER M/R GRIP
REMOCION BALINERA-
124. 1151 01
PULLER,BEARING
REMOCION PLATO BALINERA-
125. T101885 01
PLATE ASSEMBLY BEARIN
126. REMOVEDOR DE BALINERAS T103263-101 01 TALLER
SEPARADOR DE COJINETES ( DE ETAA
127. CJ951 01
EXTRACTOR) SNAP-ON
SET BALANCE HUB ROTOR
128. T101458 02
PRINCIPAL 03 EAS
129. SET COPAS PROFUNDAS 313SYA 01
SET DE FIJACION LLANTA-
130. T101563 01
HOLDING FIXTURE 90 GEARB
SET DE FIJACION- HOLDING
131. T101365 01
FIXTURE QUILL ASSEMBLY
SET DE FIJACION- HOLDING
132. T101420 01
FIXTURED OS.31119
SET DE MICROMETROS 06 ESAS MICROMETRO SET 06
133. 01
EDP 72532 EXTERIORES
SET DEL VOLVEDOR - BACKLASH
134. T-102030 01
SET 42°
SET LLAVE-WRENCH SET, XMSN
135. IM92B 01
INPUT QUILL CLUTCH REMO
SOPORTE ALINEACION TRANS -
136. S/N T101572-3 01
ALIGNMENT FIXTURE XMSN
SOPORTE DE TIJERAS- SUPPORT
137. T101369 02
SCISSOR AND SLEEVE
SOPORTE MANTENIMIENTO
138. T101400 01
MOTOR- SUPPORT MAIN
TOPE PARA INSTALAR
139. T101577-13 01
BALINERAS
TOPE PARA INSTALAR
140. T101577-19 01
BALINERAS
141. TORQUIMETRO 10-50 IN/LB TORQUIMETRO 10-50 02
TORQUIMETRO 20-
142. TORQUIMETRO 20-100 FT/ IN 01
100
TORQUIMETRO TORQUE 40-200 TORQUIMETRO
143. 01
IN-LB TORQUE 40-200
TUERCA INFERIOR DE LA
144. TRANSMISION- NUT XMSN T101565 01
LOWER
No. DESCRIPCION NUMERO DE PARTE CANTIDAD
CAJA DE HERRAMIENTAS 7
1. P/N KRA2007FPBO 2
CAJONES
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-62

MECANICAS DE 320
2. JUEGO DE HERRAMIENTAS 4
PZAS CRAFTSMAN
P/N CG450 FACT. AC-
3. EXTRACTOR COJINETES Y BUJES 1
46764
P/N CG253 FACT. AC-
4. EXTRACTOR- PULLER 1
46764
JUEGO DE LLAVES MILIMETRICAS
5. SNAP-ON 6 A 36MM 1
MIXTA
1HP 3450 RPM MARCA
6. ESMERIL ELECTRICO 3/4 DE 1
LABZON
7. PRENSA DE BANCO DE 8 PUL P/N 1578171-C130 1
BENCH GRINDER, 6-
8. PRENSA DE BANCO 1
1/2 INCH
P/N IMM302 FACT. AC-
9. COPA 30 mm 1
46764
P/N IMM352 FACT. AC-
10. COPA 35 mm 1
46764
P/N IMM382 FACT. AC-
11. COPA 38 mm 1
46764
P/N IMM412 FACT. AC-
12. COPA 41 mm CUADRANTE 3/4 1
46764
P/N IMM462 FACT. AC-
13. COPA 46 mm 1
46764
P/N IMM502 FACT. AC-
14. COPA DE 50 mm CUADRANTE 3/4 1
46764
P/N IMM332A FACT.
15. COPA DE IMPACTO 33 mm 1
AC-46764
P/N SF221 FACT. AC-
16. COPA 1
46764
P/N SF161 FACT. AC-
17. COPA 1
46764
P/N SF121 FACT. AC-
18. COPA 1
46764
P/N IMM402 FACT. AC-
19. COPA 1
46764
P/N IMM362 FACT. AC-
20. COPA 1
46764
P/N IMM342 FACT. AC-
21. COPA 1
46764
P/N IMM322 FACT. AC-
22. COPA 1
46764
P/N SWM241 FACT.
23. COPA 1
AC-46764
P/N SWM241 FACT.
24. COPA 1
AC-46764
P/N SWM241 FACT.
25. COPA 1
AC-46764
P/N SWM241 FACT.
26. COPA 1
AC-46764
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-63

P/N SWM241 FACT.


27. COPA 1
AC-46764
P/N TMM4.5 FACT. AC-
28. COPA 1
46764
P/N SW321 FACT. AC-
29. COPA 1
46764
P/N SW261 FACT. AC-
30. COPA 1
46764
P/N SW221 FACT. AC-
31. COPA 1
46764
P/N SW201 FACT. AC-
32. COPA 1
46764
P/N F201 FACT. AC-
33. COPA 1
46764
P/N F141 FACT. AC-
34. COPA 1
46764
P/N F121 FACT. AC-
35. COPA 1
46764
P/N STMD8 FACT. AC-
36. COPA 1
46764
P/N F181 FACT. AC-
37. COPA 1
46764
P/N SW281 FACT. AC-
38. COPA 1
46764
P/N SW301 FACT. AC-
39. COPA 1
46764
P/N SXK3 FACT. AC-
40. EXTENSION 1
46764
P/N SXK3 FACT. AC-
41. EXTENSION 1
46764
P/N SXK3 FACT. AC-
42. EXTENSION 1
46764
P/N SXK3 FACT. AC-
43. EXTENSION 1
46764
P/N TMXK60 FACT. AC-
44. EXTENSION 1
46764
P/N TMXK60 FACT. AC-
45. EXTENSION 1
46764
P/N TMXK60 FACT. AC-
46. EXTENSION 1
46764
P/N TMXK60 FACT. AC-
47. EXTENSION 1
46764
P/N TMXK60 FACT. AC-
48. EXTENSION 1
46764
P/N FHR80 FACT. AC-
49. RATCHE CUADRANTE 3/8 1
46764
S/N ETTA2013-112
50. RATCHET CDTE 1/2 PULGADA 1
SNAPON
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-64

PINZA PLEGABLE AUTOMATICA BLUE POINT CALIBRE


51. 1
BLUE POIN #16 A ꞏ#22
52. PINZA VOLTIAMPERIMETRICA BLUEPOINT 1
PINZA VOLTIAMPERIMETRICA- P/N EEDM575D FACT.
53. 1
CLAMP-ON MET AC-46764
SAW,RECIPROCATING,
54. SIERRA PORTATIL 1
PORTABLE
VOLVEDOR ECUALIZABLE
55. P/N TM10F L872TH 1
CUDRANTE 3/4-20
56. HERRAMIENTA PARA DESLLANTAR LONG. EXPANDIDA 1
57. LLAVE PARA TUBO DE 6 PULGADAS 6” SNAP-ON 1
58. HERTA METAL FORMING-SLIP ROLL 24IN METAL FORMING 1
NUT RUNNER AND
59. DESTORN NEUMA 1
SCREWDRIVER
60. PULIDORA ELECTRI-GRINDER, ELECTRIC, PORTABLE 1
HERRAMIENTA TAPPET- TAPPET P/N LTA1618 FACT. AC-
61. 1
WR 46638
P/N EETL500 FACT.
62. LUZ- TIMING LIGHT 1
AC-46638
DIAGONAL CORTADORA-DIAG P/N 85CF FACT. AC-
63. 1
CUTTER 46764
P/N XB605A FACT. AC-
64. LLAVE MILIMETRICA - WR SET 1
46764
65. LLAVE SPEEDER P/N S4 FACT. AC-46764 1
HERRAMIENTA AUTO METER-AUTO P/N EEDM596DK FACT.
66. 1
METER K AC-46764
HERRAMIENTA FILTRO ACEITE- ADJ P/N FWA62121A FACT.
67. 1
OIL FILT AC-46764
HERRAMIENTA NARIZ- LONG NOSE P/N 196CF FACT. AC-
68. 1
W/ 46764
P/N 212EFTXY FACT.
69. KIT TORQUE- TORQ DR SET 1
AC-46764
P/N TPGDL1000B
70. NEUMATICO DIGITAL-DIGITAL TIRE 1
FACT. AC-46764
P/N FB325A FACT. AC-
71. ANTENA- FEELER GA 1
46764
CARGADOR DE BATERIA- BATTERY P/N EEBC500 FACT.
72. 1
CHAR AC-46764
P/N BC20500 FACT.
73. CABLE PARA INICIAR 20 PIES 1
AC-46764
74. GRUA PISO PORTATIL AZUL GSE GRUA MOTORES 1
75. LIFT WIDE - GRUA AZUL NAS NAS 11714 1
BARRA DE ARASTRE EQUIPO UH-
76. S/N 1899040201 3
60L
BARRA DE REMOLQUE PARA
77. P/N 8AT-9800-000 3
HELICOPTEROS MI-17
BARRA DE TRACTADO EQUIPO
78. 108191001 3
BELL
79. COMPRESOR ELECTRICO AP1454456 12
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-65

80. COMPRESOR DE COMBUSTIBLE 5.5 HP 10


VEHICULO UTILITARIO 4X4 JHON
81. 1M0855DSECM042979 10
DEERE XUV
VEHICULO UTILITARIO 4X4 JHON
82. S/NMOHP4GX036938 10
DEERE
VEHICULO UTILITARIO 6X4 JHON
83. S/N W006X4D033672 18
DEERE
84. PLANTA ELECTRICA MOVIL 5, 10, 20 Y 50 KVA 5
85. HIDROLAVADORA ELECTRICA 5 HP 6
HIDROLAVADORA DE
86. 5 HP 6
COMBUSTIBLE
87. MONTACARGA 3, 5 y 8 TONELADAS 6
88. REMOLQUE DE TRACCION TUG S/N 8000448 4
89. TORRE DE ILUMINACION S/N 902711428 6
90. TRACTOR MARCA KUBOTA S/N 83715 6
UNIDAD DE LAVADO PARA
91. P/N 21C2438G01 25
TURBINAS
92. UNIDAD PODER HIDRAULICA S/N 6018131001 8
93. PLANTA AUXILIAR MOVIL 28.5V DC Y 115V AC 15

TALLER DE AVIONICA AMERICANA

No. DESCRIPCION NUMERO DE PARTE CANTIDAD


De diferentes rangos
1. ADAPTADOR- DUMMY LOAD 5
de frecuencia
ANALIZADOR SISTEMA - TEST SET Sin número de parte
2. 2
SYSTEM ANALYZER específico
NSN 4920015274266
BANCO DE PRUEBA APU P/N. H296B3 u otro con
3. 1
PORTATIL BENCH TEST/COMPACT las mismas
caracteristicas tecnicas
P/N 101-00212 Model
2311FA ò similar que
BANCO DE PRESION- TESTER,
4. cumpla con las mismas 2
PRESSURE GAGE
especificaciones
tecnicas
BANCO DE PRUEBA ADVISOR - Sin número de parte
5. 1
VALVES TEST BENCH específico
BANCO DE PRUEBA CIS Sin número de parte
6. 1
PROCESSOR TEST BENCH específico
BANCO DE PRUEBA INTRUMENTS Sin numero de parte
7. 1
TEST BENCH específico
BANCO DE PRUEBA LIGHT TEST Sin numero de parte
8. 1
BENCH específico
BANCO DE PRUEBA MODE Sin número de parte
9. 1
SELECT PANEL TEST BENCH específico
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-66

BANCO DE PRUEBA RADAR Sin número de parte


10. 1
ALTIMETER TEST BENCH específico
BANCO DE PRUEBA SAS FPS TEST Sin número de parte
11. 1
BENCH específico
BANCO DE PRUEBA Sin número de parte
12. 1
STABILATOR/SAS TEST BENCH específico
BANCO DE PRUEBA UHF TEST Sin número de parte
13. 1
BENCH-VHF TEST BENCH específico
BANCO DE PRUEBA VSI-HSI TEST Sin número de parte
14. 1
BENCH específico
Modelos DPS 450 ò
DPS550, También
BANCO PITOT-STATICO- PITOT- puede reemplazarse
15. 3
STATIC TESTER SYSTEM por otro probador que
se encuentre vigente a
la fecha
IFR 4000 u otro que
BANCO DE PRUEBA ADF TEST tenga las mismas
16. 3
BENCH - VOR TEST BENCH especificaciones
técnicas
BLOQUE CONECTOR TARJETA - Sin número de parte
17. 4
SCB-100 SHIELDED CO específico
BLOQUE CONECTOR TARJETA- NI Sin número de parte
18. 4
TBX-50, 50 PIN DSU específico
BLOQUE CONECTOR- LFH200 TO Sin número de parte
19. 1
50-PIN DSUB SWITCH específico
BOMBA CONTROL- Sin número de parte
20. 1
PUMP,CONTROL,BOOST específico
CABLES EQUIPO DE PRUEBA DEL
21. P/N 70700-20650-049 1
SISTEMA ESTABILIZADOR
Sin número de parte
específico, debe ser de
CAJA DE HERRAMIENTA - clasificación
22. 8
AIRCRAFT MAINTENANCE aeronáutica, de alta
calidad con aislamiento
eléctrico
Sin número de parte
23. CALIBRADOR DIGITAL PIE DE REY especifico, debe ser de 2
alta precisión
24. CAPACITOR P/N XC6013L 1
P/N C-25 MODELO
ALPHA
CARGADOR ANALIZADOR DE NSN 6130015186925 u
25. 2
BATERIAS otro con las mismas
características técnicas
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-67

P/N 123020-001
NSN 6130016109925
CARGADOR ANALIZADOR DE
26. MODEL RF80-M u otro 1
BATERIAS
con las mismas
características técnicas
P/N121630-006
MODELORF80-K
CARGADOR BATERIAS ADAPTER
27. NIN015123228u otro 1
BATERY CHARGER
con las mismas
características técnicas
P/N 501-1873-01
MOD ADPT-800 MFR
CARGADOR DATOS-HT DATA
28. 25583 u otro similar 2
LOADER,GPS MFG TRIMBLE
con las mismas
características técnicas
P/N C-25 MODELO
ALPHA P/N: CA-1550
CARGADOR DE BATERIAS- NSN 6130015186925 u
29. 2
CHARGER,BATTERY otro similar que con las
mismas características
técnicas
P/N ACTIVATOR282
MODEL 282-300
CARGADOR DE BATERIAS- NSN 6130014652674 u
30. 11
CHARGER,BATTERY otro similar con las
mismas características
técnicas
CARGADOR MAGNETICO -MAGNET Sin número de parte
31. 1
CHARGER especifico.
Sin número de parte
32. CAUTIN DE GAS 2
especifico.
Modelos Fluke o de
CONTADOR DE FRECUENCIA especificaciones
33. 4
FLUKE técnicas similares o
superiores.
Sin número de parte
SET DE COPAS CORTAS 3/8 A 1- especifico. Debe ser de
34. 2
1/8 13 PC CDTE 1/2 alta calidad y de uso
aeronáutico
Sin número de parte
SET COPAS CORTAS-LARGAS 6 PT especifico. Debe ser de
35. 2
22 PC 1/4 A 7/8 alta calidad y de uso
aeronáutico
Sin número de parte
DESTORILLADOR DE IMPACTO especifico. Debe ser de
36. 1
MARC alta calidad y de uso
aeronáutico
Sin número de parte
37. DESTORNILLADOR DE TORQUE 1
especifico. Debe ser de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-68

alta calidad y de uso


aeronáutico
Sin número de parte
DESTORNILLADOR MAGNETICO especifico. Debe ser de
38. 1
EN T alta calidad y de uso
aeronáutico
Sin número de parte
DESTORNILLADOR PARA especifico. Debe ser de
39. 1
TUERCAS D alta calidad y de uso
aeronáutico
Sin número de parte
DESTORNILLADOR PUNTA PLANA especifico. Debe ser de
40. 1
5 PIEZAS alta calidad y de uso
aeronáutico
Sin número de parte
SET DESTORNILLADORES especifico. Debe ser de
41. 2
COMBINADOS 8 PC alta calidad y de uso
aeronáutico
Sin número de parte
especifico. Debe ser de
42. DIADEMA DE COMUNICACIÓN 1
alta calidad y de uso
aeronáutico
EQUIPO PRUEBAS SISTEMA P/N 70700-20650-
43. 1
ESTABILIZADOR 047/48
Sin número de parte
44. ESMERIL 1/2 H.P. 1
especifico.
ESTABILIZADOR PARA PRUEBAS
45. P/N 70700-20650-047 2
MOTOR
P/N MTB350 u otro con
especificaciones
46. ESTACION DE SOLDADURA PACE 3
técnicas parecidas y
superiores
EXTRACTOR DE ESTAÑO
Sin número de parte
47. SOLDADOR DE ESTAÑO 5
especifico
ELECTRÓNICA
Sin parte numero
FUENTE DE ALIMENTACION (
48. especifico, debe ser de 6
POWER SUPPLY )
uso aeronáutico.
Sin parte numero
49. GALGAS TELESCOPICAS especifico, debe ser de 1
uso aeronáutico.
Modelo DMC 7 u otro
de con las mismas
HERRAMIENTA BASICA- TURRET
50. caracterizas o 4
BASIC TOOL
superiores, de uso
aeronáutico
HERRAMIENTA DE MARCO - TOOL Sin número de parte
51. 2
FRAME especifico.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-69

HERRAMIENTA ELECTRONICA- Sin número de parte


52. 2
TOOL KIT ELECTRONIC especifico.
Sin número de parte
HERRAMIENTA PROTACTOR-
53. especifico, debe ser de 1
PROTRACTOR FIXTURE
uso aeronáutico
HERRAMIENTA TENSIOMETRO- Sin número de parte
54. 1
TENSIONING TOOL especifico.
HERRAMIENTA UNIVERSAL - Sin número de parte
55. 1
POSITION ER BASIC TOOL especifico.
Sin número de parte
56. INDICADOR DE ANGULO 1
especifico.
Sin número de parte
57. INDICADOR DIGITAL DISPLAY 1
especifico.
INVERTIDOR PODER ESTATICO - Sin número de parte
58. 1
INVERTER POWER STA especifico.
Sin número de parte
59. JUEGO ALICATES DIAGONALES 3 1
especifico.
Sin número de parte
60. JUEGO DE ADAPTADORES 1
especifico.
JUEGO DE DESTORNILLADORES Sin número de parte
61. 2
MIXTO especifico.
JUEGO DE DESTORNILLADORES Sin número de parte
62. 5
NO MAGNETICOS especifico.
JUEGO DE EXTENSIONES CDTE Sin número de parte
63. 1
1/4 especifico.
JUEGO DE EXTENSIONES DE 1.1/4 Sin número de parte
64. 1
PUL A 11 PUL 6 PC especifico.
JUEGO DE EXTRACTORES DE Sin número de parte
65. 1
BALINERAS INTERNOS Y EXTE especifico.
JUEGO DE LLAVES AJUSTABLES Sin número de parte
66. 1
04 especifico.
Sin número de parte
67. JUEGO DE LLAVES COMBINADAS 1
especifico.
Sin número de parte
68. JUEGO DE LLAVES MIXTAS DE 3/8 1
especifico.
Sin número de parte
69. JUEGO DE LLAVES TIPO RATCHT 0 1
especifico.
JUEGO DE PINZAS PARA Sin número de parte
70. 2
CONECTOR especifico.
SX-100 P/N MBT-350
u otro con
JUEGO DE PUNTAS PARA
71. especificaciones 2
DESOLDAR SX-100
técnicas parecidas y
superiores
MT-100 P/N MBT-350 u
otro con
JUEGO DE PUNTAS PARA
72. especificaciones 2
RETRABAJO MT-100
técnicas parecidas y
superiores
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-70

TD-100 P/N MBT-350 u


otro con
JUEGO DE PUNTAS PARA SOLDAR
73. especificaciones 2
TD-100
técnicas parecidas y
superiores
JUEGO MEDIDOR DE ESPESORES Sin número de parte
74. 1
CON INDICACION DIAL especifico.
KIT ADAPTADOR COAXIAL- KIT Sin número de parte
75. 1
ADAPTER COAX especifico.
KIT ADAPTADORES- KIT ADAPTER Sin número de parte
76. 1
COAX DOS 24383 especifico.
KIT CABLE REPARA - WIRE REPAIR Sin número de parte
77. 1
KIT,COMPONENT CASE especifico.
KIT COMPUTADPR-FLY AWAY KIT- Sin número de parte
78. 1
COMPUTER-PCMCIA especifico.
KIT DE PRUEBA DE RADIO - TEST Sin número de parte
79. 1
SET RADIO especifico.
KIT DE PRUEBAS VALIDACION P/N 05-0330-07
80. 2
COMPUTADOR TEST SET NSN6225-01-529-3346
KIT HERRAMIENTA ELECTRICA- Sin número de parte
81. 1
TOOL KIT,ELECTRICAL especifico.
KIT HERRAMIENTA ELECTRONICA Sin número de parte
82. 5
- TOOL KIT ELECTRONIC especifico.
KIT PINZAS-TEC-CUT PLIER KIT 6 Sin número de parte
83. 1
PC especifico.
KIT PRUEBA CDU Y PDU - LINE Sin número de parte
84. 1
TEST SET especifico.
Modelo IFR 6000 ò otro
que cumpla con las
KIT PRUEBA TRANSPONDER -
85. mismas 4
TEST SET TRANSPONDER
especificaciones
técnicas.
P/N 245-476853-000 u
KIT PRUEBAS AJUSTE VERTICAL- otro con las mismas
86. 2
TEST SET VERDICAL especificaciones
técnicas
NSN 1680012710658
P/N MK-0015-200 u
KIT REPARACION CABLES - WIRE
87. otro con las mismas 2
REPAIR KIT TOOL CASE
especificaciones
técnicas
LENTES DE MAGNIFICACION CON Sin número de parte
88. 10
LUZ especifico..
P/N GAJS30 u otro con
LLAVE AJUSTABLE,INDUSTRIAL, 30 las mismas
89. 3
WRENCH, ADJUSTABLE especificaciones
técnicas
SET LLAVE BOCA ABIERTA DE Sin número de parte
90. 10
DIFERENTES DIAMETROS especifico.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-71

LLAVE DE PIE DE 7/16 PUL A 1-1Sin número de parte


91. 1
PUL especifico.
LLAVE MIXTA DE DE DIFERENTES Sin número de parte
92. 8
DIAMETROS especifico.
Sin número de parte
93. MEDIDOR DE CAPACITANCIA 4
especifico.
MEDIDOR DE FRECUENCIA- Sin número de parte
94. 2
FRECUENCE COUNTER especifico.
P/N 4300C o P/N 1864-
9700, u otro con las
MEDIDOR DE OHMIOS
95. mismas 4
MEGOHMMETER
especificaciones
técnicas
MULTIFUNCIONAL TERCERA Sin número de parte
96. 9
MANO CON LUPA Y LED especifico.
Modelo FLUKE 78 y
modelos superiores,
incluye parte números
97. MULTIMETRO 28
de las mismas
características técnicas
y/o superiores
200MHz, 500MHz
Fluke o modelos
OSCILOSCOPIA DE SONDA-
98. superiores, con 8
OSCILLOSCOPE PROBE
especificaciones
similares o superiores.
KIT DE PINZAS PARA ANILLOS DEL Sin número de parte
99. 2
RETENEDOR especifico
P/N HG751B u otro con
las mismas
100. PISTOLA DE CALOR 1
especificaciones
técnicas
Sin número de parte
PROBADOR ANTENA- ATENNA
101. especifico, debe ser de 1
TESTER
uso aeronáutico
Sin número de parte
PROBADOR DE AIRE-
102. especifico, debe ser de 2
TERMOCOUPLE AIR PROBE
uso aeronáutico
Sin número de parte
PROBADOR DE CIRCUITOS-
103. especifico, debe ser de 1
TESTER, CIRCUIT ENGINE
uso aeronáutico
Sin número de parte
PROBADOR DE FALLAS- FAULT
104. especifico, debe ser de 1
MONITOR PANEL TEST S
uso aeronáutico
Sin número de parte
PROBADOR DE NAVEGACION-
105. especifico, debe ser de 1
TEST SET,NAVIGATION
uso aeronáutico
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-72

Sin número de parte


PROBADOR DE TEMPERATURA-
106. especifico, debe ser de 1
THERMOCUPLE MODULE
uso aeronáutico
Sin número de parte
PROBADOR DE VOLTAGE-
107. especifico, debe ser de 1
PROBE,HIGH VOLTAGE
uso aeronáutico
PROBADOR DEL ESTABILIZADOR- P/N 70700-20650-048
108. 1
TEST SET,STABILIZER NSN 5821012795315
Sin número de parte
PROBADOR DIFERENCIALES DE
109. especifico, debe ser de 1
ALTO VOLTAGE
uso aeronáutico
PROBADOR ESTABILIZADOR-
110. P/N 70700-20650-047 1
TEST SET,STABILIZER
PROBADOR ESTABILIZADOR- P/N 7070020650048
111. 1
TEST SET,STABILIZER SAS CAGE 14850
Sin número de parte
PROBADOR FRECUENCIA PODER
112. especifico, debe ser de 2
RADIO - TEST SET RAD
uso aeronáutico
Sin número de parte
PROBADOR HARNESS-BLADE DE-
113. especifico, debe ser de 1
ICE TEST HARNESS
uso aeronáutico
NSN 6625015164656 u
otro de que cumpla con
PROBADOR RADAR- TEST SET
114. las mismas 1
RADAR
especificaciones
técnicas a superior
Sin número de parte
115. PROTACTOR DIGITAL especifico, debe ser de 1
uso aeronáutico
Sin número de parte
SENSOR POSICION ESTABILIZA-
116. especifico, debe ser de 1
STABALIZER POSITION SENSOR
uso aeronáutico
P/N 2591553-903 u
otro que cumpla con las
SET CALIBRACION COMPAS
117. mismas 1
MAGNETICO
especificaciones
técnicas
Sin número de parte
SET DE MINI PINZAS MPK4- MPK4
118. especifico, debe ser de 1
MINI PLIERS SET
uso aeronáutico
SET DE PINZAS PARA Sin número de parte
119. 9
ELECTRONICA ANTIESTATICA especifico.
Sin número de parte
TERMOMETRO- THERMOMETER,
120. especifico, debe ser de 2
INFARED
uso aeronáutico
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-73

P/N FLUKE2811 u otro


que cumpla con las
121. TESTER FLUKE 1
mismas características
técnicas o superiores.
Sin número de parte
TORQUIMETRO CDTE 1/4 PULG DE
122. especifico, debe ser de 1
40 A 200 LB /IN
uso aeronáutico
Sin número de parte
TORQUIMETRO CDTE 3/8 PULG DE
123. especifico, debe ser de 1
150 A 1000 LB/IN
uso aeronáutico
Sin número de parte
124. TORQUIMETRO DE 10-50 LB/IN especifico, debe ser de 2
uso aeronáutico
Sin número de parte
VOLTIMETRO - WATTMETER RF
125. especifico, debe ser de 4
POWER ANALISYS
uso aeronáutico
Sin número de parte
126. VOLTIMETRO - VOLTMETER NULL especifico, debe ser de 1
uso aeronáutico

TALLER DE ESTRUCTURAS Y LÁMINAS

No. DESCRIPCION NUMERO DE PARTE CANTIDAD


ABOCADOR CORTA TUBO MARCA
1. 273519 1
SNAP-ON
ADAPTADORDE CABEZAS DE
2. 161 1
REMACHADO PARA AREAS DE DIF
ADAPTADORDE CABEZAS DE
3. 162 1
REMACHADO PARA AREAS DE DIF
ADAPTADORDE CABEZAS DE
4. 163 1
REMACHADO PARA AREAS DE DIF
ADAPTADORDE CABEZAS DE
5. 164 1
REMACHADO PARA AREAS DE DIF
ADAPTADORDE CABEZAS DE
6. 165 1
REMACHADO PARA AREAS DE DIF
7. ALICATE HOJA METALICA EST099 1
8. ALICATE HOJA METALICA EST100 1
9. ALICATE HOJA METALICA EST101 1
10. ALICATE HOJA METALICA EST103 1
ALICATE HOJA METALICA - PLIER
11. TP158 1
SHEET METAL
ANGULO PORTA BROCAS -ANGLE
12. 45138 1
ATTACHMENT DRILL CHUCK
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-74

ANGULO PORTA BROCAS -


13. BANGLE ATTACHMENT DRILL 45115 1
CHUCK
ANGULO PORTA BROCAS -
14. BANGLE ATTACHMENT DRILL 45223 1
CHUCK
ANGULO PORTA BROCAS -
15. BANGLE ATTACHMENT DRILL 45136 1
CHUCK
ANGULO PORTA BROCAS -
16. BANGLE ATTACHMENT DRILL 45137 1
CHUCK
ASPIRADORA NEUMATICA (
17. 15032059 1
ACCESORISO ASPIRADORA)
18. AVELLANADOR AUTOMATICO EST027 1
19. AVELLANADOR AUTOMATICO EST029 1
20. AVELLANADOR AUTOMATICO EST030 1
21. AVELLANADOR AUTOMATICO EST031 1
22. AVELLANADOR AUTOMATICO EST032 1
23. AVELLANADOR AUTOMATICO EST033 1
24. AVELLANADOR AUTOMATICO AT590CSK 1
25. AVELLANADOR AUTOMATICO EST036 1
BANCO DE TRABAJO DE 2.50X 1X
26. EST075 1
1MT MANTENIMIENTO
BANCO PARA DEPOSITO DE
27. 34025 1
LAMINA -RACK,SHEET METAL
28. BANCO-VISE, BENCH AND PIPE 30791 1
BUTEROLAS PARA INSTALACION
29. 001191092 1
DE REMACHES 3 PZAS
CABEZA DE TRACCION PARA
30. P/N 99-2746 1
PISTOLA DE REMACHES 1/4
CABEZA DE TRACCION PARA
31. P/N 99-2555 1
PISTOLA DE REMACHES 3/16
CABEZA DE TRACCION PARA
32. P/N 99-2501 1
PISTOLA DE REMACHES 5/32
CAJA ARMARIO RODANTE PARA
33. 001510638 1
HERRAMIENTAS
CAJA DE HERRAMIENTA -
34. TOOL KIT 10 1
AIRCRAFT MAINTENANCE
CAJA DE HERRAMIENTA -
35. 1487814 1
AIRCRAFT MAINTENANCE
CAJA DE HERRAMIENTA -
36. 1487815 1
AIRCRAFT MAINTENANCE
CAJA DE HERRAMIENTA -
37. 01487817 1
AIRCRAFT MAINTENANCE
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-75

CAJA DE HERRAMIENTA PARA


38. 01487818 1
MECANICO
39. CAJA HERRAMIENTA / TOOL BOX 113374 1
40. CAJA HERRAMIENTA / TOOL BOX 113375 1
CAJA HERRAMIENTA-TOOL BOX,
41. 25004 1
PORTABLE
CAJA HERRAMIENTA-TOOL BOX,
42. 25005 1
PORTABLE
CAJA PARA HERRAMEINTAS-
43. M155241C 1
TOOL STORAGE CAB
CAJA PARA HERRAMIENTA
44. 123804 1
METALICA
CAJA PARA HERRAMIENTA
45. 165458 1
METALICA
CAJA PARA HERRAMIENTA
46. 272844 1
METALICA
CAJA PARA HERRAMIENTA
47. 272432 1
METALICA
CAJA PARA HERRAMIENTA
48. 276322 1
METALICA
CAJA PARA HERRAMIENTA
49. 272862 1
METALICA
CAJA PARA HERRAMIENTA
50. 272458 1
METALICA
CAJA PARA HERRAMIENTA
51. 277192 1
METALICA
CAJA PARA HERRAMIENTA
52. 272879 1
METALICA
CAJA PLASTICA CON RUEDAS
53. CAJA PLASTICA 1
PEQUEÑA
54. CALADORA MARCA DEWALT 220220-Z 1
55. CALADORA MARCA DEWALT 220229-Z 1
56. CALADORA NEUMATICA BOSCH 607561118 1
57. CAMA BAJA AMARILLA 1192110 1
CAMILLA AJUSTABLE DE 4
58. JC25A 1
POSICIONES CABEZA
CAMILLA DE BAJO PERFIL
59. EST014 1
ACOLCHONADA SNAP-ON
CAMILLA DE BAJO PERFIL
60. EST015 1
ACOLCHONADA SNAP-ON
61. CILINDRADORA 269029 1
CIZALLA CORTE 16 MM MARCA
62. 0014641 1
NIAGRA COLOMBIA
CIZALLA DE BANCO DE CORTE
63. DURMAZCLAR 1
RECTO DURMAZCLAR
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-76

CIZALLA METALICA- SHEAR,


64. 10507 1
METAL CUTTING
65. COPAS PARA REMACHE SAVI-598-HL 1
66. COPAS PARA REMACHE P/N SAVI-598-HL 1
CORTADORA DE 3INCH (DISCO DE
67. S/N247 1
CORTE RAPIDO) SNAP-ON
CORTADORA DE 3INCH (DISCO DE
68. 16236641 1
CORTE RAPIDO) SNAP-ON
CORTADORA DE 3INCH (DISCO DE
69. 249 1
CORTE RAPIDO) SNAP-ON
CORTADORA DE 3INCH (DISCO DE
70. 14187365 1
CORTE RAPIDO) SNAP-ON
CORTADORA DE LAMINA EN
71. 2641-5040 1
ANGULO
CORTADORA DE LAMINA MANUAL-
72. 6201 1
GAUGE METAL SHEARS
CORTADORA DE METAL
73. P/N AT195 1
NEUMATICA
CORTADORA DE REMACHES
74. 251 1
(HEAVY DUTY RIVET CUTTER)
CORTADORA DE REMACHES
75. 252 1
(HEAVY DUTY RIVET CUTTER)
CORTADORA DE REMACHES
76. 253 1
(HEAVY DUTY RIVET CUTTER)
77. CORTADORA ELECTROMECANICA 1837 1
CORTADORES AGUJEROS DE 1/2
78. 7238SB/7304 1
A 4 13 PCS GREENLE
CORTADORES AJUSTABLES
79. HC790 1
SNAP-ON
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
80. EST095 1
SNA
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
81. EST096 1
SNA
DESTORNILLADOR HOJAS
82. EST097 1
INTERCAM
DESTORNILLADOR INALAMBRIC-
83. 264405 1
DRILL,CORDLESS,DRIVER
DESTORNILLADOR INALAMBRIC-
84. 264411 1
DRILL,CORDLESS,DRIVER
85. DESTORNILLADOR NEUMATICO P/N FAR2500 1
DESTORNILLADOR NEUMATICO
86. P/N AT200D 1
1/4
DESTORNILLADOR TIPO
87. RATCHET, MANGO TIPO T SNAP- EST088 1
ON
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-77

DESTORNILLADOR TIPO
88. RATCHET, MANGO TIPO T SNAP- EST089 1
ON
DESTORNILLADOR TIPO
89. RATCHET, MANGO TIPO T SNAP- EST090 1
ON
DESTORNILLADOR TIPO
90. RATCHET, MANGO TIPO T SNAP- EST091 1
ON
DESTORNILLADOR TIPO
91. RATCHET, MANGO TIPO T SNAP- EST092 1
ON
DESTORNILLADOR TIPO
92. RATCHET, MANGO TIPO T SNAP- EST093 1
ON
DESTORNILLADOR-NUT RUNNER
93. 10230 1
SCREWDRIVER,PNEUMAT
DESTORNILLADOR-NUT RUNNER
94. 10231 1
SCREWDRIVER,PNEUMAT
95. DOBLADORA P/N HRW-4813Z 1
DOBLADORA DE LAMINA - BRAKE
96. 8001 1
HAND
97. DOBLADORA MANUAL 4704 1
98. ESCUADRA COMBINADA SNAP-ON EST016 1
99. ESCUADRA COMBINADA SNAP-ON EST017 1
100. ESCUADRA COMBINADA SNAP-ON EST018 1
101. ESCUADRA COMBINADA SNAP-ON EST019 1
102. ESCUADRA COMBINADA SNAP-ON EST020 1
ESCUADRA PARA MECANICO 12
103. EST021 1
PULGADAS
ESCUADRA PARA MECANICO
104. EST023 1
MARCA SNAP-ON
ESMERIL ELECTRICO 3/4 DE 1HP
105. 14902 1
3450 RPM LABZON
EXTENSION DE TALADRO
106. EST086 1
FLEXIBLE 360°
EXTENSION PLANA PARA
107. TALADRO- FLAT DRILL TP360 1
ATACHMENT
FORMADOR DE MAQUINA-
108. EST105 1
FORMING MACHINE
GABINETE - CLAMP SHELL BLAST
109. 456565 1
CABINET
HERRA INSTAL NEUHYD 3 -
110. H4730 1
PNEUDRALIC INSTALLATION TO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-78

HERRAMIENTA COMBINACION-
111. 45264 1
SQUARE,COMBINATION
112. HERRAMIENTA DE INSTALACION 45171 1
HERRAMIENTA DIE GRINDER- DIE
113. 2510259 1
GRINDER DOS 32884
HERRAMIENTA DIE GRINDER-DIE
114. 99120487 1
GRINDER,90 DEG,AT110
HERRAMIENTA MOTOR
115. ELECTRICO- MOTOR TOOL 3950C 1
ELECTRICO
HERRAMIENTA MOTOR
116. ELECTRICO- MOTOR TOOL 3962-02 1
ELECTRICO
HERRAMIENTA MOTOR
117. NEUMATICO-MOTORTOOL RECTO EST063 1
NEUMAT
HERRAMIENTA MOTOR
118. NEUMATICO-MOTORTOOL RECTO EST064 1
NEUMAT
119. HERRAMIENTA NEUMATICA 1021 1
120. HERRAMIENTA NEUMATICA 98450148 1
121. HERRAMIENTA NEUMATICA 10071175 1
HERRAMIENTA ROLLER - SLIP
122. 61353 1
ROLLER 50
HERRAMIENTA ROTORA DE
123. 2641-5060 1
EXTENSION LARGA
HORNO ELECTR - FURNACE
124. 332 1
ELECTRONICAIR LIFT DOOR
HORNO PARA CALENTAMIENTO
125. 490 1
TERMICO
INSTALACION TEMPORAL DEL
126. A09D20199 1
CILINDRO- CYLINDRICAL
INSTALACION TEMPORAL DEL
127. A09D28335 1
CILINDRO- CYLINDRICAL
JUEGO CIERRAS CIRCULARES
128. GA219B 1
BLUE POINT
JUEGO DE BOTADORES 8 PZAS
129. EST036 1
DE 3
JUEGO DE BOTADORES 8 PZAS
130. EST137 1
DE 3
JUEGO DE BOTADORES 8 PZAS
131. EST138 1
DE 3
JUEGO DE BUJES ID BUSHING SET
132. 2502348 1
UNITEL DRILL MOD G84
133. JUEGO DE BUTEROLAS LARGAS EST139 1
134. JUEGO DE BUTEROLAS LARGAS EST40 1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-79

135. JUEGO DE BUTEROLAS USATCO 11-500H 1


136. JUEGO DE BUTEROLAS USATCO 130-4704 1
137. JUEGO DE BUTEROLAS USATCO 130-4705 1
138. JUEGO DE BUTEROLAS USATCO 130-4706 1
139. JUEGO DE BUTEROLAS USATCO 214703 1
140. JUEGO DE BUTEROLAS USATCO 214706 1
JUEGO DE DESTORNILLADORES
141. 272553 1
COM
JUEGO DE LEZNA Y GARFIO-SET
142. EST066 1
SCRATCH 4 PIEZAS
JUEGO DE LEZNA Y GARFIO-SET
143. EST067 1
SCRATCH 4 PIEZAS
JUEGO DE LEZNA Y GARFIO-SET
144. EST068 1
SCRATCH 4 PIEZAS
JUEGO DE LEZNA Y GARFIO-SET
145. EST069 1
SCRATCH 4 PIEZAS
JUEGO DE LEZNA Y GARFIO-SET
146. EST070 1
SCRATCH 4 PIEZAS
JUEGO DE LEZNA Y GARFIO-SET
147. EST071 1
SCRATCH 4 PIEZAS
148. JUEGO DE LLAVES MIXTAS DE 6 A EST083 1
149. JUEGO DE LLAVES MIXTAS DE 6 A EST084 1
JUEGO DE LLAVES MIXTAS-
150. EST105 1
FORGET ESTEEL
JUEGO DE LLAVES OJO DE
151. EST041 1
TRINQUETE
152. JUEGO DE PINZAS 03 PZAS PL400A 1
153. JUEGO DE PINZAS 04 PIEZAS EST043 1
154. JUEGO DE PINZAS 04 PIEZAS EST044 1
155. JUEGO DE PINZAS 04 PIEZAS EST045 1
156. JUEGO DE PINZAS 04 PIEZAS EST046 1
157. JUEGO DE PINZAS 04 PIEZAS EST047 1
158. JUEGO DE PINZAS 04 PIEZAS EST048 1
JUEGO DE PINZAS 3 PZAS SNAP-
159. EST050 1
ON
JUEGO DE PINZAS 3 PZAS SNAP-
160. EST051 1
ON
JUEGO DE PINZAS 3 PZAS SNAP-
161. EST052 1
ON
JUEGO DE PINZAS 3 PZAS SNAP-
162. EST053 1
ON
KIT BASICO DE REPARACION
163. 420 1
ESTRUCTURAL MASTER SHEET
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-80

KIT BASICO DE REPARACION


164. 421 1
ESTRUCTURAL MASTER SHEET
KIT BASICO DE REPARACION
165. 422 1
ESTRUCTURAL MASTER SHEET
KIT BASICO DE REPARACION
166. 423 1
ESTRUCTURAL MASTER SHEET
167. KIT BASICO MECANICA 2496778 1
168. KIT BASICO MECANICA 2496780 1
169. KIT CAJA DE HERRAMIENTAS P/N 14558 1
170. KIT CUTTER - CUTTER SET HOLE 45196 1
KIT DE CARBURO- SOLID CARBIDE
171. 30166 1
SET,8 PIECE
KIT DE HERRAMIENTAS, CIERRE
172. 2161475 1
HI-LOK
173. KIT ESCARIADOR 2496634 1
KIT HERRAMIENTA - HAND TOOL
174. P/N HL14 1
KIT
KIT HERRAMIENTA - HI LOCK
175. 30229 1
HAND TOOL KIT
KIT HERRAMIENTA DE
176. P/N GBP353A-51 1
INSTALACION - INSTL TOOL KIT
KIT HERRAMIENTA-TOOL KIT,JO-
177. 45139 1
BOLT, HAND
KIT HERRAMIENTAS DE SELLOS-
178. HLK14 1
TOOL KIT FASTENER
KIT HERTA REMACHE - TOOL KIT
179. 113310M 1
BLIND RIVET
KIT INSTALACIÓN Y REMOCIÓN
180. 2496644 1
REMACHES
181. KIT MANUAL-HAND,STAMP SET 1/8 EST025 1
KIT MANUAL-
182. 1F111 26625 1
HAND,STAMP,SET,1/8IN
KIT METALICO - SHEET METAL KIT
183. 117664 1
MASTER MECHANICS
KIT METALICO - SHEET METAL KIT
184. 117665 1
MASTER MECHANICS
KIT METALICO - SHEET METAL KIT
185. 117666 1
MASTER MECHANICS
KIT METALICO - SHEET METAL KIT
186. 117667 1
MASTER MECHANICS
KIT MINIATURA DE LLAVE RATCH
187. 634 1
03 PIEZAS SET
KIT MINIATURA DE LLAVE RATCH
188. 635 1
03 PIEZAS SET
KIT MINIATURA DE LLAVE RATCH
189. 636 1
03 PIEZAS SET
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-81

KIT MINIATURA DE LLAVE RATCH


190. 637 1
03 PIEZAS SET
KIT MINIATURA DE LLAVE RATCH
191. 638 1
03 PIEZAS SET
192. KIT PARA TRABAJOS EN FRIO CTTO210CEN2029 1
KIT RAMACHADORA- CORNER
193. 131026 1
RIVETER KIT
KIT REMACHADORA NEUMATICA
194. 2496636 1
4X
LAMPARA DE TECHO CON
195. EXTENCION PARA ABARCAR 427 1
AREAS
LAMPARA DE TECHO CON
196. EXTENCION PARA ABARCAR 429 1
AREAS
LAMPARA DE TECHO CON
197. EXTENCION PARA ABARCAR 430 1
AREAS
LAMPARA DE TECHO CON
198. EXTENCION PARA ABARCAR 431 1
AREAS
LAMPARA DE TECHO
199. RECARGABLE LAMPARA 432 1
UTILIZADA EN E
LAMPARA DE TECHO
200. RECARGABLE LAMPARA 433 1
UTILIZADA EN E
LAMPARA DE TECHO
201. RECARGABLE LAMPARA 434 1
UTILIZADA EN E
LAMPARA DE TECHO
202. RECARGABLE LAMPARA 435 1
UTILIZADA EN E
LAMPARA DE TECHO
203. RECARGABLE LAMPARA 436 1
UTILIZADA EN E
LAMPARA PARA AREAS
204. PEQUEÑAS 13-WATT,25 CORD 437 1
120VAC
LAMPARA PARA AREAS
205. PEQUEÑAS 13-WATT,25 CORD 438 1
120VAC
LAMPARA PARA AREAS
206. PEQUEÑAS 13-WATT,25 CORD 439 1
120VAC
LAMPARA PARA AREAS
207. PEQUEÑAS 13-WATT,25 CORD 440 1
120VAC
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-82

LAMPARA PARA AREAS


208. PEQUEÑAS 13-WATT,25 CORD 441 1
120VAC
LAMPARA PARA AREAS
209. PEQUEÑAS 13-WATT,25 CORD 442 1
120VAC
210. LIJADORA P/N 59020 1
LIJADORA DE DISCO Y DE BANDA
211. 605 1
MOTOR 1.1/2 HP
212. LIJADORA DE LINEA RECTA 1300015 1
213. LIJADORA DE LINEA RECTA 1520040 1
LIJADORA INDUSTRIAL-
214. 97282 1
SANDER,INDUSTRIAL
LLAVE DE IMPACTO NEUMATICA -
215. 235 1
WRENCH,AIR,IMPACT
MAQUINA DE TALADRAR
216. 31565 1
VERTICAL
MAQUINA ESTRIARA-3SHRINK AND
217. 349 1
STRETCH MACHINE
218. MARCA PASOS-DIVIDER,DRAWING 84583 1
MARCO PARA LIMA ESCOFINA
219. 271367 1
MARCA SNAP-ON
220. MARTILLO DE BOLA 16 OZ EST057 1
221. MARTILLO DE BOLA 16 OZ EST058 1
MARTILLO DE CARAS EN BRONCE
222. EST059 1
1
MARTILLO DE CARAS EN BRONCE
223. EST060 1
1
224. MARTILLO NEUMATICO 1080343 1
MARTILLO NEUMATICO DE
225. 480 1
SERVICIO MODERADO SNAP-ON
MARTILLO NEUMATICO DE
226. 481 1
SERVICIO MODERADO SNAP-ON
MARTILLO NEUMATICO DE
227. 482 1
SERVICIO MODERADO SNAP-ON
228. MOTOR TOOL NEUMATICO 5020043 1
229. MOTOR TOOL NEUMATICO 6111321 1
MOTOR TOOL NEUMATICO -
230. 24263 1
ANGLE DIE GRINDER
MOTORTOOL ANG DE 90
231. 40100 1
NEUMATICO
232. MOTORTOOL RECTO NEUMATICO 16236642 1
233. MOTORTOOL RECTO NEUMATICO 16086190 1
234. MOTORTOOL RECTO NEUMATICO 16236618 1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-83

235. MOTORTOOL RECTO NEUMATICO 16236641 1


236. MOTORTOOL RECTO NEUMATICO 16236637 1
PINZAS METALICAS-PLIER SHEET
237. TP158 1
METAL
238. PINZAS PARA REMOVER HI-LOCK 549 1
239. PINZAS PARA REMOVER HI-LOCK 550 1
240. PINZAS PARA REMOVER HI-LOCK 551 1
241. PINZAS PARA REMOVER HI-LOCK 552 1
242. PINZAS PARA REMOVER HI-LOCK 553 1
243. PINZAS PARA REMOVER HI-LOCK 554 1
244. PINZAS PARA REMOVER HI-LOCK 555 1
PINZAS PARA REMOVER
245. 043579 1
SEGUROS USATCO
PINZAS PARA REMOVER
246. 2497063 1
SEGUROS USATCO
PINZAS PARA REMOVER
247. 2497064 1
SEGUROS USATCO
PINZAS PARA REMOVER
248. 2497065 1
SEGUROS USATCO
PINZAS PARA REMOVER
249. 2497066 1
SEGUROS USATCO
PINZAS PARA REMOVER
250. 2497067 1
SEGUROS USATCO
PLATAFORMA UTILITARIA-CART
251. 29832 1
UTILITY
PRENSA 1 TONELADA - ARBOR
252. 36221 1
PRESS,1 ON
PRENSA DE BANCO DE 8 MARCA
253. 112214 1
WALTON
PRENSA DE BANCO YOST - VISE
254. 21361 1
MACHINISTS
255. PRENSA EN FORMA DE C PROTO EST001 1
256. PRENSA EN FORMA DE C PROTO EST006 1
257. PRENSA EN FORMA DE C PROTO EST006-1 1
PRENSA HYD 10TO-PRESS ARBOR
258. 31564 1
POWER OPERATED, 10TO
PRENSA PARA BANCO MARCA
259. 150L 1
YORK
260. PRENSA RAPIDA 0430G 1
PRENZA DE BANCO 6 MARCA
261. 66997 ( 90745) 1
RIDGIDO
PRENZA DE BANCO PARA
262. 278169 1
TALADRO DE ARBOL JACOB
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-84

PRENZA HIDRAULICA CAP 55


263. 2209AB54666 1
TONELADAS POWER TEAM
264. PT200 SERIES GRINDERS 32883 1
265. PT200 SERIES GRINDERS 32885 1
RECTIFICADORA DE MATRICES
266. P/N AT 105 1
AT 105
RECTIFICADORA DE MATRICES
267. P/N AT 105 1
AT 105
RECTIFICADORA DE MATRICES
268. P/N AT 105 1
AT 105
RECTIFICADORA DE MATRICES AT
269. P/N AT 118 1
118
RECTIFICADORA DE MATRICES AT
270. P/N AT 118 1
118
RECTIFICADORA DE MATRICES AT
271. P/N AT 118 1
118
272. REGLA MILIMETRICA, METALICA 5 275361 1
273. REGLA MILIMETRICA, METALICA 5 276209 1
274. REGLA MILIMETRICA, METALICA 5 262439 1
275. REGLA MILIMETRICA, METALICA 5 262457 1
276. REGLA MILIMETRICA, METALICA 5 262466 1
277. REGLA MILIMETRICA, METALICA 5 DC-52 NO.7 1
REGLA MILIMETRICA,METALICA
278. 275369 1
50CM MARCA SNAP-ON
REMACHADOR MANUAL-
279. 45169 1
RIVETER,BLIND,HAND
REMACHADOR MANUAL-
280. 45170 1
RIVETER,BLIND,HAND
REMACHADOR NEUMAT - RIVETER
281. 70378 1
BLIND PNEUMATIC
REMACHADOR NEUMATICO-
282. C00636 1
RIVETER,YOKE
283. REMACHADORA G746A MAX KIT P/N G749ACMRB 1
284. REMACHADORA G746A MAX KIT P/N G749ACMRB 1
285. REMACHADORA G746A MAX KIT P/N G749ACMRB 1
REMACHADORA HIDRAULICA
286. 16-1-2-441 1
PARA TRABAJO PESADO
287. REMACHADORA HUCK 1510414 1
288. REMACHADORA LOCK BOLT 2498090 1
REMACHADORA LOCK BOLT,
289. 1510418 1
USATCO
REMACHADORA LOCK BOLT,
290. 1510417 1
USATCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-85

REMACHADORA MANUAL CHERRY


291. 2497051 1
DE 1/8 U.S.A
REMACHADORA MANUAL CHERRY
292. 2497052 1
DE 1/8 U.S.A
REMACHADORA MANUAL CHERRY
293. 2497053 1
DE 1/8 U.S.A
REMACHADORA MANUAL DE
294. 1201620 1
BORDES
REMACHADORA MANUAL DE
295. 1201620 1
BORDES
REMACHADORA MANUAL DE
296. 1201620 1
BORDES
REMACHADORA MANUAL DE
297. 206296 1
BORDES TATCO/USATCO
REMACHADORA MANUAL DE
298. 206355 1
BORDES TATCO/USATCO
REMACHADORA MANUAL DE
299. 243 1
BORDES MARCA USATCO
REMACHADORA MANUAL DE
300. 45211 1
BORDES- ROPER WHITNEY
REMACHADORA MANUAL SWIVEL
301. 607 1
HAND RIVET SQUEEZERS 3
REMACHADORA MANUAL SWIVEL
302. 608 1
HAND RIVET SQUEEZERS 3
REMACHADORA MANUAL-
303. 45140 1
RIVETER,BLIND,HAND
REMACHADORA MANUAL-
304. 45141 1
RIVETER,BLIND,HAND
REMACHADORA NEUMATICA -
305. 1781 1
RIVETER,BLIND,HAND
REMACHADORA NEUMATICA 3X-
306. 120131 1
HAMMER, PNEUMATIC
307. REMACHADORA NEUMATICA 4X 49790 1
308. REMACHADORA NEUMATICA 4X 49772 1
309. REMACHADORA NEUMATICA 4X 49726 1
REMACHADORA NEUMATICA
310. 129859 1
BORDES -DOS 23876-
REMACHADORA NEUMATICA
311. 16-2-16-77 1
CHERRY MAX
REMACHADORA NEUMATICA
312. 2936 1
CHERRY MAX - POWER MAX
REMACHADORA NEUMATICA
313. 16-2-1574 1
CHERRY MAX KIT
REMACHADORA NEUMATICA
314. 16-2-1363 1
CHERRY MAX KIT
REMACHADORA NEUMATICA DE
315. C00526 1
BORDES - RIVETER BLIND HA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-86

REMACHADORA NEUMATICA KIT


316. 611 1
PROFESSIONAL RIVET GUN K
REMACHADORA NEUMATICA KIT
317. 49772 1
PROFESSIONAL RIVET GUN K
REMACHADORA NEUMATICA KIT
318. 613 1
PROFESSIONAL RIVET GUN K
REMACHADORA PORTATIL-
319. 22965 1
SHAVER RIVET HEAD PORTABLE
320. SEPARADOR 23235 1
321. SEPARADOR 23238 1
SET LLAVES MIXTAS 5/16A 3/409
322. P/N OEX709AR 1
PZAS SNAP-ON
SET DE COPAS DE 6 -19MM Y
323. EST065 1
ACCESORIOS 19 PC SNAP-ON
SET DE HERRAMIENTAS - SHEET
324. P/N SC492097-CLA68 1
METAL SHOP SET
SIERRA METALICA - SAW BAND
325. 01D28957 1
METAL CUTTING
SIERRA PARA AGUJERO MARCA
326. LHS 608 1
SNAP-ON
SIERRA PARA AGUJERO MARCA
327. LHS 608A 1
SNAP-ON
328. SOPORTE DE PISO- FLOOR STAND 2801-0010 1
329. TALADRO P/N DD500X 1
TALADRO NEUMATICO DE 90°°
330. 80133 1
DARE4
TALADRO ANGULAR 4500 RPM -
331. 10007 1
ANGLE DRILL, 4500 RPM
332. TALADRO CON ANGULO DE 90° P/N AT 811 1
333. TALADRO CON ANGULO DE 90° P/N AT 811 1
334. TALADRO DE 90º GR 99290892 1
TALADRO DE ARBOL 12
335. P/N 1186 1
VELOCIDADES 110V.
TALADRO ELECTRICO DE ARBOL.
336. MG-0342 1
5/8 PULG
TALADRO ELECTRICO
337. 130 1
REVERSIBLE
TALADRO ELECTRICO
338. 734999850E 1
REVERSIBLE 3/8
TALADRO ELECTRICOS BOSHC 3/8
339. 278152 1
500W700
TALADRO MECANICO- GRINDING
340. 45190 1
MACHINE DRILL
341. TALADRO NEUMATICO P/N AT3000 1
342. TALADRO NEUMATICO P/N AT3000 1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-87

343. TALADRO NEUMATICO P/N AT3000 1


344. TALADRO NEUMATICO DE 90° 760544 1
345. TALADRO NEUMATICO DE 90° 760687 1
346. TALADRO NEUMATICO DE 90° 760688 1
347. TALADRO NEUMATICO DE 90° 760690 1
348. TALADRO NEUMATICO 3/8 15521716 1
349. TALADRO NEUMATICO 3/8 15331349 1
350. TALADRO NEUMATICO 3/8 15475763 1
351. TALADRO NEUMATICO 3/8 15362321 1
352. TALADRO NEUMATICO 3/8 15475747 1
353. TALADRO NEUMATICO 90 GRADOS N261517 1
354. TALADRO NEUMATICO 90 GRADOS 261516 1
TALADRO NEUMATICO DE
355. 697 1
CUADRO DE 3/8 NO REVERSIBLE S
TALADRO NEUMATICO DE
356. 698 1
CUADRO DE 3/8 NO REVERSIBLE S
TALADRO NEUMATICO DE
357. 142708223 1
CUADRO DE 3/8 NO REVERSIBLE S
358. TALADRO NEUMATICO RECTO 96480026 1
TALADRO NEUMATICO- DRILL
359. 45109 1
PNEUMATIC
TALADRO NEUMATICO-DRILL,
360. 1466-99 1
PNEUMATIC TOOL
361. TALADRO PORTATIL P/N CDR885OH 1
TIJERA PARA LAMINA DE 16
362. CD16A 1
SNAPON
363. TIJERA PARA LAMINA DE 16 SNA CD16A 1
364. TRASPORTADOR DE HUECO TPMM250K 1
VENTILADOR PORTATIL 115/120
365. A79382361 1
VOL, 5 AMP, 1/2 HP DYT
VENTILADOR PORTATIL 115/120
366. A74382354 1
VOL, 5 AMP, 1/2 HP DYT

TALLER AEROINDUSTRIAL

No. DESCRIPCION NUMERO DE PARTE CANTIDAD


EQUIPO SOLDADURA AUTOGENA
1. P/N ACET-ARG-000 1
PORTATIL
2. FRESADORA RUMANA P/N 374 1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-88

EQUIPO DE SOLDADURA DE ALTA


3. P/N 10732 1
FRECUENCIA
EQUIPO SOLDADURA MARCA
4. P/N LG4100206M 1
MILLER
5. SIERRA CINTA HORIZONTAL P/N 2873-5140 1
RECTIFICADORA PARA
6. P/N 12750 1
SOBRETORNO
CALIBRADOR DIGITAL PIE DE REY
7. P/N 2255 1
6 PUL BLUE POINT
TORNO PARALELO UNIVERSAL
8. P/N 699 1
CU582
JUEGO DE MICROMETROS DE 1 A
9. P/N PMF-115 1
6 PUL MARCA NSK
10. CONTAINER - SHOP SET P/N SC492099 1
ESMERIL DE BANCO ELECTRICO
11. P/N W5-99 1
1 HP MARCA WISSOTA
12. EQUIPO DE SOLDADURA P/N ME420673L 1
13. TALADRO MAGNETICO P/N 37AD14130203 1
14. TALADRO MAGNETICO P/N 37AD14220188 1
15. TALADRO RADIAL S/N 1409123 1
CORTADORA BANDA MANUAL-
16. P/N 363341413 1
PORTABLE BAND SAW
PRENSA MANUAL HIDRAULICA DE
17. P/N JAE002 1
ARBOL
JUEGO ACCESORIOS DE
18. P/N 15-510/12-540 1
SOLDADURA OXIACETILENO
19. TALADRO ARBOL GRANDE P/N XY 140506978 1
20. SIERRA CINTA VERTICAL P/N 15G0001201529Q 1
CALIBRADOR DE AKTURA DE 0 A
21. P/N 160054 1
18 INCH
22. TORNO MECANICO P/N 11286 1
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
23. P/N 2497327 1
KRA 142B
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
24. P/N 2497328 1
KRA 142B
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
25. P/N 2497329 1
KRA 142B
26. NIVEL DE PRECISION STARRET P/N EDPP50719 1
27. PRENSA DE BANCO P/N 90007300218 1
S/N 90007300216
GRANDE PARA
28. PRENSA DE BANCO AGARRAR 1
HERRAMIENTA
PESADA
PLATO MAGNETICO REDONDO
29. P/N VGD-12 1
PARA TORNO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-89

ANGULO DE PLACA 90° T-SLOT


30. P/N BP22-860 1
PARA MAQUINA
PRENSA HIDRAULICA DE
31. P/N VHT-6 1
INCLINACION
PLACA DE POLO MAGNETICO
32. P/N VRTW- 1325S 1
FINO PARA FRESADORA
CAMBIADOR DE ANGULO Y RADIO
33. P/N V-TDG 1
PARA EL TORNO
34. AFILADOR UNIVERSAL P/N VDG-32N-223 1
RECTIFICADORA PLANA
35. P/N KT153506 1
HIDRAULICA CON UNDAD Y
CALIBRADOR DIGITAL 12 PUL
36. P/N 58634 1
NARCA MITUTOY O
REMACHADORA NEUMATICA
37. P/N V -406341 1
MARCA VALUERIVET
JUEGO LLAVE MIXTAS 5/16-1.1716 P/N OEX 11B A
38. 1
IN 15PC OEX36
39. MICROMETRO PARA ROSCAS P/N 52-219-0010 1
CALIBRADOR PIE DE REY
40. P/N 418744 1
ANALOGO 12 PULGA
CALIBRADOR PIE DE REY
41. P/N 418747 1
ANALOGO
42. LLAVE ALEMANA DE 15 P/N AJ-15 1
JUEGO LLAVES MIXTAS DE 6mm A P/N OEXM6B A
43. 1
9 mm OEXM9B
JUEDO DE ESCUADRA
44. P/N SQUA RE 12 1
UNIVERSAL 12 PUL
JUEGO DE LLAVES MIXTAS DE 10
45. P/N 1210M- 1219M 1
A 19 mm
KIT METRICO- SET SOCKET
46. P/N 207 EFAMY 1
DRIVER METRIC HEX STADARD
47. EXTRACTOR DE 10 TON. PROTO P/N 423BJ4019 1
48. PUNTO GIRATORIO CONO MORSE P/N 8814-4NCI 1
49. PUNTO GIRATORIO CONO MORSE P/N 8814-4NCI 1
LLAVE EXPANSIVA DE 24 IN
50. P/N AJ- 24 1
BLUEPOINT
PUNTO GIRATORIO
51. P/N 3CSN243326 1
INTERCAMBIABLES
PISTOLA DE CALOR MARCA BLUE
52. P/N ETB16000 1
POINT
JUEGO DE ABECEDARIO DE
53. P/N GA- 237 1
GOLPE
MICROMETRO PARA INTERIORES
54. P/N MICINSIDE12 1
BL
MICROMETRO DE PROFUNDIDAD
55. P/N PMF-113 1
DE 0-6 PULGADAS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-90

MAQUINA ESCUADRA 12 INC


56. P/N SQUA RE12 1
SNAP-ON
REBORDEADOR Y CORTA TUBO
57. P/N TF528C 1
MARCA
JUEGO DE ABECEDARIO DE 3mm
58. P/N Y A 1818 1
27PZ
JUEGO DE LLAVES MIXTAS 5/16
59. P/N OEXB10B A 1240 1
PUL 1 1/4 PUL
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
60. P/N 2497329 1
KRA 142B
61. NIVEL DE PRECISION STARRET P/N EDPP50719 1
62. PRENSA DE BANCO P/N 90007300218 1
63. PRENSA DE BANCO P/N 90007300216 1
PLATO MAGNETICO REDONDO
64. P/N VGD-12 1
PARA TORNO
ANGULO DE PLACA 90° T-SLOT
65. P/N BP22-860 1
PARA MAQUINA
PRENSA HIDRAULICA DE
66. P/N VHT-6 1
INCLINACION
PLACA DE POLO MAGNETICO
67. P/N VRTW- 1325S 1
FINO PARA FRESADORA
CAMBIADOR DE ANGULO Y RADIO
68. P/N V-TDG 1
PARA EL TORNO
69. AFILADOR UNIVERSAL P/N VDG-32N-223 1
RECTIFICADORA PLANA
70. P/N KT153506 1
HIDRAULICA CON UNDAD Y
COPAS CORTAS 26 PC TMM-FSM
71. P/N TMM4 A FSM 27 1
4 mm- 27 mm
DESTORNILLADOR
72. P/N 121528325 1
INHALAMBRICO 7.2 V
MESA DE SENODIVIDING PLATE
73. P/N 101-103 1
VERTEX
TALADRO PORTARIL
74. DRIVER/DRILL KIT CORDLESS P/N 141703184 1
14.4
TALADRO PORTARIL
75. DRIVER/DRILL KIT CORDLESS P/N 141703524 1
14.4
76. JUEGO DE LLAVES HALLEN 9 PC P/N A WMV PH9 1
77. ESMERIL DE BANCO ELECTRICO S/N 91308938 1
MARCADOR ELECTRICO
78. S/N F013029001 1
INCLUIDO PUNTAS
79. CALADORA INDUSTRIAL S/N 401000157 1
80. TALADRO ELECTRICO ANGULAR S/N 970733 1
81. MOTOR TOOL ELECTRICO S/N 9735600 1
82. MOTOR TOOL ELECTRICO S/N 936242 1
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-91

83. TALADRO ELECTRICO S/N 403006219 1


MOTOR TOOL DE 1/4 MARCA
84. P/N 566951 1
DEWALT
SIERRA CINTA DE HORIZONTAL
85. P/N A 15011647 1
(BS-712N)
86. ESMERIL BANCO P/N 201502YL08839 1
AFILADOR DE BROCAS CON
87. P/N 15090 1
LAMPARA
88. TALADRO DE MEZA P/N 20356130048 1
89. TALADRO PERCUTOR P/N 755800 1
GABINETE PARA HERRAMIENTAS
90. P/N ISD0175RM 1
1 PUERTA
GABINETE PARA HERRAMIENTAS
91. P/N ISD0175RM 1
4 BANDEJAS
GABINETE PARA HERRAMIENTAS
92. P/N ISD0175RM 1
3 BANDEJAS
CALIBRADOR PARA INTERIORES
93. P/N 16-0167 1
0-6 INCH
GABINETE PARA HERRAMIENTAS
94. P/N ISD0175RM 1
4 BANDEJAS
GABINETE PARA HERRAMIENTAS
95. P/N ISD0175RM 1
1 PUERTA
GABINETE PARA HERRAMIENTAS
96. P/N ISD0175RM 1
4 BANDEJAS
ROSCADOR REVERSIBLE PARA
97. P/N VRTW-1325S 1
FRESADORA
BLOQUE MAGNETICO PARA
98. P/N VCP-1 1
FRESADORA
ORGANIZADOR DE
99. P/N VA 1- 575 1
HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS
100. PORTABROCA DE PRECISION P/N INT 16-CAT40 1
101. PORTABROCA DE PRECISION P/N INT 16-CAT40 1
102. PULIDORA ELECTRICA DEWALT P/N D28496M-B3 1
LLAVE AJUSTABLE- REAMER
103. P/N 129897 1
AJUSTABLE
PIE DE REY- GAUGE, HEINGHT,
104. P/N 0045300 1
VERNIER

TALLER DE MATERIALES COMPUESTOS

No. DESCRIPCION NUMERO DE PARTE CANTIDAD


1. ASPIRADORA NEOMATICA 15-1580 01
UNIDAD DE AJUSTE ASPIRADORA
2. 15-1580 01
NEOMATICA (air vac)
3. LIJADORA ORBITAL HCS2036-01-070 08
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-92

BOMBAS DE VACIO ELECTRICA


4. HCS202-03 02
(vacum generator)
BOMBAS DE VACIO ELECTRICA
5. HCS2025-01 01
(vacum generator)
ESCALA ELECTRONICA
6. PRACTUM 612-15 02
PORTABLE
7. MOTOR TOOL RECTO PTGR200 06
8. MOTOR TOOL DE 90 GRADOS PTGR2010 06
KIT REPARACION MATERIAL
9. SK2000CRK 02
COMPUESTO AERONAVES
CAJA DE HERRAMIENTAS PARA
10. PEOAVN-B02 01
MANTENIMIENTO DE AERONAV
CONTENEDOR - SHIPPING sin número de parte
11. 01
STORAGE CONTAINER especifico
GABINETE SEGURIDAD- DOCKER KRBC2T
12. 01
LOCKER RED
BANCO ACOLCHONADO CON
13. JCW80BL 01
RUEDAS SNAPON
sin número de parte
14. PRENSA EN FORMA DE C PROTO 02
especifico
EQUIPO BOMBA DE VACIO -
15. HCS9000B-AV 03 01
HOTBONDER
ESCALA DE PESO DIGITAL MOD
16. HCS2038-03-002 02
CS2000
VENTILADOR PORTATIL MARCA
17. 5UMP5 02
DAYTON
EQUIPO DE LATONERIA Y sin número de parte
18. 01
PINTURA especifico
BANCO CON RUEDAS DE
19. JC26BBL 01
RESPALDO ALTO SNAPON
PROTECTOR CALOR - HEAT
20. HC120120E51S 01
BLANKET 12 X 12 120V
PROTECTOR CALOR - HEAT
21. HC120120E51S 01
BLANKET 15 X 15 120V
EQUIPO BOMBA DE VACIO - DUAL
22. HCS9200B 01
HOTBONDER
MULTIMETRO HEAT - SOFTW
23. HCS9200B 01
PROGRAM LINK SECUR
CABLE ENTRADA PODER - INPUT
24. HCS9000-70-145 02
POWER CABLE 10 FT
25. ASPIRADORA INDUSTRIAL YA1023 01
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-93

CABLES SALIDA - OUTPUT CABLE


26. HCS9000-71-170 02
125V 5FT B MODEL D
PROGRAMA ANALIZADOR DE
27. HCS-DCAS-04 01
DATOS - SOFTWARE ENH
MANGUERA VACIO - VACUUM
28. HCS2015-05 02
HOSE 10 FT STAINLESS
BANCO ACOLCHONADO CON
29. JC24BO 01
RUEDAS SNAPON
HERRAMIENTA
30. ALMACENIMIENTO- TOOL KRA-2005 01
STORAGE RO
SOPORTE- FILTRO AIRE-AIR
31. HCS2021-01 01
FILTER ASSEMBLY FOR
MANTA CALOR- HEAT BLANKET
32. HC100100E51S 01
10 X 10 120V 500W 5 LEAD
CABLE TERMICO-HEAT BLANKET
33. HC120120 01
12 DIA 120V 565W 5
CABLE TERMICO-HEAT BLANKET
34. HC060060E51S 01
6X6 120V 180W 5 LEADS
CABLE TERMICO-HEAT BLANKET
35. HC080080E51R 01
8 DIA 120V 251W 5 LEADS
MOTORTOOL- NOT REVERSING
36. SDR6P26NK3 02
DRILL (.33 HP) 2600 RPM
REMACHADORA MANUAL
37. G27 02
CHERRY
38. CARRO UTILITARIO KRBC3TD 09
CONECTORES-TC TYPE J TEFLON
39. HCS2010-25 05
10FT MOLDED PLUG 24 A

MANUAL OPERA-OPERATIONS
40. HCSCBT001 01
MAN CALIBRATIO MANUAL

6. REGISTROS

- Acta de revista de la caja de herramientas.


- MANTTO-F-10-5-01 Formato inventario diario de la caja de herramientas.
- MANTTO-F-10-5-02 Formato de herramienta robada, pérdida o rota.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-94

7. FLUJOGRAMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-95

INICIO

HERRAMIENTA ROBADA O
PÉRDIDA

ANOTACIÓN EN “X” EN
EL FORMATO 2408-13-1
SI COMPLETA

FIRMAR INFORMAR AL
FORMATO JEFE DE GRUPO
MANTO-F-10-4-1

REALIZAR
FORMATO
MANTO-F-10-4-2

FIN INSPECTOR TÉCNICO


LIBERARÁ LA TÉCNICOS
AERONAVE Y SE REALIZARÁN
DESCONTINUARÁ LA INSPECCIÓN
BÚSQUEDA

JEFE DE GRUPO
INSPECTOR TÉCNICO REALIZARÁ
DETERMINARÁ ESTADO DE LA INSPECCIÓN
HERRAMIENTA
AERONAVE DE ACUERDO AL
ENCONTRADA
CRITERIO DE SEGURIDAD DE
VUELO

INSPECTOR
TÉCNICO
REALIZARÁ
HERRAMIENTA INSPECCIÓN
NO ENCONTRADA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-96

INICIO

INVENTARIO CAJA DE
HERRAMIENTAS

SI COMPLETA NO COMPLETA

FIRMAR
FIRMAR
FORMATO
FORMATO
MANTO-F-10-4-1
MANTO-F-10-4-1

REALIZAR
FORMATO
MANTO-F-10-4-2

FIN
INFORMAR AL
JEFE DE GRUPO

8. REFERENCIAS

- Manual General de Mantenimiento


- Apéndice de Términos y Definiciones
- Manual de Archivo y Correspondencia
- Manual de Seguridad Industrial
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales

9. ANEXOS

ANEXO 01
MANTTO-F-10-5-01 FORMATO INVENTARIO DIARIO DE HERRAMIENTAS

ANEXO 02
MANTTO-F-10-5-02 FORMATO REPORTE DE HERRAMIENTA ROBADA, PERDIDA O
ROTA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-97

ANEXO 01
MANTTO-F-10-5-01 FORMATO INVENTARIO DIARIO DE HERRAMIENTAS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-98

ANEXO 02
MANTTO-F-10-5-02 FORMATO REPORTE DE HERRAMIENTA ROBADA, PERDIDA O
ROTA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
CONTROL DE 15-10-2016
BRIAV32 HERRAMIENTAS CAPÍTULO 10
Pág. 10-5-99

PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-1

1. OBJETO

Impartir normas e instrucciones sobre procedimientos y políticas que deben aplicarse


para el control en el uso adecuado y eficiente de los servicios públicos en todas las
instalaciones de los Batallones que conforman la Brigada de Aviación N°32 Apoyo y
Sostenimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todos los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento y su Estado Mayor.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de la sección


de Coordinación de Ingenieros o la sección de administración y logística, todo el personal
militar y civil que labore dentro de la BRIAV32 y sus Batallones.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad aseguramiento


de la calidad de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad de la sección de Aseguramiento de


la Calidad junto con la sección de Evaluación y Estandarización de la BRIAV32 y en
asesoría del profesional de Gestión Ambiental.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES donde se proporcionan las


definiciones y términos que aplican para este procedimiento.

5. GENERALIDADES

5.1 DESARROLLO

El presente PEMLA establece las normas e instrucciones sobre los procedimientos y


políticas para uso adecuado y eficiente, para el control y ahorro de los servicios públicos
domiciliarios dentro de las instalaciones de la Brigada de Aviación N°32 Apoyo y
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-2

Sostenimiento, ejerciendo así un control en cada una de los Batallones corrigiendo fugas
de agua, desperdicios, usos inadecuados y demás acciones que no correspondan al uso
racional de los servicios públicos.

5.1.1 Responsabilidades del Jefe de Estado Mayor – Ejecutivos – Gestor de


Servicios Públicos.

a. Verificar que las casas fiscales cuenten con medidores. Contadores. Registros.
Transformadores y redes eléctricas en funcionamiento, procurando que reflejen el
consumo real del servicio público domiciliario.

b. Solicitar a las empresas prestadoras de servicios públicos domiciliarios, la instalación


de contadores, medidores y registros en las viviendas que no lo posean.

c. Verificar el aprovechamiento de la luz solar, en las labores de régimen interno.

d. Elaborar un plan de cambio de bombillos convencionales a luminaria LED.

e. Verificar que el suministro de los servicios públicos domiciliarios no se encuentre


instalado de forma fraudulenta en las Unidades Militares.

f. Enviar copia debidamente firmada del plan de cambio de bombillos convencionales a


luminarias LED al Oficial Divisionario de Ingenieros.

g. Solicitar a las empresas prestadoras de servicios públicos domiciliarios el


mantenimiento preventivo de redes eléctricas, alcantarillado y agua potable.

5.1.2 Responsabilidades del Soldado Promotor Ambiental

Cada Batallón de la BRIAV32, debe capacitar a un soldado en prácticas de ahorro y


uso eficiente del agua y energía, concientizándolo de la importancia de preservar
los recursos dándole a este cargo la relevancia de su trabajo y atendiendo las
observaciones resultantes.

a. Vestir el chaleco (color verde y marcado como “Promotor Ambiental” en letra


color negro) que lo identificara.

b. Debe realizar recorridos permanentes por todas las instalaciones del Batallón
(alojamientos, ranchos, casinos, oficinas, tienda del soldado, etc), con el fin de
identificar el estado de los sanitarios, duchas, lavamanos, tanques de
almacenamiento de agua, tuberías y demás conexiones hidráulicas; redes
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-3

eléctricas, equipos de oficina, aires acondicionadas, igualmente verificar que el


alumbrado público este apagado.

c. Siempre y cuando las capacidades y herramientas del “Promotor Ambiental” se


lo permitan, debe corregir las situaciones que encuentre de despilfarro de agua
y de energía.

d. Debe llevar un libro de ahorro y uso de agua y de energía en el cual registrara


cada una de las novedades encontradas durante los recorridos por las
instalaciones; el libro debe ser foliado y sin enmendaduras (solo se permitirán
aclaraciones al margen)

e. Después de terminado cada recorrido, debe informar lo encontrado al Gestor


Ambiental y Suboficial Control quien firmara el enterado en el libro.

f. Al finalizar el mes debe tener el registro de todas las inspecciones en el libro


destinado para tal fin, de esta información debe elaborar un cuadro, con el total
de novedades encontradas corregidas. Los comandantes deberán hacer un
reconocimiento por la Orden del día y vincular a los programas de bienestar del
Batallón, al personal encargado de esta actividad y que mensualmente logre
disminuir los costos por este concepto.

g. En aras de que el control por parte del promotor ambiental sea eficiente, se
harán tres llamados de atención a las dependencias donde se evidencie
acciones y actitudes contrarias al ahorro y uso eficiente del agua y la energía.

h. Una primera se notificará por parte del promotor ambiental y la registrará en el


libro de control y registro. El responsable de la dependencia debe firmar para
evidenciar que fue notificado en la situación.

i. La segunda vez el promotor ambiental solicitará el acompañamiento del gestor


ambiental del Batallón, para poner en conocimiento al responsable de la
dependencia de la situación encontrada, para lo cual se hará notificación en el
libro de registro el cual hará las veces de enterado.

j. Por tercera vez por lo cual ya se identificará como reincidente. La oficina de


gestión ambiental del Batallón pasara informe por escrito al Ejecutivo del
Batallón para tomar las acciones que consideren pertinentes por incumplimiento
del marco legal ambiental, políticas y programas establecidos por el Comando
del Ejército Nacional.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-4

6. REGISTROS

No aplica.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. Directiva transitoria N°0080 Normas Para El Control Y Ahorro En Servicios Públicos


Domiciliarios
b. Programa ahorro y uso eficiente del agua y energía emitido por la DAVAA

9. ANEXOS

ANEXO 1: FORMATO INVENTARIO MEDIDORES Y CONTADORES


ANEXO 2: FORMATO INVENTARIO DE TRASFORMADORES
ANEXO 3: FORMATO INFORME DE CAMPAÑAS DE MANTTO Y AHORRO SERVICIOS
PUBLICOS
ANEXO 4: FORMATO DE SEGUIMIENTO DE CONSUMO SERVICIOS PUBLICOS
ANEXO 5: FORMATO INFORME CAMPAÑAS DE MANTTO Y AHORRO SERVICIOS
PUBLICOS
ANEXO 6: LISTA DE VERIFICACION PARA EL SOLDADO AHORRITO
ANEXO 7: FORMATO HABITOS PARA EL AHORRO Y USO EFICIENTE DEL AGUA
ANEXO 8: FORMATO HABITOS PARA EL AHORRO Y USO EFICIENTE DE ENERGIA

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-5

ANEXO 1 FORMATO INVENTARIO MEDIDORES Y CONTADORES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-6

ANEXO 2 FORMATO INVENTARIO DE TRASFORMADORES


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-7

ANEXO 3: FORMATO INFORME DE CAMPAÑAS DE MANTTO Y AHORRO SERVICIOS


PUBLICOS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-8

ANEXO 4: FORMATO DE SEGUIMIENTO DE CONSUMO SERVICIOS PUBLICOS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-9

ANEXO 5: FORMATO INFORME CAMPAÑAS DE MANTTO Y AHORRO SERVICIOS


PUBLICOS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-10

ANEXO 6: LISTA DE VERIFICACION PARA EL SOLDADO PROMOTOR AMBIENTAL

1. Estar nombrado por la orden del día

2. Portar uniforme que haga distinción (casco o gorra, overol o buso


Amarillo, botas, tabla de anotación, minuta soldado ahorrito)

3. Estar capacitado en prácticas de ahorro y uso eficiente del agua

4. Realizar revistas periódicas a las instalaciones con el fin de


Controlar la utilización de equipos eléctricos y electrónicos en
Horas de no actividad laboral.

5. Pasar revista de baños, duchas, grifos, sanitarios, orinales,


Tanques elevados que estos no presenten fugas de agua.

6. Al término de la jornada laboral el aire acondicionado Central deberá


ser apagado.

7. Se pasará revista de cada dependencia al terminar la jornada laboral


con el fin de que ningún aparato eléctrico quede encendido
y así minimizar el consumo.

8. Reportar de forma inmediata cualquier daño por mínimo que parezca


el cual ocasione desperdicios de servicios públicos ante la sección
Logística con el fin de optimizar recursos
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-11

ANEXO 7: FORMATO HABITOS PARA EL AHORRO Y USO EFICIENTE DEL AGUA

1. Realizar reparación de tuberías que presenten fugas.

2. Implementar dispositivos con especificaciones técnicas que fomenten el ahorro.

3. Culturizar al personal en la importancia del ahorro del agua.

4. Las jornadas de riego de zonas verdes debe someterse a razonamientos con las
siguientes especificaciones: riego de dos a tres veces por semana con un horario
entre 18:00 a 06:00 horas y utilizar la menor cantidad de agua posible.

5. Prohibido el lavado de vehículos oficiales fuera de las seccione de transportes.

6. Prohibido el lavado de vehículos particulares dentro de unidades militares.


(automóviles que no pertenezcan a inventario de Ministerio de Defensa Nacional).

7. Proveer de tanques de almacenamiento de agua para contingencias.

8. Realizar razonamientos de agua, según las necesidades de la unidad militar.

9. Cierre la llave mientras se enjabona, se afeita, se lava los dientes o lava algún artículo.

10. Lavar ropa solo cuando se acumule lo suficiente.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-12

ANEXO 8: FORMATO HABITOS PARA EL AHORRO Y USO EFICIENTE DE ENERGIA

1. Apagar en su totalidad los aparatos eléctricos y electrónicos en las oficinas.

2. Realizar el cambio de tecnología a luminarias tipo LED con el fin de aumentar en


un 50% el ahorro respecto a los bombillos convencionales.

3. Apagar en su totalidad los equipos eléctricos en la hora de ingesta de alimentos.

4. Aprovechar la luz del día, luz natural para iluminar los espacios.

5. Garantizar que las luminarias que trabajen con fotorresistencias funcionen


Óptimamente

6. El gestor de servicios públicos y soldado promotor ambiental deben realizar


Inspecciones visuales Permanentes en los sitios de alto consumo de energía
como hangares, tiendas, baños entre otros con el fin de detectar consumos
innecesarios.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
01-01-2017
BRIAV32 SERVICIOS PÚBLICOS CAPÍTULO 10
Pág. 10-6-13

PAGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-1

1. OBJETO

Definir y establecer los procedimientos para la administración de la zona de lavado de las


aeronaves de la Brigada de Aviación No. 32 Apoyo y Sostenimiento en las instalaciones
de Tolemaida.

2. ALCANCE

Aplica para todas las aeronaves de la BRIAV32.

3. RESPONSABLE

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal de mantenimiento relacionado con el tipo de aeronave, control producción de
los Batallones y el personal orgánico del Equipo Terrestre de Apoyo Aeronáutico (ETAA).

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del comandante


de la Compañía y del personal de la zona de lavado.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Operador zona de lavado: Persona idónea que brinda el apoyo logístico en el


alistamiento de los elementos y equipos requeridos para el lavado de aeronaves.

Agua: Sustancia líquida, inodora, insípida e incolora en pequeña cantidad.

Agua tratada: Sustancia líquida, inodora, insípida, que recibe un tratamiento de filtrado u
ozonizado para liberarla de componentes contaminantes.

Manguera de presión: Tubo largo y flexible elaborado con materiales resistentes a la


presión que toma líquido por un extremo y lo expulsa por otro.

Presión de agua: Compresión que ejerce el agua sobre las paredes de una manguera o
conducto.

Bomba de lavado: Máquina que eleva, comprime y transporta fluidos.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-2

Líquido limpiador de compresores aeronáuticos: Sustancia liquida jabonosa con olor,


sabor y color utilizado para el lavado de compresores de los helicópteros para evitar la
corrosión.

Pistola de presión: Utensilio con disparador que proyecta agua a presión.

Boquilla de pistola: Accesorio de pistola de presión que regula la forma de pulverización


del agua a presión.

Spot de lavado: Estación dotada de accesorios y el suministro de agua para lavado.

Sistema de drenaje: Sistema que permite la evacuación de fluidos no deseados hacia


una zona adecuada para su procesamiento.

Planta de tratamiento de agua: Equipo especial para procedimientos de tratamiento de


aguas contaminadas.

Tanque para agua: Contenedor con sistema y accesorios para el suministro de agua.

EPP: Elementos de protección personal.

Técnica de Lavado en seco: Técnica correspondiente a la limpieza interior y exterior de


la aeronave por medio de la utilización de métodos alternativos donde no se utilice el
agua como limpiador, aplicable en aeródromos donde se prohíba el uso de agua para el
lavado de aeronaves.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

El lavado de aeronaves en su estructura, cubiertas y componentes es requerido


según la programación de cada una de los tipos de aeronaves, esto reflejado en la
fase de mantenimiento en la que se encuentre el equipo.

El personal de mantenimiento según su especialidad, deberá realizar la totalidad de


las tareas relacionadas con el lavado aeronáutico, así el personal idóneo
responsable de la zona de lavado brinda el apoyo logístico y suministro de los
equipos e insumos requeridos en el lavado de las aeronaves.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-3

El desarrollo de los procedimientos de lavado aeronáutico se realiza con el fin de


disminuir y evitar los índices de corrosión de la aeronave, al igual que la suciedad y
elementos o fluidos contaminantes

5.2 ORGANIZACIÓN

La zona de lavado de aeronaves es una sección que pertenece al taller del Equipo
Terrestre de Apoyo Aeronáutico. Dicha sección está ubicada en la zona ECHO del
aeródromo “Teniente General Gustavo Rojas Pinilla” del Fuerte Militar de Tolemaida.

Los cargos del personal responsable de la zona de lavado están debidamente


asignados así.

Comandante de compañía: Es la persona responsable de la compañía de taller


ETAA y es el ente principal para las coordinaciones del procedimiento de la zona de
lavado.

Jefe de taller ETAA: Es el segundo responsable de la compañía de taller ETAA y


es el ente alterno para las coordinaciones del procedimiento de la zona de lavado.

Operario zona de lavado: Este cargo está conformado por un grupo de trabajo de
04 personas responsable de brindar disponibilidad ininterrumpida para el normal
funcionamiento de la zona de lavado y disposición al momento que la Fuerza lo
requiera.

Este personal es el responsable de la operación de los equipos motorizados y el


suministro de los materiales utilizados en la zona de lavado, tales como:

- Operación de bombas de presión fijas


- Operación de hidrolavadoras móviles
- Operación de compresor
- Operación de purificador de agua (usado en lavado de compresores)
- Operación de unidades universales de lavado
- Operación de unidades de compresión para lavado
- Suministro de cepillos y elementos para lavado aeronáutico
- Suministro de shampoo (Fluido para lavado aeronáutico)
- Suministro de B&B (Fluido para lavado de compresores)
- Suministro de agua.

Además de velar por el uso adecuado de los Elementos de Protección Personal


para garantizar la seguridad del personal y los componentes en los procedimientos
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-4

realizados en la zona de lavado y tener la capacidad de brindar el apoyo logístico en


los siguientes tipos de lavado aeronáutico.

- Lavado general.
- Lavado estructural y de cubiertas.
- Lavado de compresores.
- Lavado de motores o sección caliente.

Debe registrar y administrar la información diaria de los requerimientos de lavado


que se realicen y es quien determina las necesidades de insumos y elementos
requeridos en la zona de lavado para evitar retrasos en los procedimientos.

5.3 EJECUCIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DE LA ZONA DE LAVADO

Para realizar un adecuado procedimiento de lavado aeronáuticos debe tener en


cuenta las siguientes condiciones:

a. El Batallón que requiere el lavado debe generar la necesidad con 48 horas de


anticipación al B-3 de la BRIAV32 quien coordinara y analizara las prioridades
para programar el lavado de la aeronave con la sección de producción del
BAEMA Batallón responsable de la zona de lavado.

b. Se notificará al comandante de compañía de los requerimientos de lavado


aeronáutico programados, para generar aviso el personal responsable de la
operación de la zona de lavado.

c. La aeronave o equipo debe ser ubicada en los puntos de lavado, dicha


responsabilidad es de personal que realiza el requerimiento.

d. En el momento que se cumpla las condiciones a. b. y c. antes mencionados, el


personal técnico de mantenimiento del Batallón que requiera el lavado
aeronáutico debe tomar contacto con el personal operario de la zona de lavado
para iniciar el procedimiento de lavado.

e. Se debe verificar que la planta de tratamiento de aguas residuales esté en


funcionamiento y tomar contacto con la sección de coordinación de ingenieros.

f. El operario de la zona de lavado debe suministrar las herramientas e insumos al


personal encargado del requerimiento y velar por el adecuado uso de los EPP.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-5

g. Durante la ejecución del lavado de una aeronave siempre debe haber presencia
del personal encargado del requerimiento.

h. Las herramientas e insumos suministrados para el lavado aeronáutico, deben ser


reintegrados al personal encargado de la zona de lavado.

i. El personal encargado del lavado aeronáutico, al culminar el requerimiento debe


realizar una campaña FOD en el área donde se desarrolló el lavado con el fin de
evitar obstrucciones en los sistemas de drenaje y planta de tratamiento.

j. Para las aeronaves que se encuentren fuera de la base principal de


mantenimiento, se debe realizar la solicitud del suministro de insumos y
elementos requeridos para el proceso de lavado al operario de la zona de
lavado, registrando el tipo de aeronave, identificación de la aeronave,
identificación de la persona que hace el requerimiento, el tipo de requerimiento,
los elementos que solicita y la cantidad de material que requiere.

k. El Batallón encargado de la zona de lavado envía al B-3 de la BRIAV 32 el


informe de cumplimiento del cronograma de dicha sección, para que envíen
personal de seguridad operacional y vigilancia de los procesos para el
aseguramiento de la calidad.

l. En el caso que la zona de lavado no brinde la capacidad de lavados en un


mismo tiempo, la sección B-3 de la BRIAV 32 debe definir las prioridades.

m. En aquellos aeródromos donde sea prohibido el uso de agua para la limpieza de


las aeronaves, el comandante del Batallón, deberá coordinar con el personal de
las compañías de inspecciones del Batallón, la forma del uso de la limpieza o el
lavado de las aeronaves en seco, por medio de insumos que sean amigables
con el medio ambiente y no afecten las pinturas ni las estructuras de los equipos.

n. El uso de solventes sobre los plásticos o cubiertas internas de las aeronaves


deberá ser efectuado bajo la supervisión del personal de inspectores de
mantenimiento de la sección de control calidad, en todo caso de evitará que se
ocasionen daños por el uso de solventes de forma discriminada, sin las pruebas
a que haya lugar.

o. Las pantallas y equipos de aviónica, deberán ser limpiados con materiales que
no ocasionen daños a los equipos, los usos de estos insumos deberán ser
aceptados por parte del personal de especialistas del taller de aviónica.

5.4 PROCEDIMIENTO DE LAVADO AERONÁUTICO NOCTURNO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-6

El lavado aeronáutico nocturno es considerado a partir de las 18:00, debido a que la


claridad disminuye notablemente y de deben tener en cuenta las siguientes
condiciones, pero no limitarse a:

a. Verificar y cumplir las condiciones mencionadas anteriormente en el punto 5.3


EJECUCIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DE LA ZONA DE LAVADO.

b. El personal encargado del requerimiento de lavado debe informar a la torre de


control y al personal de seguridad operacional sobre el requerimiento de lavado a
realizar después de las 18:00.

c. El operario de la zona de lavado y el personal que realiza el requerimiento de


lavado aeronáutico debe utilizar elementos reflectivos en su vestimenta para la
fácil identificación en la zona.

d. Se requiere el uso de equipos generadores de LUZ para facilitar la visibilidad del


personal, componentes y equipos comprometidos en el procedimiento de lavado.

e. Todo el personal comprometido en el requerimiento debe EXTREMAR las


medidas de seguridad laboral debido a que las condiciones de trabajo son más
riesgosas.

f. Para el lavado nocturno control producción del BAEMA deberá coordinar el


respectivo descanso y disponibilidad del personal y el equipo requerido para esta
tarea como son los reflectores o lámparas de luz.

5.5 ARCHIVO

Los procedimientos de lavado aeronáutico serán registrados diariamente en un libro


foliado, que debe alimentar de información el operario de la zona de lavado.

5.6 ESTACIONES O PUESTOS DE TRABAJO

La cultura y los buenos hábitos son el elemento más importante en un ambiente


productivo, por tal razón es necesario conocer la metodología 5 S’s, es una
disciplina que logra mejoras en la productividad del lugar de trabajo mediante la
estandarización de hábitos de orden y limpieza.
La implementación de 5 S´s se construye a través del desarrollo de las siguientes
etapas y su nombre se debe a las iniciales de sus palabras del idioma japonés:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-7

- Seleccionar (seiri)
- Ordenar (seiton)
- Limpiar (seiso)
- Estandarizar (seiketsu)
- Seguimiento (shitsuke)

El personal que labora y está a cargo de la zona de lavado propenderá por


implementar todos los parámetros de orden y limpieza. Refiérase al PEMLA
MANTTO-P-10-04, parágrafo 5.4.

5.7 DIAGRAMA ZONA DE LAVADO

5.7.1. DIAGRAMA PUNTO DE LAVADO Y PUESTO DE TRABAJO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-8

LISTA DE VERIFICACIÓN ÁREA PUNTO DE LAVADO.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-9

1. Puesto de trabajo N°1.

2. Puesto de trabajo N°2.

3. Punto de lavado.

4. Punto de suministro de agua.

5. Punto de suministro eléctrico.

6. Sistema de drenaje

Fotografías de referencia del spot de lavado y puesto de trabajo

5.7.2. DIAGRAMA CUARTO MAQUINAS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-10

LISTA DE VERIFICACIÓN CUARTO DE MÁQUINAS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-11

1. Bomba fija de presión de agua N°1.

2. Bomba fija de presión de agua N°2.

3. Filtro de agua.

4. Equipo de purificación de agua.

5. Compresor.

6. Línea de alimentación de agua.

Fotografías de referencia del cuarto de maquinas

5.7.3. DIAGRAMA TANQUE RESERVA DE AGUA


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-12

LISTA DE VERIFICACIÓN TANQUE RESERVA DE AGUA


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-13

1. Línea de alimentación de agua.

2. Soporte estructural del tanque.

3. Escalera se ascenso.

4. Soporte peatonal.

5. Entrada principal para ingreso de personal.

6. Entrada de aire.

7. Sistema de drenaje de tanque.

Fotografías de referencia del tanque de reserva

5.7.4. DIAGRAMA PLANTA TRATAMIENTO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-14

LISTA DE VERIFICACIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-15

1. Tanque principal de tratamiento.

2. Tanque secundario.

3. Tanque terciario.

4. Sistema de filtrado.

5. Tablero de alimentación eléctrica.

6. Tablero de control y operación.

7. Tanques auxiliares.

Fotografías de referencia de la planta de tratamiento de aguas residuales

5.7.5. OFICINA DE PERSONAL


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-16

LISTA DE VERIFICACIÓN OFICINA DE PERSONAL


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-17

1. Escritorio y silla de trabajo.

2. Punto de hidratación.

3. Hazmat.

4. Estante EPP.

8. Sistema de ventilación.

Fotografías de referencia de la planta de tratamiento de aguas residuales

5.8 SEGURIDAD
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-18

5.8.1. ORGANIZACIÓN HAZMAT

5.8.2. ORGANIZACIÓN EPP


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-19

5.8.3. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ZONA DE LAVADO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-20

Todo el personal de supervisión de la zona de lavado es responsable de un


programa de seguridad continua y eficaz. Para implementar y mantener este
programa, los supervisores de la sección utilizarán tableros de anuncios, letreros y
cualquier otro método eficaz. El personal de la sección cooperará en el programa de
seguridad de la zona de lavado haciendo recomendaciones útiles, y continuamente
ejercitando cuidado y precaución en el funcionamiento de todo el equipo del taller.

Refiérase al PEMLA MANTTO-P-10-04, parágrafo 5.5.1.

5.8.4. PARQUEO DE AERONAVES Y EQUIPOS

Refiérase al PEMLA MANTTO-P-10-04, parágrafo 5.5.2.

5.8.5. BRIEFING DE SEGURIDAD ZONA DE LAVADO

NOTA: El Presente BREAFING debe ser leído por todo operario antes de comenzar
el primer trabajo de cada jornada.

1. Remover todos los anillos y pulseras, relojes y todos los objetos colgantes que
puedan convertirse en FOD.

2. No corra en la zona de lavado, prohibidos los juegos de manos en el área de


trabajo.

3. Deposite todo el material FOD inmediatamente en las canecas para FOD y


asegúrese en desocuparlas en su sitio antes de abandonar el área de trabajo.

4. Comunique todo daño por insignificante que parezca al jefe de taller.

5. En caso de incendios ubique la salida más cercana y diríjase a un área de grama


abierta y permanezca allí a órdenes del comandante del taller.

6. Tener referenciada la ubicación de los extintores en el área general de la zona de


lavado.

7. No abandone la zona de lavado sin autorización del comandante de la sección.

8. Antes de abandonar el área de trabajo, los operarios deben realizar un chequeo a


los equipos que fueron utilizados, supervisar la herramienta utilizada para evitar
la pérdida de este material.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-21

9. Todos los días antes de utilizar un equipo de lavado o componente debe verificar
que se encuentre en óptimas condiciones para su uso.

10. Todos los procedimientos de lavado aeronáutico se consignarán en el respectivo


libro foliado.

11. Los equipos móviles de lavado aeronáutico son para uso oficial exclusivamente y
no pueden ser utilizados para beneficio particular.

12. Los equipos móviles de lavado aeronáutico no podrán salir del Batallón
responsable de la zona de lavado sin autorización del Comandante.

13. La operación de los equipos especiales de lavado es exclusivamente del personal


autorizado de la sección.

14. El equipo de lavado con sistema de combustible no podrá ser operado con
menos de ¼ del tanque de combustible.

15. Las llaves de los equipos al terminar el trabajo deberán quedar en la oficina de
personal de la zona de lavado a disposición del operario de servicio.

16. Todos los equipos motorizados deben tener los elementos de seguridad
requeridos para su uso.

17. Todos los sucesos que dentro de los procedimientos de operación o lavado
afecten al medio ambiente, deben ser reportados inmediatamente.

18. Los lavados aeronáuticos nocturnos se realizarán con previa autorización de la


torre de control y del oficial de seguridad operacional.

5.8.5. DIAGRAMA DE EMERGENCIA Y SEGURIDAD ZONA DE LAVADO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-22

LISTA DE VERIFICACIÓN EQUIPO DE EMERGENCIA Y SEGURIDAD.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-23

1. Extintor de incendios

2. Puesto de incendio.

3. Ducha de emergencia.

4. lava ojos.

5. Botiquín.

6. Camilla.

7. Salida o salida de emergencia.

5.8.5. CONTROL VISUAL ANDON (Sistema de alerta visual del proceso)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-24

5.8.5.1 ALARMAS

Proveen información para dar una señal de aviso en situaciones urgentes y pueden
utilizarse con diferentes sonidos, según sea su aplicación.

5.8.5.2. REFLECTIVOS Y CONOS

Para conocer el estado de los equipos o áreas se utilizan señales de colores en


nonos o elementos reflectivos con el objeto de resaltar visualmente alguna condición
de operación en la que una señal pueda llamar la atención al responsable de tomar
alguna decisión.

5.8.5.3. SISTEMA DE TARJETAS (KANBAN)

Es un sistema de información visual que indica a los operadores cuando empezar


una actividad de producción o la falta de elementos de algún tipo de material.

5.8.5.4. TABLEROS DE INFORMACION

Este tipo de tableros son útiles para dar seguimiento continuo y automático al plan
de producción, en ellos se programa las metas propuestas y su porcentaje de
avance, en este tablero se compara con los datos que se envían desde la línea de
producción, para contabilizar un tiempo real de la producción que se está
obteniendo.

5.8.5.5. COLORES

El uso de colores permite distinguir situaciones normales y anormales y percibir


posibles riesgos, además de permitir control de identificación rápida de personas
objetos y materiales.

Los Batallones de mantenimiento seran responsables por el uso adecuado de


uniformes para la facil identificacion de cada una de los cargos y especialidades
durante el desarrollo de operaciones de ETAA taller al cual pertenece la seccion de
lavado (el uso de estas camisetas son excusivo dentro de la zona operativa de
aviación) adicionalmente se debera hacer uso de un cinturon reflectivo con el fin de
crear alerta visual durante operaciones diurnas y nocturnas. Los colores establecidos
seran de acuerdo al cargo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-25

 AMARILLO : Operario ETAA y zona de lavado

6. REGISTRO
La zona de lavado cuenta con el formato de programación de los procedimientos de
lavado. Donde se reflejará el número de cola de la aeronave que estará programada para
lavado en la semana.

El registro de las tareas de lavado de una aeronave debe ser realizada por el Batallón
responsable de la aeronave, y en los formatos establecidos, según las normas que los
rijan.

7. FLUJOGRAMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-26

INICIO

CONTROL PRODUCCION BAMAV´S


COORDINA CON B-3

PROGRAMACIÓN B-3 BRIAV32

COORDINACIÓN CON BAEMA OPERARIO ZONA DE LAVADO

VERIFICACION FUNCIONAMIENTO
CONTROL PRODUCCION BAEMA
PLANTA DE TRATAMIENTO
COORDINACION CON COMANDANTE
DE COMPAÑIA
OPERARIO ZONA DE LAVADO

COMANDANTE DE COMPAÑIA LEE BREAFING DE SEGURIDAD Y


SUMINISTRA MATERIAL E INSUMOS
COORDINACION CON OPERARIO
ZONA DE LAVADO

TECNICOS MANTENIMIENTO

EXISTE CAPACIDAD EN SUPERVISAN Y EJECUTAN EL


LA ZONA DE LAVADO LAVADO

SI NO TECNICOS MANTENIMIENTO

REALIZAN CAMPAÑA F.O.D. A SPOT


¿CUMPLE LOS ASIGNADO
REQUISITOS PARA
REALIZAR EL LAVADO?

TECNICOS MANTENIMIENTO
SI
REINTEGRO DE MATERIAL
ASIGNADO EN EL LAVADO
UBICACIÓN DE AERONAVE EN SPOT

OPERARIO ZONA DE LAVADO

REGISTRO DE REQUERIMIENTOS EN
EL LIBRO FOLIADO
ESPERAR
ESTABILIZACION DE
CLIMA POR
SEGURIDAD TECNICOS MANTENIMIENTO
¿CONDICION
CLIMATICA RETIRO DE LA AERONAVE DEL SPOT
PERMITE NO DE LAVADO
EJECUCIÓN DE
LAVADO?

FIN

SI

8. REFERENCIAS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-27

a. Manual General de Mantenimiento.


b. Manuales técnicos aplicables de la aeronave.
c. Manuales del operador aplicables de la aeronave.
d. Manual de Procedimientos SILOG.
e. Apéndice de Términos y Definiciones.
f. Manual de Archivo y Correspondencia.
g. Manual de Seguridad Industrial.
h. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
i. Decreto 3930 de 2010, lineamientos sobre el uso del agua y residuos líquidos.
j. Ley 1333 del 2009, procedimiento sancionatorio ambiental.
k. Manual de operación de la PTARI.

9. ANEXO

Formato de programación de la zona de lavado.

PROGRAMACION ZONA DE LAVADO

LUNES MARTES MIERCOLES MIERCOLES JUEVES VIERNES SABADO DOMINGO

SPOTS
N°1 N°2 N°3 N°4 N°1 N°2 N°3 N°4 N°1 N°2 N°3 N°4 N°1 N°2 N°3 N°4 N°1 N°2 N°3 N°4 N°1 N°2 N°3 N°4 N°1 N°2 N°3 N°4 N°1 N°2 N°3 N°4

1ER TURNO

2DO TURNO

3ER TURNO

PAUSA MEDIO DIA

4TO TURNO

5TO TURNO

NOCTURNO

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-10-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 ADMINISTRACIÓN DE LA 15-10-2016
ZONA DE LAVADO CAPÍTULO 3
Pág. 10-7-28

PAGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESCONTAMINACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-1-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos que aplican para realizar la descontaminación


por riesgos biológicos en las aeronaves de la Aviación del Ejército de Colombia.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito
No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

Este procedimiento se aplicará para todas las aeronaves del Ejército Nacional.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este Procedimiento es un compromiso de todo el


personal que labora en la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de Control


Producción y Control Calidad, con asesoría del personal calificado para efectuar esta
labor y apoyo de Seguridad Operacional de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES.

Cuando exista sospecha de contaminación de una aeronave con algún material


químico o biológico, se debe tener en cuenta:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESCONTAMINACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-1-2

a. Informar al comando superior la novedad ocurrida con el fin de brindar asesoría


para no utilizar la aeronave para transporte de material o personal, así mismo
en el lugar donde se parquea la aeronave se establecerán controles para
garantizar que personal no autorizado sea restringido para ingresar al área de
la aeronave aislada hasta que la descontaminación haya sido completada.

b. El personal que hará la descontaminación debe mantener todo el tiempo su


equipo de protección personal.

c. Los procedimientos se establecerán para que la aeronave retorne al servicio


después de que sea descontaminada estableciendo un tiempo prudencial para
que la descontaminación se complete.

5.2 PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN DE AERONAVES POR DETECCIÓN


DE RIESGO QUÍMICO Y BIOLÓGICO

Cuando una aeronave, equipo de aviación de asociado u otros equipos aeronáuticos


se sospecha que han sido contaminados con algún material químico o biológico, las
siguientes consideraciones deberán ser tomadas para descontaminar el equipo:

EN CASO DE ENTONCES
Que se sospeche que Un equipo especial de seguridad acordonará
una aeronave o equipo el área alrededor de la aeronave, en aquellos
aeronáutico se haya sitios donde no se tenga el equipo el
Contaminado. acordonamiento, lo asumirá la tripulación
mientras llega el personal y material para
mencionada tarea.
NBC
EN CASO DE ENTONCES
Que sea necesario a. El piloto comunicará a la torre sobre la
estacionamiento aislado. sospecha de contaminación y solicitará que
se le habilite estacionamiento aislado a la
aeronave.

b. La tripulación de tierra y el personal de


mantenimiento no se acercará a la aeronave
ni brindarán sus servicios o mantenimiento
hasta que la aeronave haya sido
completamente inspeccionada y
descontaminada, si es necesario.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESCONTAMINACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-1-3

c. El equipo de detección seguirá con el


procedimiento y protocolo recomendado para
determinar el tipo, la cantidad y la ubicación
de la contaminación.

d. EI personal de mantenimiento hará una


entrada de B en círculo para (Biológico) o C
en círculo para (Químico) en la Forma 2408-
13 y 2408-13-1 donde describirá el causal de
contaminación.

e. Si un componente o una pieza de la


aeronave no se puede descontaminar, ese
componente o pieza se extraerá y se tratará
como desecho contaminado, hasta que se
efectúe el procedimiento de
descontaminación.

NBC EN CASO DE ENTONCES


Que la contaminación ocurra con Se hará una entrada especial en la Forma.
un agente Químico. 2408-18 para indicar que se necesita una
nueva inspección especial de detección en
las próximas tres inspecciones Programadas,
ya sea por horas, periódicas, por fase o como
hayan sido programadas.

Que la aeronave esté a. El Jefe de Tripulación escribirá la acción


descontaminada. rectificadora en la casilla "información
correctiva" de la forma 2408-13-1 e ingresará
su firma después de esa entrada.

b. El personal de mantenimiento realizará


control corrosión, ya que algunos
descontaminantes usados son altamente
corrosivos.

c. La Sección de Control Calidad realizará


una entrada en la Forma 2408-15 para
describir el tipo y el alcance de la
contaminación ya sea Biológica o Química
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESCONTAMINACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-1-4

así mismo el tipo de descontaminación


utilizada.

EN CASO DE ENTONCES
Sospecha de contaminación de la a. Se deben establecer los procedimientos
aeronave con material explosivo para el evento de riesgo por explosivos.

b. Bajo ninguna circunstancia se debe mover


la aeronave, se debe contactar al personal
del grupo MARTE o de detección de
explosivos especializado.

c. Si la aeronave se puede mover por


propios medios, el Batallón de
mantenimiento deberá tener una zona
establecida para efectos de reducir el
riesgo de daño en caso de explosión,
dicha zona será denominada BW ZONE
(Bomb Warning).

EN CASO DE ENTONCES
Sospecha de contaminación de la a. Se deben establecer los procedimientos
aeronave con agentes biológicos para el evento de riesgo por agentes
biológicos.

b. En coordinación con el personal del


Centro de Alistamiento para el Combate y
Seguridad de Aviación – CASCA, se debe
especificar la clase de contaminante
biológico al que fue expuesta la aeronave.

c. Se deben efectuar los procedimientos de


limpieza y desinfección de la aeronave.

d. En caso de ser necesario, la aeronave no


se puede operar hasta por un periodo de
dos (02) horas después del procedimiento
de desinfección.
EN CASO DE ENTONCES
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESCONTAMINACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-1-5

Que sea requerido implementar a. Se establecerán controles para garantizar


procedimientos administrativos que personal no autorizado no ingrese al
relacionados con el cumplimiento área de la aeronave aislada hasta que la
de la descontaminación de la descontaminación haya sido completada.
aeronave.
b. Hacer planeamiento para establecer áreas
aisladas dentro del campo aéreo.

c. Asegurarse que la descontaminación sea


cumplida y verificada por personal calificado.

d. Los procedimientos se establecerán para


que la aeronave retorne al servicio después
de que sea descontaminada.

e. Planes, protocolos y procedimientos serán


establecidos para que mantenimiento
proporcione orientación y asistencia al equipo
de descontaminación.

5.3 PROCEDIMIENTO DE DESCONTAMINACIÓN DE AERONAVES POR


TRANSPORTE DE CADÁVERES.

Las aeronaves de la Aviación del Ejército transportarán cadáveres únicamente en el


caso de que hayan sido preparados adecuadamente con métodos de protección y
preferiblemente a través del método de carga externa cuando las consideraciones
operacionales, y de salubridad lo permitan.

En caso de ser necesario transportar los cadáveres dentro de la aeronave se tendrá


en cuenta para su transporte un periodo máximo de descomposición de 48 horas
con el tiempo límite para su evacuación, luego de este tiempo el cadáver se deberá
transportar obligatoriamente en carga externa o con implementos especiales de
contención de líquidos.

Los cadáveres deberán contar con los medios de protección biológica para evitar la
contaminación de las aeronaves; estos medios incluyen las bolsas anti-fluidos para
cadáveres, bolsas de cierre hermético con resistencia a la manipulación, y plásticos
de aislamiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESCONTAMINACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-1-6

Contenedores para transporte de cadáveres

Cubiertas para ataúd

Fundas para cadáveres


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESCONTAMINACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-1-7

El personal encargado de manipular los cadáveres deberá contar con los medios de
protección biológica, evitando el derrame de líquidos y la contaminación de la
aeronave; luego del transporte del cadáver, las tripulaciones deberán proceder con
la descontaminación de la aeronave y los elementos reutilizables que fueron
empleados.

Se asignará un periodo mínimo de dos (02) horas, después de los trabajos de


descontaminación, para el reinicio de actividades de vuelo y/o mantenimiento.

Para el transporte de féretros con despojos mortales en la medida de lo posible se


utilizará la empresa de aviación designada por el Comando de la Fuerza.

EN CASO DE ENTONCES
Que exista contacto de fluidos de a. La aeronave quedará restringida para
cadáveres o heridos con la efectuar otro tipo de misiones donde se pueda
aeronave contaminar el material o personal.

b. La tripulación informará al comando


superior la novedad de la aeronave para que
se permita el tiempo suficiente para la
descontaminación.

d. El personal de mantenimiento hará una


entrada en "guión" (-) en el formulario 2408-
13-1 donde describirá la causa de la
contaminación.

e. En coordinación con el personal del


CACSA, se debe establecer las causas del
deceso del personal, para de esta forma evitar
contagios microbianos.

d. Se efectuará un lavado con agua y


detergente utilizando un cepillo,
posteriormente se aplicará una solución de
hipoclorito de sodio diluido en agua, con el fin
de eliminar focos de infección, seguido a esto
se aplicará nuevamente agua con jabón, y por
último un enjuague con agua para eliminar
residuos de hipoclorito y jabón que puedan
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESCONTAMINACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-1-8

causar corrosión.

e. Se efectuará la anotación correctiva en la


forma 2408-13-1

f. Las actividades de mantenimiento y/o de


vuelo se iniciarán en un tiempo no menor a 2
horas después de realizada la
descontaminación.

NBC
NBC EN CASO DE ENTONCES
Que algún componente o pieza Si un componente o una pieza de la aeronave
no se pueda descontaminar no se puede descontaminar, ese componente
o pieza se extraerá y se tratará como desecho
contaminado, hasta que se efectúe el
procedimiento de descontaminación, una vez
descontaminado podrá ser reinstalado

5.2 NORMAS DE BIOSEGURIDAD

Todos los pacientes y sus fluidos corporales independientemente del diagnóstico de


ingreso o motivo por el cual haya entrado a la aeronave, debe ser considerado como
potencialmente infectante y se deben tener en cuenta las siguientes medidas de
precaución y prevención:

1. Evitar contactos directos con fluidos usando:

a. Guantes.
b. Tapabocas.
c. Gafas.
d. Mascarillas anti vapores.

El material mencionado anteriormente será reclamado en el almacén de


abastecimientos por el personal de mantenimiento que efectuará las tareas de
descontaminación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESCONTAMINACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-1-9

2. Clasificar los Residuos:

Para las aeronaves que se encuentren en el área de operaciones se debe verificar la


presencia del enfermero y/o médico de combate quien permanecerá todo el tiempo
con el personal evacuado, fundamental para el desarrollo de las misiones en las
cuales se realicen procedimientos con el personal herido, enfermo y/o lesionado con
el fin de evitar que algún miembro de la tripulación pueda verse en riesgo de
contaminación.

3. Al término de cada tarea de descontaminación se debe realizar un lavado de


manos de acuerdo a las normas universales de bioseguridad con agua, jabón e
hipoclorito de sodio diluido en agua, así como el de los elementos personales y/o
rescate, así como de las herramientas que sufrieron contaminación.

4. Es necesario que los procedimientos de limpieza y desinfección de la aeronave


se realicen con presencia y supervisión por parte de los tripulantes y/o
Mecánicos de Mantenimiento ya que son ellos quienes conocen los componentes
de la aeronave que pueden ser más críticos en el momento de presentarse la
contaminación, con el propósito de que en este proceso de desinfección se
atiendan las medidas de seguridad correspondientes por el alto nivel de corrosión
que pueden causar los líquidos usados para descontaminación.

6. REGISTROS

No aplica.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESCONTAMINACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-1-10

7. FLUJOGRAMA
INICIO

SOSPECHA DE CONTAMINACIÓN

PILOTO NOTIFICA AL
ESTACIONAMIENTO AISLADO ATC

SE CONOCE TIPO DE CONTAMINACIÓN


TRIPULACIÓN SE ALEJA
DE LA AERONAVE

SI
EQUIPO DE DETECCIÓN
DETERMINA
NO CONTAMINACIÓN
CONTAMINACIÓN
FLUIDOS DE
CONTAMINACIÓN CADÁVERES
CON AGENTE ENTRADA EN LA F-2408-13-1
QUÍMICO
AERONAVE
RESTRINGIDA PARA
TRANSPORTE DE
PERSONAL Y/O
Anotación FORMA 2408-13-1 MATERIAL
Indicando que se necesita una DESCONTAMINACIÓN
nueva inspección especial de
detección en las próximas tres
inspecciones programadas. AERONAVE
RESTRINGIDA PARA
TRANSPORTE DE
PERSONAL Y/O
MATERIAL

FIN

8. REFERENCIAS

a. Normatividad para formas y registros vigente.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Manual de Seguridad Industrial
d. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales
e. Norma técnica colombiana NTC 4702-6. Embalajes y envases para transporte de
mercancías peligrosas clase 6. Sustancias toxicas e infecciosas.
f. Acuerdo internacional sobre el transporte de cadáveres firmado en Berlín en 1937.
g. Boletín informativo No. 06 del Ministerio de Protección Social, requisitos para el
transporte de cadáveres por vía aérea.
h. Manual FAC-10.3-O Publico, Manual para el transporte de mercancías peligrosas por
vía aérea para la Aviación de Estado (MAMEP) primera edición 2016.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESCONTAMINACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-1-11

i. Reglamentos Aeronáuticos de Colombia – RAC parte 10, Transporte sin riesgos de


mercancías peligrosas por vía aérea.
j. Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas – Naciones Unidas
– Decimoctava revisión, volumen I.

9. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos que aplican para efectuar la recuperación de


aeronaves accidentadas en el área de operaciones ya sea por causa del enemigo o por
razones técnicas.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito
No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este Procedimiento es un compromiso de todo el


personal que labora en la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

Las secciones de Control Calidad, Control Producción, Comandantes de cada Batallón de


Mantenimiento de Aviación, B-2, B-3, SEGOP y JEM BRIAV32 son responsables de
revisar este procedimiento.

Este procedimiento es aprobado por el comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE E TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

La recuperación de aeronaves se realizará en cuatro fases explicadas en el Numeral


5.2 y el flujograma del numeral 7, para este procedimiento se ordena unas funciones
especiales para cada cargo como se relaciona a continuación:
Batallón de Mantenimiento
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-2

Comandante Batallón de Mantenimiento


Oficial B-2 BRIAV32
Oficial B-3 BRIAV32
Control Producción BAMAV
Control Calidad BAMAV
Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación
Oficial de Mantenimiento a cargo del EMRAC
Equipo de Mantenimiento para la Recuperación de Aeronaves Caídas (EMRAC)

5.1.1 BATALLÓN DE MANTENIMIENTO

La prioridad del Batallón de Mantenimiento es la auto-recuperación, aun con


capacidad de ejecutar una recuperación detallada de la aeronave como una operación
de contingencia si es el caso. Para reducir el tiempo de participación o esfuerzo, la
recuperación como carga externa o por vía terrestre se llevará a cabo por el BAEMA
junto con el Batallón de soporte terrestre, en una rápida respuesta ante el evento para
permitir una auto-recuperación o preparando la aeronave para una evacuación de
mantenimiento, el Batallón de Mantenimiento y su oficial de Control Producción
coordinan y programan el mantenimiento en los puestos de mando o locaciones
cercanas donde sea evacuada la aeronave. Se estudiarán los casos en los cuales el
comandante del Batallón puede autorizar la ejecución de mantenimiento de combate,
el mantenimiento de combate es responsabilidad del Batallón de Mantenimiento con el
apoyo del BAEMA cuando sea requerido.

5.1.2 COMANDANTE BATALLÓN DE MANTENIMIENTO

Es quién planea, dirige y supervisa la operación y el empleo de su Batallón, es


directamente responsable de las operaciones de recuperación dentro de las
capacidades de su Batallón n cubriendo dentro de sus funciones con las siguientes
responsabilidades:

1. Selección y organización de los miembros del EMRAC de acuerdo con su


especialidad, grado y nivel de habilidad.

2. Gestiona todas las herramientas especiales, insumos y equipos de combate


específicos para la misión.

3. Asegura que el EMRAC y procedimientos de reparación y Asistencia por Daños en


Batalla (Battle Damage Assessment and Repair – BDAR) se apliquen de acuerdo a
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-3

los manuales técnicos de mantenimiento; manuales de campo y el SOP de la


Batallón.

5.1.3 OFICIAL B-2 BRIAV32

Evalúa la situación actual del enemigo para determinar los niveles de amenaza
evidentes en la zona de interés, prepara las imágenes e información a las
tripulaciones y el EMRAC a su llegada.

5.1.4 OFICIAL B-3 BRIAV32

Utiliza y registra toda la información pertinente tras la notificación de una aeronave


derribada o con problemas de mantenimiento notificando a la cadena de mando, al
oficial SAR, BAMAV, BAEMA, EMRAC, Control Producción y todos los elementos de
apoyo y seguridad.

Establece los requerimientos de alojamiento, toma de alimentos, lugares de descanso


y demás requerimientos afines para el EMRAC.

5.1.5 CONTROL PRODUCCIÓN BAMAV

El oficial de Control Producción es el gerente de mantenimiento principal y el


coordinador de la compañía de mantenimiento en misiones de recuperación de
aeronaves caídas, dentro de sus funciones están:

1. Confirma la ubicación de la aeronave caída.

2. Coordina y participa en el planeamiento utilizando el método P4T3 y ejecución de


operaciones de recuperación de aeronaves propias o asignadas.

3. Verifica y valida las calificaciones del personal asegurando que el equipo


conformado cumple los requisitos necesarios para llevar a cabo operaciones de
recuperación de aeronaves.

4. Asegura que el equipo y herramientas requeridas estén a disposición del EMRAC.

5. Verifica y valida la calibración y funcionamiento del equipo necesario.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-4

6. Orienta al oficial/suboficial a cargo del EMRAC de la situación táctica en el área de


operaciones, elabora una planilla con los datos personales del equipo.

7. Informa al Comandante del Batallón de Mantenimiento de Aviación sobre el estado


de las aeronaves y personal en recuperación.

8. Tramita los requerimientos según la cadena de mando para la extracción de


aeronaves y el equipo irrecuperable.

5.1.6 CONTROL CALIDAD BAMAV

El encargado de Control Calidad es responsable de la formación y designación de


Inspectores de Mantenimiento que conformará el EMRAC, estarán calificados para
realizar funciones como:

1. Asesor.

2. Custodiar el libro de la aeronave durante la misión de recuperación.

3. Liderar el EMRAC analizando sus capacidades dentro de las tareas de


mantenimiento.

5.1.7 BATALLÓN DE ESPECIALISTAS DE MANTENIMIENTO DE AVIACIÓN

Efectuará coordinaciones con el BASPAV25, BAAAS y el BAMAV respectivo,


suministrará los elementos, herramientas y materiales necesarios para la recuperación
de la aeronave como se indica a continuación:

1. Herramientas de trabajo manual como son palas, picas, barras, con el fin de
facilitar las tareas de remoción de material.

2. Planta eléctrica portátil de acuerdo a necesidades del EMRAC.

3. Extensiones y cableados eléctricos de acuerdo a solicitud del EMRAC.

4. Equipos de extricación en coordinación con Bomberos Aeronáuticos y la C-SAR,


así mismo adquiere el material que por uso sufre desgaste como son las cadenas
de cuchillas para las motosierras, el combustible de las mismas y de las plantas
eléctricas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-5

5. Bolsas plásticas para embalaje de elementos para su recuperación o para ser


utilizadas como evidencias de investigación.

6. Dependiendo del lugar de recuperación de la aeronave, coordinará que el personal


del EMRAC lleve consigo armamento, y según la situación equipos de campaña
con el material requerido como hamacas, carpas y elementos que puedan ser
útiles si es necesario que el EMRAC pernote en el lugar.

7. Agua potable y raciones de campaña para el personal involucrado en la


recuperación de la aeronave.

8. Botiquines de primeros auxilios adicionales a los que lleva el personal de C-SAR.

9. Radios de comunicación 2 metros, para el personal que efectúa la recuperación.

10. Radio de comunicación VHF-AM con el fin de tener comunicación directa con las
aeronaves que se encargarán de las misiones de transporte de material y personal.

11. El BAEMA informará de la situación táctica y misiones particulares a las aeronaves


que participan en la recuperación.

12. Los demás elementos que el EMRAC considere necesarios para la misión de
recuperación.

5.1.8 OFICIAL DE MANTENIMIENTO A CARGO DEL EMRAC

Es el responsable de la recuperación exitosa de la aeronave, es quién emite las


órdenes y dirige la operación, dada la situación táctica. Otras responsabilidades
incluyen, pero no se limitan a:

1. Realiza ensayos con el EMRAC.

2. Informa de la situación táctica y misiones particulares a las aeronaves que


participan en la recuperación.

3. Mantiene comunicación constante con el B-3 de la BRIAV32 informando el


desarrollo de la actividad de recuperación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-6

4. Asegura en todo momento que se sigan los procedimientos de seguridad,


mantenimiento y operaciones en la misión de recuperación de aeronaves de
acuerdo al SOP aplicable.

5. Supervisa el embalaje y la carga de las aeronaves averiadas para recuperación por


superficie o vía aérea.

5.1.9 EQUIPO DE MANTENIMIENTO PARA LA RECUPERACIÓN DE AERONAVES


CAÍDAS (EMRAC)

5.1.9.1 Conformación del EMRAC

El EMRAC estará conformado por:

1. Mecánicos.
2. Especialistas.
3. Asesores.
4. Inspectores de Mantenimiento.
5. Pilotos de Prueba del tipo de aeronave.
6. Maestro de Carga.
7. Oficial/Suboficial SEGOP.
8. Miembros adicionales pueden ser estructuristas de acuerdo al estado de la
aeronave.
9. Así mismo un radio operador o personal para la seguridad según la situación
táctica lo dicte.

En adición al material suministrado por el BAEMA, los elementos mínimos del EMRAC
consistirán de una unidad de seguridad, así como de un equipo de recuperación, un
medio de transporte y un elemento de B-2.

La composición exacta del esfuerzo del EMRAC y el método utilizado para recuperar
la aeronave, se basará en el análisis de:

1. La situación del enemigo.


2. La seguridad del sitio.
3. La condición actual de la aeronave.
4. El análisis de la información de la tripulación en la escena.
5. El acceso terrestre del equipo de recuperación.
6. El acceso por aire del equipo de recuperación.
7. La disponibilidad de partes y herramientas para la reparación.
8. El tipo de equipo para la recuperación terrestre disponible.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-7

5.1.9.2 Funciones del EMRAC

El EMRAC realiza las siguientes funciones:

1. A su llegada al área de la aeronave caída, el EMRAC completa la evaluación y


recomienda un curso de acción basado en la condición de la aeronave y la
situación táctica.

2. Evaluar las necesidades de reparación.

3. Reparación de aeronaves, preparación para misiones de "One Time Evacuation


mission".

4. Recomienda el recobro vía aérea o terrestre, según la necesidad.

5. Ejecuta acciones de mantenimiento para la recuperación.

6. Provee asistencia, como personal de apoyo para anclar o elevar la aeronave


(carga externa) asistiendo al maestro de carga y supervisado por el personal de
SEGOP.

7. Verifica los procedimientos de seguridad de anclaje de la carga a bordo de una


aeronave o vehículo.

8. Embalaje de la aeronave inutilizada para su transporte por vía aérea o terrestre


según las instrucciones del suboficial encargado.

9. Realizar las reparaciones de mantenimiento estándar o de combate si son


requeridas o procedimiento BDAR reparaciones en el sitio (cuando sea posible).

10. Seguimiento de las reparaciones e inspecciones en los formularios por copias


impresas de las entradas, las cuales se transferirán a los registros.

Si la aeronave es irrecuperable, el EMRAC:

1. Determina las partes, subsistemas o componentes para transferir y los remueve.

2. En coordinación con el personal de la unidad de C-SAR y expertos en explosivos


toma parte en la destrucción de una aeronave que no podrá ser recuperada.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-8

3. Lleva a cabo la recuperación de salvamento para esterilizar la zona y retirar la


aeronave, en partes o en su totalidad, para propósitos de investigación.

5.2 EVALUACIÓN DE DAÑOS EN BATALLA Y REPARACIÓN

Aeronaves dañadas en batalla serán inspeccionadas, evaluadas y clasificadas teniendo


en cuenta las siguientes consideraciones:

a. Puede ser fácilmente regresada al combate.


b. Puede auto-recuperarse con el mantenimiento (proceso BDAR).
c. Requiere una recuperación detallada por tierra o vía aérea.
d. Deben removerse de la aeronave aquellos elementos o componentes que sean
útiles al enemigo; canibalizada y/o destruida.

Tras la evaluación, por parte del EMRAC algunas aeronaves se devuelven al servicio
inmediatamente, si se trata de daños de mayor importancia, serán reparadas mediante
técnicas aprobadas BDAR.

5.3 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION

5.3.1 Fase I - Notificación

Esta fase comienza con el incidente y termina con la notificación al Comando de la


División de Aviación Asalto Aéreo de una aeronave con fallas de mantenimiento en el
campo de combate y/o derribada. En ese momento, la persona de mayor grado en la
escena, asumirá el mando y tomará el control de la situación en el lugar del siniestro
efectuará notificación por cualquier medio de comunicación al oficial B-3 de la BRIAV
32, quien seguirá el conducto de comunicación al comando superior.

Las tareas claves en esta fase son:

1. Asegurar el sitio.

2. Recuperación inmediata de las tripulaciones por cualquier medio disponible.

3. Recopilación de información y presentación de informes de manera precisa y


oportuna al comando de la BRIAV32.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-9

5.3.2 Fase II - Alerta / Despliegue

Esta fase comienza a partir de la notificación a la DAVAA de un incidente en el que


se involucran personas aisladas o aeronaves caídas, incluye las decisiones y
acciones tomadas en la sede de la División y termina con el lanzamiento de medios
para la recuperación de personal; durante esta fase, los mandos planean de forma
simultánea misiones SAR y EMRAC, en SAR enfocando el esfuerzo principal en la
recuperación, tras la notificación, el B-3 asume la responsabilidad del comando y
control, que puede delegar en el S-3 del BAMAV al cual pertenece la aeronave.

5.3.3 Fase III - Recuperación del personal

Esta fase comienza en el lanzamiento y termina cuando la misión de recuperación se


ha completado. Si la recuperación de personal es el resultado de una aeronave
derribada, esta fase finaliza cuando la escena está asegurada y son insertados los
elementos del EMRAC.

5.3.4 Fase IV - Recuperación de aeronaves caídas

Aunque las actividades del EMRAC han estado en curso hasta este punto, el
esfuerzo principal le será transmitido sólo después que las tripulaciones son
recuperadas y el sitio es adecuado para que el EMRAC ejecute su misión, esta fase
termina cuando la aeronave derribada es enviada a un lugar seguro. Las tareas
principales durante esta etapa son: la seguridad del sitio; informes precisos de
situación al comando superior; investigación en el sitio, la evaluación de problemas
de mantenimiento y propuestas de solución; grupos de trabajo, recolección de partes
y herramientas necesarias, el movimiento al lugar y la recuperación física de las
aeronaves.

Hay tres opciones para la recuperación de las aeronaves:

1. Auto-recuperación.

2. Recuperación detallada o recuperación por vía aérea

Durante esta opción el B-3 de la BRIAV32 realizará la coordinación por intermedio


de la BRIAV25 para disponer de una aeronave que efectúe la misión de carga
externa de la aeronave a recuperar, previa verificación de los elementos de
seguridad y anclaje de la aeronave así mismo la vigencia de las eslingas a utilizar
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-10

para la recuperación, del mismo modo una aeronave para cumplir la misión de
Comando y Control disponible durante la misión que esté cumpliendo el EMRAC.

3. Recuperación retrasada o recuperación por vía terrestre.

La coordinación en esta opción será más detallada con Batallón en tierra con el
fin de garantizar la seguridad del EMRAC y el desplazamiento de la aeronave
recuperada, el material mínimo requerido que coordinará el BAEMA será una o
dos grúas, con capacidad de hasta 30.000 libras, un camión o camabaja de 4 pies
con capacidad de carga de 25.000 libras y un convoy de vehículos armados o con
Batallón que presten la seguridad de la aeronave.

La destrucción de aeronaves o el abandono de las mismas será el último recurso


a utilizar, siendo el comandante de la BRIAV 32 quién efectuará las
coordinaciones y obtendrá las autorizaciones respectivas para efectuar este
procedimiento de acuerdo a lo establecido en el procedimiento MANTTO-P-11-
04, si esto llegara a suceder, sus componentes deben destruirse por cualquier
medio disponible para impedir al enemigo la explotación o el uso de los mismos.

5.4 CONDICIONES DE RECUPERACIÓN

A Bajo / sin amenaza:

La seguridad NO SERÁ COMPROMETIDA para regresar una aeronave al servicio.

La reparación de la aeronave para una misión de evacuación de una sola vez,


degradando la "X ROJA" a "X circulada" es aceptable y sólo se autorizará por el
Comandante del Batallón de Mantenimiento al cual pertenece la aeronave.

B Alto Riesgo:

La seguridad NO SERÁ COMPROMETIDA para regresar la aeronave al servicio.

La reparación de la aeronave para una misión de evacuación de una sola vez en el


estatus de "X circulada" es aceptable y en condiciones de ALTO RIESGO es
autorizado por el Comandante del Batallón de Mantenimiento apropiado o
designado cuando el PPM e IM están de acuerdo en que la aeronave es lo
suficientemente estable para efectuar el vuelo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-11

En caso de que la aeronave sea considerada no reparable, el oficial a cargo del


EMRAC se pondrá en contacto con el comando superior y solicita autorización para
abandonar la aeronave, trasladar lo que quede de ella (temporal o permanente), o
destruirla.

5.5 REVISTA DESPUÉS DE LA ACCIÓN (RDA)

Todo el personal participará en la RDA luego de la misión de recuperación, pues ésta


valida las prácticas eficaces y revela problemas encontrados durante la misión. La
RDA genera observaciones, ideas y lecciones para mejorar futuras operaciones de
recuperación.

La RDA debe contener la siguiente información:

 Unidad de recuperación, dirección de correo electrónico.


 Fecha.
 Tipo de aeronave recuperada.
 Tipo de equipo de utilizado en la recuperación.
 Condición de la aeronave que se recuperó.
 Condiciones del sitio de recuperación (condiciones de combate, estado).
 Composición del Equipo de Recuperación (número y especialidad).
 Método de recuperación.
 Narración de recuperación (tiempo necesario, fracasos, deficiencias observadas en
el equipo, comentarios y recomendaciones).

El B-3 será la autoridad que aprobará todas las RDA para ser presentadas ante el
comandante de la BRIAV32, consolidando la información pertinente con el fin de
mejorar las técnicas, tácticas y procedimientos (TTP) en las tareas de mantenimiento.

6. REGISTROS

No aplica.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
RECUPERACIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-2-12

7. FLUJOGRAMA
INICIO

OCURRE EL ACCIDENTE

NOTIFICACIÓN

ALERTA Y DESPLIEGUE

RECUPERACIÓN DEL PERSONAL

RECUPERACIÓN
ES POSIBLE DE AERONAVE NO ES POSIBLE
CAÍDA
RECUPERAR RECUPERAR

AUTO RECUPERACIÓN RECUPERACIÓN


RECUPERACIÓN DETALLADA VÍA RETRASADA VÍA
AÉREA TERRESTRE

RECOMENDACIÓN
DE DESTRUCCIÓN
DE LA AERONAVE

FIN

8. REFERENCIAS

 Normatividad para formas y registros vigente.


 FM 3-04-513 AIRCRAFT RECOVERY OPS
 Manual General de Mantenimiento.
 Manuales técnicos aplicables de las aeronaves.
 Manual de Seguridad Industrial

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
IMPREVISTOS EN EL ÁREA 15-10-2016
BRIAV32 DE OPERACIONES CAPÍTULO 11
Pág. 11-3-1

1. OBJETO

El propósito de este documento, es establecer las políticas y procedimientos requeridos


para la solución de imprevistos en el área de operaciones.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los Batallones que integran la Brigada de Aviación Ejercito
No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de las secciones de control producción, Compañías de inspecciones y
secciones de control calidad de los Batallones de Mantenimiento de Aviación.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del Oficial B-3 de


la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del Oficial B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” para las definiciones


aplicables para este procedimiento

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Una vez una aeronave inicia su asignación operacional, seria óptimo que no hubiera
más intervenciones por mantenimiento más allá de los servicios y/o inspecciones
menores que se pueden ejecutar en el área de operaciones. Sin embargo el
ambiente operacional genera ocurrencia de daños en batalla (impactos de fusil,
aterrizajes fuertes, etc), mal funciones por desgaste ocasional, contaminaciones por
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
IMPREVISTOS EN EL ÁREA 15-10-2016
BRIAV32 DE OPERACIONES CAPÍTULO 11
Pág. 11-3-2

FOD y en general reportes que se pueden encontrar durante la realización de


inspecciones menores, prevuelos o postvuelos para los cuales no existe una
previsión logístico-administrativa de corrección y que pueden restringir la operación
de la aeronave o dejarla en tierra.

5.2 OCURRENCIA DE FALLA.

a. Una vez ocurrida la falla el Jefe de Tripulación o quien haga sus veces (Técnico
de Vuelo o Maestro de Carga No. 1) llamará Al Oficial de mantenimiento del
Batallón, el cual informara a la sección de Control Producción para informar de
la novedad, llamará al Inspector disponible especificando con el mayor detalle
la característica de la falla, cuando aplique enviará archivo fotográfico con el fin
de determinar con mayor precisión la acción a tomar.

b. El inspector de mantenimiento, deberá evaluar los daños de acuerdo a la


información suministrada, basándose en los MEL respectivos y la naturaleza de
las fallas.

c. El oficial de mantenimiento realizara el reporte al ODM Oficial Disponible de


Mantenimiento.

d. El oficial de mantenimiento iniciará el procedimiento de imprevistos de acuerdo


a sus funciones.

5.3 EVALUACIÓN DEL REPORTE

a. Un evento imprevisto debe ser reportado por la persona que descubre la falla al
inspector de mantenimiento, quien evaluará el reporte y determinará la condición
de la aeronave de acuerdo al Minimum Equipment List (MEL) y los Manuales
Técnicos aplicables que determinan si la condición es insegura para la seguridad
de vuelo.

b. Si el reporte, bajo la asesoría y aprobación de Control Calidad, es diferible a la


próxima inspección, se comunica el dictamen a Control Producción y se deja
registro en la Formas 2408-13-1 o 2408-14-1 como sea aplicable y se registra el
aviso en el sistema SAP-SILOG. Este reporte pasará a ser parte de la lista de
tareas de la próxima fase de mantenimiento programado.

c. Si el reporte deja en tierra la aeronave o restringe su operación este debe ser


registrado en las formas 2408-13-1 y 2408-13 y transcrito en el Sistema SAP-
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
IMPREVISTOS EN EL ÁREA 15-10-2016
BRIAV32 DE OPERACIONES CAPÍTULO 11
Pág. 11-3-3

SILOG, paralelamente se debe comunicar a Control Producción detallando los


síntomas de la avería y recursos necesarios (personal y componentes) para
recuperar el estado de aeronavegabilidad de la aeronave. El Jefe de Tripulación
asignado o quien haga sus veces, verifica en los manuales técnicos cuáles son
los procedimientos para la ejecución de los trabajos de mantenimiento necesarios
de acuerdo con esto.

5.4 CAMBIO DE STATUS DE MANTENIMIENTO Y EMISIÓN DE ORDEN DE


MANTENIMIENTO

Una vez conocida la falla, Control Producción debe cambiar como sea aplicable el
estatus de la aeronave en el sistema SAP-SILOG y en el parte diario de aeronaves.
Posterior a esto debe realizar una verificación de la capacidad técnica y logística
para la solución, analizar las acciones a seguir teniendo en cuenta la ubicación de la
aeronave, la complejidad de la falla y la disponibilidad de los componentes
comprometidos y emitir la orden de mantenimiento respectiva, dejándola en el
estado de abierta.

5.5 COORDINACIÓN DE RECURSOS PARA LA SOLUCIÓN DE LA FALLA

a. Si no se cuenta con la capacidad para la solución de la falla o existe una falencia


de material se hace el requerimiento Al Batallón de Abastecimientos que se
encarga de la adquisición del material, activando el Procedimiento
Abastecimientos de Aviación.

b. Si la aeronave que presenta la falla se encuentra en el área de operaciones fuera


de las instalación de soporte de mantenimiento de Aviación, la sección de Control
Producción y Jefe de Tripulación asignado a la aeronave o quien haga sus veces,
deben coordinar el apoyo de vuelos de sostenimiento (avión o helicópteros), el
personal ( pilotos de prueba, Inspector de Mantenimiento, especialistas, técnicos
adicionales, etc) y el material (repuestos, insumos y herramientas) necesario con
el Oficial B-3 de la BRIAV32, para lograr que los requerimientos de solución de la
falla sean respondidos en el menor tiempo posible.

c. Una vez analizados los recursos (humanos y de material) estos se deben asignar
en la orden de mantenimiento.

d. El Oficial de Mantenimiento del Batallón como sea aplicable en coordinación con


Control Producción, son los encargados del alistamiento y embalaje de los
repuestos, insumos y herramientas necesarias para la solución de la falla.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
IMPREVISTOS EN EL ÁREA 15-10-2016
BRIAV32 DE OPERACIONES CAPÍTULO 11
Pág. 11-3-4

e. Si la aeronave se encuentra en las instalaciones donde hay soporte logístico de


aviación, Control Producción en coordinación directa con el Jefe de Tripulación
asignado o quien haga sus veces, deben realizar la coordinación de personal y
material necesario directamente.

5.6 EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO.

a. Una vez realizada toda la previsión logística necesaria para la realización del
mantenimiento, Control Producción libera la orden de mantenimiento, notifica al
equipo de trabajo suministrándole el número de orden y se inician los trabajos.

b. El equipo de trabajo (Tripulantes, Especialistas y mecánicos) ejecutan las tareas,


diligencia la documentación, verifican los trabajos y entrega el trabajo al inspector
de Mantenimiento en caso que este sea requerido.

c. El área de Control Calidad debe guiar el procedimiento de solución de la falla o el


correcto seguimiento de los caza-fallas.

d. Una vez corregido el reporte se levantan las anotaciones en las formas aplicables
y en el sistema SAP-SILOG.

5.7 REALIZACION DE PRUEBAS OPERACIONALES DE MANTENIMIENTO (MOC)

a. Si el imprevisto ocurre fuera del Batallón de mantenimiento, y los trabajos


realizados en la aeronave de acuerdo a manual técnico requieren pruebas en
vuelo (MOC), el Jefe de la Tripulación asignado o quien haga sus veces,
comunica oportunamente a Control Producción, quien se encargará de emitir y
enviar por medios digitales copia de la orden de vuelo. Una vez la aeronave
retorne al Batallón de Mantenimiento Control Producción anexará el original de la
orden vuelo al paquete de vuelo.

b. Si el imprevisto ocurre en el Batallón de Mantenimiento y es necesario un vuelo


de Prueba, el Inspector de Mantenimiento asignado comunica oportunamente a
Control Producción quien realizará todas las coordinaciones necesarias para su
realización.

c. En caso de realizarse vuelo de prueba el Piloto de Pruebas de Mantenimiento y


su tripulación, son responsables de realizarlo siguiendo los parámetros de
aeronavegabilidad establecidos en los Manuales Técnicos. El Piloto de Prueba
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
IMPREVISTOS EN EL ÁREA 15-10-2016
BRIAV32 DE OPERACIONES CAPÍTULO 11
Pág. 11-3-5

de Mantenimiento, realizará los reportes necesarios en caso de que las pruebas


no estén acorde con el manual técnico, de ahí el equipo de mantenimiento
retomará el caza-falla hasta que el reporte sea corregido de manera satisfactoria.

d. Una vez se alcance los resultados de las pruebas sean satisfactorios, el Piloto de
Pruebas de Mantenimiento, junto con el Jefe de tripulación o quien haga sus
veces, levantan las anotaciones respectivas y a su vez efectúan las
coordinaciones para que sean notificados en el sistema SAP-SILOG.

5.8 CIERRE TÉCNICO DE LA ORDEN DE MANTENIMIENTO

a. Una vez se terminen todos los trabajos programados, el Jefe de Tripulación o


quien haga sus veces, debe realizar una revisión detallada de que todos los
avisos sean correctamente cerrados y aprobados por el Inspector de
Mantenimiento asignado.

b. Posterior a esta verificación, el Jefe de Tripulación o quien haga sus veces, si se


encuentra en el Batallón de Mantenimiento o Control de Producción deben
realizar los correctivos y levantamiento de datos en el sistema SAP-SILOG.

c. Una vez se cierren los avisos Control Producción debe realizar el cierre técnico
en el Sistema SAP-SILOG.

d. El Jefe de Tripulación o quien haga sus veces, debe hacer llegar los registros y
paquetes de vuelo comprometidos en la corrección de la falla.

e. Una vez dado el cierre técnico Control Producción puede reportar la aeronave
Lista o con restricciones como sea aplicable en el Parte de aeronaves.

5.9 RETORNO GRUPO DE TRABAJO Y DEVOLUCIÓN DE MATERIAL

Una vez terminados todos los trabajos y si el mantenimiento fue realizado fuera de la
base de mantenimiento el Jefe de Tripulación asignado o quien haga sus veces,
debe realizar un inventario de los elementos no utilizados y elemento devolutivos
que deban ser retornados al Batallón de Mantenimiento, estos deben ser devueltos a
la mayor brevedad posible con toda la documentación exigida al Oficial de
Mantenimiento para su posterior retorno o procesos administrativo respectivo al
almacén.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
IMPREVISTOS EN EL ÁREA 15-10-2016
BRIAV32 DE OPERACIONES CAPÍTULO 11
Pág. 11-3-6

5.10 LIQUIDACIÓN Y CIERRE COMERCIAL ORDEN DE MANTENIMIENTO.

Una vez surtidos los procesos administrativos de devolución, cierre técnico y


verificación de los paquetes de mantenimiento Control Producción realiza la
liquidación y el cierre comercial de la orden de mantenimiento.

6. REGISTROS

a. 2408-13-1 Registro De Mantenimiento e Inspección de Aeronave.


b. 2408-13-2 Registro Detallado.
c. Hojas de vuelo de prueba de la aeronave que aplique.
d. SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.
e. Guía de mantenimiento preventivo.

ESPACIO DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
IMPREVISTOS EN EL ÁREA 15-10-2016
BRIAV32 DE OPERACIONES CAPÍTULO 11
Pág. 11-3-7

7. FLUJOGRAMA

INICIO

JEFE DE TRIPULACIÓN
A CONTROL PRODUCCIÓN
REPORTA LA FALLA Y AL INSPECTOR
DISPONIBLE

¿ES SI TRABAJO
DIFERIBLE? DIFERIDO Forma
2408-14-1

ANOTACIÓN Forma
NO
2408-13-1

CONTROL PRODUCCIÓN

CONSECUCIÓN DE RECURSOS
(Repuestos, mecánicos, avión)

A
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
IMPREVISTOS EN EL ÁREA 15-10-2016
BRIAV32 DE OPERACIONES CAPÍTULO 11
Pág. 11-3-8

B3 BRIAV 32

ENVÍO GRUPO DE TRABAJO Y


MATERIAL EN EL AVIÓN

EJECUCIÓN
TRABAJOS DE
MANTENIMIENT
O CAZA FALLAS NO

REQUIERE
VUELO DE EJECUCIÓN DE MTF O MOC
PRUEBA O VUELO DE SATISFACTORIO
SI
MOC PRUEBA O MOC

CIERRE TÉCNICO DE SI
LA FALLA
NO

FIN

8. REFERENCIAS

a. Manuales Técnicos de mantenimiento.


b. Manuales del operador de cada aeronave.
c. Manual General de Mantenimiento.
d. Manual de Archivo y Correspondencia.
e. Manual de Seguridad Industrial.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

No aplica.
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESTRUCCIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-4-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos para establecer las prioridades de equipos,


métodos y técnicas que se van a utilizar en la destrucción de las aeronaves y el equipo
asociado, con el fin de evitar el uso enemigo cuando la captura o abandono del equipo
es inminente.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todos los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejército No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso del Oficial B-3


de la BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del Oficial B-3


de la BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

a. La destrucción de las aeronaves y equipos asociados, que se encuentran en peligro


inminente de ser capturado por el enemigo será una decisión del Comandante de la
División de Aviación Asalto Aéreo de conformidad con los procedimientos comunes,
estándar y de funcionamiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESTRUCCIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-4-2

b. Como Batallón de aviación se debe tener un procedimiento para la aplicación de la


destrucción de las aeronaves, para asegurar el mayor y más eficaz daño posible a los
equipos sometidos, y negar el uso de éste al enemigo.

c. El procedimiento describe el alcance de la destrucción a realizar, las opciones de la


misma.

d. El procedimiento permite flexibilidad suficiente en la designación de tiempo, equipo y


personal para administrar cualquier situación táctica evitando así canibalización, o
uso por el enemigo.

e. El personal de la Batallón deberá estar familiarizado con los métodos para la


destrucción del equipo de la aeronave, así mismo el personal del Batallón estará
también familiarizado con la secuencia que se seguirá para la destrucción total de los
equipos sometidos a destrucción.

f. Destrucción es la actividad encaminada para impedir la instalación de un equipo o


componente en un producto con certificado de tipo. La destrucción consistirá en
inutilizar materialmente el componente y hacer imposible su retrabajo para que
parezca aeronavegable.

g. La placa instalada deberá ser removida de la aeronave respectiva y devuelta a la


Oficina de control calidad del Batallón de mantenimiento, en caso de cancelación de
matrícula de acuerdo con lo previsto en la Ley y en estos Reglamentos, salvo que ello
resulte imposible en los casos de destrucción o desaparecimiento de la aeronave.

5.1 DESCRIPCIÓN

Los métodos de destrucción que se utilicen deben alcanzar a los equipos y piezas
esenciales que no es posible recuperar a una condición utilizable en la zona de
combate.

El equipo clasificado debe ser destruido en un grado tal que se evite la duplicación o
utilización de equipo aviónico por parte del enemigo.

En aplicación de esta causal, se considerará que hay destrucción total, entre otros,
en los siguientes casos:

1. Cuando a consecuencia de un accidente o incidente, o por cualquier otra


circunstancia, la aeronave resulte incinerada o de cualquier otro modo se
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESTRUCCIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-4-3

destruya ostensiblemente y así lo señale el correspondiente informe definitivo de


investigación de accidente de aviación o de otra manera se demuestre
plenamente tal destrucción.

2. Cuando por informes de las autoridades competentes, se tenga conocimiento


que la aeronave ha sido inutilizada durante operativos desarrollados por la fuerza
pública, conforme a lo de su competencia.

3. Cuando, por conducto de cualquier autoridad extranjera competente, se tenga


conocimiento que la aeronave, como consecuencia de un accidente, incidente u
otra circunstancia, ha sido destruida encontrándose en territorio de dicho Estado
o sobre aguas internacionales.

4. Los eventos relativos a esta causal, se demostrarán con el respectivo informe


definitivo de investigación de accidente de aviación, con el documento que
contenga el informe de la autoridad competente según corresponda o con otro
medio probatorio que permita establecer plenamente la destrucción.

5.2 PROCEDIMIENTOS GENERALES ESTÁNDAR PARA DESTRUCCIÓN POR


FUEGO, DEMOLICIÓN O DESTRUCCIÓN MECÁNICA

a. Retire y descargue todos los extintores portátiles.

b. Descargue extintores instalados de forma permanente en la aeronave.

c. Activar todos los dispositivos de autodestrucción.

d. Utilice el combustible de las celdas para cubrir la aeronave que será destruida.

e. Retire todas las publicaciones y destruir con fuego, las publicaciones son difíciles
de destruir de modo que ninguna información legible puede quedar disponible,
este material debe quemarse en pequeños lotes, hasta que esté completamente
destruido.

5.3 MÉTODOS DE DESTRUCCIÓN

5.3.1 Destrucción por fuego

La destrucción del equipo mediante el uso del fuego es un método eficaz utilizando
el bajo punto de fusión del material de las aeronaves, y el equipo fabricado con
materiales inflamables.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESTRUCCIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-4-4

La destrucción mecánica debe ser completada antes de iniciar la destrucción por


fuego.

Cuando los elementos metálicos han de ser destruidos, los materiales inflamables
serán empacados bajo y alrededor de la aeronave, impregnados con un producto
de petróleo inflamable, la concentración adecuada de material inflamable permite
que los materiales proporcionen un fuego caliente y más destructivo

Luego se encenderá por cualquier método de ignición.

Antes de iniciar fuego debe considerar lo siguiente:

a. Quite e invierta la batería.

b. Desmonte el carenado del motor y aplastar las secciones de motor delantero y


trasero.

c. En los motores de turbina, romper el control de combustible y el colector de


combustible.

d. Dentro de la aeronave, romper los instrumentos y equipos de aviónica, así como


cortar cables de control, uniones y arneses de cables y las líneas hidráulicas.

e. Fuera de la aeronave, interrumpir mástiles de antenas y tubos del sistema pitot-


estatico, retirar tapas de aceite y combustible así mismo los sumideros de
drenaje, romper las líneas de aceite.

f. Cumplir con todas las instrucciones pertinentes a las generalidades en el párrafo


5.2.

g. Saturar el interior de la aeronave con un combustible inflamable.

h. Encender el fuego con uno de los métodos que a continuación se enuncian:

 Desde una distancia segura, descargue un cartucho de señales, bengalas,


o una granada incendiaria en el combustible alrededor de la aeronave
ejerciendo precaución con el campo de vapor.

 También puede preparar un rastro de combustible extremadamente


estrecho a una distancia segura del campo de vapor y encenderlo con la
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESTRUCCIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-4-5

ayuda de un trapo tipo antorcha encendida o papel unido al extremo de un


polo de 6 pies de longitud mínimo.

 En caso de que no tenga algún sistema de ignición se podrá localizar la


batería de la aeronave a una distancia segura del campo de vapor de
combustible y crear una chispa dentro del campo mediante la colocación
de los extremos desnudos de dos cables aislados 0,020 pulgada de
distancia, dentro del campo de vapor, tocando los extremos desnudos
opuestos de los cables aislados a los bornes de la batería, teniendo en
cuenta la distancia segura con cables de longitud no inferior a 25 metros.

5.3.2 Destrucción con armas de fuego.

Se podrán utilizar disparos con un lanzagranadas o ráfagas de armas hacia la caja


frontal y trasera del motor siendo una práctica estándar para la destrucción
completa del motor.

5.3.3 Uso de explosivos (Demolición).

ADVERTENCIA

La destrucción de las aeronaves mediante el uso de explosivos se realizará en una


zona libre de personal para prevenir lesiones que pueden ser causadas por
fragmentos expulsados.

a. Para la demolición con uso de explosivos se debe solicitar la asistencia


de técnicos capacitados en demolición con los Batallones de ingenieros.

b. El equipo de demolición deberá colocar los explosivos para cortar la


aeronave en partes grandes y luego realizar la destrucción de
componentes y elementos de menor tamaño.

5.3.4 Destrucción Mecánica

a. Cualquier medio mecánico puede ser utilizado, tales como martillos, hachas,
palancas, o grúas, iniciando por el corte de la aeronave en conjuntos de tamaño
mayor, para luego comenzar a realizar el corte en fragmentos pequeños.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESTRUCCIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-4-6

b. Para la destrucción mecánica, consulte el párrafo 5.3.1 anterior, y llevar a cabo


los pasos (a) al (e).

5.3.5 Destrucción usando el entorno natural

a. El entorno natural puede ser utilizado con eficacia para la eliminación


sumergiendo equipos y material de la aeronave bajo el agua tales como ríos,
lagos, lagunas, ciénagas y pantano.

b. El equipo también puede ocultarse bajo tierra.

c. Cuando la zona de los alrededores no se presta para dicho procedimiento, la


amplia dispersión del material preferiblemente en maleza pesada, puede servir
como una opción o una medida dilatoria.

5.3.6 Destrucción con bombardeo o misiles

a. En el campo de batalla moderno, el uso de las municiones de precisión guiadas,


como bombas, misiles o cohetes podrá ser utilizado realizando la coordinación
con la Fuerza Aérea Colombiana.

b. La decisión para destruir la aeronave con municiones, directas o indirectas de


precisión de fuego debe hacerse teniendo en cuenta la disponibilidad del tiempo
y los efectos de daño colateral.

c. Se debe hacer todo esfuerzo para evaluar la destrucción completa de la


aeronave para asegurar que no se utilizará para fines de inteligencia o
información de guerra.

5.3.7 Utilización de dispositivos de autodestrucción.

a. El dispositivo de autodestrucción es un método superior para la


destrucción de los equipos clasificados.

b. La adquisición e incorporación de dispositivos de autodestrucción solo


será autorizado por el comandante de la División de Aviación Asalto
aéreo y se tendrá como última opción ya que una explosión podría lanzar
piezas o documentos clasificados a un lugar donde el enemigo podría
utilizarlos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESTRUCCIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-4-7

5.3.8 Procedimientos administrativos para la destrucción de una aeronave.

a. Una vez se presenta la circunstancia que da origen a la destrucción de la


aeronave (accidente, inutilización, desaparición), el comandante del
Batallón de mantenimiento, deberá informar al comando superior sobre la
situación, indicando las circunstancias de tiempo y operacionales que
produjeron la novedad.

b. En los casos de destrucción de aeronaves sujetas a pólizas de seguro, se


deberá seguir lo establecido en los ítems de la respectiva póliza, en
cuanto a cobertura y alcance.

c. La documentación técnica en su totalidad, deberá ser dejada en custodia


por parte de la sección de control calidad del Batallón de mantenimiento.

d. A partir de que se presente el suceso que da origen a la destrucción de la


aeronave (accidente, inutilización, desaparición), el estatus de dicha
aeronave deberá ser actualizada inmediatamente por parte de la sección
de control producción del Batallón de mantenimiento (EVA – Aeronave en
Evaluación, ACC – Aeronave Accidentada o APB – Aeronave en proceso
de Baja).

e. Se efectúa el levantamiento del inventario físico de los componentes


instalados en la aeronave y se estructura un acta de entrega con fines de
destrucción, donde debe intervenir el siguiente personal.

Comandante División de Aviación Asalto Aéreo


Comandante Brigada de Aviación No. 32
Comandante Batallón de Mantenimiento
Comandante Batallón de Abastecimientos
Oficial de Aeronavegabilidad de la DAVAA
Almacenista aeronáutico del equipo
Inspector de la aeronave
Custodio de la aeronave

f. La sección de aeronavegabilidad de la DAVAA, certifica y efectúa el


acompañamiento del proceso de destrucción de la aeronave y si es
requerido solicitara por medio de oficio al Batallón de mantenimiento,
acompañamiento por parte de personal técnico de los Batallones.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESTRUCCIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-4-8

LISTA DE VERIFICACION PROCESO DE DESTRUCCION DE AERONAVE

Informe al comando superior (BRIAV32)

Cambio de estatus de la aeronave en el sistema SAP-SILOG

Verificación ítems seguro de la aeronave

Puesta bajo custodia de la documentación técnica de la aeronave

Levantamiento del inventario físico de la aeronave accidentada

Estructuración del acta de entrega de la aeronave

Acompañamiento al proceso de destrucción (si es requerido)

Informe final de destrucción al comando superior (si es requerido)

6. REGISTROS

No aplica.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

a. TM 750-244-1-5 Procedures for the Destruction of Aircraft and Associated Equipment


to Prevent Enemy Use.
b. Manual General de Mantenimiento.
c. Manual de Seguridad Industrial.
d. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
e. Reglamentos Aeronáuticos de Colombia RAC parte 45, identificación de aeronaves y
componentes de aeronaves.
f. DP. No. 015 de 2013 del MDN, lineamientos para la estandarización de los estatus
aeronáuticos y el nivel de alistamiento de las aeronaves de la fuerza pública en el
sistema SILOG.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2
FECHA
DESTRUCCIÓN DE 15-10-2016
BRIAV32 AERONAVES CAPÍTULO 11
Pág. 11-4-9

9. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BANCO DE EXPERIENCIA 15-03-2019
TÉCNICA CAPÍTULO 11
Pág. 11-5-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos para la recepción de información de las fallas


de las aeronaves para informar al Comando Superior sobre el estado de las mismas

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

3. RESPONSABLE

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de las secciones de Control Calidad delos Batallones de
mantenimiento, sección CCIMA, confiabilidad y aseguramiento de la calidad de la
BRIAV32.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad de la sección de


estandarización BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

La experiencia del personal de inspectores de mantenimiento, jefes de grupo y


mecánicos en la solución de fallas de las aeronaves del ejército nacional serán
plasmadas en el formato “Banco de Experiencia Técnica”, con el fin de disminuir
tiempos durante la solución de futuras fallas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BANCO DE EXPERIENCIA 15-03-2019
TÉCNICA CAPÍTULO 11
Pág. 11-5-1

5.2 INFORMACIÓN DEL REPORTE

a. Una vez ocurrida la falla en la aeronave o componente control producción del


Batallón reporta a la sección CCIMA de la BRIAV 32.

b. Una vez solucionada la falla el inspector de mantenimiento del Batallón mediante


el formato alternativo recopila la información del hallazgo, la evidencia técnica,
propuesta de solución y elabora el reporte de la nueva experiencia técnica.

c. Mediante el formato banco de experiencia técnica el inspector de mantenimiento


retroalimenta a la sección CCIMA con el fin de emitir un concepto positivo en
futura solución de fallas.

5.3 ARCHIVO

La sección de Control de Calidad de los Batallones mantiene el formato “Banco de


experiencia técnica” donde se registrará la solución de fallas no evidenciadas dentro
de los manuales generales de mantenimiento de cada aeronave del Ejército
Nacional.

6. REGISTROS

a. Iniciativa No. 75 banco de experiencia técnica.


b. Formato banco de experiencia técnica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BANCO DE EXPERIENCIA 15-03-2019
TÉCNICA CAPÍTULO 11
Pág. 11-5-1

7. FLUJOGRAMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-11-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BANCO DE EXPERIENCIA 15-03-2019
TÉCNICA CAPÍTULO 11
Pág. 11-5-1

8. REFERENCIAS

a. Manual General de Mantenimiento.


b. Manual de Procedimientos SILOG.
c. Apéndice de Términos y Definiciones.
d. Manual de Archivo y Correspondencia.
e. Manual de Seguridad Industrial.
f. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.

9. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN DEL FECHA


BRIAV32 PROGRAMA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 12
CONFIABILIDAD Pág. 12-1-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos para la aplicación del programa de


confiabilidad esto a fin de poder establecer estudios y análisis que conducen a tomar
estrategias y decisiones gerenciales que permitan mejorar la disponibilidad, confiabilidad
y seguridad del equipo aeronáutico.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todos los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de confiabilidad.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del oficial de


confiabilidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

El jefe de confiabilidad es el encargado de la verificación del correcto cumplimiento de las


actividades que se desarrollan en el área de confiabilidad. Igualmente, mantienen el
control de las mismas dentro de las normas establecidas por el Ejército Nacional.

El programa de confiabilidad es un proceso continuo de evaluación de los programas de


mantenimiento de cada flota, aeronaves, sistemas o componentes a través de la
recolección y análisis de datos, comparación de los resultados con estándares
establecidos, determinación e implementación de acciones correctivas y monitoreo de las
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN DEL FECHA


BRIAV32 PROGRAMA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 12
CONFIABILIDAD Pág. 12-1-2

mismas. Que, de acuerdo a los informes basados en el continuo análisis de datos,


permitirá:

a. Aumentar la Confiabilidad de las aeronaves, sistemas, motores y componentes.

b. Identificar en base al estudio de la información, los sistemas críticos de las aeronaves


que presentan un incremento en las fallas reportadas, produciendo un deterioro de los
niveles de confiabilidad de la flota.

c. Determinar la necesidad de cambios en los intervalos de los procesos de


mantenimiento primario: Hard Time, On Condition y condition monitoring:

Proceso “Hard-Time” (HT). Este es un proceso primario de mantenimiento preventivo.


Este requiere que un componente o parte sea periódicamente sometido a una
reparación general de acuerdo con el manual de mantenimiento del transportador
sobre las recomendaciones del Fabricante cuando sea removido de servicio.

On Condition (OC). Este es un proceso primario de mantenimiento preventivo. Este


requiere que un componente o parte sea periódicamente verificado o inspeccionado
contra algún estándar físico apropiado para determinar si este puede continuar en
servicio. El propósito del estándar es remover la unidad de servicio antes de falla
durante la ocurrencia de operación normal en servicio.

Condition-Monitoring (Monitoreo de Condición) (CM). Este es un proceso de


mantenimiento para elementos que no tienen tanto mantenimiento "Hard-Time" como
"On-Condition”, como sus procesos primarios de mantenimiento. CM es cumplido
mediante medios apropiados disponibles para el operador para encontrar y resolver
áreas de problemas.

d. Partiendo de los análisis efectuados por el área de confiabilidad, determinar la


necesidad o conveniencia de modificar las aeronaves, motores o componentes de
acuerdo a documentación técnica del fabricante, así como SB´s, AD´s, etc, con el
propósito de restaurar su confiabilidad inherente afectada por envejecimiento del
componente o sistema o para aplicar propuestas del fabricante para incluir una mejora
del componente o material aeronáutico.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN DEL FECHA


BRIAV32 PROGRAMA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 12
CONFIABILIDAD Pág. 12-1-3

e. Disminuir la frecuencia de cambio no programado de un componente.

f. Determinar la necesidad de cambios en la estructura del programa de mantenimiento.

5.1 DESCRIPCIÓN

5.1.1 Inicio del proceso de confiabilidad.

5.1.2 Recolección de datos y evaluación de la calidad de la información

Es recopilada información relacionada con rendimiento y comportamiento


operativo de las aeronaves. Esta información es utilizada como parámetro de
entrada

a. Horas de vuelo.
b. Remociones.
c. Avisos.
d. Parte aeronaves.
e. Matriz de fallas.
f. Incidentes.
g. Entrevistas al personal técnico y pilotos.

5.1.3 Indicadores y alertas

Se realiza la actualización de los indicadores para que se generen las alertas


de componentes y sistemas:

a. Estadística de utilización.
b. Indicadores confiabilidad de componentes.
c. Indicadores de mantenibilidad.
d. Límites de control.
e. Indicadores de confiabilidad de sistemas.
f. Indicadores de disponibilidad.
g. Indicadores de calidad operacional.
h. Estadística ocurrencia de incidentes.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN DEL FECHA


BRIAV32 PROGRAMA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 12
CONFIABILIDAD Pág. 12-1-4

5.1.4 Informe de Confiabilidad:

Se muestran los indicadores y las alertas generadas a la organización que


permitan detectar posibles fallas o condiciones que lleven a una falla o
imprevisto común.

5.1.5 Análisis cualitativos y cuantitativos:

a. Análisis causa raíz.


b. Ishikawa. (causa y efecto)
c. AMEF. (Análisis de Modo y Efecto de Fallas)
d. Weibull. (probabilidad y estadística)
e. Crow-AMSAA. (predicción de fallas futuras)

5.1.6 Creación de estrategias y planes de mejora.

El analista de confiabilidad determinara cuales son las posibles estrategias y


planes de mejora con el fin de mantener la calidad operacional de los
componentes y por ende el alistamiento de las aeronaves.

Se emitirán planes de mejora para mitigar la incidencia negativa de


características de mal funcionamiento técnico, y falencias en procedimientos
detectadas en auditorías

5.1.7 Aprobación de las estrategias y planes de mejora por parte del comité
CASS.

Se efectuará durante las reuniones mensuales del comité CASS, verificando


Relación Costo-Beneficio y viabilidad para la implementación.

Si estos no se aprueban se debe volver a crear otra estrategia u otro plan de


mejora.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN DEL FECHA


BRIAV32 PROGRAMA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 12
CONFIABILIDAD Pág. 12-1-5

5.1.8 Ejecución de las acciones de mejora por parte de cada área


responsable.

Se implementa las acciones propuestas en los planes de mejora efectuados


en respuesta a Avisos de Alerta o Hallazgos de Auditorias

5.1.9 Verificación y seguimiento de los planes de mejora.

Se efectúa vigilancia y seguimiento permanente a la implementación y


continuidad de procedimientos sugeridos por los planes de mejora diseñados

5.2 ROLES EN CONFIABILIDAD

El programa de confiabilidad de la División de Aviación del Ejército, se encuentra


inmerso en el marco del esquema CASS (Continuous Analysis and Surveillance
System), a fin de lograr focalizar y profundizar cada área de cobertura de un
programa de confiabilidad que ejerce sus funciones de análisis y vigilancia continua
efectivamente dentro de la organización de mantenimiento encargada de mantener
en operación el equipo aeronáutico cumpliendo con los más altos estándares de
seguridad y calidad como premisa y meta de servicio.

Control Producción: Como componente del esquema CASS será el encargado de


la gestión de información al ser el componente activo encargado de la centralización
de información en el software SAP-SILOG.

Confiabilidad: Asume su rol de análisis dentro del esquema se encarga de extraer


la información necesaria para alimentar sus bases de datos e indicadores
pertinentes para el inicio de la generación de alertas por sistemas y componentes al
igual que se encargará de crear el informe de confiabilidad para que sea distribuido a
los demás componentes del esquema CASS. La principal función de esta sección
es, entonces, la evaluación y análisis de problemas detectados mediante la
utilización de indicadores y análisis estadístico los cuales conducirán a la realización
de Análisis Causa Raíz (RCA) y de modelos de pronósticos de falla.

La sección de Ingeniería: En su rol de soporte técnico y acciones correctivas


asumirá la conducción de planes de mejora que incluyan la modificación de planes
de mantenimiento o la implementación de modificaciones en la configuración de las
aeronaves. Mantenimiento será el componente ejecutor de acciones y planes de
mejora aplicados físicamente en las aeronaves, sistemas y componentes.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN DEL FECHA


BRIAV32 PROGRAMA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 12
CONFIABILIDAD Pág. 12-1-6

Aeronavegabilidad: Desempeña el rol de seguimiento a los planes de mejora y


acciones correctivas sugeridas y aprobadas por el comité CASS, bajo su cargo
estará el seguimiento a la ejecución de los planes, adicionalmente estará a cargo de
las auditorías internas o externas que se soliciten como parte de un proceso de
verificación o como parte de planes de mejora aplicables.

Control Calidad: En su rol de vigilancia, verificará todo procedimiento y dará


sugerencias aplicables sobre procedimientos de mantenimiento y condiciones
técnicas concernientes a problemas detectados, adicionalmente ejecutará
inspecciones no programadas a solicitud del Comité CASS como parte del desarrollo
de planes de mejora.

La sección de control calidad pondrá en marcha el programa de Product Quality


Deficiency Report (PQDR), para verificar el seguimiento de la falla producida por
proveedores internos y externos de servicios o de productos.

5.3 EJECUCIÓN REUNIÓN COMITÉ CASS (Continuous Analysis and Surveillance


System)

a. El comité es una junta auditora y normativa que evalúa y aprueba las acciones de
mejora propuestas en atención a alertas de sistemas y/o componentes que han
excedido el límite de control superior establecido por el programa de
confiabilidad. Producto de las acciones requeridas por el Comité CASS, se
pueden generar cambios a los programas de mantenimiento, cambios en los
procedimientos, acciones o sugerencias de directo impacto sobre componentes
así como la implementación de un retrofit o SB, planes dirigidos a la modificación
y cambio de instalaciones donde se efectúa el mantenimiento, sugerencias de
aplicación del factor humano requerido para la ejecución de los trabajos de
mantenimiento, entre otras acciones enfocadas a la mejora continua.

b. El objetivo inicial de esta reunión es enfocado informativamente para comunicar:


efecto de planes de mejora ejecutados, Indicadores y tendencias negativas,
hallazgos de auditorías y en general falencias encontradas que afectan el
resultado del rendimiento y efectividad del mantenimiento ejecutado por la
organización.

c. La función fundamental de la reunión de los miembros CASS se enfoca en su


característica resolutiva, para lo cual será atendido y evaluado todos los temas
propuestos por los miembros componentes del grupo de trabajo CASS en
atención a la mitigación de alertas y hallazgos identificados como factor de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN DEL FECHA


BRIAV32 PROGRAMA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 12
CONFIABILIDAD Pág. 12-1-7

influencia sobre el rendimiento y efectividad de los planes de mantenimiento.


Estas propuestas deberán ser revisadas y evaluadas para obtener aval por parte
del personal miembro del comité de confiabilidad con atribuciones resolutivas y
aprobatorias, a fin de dar camino al inicio de la ejecución de las propuestas
presentadas.

5.4 REUNIONES EXTRAORDINARIAS COMITÉ CASS

En dependencia de la existencia de eventos técnicos que impacten la disponibilidad


de las aeronaves, la seguridad de las operaciones y el cumplimiento de las metas de
servicio propuestas por la organización, se genera la necesidad de establecer la
creación de un espacio sin programación específica en el cual se deben tratar
eventos identificados que necesitan de atención inmediata y acción por parte de los
componentes del esquema CASS. Para mencionado fin el Director del esquema
CASS (Confiabilidad DOLAV), tendrá a su cargo la convocatoria y la organización
del temario a tratar en el desarrollo de la reunión, en la cual se busca diseñar y
aprobar acciones correctivas que eviten la incidencia negativa y el incumplimiento de
las metas de confiabilidad, seguridad y servicio planteadas dentro del esquema
CASS como objetivos fijados para la organización de mantenimiento.

5.5 NORMAS GENERALES

a. Se generan reuniones mensuales, las cuales serán convocadas 15 días antes de


la fecha de realización por el Director CASS (Confiabilidad DOLAV).

b. Se efectúa la reunión mensual del comité CASS con un Quorum Total calculado
sobre los asistentes convocados 15 días antes y confirmados 1 semana antes de
la fecha pactada de reunión. Dicha convocatoria y coordinación de asistencia
estará a cargo del Director CASS (Confiabilidad DOLAV) quien debe asegurar el
100 por ciento de asistencia como producto de su gestión de convocatoria.

c. Los componentes fijos de la reunión podrán asignar un representante, siempre y


cuando dicha persona tenga conocimiento de la metodología CASS, haya
revisado y evaluado el informe de confiabilidad previo a la reunión, haya
participado de la socialización, o que alternativamente haya sido documentado e
informado sobre los planes de mejora que incluyan acción de su respectiva área
y que por último, se le haya asignado autoridad de decisión para participar en el
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN DEL FECHA


BRIAV32 PROGRAMA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 12
CONFIABILIDAD Pág. 12-1-8

proceso de aprobación efectuado dentro de la función resolutiva del comité


CASS.

d. Como herramienta opcional para asegurar la asistencia de todos los convocados,


se contempla la asistencia a distancia asistida por medios de comunicación tales
como: Video Conferencia, Radio y demás herramientas que puedan asegurar la
transmisión de información y la participación en tiempo real del miembro que no
pueda hacer presencia en la sala de reunión.

e. Durante la reunión mensual, solamente se analizarán y aprobarán planes de


mejora que correspondan a respuestas creadas a alertas generadas en el
periodo de análisis. Estas alertas serán generadas de acuerdo a las metas y
control efectuado por la sección de confiabilidad del Ejército y como resultado de
los hallazgos encontrados por las auditorias efectuadas por aseguramiento de
calidad y su respectivo control de alertas.

f. El parámetro de decisión que se debe adoptar durante el proceso de resolución y


aprobación de los planes de mejora debe efectuarse basado en evidencias, los
efectos negativos de la condición de falla demostrados por las investigaciones, y
sustentados en la información contenida en los informes realizados como
producto de los análisis. La aprobación de los planes de mejora dentro de un
escenario típico e ideal deberá ser otorgada por unanimidad alcanzada por el
consenso de los integrantes permanentes del comité CASS.

g. La aprobación de los planes de mejora que no sean aprobados por unanimidad


durante la realización de la reunión mensual del comité CASS, será efectuada
por el método de votación, para este fin se realizara un procedimiento de
votación sin identificación del autor del voto, en otras palabras, Anonimato; y se
otorgará aprobación si la votación obtenida a favor de la ejecución o desarrollo
del plan logra una mayoría sobre el total de votos efectuados por los convocados.
Aprobación = (# Votos a Favor Integrantes Fijos > # Votos en Contra Integrantes
Fijos).

6 REGISTROS

Evaluación de Mantenimiento Mensual.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

APLICACIÓN DEL FECHA


BRIAV32 PROGRAMA DE
15-10-2016
CAPÍTULO 12
CONFIABILIDAD Pág. 12-1-9

7 FLUJOGRAMA

No aplica.

8 REFERENCIAS

- AR 700-138. Army Logistic readiness and Sustainability.


- Manual General de Mantenimiento.
- Manual de Términos y Definiciones.
- Manual de Archivo y Correspondencia.
- Manual de Seguridad Industrial.
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
- Circula informativa CI-5103-082-17 de la UAEAC, programas de confiabilidad.

9 ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO BASADO 15-10-2016
EN CONDICIÓN CAPÍTULO 12
Pág. 12-2-1

1. OBJETO

Establecer las políticas y procedimientos con la información producida por tecnologías


que permiten la aplicación de mantenimiento basado en condición CBM (Condition Based
Maintenance).

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para toda Batallón que opere aeronaves equipadas con
tecnología de sistemas CBM y en cuya organización o planta exista recurso humano con
especialidades de mantenimiento aeronáutico con autonomía vigente para ejercerla.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de estos procedimientos es inherente a todo el personal


de mantenimiento que hace parte del proceso que, a la evaluación, planeamiento y
empleo de recursos, para la ejecución acciones de mantenimiento preventivo y correctivo,
producto de análisis de datos ofrecidos por sistemas de aeronaves equipadas con
tecnologías CBM que incluye, pero no se limita a sistemas integrados de diagnostico y
pronostico y/o monitoreo de uso y salud de aeronaves HUMS.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad conjunta de las


áreas de Gestión de Producción, Calidad, Confiabilidad e Ingeniería con asesoría del
personal calificado para efectuar esta labor.

La revisión será responsabilidad del B-3 y el área de Aseguramiento de la Calidad de la


BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Mantenimiento Basado en condición, es el conjunto de procesos y capacidades de


mantenimiento, derivadas principalmente de la evaluación en tiempo real de la condición
de los sistemas que poseen aeronaves y/o equipo aeronáutico asociado, mediante el
diagnostico y pronostico usando datos obtenidos por sensores incorporados y equipo
portátil de pruebas y medición externa.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO BASADO 15-10-2016
EN CONDICIÓN CAPÍTULO 12
Pág. 12-2-2

La meta del Mantenimiento basado en condición es ejecutar mantenimiento solo ante la


evidencia de su necesidad. Dentro de sus capacidades se incluye, pero no se limitan a:

 Técnicas mejoradas de diagnóstico y pronóstico.


 Análisis de tendencia de fallas (Trend Monitoring)
 Ayudas electrónicas portátiles o de punto de mantenimiento.
 Manejo de Ítems serializados.
 Tecnologías automatizadas de identificación
 Entrenamiento interactivo en mantenimiento mediante uso de datos.

En el “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones


aplicables para este procedimiento.

5. DESARROLLO

En el momento que una aeronave equipada o modificada con sistemas integrados de


diagnostico y pronostico, requiera una acción de mantenimiento preventivo o correctivo
producto del hallazgo de una condición de excedencia o aviso, se efectuara un análisis
de la misma que involucrara las áreas de gestión de calidad, producción, logística y
operaciones. El resultado deberá ser siempre la emisión de una orden de mantenimiento
con la prioridad que sea determinada, donde la acción que se planee sea aquella que
menor impacto genere al alistamiento para el caso acciones de mantenimiento
preventivo. Prevalecerá siempre sobre el anterior principio la evidencia de un riesgo
inminente a la seguridad aérea, así como la seriedad de la falla en términos de como
degrada la aeronavegabilidad de sistemas y subsistemas esenciales para la misión de la
aeronave evaluada,

El área de gestión de la producción deberá efectuar el procedimiento de comando o la


herramienta de administración de mantenimiento “P4T3” PROBLEMA-PERSONAL-
REPUESTOS-PLAN-TIEMPO-HERRAMIENTAS-ENTRENAMIENTO, que se requiera
para reducir el impacto de la acción de mantenimiento decida ser aplicada. Preparara,
someterá y difundirá un análisis de costos mensual, trimestral y anual sobre la
optimización de recursos que se logre con el empleo de las capacidades de sistemas de
tecnología CBM como los de monitoreo de uso y salud de aeronaves.

5.1 GENERALIDADES

Las siguientes consideraciones serán tenidas en cuenta para la proyección,


planeamiento y ejecución de operaciones de mantenimiento que involucran la
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO BASADO 15-10-2016
EN CONDICIÓN CAPÍTULO 12
Pág. 12-2-3

capacidad, el diagnóstico y el pronóstico integrados en aeronaves fabricadas o


modificadas con tecnologías CBM (Health and Usage Monitoring System HUMS /
IVHMS – Integrated vehicle Health Management System).

Previa emisión, revisión y corrección de los documentos exigidos por las directivas
vigentes de ingeniería y aeronavegabilidad a que tenga lugar la modificación, por
parte de gestión de calidad y producción para lo cual se establecerán unos tiempos
que no afecten líneas de ejecución contractual externa para los casos que aplique.

Aquel producto de la adquisición y subsecuente notificación de disponibilidad por


parte de la unidad de gestión logística para lo cual control producción definirá un
plan de mantenimiento que mantenga un balance entre el impacto generado por los
tiempos en tierra y la producción de horas de vuelo.

La aplicación de ajustes de balance y tracking recomendados por los algoritmos del


software del sistema, durante la ejecución de vuelos de prueba de mantenimiento,
producto de acciones correctivas sobre avisos de excedencia de niveles indicadores
de salud en los componentes y subsistemas monitoreados por sistemas de
tecnología CBM.

Las producidas por la eventual aplicación de boletines que emita el OEM de la


aeronave o el sistema, así como los que pudiese emitir las áreas de Ingeniería,
Seguridad Aérea, Confiabilidad o Control de Calidad que hayan sido elaborados con
base en análisis de datos recolectados por tecnologías CBM como IVHMS, en
aeronaves equipadas con dicha capacidad.

Las establecidas por las publicaciones técnicas en procedimientos de chequeos


operacionales / caza-fallas y MOC establecidas por el fabricante o por el PEMLA
después de completadas acciones de mantenimiento.

5.2 Aplicación de MWO (Modification Work Orders) y/o Órdenes de Ingeniería para la
modificación de aeronaves con tecnologías CBM.

5.3 Reemplazo de LRU (Line Replaceable Units) de los sistemas CBM que no superen
pruebas IBIT (Initiated built-in test) y cumplimiento de vida límite de
subcomponentes.

5.4 Reducción de vibraciones de sistema rotor (ROTOR SMOTHNESS) alineado con


otros eventos de mantenimiento no programado, inspecciones especiales entre
fases, así como calculo automático de datos de rendimiento de planta de potencia de
aeronaves equipadas o fabricadas con sistemas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO BASADO 15-10-2016
EN CONDICIÓN CAPÍTULO 12
Pág. 12-2-4

5.5 Recolección de audio y datos de grabadoras de voces o de datos de vuelo (CV/FDR


Cockpit Voice / Flight Data Recorder) para gestión de las áreas de seguridad aérea y
entrenamiento.

5.6 Recolección de datos masivos para análisis de nivel flota con umbrales superiores a
6 meses para la gestión de las áreas de Ingeniería y Confiabilidad.

5.7 Apoyo con personal entrenado en análisis para el desarrollo de investigaciones en el


área de gestión de la seguridad aérea, así como para el entrenamiento de pilotos al
mando y jefes de tripulación en la operación del sistema.

6. REGISTROS

a. Mensaje de acción de seguridad de aviación, generado por Control Calidad MASA


emitido al Batallón que opera aeronave.

b. Mensaje de acción mantenimiento de aviación generado por Control Calidad AMAM


emitido al Batallón que opera aeronave.

c. Mensaje de información de mantenimiento generado por confiabilidad o Control


Calidad MIM emitido al Batallón que opera aeronave y/o unidades que hacen
mantenimiento en la aeronave MDS afectado.

d. Orden de mantenimiento aeronáutico que aplique emitida por control de producción.

e. Los que apliquen de acuerdo a referencia DA PAM 738-751 por valoración de


condición y evaluación de prioridad de la excedencia en forma EJC 2408-13, EJC
2408-13-1.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO BASADO 15-10-2016
EN CONDICIÓN CAPÍTULO 12
Pág. 12-2-5

7. FLUJOGRAMA
1
EXCEDENCIA MOSTRADA POR
SISTEMAS ABORDO O SOFTWARE DE
PROCESO DE DATOS EN TIERRA
CBM (HUMS)
CONTROL CALIDAD PROGRAMADOR DE
MANTENIMIENTO
DESCARGA Y/O TRANSMISIÓN DE PREPARA, EMITE Y EMITE ORDEN DE
DATOS PARA ANÁLISIS Y EVALUACIÓN DIFUNDE S.O.F. MANTTO CORRECTIVO,
DE EVENTO. PRIORIZA GESTIÓN DE
URGENTE AL BATALLÓN
RECURSOS AOG
OPERADOR AERONAVE

PROGRAMADOR DE
¿REQUIERE MANTENIMIENTO
ACCIÓN DE NO
MANTENIMIENTO? EMITE ORDEN DE TRABAJO
PREVENTIVO ALINEANDO
TIEMPOS EN TIERRA CON
SIGUIENTE EVENTO DE
MANTENIMIENTO

MANTTO – P – 0 3 – 1 9
SI
UNIDAD TÁCTICA

PLANEA Y EJECUTA ACCIÓN DE


ANALISTA C.B.M. / CONTROL B3 / BAMAV / BAEMA MANTENIMIENTO EN UN TIEMPO
CALIDAD INFERIOR O IGUAL A EVENTO DE
COORDINA Y PREPARA MANTTO PROGRAMADO
EVALÚA LA PRELACIÓN DE LA DESPLIEGUE EQUIPO DE
EXCEDENCIA EN TÉRMINOS DE RECUPERACIÓN DE
INFORMACIÓN TÉCNICA AERONAVE SI ESTA SE
DISPONIBLE / ENCUENTRA EN EL
AERONAVEGABILIDAD / ÁREA DE OPERACIONES
SEGURIDAD AÉREA CONFIABILIDAD

GESTIÓN A NIVEL FLOTA EN ANÁLISIS DE


RECURRENCIA DE LA EXCEDENCIA E
INICIO DE SEGUIMIENTO LOTE PARTE
CONTROL PRODUCCIÓN SI NUMERO O FABRICANTE DE PARTE
COMPROMETIDA
EJECUTA P4T3 Y ASIGNA LA NO
PRIORIDAD DE APLICACIÓN DE
LA ACCIÓN DE MANTTO EN
TÉRMINOS DE DISPONIBILIDAD
DE CAPACIDAD REPARADORA Y INGENIERÍA
OPTIMIZACIÓN DE RECURSOS
GESTIÓN DE PROCESOS QUE CONDUZCAN
A UNA REVISIÓN DE DISEÑO Y
EVENTUALES CAMBIOS A LAS
EXCEDENCIA PUBLICACIONES TÉCNICAS Y PROGRAMA
CONSTITUYE RIESGO DE MANTENIMIENTO DE LA AERONAVE
INMINENTE DE
SEGURIDAD AÉREA

1 FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-12-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANTENIMIENTO BASADO 15-10-2016
EN CONDICIÓN CAPÍTULO 12
Pág. 12-2-6

7. REFERENCIAS

a. Normatividad para formas y registros vigente.


b. Manual General de Mantenimiento.
c. Army Regulation AR 750-1, Army Material Maintenance Policy

8. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-1

1. OBJETO

El propósito de este documento, es establecer las políticas y procedimientos requeridos


para la administración, operación y el mantenimiento de los Equipos Terrestres de Apoyo
Aeronáutico con el fin de apoyar las labores de mantenimiento aeronáutico.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todas los Batallones que integran la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento con responsabilidad administrativa y operación
de Equipo Terrestre de Apoyo Aeronáutico.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este Procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de Equipo Terrestre de Apoyo Aeronáutico “ETAA” y los usuarios finales
de cada una de los Batallones que cuentan con cargos administrativos de equipo ETAA.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del Jefe del taller


ETAA, el cual es asesorado por los Técnicos y Operarios de ETAA.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de Aseguramiento


de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este documento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES.

Refiérase al “APÉNDICE DE DEFINICIONES Y TÉRMINOS” para las definiciones


aplicables para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 GENERALIDADES

Equipo Terrestre de Apoyo Aeronáutico son todos los equipos asociados de aviación
usados para soporte del mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-2

El personal orgánico del taller ETAA, así como los usuarios finales de los Batallones
deben conocer y cumplir todas las funciones y responsabilidades asignadas.
Refiérase “Manual Especifico de Funciones y Competencias Laborales”

5.2 CARGOS, FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES

Para los perfiles de los cargos de mantenimiento establecidos en este capítulo, se tomó
como guía los cargos determinados en la directiva permanente No. 00218 anexo D,
“Normas y requisitos para el desempeño operacional en las actividades de la Aviación del
Ejército Nacional”

Los cargos establecidos en el Manual de Procedimientos de Inspección, van enfocados a


la condición especial para el personal que debe tener un Taller de Equipo Terrestre de
Apoyo Aeronáutico ETAA.

Por lo anterior, se exponen a continuación los cargos definidos para la necesidad real del
taller, establecidos en coordinación con el inspector de Control calidad asignado y la
sección de estandarización del BAEMA.

A. COMANDANTE DE MANTENIMIENTO EQUIPO ETAA.

1. Identificación del Cargo.

a. Denominación del cargo: Comandante de Mantenimiento Equipo ETAA.

2. Perfil del Cargo.

a. Estudios: Profesional en Ciencias Militares.


b. Formación: Oficial Subalterno – Oficial de mantenimiento
c. Experiencia: 12 Meses de Experiencia Laboral o relacionada con el cargo.
d. Habilidades:

1. Técnicas: Conocimiento en Mantenimiento Aeronáutico, conocimiento de la


institución, Programas específicos (software).
2. Interpersonales: Administración del personal, desarrollo/apoyo con entidades
o grupos, conformación de equipos, adaptación y disciplina.
3. Conceptuales: Adquisición de conceptos, presentación de nuevas ideas,
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-3

análisis de problemas, planificación y organización.


4. Intelectuales: Aptitud numérica, percepción, razonamiento (Inductivo o
deductivo), memoria, atención al detalle.
5. Físicas: Velocidad, resistencia corporal, fortaleza física, agilidad y flexibilidad.
6. Comunicación: Hablar con fluidez, convencimiento, escuchar a los demás,
comunicación escrita y señales, capacidad de reserva.

3. Funciones y Responsabilidades.

a. Velar por la integridad, autenticidad, veracidad y fidelidad de la información de los


documentos para el mejor funcionamiento y eficacia en los trámites ante el
comando Superior.

b. Organiza, dirige y controla eficientemente el personal y los recursos puestos a su


disposición con el fin de dar celeridad y cumplimiento a los trabajos de mantenimiento
programado, no programado e imprevisto del equipo ETAA encaminado a cumplir con la
misión del comando de la compañía

c. Dirigir, coordinar y controlar eficientemente los trabajos de mantenimiento


realizados por el personal de especialistas, técnicos mecánicos de acuerdo a las
necesidades establecidas por la sección de control producción de la Compañía.

d. Dirigir y controlar la correcta aplicación de los procedimientos, para asegurar el


desarrollo de las actividades de Mantenimiento en cumplimiento de los objetivos
y misión de la Compañía.

e. Garantizar que todo el Equipo y maquinaria se encuentre en perfecto estado de


operación, programando y asegurando que todos los chequeos periódicos y
calibraciones se encuentren actualizados con sus respectivas tarjetas.
f. Presenta de forma clara y precisa las órdenes de Mantenimiento de acuerdo a la
programación establecida, apoyando con todos los requerimientos para su
correcto desarrollo y cumplimiento.

g. Lleva un control detallado del personal, equipos y maquinaria puesto bajo su


responsabilidad para mantener los cargos actualizados.

h. Dirigir y controlar los trabajos asignados a todo el personal de mantenimiento,


teniendo en cuenta las necesidades de cada equipo y las capacidades del
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-4

personal para agilizar el proceso de mantenimiento.

i. Informa al comando de la compañía de los trabajos realizados por su sección con


el fin de actualizar los datos de producción.

j. Controla y supervisa la apertura y cierre de las órdenes de trabajo en el sistema


SAP-SILOG y que estén debidamente ejecutadas.

k. Informar al comandante de compañía las novedades especiales del personal para


gestionar su solución.

l. Las demás funciones asignadas por el Batallón competente de acuerdo con la


naturaleza y área de desempeño del cargo.

B. COMANDANTE DE OPERACIONES EQUIPO ETAA.

1. Identificación del Cargo.

a. Denominación del cargo: Comandante de Operaciones Equipo ETAA.

2. Perfil del Cargo.

a. Estudios: Profesional en Ciencias Militares.


b. Formación: Oficial Subalterno – Oficial de mantenimiento
c. Experiencia: 12 Meses de Experiencia Laboral o relacionada con el cargo.
d. Habilidades:

1. Técnicas: Conocimiento en mantenimiento aeronáutico, conocimiento de la


institución, Programas específicos (software).
2. Interpersonales: Administración del personal, desarrollo/apoyo con entidades
o grupos, conformación de equipos, adaptación y disciplina.
3. Conceptuales: Adquisición de conceptos, presentación de nuevas ideas,
análisis de problemas, planificación y organización.
4. Intelectuales: Aptitud numérica, percepción, razonamiento (Inductivo o
deductivo), memoria, atención al detalle.
5. Físicas: Velocidad, resistencia corporal, fortaleza física, agilidad y flexibilidad.
6. Comunicación: Hablar con fluidez, convencimiento, escuchar a los demás,
comunicación escrita y señales, capacidad de reserva.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-5

3. Funciones y Responsabilidades.

a. Velar por la integridad, autenticidad, veracidad y fidelidad de la información de


los documentos para el mejor funcionamiento y eficacia en los trámites ante el
comando Superior.

b. Dirigir, coordinar y controlar eficientemente los movimientos y operaciones


realizadas por el equipo ETAA y el personal de operadores, de acuerdo a las
necesidades establecidas por la oficina de producción del BAEMA.

c. Dirigir y controlar la correcta aplicación de los procedimientos, para asegurar el


desarrollo de las actividades de los movimientos y operaciones en cumplimiento
de los objetivos de la Compañía.

d. Dirigir, coordinar y controlar eficientemente la programación y el desarrollo de la


zona de Lavado, el equipo ETAA aplicable y el personal de operadores a cargo,
de acuerdo a las necesidades establecidas por la oficina de producción del
BAEMA.

e. Lleva un control detallado del personal, equipos y maquinaria puesto bajo su


responsabilidad para mantener los cargos actualizados.

f. Velar por el cumplimiento de procedimientos y prácticas correctas de trabajo que


deben seguirse por parte del personal de operadores de los equipos y maquinaria
a cargo.
g. Garantizar que todo el equipo y maquinaria se encuentre en perfecto estado de
operación, programando y asegurando que todos los chequeos periódicos y
calibraciones se encuentren actualizados con sus respectivas tarjetas.

h. Coordina y lleva un control detallado del préstamo de equipos y maquinaria en


apoyo a otros Batallones.

i. Las demás funciones asignadas por el Batallón competente de acuerdo con la


naturaleza y área de desempeño del cargo.

C. INSPECTOR ETAA.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-6

1. Identificación del Cargo.

a. Denominación del cargo: Inspector de Mantenimiento del Taller ETAA.

2. Requisitos del cargo.

a. Ser suboficial o civil de acuerdo a contrato.


b. Certificado médico laboral vigente.
c. Curso básico de mantenimiento Aeronáutico en la ESAVE
d. Curso técnico de especialista en equipos y sistemas electromecánicos,
hidráulicos y neumáticos con una duración mínima de 480 horas en el
BETRA, escuelas nacionales acreditadas por el ministerio de educación o en
el exterior por las casas fabricantes del equipo ETAA Aeronáutico.
e. Curso de inspector técnico.
f. Cumplir con las tareas de evaluación exigidas.
g. Curso especialista ETAA o su equivalente a nivel nacional o en el exterior con
una duración mínima de 400 horas
h. Haberse desempeñado como especialista con experiencia mínima de dos
años en el taller (laborados en la especialidad), o ser designado por el
comandante de batallón
i. Manejo del inglés técnico con un mínimo de 80%. (prueba realizada por la
sección de estandarización del Batallón).
j. Conceptos de idoneidad de los inspectores de su equipo.
k. Curso de SAP-SILOG modulo mantenimiento.
l. Curso básico de herramientas informáticas

1. Funciones y Responsabilidades.

a. Velar por su seguridad personal y la de personal que está bajo su cargo


utilizando los elementos de seguridad industrial.

b. Responde por la administración y soporte de mantenimiento del taller.

c. Supervisa que los trabajos de mantenimiento se efectúen de acuerdo a lo


establecido en los manuales de mantenimiento de cada equipo a fin de asegurar
la calidad y confiabilidad de los mismos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-7

d. Asesora a los especialistas y personal de mantenimiento en la ejecución de


tareas cuando sea requerido o cuando su criterio lo estime conveniente.

e. Lleva un control efectivo del programa de mantenimiento revisando las formas


establecidas de los equipos asignados a su taller y generando los
requerimientos de material o servicio de reparación según sea el caso.

f. Coordinar con los especialistas de taller el cumplimiento de las tareas de


mantenimiento.

g. Apoya la formulación y estructuración del Programa de los recurrentes para el


personal orgánico del taller.

h. Emite conceptos técnicos para reparaciones mayores que deben ser realizadas
por empresas especialistas externas.

i. Está presente y supervisa las pruebas de funcionamiento y operación en las


reparaciones mayores que hayan sido realizadas por empresas especialistas
externas

D. LIDER CONTROL PRODUCCION ETAA

1. Identificación del Cargo.

a. Denominación del cargo: Líder Control Producción ETAA.

2. Requisitos del cargo.

a. Ser Suboficial.
b. Curso básico de mantenimiento en la ESAVE
c. Curso básico de especialista ETAA o su equivalente a nivel nacional o en el
exterior.
d. Estar desempeñándose en el taller de su especialidad.
e. Manejo del inglés técnico (80%).
f. Certificado médico vigente.
g. Curso de SAP-SILOG modulo mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-8

h. Curso básico herramientas informáticas.

3. Funciones y responsabilidades.

a) Velar por su seguridad personal y la de personal que está bajo su cargo utilizando
los elementos de seguridad industrial.
b) Responde por la administración y soporte de mantenimiento del taller.
c) Supervisa que los trabajos de mantenimiento se efectúen de acuerdo a lo
establecido en los manuales técnicos de mantenimiento de cada equipo a fin de
asegurar la calidad y confiabilidad de los mismos.
d) Asesora a los especialistas y personal de mantenimiento en la ejecución de
tareas cuando sea requerido o cuando su criterio lo estime conveniente.
e) Lleva un control efectivo del programa de mantenimiento en las formas, registros
y formularios, establecidos para cada uno de los equipos asignados al taller
ETAA.
f) Coordinar con los especialistas de taller el cumplimiento de las tareas de
mantenimiento.
g) Apoya la formulación y estructuración del Programa de los recurrentes para el
personal orgánico del taller.
h) Emite conceptos técnicos para reparaciones mayores que deben ser realizadas
por empresas especialistas externas.
i) Estar presente y supervisar las pruebas de funcionamiento y operación en las
reparaciones mayores que hayan sido realizadas por empresas especialistas
externas

E. JEFE TALLER ETAA

4. Identificación del Cargo.

b. Denominación del cargo: Jefe taller ETAA.

5. Requisitos del cargo.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-9

i. Ser Suboficial con una antigüedad no menor a tres años.


j. Curso básico de mantenimiento en la ESAVE
k. Curso básico de especialista ETAA o su equivalente a nivel nacional o en el
exterior.
l. Estar desempeñándose en el taller de su especialidad.
m. Manejo del inglés técnico (80%).
n. Certificado médico vigente.
o. Curso de SAP-SILOG modulo mantenimiento.
p. Curso básico herramientas informáticas.

6. Funciones y responsabilidades.

a. Reemplaza al comandante de ETAA cuando este no se encuentre en el Batallón.

b. Supervisa los trabajos de mantenimiento y/o reparación que se realizan en los


equipos ETAA.

c. Mantiene informado al comandante del Batallón sobre los trabajos que se realizan
en el taller.

d. Realiza la distribución de trabajos para el personal de mecánicos.

e. Supervisa y garantiza el cumplimiento de las normas de seguridad operacional


en todas las actividades que realiza el Batallón.

e. Es responsable de la proyección de insumos y materiales necesarios para realizar


el mantenimiento preventivo y programado de los equipos dl Batallón.

f. Es responsable de reportar diariamente al comandante del Batallón el estado de


cada uno de los equipos asignados.

g. Es responsable del control y utilización de los insumos y repuestos asignados


para el mantenimiento o reparación de los equipos ETAA, incluyendo las
transferencias de componentes.
h. Es responsable de informar al comandante del Batallón sobre los imprevistos y/o
novedades que se presenten en los equipos ETAA inmediatamente sucedan, con
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-10

el fin de tomar acciones que permitan solucionar en el menor tiempo posible la


novedad.

i. Es el responsable de hacer el requerimiento de combustible al Batallón táctica,


cada vez que sea necesario de acuerdo al consumo de los equipos.

k. Todas las demás funciones asignadas por la autoridad competente de acuerdo


con la naturaleza y área de desempeño del cargo.

F. ENTRENADOR DE UNIDAD DEL TALLER ETAA.

1. Identificación del Cargo.

a. Denominación del cargo: Entrenador de Unidad del Taller ETAA.

2. Requisitos del Cargo.

a) Ser suboficial o civil de acuerdo a contrato.


b) Certificado médico laboral vigente.
c) Curso básico de mantenimiento Aeronáutico en la ESAVE
d) Curso Especialista ETAA o su equivalente a nivel nacional o en el exterior
con una duración mínima de 400 horas
e) Ser especialista nombrado y haberse desempeñado como mínimo por dos
años en su cargo.
f) Manejo de inglés técnico de un (80%).
g) Curso de técnicas de instrucción.
h) Concepto de idoneidad de los inspectores técnicos.

3. Funciones y Responsabilidades.

a) Dar instrucción teórica y práctica al personal que se encuentre en proceso


de calificación inicial.
b) Elaborar la planificación de entrenamiento.
c) Realizar la calificación inicial del personal de técnicos y especialistas de
mantenimiento.
d) Asistir al EMA (Estandarizador de Mantenimiento), y personal de instrucción
y entrenamiento en el cumplimiento del PIET.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-11

e) Documentar en las carpetas de entrenamiento individual de mantenimiento


(CEIM) todas las calificaciones y entrenamiento realizado al personal.

G. JEFE DE GRUPO DE MANTENIMIENTO EQUIPO ETAA.

1. Identificación del Cargo.

a. Denominación del cargo: Jefe de Grupo de Mantenimiento Equipo ETAA.

2. Requisitos del cargo.


a) Ser suboficial o civil de acuerdo a contrato.
b) Certificado médico laboral vigente.
c) Curso básico de mantenimiento Aeronáutico en la ESAVE
d) Curso básico en la especialidad de ETAA en el BETRA con una duración
mínima de 400 horas
e) Curso técnico de especialista en equipos y sistemas electromecánicos,
hidráulicos y neumáticos con una duración mínima de 480 horas en el
BETRA, escuelas nacionales acreditadas por el ministerio de educación o
en el exterior por las casas fabricantes del equipo ETAA Aeronáutico.
f) Haberse desempeñado como Especialista ETAA con un mínimo de dos
años en el Taller
g) Cumplir con las tareas de evaluación básicas exigidas.
Prueba de inglés técnico con un mínimo de 70% (realizada por la sección
de estandarización del Batallón).

3. Funciones y Responsabilidades:

a) Dirigir, coordinar, supervisar los trabajos de mantenimiento de los equipos ETAA


de acuerdo a la programación y a lo establecido en los manuales técnicos de
mantenimiento de cada equipo a fin de asegurar la calidad y confiabilidad de los
mismos
b) Verificar que las herramientas utilizadas sean las adecuadas y que se encuentren
con fecha vigente de calibración.
c) Reportar cualquier anomalía o problema técnico de los componentes de los
equipos ETAA al inspector de mantenimiento del taller ETAA
d) Revisar y hacer seguimiento a los procedimientos de caza fallas de acuerdo al
manual del fabricante del equipo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-12

e) Estar presente y supervisar las pruebas de funcionamiento y operación en la


adquisición de equipos nuevos.
f) Asesorar al personal administrativo y al personal de mantenimiento en la
ejecución de las tareas cuando sea requerido o cuando su criterio lo estime
conveniente.
g) Supervisar que los bancos de pruebas, herramientas, equipos de trabajo
instrumentos de medición que están bajo su responsabilidad estén en buen
estado de funcionamiento para su uso.
h) Velar por su seguridad personal y la de personal que está bajo su cargo utilizando
los elementos de protección personal y seguridad industrial.
i) Llevar un control efectivo del programa de mantenimiento en las formas y
registros establecidos para los equipos asignados a su taller.
j) Genera los requerimientos de material o servicio de reparación según sea el
caso.
k) Llevar en el formato establecido para el control de las herramientas asignadas al
taller.
l) Llevar en el formato establecido para el control de calibración de las herramientas
y equipo especial asignada al taller.
m) Reportar todo error, peligro y evento no deseado de seguridad.
n) Crear los avisos de mantenimiento en el sistema SAP-SILOG de acuerdo a los
reportes del estado de los equipos ETAA.
o) Notificar las órdenes de mantenimiento, en el sistema SAP-SILOG.
p) Diligenciar el formato de orden de mantenimiento interna del respectivo
taller.
q) Supervisa y controla la ejecución de las tareas de mantenimiento realizadas por
los especialistas, mecánicos y auxiliares de mantenimiento del equipo ETAA.
r) Estar presente y supervisar las pruebas de funcionamiento y operación en las
reparaciones mayores que hayan sido realizadas por empresas especialistas
externas

H. ESPECIALISTA ETAA. (ESETAA)

1. Identificación del Cargo.

b. Denominación del cargo: Especialista ETAA.

2. Requisitos del cargo.

a. Ser suboficial o civil de acuerdo con contrato.


b. Certificado médico laboral vigente.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-13

c. Curso básico de mantenimiento Aeronáutico en la ESAVE


d. Curso básico en la especialidad de ETAA en el BETRA con una duración mínima
de 400 horas
e. Curso técnico de especialista en equipos y sistemas electromecánicos,
hidráulicos y neumáticos con una duración mínima de 480 horas en el BETRA,
escuelas nacionales acreditadas por el ministerio de educación o en el exterior
por las casas fabricantes del equipo ETAA Aeronáutico.
f. Haberse desempeñado como Mecánico del equipo ETAA con un mínimo de dos
años en el Taller
g. Cumplir con las tareas de evaluación básicas exigidas.
h. Prueba de inglés técnico con un mínimo de 70% (realizada por la sección de
estandarización del Batallón)

3. Funciones y Responsabilidades:

a) Efectuar los trabajos de acuerdo a la programación y a lo establecido en los


manuales de mantenimiento de cada equipo a fin de asegurar la calidad y
confiabilidad de los mismos
b) Verificar que las herramientas utilizadas sean las adecuadas y que se encuentren
con fecha de calibración vigente
c) Reportar cualquier anomalía o problema técnico de los componentes de los
equipos ETAA al inspector técnico
d) Realizar el procedimiento de caza fallas de acuerdo al manual del fabricante del
equipo.
e) Estar presente y supervisar las pruebas de funcionamiento y operación en la
adquisición de equipos nuevos.
f) Asesorar al personal administrativo y al personal de mantenimiento en la
ejecución de las tareas cuando sea requerido o cuando su criterio lo estime
conveniente.
g) Mantener los bancos de pruebas, herramientas, equipos de trabajo instrumentos
de medición que están bajo su responsabilidad en buen estado para su uso.
h) Velar por su seguridad personal y la de personal que está bajo su cargo utilizando
los elementos de seguridad industrial.
i) Llevar un control efectivo del programa de mantenimiento en las formas y
registros establecidas para los equipos asignados a su taller,
j) Genera los requerimientos de material o servicio de reparación según sea el
caso.
k) Llevar en el formato establecido del control de las herramientas asignadas al
taller.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-14

l) Llevar en el formato establecido del control de calibración de las herramientas


asignadas al taller.
m)Reportar todo error, peligro y evento no deseado de seguridad.
n) Crear los avisos de mantenimiento en el sistema SAP-SILOG de acuerdo a los
reportes del estado de los equipos ETAA.
o) Notificar las órdenes de mantenimiento.
p) Diligenciar el formato de orden de mantenimiento interna del respectivo taller.
q) Supervisa y controla la ejecución de las tareas de mantenimiento realizadas por
los mecánicos y auxiliares de mantenimiento del equipo ETAA.
r) Emitir conceptos técnicos para reparaciones mayores que deben ser realizadas
por empresas especialistas externas.
s) Estar presente y supervisar las pruebas de funcionamiento y operación en las
reparaciones mayores que hayan sido realizadas por empresas especialistas
externas

I. COORDINADOR DE OPERACIONES ETAA.

1. Identificación del Cargo.

c. Denominación del cargo: Coordinador de Operaciones ETAA.

2. Requisitos del cargo.

a. Ser suboficial
b. Certificado médico laboral vigente.
c. Curso básico de mantenimiento Aeronáutico en la ESAVE
d. Licencia de conducción vigente categoría mínima C2
e. Curso básico en la especialidad de ETAA en el BETRA con una duración mínima
de 400 horas
f. Curso Certificado por una entidad avalada en operación segura de equipos
Montacargas y Grúas Móviles
g. Curso Certificado por una entidad avalada en operación segura de equipos de
remolque y lavado de aeronaves
h. Curso Certificado por una entidad avalada en operación de equipos ETAA
Aeronáuticos
i. Manejo del inglés técnico (70%).
j. Curso de SAP-SILOG modulo mantenimiento.
k. Curso básico herramientas informáticas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-15

l. Cumplir con las tareas de evaluación básicas exigidas.


m. Concepto de idoneidad del jefe de taller.

3. Funciones y Responsabilidades.

a. Velar por la integridad, autenticidad, veracidad y fidelidad de la información de


los documentos para el mejor funcionamiento y eficacia en los trámites ante el
comando Superior.
b. Efectuar la inspección diaria a todos los equipos aeronáuticos y no aeronáuticos
de ETAA, que se encuentran disponibles y serviciables, previa entrada en la
respectiva forma de acuerdo al Pamphlet 738-751.
c. Coordinar, dirigir y controlar eficientemente los movimientos y operaciones
realizadas por el personal de operadores del equipo ETAA de acuerdo a las
necesidades establecidas por la oficina de producción del BAEMA.
d. Asegurar la disponibilidad de los equipos Aeronáuticos y No Aeronáuticos en
coordinación con el Líder del Grupo de Mantenimiento del Taller ETAA
e. Velar por su seguridad personal y la del personal de operadores ETAA utilizando
los elementos de seguridad industrial.
f. Llevar el registro diario, semanal y trimestral de los diferentes movimientos y
operaciones del equipo ETAA, teniendo en cuenta la condición inicial y final del
equipo, así como los tiempos de operación de los mismos.
g. Las demás funciones asignadas por la autoridad competente, de acuerdo con el
nivel, naturaleza y el área de desempeño del cargo

J. TECNICO / MECÁNICO ETAA.

1. Identificación del Cargo.


a. Denominación del cargo: Técnico Mecánico ETAA.

2. Requisitos del cargo.

a. Ser suboficial o civil de acuerdo a contrato.


b. Certificado médico laboral vigente.
c. Curso básico de mantenimiento Aeronáutico en la ESAVE
d. Curso básico en la especialidad de ETAA en el BETRA con una duración mínima
de 400 horas
e. Curso técnico de mecánica en equipos y sistemas Industriales con una duración
mínima de 480 horas en el BETRA, escuelas nacionales acreditadas por el
ministerio de educación o en el exterior.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-16

f. Cumplir con las tareas de evaluación básicas exigidas.


g. Prueba de inglés técnico con un mínimo de 70% (realizada por la sección de
estandarización del Batallón).

3. Funciones y Responsabilidades:

a. Dar cumplimiento a las órdenes de mantenimiento emitidas por la Sección de


Control Producción en el sistema SAP-SILOG para registrar los trabajos
realizados.
b. Realizar las diferentes funciones de mantenimiento tales como: inspección,
pruebas, servicios, ajuste, alineación, calibración, remoción, instalación,
reemplazo, reparación y caza fallas, de acuerdo con los manuales técnicos
aplicables.
c. Consulta y utiliza los manuales y publicaciones técnicas actualizadas para
ejecución de tareas de mantenimiento del equipo ETAA
d. Verificar que las herramientas utilizadas sean las adecuadas y que se encuentren
con fecha vigente de calibración.
e. Reportar cualquier anomalía o problema técnico con los componentes de los
equipos ETAA al especialista y al líder de grupo del Taller
f. Aplicar procedimientos correctivos de control corrosión para cada equipo, de
acuerdo al programa de mantenimiento y de acuerdo a la directiva y manuales
técnicos establecidos. .
g. Asesorar a los auxiliares de mantenimiento y a los operadores del equipo ETAA
en la ejecución de las tareas cuando sea requerido o cuando su criterio lo estime
conveniente.
h. Mantener los bancos de pruebas, herramientas, equipos de trabajo instrumentos
de medición que están bajo su responsabilidad en buen estado de conservación
para su uso.
i. Velar por su seguridad personal y la del personal de apoyo (auxiliares y
operadores ETAA) utilizando los elementos de seguridad industrial.
j. Llevar un control efectivo del programa de mantenimiento en las formas y
registros establecidos, para los equipos asignados a su taller.
k. Llevar en el formato establecido de control de las herramientas
l. Reportar todo error, peligro y evento no deseado de seguridad.
m. Diligenciar el formato de orden de mantenimiento interna del respectivo taller.
n. Supervisa y controla la ejecución de las tareas de mantenimiento realizadas por
los auxiliares y operadores del equipo ETAA.
o. Las demás funciones asignadas por el Batallón competente de acuerdo con la
naturaleza y área de desempeño del cargo
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-17

K. ESPECIALISTA AUXILIAR.

1. Identificación del cargo:

a. Denominación del cargo: Especialista Auxiliar ETAA.

2. Requisitos del cargo:

a. Ser Soldado Profesional.


b. Curso básico en la especialidad de ETAA en el BETRA con una duración mínima
de 400 horas
c. Cumplir con la calificación inicial y las tareas básicas en la especialidad.
d. Concepto de idoneidad del jefe de taller o dependencia.
e. Certificado médico laboral vigente.
f. Se evaluará el auxiliar exigiendo un 60 % del idioma inglés, cuando los manuales
de referencia estén escritos en este idioma. (realizada por la sección de
estandarización del Batallón).

3. Funciones y Responsabilidades

a) Velar por su seguridad utilizando los elementos de protección personal y


seguridad industrial.
b) Responder por el material, equipos y herramientas puestas bajo su
responsabilidad.
c) Consulta y utiliza los manuales y publicaciones técnicas actualizadas para
ejecución de tareas de mantenimiento del equipo ETAA.
d) Recibe y cumple las instrucciones dadas por el especialista de taller ETAA.
e) Realiza el diligenciamiento correcto de formas y registros en su totalidad.
f) Hace un inventario de las herramientas antes y después de realizar una tarea de
mantenimiento del equipo ETAA.
g) Reporta todo error peligro o evento relacionado con la seguridad.
h) Verifica que las herramientas utilizadas sean las adecuadas y que se encuentren
con fecha de calibración vigente.
i) Usa los equipos especiales de acuerdo al manual técnico o tarjeta de operación.
j) Mantiene el lugar de trabajo ordenado y aseado.

NOTA: Se autoriza al especialista auxiliar para levantar símbolos de estado de


la especialidad de ETAA.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-18

L. ASISTENTE EN GESTION DE DATOS Y SAP-SILOG.

1. Identificación del cargo:

b. Denominación del cargo: Asistente en Gestión de Datos y SAP-SILOG

2. Requisitos del cargo:

a. Ser Suboficial.
b. Curso de SAP-SILOG modulo mantenimiento.
c. Curso básico en la especialidad de ETAA en el BETRA con una duración mínima
de 400 horas
d. Cumplir con la calificación inicial y las tareas básicas en la especialidad de ETAA.
e. Concepto de idoneidad del jefe de taller o dependencia.
f. Certificado médico laboral vigente.
g. Prueba de inglés técnico con un mínimo de 70% (realizada por la sección de
estandarización del Batallón).

3. Funciones y Responsabilidades

a) Elaborar y llevar la actualización del estado del equipo ETAA en el Sistema SAP-
SILOG en tiempo real, con el fin de monitorear la línea de mantenimiento,
operaciones y movimientos de los equipos, de acuerdo con la normatividad
vigente.
b) Controlar que las órdenes de mantenimiento estén cerradas y completamente
diligenciadas en los equipos ETAA con estado CLM (equipo completamente listo
para la misión), con el fin de optimizar los procesos y procedimientos, de acuerdo
con la normatividad vigente.
c) Mantener actualizado y organizado el archivo, de acuerdo con la normatividad
vigente.
d) Recepcionar y archivar los documentos que se generan en el área de taller tales
como órdenes de mantenimiento, oficios, actas, manuales, y todo lo relacionado
al mantenimiento y operación de los equipos ETAA.
e) Informar a sus superiores de los documentos que llegan al taller de ETAA y
verificar que estén identificados y autorizados por las unidades de origen.
f) Recepcionar y atender al personal de otros Batallones y brindar información
oportuna y eficaz de acuerdo a sus competencias.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-19

g) Apoyar en la coordinación y ejecución de procesos de estructuración de planes


de necesidad de la compañía ETAA.
h) Apoyar en la actualización del archivo de carpetas de trabajadores (Activos e
Inactivos)
i) Elaboración de informes y oficios relacionados a todas y cada una de las
actividades del Taller ETAA.
j) Actualización de bases de datos del personal, sus cargos, funciones y los niveles
de entrenamiento.
k) Informar al jefe de taller ETAA, sobre solicitudes asignadas.
l) Identificar las funciones y procedimientos dentro de la compañía para redactar
documentos aplicando normas gramaticales y normas vigentes.
m) Generar reportes y procesar la información de acuerdo con la necesidad de la
compañía ETAA.
Organizar documentación teniendo en cuenta los lineamientos organizacionales
de la compañía ETAA y TRD.

M. OPERADOR DE EQUIPO ETAA.

1. Identificación del Cargo.

a. Denominación del cargo: Operador de Equipo ETAA.

2. Requisitos del cargo.

a. Ser suboficial o Soldado Profesional.


b. Certificado médico laboral vigente.
c. Licencia de conducción vigente categoría mínima C2
d. Curso básico de mantenimiento Aeronáutico en la ESAVE
e. Curso básico en la especialidad de ETAA en el BETRA con una duración mínima
de 400 horas
f. Curso Certificado por una entidad avalada en operación segura de equipos
Montacargas y Grúas Móviles
g. Curso Certificado por una entidad avalada en operación segura de equipos de
remolque y lavado de aeronaves
h. Curso Certificado por una entidad avalada en operación de equipos ETAA
Aeronáuticos
i. Cumplir con las tareas de evaluación básicas exigidas.
j. Concepto de idoneidad del jefe de taller.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-20

3. Funciones y Responsabilidades:

a. Ejecutan las operaciones asignadas por el comandante de compañía y el jefe de


taller ETAA, de acuerdo a las órdenes de trabajo
b. Operar de manera técnica y segura el equipo terrestre de apoyo aeronáutico
ETAA, en sus dos categorías: Aeronáutico y No Aeronáutico
c. Realizar los chequeos o verificaciones de acuerdo a los manuales o boletines
técnicos emitidos por el fabricante antes, durante y después de la operación del
equipo ETAA asignado
d. Registrar el estado de la condición del equipo ETAA en las formas 2408-13-2/ o
2408-13-3. aplicables para cada equipo ETAA en particular.
e. Informa las novedades y observaciones encontradas al comandante de
compañía y jefe de taller ETAA.
f. Ejecutan el mantenimiento preventivo básico para mantener y preservar en
óptimas condiciones el equipo ETAA asignado, de acuerdo a los lineamientos
descritos en los manuales técnicos respectivos
g. Cumple con las instrucciones de operación y normas de seguridad industrial y
aeronáuticas emitidas por el manual del usuario del equipo ETAA asignado
h. Responsable de mantener las herramientas en óptimas condiciones de trabajo,
seguras y operables
i. Responde por el material, equipos y herramientas puestas bajo su
responsabilidad
j. Consulta y utiliza los manuales y publicaciones técnicas actualizadas para
ejecución de tareas de mantenimiento del equipo ETAA.
k. Reporta todo error peligro o evento relacionado con la seguridad.
l. Desempeña las demás funciones que sean asignadas según nivel y naturaleza.
m. Debe portar siempre la licencia de autorización para operación y manejo del
equipo ETAA.

5.3 DOCUMENTACIÓN

La documentación del taller de Equipo ETAA está clasificada en dos ramas:

a. Documentación de Manejo Administrativo: Los procedimientos para el manejo


de esta documentación se basa en las normas establecidas por el Manual de
Manejo de Archivo y Correspondencia del Ejército y por el Sistema de Gestión de
Calidad: Control Documentos.

b. Documentación Técnica: El manejo de la documentación técnica referente al


manejo de los Manuales del fabricante de los equipos asignados al taller ETAA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-21

debe hacerse de acuerdo al procedimiento emitido por el Puesto de Información


Técnica para manejo de Documentos Técnicos.

5.4 MANEJO DE GARANTÍAS TÉCNICAS

El comandante de ETAA es responsable de informar en un plazo no mayor a 24 horas


al Comandante del Batallón de Especialistas de Mantenimiento de Aviación el
incumplimiento a las características técnicas, fallas o novedades en los contratos por
adquisición de equipos o servicios realizados por contratistas externos y que se
encuentren dentro del lapso de la vigencia de la garantía por parte del contratista. Para
este informe se debe registrar la solicitud de garantía diligenciando la forma “Solicitud
de Garantía Técnica”, la cual debe ser entregada al Comando del BAEMA para su
posterior trámite.

Es responsabilidad del Jefe del Taller ETAA archivar una copia de este informe en la
carpeta de Formatos Solicitud de Garantía Técnica para su control y seguimiento.

5.5 MANEJO DE ORDENES DE TRABAJO

a. El Jefe del Taller del equipo ETAA debe verificar el cumplimiento de los trabajos
de conformidad con los procedimientos establecidos en los manuales técnicos y
observando las normas de seguridad por parte del Técnico de la empresa civil
contratista o del mecánico del taller de ETAA (cuando el mantenimiento se realice
localmente)

b. Una vez realizado el trabajo de mantenimiento, el Jefe de Taller ETAA debe


verificar el correcto diligenciamiento del Folio de Vida del Equipo ETAA motorizado
(Equipo Motorizado ETAA-001) O No motorizado (Equipo NO Motorizado -001) de
acuerdo a los trabajos realizados.

c. El Jefe del Taller del equipo ETAA verifica documentación completa, una vez esta
se encuentra diligenciada por el personal que ha realizado el trabajo y la archivará
en la carpeta Hoja de Vida del equipo.
5.6 PROCEDIMIENTO PARA EQUIPOS QUE DEBAN SER DADOS DE BAJA

a. El técnico de equipo ETAA realiza la inspección del equipo y determina la condición


del equipo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-22

b. Cuando el equipo presenta una condición que indica la imposibilidad de reparar o


mantener este, el técnico del equipo ETAA diligencia la tarjeta roja en forma clara
y completa e informa al Jefe de Taller.

c. El Comandante de ETAA emite un concepto técnico diligenciando correctamente


la forma CONCEPTO TÉCNICO EQUIPO ETAA

d. Precisando las novedades presentadas, lo remite al Jefe del taller ETAA para su
revisión.

e. El Comandante de ETAA efectúa el Acta de Entrega Equipo y en coordinación con


la sección de Propiedad, Planta y Equipo - PPYE se oficiará a la BRIAV 32 con el
fin de realizar el trámite de baja del equipo o material, anexa los registros:
CONCEPTO TÉCNICO EQUIPO ETAA y la tarjeta roja, finalmente archiva copia
del Concepto Técnico en la carpeta de actas que se encuentra en la oficina del
taller ETAA.

5.7 INSUMOS

Los insumos necesarios para realizar el mantenimiento de los equipos motorizados,


no motorizados y herramientas especiales se obtendrá mediante el siguiente
procedimiento:

El Jefe de taller en coordinación con el comandante de ETAA realiza la programación


de mantenimiento e insumos con proyección a un año de vigencia y se remite al
Comando del BAEMA, para ser incluido en la planeación de contratos para adquisición
de servicios de mantenimiento.

Con base en la programación de mantenimiento se realiza la proyección de insumos


para la misma vigencia y se remite al Comandante del BAEMA.

5.7.1 Proceso de Gestión de Insumos

a. El Técnico designado realiza la inspección al equipo y establece las


necesidades de insumos informando al Jefe de Taller ETAA.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-23

b. El Comandante del Pelotón Equipo ETAA solicitará ante el comando


superior los requerimientos de contratación de servicios de mantenimiento
de los equipos que requieran insumos para su funcionamiento

5.8 EQUIPO MOTORIZADO

Todos los procedimientos de mantenimiento preventivo o correctivo que se realicen a


los equipos motorizados se deben registrar en el formato Folio de Vida Equipo
Motorizado ETAA 001 (ver anexo 01) los cuales son archivados en la respectiva
carpeta Hoja de Vida del equipo.

5.8.1 Contenido de la hoja de vida de los equipos motorizados

- Portada con Fotografía del Equipo.


- Contraportada con Marca Modelo y Serie del Equipo.
- Ficha Técnica.
- Procedimiento de Verificaciones Diarias.
- Formato de Verificaciones Diarias.
- Procedimiento de Mantenimiento Preventivo Mensual.
- Formato de Mantenimiento Preventivo Mensual.
- Procedimiento de Mantenimiento Preventivo Semestral.
- Formato de Mantenimiento Preventivo Semestral.
- Procedimiento de Mantenimiento Preventivo Anual.
- Formato de Mantenimiento Preventivo Anual.

Los equipos motorizados de ETAA son para uso oficial exclusivamente y no se pueden
utilizar para beneficio particular.

Los equipos motorizados de ETAA no podrán salir de la zona operativa de la BRIAV32


sin la debida autorización del Comandante del BAEMA.

Los equipos motorizados destacados en el cantón de Bogotá, no deberán ser


operados por personal que no cuente con las autorizaciones emitidas por parte de la
UAEAC.
Los operadores de equipos motorizados como tractores, montacargas y carros de
transporte livianos, deben tener licencia de conducción de acuerdo a las siguientes
categorías:

CATEGORÍA AI carro de transporte liviano.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-24

CATEGORÍA AII carro de transporte liviano, tractor.


CATEGORÍA BI carro de transporte liviano, tractor, montacargas
CATEGORÍA BII carro de transporte liviano, tractor, montacargas, grúa.

El nivel de pericia y habilidad para operar equipos motorizados como tractores,


montacargas y carros de transporte liviano lo certifica la Sección de Instrucción y
Entrenamiento, la autorización para operar dichos equipos es responsabilidad del
Comandante del BAEMA.

Para tal efecto, el personal que sea asignado para pertenecer a la especialidad de
ETAA, deberá cumplir el programa de entrenamiento en coordinación con las
secciones de instrucción y entrenamiento de los Batallones de mantenimiento, dando
cumplimiento a lo establecido en la DP. No. 00218/2017 y 00204/2017.

Los equipos motorizados asignados al taller ETAA deben ser operados


exclusivamente por personal certificado.

No es permitido fumar en los equipos motorizados de ETAA.

El equipo motorizado asignado al taller ETAA no debe ser utilizado sin autorización
del Jefe del taller y se debe usar exclusivamente para el fin por el cual fue solicitado;
para trabajos que se requieran fuera del Batallón, esta debe ser autorizada por el
Comandante del BAEMA o del Batallón de mantenimiento al que pertenezca el equipo.

El equipo motorizado de ETAA no podrá ser operado cuando la capacidad de los


tanques de combustible este por debajo de ¼ de la capacidad total del tanque.

El Jefe del Taller supervisa todas las reparaciones y todo el mantenimiento que se le
realicen al equipo motorizado y en general a todo el equipo ETAA.

El Jefe del Taller ETAA debe reportar al Comandante de ETAA todo accidente o
incidente que sufra un vehículo mediante informe escrito.

La seguridad esta primero en cualquier procedimiento de operación o mantenimiento,


por lo cual se debe seguir estrictamente todas las normas de prevención y advertencia
estipuladas por el taller ETAA a fin de evitar accidentes y/o incidentes.

Todos los equipos motorizados deben tener los elementos de seguridad requeridos
para su correcta operación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-25

Es responsabilidad del Jefe de Taller que solamente el personal autorizado tenga


acceso a las llaves de los equipos motorizados y que estas estén en un lugar seguro.

Las plantas HOBART y los Convertidores de Frecuencia solo pueden ser operadas
por el personal que tenga la certificación de Entrenamiento y la autorización del
Comandante del BAEMA para el manejo de estos equipos.

Las Torres de Iluminación deben ser operadas por el personal del taller ETAA que
este certificado por Instrucción y Entrenamiento y autorizado por el Comandante del
BAEMA, para el manejo de este equipo.

El personal que solicite el préstamo de los carros de transporte liviano debe tener
autorización escrita por parte del Comandante del BAEMA, para conducirlos dentro de
la plataforma, de igual manera como requisito deberán poseer licencia de conducción
expedida por Instrucción y Entrenamiento del BAEMA.

5.9 TRABAJOS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EXTERNO

5.9.1 Capacidades y Responsabilidades

Los trabajos de mantenimiento preventivo que requieran los equipos de ETAA y


que estén fuera de su capacidad, se remiten a talleres externos especializados
(contratistas) y en especial a la casa fabricante del equipo, cumpliendo el debido
proceso de Contratación Estatal.

El Jefe del taller ETAA realiza el seguimiento de los trabajos ejecutados por los
contratistas en los equipos requeridos.

El Jefe del taller ETAA es responsable de realizar las inspecciones y pruebas que
sean necesarias para verificar el buen funcionamiento de los equipos
intervenidos por los contratistas externos una vez retornen al Batallón.

El Jefe del taller ETAA es responsable de realizar los informes y conceptos


técnicos de los equipos intervenidos por los contratistas externos para recibirlos
y retornarlos al servicio de conformidad con el formato MANTTO-F-06-11-01-
Concepto Técnico Equipo ETAA

El comandante de ETAA es responsable de informar al Comandante del BAEMA


el incumplimiento en cualquiera de los compromisos adquiridos por los
contratistas externos incluyendo: Plazos de entrega, Pruebas de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-26

Funcionamiento, repuestos, insumos y garantías, para ello emplea el formato


Solicitud Garantía Técnica Equipo ETAA BAM 6-F-06-11-02.

El comandante del BAEMA iniciará los trámites pertinentes para el cumplimiento


de lo estipulado en los contratos.

5.9.2 Proceso de Mantenimiento Preventivo Externo

a. El Jefe de Taller emite el Concepto Técnico del mantenimiento a realizar y


se anexa informe para el comandante de ETAA.

b. El Comandante de ETAA, inicia los trámites respectivos ante el comando


del Batallón para la contratación de los servicios de mantenimiento.

c. El Jefe del Taller ETAA realiza el alistamiento requerido.

d. Se contactará a la empresa contratista que realizará el mantenimiento al


equipo.

e. El Jefe de taller de ETAA recibirá al personal mecánico de la empresa


contratista e indicará la necesidad de mantenimiento preventivo del equipo.

f. El Jefe de taller ETAA realiza diagnóstico del mantenimiento realizado.

5.10 TRABAJOS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO.

5.10.1 Capacidades y Responsabilidades

El taller ETAA está en capacidad de realizar el mantenimiento preventivo de


primer y segundo nivel de los equipos ETAA motorizados y no motorizados.

Primer Nivel

a. Chequeo de niveles y fluidos (aceite, combustible, líquido refrigerante y


liquido hidráulico)
b. Limpieza general externa
c. Diagnóstico y fallas de operación.
d. Informes.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-27

Segundo Nivel (en coordinación con la empresa contratista, los mecánicos de


ETAA podrán apoyar las tareas de mantenimiento con el fin de adquirir
experiencia en mencionado mantenimiento).

a. Cambios de aceite.
b. Cambio de filtros.
c. Cambio de componentes menores (bombilleria, señalización, baterías,
neumáticos etc.)
d. Reparaciones menores y caza fallas (diagnóstico).

El taller ETAA es responsable de realizar las inspecciones y evaluaciones del


estado de los equipos diariamente, dejando constancia escrita en los
respectivos formatos (comprobación diaria de vehículos “FORMATO ETAA
VEHICULOS-001”, comprobación diaria de plantas eléctricas “FORMATO
PLANTAS-001”… y comprobación diaria de montacargas “FORMATO ETAA
MONTACARGAS-001”); además, debe realizar los informes respectivos de
acuerdo al cronograma (informe mensual mantenimiento de vehículos
“FORMATO ETAA VEHICULOS-002”, informe semestral de mantenimiento de
vehículos “FORMATO ETAA VEHICULOS-003”, informe anual de
mantenimiento de vehículos “FORMATO ETAA VEHICULOS-004”, informe
mensual mantenimiento de plantas eléctricas “FORMA PLANTAS-002”, informe
semestral de mantenimiento de plantas eléctricas “FORMA PLANTAS-003”,
informe anual de mantenimiento de plantas eléctricas “FORMA PLANTAS-004”,
informe mensual mantenimiento de montacargas “FORMATO ETAA
MONTACARGAS-002”, informe semestral de mantenimiento de montacargas
“FORMATO ETAA MONTACARGAS-003”, e informe anual de mantenimiento
de montacargas “FORMATO ETAA MONTACARGAS-004”); de igual forma
debe diligenciar el formato de estado de equipo motorizado ETAA “ESTADO
EQUIPOS ETAA-001”.

El taller ETAA realiza las reparaciones menores que requieran los equipos de
ETAA.

El mantenimiento preventivo y las reparaciones menores que se realizan en la


sección se ejecutan basados en los procedimientos especificados en los
manuales del fabricante de cada uno de los equipos.

Todos los procedimientos de mantenimiento que se realizan a los equipos de


ETAA se consignan en los formatos de registro establecidos para tal efecto.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-28

Los insumos y repuestos necesarios para realizar los trabajos de


mantenimiento o reparaciones menores serán suministrados por la empresa
contratista

5.10.2 Procedimiento de mantenimiento preventivo interno

a. El Jefe del taller ETAA verifica el PROGRAMA ANUAL DE


MANTENIMIENTO DE EQUIPO

b. El Jefe del taller ETAA informa al Jefe de la sección ETAA el cual diligencia
el Folio de Vida del Equipo.

c. El Jefe del Taller ETAA analiza la falla y si está al nivel del operario asigna
el personal requerido para efectuar el mantenimiento.

d. El Técnico ETAA hace las pruebas para verificar el funcionamiento del


equipo, a fin de colocarlo en condiciones de operación. Registra el Folio de
Vida del Equipo “formato folio vida Equipo motorizado ETAA-001” y el
trabajo realizado al mismo.

e. El Técnico de equipo ETAA una vez realiza el trabajo y el equipo se


encuentra en condición de servicio, si no es motorizado diligencia la forma
Tarjeta Amarilla. Este registro debe colocarlo dentro de una bolsa plástica
de fácil cierre para la protección del mismo y lo instala en el equipo para que
el usuario en el momento de usarlo obtenga en forma ágil conocimiento
sobre la identificación del equipo y el estado del mismo.

f. El Comandante de ETAA revisa y entrega la documentación al Jefe del


Taller ETAA y este a su vez la archiva en la carpeta Hoja de Vida del Equipo
que se encuentra en la oficina del taller ETAA.

5.11 TRABAJOS DE MANTENIMIENTO CORRECTIVO EXTERNO.

5.11.1 Capacidades y Responsabilidades

Los trabajos de mantenimiento correctivo que requieran los equipos de ETAA


y que estén fuera de su capacidad, se remiten a talleres externos
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-29

especializados (contratistas) en lo posible a la Casa Fabricante del equipo,


cumpliendo el debido proceso de contratación estatal.

Es responsabilidad de la sección hacer la evaluación del estado de los equipos


a reparar, así mismo realiza la entrega mediante el acta anexando inventario
del equipo.

El Jefe del taller ETAA realiza el seguimiento de los trabajos ejecutados por los
contratistas en los equipos requeridos.

El Jefe del taller ETAA es responsable de realizar las inspecciones y pruebas


que sean necesarias para verificar el buen funcionamiento de los equipos
intervenidos por los contratistas externos una vez retornen al Batallón.

El Jefe del taller ETAA es responsable de realizar los informes y conceptos


técnicos de los equipos intervenidos por los contratistas externos para recibirlos
y retornarlos al servicio de conformidad con el formato MANTTO-F-06-11-01-
CONCEPTO TÉCNICO EQUIPO ETAA

El Comandante de ETAA es responsable de informar al comando superior el


incumplimiento en cualquiera de los compromisos adquiridos por los
contratistas externos: incluyendo Plazos de entrega, Pruebas de
Funcionamiento, repuestos, insumos y garantías, para ello empleará la
SOLICITUD DE GARANTÍA. TÉCNICA EQUIPO ETAA MANTTO-F-06-11-02

5.11.2 Proceso de Mantenimiento Correctivo Externo

a. El Jefe de Taller emite el concepto Técnico del mantenimiento a realizar de


forma proyectada con mínimo 6 meses de anticipación al vencimiento del
equipo y se anexa informe para el comandante de ETAA.

b. El comandante de ETAA, inicia los trámites respectivos ante el comando del


Batallón para la contratación de los servicios de mantenimiento.

c. El Jefe del Taller ETAA realiza el alistamiento del equipo que se requiere.

d. Se contactará a la empresa contratista que realizará el mantenimiento al


equipo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-30

e. El Jefe de taller de ETAA recibirá al personal mecánico de la empresa


contratista e indicará la necesidad de mantenimiento preventivo del equipo.

5.12 Trabajos de Mantenimiento Correctivo Interno.

5.12.1 Capacidades y Responsabilidades

El taller ETAA está en capacidad de realizar el mantenimiento preventivo de


primer y segundo nivel de los equipos ETAA motorizados y no motorizados

Primer Nivel

a. Chequeo de niveles y fluidos (aceite, combustible, líquido refrigerante y


liquido hidráulico)
b. Limpieza general externa
c. Diagnóstico y fallas de operación.
d. Informes.

Segundo Nivel (en coordinación con la empresa contratista, los mecánicos de


ETAA podrán apoyar las tareas de mantenimiento con el fin de adquirir
experiencia en mencionado mantenimiento).

a. Cambios de aceite.
b. Cambio de filtros.
c. Cambio de componentes menores (bombilleria, señalización, baterías,
neumáticos etc.)
d. Reparaciones menores y caza fallas (diagnóstico).

El taller ETAA es responsable de realizar las inspecciones y evaluaciones del


estado de los equipos y de realizar los informes respectivos.

El taller ETAA realiza las reparaciones menores que requieran los equipos de
ETAA si está al alcance del operador.

El mantenimiento preventivo y las reparaciones menores que se realizan en la


sección se ejecutan basados en los procedimientos especificados en los
manuales del fabricante de cada uno de los equipos.

Todos los procedimientos de mantenimiento que se realizan a los equipos de


ETAA se consignan en los formatos de registro establecidos para tal efecto.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-31

5.12.2 Proceso de Mantenimiento Correctivo Interno

a. El Jefe de Taller ETAA diligencia el reporte de acuerdo con el Folio de Vida


del Equipo.

b. El Jefe del Taller ETAA analiza la falla y si está al alcance del operador,
asigna el personal requerido para efectuar el mantenimiento.

c. Solo podrán realizarse reparaciones que por su nivel no afecten la garantía


del equipo o su operación.

d. El Técnico ETAA hace las pruebas para verificar el buen funcionamiento del
equipo y colocarlo en condiciones de operación registra en Folio de Vida del
Equipo el trabajo realizado al equipo.

e. Una vez realizado el trabajo por el Técnico asignado y colocado al servicio


el equipo, si este es motorizado diligencia el folio de vida. Si el equipo no es
motorizado diligencia la Tarjeta Amarilla. Este registro debe colocarlo dentro
de una bolsa plástica de fácil cierre para la protección del mismo, y lo instala
en el equipo para el usuario en el momento de emplearlo obtenga en forma
ágil conocimiento sobre la identificación del equipo y el estado del mismo.

f. El Comandante de ETAA revisa y entrega la documentación al Jefe del taller


ETAA y este a su vez la archiva en la carpeta Hoja de Vida del Equipo que
se encuentra en la oficina del taller ETAA.

5.13 PRÉSTAMO DE EQUIPOS

El préstamo de los equipos motorizados fuera del Batallón debe ser autorizado por el
Comandante del BAEMA o del Batallón de mantenimiento al que pertenezca el equipo.

El préstamo de los equipos motorizados dentro del Batallón debe ser verificado y
supervisado por el comandante de ETAA o quien lo represente.

Mediante registro en libro de préstamo de Equipo, la cual reposa en la oficina del taller
ETAA, se tramita el préstamo de equipos tanto al interior del Batallón como de forma
externa, el cual es archivado, preservado y mantenido de acuerdo con las políticas
establecidas en el Manual de Archivo y Correspondencia.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-32

El préstamo de los equipos motorizados está condicionado a su utilización, capacidad


y disponibilidad.

Una vez terminada la jornada laboral todos los equipos asignados al taller ETAA,
deben ser reintegrados al taller antes de las 18:00 horas, donde el técnico disponible
recibe y comprueba por condición y funcionamiento el equipo.

En el evento en que el equipo sea devuelto con alguna novedad causada por su
inadecuada operación o por el incumplimiento de las normas de seguridad en el
manejo de estos, el solicitante se hace cargo de los gastos originados para el
mantenimiento y recuperación del equipo sin perjuicio a las sanciones disciplinarias
correspondientes de acuerdo al Manual de Régimen Disciplinario de las Fuerzas
Militares.

Para el préstamo de los vehículos utilitarios de transporte liviano se debe cumplir con
los siguientes requisitos:

- Diligenciar la solicitud de préstamo del equipo.


- Diligenciar el libro préstamo de equipo.
- Poseer pase de conducción para vehículos autorizada por el Comando del
BAEMA.
- Conocer la reglamentación de movimiento dentro de la Plataforma.
- Una vez se autorice el préstamo del equipo se hará un acta de entrega al
usuario.

NOTA: Bajo ninguna circunstancia, se autoriza el préstamo de equipo motorizado


en el cantón de Bogotá, a menos se cuente con una autorización emitida por la
UAEAC.

5.14 EQUIPOS BAJO CONTROL ADMINISTRATIVO DE BATALLONES

Los Batallones que poseen equipo ETAA bajo control administrativo son
responsables de:

a. Mantener en buen estado de serviciabilidad de cada uno de ellos.

b. Controlar el buen uso y aplicación correcta de todas las normas de seguridad por
parte del personal técnico.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-33

c. Nombrar a una persona encargada para control de ETAA (Coordinador ETAA).

d. Informar de forma oportuna alguna novedad con el equipo al comandante del


BAEMA.

e. Coordinar el reemplazo del equipo ETAA que se encuentre en mal estado y/o
atente contra la seguridad personal y de las aeronaves.

5.14.1. BATALLONES QUE REALIZAN TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN LOS


HANGARES

Estos Batallones deben asignar, entrenar y/o coordinar personal externo a su


Batallón (BAEMA o empresas contratistas) con el fin de realizar las labores de
mantenimiento preventivo requerido para el óptimo funcionamiento y seguridad
Industrial en los hangares de manera recurrente dependiendo del nivel de
mantenimiento requerido para el mismo y teniendo en cuenta las siguientes
recomendaciones:

 Directiva No 0163-2012 Mantenimiento de Instalaciones al personal que lo


requiera.
 Directiva de ingenieros No. 0313-2015 Capítulo I, Anexo I-I, primero, segundo
y tercer escalón de mantenimiento de instalaciones.
 Informar al personal que labora en el hangar, con el fin de evitar accidentes
y/o retrasos en las labores de preservación y mantenimiento.

5.14.2. COORDINADOR ETAA

Persona designada por el comandante del Batallón mediante orden semanal,


cuyas funciones y responsabilidades son:

a. Tener todo el equipo ETAA almacenado en sitios bajo cubierta y en buen


estado de conservación cuando no se encuentren en uso.

b. Verificar que el equipo que se encuentra asignado al Batallón y que se


encuentre en la plataforma de mantenimiento sea guardado en sitios
específicos y bajo cubierta al finalizar las labores de mantenimiento del
personal técnico.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-34

c. Llevar control de las inspecciones programadas de cada uno de los equipos.

d. Verificar que el formato de inspección diaria “FORMATO INSPECCION


DIARIA ETAA-001” se encuentre vigente y con suficientes espacios en blanco
para continuar su diligenciamiento.

e. Hacer entrega de los equipos ETAA a los respectivos jefes de grupo.

f. Imprimir las formas de inspección diaria para los equipos que lo requieran.

g. Informar oportunamente al Ejecutivo del Batallón sobre las novedades


encontradas en el equipo ETAA.

h. Informar al comandante del BAEMA mediante oficio sobre las novedades


encontradas y la necesidad de reemplazo del equipo.

i. Coordinar por medio del ejecutivo del Batallón capacitación requerida con
respecto a la operación y buen uso de algunos de los equipos de ETAA con el
BAEMA.

j. Trasladar el equipo ETAA averiado a la sección de ETAA del BAEMA cuando


sea autorizado su mantenimiento.

5.15 CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO

El proceso de capacitación y entrenamiento para el personal que conforma ETAA,


se efectúa siguiendo las directrices definidas para la capacitación y entrenamiento
de la Sección de Instrucción y Entrenamiento (DP. No. 00204/2017 Y 00218/2017),
previa autorización del Comando del BAEMA y a solicitud del Jefe del taller ETAA.

5.16 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO.

El equipo ETAA debe ser almacenado en edificaciones bajo cubierta, permitiendo su


acceso para realizar inspección y servicio durante el periodo de almacenamiento.
Además, se debe poseer buenas medidas de seguridad y protección contra
incendios.

5.16.1. INSPECCION DE EQUIPO ETAA EN ALMACENAMIENTO.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-35

La inspección del equipo ETAA que se encuentra en almacenamiento debe


ser llevado a cabo en intervalos de 90 días. Verificando los siguientes puntos:

a. Condición de las superficies pintadas.


b. Efectividad de la preservación aplicada.
c. Evidencia de Corrosión.
d. Presión de aire en llantas.
e. Escape de lubricante.
f. Revisión y actualización todas las formas y registros aplicables.
g. Registre en la tarjeta de condición la palabra “inspeccionado”, seguido de
la fecha y las iniciales del inspector.
h. Si durante la inspección se nota algún deterioro del equipo, se debe
efectuar la reparación y preservar nuevamente.

5.16.2. PRESERVACIÓN DEL EQUIPO ETAA A LARGO PLAZO

a. Realizar la anotación en la forma de mantenimiento respectiva.


b. Identificar el equipo con su tarjeta correspondiente.
c. limpiar, remover y secar los depósitos de Corrosion.
d. El equipo ETAA se debe preservar de acuerdo a los manuales de
mantenimiento del equipo respectivo.
e. Cubra las partes metálicas que se encuentran sin pintura con anticorrosivo.
(CPC).

6. REGISTROS

a. Concepto técnico equipo ETAA.


b. Solicitud garantía técnica equipo ETAA.
c. Comprobación diaria de vehículos.
d. Informe mensual mantenimiento de vehículos.
e. Informe semestral de mantenimiento de vehículos.
f. Informe anual de mantenimiento de vehículos.
g. Comprobación diaria de plantas eléctricas.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-36

h. Informe mensual mantenimiento de plantas eléctricas.


i. Informe semestral de mantenimiento de plantas eléctricas.
j. Informe anual de mantenimiento de plantas eléctricas.
k. Comprobación diaria de montacargas.
l. Informe mensual mantenimiento de montacargas.
m. Informe semestral de mantenimiento de montacargas.
n. Informe anual de mantenimiento de montacargas.
o. Formato de estado de equipo motorizado ETAA.

7. FLUJOGRAMA

7.1 MANTENIMIENTO PREVENTIVO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-37

INICIO

JEFE TALLER ETAA

VERIFICA
PROGRAMA
MANTENIMIENTO

JEFE TALLER ETAA

INFORMA A JEFE
SECCIÓN

JEFE SECCIÓN

ORGANIZA TRABAJO

OPERADOR

ANALIZA FALLA

CORREGIBLE

SI NO

JEFE TALLER
JEFE TALLER
ASIGNA
PERSONAL INFORMA A CDTE
REQUERIDO ETAA

A B
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-38

A B

MECÁNICO CDTE ETAA


EMPRESA
VERIFICA SOLICITA SERVICIO CONTRATISTA
INSUMOS Y DE MANTTO
MATERIAL

CDTE ETAA

¿HAY GESTIONA
EXISTENCIAS? MANTTO EXTERNO

SI
NO

MECÁNICO MECÁNICO CDTE ETAA

SOLICITA INFORMA A JEFE GESTIONA


MATERIAL AL S4 TALLER CONTRATISTA.

MECÁNICO
EJECUTA
TRABAJO 1 NIVEL

MECÁNICO
FOLIO DE VIDA
DILIGENCIA
DOCUMENTO

SI NO
JEFE TALLER
JEFE TALLER ¿EQUIPO
MOTORIZADO? DILIGENCIA
DILIGENCIA FOLIO TARJETA
BAM 6-F-09-01 DEL EQUIPO

AMARILLA
A SERVICIABLE

A C
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-39

MECÁNICO

IDENTIFICA EL
EQUIPO

MECÁNICO

ENTREGA
C DOCUMENTO A
JEFE SECCIÓN
JEFE TALLER

VERIFICA
DOCUMENTOS Y
TRABAJO
JEFE TALLER

REALIZA ANOTACIÓN
EN FOLIO

JEFE SECCIÓN

ENTERA A CDTE
ETAA

CDTE ETAA

VERIFICA
DOCUMENTACIÓN

CDTE ETAA

INFORMA A
CDTE BAEMA
SOLUCIÓN DE
FALLA

FIN

7.2 MANTENIMIENTO CORRECTIVO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-40

INICIO

JEFE TALLER
INFORMA CDTE
ETAA

CDTE ETAA
SOLICITA SERVICIO
DE MANTTO

CONTRATISTA
ENVÍA MECÁNICO

MECÁNICO CONTR
ANALIZA FALLA

JEFE TALLER
SI NO JEFE TALLER
ASIGNA
PERSONAL ALISTA ENTREGA
¿CORREGIBLE? EQUIPO

A B
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-41

A B

MECÁNICO CONTR CDTE ETAA


ACTA ENTREGA
SUMINISTRA
INSUMOS Y
MATERIAL

CUMPLE CON
ESPECIF.
¿TÉCNICAS?

SI
NO

MECÁNICO CONTR MECÁNICO CONTR JEFE TALLER

SOLICITA MATERIAL A SOLICITA MATERIAL A VERIFICA CALIDAD


EMPRESA CONTRATISTA EMPRESA CONTRATISTA

MECÁNICO CONTR
EJECUTA
TRABAJO

JEFE TALLER
HACE PRUEBAS DE
DIAGNOSTICO
VERIFICA
TRABAJO

JEFE DE TALLER
JEFE DE TALLER ¿EQUIPO
MOTORIZADO? DILIGENCIA
DILIGENCIA FOLIO TARJETA
FOLIO EQUIPO DE VIDA EQUIPO

AMARILLA
A SERVICIABLE

A C
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-42

JEFE TALLER

IDENTIFICA EL
EQUIPO

OPERADOR

VERIFICA PRUEBA
C DE DIAGNOSTICO

JEFE TALLER

VERIFICA
DOCUMENTOS Y
TRABAJO
JEFE TALLER

INFORMA CDTE
ETAA

CDTE ETAA

VERIFICA
DOCUMENTACIÓN

CDTE ETAA

INFORMA CDTE
BAEMA

CDTE BAEMA

VERIFICA
CUMPLIMIENTO
DEL CONTRATO

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-43

8. REFERENCIAS.

a. Manual de Términos y Definiciones.


b. Normatividad para formas y registros vigente.
c. Manual de Archivo y Correspondencia.
d. Manual de Seguridad Industrial.
e. Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
f. Manual Técnico TM 1-1500-204-23-9 herramientas y equipo terrestre de apoyo
aeronáutico capítulo 9.
g. Manual Técnico TM 1-1500- 204-23-1 prácticas generales de mantenimiento.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-44

9. ANEXOS

ANEXO 01
CONCEPTO TÉCNICO EQUIPO ETAA
FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA

EJERCITO NACIONAL

FORMATO CONCEPTO TÉCNICO EQUIPO ETAA

EQUIPO MARCA MODELO No. SERIE No. PARTE HOROMETRO CANTIDAD

HORA Y FECHA UBICACIÓN PELOTÓN TÉCNICO

OBSERVACIONES

_____________________ ______________________
Técnico Equipo ETAA Jefe de Taller Equipo ETAA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-45

ANEXO 02
SOLICITUD GARANTIA TÉCNICA EQUIPO ETAA
FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA

EJERCITO NACIONAL

FECHA TERMINO
TIEMPO GARANTÍA FECHA INICIO CONTRATO No. ACTA ENTREGA
CONTRATO
6 meses
1 año
2 años
NO. CONTRATO LUGAR Y FECHA EMPRESA CONTRATISTA SUPERVISOR CONTRATO

OBSERVACIONES DE LA GARANTÍA ACCIÓN CORRECTIVA DE LA GARANTÍA

MANTTO-F-14-00-02 Rev. 0 (10-03-2014)

_____________________ ______________________
Cdte. Pelotón Equipo ETAA Cdte. BAEMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-46

ANEXO 03. COMPROBACIONES DIARIAS A VEHICULOS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-47

ANEXO 04. INFORME MENSUAL MANTENIMIENTO VEHICULOS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-48

INFORME MENSUAL MANTENIMIENTO VEHICULOS

Nombre del Equipo Lugar y Fecha


Persona Encargada Ubicación
Marca Modelo
Serie Horometro

12 Sistema Eléctrico
* Se Aplicó Limpia Contactos Eléctrico
* Se Ajustaron Conexiones
* Se Corrigieron Conexiones
13 Llantas
* Se Calibraron
* Se Completó Presión
14 Fugas de Refrigerante, Aceite o Combustible
* Se Ajustaron Abrazaderas
* Se Ajustaron Racores
* Inspección Estado de las Mangueras
* Corregir Fugas
15 Sistema de Escape
* Existen Fugas de Gases
* Empaques en Mal Estado
* Abrazaderas Flojas

OBSERVACIONES

___________________________ ___________________________
FIRMA TECNICO ETAA FIRMA QUIEN RECIBE

Formato ETAA Vehiculos-002 Pag 2 de 2


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-49

ANEXO 05. INFORME SEMESTRAL MANTENIMIENTO VEHICULOS

INFORME SEMESTRAL MANTENIMIENTO VEHICULOS

Nombre del Equipo Lugar y Fecha


Persona Encargada Ubicación
Marca Modelo
Serie Horometro

Importante: Antes de iniciar este mantenimiento se debe realizar el procedimiento


completo de mantenimiento mensual.

1 Aceite Motor
* Se Drenó Carter del Motor
* Se Realizó Cambio de Aceite
* Se Realizó Cambio de Filtro
2 Sistema Combustible
* Se Drenó Tanque Combustible
* Se Realizó Cambio de Filtro
* Se Purgó el Sistema
3 Elementos Purificadores de Aire
* Se realizó Cambio
* Se Sopló a Baja Presión
4 Sistema "Drive Clutch"
* Se Realizó Limpieza
* Se Reslizó Ajuste
5 Alternador
* Cargando (Medición)
* Ruido Anormal
* Alta Temperatura
* Estado de la Correa
* Se Cambio Correa
* Se Tensionó
6 Llantas
* Se Rotaron
* Se Ajustaron los Pernos al Torque Correcto
* Se Calibraron

OBSERVACIONES

___________________________ ___________________________
FIRMA TECNICO ETAA FIRMA QUIEN RECIBE

Forma ETAA Vehiculo-003 Pagina 1 de 1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-50

ANEXO 06. INFORME ANUAL MANTENIMIENTO VEHICULOS

INFORME ANUAL MANTENIMIENTO VEHICULOS

Nombre del Equipo Lugar y Fecha


Persona Encargada Ubicación
Marca Modelo
Serie Horometro

Importante: Antes de iniciar este mantenimiento se debe realizar el procedimiento completo de


mantenimiento semestral.

1 Cambiar el Aceite de la Transmisión


2 Cambiar el Elemento del Filtro de Combustible
3 Cambiar el Aceite del Eje Frontal (si aplica)
4 Lubricar Eje de la Rueda Delantera

OBSERVACIONES

________________________________ __________________________________
FIRMA TECNICO ETAA FIRMA QUIEN RECIBE

Forma ETAA Vehiculos-004 Pagina 1 de 1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-51

ANEXO 07. COMPROBACIONES DIARIAS PLANTAS ELECTRICAS

COMPROBACIONES DIARIAS PLANTAS ELECTRICAS

Nombre del Equipo: Lugar y Fecha:

Persona Encargada: Ubicación:

Marca: Modelo:

Serie: Horometro:

MOTOR APAGADO MOTOR ENCENDIDO (en vacio 5 minutos)

1 Revisión Visual de todo el equipo 13 Comprobar que no hay ruidos o vibraciones anormales
2 Comprobar Nivel de Aceite en el carter 14 Fugas de Agua, Aceite o Combustibles
3 Comprobar Nivel de Refrigerante en el radiador 15 Comprobra flujo de aire del radiador
4 Comprobar Nivel de Electrolito Batería 16 Revisar tablero para verificar:
5 Comprobar Nivel del Tanque de Combustible
6 Fugas de Agua, Aceite o Combustible * RPM del motor (R.P.M.) * Carga Batería (Volts)
7 Revisar correas (ventilador y alternador)
8 Comprobar presión de Aceite en el indicador * Frecuencimetro (Hz) * Temp Motor (ºF o ºC)
9 Revisar mallas de ventilación
10 Revisar las conexiones y estado de las mangueras * Voltimetro (Volts) * Presión Aceite (PSI)
11 Revisar si hay sulfatación en los bornes de batería
12 Limpiar tablero de control * Amperimetro (Amps)

OBSERVACIONES

______________________________________ _______________________________________
Técnico ETAA Firma de Quien Recibe

Forma Plantas-001 Pagina 1 de 1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-52

ANEXO 08. INFORME MENSUAL MANTENIMIENTO PLANTAS ELECTRICAS

INFORME MENSUAL MANTENIMIENTO PLANTAS ELECTRICAS


Nombre del Equipo Lugar y Fecha
Persona Encargada Ubicación
Marca Modelo Serie Horometro
I. MOTOR APAGADO
VERIFICACIONES
1. BATERIAS
* NIVEL ELECTROLITICO
* NIVEL DE CARGA
* ESTADO DE LA BATERIA

2. CONEXIONES ELECTRICAS
* SE AJUSTARON
* SE CORRIGIERON

3. NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR


* SE REALIZO CAMBIO
* SE COMPLETO CANTIDAD
* SE DRENO

4. ELEMENTOS PURIFICADORES DE AIRE


* SE SUSTITUYERON
* LIMPIEZA CON AIRE A PRESION

5. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
* SE COMPLETO REFRIGERANTE
* SE LIMPIO EXTERNAMENTE EL RADIADOR
* SE DESMONTÓ PARA LIMPIEZA
* REVISION TENSION DE CORREAS
* CAMBIO CORREAS DEL VENTILADOR

6, SISTEMA DE COMBUSTIBLE
* SE COMPLETO NIVEL
* SE DRENO
* SE CAMBIARON LOS FILTROS

7. ESCAPE ACEITE, AGUA O COMBUSTIBLE


* SE CORRIGIERON (CUAL?)
* SE INSPECCIONO EL ESTADO DE LAS MANGUERAS
* SE SUST. SELLOS, MANGUERAS (CUAL?)

8. SISTEMA DE ESCAPE
* INSPECCION DE DUCTOS Y SOPORTES
* INSPECCION FISURAS EN MULTIPLES DE ESCAPE

9. TURBO
* VERIFIQUE JUEGO AXIAL DEL EJE
* INSPECCION DAÑOS EN TURBINA
* INSPECCION FUGAS DE ACEITE

10. AJUSTE GENERAL (TORNILLOS, TUERCAS ETC.)


* SE EFECTUARON
* PENDIENTE

Formato Plantas Pag 1 de 2


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-53

INFORME MENSUAL MANTENIMIENTO PLANTAS ELECTRICAS

II. MOTOR EN FUNCIONAMIENTO


VERIFICACIONES

1. GOBERNADOR DE VELOCIDADES 7. SISTEMA DE ESCAPE


* INSPECCION DE VARIACIONES * EXISTEN FUGAS DE GASES
* AJUSTE SI ES NECESARIO * EMPAQUES EN MAL ESTADO
* INSPECCION CONTROL ELECTRONICO (SI APLICA) * ABRAZADERAS FLOJAS

2. TUBOALIMENTADORES 8. LECTURA DE INSTRUMENTOS


* INSPECCION FUGAS EN ADMISION Y ESCAPE SIN CARGA CON CARGA
* FUGAS DE ACEITE * R.P.M. DEL MOTOR (R.P.M.)
* INSPECCION RUIDOS ANORMALES * FRECUENCIMETRO (Hz)
* VOLTIMETRO (VOLTS)
3. DRENAJE CAMARA DE AIRE * AMPERIMETRO (AMPS)
* INSPECCION OPERACIÓN CORRECTA * CARGA DE BATERIA (VOLTS)
* TEMPERATURA MOTOR (ºF ó ºC)
4. VIBRACIONES DEL EQUIPO * PRESION DE ACEITE (PSI)
* SISTEMA DE ANCLAJE
* OSCILACIONES DEL MOTOR 9. CONDICIONES DEL GENERADOR
* RUIDOS ANORMALES
5. ALTERNADOR * ALTA TEMPERATURA
* CARGANDO * VIBRACIONES ANORMALES
* RUIDO ANORMAL
* ALTA TEMPERATURA 10. SISTEMA DE ALARMA Y PARADA
(SIMULACION DE FALLAS)
6. FUGAS DE AGUA ACEITE O COMBUSTIBLE * INTERRUPTOR NIVEL DE AGUA
* SE AJUSTARON ABRAZADERAS * INTERRUPTOR PRESION DE COMBUSTIBLE
* SE AJUSTARON RACORES * INTERRUPTOR DE PRESION DE ACEITE
* INSPECCION ESTADO DE LAS MANGUERAS * INTERRUPTOR DE SOBREVELOCIDAD
* INSPECCION QUE LAS MANGUERAS NO FRICCIONEN * INTERRUPTOR DE ALTA TEMPERATURA

OBSERVACIONES

______________________________________________ ___________________________________________

FIRMA TECNICO ETAA FIRMA DE QUIEN RECIBE

Formato Plantas-002 Pagina 2 de 2


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-54

ANEXO 09. INFORME SEMESTRAL MANTENIMIENTO PLANTAS ELECTRICAS

INFORME SEMESTRAL MANTENIMIENTO PLANTAS ELECTRICAS

Nombre del Equipo: Lugar y Fecha:

Persona Encargada: Ubicación:

Marca: Modelo:

Serie: Horometro:

1 Comprobar Nivel de Aceite en el carter 13 Realizar mantenimiento batería


2 Comprobar Nivel de Refrigerante en el radiador * Comprobar densidad de electrolito
3 Comprobar Nivel del Tanque de Combustible * Completar nivel si es necesario
4 Comprobar Nivel de Electrolito Batería * Limpiar bornes y terminales
5 Fugas de Agua, Aceite o Combustible 14 Revisar funcionamiento alternador
* Se ajustaron abrazaderas 15 correa del alternador
* Se ajustaron racores 16 Revisar funcionamiento del motor de arranque
* Inspección estado de las mangueras y conexiones 17 Revisar automático del motor de arranque
6 Sistema de Enfriamiento 18 Sistema de protecciones
* Completar nivel refrigerante (Si es necesario) * Interruptor nivel de agua
* Limpiar externamente radiador * Interruptor presión de combustible
* Revisar tensión correa * Interruptor presión de aceite
* Revisar flujo de aire * Interruptor de sobrevelocidad
* Revisar bomba de agua (funcionamiento) * Interruptor de alta temperatura
* Revisar Termostato (Funcionamiento) 19 Revisar tablero de control
7 Sisitema de Combustible 20 Revisar instrumentos de medida
* Cambiar filtro combustible 21 Comprobar velocidad (ajustar si es necesario)
* Cambiar filtro apartador de agua (Sí lo hay) 22 Revisar totalizador (Breaker)
* Comprobar funcionamiento de los inyectores 23 Ajuste de tornillos, bornes, terminales y conectores
* Comprobar funcionamiento bomba de levante 24 Realizar soplado a baja presión
* Desairar sistema (purgar) 25 Aplicar limpia contactos eléctricos
* Drenar tanque 26 Realizar limpieza general
8 Cambiar aceite de motor GENERADOR
9 Cambiar filtro de aceite 27 Realizar limpieza interna
10 Cambiar filtro de aire 28 Soplar los devanados con aire a baja presión
11 Limpiar gaurdapolvo del filtro de aire 29 Aplicar limpia contactos eléctricos
12 Sistema de Escape 30 Realizar Ajuste en terminales y bornes de conexión
* Corregir si existen fugas de gases 31 Realizar mediciones para comprobar aislamiento
* Cambiar empaques en mal estado 32 Realizar mediciones para comprobar continuidad
* Apretar abrazaderas flojas 33 Comprobar estado del rodameinto
* Revisar y retirar restricciones 34 Instalar rejillas

OBSERVACIONES

______________________________________ _______________________________________
Técnico ETAA Firma de Quien Recibe

Forma Plantas-003 Pagina 1 de 1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-55

ANEXO 10. INFORME ANUAL MANTENIMIENTO PLANTAS ELECTRICAS

INFORME ANUAL MANTENIMIENTO PLANTAS ELECTRICAS

Nombre del Equipo Lugar y Fecha


Persona Encargada Ubicación
Marca Modelo
Serie Horometro

1 Sistema Electrico
* Cambiar Baterias
* Realizar Manto Motor de Arranque
* Realizar Manto Alternador

2 Sistema Combustible
* Lavar Tanque de Combustible
* Realizar Limpieza de las Lineas y Mangueras
* Realizar Limpieza de los coladores

3 Sistema Refrigerante
* Lavar Panel Radiador Con Desengrasante
* Cambiar Líquido Refrigerante
* Tensionar Correas, Cambiar Si Es Necesario

OBSERVACIONES

________________________________ ________________________________
FIRMA TÉCNICO ETAA FIRMA QUIEN RECIBE

Formato ETAA Montacargas-004 Pagina 1 de 1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-56

ANEXO 11
COMPROBACIONES DIARIAS MONTACARGAS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-57

ANEXO 12. INFORME MENSUAL MANTENIMIENTO MONTACARGAS


INFORME MENSUAL DE MANTENIMIENTO MONTACARGAS
Nombre del Equipo Lugar y Fecha
Persona Encargada Ubicación
Marca Modelo
Serie Horometro
I. MOTOR APAGADO
VERIFICACIONES

1 Baterías
* Nivel de Carga
* Nivel de Electrolito
* Estado de la Batería
2 Conexiones Eléctricas
* Se ajustaron
* Se corrigieron
3 Niveles
* Combustible
* Aceite Motor
* Aceite Hidráulico
* Aceite Diferencial
* Aceite Transmisión
* Refrigerante
* Líquido Frenos
Completar si es Necesario
4 Elementos Purificadores de Aire
* Se sustituyeron
* Limpieza con Aire a Presión
5 Sistema de Enfriamiento
* Se completó refrigerante
* Se limpió externamente Radiador
* Se desmontó para limpieza
* Revisión Tensión de Correas
* Cambio Correas del Ventilador
6 Sistema de Combustible
* Se completó Nivel
* Se Dreno
* Se Cambiaron Filtros
7 Escapes de Aceites, Refrigerante o Combustible
* Se corrigieron (Cual?)
* Se inspeccionó Estado de las Mangueras
* Se Sust. Sellos, mangueras, Racores (Cual?)
8 Sistema de Escape
* Inspección de ductos y Soportes
* Inspección de Fisuras en Múltiple de Escape
9 Ajuste General (Tornillos, Tuercas, etc..)
* Se efectuaron
* Pendiente
10 Verificar Extensión del Respaldo de Carga
11 Reajustar Pernos Mecanismo de Inclinación
12 Verificar Cabina Protectora y Asa de Ayuda
13 Lubricar y Comprobar (Ajustar si es Necesario)
* Pedal Acelerador
* Pedal Freno
* Pedal Freno Acercamiento
* Palanca Freno de Estacionamiento
Formato ETAA Montacargas-002 Pagina 1 de 2
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-58

14 Verificar y Ajustar
* Asiento
* Cinturón de Seguridad
* Cadenas de Levantamiento
15 Lubricar
* Rodillos Laterales del Carro del Mástil
* Cadenas de Levantamiento
* Superficies de Contacto de Cojinete Antifricción del Mástil
* Pasadores del Receptáculo del Mecanismo de Inclinación
* Lubricar Pivotes del Eje Posterior
* Lubricar Pernos del Tensor

II. MOTOR EN FUNCIONAMIENTO


VERIFICACIONES
1 Gobernador de Velocidades
* Inspección de Variaciones
* Ajuste si es Necesario
2 Tuboalimentadores
* Inspección Fugas en Admisión y Escape
* Inspección Fugas de Aceite
* Inspección Ruidos Anormales
3 Alternador
* Cargando
* Ruido Anormal
* Alta Temperatura
4 Fugas de Aceite, Refrigerante o Combustible
* Se Ajustaron Abrazaderas
* Se Ajustaron Racores
* Inspección Estado de las Mangueras
* Inspección que las Mangueras no Friccionen
5 Sistema de Escape
* Existen Fugas de Gases
* Empaques en mal Estado
* Abrazaderas Flojas
6 Llantas
* Revisar y Apretar los Pernos (Si es necesario)
* Calibrar la presión del Aire

OBSERVACIONES

________________________________ __________________________________
FIRMA TÉCNICO ETAA FIRMA QUIEN RECIBE

Formato ETAA Montacargas-002 Pag 2 de 2


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-59

ANEXO 13. INFORME SEMESTRAL MANTENIMIENTO MONTACARGAS


INFORME SEMESTRAL MANTENIMIENTO MONTACARGAS
Nombre del Equipo: Lugar y Fecha

Persona Encargada Ubicación

Marca Modelo

Serie Horometro

1 Aceite Motor
* Se realizó Cambio
* Se Completó cantidad
* Se Dreno
* Se Cambio Filtro
2 Aceite Diferencial
* Se realizó Cambio
* Se Completó cantidad
* Se Dreno
3 Aceite Transmisión Powershift
* Se realizó Cambio
* Se Completó cantidad
* Se Dreno
* Se Lavo el Colador y el Tapón
4 Sistema Hidráulico
* Cambiar Filtro de Aceite de Retorno
* Lavar Colador
* Comprobar Estado de la Empaquetadura
* Complete Nivel si es Necesario
5 Filtro de Aire
* Limpizar Carcaza
* Comprobar Estado de Indicador de Restricción
* Cambiar Elemento
6 Sistema de Combustible
* Cambiar Filtro
* Purgar Sistema
* Drenar Tanque

OBSERVACIONES

________________________________ __________________________________
FIRMA TÉCNICO ETAA FIRMA QUIEN RECIBE

Formato ETAA Montacargas-003 Pagina 1 de 1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-60

ANEXO 14. INFORME ANUAL MANTENIMIENTO MONTACARGAS

INFORME ANUAL MANTENIMIENTO MONTACARGAS

Nombre del Equipo Lugar y Fecha


Persona Encargada Ubicación
Marca Modelo
Serie Horometro

1 Sistema Hidráulico
* Se Dreno
* Cambio Aceite Hidráulico
* Se Completó cantidad (Nivel)

2 Frenos
* Se Dreno
* Se Cambió Líquido de Frenos
* Se Completó cantidad (Nivel)

3 Sistema Refrigerante
* Se Dreno
* Se Cambió Líquido Refrigerante
* Se Completó cantidad

OBSERVACIONES

________________________________ __________________________________
FIRMA TÉCNICO ETAA FIRMA QUIEN RECIBE

Formato ETAA Montacargas-004 Pagina 1 de 1


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-61

ANEXO 15. ESTADO EQUIPO MOTORIZADO ETAA


PENDIENTES A LA FECHA DE HOY
NLA
NLM
OR

DIAS NO
LISTO ESTADO
TOTAL

HORAS
TRAB.
O/H

HORAS
DEPOT

HOY
HORAS

INSPEC
ULT.
NLA
ESTADO EQUIPOS MOTORIZADOS ETAA

NO LISTO INSPEC
FECHA
NLM

FECHA ULT.
PLA

SERIE
PLM

M ODELO
CLM

Formato Estado equipos ETAA. 001


EQUIPO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-62

ANEXO 16. FOLIO DE VIDA EQUIPO MOTORIZADO

EMPADRONAMIENTO

IMPRONTAS MOTOR IMPRONTAS CHASIS

FOLIO DE VIDA EQUIPO MOTORIZADO


Marca _____________________________________________

Modelo ____________________________________________

Serie ______________________________________________

Descripción________________________________ ________

ACCESORIOS MANUALES Y MODIFICACIONES

Accesorios_____________________________________________________________________
Manuales tècnicos______________________________________________________________
Modificaciones_________________________________________________________________

FOLIO DE VIDA DEL EQUIPO

Aquí se anotará, altas, traspasos, accidentes, reparaciones II-III-IV-V escalón, cambios en el vehículo, control
suministro de: llantas, neumáticos, baterías y asignación de conductores, etc.

FECHA
ASUNTO ANOTACIÓN
D M A

Formato folio de vida equipo motorizado ETAA 001


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-63

ANEXO 17. FOLIO DE VIDA EQUIPO NO MOTORIZADO

FOLIO DE VIDA EQUIPO NO MOTORIZADO


Marca _____________________________________________

Modelo ____________________________________________

Serie ______________________________________________

Descripción________________________________ ________

FOLIO DE VIDA DEL EQUIPO

FECHA
ASUNTO ANOTACIÓN
D M A

Formato folio de vida equipo no motorizado ETAA 001


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-64

ANEXO 18
FORMATO DE INSPECCIÓN DIARIA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-13-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

EQUIPO TERRESTRE DE FECHA


15-10-2016
BRIAV32 APOYO AERONÁUTICO CAPITULO 13
(ETAA) Pág. 13-1-65
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-1

1. OBJETO

Este procedimiento tiene como objeto establecer las políticas y procedimientos requeridos
para proveer los materiales, repuestos, insumos y equipos necesarios para soportar el
mantenimiento de las aeronaves.

Establecer los procesos y procedimientos de recepción y nacionalización del material


aeronáutico y de calidad sustituta para la aeronavegabilidad de los componentes usados
en las aeronaves de la División de Aviación Asalto Aéreo en la bodega del Depósito
Privado Aeronáutico habilitado por la Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales
DIAN.

Establecer los procesos y procedimientos de recepción del material aeronáutico allegados


en el almacén general aeronáutico del Batallón de Abastecimientos y Servicios para la
Aviación los cuales son adquiridos mediante contratos pagados en COP (pesos
colombianos), material nacionalizado a través del depósito privado aeronáutico y material
por donación.

Establecer los procesos y procedimientos de recepción del material aeronáutico llegados


en el almacén general de reparables del Batallón de Abastecimientos y Servicios para la
Aviación el cual llega en condición apta de aeronavegabilidad ya sea por garantía o
reparación o material en condición “condenado”.

Establecer líneas de tiempo para la verificación de los procedimientos de entrega de los


componentes adquiridos bajo la modalidad comercial y FMS a los almacenes
aeronáuticos de Tolemaida, implementando los respectivos protocolos para la
disminución de dichos tiempos de entrega.

2. ALCANCE

El suministro de material va dirigido a mantener un alto nivel de alistamiento de las


aeronaves. Todo profesional del área logística aeronáutica estará en la capacidad de
poner en práctica este proceso agotando los recursos necesarios para el cumplimiento de
la misión del Batallón.

Este procedimiento va direccionado a enlazar las actividades desarrolladas por la


aviación del Ejército con el Régimen Aduanero Colombiano liderado por la Unidad
Administrativa Especial de la Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales DIAN,
respecto a la recepción y procesos de nacionalización del material aeronáutico o aquellos
bienes necesarios para permitir el vuelo de las aeronaves, tales como motores, turbinas,
repuestos, componentes y equipo de tierra directamente relacionado con la
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-2

aeronavegabilidad, así como aquellos equipos requeridos para la asistencia,


mantenimiento y operación de las aeronaves durante su estadía en los puertos, a su vez,
éste procedimiento aplica para todo el personal en general que interactúa de manera
directa con la Operación Logística de “Recepción de materiales aeronáuticos”.

Este proceso es aplicable para material adquirido por la Central Administrativa y Contable
Especial de Aviación CENAC-AVI pagados en moneda extranjera y para material
aeronáutico adquirido bajo convenios y programas internacionales como FMS (Foreign
Military Sales).

Aplica para todo el personal en general que interactúa de manera directa con la
Operación Logística de “Recepción de materiales aeronáuticos”; en especial para el
personal de Almacenistas y Comandantes de los Almacenes, así como para el personal
que ha sido designado como delegado para el recibo de materiales en calidad de
donación, adquisición por contratos comerciales y convenios gubernamentales.

Este procedimiento aplica para todo el personal en general que interactúa de manera
directa con la Operación Logística de “Recepción de materiales aeronáuticos”; en
especial para el personal de Almacenistas y Comandantes de los Almacenes, así como
para el personal que ha sido designado como delegado para el recibo de materiales en
calidad de garantía, reparación por contratos comerciales o convenios gubernamentales
como FMS o el convenio ruso.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es responsabilidad del


Comandante del Centro Logístico de Aviación ejército y el Comandante de Control
Producción de los Batallones de mantenimiento, con la asesoría y compromiso de todo el
personal orgánico qué labora en estos Batallones.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante


del Centro Logístico de Aviación Ejército.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

Las actividades de recepción y nacionalización del material aeronáutico contratado por la


Central Administrativa y Contable Especializada de Aviación - CENAC de AVIACIÓN,
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-3

son de responsabilidad directa de acuerdo a la función de sus cargos de la siguiente


manera, así:

a. Jefe del depósito privado aeronáutico: recepción, declaración, inspección, custodia


y entrega del material llegado a la bodega.

b. Supervisor: inspección, trámites legales y demás funciones asignadas a la


supervisión de los contratos en la etapa contra actual.

c. Sección de comercio exterior CENAC de Aviación: proceso de nacionalización del


material llegado a la bodega del depósito privado aeronáutico.

d. Almacenistas del Batallón de Abastecimientos y Servicios para la Aviación en


adelante BAAAS: recepción del material nacionalizado.

e. Comandante de la Compañía de Abastecimientos del BAAAS: inspección, control


y administración del material llegado del exterior, directo responsable de la aplicación de
los procesos y procedimientos de recepción del material aeronáutico recibidos en la
bodega del depósito privado aeronáutico.

f. Oficial B3 de la Brigada de Aviación No. 32 de Apoyo y Sostenimiento de


Aviación en adelante BRIAV32: Revisión y aprobación del presente procedimiento.

g. Oficial S3 BAAAS: Elaboración, modificación y actualización de los procesos y


procedimientos establecidos para la recepción del material aeronáutico proveniente del
exterior.

Las actividades de recepción de material aeronáutico contratado por la Central


Administrativa y Contables Especializada de Aviación en adelante CENAC de
AVIACIÓN, son de responsabilidad directa de acuerdo a la función de sus cargos de la
siguiente manera, así:

a. Almacenista general aeronáutico: es el encargado de la revisión física, trazabilidad


de la documentación, ingreso del material en el sistema SAP-SILOG y custodia del
material en el tiempo en que permanezca en las instalaciones del almacén general
aeronáutico.

b. Supervisor: inspección, trámites ante la CENAC de Aviación y demás funciones


asignadas a la supervisión de los contratos en la etapa contra actual.

c. Comandante de almacenes aeronáuticos: debe liderar todos los procesos


logísticos destinados a la recepción, almacenamiento y entrega de material
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-4

aeronáutico a los almacenes de línea del Batallón de Abastecimientos y Servicios


para la Aviación.

d. Comandante de la Compañía de Abastecimientos del BAAAS: inspección, control


y administración del material llegado al almacén general aeronáutico, directo
responsable de la aplicación de los procedimientos de recepción del material
aeronáutico.

e. Oficial B3 de la Brigada de Aviación No. 32 de Apoyo y Sostenimiento de


Aviación en adelante BRIAV32: Revisión y aprobación del presente procedimiento.

f. Oficial S3 BAAAS: Elaboración, modificación y actualización de los procesos y


procedimientos establecidos para la recepción del material aeronáutico en el almacén
general aeronáutico.

Las actividades de recepción de material aeronáutico contratado por la Central


Administrativa y Contable Especializada de Aviación en adelante CENAC de Aviación,
son de responsabilidad directa de acuerdo a la función de sus cargos de la siguiente
manera, así:

a. Almacenista general de reparables: es el encargado de la revisión física,


trazabilidad de la documentación, escanear la documentación y dejar un archivo
magnético y fotográfico del material, peso y dimensiones del componente y alistarlo
para la exportación, movimientos logísticos en el sistema SAP-SILOG y custodia del
material en el tiempo en que permanezca en las instalaciones del almacén general de
reparables.

b. Supervisor: inspección y verificación física del material y documentación, entrega


física del material al proveedor, agente de carga y/o contratista, trámites ante la
CENAC de Aviación y demás funciones asignadas a la supervisión de los contratos
en la etapa contra actual.

c. Comandante de almacenes aeronáuticos: debe liderar todos los procesos


logísticos destinados a la recepción almacenamiento y entrega de material
aeronáutico a los almacenes de línea del Batallón de Abastecimientos y Servicios
para la Aviación.

d. Comandante de la Compañía de Abastecimientos del BAAAS: inspección, control


y administración del material llegado al almacén general de reparables, directo
responsable de la aplicación de los procedimientos de recepción, almacenamiento y
conservación del material aeronáutico.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-5

e. Oficial B3 de la Brigada de Aviación No. 32 de Apoyo y Sostenimiento de


Aviación: Revisión y aprobación del presente procedimiento.

f. Oficial S3 BAAAS: Elaboración, modificación y actualización de los procesos y


procedimientos establecidos para la recepción del material aeronáutico en el almacén
general de reparables.

4. DEFINICIONES

En el “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones


que aplican para este procedimiento.

5. DESARROLLO

Creada la necesidad en la línea de mantenimiento se debe proceder de la siguiente


manera:

a. El técnico debe verificar existencias por intermedio del sistema SAP-SILOG

b. Si hay existencias en el almacén, el Líder de Grupo realiza la reserva del material


dentro de una orden de mantenimiento creada por la oficina de Control Producción
para efectuar el trabajo requerido; Si no hay una orden creada, deberá hacerla crear.
Luego de realizada la reserva en el sistema, el técnico se dirige al área de despacho
del almacén aeronáutico con el número de la orden de trabajo y el listado del material
que necesita.

c. El almacenista o el despachador, procede a ingresar al sistema para efectuar la salida


de bienes con previa confirmación de las existencias del material en el almacén e
información suministrada por el técnico quién al momento de recibir el material
verificará toda la trazabilidad antes de la salida del almacén.

d. Si se suministra un material reparable; el desmontado de la maquina debe ser


reintegrado al almacén en un tiempo no superior a 24 horas, para las aeronaves
destacadas en Tolemaida. El reintegro es responsabilidad del técnico que desmonta el
componente. Refiérase al procedimiento MANTTO-P-14-06. Manejo de Material
Reparable.

e. Para las aeronaves destacadas fuera de Tolemaida, el tiempo de reintegro del


componente desmontado no será superior a 72 horas en caso de tener apoyo aéreo
de lo contrario tendrá 24 horas a partir de que el repuesto sea descargado en el Fuerte
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-6

Militar de Tolemaida. El reintegro del material es responsabilidad del grupo de trabajo


de mantenimiento asignado y el líder de grupo de servicio deberá llevar el control de
que todo el material sea reintegrado.

f. Si no hay existencias de material, el técnico se dirige al almacén para que el


almacenista realice el trámite del pedido de conformidad con el procedimiento
MANTTO-P-14-02 Pedidos Aeronáuticos. La no existencia de material en el almacén
lleva a considerar que la aeronave no está lista por abastecimientos.

g. El almacenista realiza el pedido del material no existente en el almacén y coordinará si


otras entidades del estado, cuentan con este material, para un eventual traspaso con
el fin de solucionar la necesidad en el mantenimiento. Refiérase al procedimiento
MANTTO-P-14-04.

h. Los documentos soportes de los movimientos generados por el sistema, se archivan


como cuenta fiscal y será enviada a revisión por la contaduría del CENAC y para
consulta reposará en los archivos del Batallón de abastecimientos.

El proceso de recepción y nacionalización del material proveniente del exterior inicia


directamente en el depósito privado aeronáutico, cuando llega el material transportado por
el agente de carga que la empresa contratista establezca para tal fin.

a. Inicialmente, el jefe del depósito privado aeronáutico debe verificar que el material
llegado concuerde físicamente con lo que se expone en los documentos de transporte
ya sea guía aérea (AWB) o Bill Leanding (BL), así mismo, se debe verificar que el
código MUISCA sea el adecuado, al igual que la cantidad de bultos y el peso declarado
sea el expuesto en los documentos de transporte.

b. La elaboración de la “planilla de recepción” la debe realizar el jefe del depósito privado


aeronáutico en la página de la DIAN usando el usuario y contraseña asignada para la
administración de mencionado depósito, usando el código MUISCA si se trata de
transporte vía aérea (AWB) o el usuario y contraseña de la página de SIGLO XXI si se
trata de Bill Leanding (BL) transporte multimodal (OTM). En el momento en que se
genera la planilla de recepción ya sea por MUISCA o por SIGLO XXI se está
declarando ante la DIAN que la carga llegada al depósito concuerda con lo estipulado
en los documentos de transporte sin ninguna alteración u observación, en caso tal que
se presente algún tipo de novedad como cantidad de bultos o peso declarado, se debe
informar a la DIAN en el momento de la generación de la planilla de recepción en la
casilla de “observaciones” antes de emitir dicha planilla.

c. Una vez emitida la planilla de recepción por parte del jefe del depósito privado
aeronáutico, se procede a establecer la fecha de inspección y reconocimiento del
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-7

material llegado en conjunto con el supervisor del contrato al cual pertenece el material
llegado a la bodega, el supervisor se puede apoyar en mencionada inspección de un
inspector técnico especializado que abale la condición y especificaciones técnicas del
material en mención, a su vez, el comandante de la Compañía de Abastecimientos del
BAAAS debe estar presente en dicha inspección, verificando de igual manera que las
cantidades y condiciones físicas concuerden con las facturas emitidas, y en conjunto
con el jefe del depósito privado aeronáutico, supervisor, inspector técnico, comandante
de la compañía de abastecimientos del BAAAS y el delegado de la empresa contratista
se verifican las condiciones de aeronavegabilidad del material que se está
inspeccionando. Después de realizar esta inspección, se debe generar un acta de
reconocimiento del material el cual es para uso exclusivo de los trámites aduaneros.

d. La documentación necesaria para la nacionalización debe ser entregada a la sección


de comercio exterior de la CENAC de aviación por parte del supervisor del contrato del
material llegado del exterior y el cual está siendo objeto de inspección, recepción y
nacionalización. Dicha documentación es: acta original de reconocimiento generada en
la inspección, original del documento de transporte, facturas originales y documento
solicitando el trámite de nacionalización dirigido al Comandante del Comando de
Adquisiciones del Ejército en adelante COADE.

e. La sección de comercio exterior de la CENAC de aviación, realizará los trámites


aduaneros, ante las agencias designadas, oficina de la Dirección de Comercio Exterior
del Ejército en adelante DICEX y ante la Unidad Administrativa Especial de la Dirección
de Impuestos y Aduanas Nacionales DIAN para la nacionalización de la carga, de este
procedimiento se genera una “DECLARACIÓN DE IMPORTACIÓN” lo cual expresa la
completa nacionalización del material y el cual se encuentra disponible para continuar
con los tramites logísticos y su disposición.

f. Una vez nacionalizado el material, el jefe del depósito privado aeronáutico, debe
realizar un acta de entrega describiendo el material nacionalizado el cual será
entregado a las bodegas del almacén general aeronáutico o almacén general de
reparables del BAAAS según corresponda.

El proceso de recepción de material en el almacén general aeronáutico depende de tres


(3) grandes variables las cuales son la recepción del material nacionalizado en el depósito
privado aeronáutico, material adquirido mediante contratos pagados en pesos
colombianos (COP) y material llegado bajo la modalidad de donación; sin distinción de la
modalidad de adquisición del material, el proceso de recepción en el almacén general
aeronáutico se especifica, así:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-8

a. El almacenista general aeronáutico debe realizar una verificación física del material
allegado, inspeccionando cantidades, condición, trazabilidad de la documentación y
concordancia entre el contrato, factura y material en proceso de recepción.

b. El supervisor del contrato debe estar presente en la inspección y recepción del


material, el cual debe verificar confianzudamente la condición física, cantidades,
documentación y trazabilidad de los componentes, para este proceso. El supervisor del
contrato se puede apoyar en un inspector técnico o especialista para la identificación,
aceptación y recepción a satisfacción de material. Para el caso del material recibido y
nacionalizado en el depósito privado aeronáutico, este paso dentro del proceso de
recepción se omite, puesto que el supervisor, inspector técnico y/o especialista ya
debieron haber hecho este tipo de inspección del material allí.

c. En mencionada inspección, se debe generar un acta de recepción en la cual deben


firmar los directamente involucrados en el proceso.

d. Cuando el proceso de verificación e inspección del material es aceptado, el


almacenista soportándose en la factura, contrato impreso y el acta de recepción a
satisfacción, debe hacer el cargue del material en el sistema SAP-SILOG, para lo cual,
es necesario que el supervisor del contrato tramite la “creación del pedido” en el
sistema SAP-SILOG a través de la CENAC de Aviación.

e. Es función primordial del supervisor del contrato y su personal de apoyo tramitar la


creación del pedido en el sistema SAP-SILOG por parte de la CENAC de Aviación.

f. Una vez creado el pedido del material en el sistema SAP-SILOG por parte de la
CENAC de Aviación, el almacenista realiza la transacción 101 que es una entrada de
material contra un pedido.

g. Una vez que el material ha sido dado de alta en el sistema SAP-SILOG, el almacenista
en coordinación con el personal de logística del Batallón de Abastecimientos y
Servicios para la Aviación, debe hacer llegar el material a los almacenes de línea.

El proceso de recepción de material en el almacén general de reparables del BAAAS,


consta de las siguientes variables, recepción desde el almacén de línea, recepción desde
el depósito privado aeronáutico en condición de serviciabilidad, recepción desde el
depósito privado aeronáutico en condición no servible o condenado y recepción de
material contratado por la CENAC de Aviación en reparación local de componentes
aeronáuticos; así las cosas, el proceso de recepción en el almacén general de reparables
se especifica, de la siguiente manera:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-9

a. El almacenista general de reparables debe realizar una verificación física del material
allegado, inspeccionando condición, trazabilidad de la documentación, embalaje y debe
realizar un cruce documental entre lo que se está recibiendo y lo que se contrató, ya
sea por contratos comerciales o convenios gubernamentales.

b. El supervisor en el caso de contratos comerciales de reparación local, debe estar


presente en el momento de la recepción del material, se debe verificar y realizar el
cruce de números de parte, número de serie y condición de reparación ya sea OH
(Overhaul) REP (Reparación) EX (Exchange). En el caso del material nacionalizado en
la bodega del depósito privado aeronáutico, este paso del proceso de recepción se
omite, puesto que anteriormente se realizó en dicha bodega.

c. En mencionada inspección, se debe generar un acta de recepción en la cual deben


firmar los directamente involucrados en el proceso.

d. Cuando la recepción se hace en el almacén general de reparables con propósito de


exportación, de igual manera se debe hacer la verificación física del material,
documentación y embalaje. El almacenista debe verificar pesos y dimensiones de la
carga que se va a exportar para poder solicitar el corte de la guía aérea o documento
de transporte al agente de carga, proveedor, despachador o contratista, se debe tener
certeza del registro fotográfico y escáner de la documentación para archivo magnético
del material aeronáutico. Luego, el almacenista debe cambiar la condición del material
en SAP-SILOG mediante la transacción 541 que es material en manos del proveedor.

e. Ahora bien, cuando el proceso de verificación e inspección del material es aceptado, el


almacenista soportándose en la factura, contrato impreso y el acta de recepción a
satisfacción, y en el caso del material proveniente del exterior que fue nacionalizado en
el depósito privado aeronáutico, también se debe soportar de la declaración de
importación. Luego, debe hacer el cargue del material en el sistema SAP-SILOG, para
lo cual, es necesario virtualmente dar de baja el material en SAP-SILOG mediante una
transacción 551O para poder modificar la clase de valoración, precio de reparación y
lote, y luego, se recupera mediante la transacción Z01 que es una entrada de bienes
por recuperación. Se debe asegurar el registro fotográfico y escáner de la
documentación de trazabilidad del material aeronáutico para así mantener un archivo
magnético de soporte.

f. El almacenista, en compañía del comandante de los almacenes y el Comandante de la


Compañía de abastecimientos, deben coordinar los movimientos logísticos para
trasladar el material a los almacenes de línea, para lo cual, el almacenista debe
generar un pedido de traslado de material en SAP-SILOG a través de la transacción
ME21N y luego debe realizar una 351 salida de material contra pedido y dirigirlo al
destinatario final.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-10

6. REGISTROS

- Formato del Ejército Nacional de Colombia: Estado diario de propiedad planta y


equipo.
- Documento SAP-SILOG / Salida de Bienes.
- Documento Convencional Orden de Suministro.
- Planilla de recepción MUISCA o SIGLO XXI páginas de la DIAN.
- Acta de reconocimiento de material
- Declaración de importación
- Acta de entrega
- Acta de recepción del material
- 101 Entrada de material contra un pedido
- Z21 Entrada de material de consumo por recuperación.
- ME21N Crear un pedido de traslado
- 351 Salida de material contra pedido de traslado
- Cuenta fiscal
- Acta de recepción del material
- 551O Baja de material en condición de reparación
- Z01 Entrada de material de reparables por recuperación.
- ME21N Crear un pedido de traslado
- 351 Salida de material contra pedido de traslado
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-11

7. FLUJOGRAMA
INICIO

MATERIALES
EQUIPOS

NO NO
¿EXISTENCIAS ¿EXISTENCIAS
INVENTARIO? INVENTARIO?

3
SI SI

SI
ALMACENISTA ALMACENISTA

ACTA TRASLADO ACTA ENTREGA


AL SERVICIO
INSUMOS
REPUESTOS
AERONÁUTICOS

SALIDA DE
BIENES
LÍDER DE GRUPO
RESERVA EN ¿USO DIRECTO
ORDEN DE SI AERONAVES?
TRABAJO

SERVICIO JEFE DE NO
ALMACÉN DEPENDENCIA ALMACENISTA

SALIDA DE
BIENES
ALMACENISTA
SERVICIO AL
CLIENTE

ALMACENISTA

REGISTRO EN ENTREGA DE
DOCUMENTO MATERIAL

ALMACENISTA
ENTREGA DE
EQUIPOS
ALMACENISTA
RECOPILACIÓN
BOLETINES DIARIOS
DOCUMENTOS
SOPORTES

ALMACENISTA
ARCHIVO DE
BOLETÍN DIARIO

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-12
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-13
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-14
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-15

8. REFERENCIAS

- Manual General de Mantenimiento.


- Manual de procedimiento SILOG.
- Apéndice de Términos y Definiciones.
- Manual de Archivo y Correspondencia.
- Manual de Seguridad Industrial.
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
- Manuales técnicos de las aeronaves.
- SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-16

9. ANEXOS

Anexo 01
DOCUMENTO SAP-SILOG/ A PROCESOS SALIDA DE BIENES
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-01
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 SUMINISTRO DE MATERIAL 15-10-2016
REPUESTOS Y EQUIPOS CAPÍTULO 14
Pág. 14-1-17

Anexo 02
DOCUMENTO CONVENCIONAL ORDEN DE SUMINISTRO

FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA


EJERCITO NACIONAL
0
BATALLON DE ABASTECIMIENTO AERONAUTICO

ORDEN DE SUMINISTRO
El Comandante del Batallón de Abastecimiento Aeronáutico autoriza al señor almacenista para entregar el siguiente material así.

TALLER/EJC SOLICITUD No.


Fecha: lunes, 29 de febrero de 2016 TIPO DE SERVICIO
BATALLON Batallon de Abastecimiento de Aviacion ORDEN DE MANTTO

No. PARTE DESCRIPCION NSN SERIE No. SAP UBICACIÓN QTY Alm. MANUAL
M83248/1‐013 PACKING 5331‐00‐166‐0988 1201749 01B19E02A ER09 PARTES INDIA
AA‐9718E‐25KF1 PARTS KIT,FLUID PRE 4330‐01‐125‐5432 1001988 01D41A03B ER09 MOTORES LIMA
70250‐13109‐103 PIN LOCK 5315‐01‐151‐1703 1004250 01B11C03H ER09 PARTES INDIA
#N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A
#N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A
#N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A
#N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A
#N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A
#N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A
#N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A
#N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A
#N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A
#N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A
Total Items 0

OBS:

ALMACENISTA RECIBIDO DE ALMACEN POR JEFE GRUPO/TALLER CDTE. ALMACENES

‐ ‐
FIRMA, POSTFIRMA FIRMA, POSTFIRMA FIRMA, POSTFIRMA FIRMA, POSTFIRMA
‐ ‐
COD. SAP No. COD.SAP No. COD. SAP No. COD. SAP No.
‐ ‐
CEDULA No. CEDULA No. CEDULA No. CEDULA No.

NOTA, CUALQUIER TACHON O ENMENDADURA ANULA LA PRESENTE SOLICITUD.


DA. FORM No. BASAV‐UH60L‐ORDENSUM/alv/01 15:51:23
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PEDIDOS AERONÁUTICOS
15-10-2016
CAPÍTULO 14
Pág. 14-2-1

1. OBJETO

Mantener en un alto nivel de alistamiento los niveles de Stock para cada una de los
elementos que conforman los inventarios en los almacenes aeronáuticos, para así
sostener eficazmente el soporte operacional de las aeronaves.

2. ALCANCE

Aplica al Batallón de abastecimientos que hacen parte fundamental en el proceso de


suministros de elementos para las labores de mantenimiento de la Brigada de Aviación
Ejercito No. 32 de Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es responsabilidad del


Comandante del Centro Logístico de Aviación ejército, con la asesoría y compromiso de
todo el personal orgánico qué labora en esta compañía.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante


del Centro Logístico de Aviación ejército.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

En el “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones


que aplican para este procedimiento.

5. DESARROLLO

Con el fin de mantener los niveles de inventarios establecidos en cada uno de los
almacenes se hace necesario tener en cuenta las siguientes instrucciones para el trámite
de la adquisición de repuestos así:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PEDIDOS AERONÁUTICOS
15-10-2016
CAPÍTULO 14
Pág. 14-2-2

Es responsabilidad de la compañía de operaciones logísticas y su pelotón de planeación


almacenista aeronáutico y la sección de pedidos de la compañía de abastecimientos
mantener los niveles de existencias con base al sistema de información de control de
inventario. Una vez estos niveles de existencia lleguen al punto de reorden o que por
necesidad de la línea de mantenimiento se requiera un elemento que no exista en los
inventarios se procederá a tramitar los respectivos pedidos, lo cual se hace generando la
relación del material requerido con toda la información técnica necesaria para su
adquisición como es número de parte (P/N) , número de almacenamiento nacional (NSN),
unidad de medida de compra (UI) y método de adquisición (FMS ó Compras
Comerciales), así como también se debe tener en cuenta que el material requerido
corresponda técnicamente al utilizado en aviación, y que cumpla con las normas y
reglamentación aeronáutica.

Una vez verificada dicha información se procede en el sistema informático a tramitar los
pedidos requeridos, en donde se registran los elementos con su respectiva prioridad de
adquisición avalado con las firmas de el almacenista aeronáutico correspondiente a cada
equipo, se procederá a realizar el trámite de adquisición directamente con la unidad
encargada directa de las destinaciones presupuestales dadas por el comando de la
Fuerza.

Se debe guardar copia en archivo de los pedidos realizados con el fin de ser verificados
una vez llegue el material, lo cual se hace mediante el procedimiento MANTTO-P-14-03.

6. REGISTROS

- Solicitud adquisición material aeronáutico


- Oficio solicitud adquisición material aeronáutico
- Sistema base de datos

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PEDIDOS AERONÁUTICOS
15-10-2016
CAPÍTULO 14
Pág. 14-2-3

7. FLUJOGRAMA
2 INICIO

ALMACENISTA
ALMACENISTA AERONÁUTICO
AERONÁUTICO

LISTA DATOS DE
VERIFICACIÓN DE NIVELES MATERIAL
DE STOCK NECESARIO A
PEDIR

SECCIÓN DE PEDIDOS SECCIÓN DE PEDIDOS


AERONÁUTICOS AERONÁUTICOS

CARGUE DE PEDIDOS REVISIÓN Y VERIFICACIÓN DE DATOS


EN EL SISTEMA BASE DE DATOS TÉCNICOS DE MATERIAL

SECCIÓN DE PEDIDOS
AERONÁUTICOS

IMPRIME FORMATO ADQUISICIÓN DE SOLICITUD ADQUISICIÓN MATERIAL


PEDIDOS AERONÁUTICO

ALMACENISTA
AERONÁUTICO

ENVÍO DE SOLICITUDES
AL COMANDO DE LA
BRIGADA

SECCIÓN DE PEDIDOS
AERONÁUTICOS

ARCHIVO DE LAS
COPIAS DE PEDIDOS

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-02
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 PEDIDOS AERONÁUTICOS
15-10-2016
CAPÍTULO 14
Pág. 14-2-4

8. REFERENCIAS

- Manual General de Mantenimiento.


- Manual de procedimientos SAP - SILOG.
- Manual de Archivo y Correspondencia.
- Manual de Seguridad Industrial.
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
- Manuales técnicos de las aeronaves.
- SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.

9. ANEXOS

No aplica.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-1

1. OBJETO

Recepcionar e ingresar a los inventarios del almacén todos aquellos componentes


adquiridos por compra directa o por el sistema de LOA-FMS Carta de oferta y
aceptación y Contratos de Gobierno a Gobierno.

2. ALCANCE

Para todos y cada uno de los almacenes aeronáuticos que conforman el Batallón de
abastecimientos

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es responsabilidad del


Comandante del Centro Logístico de Aviación Ejército, con la asesoría y compromiso de
todo el personal orgánico qué labora en esta compañía.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del


Comandante del Centro Logístico de Aviación ejército.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

En el “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones


que aplican para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 NOTIFICACIÓN LLEGADA DEL MATERIAL

a. Una vez nacionalizado el material por el DEPOA, el almacenista general del


BAAAS distribuye copia de las planillas del material llegado a los diferentes
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-2

almacenes aeronáuticos, con el fin de verificar la información que esté de


acuerdo a los pedidos realizados y/o corresponda a material utilizado en las
aeronaves del Batallón.

b. Verificadas las planillas se devuelven la información corregida al almacenista


con los respectivos códigos SAP-SILOG.

c. Una vez se notifica al almacenista de la llegada de material, el almacenista


general enviará un representante para la entrega a cada almacén en particular.

5.2 REVISIÓN DEL MATERIAL

a. Para la revisión del material se debe hacer con la presencia de quien recibe y el
delegado del almacenista general del BAAAS, el almacenista aeronáutico y con
la supervisión de un Inspector de Mantenimiento quien da el visto bueno, una vez
verificado cada elemento con su documentación soporte y de trazabilidad para
aquellos componentes mayores a los cuales se les lleva control de vida útil. Esta
revisión se lleva a cabo en cada almacén.

b. Si se encuentra alguna novedad en el material, no se recibe y se elabora un


concepto técnico emitido por un Inspector de Mantenimiento del respectivo
equipo y el material queda en responsabilidad del almacenista general del
BAAAS para que solucione la novedad.

c. Supervisor del contrato: Certificará que los elementos contratados


correspondan a los llegados en su identificación.

PROGRAMACION DE LA RECEPCIÓN DEL MATERIAL

Para programar la recepción del material aeronáutico a ser recepcionado por parte
del BAAAS, el supervisor del contrato debe enviar un oficio con 48 horas de
anticipación al comandante del BAAAS, indicando la siguiente información:

 Número, objeto del contrato y empresa contratista.


 Listado del material que se va a recepcionar.
 Nombre e identificación del supervisior del contrato.
 Nombre e identificación del representante de la empresa.
 Nombre e identificación del inspector técnico.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-3

El BAAAS debe asignar al personal de almacenistas aeronáuticos, auxiliares y


demás personal que estime convenientes para desarrollar la actividad de recepción
del material aeronáutico, dicho personal deberá incluir, pero no limitarse a:

 Almacenista aeronáutico. (Reparables, insumos, repuestos, etc.)


 Auxiliar (es).

DOCUMENTACIÓN PREVIA A LA RECEPCIÓN

Para verificar la trazabilidad de los componentes aeronáuticos a recepcionar, se debe


aportar la siguiente documentación antes de iniciar la inspección:

 Copia del contrato que incluya los acápites de carácter técnico de obligatorio
cumplimiento establecidos al momento de la estructuración del mismo.
 Factura en original donde especifique los datos técnicos de los componentes a
recepcionar. (P/N, S/N, Modelo, cantidades, unidades de medida)
 Declaración de importación (Aplica a componentes aeronáuticos).
 Formas de trazabilidad técnica (8130-3, certificado de aceptación, tarjetas de
condición).
 Log Book, debe incluir las anotaciones y registros del mantenimiento realizado.
(Para componentes clase I americanos)
 Formulario y/o pasaporte, debe incluir las anotaciones y registros del
mantenimiento realizado. (Para componentes clase I y II rusos)

ACTIVIDADES A DESARROLLAR DURANTE LA INSPECCIÓN

Durante el proceso de recepción, el supervisor del contrato, debe garantizar que se


efectuar las acciones tendientes a certificar la trazabilidad técnica y legal de los
componentes a recepcionar, para lo cual, debe efectuar las siguientes acciones:

 Comparación objetiva de los datos contenidos en el contrato frente a los datos


técnicos físicos de los componentes a recepcionar.
 Verificación de los datos técnicos de los componentes frente a las contenidas
en las facturas. (P/N, S/N, Modelo, cantidades, unidades de medida).
 Verificación de las anotaciones, registros, documentación técnica y
trazabilidades de acuerdo a la modalidad de adquisición del material
aeronáutico.
 Verificación de las condiciones de transporte, embalaje, preservación y
conservación. (Certificaciones de condición y vigencias si aplica).
 Verificación de la condición física de los componentes. (Pintura, sujetadores,
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-4

frenos de seguridad, golpes, ralladuras, abolladuras, etc.).

DOCUMENTACIÓN SOPORTE DE LA INSPECCIÓN

Se debe levantar un acta de recepción del material aeronáutico, el cual será el


documento que certifica la condición de ingreso del material al momento de la
recepción, dicha acta deberá ser parte esencial de la documentación requerida para
efectos de nacionalización, categorización, almacenamiento y garantías técnicas en
caso de ser requeridos.

NOTA: En caso de presentarse alguna inconsistencia durante el proceso de


inspección de recibo del material aeronáutico, el material no se recepcionará y
quedara en cuarentena o será devuelto al proveedor, hasta tanto no se solucione la
novedad presentada.

En todo caso, si la novedad hace parte de una entrega totalizada, la inspección de


recibo se deberá coordinar e iniciar en su totalidad, por lo cual no se deben realizar
recepciones parciales.

5. 3 TRASLADO Y RECEPCIÓN DEL MATERIAL

a. Recibido el material por parte del almacenista del BAAAS, este debe ser
transportado al Batallón con todas las medidas de seguridad salvaguardando la
integridad del material transportado.

b. Una vez llegado el material a las bodegas del almacén es descargado en la zona
de recepción en donde se procede a realizar nuevamente la inspección de recibo
por parte de los Inspectores de Mantenimiento, quienes tienen la responsabilidad
de verificar la condición técnica de los componentes o materiales que ingresan al
almacén con el fin de detectar daños mecánicos, corrosión, degradación y
cualquier otra anomalía que afecte la condición técnica de los componentes, así
como también su trazabilidad.

c. Todos los componentes y/o equipos aplicables a las aeronaves deben ser
aprobados por Control Calidad antes de ser instalados.

d. Cuando se presente alguna inconsistencia o no conformidad en el recibo de


algún componente se debe reportar mediante el respectivo informe a la oficina de
Control Calidad, una copia de este reporte debe ser enviada a la compañía de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-5

abastecimientos y el material no recibido al Centro Logístico de Aviación Ejército


y otra copia a la Oficina de Control Calidad.

e. Una vez recibido el material el almacenista procede a darle ingreso a los


inventarios del almacén por intermedio del sistema SAP-SILOG / ENTRADA DE
BIENES por la transacción MIGO tipo de movimiento 101, tomando como soporte
financiero el documento de SALIDA DE BIENES, elaborado en el almacén
general del BAAAS este proceso no debe exceder un tiempo límite de 48 horas
una vez se cumpla con los requisitos para tal fin.

f. El documento de entrada del material al Batallón está amparado con las


siguientes firmas:

RECIBE: Almacenista post-firma


ENTREGA: Almacenista Almacén General post-firma

g. Posteriormente cuando se ingresa el material a los inventarios se procede a darle


la respectiva ubicación asignada dentro de la bodega correspondiente en un
lapso no superior a 48 horas.

h. Supervisor del contrato: Certifica que los elementos contratados correspondan


a los llegados en su identificación.

5.4 ACTIVOS FIJOS

a. Cuando se trate de material de ACTIVOS FIJOS como son Equipo de Tracción y


Elevación (AERONAVES), Herramientas, entre otros, se tendrá en cuenta que
Quien crea los números de activos fijos es directamente la Contaduría del
CENAC de Aviación Ejercito, por medio del sistema SAP-SILOG, realizando la
Salida de Activos fijos e informa al almacenista correspondiente para que realice
la Entrada del mismo.

b. La entrada de un activo fijo se realiza en el sistema SAP-SILOG, mediante la


transacción AR01 (Patrimonio de Activos Fijos).

c. Se efectúa el mismo procedimiento anterior como el de los repuestos, pero para


las aeronaves se efectúa un seguimiento de recepción más detallado en el
momento de su llegada ya que por ser material reservado para uso de la Fuerza
Pública se debe tener encuentra en el momento de hacer la recepción:

 Copia del contrato mediante el cual fueron adquiridos.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-6

 Documentos de Exportación.
 Facturas.
 Material anexo como manuales técnicos, manuales de operación, entre otros.
 Kit de embalaje de aeronaves.
 kit de herramientas.

Lo anterior con el fin de recopilar la mayor información posible para la


elaboración de la respectiva Acta de Recepción del material, la cual se debe
haber pasado un tiempo no superior a Cinco (05) días hábiles de llegada la
aeronave, no obstante, lógicamente una vez realizado el vuelo de aceptación lo
cual se debe hacer con el Piloto de Pruebas y los Inspectores de Mantenimiento
del equipo.

d. Al finalizar el día laboral el almacenista recopila los documentos de Entrada de


Bienes los cuales procede a hacer firmar con el Comandante de Almacenes y
posteriormente estos documentos son llevados en una carpeta A-Z, a la oficina
del Comandante de Almacenes, quien es el que firma finalmente los documentos.

Una vez diligenciados en su totalidad el documento de Salida de Bienes se


procede a elaborar el boletín diario que es la recopilación de los movimientos
financieros del día el cual consta de un resumen de cuentas fiscales que rinde
cada almacén a la contaduría del CENAC de Aviación.

6. REGISTROS

- Documento SAP-SILOG / Entrada de bienes


- Documento SAP-SILOG / Salida de bienes
- Documento SAP-SILOG / Entrada de bienes Activos Fijos
- Documento SAP-SILOG / Salida de bienes Activos Fijos
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-7

7. FLUJOGRAMA
4 INICIO

ALMACENISTA BAAAS

INFORMA A ALMACENISTAS PARA


RECLAMAR MATERIAL ALMACÉN GENERAL BAAAS

INSPECTOR Y
ALMACENISTA
¿EL MATERIAL ESTA DE NO INFORME DISCREPANCIA
ACUERDO A
REVISIÓN DE REGLAMENTACIÓN FAA?
MATERIAL

SI

SECC.
ALMACENISTA GENERAL TRANSPORTE
SALIDA DE BIENES TRANSPORTE DEL
SISTEMA SAP-SILOG MATERIAL AL
/MOV.351 BATALLÓN DE
ABASTECIMIENTO

ALMACENISTA
ALMACENISTA
ENTRADA DE BIENES
UBICACIÓN FÍSICA SISTEMA SAP-
MATERIAL DENTRO DE SILOG/MOV.101
LA BODEGA

ALMACENISTA

ALMACENISTA
ELABORACIÓN DE
BOLETINES DIARIOS
ASIGNACIÓN DE
UBICACIONES Y
ALMACENISTA
REUBICACIÓN DEL
MATERIAL EN EL
SISTEMA ALMACENISTA
ARCHIVO DE LOS
ENVÍA COPIA A LA BOLETINES
CONTADURÍA DEL JUNTO CON
CENAC SOPORTE DE
LOS
MOVIMIENTOS

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-8

8. REFERENCIAS

- Manual General de Mantenimiento


- Manual de Términos y Definiciones
- Manual de Archivo y Correspondencia
- Manual de Seguridad Industrial
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales
- Manual de procedimiento SAP - SILOG.
- Manuales técnicos de las aeronaves.
- SAP-SILOG (Software Aplicado a Procesos)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-9

9. ANEXOS

Anexo 01
DOCUMENTO SAP-SILOG / MOV. 101 ENTRADAS DE BIENES
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-10

Anexo 02
DOCUMENTO SAP-SILOG / MOV. 261 SALIDA DE BIENES
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-11

Anexo 03
DOCUMENTO SAP-SILOG / ENTRADA DE BIENES DE ACTIVOS FIJOS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-03
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
15-10-2016
BRIAV32 RECEPCIÓN DE MATERIAL CAPÍTULO 14
Pág. 14-3-12

Anexo 04
DOCUMENTO SAP-SILOG / SALIDA DE BIENES DE ACTIVOS FIJOS
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

TRASPASO DE MATERIAL FECHA


BRIAV32 ENTRE INSTITUCIONES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
LA FUERZA PÚBLICA Pág. 14-4-1

1. OBJETO

El siguiente procedimiento establece las políticas y los requisitos necesarios para la


consecución de materiales y repuestos aeronáuticos dentro de las instituciones de la
Fuerza Pública, por sistema SAP-SILOG.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los almacenes aeronáuticos del Batallón de Abastecimientos,


para ser aplicado ante las demás instituciones adscritas al Ministerio de Defensa
Nacional.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es responsabilidad del


Comandante del Centro Logístico de Aviación Ejército, con la asesoría y compromiso de
todo el personal orgánico qué labora en esta compañía.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del


Comandante del Centro Logístico de Aviación Ejército.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


BRIAV32.

4. DEFINICIONES

En el “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones


que aplican para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1 SOLICITUD DE PRÉSTAMO

a. Para el préstamo de material requerido en el mantenimiento de las aeronaves, se


debe tener en cuenta la clase de necesidad, esta debe ser de carácter urgente;
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

TRASPASO DE MATERIAL FECHA


BRIAV32 ENTRE INSTITUCIONES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
LA FUERZA PÚBLICA Pág. 14-4-2

una vez consultados los inventarios y no se cuenta con las existencias ya que no
se justifica una solicitud de préstamo sin que tenga una prioridad justificada.
Cabe resaltar el uso de unas excelentes relaciones públicas entre las entidades a
las cuales se recurra para tal fin.

b. Creada la necesidad del préstamo de un componente, se debe consultar primero


los status de pedido en los cuales se encuentra dicho elemento o si por el
contrario se debe generar el pedido de adquisición correspondiente; de no ser
así y teniendo la necesidad de préstamo se procede a la consulta de dicho
material en los inventarios de la Fuerza Aérea, Armada Nacional y el Área de
Aviación de la Policía Nacional con el fin de saber a qué unidad se le hará la
respectiva solicitud de traspaso la cual se debe hacer por intermedio del sistema
SAP-SILOG dirigido al correo electrónico de los Almacenistas Aeronáuticos
correspondientes. Este procedimiento se hará solo para aquellas unidades que
cuenten con el mencionado sistema SAP-SILOG y estén adscritas al Ministerio
de Defensa Nacional, siendo el comandante del BAAAS quien autorice
mencionado trámite.

5.2 TRAMITACIÓN

El Batallón que recibe la solicitud de traspaso y autoriza el trámite del mismo, debe
realizar un documento de Salida de bienes de material por traspaso, elaborando para tal
efecto una Orden de Pedido que es donde se relaciona cada uno de los elementos
solicitados por la otro Batallón, una vez realizado el documento de salida se le informara
al Batallón que solicita el préstamo para que efectué la recepción del material solicitado.

Para efectuar los trámites de traspaso de materiales entre instituciones de la fuerza


pública, se debe diligenciar el formato de índice de rotación con el stock mínimo para la
autorización del préstamo de material a otra fuerza con las siguientes firmas:

Comandante BAAAS
Comandante Pelotón
Almacenista aeronáutico
Control producción.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

TRASPASO DE MATERIAL FECHA


BRIAV32 ENTRE INSTITUCIONES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
LA FUERZA PÚBLICA Pág. 14-4-3

5.3 ENTRADA AL ALMACÉN

Para recibir el material este será verificado por un Inspector de Mantenimiento con el fin
de revisar y aprobar la documentación para que el almacenista pueda darle ingreso
dentro de los inventarios correspondientes por intermedio del sistema SAP-SILOG,
elaborando para ello el documento de ENTRADA DE BIENES por la transacción MIGO
clase de Movimiento 101 por concepto de entrada de mercancías, donde se debe
especificar que es material en calidad de traspaso, teniendo en cuenta el Batallón de
procedencia, una vez ingresado a los inventarios se procederá a efectuar la salida
correspondiente a la aeronave para la cual fue solicitado dicho material.

6. REGISTROS

- Documento SAP-SILOG / Salida de bienes Traspaso de bienes Stock en Transito


- Documento SAP-SILOG / Entrada de bienes Entrada de Mercancías

ESPACIO DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

TRASPASO DE MATERIAL FECHA


BRIAV32 ENTRE INSTITUCIONES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
LA FUERZA PÚBLICA Pág. 14-4-4

7. FLUJOGRAMA
3 INICIO

ALMACENISTA

VERIFICAR EXISTENCIA DEL


MATERIAL

EXISTENCIAS
1
SI

ALMACENISTANO

VERIFICAR STATUS DE PEDIDO


MATERIAL X FMS O COMERCIAL ¿EXISTE EL 2
PEDIDO? NO

ALMACENISTA

VERIFICAR EXISTENCIAS X SAP-


SILOG OTRAS UNIDADES SI

ALMACENISTA

SOLICITUD DE TRASPASO
VÍA SAP-SILOG
INTERFUERZAS MILITARES, ES
Y/O PONAL ¿URGENTE?
NO
SI

ALMACENISTA ALMACENISTA

RECEPCIÓN DE MATERIAL X INGRESO A INVENTARIOS DE


PRESTAMO ALMACÉN POR SAP-SILOG 1

FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

TRASPASO DE MATERIAL FECHA


BRIAV32 ENTRE INSTITUCIONES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
LA FUERZA PÚBLICA Pág. 14-4-5

8. REFERENCIAS

- Manual General de Mantenimiento


- Manual de Términos y Definiciones
- Manual de Archivo y Correspondencia
- Manual de Seguridad Industrial
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales
- Manual de procedimiento SAP-SILOG
- Manuales técnicos de las aeronaves
- SAP-SILOG / Software Aplicado a Procesos
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

TRASPASO DE MATERIAL FECHA


BRIAV32 ENTRE INSTITUCIONES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
LA FUERZA PÚBLICA Pág. 14-4-6

9. ANEXOS

Anexo 01 FORMATO SAP-SILOG / SALIDA DE BIENES MOV. 351 TRASPASO DE


BIENES STOCK EN TRANSITO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-04
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

TRASPASO DE MATERIAL FECHA


BRIAV32 ENTRE INSTITUCIONES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
LA FUERZA PÚBLICA Pág. 14-4-7

Anexo 02 FORMATO SAP-SILOG / MOV. 101 ENTRADAS DE BIENES


PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-1

1. OBJETO

Este procedimiento establece las políticas y requerimientos necesarios para la


destrucción y control de materiales, componentes, equipos y herramientas.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para cualquier elemento. (Material, equipo, componentes,


herramientas) empleado en los Batallones de abastecimientos para el apoyo de las
actividades de mantenimiento de la Brigada de Aviación Ejercito No. 32 de Apoyo y
Sostenimiento.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es responsabilidad del


comandante del Centro Logístico de Aviación Ejército, con la asesoría y compromiso de
todo el personal orgánico qué labora en esta compañía.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del comandante


del Centro Logístico de Aviación Ejército.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

En el “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones


que aplican para este procedimiento.

5. DESARROLLO

Cuando un elemento es considerado como inservible (fuera de Servicio), ya sea por


vencimiento de su vida limite o por que haya sido dañado bien por accidente de una
aeronave o por que ha sido impactado, este material no debe ser reutilizado, se debe
procurar su destrucción de acuerdo con las normas aeronáuticas estipuladas este puede
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-2

ser empleado como apoyo en las ayudas de instrucción en los centros educativos
aeronáuticos o museos.

En el momento en que un componente es considerado inservible, se le debe destruir.


Para aquellos considerados como componentes mayores y que tienen control de vida útil,
se deben reportar y reintegrar al almacén para su proceso de destrucción cuando se
requiera.

CRITERIOS DE CONDENA DE COMPONENTES

 Piezas con defectos no reparables, observables o inobservables a simple vista.

 Partes que no se encuentran dentro de las especificaciones establecidas por el tipo de


diseño.

 Piezas y materiales que no pueden someterse a un procedimiento posterior o re-


elaboración para que sean elegibles para la certificación.

 Partes sujetas a modificaciones inaceptables, entre otras consideraciones de acuerdo


al TM1 1500-328-23.

 Partes pertenecientes como constituyentes de la integridad de aeronaves


accidentadas.

5.1 DOCUMENTACIÓN

Se debe recibir los componentes considerados inservibles, con los siguientes


documentos anexos:

02 TARJETAS ROJAS. Forma 1577, debe estar diligenciada en su totalidad, con


letra legible, clara y la cual debe contener la siguiente información:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-3

FORMA 1577 FRENTE.


AVISO LEGAL: Esta es una forma de aviso exclusivo para la

correcciones, tachones o enmendaduras que anulen la presente


Aviación del Ejército de Colombia, queda completamente prohibido

AVIACIÓN EJÉRCITO
1. NSN, P /N Y DESCRIP CIÓN DEL ELEM ENTO
TARJETA DE MATERIAL NO SERVIBLE
(CONDENADO)
2. A CTIVIDA D DE LA INSP ECCIÓN 3. CÓDIGO DE CONDICIÓ

4. RA ZÓN O A UTORIDA D

5. NÚM ERO DE SERIE, NÚM ERO DE L6. UNIDA D DE USO


forma de condición de material.

7. ORDEN DE M A NTENIM IENTO N° 8. CA NTIDA D 9. NOM B RE INSP ECTOR TÉCNICO, SELLO Y FECHA

FORMA 1577, ABR 15


10. COM ENTA RIOS.

1. NSN, P/N Y DESCRIPCIÓN DEL ELEMENTO. Se debe especificar los datos


como NSN (Numero Nacional de Identificación), P/N y descripción de acuerdo a la
toma física del elemento, la referencia del manual de mantenimiento aplicable, lo
anteriores datos deben ser trazables y verificables con las placas de identificación
del elemento o marcas realizadas en el mismo por parte del fabricante del
componente.

2. ACTIVIDAD DE LA INSPECCION. Se debe referenciar el Batallón de


mantenimiento del personal que hace la remoción del componente para ser
condenado.

3. CÓDIGO DE CONDICIÓN. Se debe incluir el código establecido por parte del DA


PAM 738-751 para la identificación de componentes por su condición. (Tabla 1-2,
1-3, 1-4, 1-5).

4. RAZÓN O AUTORIDAD. Se debe referencia la razón por la cual se debe


condenar el elemento, de igual manera se debe incluir el AD, SB, SIL, SL, ASAM,
AMAM, SOF o cualquier documento técnico que afecte la continuidad de la
aeronavegabilidad del componente.

5. No. DE SERIE, No. DE LOTE: Se debe incluir los datos de número de serie para
los componentes clase I, II y III que aplique, en caso de que el elemento no
cuente con este dato, se debe incluir el dato UNK (Desconocido), en el evento de
tratarse de componentes clase III en lotes, se incluye el número del lote, de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-4

acuerdo a la identificación contenida en su embalaje, de todas formas, estos


datos deben ser verificables por parte del almacenista que hace la recepción.

6. UNIDAD DE USO. Corresponde a la unidad de medida a la cual se le efectúe el


control al componente condenado, lo anterior de acuerdo a lo contenido en los
datos básicos del componente en el sistema SAP-SILOG.

7. ORDEN DE MANTENIMIENTO No.: Se debe incluir el número de la orden de


mantenimiento a la que corresponde la tarea por medio de la cual se removió el
componente condenado.

NOTA: Bajo ninguna circunstancia, se hará entrega de elementos condenables a


los almacenes aeronáuticos sin que esta remoción este contenida como tarea en
una orden de mantenimiento.

8. CANTIDAD: Se debe incluir la cantidad contable por medio del cual se hará la
recepción del componente por parte del almacenista aeronáutico. Deberá ser
acorde con el dato incluido en la casilla 06 (UNIDAD DE USO).

9. NOMBRE DE INSPECTOR TÉCNICO, SELLO Y FECHA: Se debe incluir el


nombre completo del IM que efectúa la condena del elemento, en letra clara con
grado y nombre, el sello contenido en esta casilla debe ser en tinta negra y
legible; en el evento que no se cuente con sello del IM, está autorizado incluir la
firma del mismo, finalmente, se debe incluir la fecha en que se hace la entrega
del componente al almacén aeronáutico.

10. COMENTARIOS: En esta casilla se debe incluir los datos técnicos por medio del
cual se removió el componente, de la misma forma, se debe incluir el dato de la
referencia doctrinal por medio de la cual se efectúa el proceso de inutilización y/o
mutilación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-5

FORMA 1577 REVERSO

Sobre la cara reversa de la forma 1577, se deben incluir los siguientes datos:

1. NUMERO DE COLA DE LA AERONAVE.

2. TIEMPO DESDE NUEVO (TSN). Para elementos RC, CC, TC.

3. TIEMPO DESDE OVERHAUL (TSO). Para elementos RC, CC, TC.

4. OTROS DATOS. Se incluyen otros datos pertinentes a la condición actual del


componente. (Cantidad de OVH, peso, voltajes, etc.)

5.2 REQUISITOS DE PROCESAMIENTO PARA EQUIPOS AERONÁUTICOS PREVIOS


PARA ELIMINAR POR OBSOLECENCIA O CONDICIÓN

Es responsabilidad de los Batallones de mantenimiento, asegurarse que los


componentes o equipos que representan peligro para el personal, la salud o la
seguridad aérea, (Ítems críticos de seguridad – CSI por su sigla en inglés), deben ser
inutilizados para así evitar cualquier posible reutilización.

Los elementos designados como CSI, que se encuentran en estado de condena por
parte del personal técnico, antes de ser entregados al almacén aeronáutico, deben ser
inutilizados antes de entregarlo para evitar el reingreso a la aviación civil o militar.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-6

Es una práctica común que los poseedores de piezas aeronáuticas desechen las
piezas y materiales no aptas para el vuelo y posteriormente vender o transferir dichos
artículos. En algunos casos, estos artículos han reaparecido en los inventarios de
organizaciones de aviación externas.

La tergiversación del estado de las piezas y el material, junto con la capacidad de


hacer que tales artículos parezcan estar en condiciones de volar, ha resultado en el
uso involuntario de piezas y materiales que no están en condiciones de
aeronavegabilidad.

Este capítulo aborda las acciones que pueden evitar que se utilicen o comercialicen
piezas no aptas para la operación en aeronaves o equipo asociado.

Las personas que entreguen piezas y materiales aeronáuticos condenados o


inoperativos deben considerar la posibilidad que dichas piezas posteriormente
tergiversadas pueden ser vendidas como aeronavegables.

La inutilización de los artículos condenados e insalvables antes de su entrega al


almacén aeronáutico para su destrucción puede prevenir tal tergiversación.

5.2.1. IDENTIFICACIÓN Y TRATAMIENTO DE ARTÍCULOS CSI.

Todos los elementos identificados por parte del inspector de mantenimiento como
inservibles sin la capacidad de reparación deben considerarse CSI.

Todos los elementos CSI requieren un procesamiento especial antes de ser


entregados al almacena aeronáutico para su disposición final (Donación, o
destrucción).

El personal de almacenistas que recepcionen artículos CSI, deben solicitar orientación


sobre la disposición final del producto, dicho procedimiento, está contenido en este
capítulo, dicha autorización, la documentación inherente a la identificación del
componente y la documentación de disposición final (acta de donación, acta de
destrucción), debe ser archivado por parte del almacenista.

Los artículos útiles o reparables no deben ponerse a disposición de traslado a otras


fuerzas, sin su respectiva documentación histórica adecuada para la certificación de
aeronavegabilidad.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-7

5.2.2. RESPONSABILIDAD DE LA INUTILIZACION DEL MATERIAL

El personal autorizado por parte de la BRIAV32, Batallones orgánicos de


mantenimiento o contratadas por las mismas, para efectuar tareas de quitar,
reemplazar y usar un componente o pieza de las aeronaves, deben garantizar lo
siguiente:

a. Inutilizar por medio de la técnica más apropiada incluida en este capítulo, los
componentes CSI o aquellos que no sean sujetos a reparación, o aquellos que
cumplan con su tiempo de vida útil (HT), cumpliendo lo establecido en este
capítulo, todos los artículos aeronáuticos condenados requieren ser inutilizados al
nivel de mantenimiento más bajo posible, antes de que el artículo sea entregado al
almacenista aeronáutico para su disposición final (Donación o destrucción),
garantizando que su placa de identificación se conserve legible para poder
identificar el elemento al momento de su destrucción final.

b. Los componentes pertenecientes a aeronaves accidentadas, a menos que se


encuentren inmersos en investigaciones de carácter técnico o sean considerados
para enviar a reparación a la casa fabricante o estación reparadora autorizada,
deben ser considerados CSI y deben ser inutilizados para su posterior destrucción.

c. Hasta tanto se efectúa la disposición final de los artículos o componentes


considerados CSI o no reparables, deben contar con su respectiva documentación
de identificación (formulario DD 1577 / DD Formulario 1577-1, etiqueta / etiqueta
inservible (condenada) según DA PAM 738-751).

NOTA: La inutilización debe ser monitoreada por parte del IM general o de taller, el
cual determina la inutilidad del componente, esta actividad está autorizada y
recomendada en la actividad de mantenimiento de campo para todos los elementos
condenados de la misma forma para aquellos artículos aeronáuticos que no requieran
un manejo especial.

5.2.3. CRITERIOS DE INUTILIZACIÓN.

Se debe tener precaución para garantizar que elementos como, los siguientes, se
inutilicen de una manera tal, que no permita que las piezas aeronáuticas vuelvan a
ponerse en servicio:

a. Piezas con defectos no reparables, observables o inobservables a simple vista.


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-8

b. Piezas que no se encuentran dentro de las especificaciones establecidas por el


diseño de tipo de la aeronave y que no pueden tener aplicabilidad de conformidad
con las especificaciones aplicables.

c. Piezas y materiales que no pueden someterse a un procesamiento posterior o


reelaboración para que sean elegibles para su uso.

d. Piezas sujetas a modificaciones inaceptables o reprocesos irreversibles.

e. Artículos con tiempo de vida limite excedido.

f. Artículos con tiempo de vida limite que se retiran de una aeronave y no califican
para su reutilización.

g. Artículos condenados administrativamente por el Batallón de logística o una


autoridad superior a través de una orden de modificación (MWO), orden de
ingeniería u otra directiva.

h. Artículos que han sido rechazados como resultado de una inspección con
partículas magnéticas, penetración fluorescente, rayos X, penetración de tintas u
otros métodos que revelen defectos o condiciones que no son evidentes a través
de la vista normal.

i. Los artículos que han sufrido una tensión estructural importante han estado
expuestos al fuego, calor o se han sumergido en agua salada como resultado de
un accidente, se considerarán inseguro para su uso posterior.

j. Componentes o piezas enumerados en TB 1-1500-341-01 o LIS Parts LCF, cuando


se desconoce el tiempo de funcionamiento, o los registros históricos de
mantenimiento del artículo no están disponibles o no están autorizados para ser
utilizados. Se debe hacer todo lo posible para reconstruir los datos faltantes, antes
de condenar cualquier artículo debido a registros perdidos o tiempo de operación
desconocido.

5.2.4. PROCEDIMIENTOS DE INUTILIZACIÓN.

La inutilización de artículos desechados es el acto de hacer que el artículo no sea


apto para su finalidad prevista.

La inutilización de partes CSI y/o componentes notificables, debe realizar en el


campo, el nivel de actividad depende de la disponibilidad de personal y equipo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-9

a. Se lleva a cabo la inutilización de todas las piezas y materiales para evitar su uso
original previsto, de modo que el retrabajo o la reparación posterior no puedan dar
a tales piezas la apariencia de ser útiles (mediante procesos tales como repintar,
acortar y volver a roscar pernos largos, soldar, enderezar, mecanizar, repintar,
etc.).

b. Los puntos clave para la inutilización de piezas, son los puntos de alineación y la
fijación de accesorios que no pueden repararse, restaurarse, reemplazarse y son
factores necesarios para restaurar el siguiente ensamble superior a la función de
diseño y capacidad.

c. El uso de sopletes de corte de precisión, sierras de corte de precisión o


herramientas de precisión de cualquier tipo deben ser usados para la inutilización.

d. Triturar en la medida en que un artículo se aplana y se destruye por completo, es el


método preferido de inutilización. Los elementos que tienen una placa de datos
adjunta deben quitar la placa de datos, para garantizar su identificación posterior.

e. Si el artículo, es un artículo con número de serie, al momento de efectuar la


destrucción definitiva, se debe incluir la placa de datos, el número de serie debe
eliminarse esmerilando o haciéndolo ilegible.

f. Los artículos que tienen una parte roscada deben quitarse o cortarse las roscas,
para que la parte roscada no se puede utilizar.

g. La inutilización se puede lograr mediante una o una combinación de las siguientes


acciones, pero no se limita a:

(1) Triturar.
(2) Moler.
(3) Quemar.
(4) Eliminar una parte o característica principal.
(5) Distorsionar permanentemente las piezas.
(6) Hacer un agujero con un soplete de corte o una sierra.
(7) Derretir.
(8) Serrar en muchos trozos pequeños.

h. Ejemplos de métodos de inutilización que no son aceptables porque no se


consideran efectivos:

(1) Estampado (como estampar "R" en una pieza).


(2) Pulverizar con pintura.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-10

(3) Marcas de martillo.


(4) Identificación mediante etiquetado o marcas.
(5) Perforación de pequeños orificios.

5.2.5. INUTILIZACIÓN DE GRUPOS DE COMPONENTES

Los Grupos que se enumeran a continuación se utilizan, según corresponda, en


los manuales de mantenimiento de aeronaves y listas de piezas de reparación y
herramientas especiales (RPSTL). La inutilización se puede lograr mediante
una o una combinación de las siguientes acciones, pero no se limita a:

NOTA: La eliminación de material tóxico peligroso, como piezas con enchapes en


cadmio, debe ser de acuerdo a lo establecido en la normatividad de protección
ambiental implementadas y por el AR 200-1, Protección y Mejora Ambiental.

5.2.5.1. Fuselaje:

Incluye fuselaje en general, empenaje, pilones, alas, soportes (de motor y


transmisión), blindaje, asientos, rampas, cubiertas y amarres:

(1) Deben triturarse y/o cortarse en al menos dos secciones, para que no se
puedan unir, o se puedan restaurar y utilizar para su función de diseño
prevista.

(2) La inutilización se puede lograr aserrando, cortando con una cizalla o


con un dispositivo de corte de oxiacetileno.

Los puntos clave para la inutilización son los puntos de alineación y la


colocación de accesorios, la inutilización en esta área, se logra cortando
a través de los puntos de alineación y/o accesorios de fijación.

5.2.5.2. Trenes de aterrizaje:

Incluye tren de aterrizaje, patines, flotadores, puntales, ruedas y frenos


de rueda y mecanismos mecánicos:

(1) Deben triturarse y/o cortarse en al menos dos secciones, para que no
se puedan unir o restaurar y utilizar para su función de diseño
prevista.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-11

(2) La inutilización se puede lograr aserrando, cortando con una cizalla o


con un dispositivo de corte de oxiacetileno.

Los puntos clave para la inutilización, son los puntos de alineación y


la colocación de accesorios, la inutilización en esta área se logra
cortando a través de los puntos de alineación y/o accesorios de
fijación.

5.2.5.3. Sistema eléctrico:

Incluye sistemas de enfriamiento, inducción de aire, escape, sistemas de


aceite, componentes, sistemas de encendido, control de potencia, mazos
de cables, carburadores, controles de combustible, bombas (accionadas
por motor), filtros, separadores de partículas y conjuntos de cambio
rápido.

(1) Deben triturarse y/o cortarse en al menos dos secciones, para que no
se puedan unir o restaurar y utilizar para su función de diseño
prevista.

(2) La inutilización se puede lograr aserrando, cortando con una cizalla o


con un dispositivo de corte de oxiacetileno.

(3) Los puntos clave para la inutilización, son los puntos de alineación y
la colocación de accesorios, la inutilización en esta área se logra
cortando a través de los puntos de alineación y/o accesorios de
fijación.

5.2.5.4. Sistema de hélice:

Incluye hélices, reguladores, rotores (principal y de cola), cubos, palas,


amortiguadores, barras estabilizadoras, platos oscilantes, resortes de
momento de buje y conjuntos de soporte:

(1) Deben triturarse y/o cortarse en al menos dos secciones, para que no
se puedan unir o restaurar y utilizar para su función de diseño
prevista.

(2) La inutilización se puede lograr aserrando, cortando con una cizalla o


con un dispositivo de corte de oxiacetileno. Los puntos clave para la
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-12

inutilización, son los puntos de alineación y la colocación de


accesorios, la inutilización en esta área se logra cortando a través de
los puntos de alineación y/o accesorios de fijación.

(3) Las barras de control y los cojinetes se cortarán de la misma manera.

(4) Las palas del rotor principal y de cola se cortarán a través de los
accesorios de fijación en el extremo de la raíz de la cuchilla de
montaje.

5.2.5.5. Sistema de tren de transmisión:

Incluye transmisiones, cajas de cambios, embragues, ejes, sistemas de


aceite, rodamientos, tanques de aceite y unidades de rueda libre:

(1) Deben triturarse y/o cortarse en al menos dos secciones, para que no
se puedan unir o restaurar y utilizar para su función de diseño
prevista.

(2) La inutilización, se puede lograr aserrando, cortando con una cizalla


o con un dispositivo de corte de oxiacetileno.

(5) Los puntos clave para la inutilización, son los puntos de alineación y
la colocación de accesorios, la inutilización en esta área, se logra
cortando a través de los puntos de alineación y/o accesorios de
fijación.

5.2.5.6. Sistema de controles de vuelo:

Incluye palancas de control, pedales, cables, poleas, varillas de


empuje y tracción, tubos de torsión, cuadrantes, gradientes de
fuerza, superficies de control, manivelas y actuadores de
compensación (mecánicos):

(1) Deben triturarse y/o cortarse en al menos dos secciones, de


modo que no se puedan unir o restaurar y utilizar para su función
de diseño prevista.

(2) La inutilización se puede lograr aserrando, cortando con una


cizalla o con un dispositivo de corte de oxiacetileno.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-13

Los puntos clave para la inutilización, son los puntos de


alineación y la colocación de accesorios, la inutilización en esta
área, se logra cortando a través de los puntos de alineación y/o
accesorios de fijación.

5.2.6. PLACAS DE DATOS, ETIQUETAS DE INFORMACIÓN Y MARCAS


GRABADAS

Durante el proceso de inutilización, todas las placas de datos, las etiquetas de


modificación y otras etiquetas de información, deben retirarse del componente
o la pieza para su entrega al almacenista aeronáutico.

Cuando un número de serie u otra información se ha grabado o estampado


directamente en el artículo, es necesario eliminarlo o borrado, dejando
constancia para su verificación.

Al momento de la destrucción final del artículo, las placas de identificación


deben destruirse en su totalidad.

5.2.7. PIEZAS PARA ENTRENAMIENTO, EDUCACIÓN, INVESTIGACIÓN Y


DESARROLLO.

Puede haber ocasiones en las que un comandante puede desear utilizar una
parte o material que normalmente sería destinada para su destrucción, pero tal
la acción interferiría el uso legítimo no aéreo de la pieza o material.

Al hacer coordinaciones para transferir dichas partes para uso de


capacitación, educación, investigación y desarrollo, y/o acciones no
relacionadas con la aviación, el Batallón de abastecimientos deberá establecer
los procedimientos de garantía, en relación con la eliminación de dichas
piezas.

Se deben tomar precauciones cuando los materiales sean usados en


capacitación, educación, investigación y desarrollo. El de abastecimientos
debe considerar las siguientes acciones relacionadas en este capítulo para
este tipo de piezas, además de las siguientes:

a. Marcar o sellar permanentemente las piezas, subcomponentes o material


como no aptos para su operación a bordo de una aeronave. El estampado
de tinta normalmente no es permanente, la tinta puede desprenderse.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-14

b. Eliminando la identificación del número de pieza original.

c. Eliminando la identificación de la placa de datos.

d. Mantener un sistema de mantenimiento de registros que identifique los


artículos transferidos por número de serie u otro dato individualizado,
además de las fechas de trasferencia y quiénes tomaron posesión de los
artículos.

5.2.8. VERIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN.

Un IM del Batallón o un inspector de abastecimientos debe ser testigo de la


acción de inutilización y destrucción.

En los casos en los que presenciar la acción de inutilización, pueda representar


un peligro, se debe garantizar los medios de protección personal para evitar
lesiones al personal.

El material inutilizado, debe constar claramente el residuo de cada artículo


inutilizado, el acto puede justificarse mediante la inspección del residuo y el
levantamiento de actas de revisión del procedimiento y del material.

a. La autoridad verificadora debe completar un Formulario DA 2410 según el


DA PAM 738-751 después de que el artículo ha sido inutilizado (vea anexo
3).

b. Se requiere que la autoridad verificadora, registre la siguiente información


en el bloque de Comentarios "Certifico que el artículo identificado en este
documento fue inutilizado de acuerdo al Capítulo 9 del TM 1-1500-328-23
y/o DOD-MANUAL-4160.21-M-Vol 1. Con la firma y fecha de la anotación.

c. La declaración de inutilización en el formulario DA 2410 certifica que el


artículo fue inutilizado. FIRMAR UN CERTIFICADO FALSO CONSTITUYE
UN DELITO y puede someter al individuo a una investigación
administrativa, disciplinaria y penal.

d. Cuando se ha completado la inutilización, el bloque de comentarios del


formulario DD 1577, (Tarjeta roja) debe incluir la declaración: "Se ha logrado
la inutilización de acuerdo al TM 1-1500-328-23". La tarjeta debe
permanecer adherida a la parte más grande del artículo inutilizado mientras
se mantenga en al almacén aeronáutico hasta su destinación final.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-15

NOTA: El estricto cumplimiento de los requisitos y procedimientos de


inutilización, es esencial para evitar la posibilidad del uso de elementos que no
son reparables y poco confiables, además de ser peligrosos para operar bajo su
propósito original.

5.2 TRÁMITE

a. Una vez entregado el componente al almacenista se debe revisar dicho material


junto con la información anexa, la cual debe estar amparada con la firma de un
Inspector de Mantenimiento del equipo, esto debe hacerse en presencia de la
persona quien entrega el elemento para cerciorarse que no haya errores en la
información, se debe constatar que la información corresponda exactamente al
elemento entregado. Cuando toda la información sea correcta, el almacenista
procede a darle ingreso en el sistema SAP-SILOG, de dicho componente
mediante el documento de ENTRADA DE MATERIAL DAÑADO, por un valor de
($ 1.000.000,00) UN MILLÓN DE PESOS M/CTE., esto con el fin de ser
registrado y así poder llevar su respectivo control.

Este documento está amparado con las siguientes firmas:

RECIBE: Almacenista Aeronáutico.


ENTREGA: Jefe de grupo, jefe de taller, especialista o en su defecto el técnico de
línea.
JEFE DE ALMACENES: Es el que avala el procedimiento realizado.

b. Cuando el material inservible haya sido recibido e ingresado al sistema SAP-


SILOG y que pertenece a componentes mayores se le debe hacer una baja en el
sistema SAP-SILOG, por medio de la transacción MIGO 551 BAJA POR
DESGUACE, este movimiento se debe hacer con el fin de controlar en el sistema
para que quede registrado que dicho componente ya no se puede volver a utilizar
en ninguna aeronave operativa o en mantenimiento.

c. El proceso administrativo para baja de material inservible se continúa de la


siguiente manera, se debe elaborar el álbum fotográfico que se completa con la
respectiva foto de cada componente.

5.2.1 BAJA DE BIENES SERVIBLES DE ACUERDO A BOLETINES TÉCNICOS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-16

a. Es la salida definitiva de aquellos componentes que se encuentren en buenas


condiciones, pero que la entidad no los requiere para el normal desarrollo de sus
actividades.

b. Se retira definitivamente del servicio un bien servible por las siguientes causas:

c. Que el bien aún estando en buenas condiciones físicas no cumpla con las
especificaciones técnicas, y no es requerido por el Ministerio de Defensa para
su funcionamiento y se ha destinado dar traslado a otra entidad que sí lo
requiere.

d. Cuando de acuerdo a la casa fabricante se especifica su discontinuidad, esto lo


hace informando mediante boletín técnico donde se especifica su motivo.

e. CENAC DE AVIACIÓN: Soportar la baja de estos componentes con la resolución


de baja de acuerdo a los cronogramas de los mismos establecidos para cada
año.

5.2.2 CANIBALIZACIÓN

Es la acción de tomar componentes o elementos de un conjunto para adecuar


otro.

Este procedimiento a pesar que es comúnmente realizado por parte de la


aviación mundial, obedece a criterios técnicos establecido en pro de garantizar la
seguridad aérea y la confiabilidad de los componentes instalados en una
aeronave:

1. No se debe canibalizar un componente que haya sido instalado en una


aeronave que haya sufrido un accidente.

2. No se debe canibalizar un componente destinado a condena por cualquier


motivo. (Condición técnica, mantenimiento programado, emisión de
documentación técnica de servicio).

3. La canibalización de un componente está autorizado de un elemento no


condenable, y la única autoridad para aprobar este procedimiento es el
comandante del Batallón de mantenimiento. El componente sometido a esta
práctica, debe ser identificada por parte del almacenista aeronáutico y debe
tener el soporte de la autorización efectuada por parte del comandante del
Batallón de mantenimiento de forma escrita. (Oficio, acta técnica) y debe
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-17

apegarse al procedimiento de donación de elementos incluido en el numeral


5.3 de este capítulo.

4. Los elementos objeto de canibalización, deberán ser inspeccionados por


condición por parte de un taller aeronáutico y un IM deberá emitir una tarjeta
de condición de dichos elementos, si van a ser usados en otros componentes
aeronáuticos. Este ítem no aplica en el caso de requerirse el uso de los
elementos en bancos, maquetas o para instrucción aeronáutica.

5.3 DESTINO FINAL

Se hace la solicitud de destrucción de dicho material ante el comando del Batallón,


quien determina el uso final del mismo. (DONACIÓN O DESTRUCCIÓN). Para
cualquiera de las dos opciones anteriores se debe elaborar finalmente la respectiva
acta donde participan las siguientes personas: Comandante del Batallón, Ejecutivo y
Segundo Comandante, Control Interno, Oficial S-2, Comandante Compañía
Mantenimiento, Comandante Pelotón de Abastecimientos, Inspector de Mantenimiento
del equipo y Almacenista.

5.3.1 DESTRUCCIÓN

a. Cuando se ha determinado que el material inservible, es para destrucción total,


se informa al Comando de la BRIAV 32 por intermedio de un oficio firmado por el
Comandante del Batallón solicitando instrucciones para el envió del mismo para
la destrucción total.

b. Dicho procedimiento de destrucción total se hace por el método de FUNDICIÓN


en las plantas de INDUMIL EJÉRCITO ubicada en la ciudad de Sogamoso
Boyacá, para lo cual se elabora la respectiva ACTA.

5.3.2 DONACIÓN

a. Para la donación de materiales inservibles se debe tener en cuenta la


autorización del Comandante del Batallón previa solicitud de la misma. Los
Batallones adscritas al ministerio de defensa serán las únicas beneficiarias de
dicho material.

b. Una vez autorizada la donación se debe realizar el acta correspondiente


especificando el uso final del mismo (ayudas de instrucción, museos, etc.).
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-18

6. REGISTROS

- Forma” Tarjeta Roja”. Forma 1577.


- Documento SAP-SILOG / Entrada de bienes de material dañado
- Documento SAP-SILOG / Salida de bienes baja por desguace
- Acta de destrucción de material
- Acta de donación material fuera de servicio
- Álbum fotográfico
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-19

7. FLUJOGRAMA
INICIO

INSPECTOR

DETERMINACIÓN
BAJAS DE MATERIAL

ALMACENISTA
REVISIÓN Y
ALMACENISTA RECEPCIÓN DE NO SERVIBLE
COMPONENTES (CONDENADO)

ÁLBUM
FOTOGRÁFICO
NO
DEL MATERIAL

INFORMACIÓN Y
DOCUMENTACIÓN
¿COMPLETA?

COMANDO BATALLÓN
ALMACENISTA SI
AUTORIZACIÓN DE
ALMACENISTA DONACIÓN

ENTRADA DE BIENES
UBICACIÓN DEL MATERIAL
MATERIAL DAÑADO
DENTRO DE LA BODEGA DE
SAP-SILOG/MOV.Z01
MATERIAL EN PROCESO DE
ALMACENISTA
BAJA
DONACIÓN MATERIAL PARA
AYUDA DE INSTRUCCIÓN
ALMACENISTA
SALIDA DE BIENES BAJA POR
DESGUACE
SAP-SILOG/MOV.551
ALMACENISTA

ACTA DE
DONACIÓN MATERIAL
ALMACENISTA
COMANDO BATALLÓN
OFICIO SOLICITUD DE
AUTORIZACIÓN DE DESTRUCCIÓN Y/O
DESTRUCCIÓN DONACIÓN DE MATERIAL
ALMACENISTA
PERFORACIÓN Y
CORTES DEL
MATERIAL
ALMACENISTA

ACTA DE
DESTRUCCIÓN MATERIAL
¿AUTORIZACIÓN DEL ALMACENISTA
COMANDO?
ENTREGA DE
MATERIAL

SECC.TRANSPORTES

TRANSPORTE DEL
MATERIAL A LA PLANTA DE
FIN
FUNDICIÓN INDUMIL
PARA SER DESTRUIDO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-20

8. REFERENCIAS

- Manual General de Mantenimiento


- TM 1-1500-328-23.
- DA PAM 738-751.
- Manual de Archivo y Correspondencia
- Manual de Seguridad Industrial
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales
- Manual de procedimiento Silog.
- Manuales técnicos de cada aeronave
- SAP-SILOG/ Software Aplicado a Procesos

9. ANEXOS

Anexo 01
DOCUMENTO SAP-SILOG/MOV. Z01 ENTRADA DE BIENES DE MATERIAL DAÑADO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-21

Anexo 02
DOCUMENTO SAP-SILOG / MOV. 551 SALIDA DE BIENES BAJA POR DESGUACE
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-05
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 BAJAS DE MATERIAL NO 15-10-2016
SERVIBLE (CONDENADO) CAPÍTULO 14
Pág. 14-5-22

Anexo 03
FORMA DA 2410 REMOCIÓN, REPARACIÓN, INSTALACIÓN O PÉRDIDA DE
COMPONENTES
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-1

1. OBJETO

Este procedimiento establece las políticas para el control de todos aquellos componentes
aeronáuticos cuya característica de reparable lo conlleve a que sea utilizado una vez
haya cumplido su reparación.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todos los componentes reparables.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso del


Comandante del Centro Logístico de Aviación Ejército y todo el personal orgánico que lo
integra.

La elaboración de este procedimiento es responsabilidad del Comandante del Centro


Logístico de Aviación ejército, con la asesoría y compromiso de todo el personal orgánico
qué labora en esta compañía.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

En el “MANUAL DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones que


aplican para este procedimiento.

5. DESARROLLO

Cuando un componente presenta una falla es desmontado de la aeronave y este debe ser
inspeccionado en el taller correspondiente por los especialistas e inspectores quienes
finalmente determinan el tipo de reparación.

Una vez determinado que el componente no es aeronavegable, la oficina de Control


Producción debe crearle una orden de trabajo para la reparación del componente, luego
debe ser entregado al almacén para el trámite administrativo y enviarlo a reparación
según la determinación, ya sea a nivel reparación local y/o interna o reparación en el
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-2

exterior con la documentación correctamente diligenciada y adjuntando los documentos


necesarios teniendo en cuenta los siguientes parámetros:

5.1 REPARACIÓN INTERNA

Es aquella que se realiza en los talleres del Batallón, debe ser determinada por una
Inspección preliminar de parte de un especialista o concepto de un Inspector de
Mantenimiento del equipo.

5.1.2 TRÁMITE

El componente se debe asignar a cada taller para su reparación y no debe exceder el


tiempo máximo de 15 días calendarios contando con los materiales necesarios para tal
fin, de no existir los materiales para efectuar la reparación, el componente se reintegra al
almacén con el fin de evitar la canibalizacion de repuestos y debe quedar en la zona de
repuestos en cuarentena, controlados mediante un libro de control de repuestos y en
espera de la llegada de los materiales, una vez sean adquiridos dichos materiales se
dispone a devolver el componente al taller correspondiente para que proceda con la
reparación del componente.

Se debe efectuar el procedimiento para efectuar la entrega correspondiente al almacén


aeronáutico de línea para que este a su vez lo entregue al taller reparador por un
movimiento MIGO 541 y este a su vez después de efectuar las reparaciones
correspondientes lo retorne al almacén con una orden 5000 y este le haga ingreso al
componente para luego ser entregado nuevamente a la línea con una transacción MIGO
261 con orden de mantenimiento y realizar el procedimiento correcto.

5.1.3 ENTRADA AL ALMACÉN DE MATERIAL REPARABLE

Una vez entregado el componente al almacenista se debe revisar dicho material y este
debe estar completamente limpio, adjuntando con él la Forma 1577-2 “Tarjeta verde”
debidamente diligenciada donde debe llevar consignado los siguientes datos así:

- DESCRIPCIÓN DEL ELEMENTO


- NUMERO DE ORDEN DE TRABAJO (DE REPARACIÓN DEL COMPONENTE)
- NUMERO DE PARTE
- NUMERO DE SERIE
- NSN (Numero de Almacenamiento Nacional)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-3

- TIEMPO DE HORAS DEL COMPONENTE


- AERONAVE
- MECÁNICO (Grado, apellidos y nombres)
- LICENCIA No.
- INSPECTOR
- LICENCIA No.
- BATALLÓN
- FECHA (fecha en la cual se desmonta el componente y se entrega al almacén)
- CAUSA DE REMOCIÓN (Letra clara, legible especificando la falla y área afectada)
- INFORMACIÓN ADICIONAL (aquí se especifica la clase de reparación)
- EJC No. (Especifica el No. de matrícula de la aeronave

Esta revisión debe hacerse en presencia de la persona que entregue el elemento para
cerciorarse que no haya errores y que la información corresponda exactamente al
elemento entregado. Cuando toda la información sea correcta, el almacenista procede a
darle ingreso en SAP-SILOG, de dicho componente mediante el documento de entrada
de bienes, ENTRADA DE MATERIAL DAÑADO, clase de movimiento Z01 por un valor
de ($ 1.000.000,00) UN MILLÓN DE PESOS M/CTE. Esto con el fin de ser registrado y
así poder llevarle su respectivo control.

Este documento está amparado con las siguientes firmas:

- RECIBE: Almacenista Aeronáutico.


- ENTREGA: Líder de grupo, o en su efecto el mecánico de línea.
- JEFE DE ALMACENES: Es el que avala el procedimiento realizado.

Luego se procede a realizar el traspaso del componente para el Taller al cual se le


asigna la reparación, esto se hace mediante documento SAP-SILOG, clase de
movimiento 541 PRÉSTAMO TEMPORAL DEVOLUTIVO, salida de material a
reparación local, en el cual se especifica los datos del componente como son: el código
SAP-SILOG número de material correspondiente a dicho elemento, el número de parte y
el número de serie.

Este documento está amparado con las siguientes firmas:

- ALMACENISTA: Quien entrega la materia


- JEFE DE TALLER: Quien recibe el componente
- JEFE DE ALMACENES: Es el que avala el procedimiento realizado
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-4

5.2 REPARACIÓN EXTERNA Y/O EXTERIOR

Es aquella que se realiza en los talleres internacionales o casas fabricantes autorizadas


y certificadas para la reparación de los componentes.

5.2.1. TRÁMITE

Cuando el inspector determina que la reparación de un componente dañado es de un


nivel más alto a las reparaciones autorizadas internamente se deben enviar a una
empresa certificada en el exterior y para esto se debe tener en cuenta los siguientes
pasos para su recepción y envío a reparación.

El elemento se debe entregar al almacenista de reparables completamente limpio,


preservado de acuerdo a lo estipulado en el manual, y debe llevar anexo los siguientes
documentos:

- Dos (02) Formas 1577-2 “Tarjeta Verde” Correctamente diligenciadas.


- Una (01) Forma 2410 registro de componente a reparación y/o overhaul con sus
respectivas adicionales o anexos.

5.2.2 ENTRADA AL ALMACÉN

Una vez entregado el componente al almacenista se debe revisar dicho material y este
debe estar completamente limpio preservado, adjuntando con el dos (02) formas Tarjeta
verde debidamente diligenciadas.

Se escaneará la documentación soporte y será archivada en medio magnético.

Esta revisión debe hacerse en presencia de la persona que entregue el elemento para
cerciorarse que no haya errores y que la información corresponda exactamente al
elemento entregado. Cuando toda la información sea correcta, el almacenista procede
a darle ingreso en sistema SAP-SILOG, de dicho componente mediante el documento
de entrada de bienes, ENTRADA DE MATERIAL DAÑADO, clase de movimiento Z01
por un valor de ($ 1.000.000,00) UN MILLÓN DE PESOS M/CTE. Esto con el fin de ser
registrado y así poder llevarle su respectivo control.

Es de suma importancia adjuntar en la nota interna la falla por la cual ingresa el


componente.

Este documento está amparado con las siguientes firmas:


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-5

- RECIBE: Almacenista Aeronáutico.


- ENTREGA: Líder de grupo, o en su efecto el mecánico de línea.
- JEFE DE ALMACENES: Es el que avala el procedimiento realizado.

Cuando el material recepcionado haya sido ingresado al sistema SAP-SILOG, se debe


almacenar, embalar y ubicar en la zona de material reparable, anexando al componente
el formato “IDENTIFICACIÓN DE ENVÍO MATERIAL REPARABLE”

El almacenista procede a solicitar al almacén general por intermedio de un oficio de


Solicitud a repararon en el exterior y anexa el listado del material recepcionado para tal
fin y espera las instrucciones para el envío.

Una vez se obtenga respuesta positiva del almacén general, el almacenista debe dar
salida de los componentes con destino al almacén general, mediante documento SAP-
SILOG clase de movimiento 341 TRASLADO DE MATERIAL, concepto de SALIDA DE
MATERIAL A REPARAR EXTERIOR, en el cual se especifica los datos del componente
como son: el código SAP-SILOG número de material correspondiente a dicho elemento,
el número de parte y el número de serie.

Este documento está amparado con las siguientes firmas:

- ALMACENISTA: Quien entrega la materia.


- JEFE DE TALLER: Quien recibe el componente.
- JEFE DE ALMACENES: Es el que avala el procedimiento realizado.

Para el desarrollo de reparaciones en el exterior, debe ser por intermedio de un contrato


de reparación el cual dicha solicitud la debe realizar el supervisor del contrato
respectivo con el fin de dar soporte a los recursos asignados para este tipo de
mantenimiento, no se puede enviar a reparación si no se cuenta con presupuesto
asignado para esto representado mediante el contrato.

5.3 REPARACIÓN LOCAL

Es aquella que se realiza en los talleres aeronáuticos autorizados y certificados que se


encuentran dentro del país.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-6

5.4 ENTRADA MATERIAL REPARADO

Cuando un componente de categoría reparable haya sido reparado se debe tener en


cuenta los siguientes pasos para su recepción e ingreso a los inventarios de cada
almacén así:

5.4.1 REPARACIÓN INTERNA

Cuando un componente haya sido reparado internamente es decir en los talleres del
Batallón, para ser reintegrados en condición servible al almacén aeronáutico, el
almacenista debe verificar en el sistema SAP-SILOG el estado de la Orden de
Mantenimiento, lo cual se hace por medio de la transacción IW33 VISUALIZAR
ORDEN, y se digita el número de la orden asignado para la reparación de dicho
componente, la cual debe estar CERRADA, NOTIFICADA Y LIQUIDADA, esto con el fin
de poder recibir el componente e ingresarlo a los inventarios, de lo contrario si no está
totalmente liquidada no se recibe el componente hasta que se complete el ciclo de
LIQUIDACIÓN, siendo responsabilidad del Inspector de Mantenimiento encargado.
Posteriormente cumplida correctamente la Orden de Mantenimiento se debe verificar la
documentación que debe llegar anexa a los componentes, la cual consiste en UNA (01)
Forma 1574 “Tarjeta Amarilla” correctamente diligenciada y debe llevar consignado los
siguientes datos:

- DESCRIPCIÓN DEL ELEMENTO


- NÚMERO DE ORDEN DE TRABAJO (Con el cual se realizo la reparación)
- NÚMERO DE PARTE
- NÚMERO DE SERIE
- NSN (Número de Almacenamiento Nacional)
- ADQUIRIDO A:
- REPARADO POR: (Grado, apellidos y nombres)
- LICENCIA No.
- FECHA:
- INSPECCIONADO POR (Grado, apellidos y nombres)
- LICENCIA No. (con su respectivo sello que lo acredita como inspector)
- TRABAJO EFECTUADO (Texto breve de la reparación)
- EJC- No. O ALMACÉN

Esta información debe ser diligenciada en letra de imprenta legible y clara sin tachones
ni enmendaduras para que faciliten su verificación.

Para el ingreso de este material a los inventarios del almacén no debe ser superior a un
lapso de 48 horas una vez se haya recibido a satisfacción por parte del almacenista.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-7

5.4.2 REPARACIÓN EN EL EXTERIOR

Cuando un componente haya sido reparado en el exterior o por reparación Local, se


debe tener encuesta los siguientes pasos para su recepción e ingreso a los inventarios
de cada almacén así:

Para el material que haya sido Reparado por Contrato, se debe exigir que llegue con
los siguientes documentos: Un Oficio de envío realizado por el Almacén general,
especificando la clase de material si es REPARADO o si es por EXCHANGE; anexo
debe traer Copia de la factura numerada debidamente membreteada con el Nombre y
Logos de la empresa con que se efectuó el contrato, especificando los datos correctos
del material enviado, además la trazabilidad y los trabajos o cambios realizados
en el componente ( formas 2408, 2410, Certificados de Mantenimiento, etc. )

Para el material llegado por REPARACIÓN EN EL EXTERIOR mediante la forma de


FMS-LOA, se exigirá que llegue con la siguiente documentación de acuerdo a lo
establecido en el presente procedimiento:

Debe llegar con un Acta de Entrega de material efectuada por el almacén general,
donde se especificará que fue reparado en el exterior indicando el tipo de LOA por la
cual se reparó el elemento; además especificando en el acta los siguientes datos como
son: DESCRIPCIÓN DEL ELEMENTO, NÚMERO DE DOCUMENTO, NÚMERO DE
ALMACENAMIENTO NACIONAL, PARTE NÚMERO, CANTIDAD, UNIDAD DE
MEDIDA, VALOR UNITARIO EN DÓLARES, VALOR TOTAL EN DÓLARES, VALOR
UNITARIO EN PESOS Y VALOR TOTAL EN PESOS, esta acta debe estar firmada.

Además, cada elemento debe traer la respectiva documentación de trazabilidad


correspondiente como son las formas 8130-3, 2408, 2410, Certificados de
mantenimiento y los demás documentos de trazabilidad autorizados por la FAA o US
ARMY.

Cumplida correctamente la inspección de la documentación mas la información con que


debe llegar el material reparado, se procederá a ingresar el material a los inventarios
del almacén mediante la transacción MIGO, TRASLADO DE MATERIAL Clase de
Movimiento 101 por concepto de Entrada de Material Reparación Local, o Reparación
del Exterior, dependiendo la procedencia del mismo.

Dicho documento estará amparado con las siguientes firmas:


RECIBE: Almacenista Aeronáutico post-firma
ENTREGA: post-firma Jefe del Taller Reparador
Vo. Bo. Comandante Almacenes pos-firma
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-8

Para el ingreso de este material a los inventarios del almacén no debe ser superior a un
lapso de 48 horas una vez se haya recibido a satisfacción por parte del almacenista.

Una vez ingresado el material al inventario se procede a darle la respectiva ubicación


dentro de cada sitio de almacenaje teniendo en cuenta las óptimas condiciones de
embalaje y preservación de los componentes quedando listo de este modo para su
posterior uso cuando sea requerido.

5.4.2.1 MATERIAL LLEGADO POR EXCHANGE

Se debe tener en cuenta que cuando se ingresa un componente reparable llegado por
EXCHANGE, para seguir su control ya que es un componente seriado, se debe ingresar
al SAP-SILOG por la transacción IQ02 (Modificar Número de Serie de Material) se debe
efectuar la modificación del número de serie anterior por el número de serie del
componente llegado, dejando consignado en la casilla de crear texto el número de serie
anterior y el motivo o razón por el cual llego en condición EXCHANGE.

5.5 GARANTÍAS DE MATERIAL

Es el procedimiento mediante el cual se hace efectivo el cumplimiento de una


irregularidad presentada en un componente que mediante chequeos físicos,
operacionales y funcionales se determinan que no presenta seguridad y no es
aeronavegable.

5.5.1 TRÁMITE

Para que el almacenista pueda hacer efectiva una garantía de un componente debe
tener en cuenta el tiempo de adquisición, ya que varía de acuerdo a las condiciones
impuestas por los fabricantes de los componentes o estaciones reparadoras a las que
fueron enviados a reparar.

Una vez verificado los tiempos límites de un componente para hacer efectiva su
garantía se procede a recopilar la documentación necesaria de trazabilidad así:

- Dos Formas 1577-2 “Tarjeta Verde” Material Reparable.


- Informe de discrepancia (ROD y/o RSA).
- Forma 2410 (Historial de componentes removidos para reparación y/o Overhaul).
- Documento SAP-SILOG / MOV 351 Traslado Material.
- Oficio de Envío de material reparable por garantía.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-9

Para la recepción de este material una vez se cumpla la garantía se debe referir al
procedimiento MANTTO-P-14-03.

6. REGISTROS

- Formato “Identificación de Envío Material Reparable”.


- Forma 1577-2 “Tarjeta verde” material reparable.
- Documento SAP-SILOG / Entrada de bienes material dañado.
- Documento SAP-SILOG / Préstamo temporal Salida de material préstamo temporal
devolutivo.
- Documento SAP-SILOG / Entrada de bienes material por reparación local.
- Documento SAP-SILOG / Entrada de bienes material por reparación Exterior.
- Documento SAP-SILOG / Entrada de bienes material por Exchange.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-10

7. FLUJOGRAMA
INICIO

DAÑADO

INSPECTOR
NECESIDAD INSPECTOR EQUIPO
DAÑADO REPARACIÓN DE
MATERIAL REPARACIÓN EN EL
EXTERIOR DA FORM 2410

ALMACENISTA
INSPECTOR EQUIPO
RECEPCION Y
REPARACIÓN LOCAL VERIFICACIÓN DE ALMACENISTA
TALLERES INTERNOS INFORMACIÓN
DEL MATERIAL ENTRADA DE BIENES
MATERIAL DAÑADO

ALMACENISTA ALMACENISTA
ALMACENISTA

ENTRADA DE BIENES SALIDA DE BIENES A ALMACENISTA


MATERIAL DAÑADO SAP- REPARACIÓN LOCAL SOLICITUD DE UBICACIÓN AREA
SILOG TALLER REPARACIÓN ALMACÉN REPARABLES
GRAL

ALMACENISTA
ENTREGA DEL
COMPONENTE AL TALLER
VERIFICAR REPARADOR
STOCK NO
REPUESTOS APROBADO
NO

TALLER REPARADOR

2 SI REPARACIÓN DEL
COMPONENTE
SI
JEFE TALLER

RESERVA Y ALMACENISTA
SUMINISTRO DEL TALLER REPARADOR
MATERIAL SALIDA DE BIENES A
REPARACIÓN EXTERIOR
ENTREGA DEL
COMPONENTE YA
REPARADO AL
ALMACÉN

SERVIBLE ALMACENISTA
ALMACENISTA
ENVÍO DEL MATERIAL
ENTRADA DE BIENES
MATERIAL REPARADO
SAP-SILOG

4
FIN
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-11

8. REFERENCIAS

- Manual General de Mantenimiento.


- Manual de Términos y Definiciones.
- Manual de Archivo y Correspondencia.
- Manual de Seguridad Industrial.
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
- Manual de procedimiento SAP-SILOG.
- Manuales técnicos de las aeronaves.
- SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-12

9. ANEXOS

Anexo 01
DOCUMENTO SAP-SILOG / MOV. Z01 ENTRADA DE BIENES MATERIAL DAÑADO
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-13

Anexo 02
DOCUMENTO SAP-SILOG / MOV. 541 PRÉSTAMO TEMPORAL DEVOLUTIVO.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-14

Anexo 03
DOCUMENTO SAP-SILOG / MOV. 542 ENTRADAS DE BIENES REPARACIÓN LOCAL.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-15

Anexo 04
DOCUMENTO SAP-SILOG / MOV. 101 ENTRADA DE BIENES POR REPARACIÓN EN EL
EXTERIOR.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-06
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

FECHA
BRIAV32 MANEJO DEL MATERIAL 15-10-2016
REPARABLE CAPÍTULO 14
Pág. 14-6-16

Anexo 05
DOCUMENTO SAP-SILOG /MOV. 101 ENTRADA DE BIENES REPARACIÓN POR
EXCHANGE
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-1

1. OBJETO

Este procedimiento establece las políticas y requerimientos necesarios para el


planeamiento, adquisición, almacenamiento, distribución y administración de los recursos
de material aeronáutico en forma eficaz para suplir las necesidades de mantenimiento
logrando el alistamiento de las aeronaves y el cumplimiento de la misión.

2. ALCANCE

Los procedimientos que se especifican a continuación van dirigidos a mantener un alto


nivel de alistamiento de las aeronaves, donde cada profesional del área logística
aeronáutica estará en la capacidad de poner en práctica optimizando los recursos
necesarios para el cumplimiento de la misión.

3. RESPONSABLES

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la Compañía de Abastecimiento Aeronáutico.

La elaboración de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la


Compañía de Abastecimiento Aeronáutico, con la asesoría y compromiso de todo el
personal orgánico qué labora en esta compañía.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

En el “APÉNDICE DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” se proporcionan las definiciones


que aplican para este procedimiento.

5. DESARROLLO

5.1. SERVICIO AL USUARIO

La compañía de abastecimientos debe considerar las necesidades que genera el


mantenimiento de las aeronaves, con el fin de poder ordenar, recibir, almacenar y
administrar el material aeronáutico necesario para cumplir la misión del Batallón.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-2

Todas las acciones generadas por el personal que conforman la compañía de


abastecimiento deben ser dirigidas al mejoramiento de la eficiencia en la atención del
cliente cumpliendo con las siguientes partes:

DISPONIBILIDAD: Abastecimientos debe contar con formulas y estadísticas que


ayuden a la verificación y el análisis para poder soportar las necesidades de material
y así ordenar los pedidos y lograr el almacenamiento oportuno del material.

CONFIABILIDAD: Se debe lograr un alto nivel de comunicación con los proveedores


con el fin de lograr las fechas estimadas de entrega del material ordenado.

COMODIDAD: Satisfacer al usuario de mantenimiento facilitando su relación con las


tareas de abastecimientos.

5.2 INVENTARIOS

El propósito de un inventario es validar las existencias, la cuenta fiscal y corregir los


errores en los balances, haciendo así que coincidan los saldos de registros.

Este proceso consiste en contar físicamente el material dentro de las ubicaciones,


comparar saldos de inventarios físicos con saldos en los registros, corregir errores
entre los balances haciendo la investigación para encontrar la discrepancia,
finalmente asentamos es decir registramos evidencia del inventario y acciones
realizadas para el mismo.

Los registros de inventario se llevan de manera perpetua para reflejar la cantidad que
debe estar disponible según la fórmula, cantidad inicial, más recibo, menos entregas,
es igual al saldo de registro de contabilidad actual.

Con el fin de realizar un buen inventario, este se debe hacer por parte de personal
ajeno a la dependencia quien es nombrado por la orden del día del Batallón en los
periodos de tiempo ya sean mensuales, trimestrales o esporádicos, los conteos se
deben hacer en presencia del almacenista y dichos reportes quedaran registrados
mediante un acta de revista.

Los métodos a tener en cuenta para un inventario deben ser:

MÉTODO ABIERTO, el cual consiste en que la actividad del almacén es normal, es


decir el almacén se abre para las transacciones de entrega y recibo durante todo el
inventario.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-3

MÉTODO CERRADO, consiste en que no ocurren transacciones mientras se está


efectuando la cuenta física, solo se permiten transacciones de emergencia, pero
tienen que ser aprobadas por el comandante del Batallón de Abastecimientos previa.
Los requerimientos de emergencia se basan en aquellas solicitudes de prioridad.

5.2.1 TIPOS DE INVENTARIOS

INVENTARIO COMPLETO

Consiste en la cuenta de toda la existencia de una vez. Este tipo de inventario


se hace según el método de inventario cerrado e incluido en el calendario
anual.

INVENTARIO DE MUESTRA

En este tipo de inventario solamente se cuenta un porcentaje de muestras al


azar de un lote de inventario, puede utilizarse el método cerrado o abierto. Son
usados para proveer mejor utilización del personal y del tiempo.

INVENTARIO ESPECIAL

Este debe ser dentro del sitio prescrito, el comando principal o subordinado, el
comandante del Batallón o Jefe de Abastecimientos pueden ordenar de
inmediato que se haga. Este inventario podría tratarse de un artículo en
particular, un grupo de artículos o una clase, si las circunstancias se justifican.

Solo se pedirá si ocurre una de las siguientes condiciones fuera de saldo:

a. Cuando se sospecha robo o pérdida de material.


b. Cuando se encuentra un artículo en el almacén sin una tarjeta de
existencia.
c. Cuando hay diferencias entre los registros o computadoras y las cuentas
físicas.

5.2.2 FRECUENCIA

Se deben hacer inventarios completos de la propiedad indicada en el


almacenamiento del Batallón y en los puntos de abastecimiento en los
intervalos prescritos de acuerdo con el programa siguiente:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-4

INVENTARIO TRIMESTRAL

Se utiliza esta frecuencia para tener control absoluto sobre estos bienes. Por
eso es necesario conducirle el inventario a esos artículos del ciclo de
reparación que están dentro y fuera del almacén (Talleres), ya que estos
artículos están fuera del control directo de abastecimiento es necesario
mantener un control estricto.

INVENTARIO SEMESTRAL

Se realizará con este tipo de frecuencia a los componentes de inventario de


alto costo en razón a que este tipo de material está almacenado en áreas
especiales del almacén y el acceso son limitados.

INVENTARIO ANUAL

Se debe hacer un inventario anual a todos los artículos del almacén. Esto
protege los recursos y evita que tengamos que hacer ajustes de inventarios.

5.3 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Y COMPONENTES

a. Mediante este procedimiento se busca crear un alto nivel de criterio y


responsabilidad de cada persona del área logística mediante una guía e
información para determinar la calidad, procedencia, selección de las partes y
materiales aeronáuticos, para ser instalados o usados en las aeronaves.

b. Para la identificación de un componente aeronáutico se debe tener en cuenta


su procedencia, para el caso del Batallón de abastecimientos estos son
importados de los Estados Unidos de América, como también de Rusia, para lo
cual se tiene como apoyo del personal idóneo de traductores como algunos
trabajadores oficiales y aquellos inspectores de cada equipo que cuenten con
esta capacidad, además se cuenta con los diferentes medios técnicos
(manuales) y sistemas informáticos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-5

Para la identificación del elemento este debe cumplir con los siguientes requisitos:

Formato de Aprobación de Aeronavegabilidad:

Esta se usa para exportar y certificar la Aeronavegabilidad de los productos, también


sirve para retornar al servicio un componente después de haber sido reparado por un
taller autorizado. La certificación más conocida es la forma FAA 8130-3

Partes producidas por fabricantes (PAH):

Serán todas aquellas partes producidas por el poseedor de la licencia de producción


como por ejemplo los fabricantes de aeronaves, motores, hélices o componentes.

Partes PMA-FAA. - partes fabricadas y aprobadas:

Son aquellos componentes producidos por terceros (diferentes del fabricante) y


deben estar autorizados por la autoridad aeronáutica. Cada parte deberá estar
marcada “FAA-PMA”

Partes producidas bajo especificaciones técnicas estándar (TSO):

Son partes producidas y autorizadas bajo reglamentación FAA, también deben estar
marcadas en forma permanente y legible con los siguientes datos:

• Nombre y dirección del fabricante


• Nombre, tipo, p/n, Modelo del artículo
• Número de serie y/o fecha de fabricación
• Número de Especificación Técnica aplicable.

Partes Estándar:

Partes fabricadas de acuerdo a especificaciones industriales aceptadas y publicadas


de tal manera que pueden ser producidas por cualquiera.
Algunos ejemplos son: NAS, AN, SAE, AS, MS etc.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-6

Partes inspeccionadas y autorizadas de mantenimiento:

Un documento con firma de la persona calificada y autorizada para retornar al


servicio después de mantenimiento y pruebas. Pudiendo ser una tarjeta del taller
reparador, una Orden de trabajo, la forma 8130-3, o un Registro de mantenimiento
que describa adecuadamente los trabajos de mantenimiento efectuados.

Partes usadas

Cuando este evaluando los registros de mantenimiento y el estado de partes usadas,


tenga en cuenta:

a. Documentos, Si la parte ha sido reconstruida, overhauled, inspeccionada,


modificada o reparada, los registros deben incluir una autorización de
mantenimiento, tarjeta de retorno al servicio, tarjeta de partes reparadas, o
documentos similares expedidos por personas certificadas técnicamente.

b. También se debe incluir la descripción de los trabajos efectuados y las partes


remplazadas.

c. Información. - Los registros deben incluir información que soporte los


documentos para que el usuario o técnico que utilizará la parte pueda tomar
una decisión final sobre Aeronavegabilidad y aplicabilidad de la misma.
Algunos ejemplos son:

- Estado de AD´s-Directivas de Aeronavegabilidad.


- Cumplimiento o no de los Boletines de Servicio.
- Estado de partes con vida controlada (Horas, TSO, ciclos, historia) deben
ser verificados. Si la parte registra un número de serie y contiene vida
límite, entonces las horas/ciclos deben estar perfectamente claras.
- Vida de almacenamiento, incluyendo fecha de fabricación o tiempo de cura.
- Fecha del retorno al servicio
- Partes faltantes a los conjuntos o kits.

Partes No Aprobadas.

Las que no han sido producidas o reparadas de acuerdo con los procedimientos
establecidos, que no cumplen los diseños aprobados o no cumplen las normas
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-7

industriales establecidas, incumpliendo la aeronavegabilidad del componente y


poniendo en riesgo la seguridad.

Existen dos categorías:

Falsificadas: Son clones que probablemente no funcionen con el mismo nivel de


confiabilidad y eficiencia que el original.

Indocumentadas: No poseen documentos que puedan establecer su real condición


generalmente son partes usadas, reparadas, overhauled, rescates, sobrantes de
inventarios etc. Partes con vida límite, sin documentación y trazabilidad para poder
determinar sus ciclos, horas e historia.

5.4 CONDICIONES AMBIENTALES DE ALMACENAMIENTO

Para este procedimiento el BAAAS, posee instalaciones adaptadas para cada clase
de material, tipo bodega asignadas para el almacenamiento de repuestos
aeronáuticos que mantienen una temperatura ambiente entre 20 ºC +/- 4 ºC, a menos
que el material o componente especifique algo diferente; esta temperatura no debe
ser superior a 25ºC, o inferior a 10ºC, y una humedad relativa no superior al 90%.
Para garantizar estas condiciones, se usarán instrumentos para medir la temperatura
y la humedad, llevando un registro de ésta lectura en intervalos de ocho (8) horas.
Ningún material o componente debe exponerse directamente a la luz solar, a menos
que esté empacado en un material opaco, y debe evitarse el uso de iluminación que
esté en el rango ultravioleta.

En general el almacén será tan oscuro como sea práctico para los elementos de
caucho. El control de temperatura y humedad se debe evidenciar mediante la
forma de Control de Humedad y temperatura Ambiental Almacenes Aeronáuticos
(anexo 1).

NOTA: Para mayor información refiérase al Manual General de Mantenimiento


Capitulo 9 para procesos de almacenamiento.

5.5 MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES PELIGROSOS

a. Para el manejo de materiales peligrosos tales como los cilindros de gases


comprimidos deben estar almacenados en un lugar seco y fresco, no deben ser
almacenados expuestos directamente a la luz solar, deben encontrarse lejos de
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-8

motores eléctricos, equipo de soldadura, generadores eléctricos o equipos


similares.

b. La temperatura debe estar entre 0ºC y 30ºC. No deben estar en contacto con
gasolina, aceite, kerosén, fluidos hidráulicos, grasas ni hidrocarburos similares.
Se encontrarán identificados con la siguiente información.

Letreros de precaución que especifiquen la clase de material peligroso.


Fecha de almacenamiento.
Fecha de fabricación o de última recarga.
Fecha de la próxima recarga.
Identificación técnica.

c. En el almacenamiento de líquidos inflamables, materiales corrosivos, se cuenta


con áreas de almacenajes ventilados y demarcados para cada material, serán
almacenados en un área aislada y segregados de las grasas. Una etiqueta
claramente visible adherida al contenedor indicará la fecha de vencimiento y la
identificación del fluido, con el fin de utilizar el material más próximo a vencer.
Para evitar el asentamiento, se deben invertir los envases periódicamente si es
posible.

d. Para el manejo de estos materiales se debe contar con las mínimas medidas de
seguridad requeridas para tal fin, de tal manera que toda persona debe usar
ropa especial en todo momento que estén trabajando con este material. Se
tratará de evitar los derrames de los materiales tóxicos, en caso tal de que esto
ocurra se debe recurrir a la carpeta de manejo y especificaciones técnicas de
los materiales peligrosos y realizará el procedimiento de medidas de limpiezas
para los mismos.

e. El mínimo equipo de seguridad que debe tener la persona que trabajará con
esta clase de material deberá tener:

- Utilización de mascaras de respiración


- Gafas de protección
- Overol de Trabajo o Delantales sintéticos
- Botas de trabajo y/o punta de acero
- Guantes de nitrilo
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-9

5.6 TIEMPO LÍMITE DE ALMACENAMIENTO

a. Todo material de consumo tal como pinturas, sellantes, pegantes,


elastómeros, deberán tener un tiempo límite de almacenamiento especificado
por el fabricante. La fecha de fabricación o curado deberá estar claramente
identificada sobre el empaque del material, de lo contrario será causal para su
devolución al distribuidor.

b. En el caso de los sellantes una vez han sido abiertos se tomará como fecha
límite de almacenamiento seis meses, siempre y cuando las condiciones de
almacenamiento sean adecuadas.

c. El personal del almacén deberá llevar un registro de control de tiempo límite


de almacenamiento, que fiscaliza la fecha de vencimiento de materiales y
componentes. Cuando la parte alcance la fecha límite de almacenamiento,
deberá ser descargada del inventario y almacenada en la zona de cuarentena
hasta que su condición sea definida.

d. Es responsabilidad del almacenista el control del tiempo límite de los


materiales y/o componentes y los inspectores de control calidad son
responsables por asegurar que esto se cumpla.

e. En caso tal que se presente material vencido por límite de almacenamiento


este se dará de baja refiriéndose al procedimiento MANTTO-P-14-05

NOTA: Para mayor información refiérase al Manual General de Mantenimiento


Capitulo 9 para tiempo límite de almacenamiento y almacenamiento de materiales
y componentes.

5.7 ROTACIÓN DE INVENTARIOS

Este procedimiento se organiza de tal manera que el material o componente que


tenga la fecha de vencimiento más próxima, sea usado primero, con el fin de evitar
bajas de material.

Para los elementos nuevos y reparables del exterior susceptible a garantías se


organiza en forma de llegada al almacén, si es el caso que la aeronavegabilidad del
componente no esté conforme a los parámetros exigidos para la función de la que
fue fabricado se hará correr la respectiva garantía.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-10

5.8 SEGREGACIÓN DEL INVENTARIO

No deben mezclarse materiales que por sus características físicas y tecnológicas


afecten la integridad de otros componentes. Los componentes estarán
apropiadamente segregados e identificados en su respectivo estante.

5.9 EMPAQUE Y PRESERVACIÓN DE COMPONENTES

El almacenista es responsable por el empaque de los componentes, estos deben


ser almacenados en su empaque original; en caso contrario, se deben seguir los
siguientes parámetros:

a. En general la precaución que hay que tener con todas las piezas es no
rasgar, abrir ni perforar las bolsas originales que sirven de protección a los
componentes. Estos métodos de empaque son aplicables a componentes
con una vida de almacenamiento superior o igual a cinco años.

b. Empacar en bolsas de polietileno selladas. Este sellamiento se puede


realizar con papel vinipel para evitar que se contamine de polvo y otros
residuos.
c. Mantener intacta la calidad del empaque, en caso de deterioro, se debe
empacar nuevamente.

d. Almacenar en contenedores acolchados a los componentes que requieran


este cuidado especial. Adicionalmente estas unidades deben ser
empacadas de la misma forma que las demás.

NOTA: El fabricante debe especificar las condiciones especiales de


almacenamiento cuando el elemento así lo requiere.

5.10 PROCESO DE COMPRAS

Para este procedimiento se debe tener en cuenta que el ente encargado de


realizar las compras es la JEAVE, quien es el directo responsable de la
adquisición y recepción del material aeronáutico, de acuerdo a las necesidades
generadas refiérase al procedimiento MANTTO-P-14-02 y al Manual General de
Mantenimiento Capitulo 9 para presupuestos, plan de compras y procesos de
contratación.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-11

5.11 SISTEMA DE UBICACIONES

a. Una vez recepcionado el material de acuerdo al procedimiento el almacenista


procede a darle la respectiva ubicación dentro del almacén teniendo en cuenta
las medidas de seguridad para cada componente o material.

b. El almacén aeronáutico debe contar como mínimo con la infraestructura


necesaria para componentes mayores y almacenaje de repuestos ya que
requieren ser protegidos bajo condiciones adecuadas. Debe tener pasillos de
movilización de personal, área de despacho, área de recepción y clasificación de
material, área de material reparable, y un área de material en cuarentena.

c. Una bodega debe contar con bloques de almacenamiento totalmente


identificados, Cada bloque debe estar identificado alfanuméricamente de acuerdo
a la cantidad de estantes que contiene cada bloque y cada estante estará
dividido por columnas indicando la cantidad numérica que tendrá cada estante,
por consiguiente, en cada estante tendrá varias divisiones no mayores a 2.50
metros de altura, las cuales también estarán identificadas alfabéticamente.

6. REGISTROS

- Control de Humedad y temperatura Ambiental Almacenes Aeronáuticos.

7. FLUJOGRAMA

No aplica.

8. REFERENCIAS

- Manual General de Mantenimiento.


- Manual de Términos y Definiciones.
- Manual de Archivo y Correspondencia.
- Manual de Seguridad Industrial.
- Manual Específico de Funciones y Competencias Laborales.
- Manual de procedimiento SAP - SILOG.
- Manuales técnicos de las aeronaves.
- SAP-SILOG Software Aplicado a Procesos.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-07
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PROCEDIMIENTOS FECHA
BRIAV32 GENERALES DE
15-10-2016
CAPÍTULO 14
ABASTECIMIENTOS Pág. 14-7-12

ANEXOS

Anexo 01
CONTROL DE HUMEDAD Y TEMPERATURA AMBIENTAL ALMACENES AERONÁUTICOS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PLANIFICACIÓN FECHA
BRIAV32 ANTEPROYECTO Y PLAN
15-10-2016
CAPÍTULO 3
DE COMPRAS Pág. 14-8-1

1. OBJETO

Estandarizar el proceso de realización del anteproyecto y plan de compras para los


Batallones orgánicos de la Brigada.

2. ALCANCE

Aplica para todas los Batallones de la Brigada de Aviación Ejercito No 32 de Apoyo y


Sostenimiento.

3. RESPONSABLE

La implementación y aplicación de este procedimiento es un compromiso de todo el


personal orgánico de la sección de Planeación.

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del Área de


Programación presupuestal

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “MANUAL DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. DESARROLLO

1. Los Batallones de mantenimiento de cada una de las flotas, teniendo en cuenta la


cantidad de horas requeridas para volar en una determinada vigencia o el presupuesto
asignado por el comando superior para la misma, elaborará una programación de
mantenimiento que permita determinar cuántas inspecciones programadas se
realizaran en ese periodo de tiempo.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PLANIFICACIÓN FECHA
BRIAV32 ANTEPROYECTO Y PLAN
15-10-2016
CAPÍTULO 3
DE COMPRAS Pág. 14-8-2

De igual forma relacionara el listado de los componentes que requieren mantenimiento


por TBO o reemplazo RC.

Es importante que los Batallones de mantenimiento establezcan en conjunto con el


BAAAS la cantidad de repuestos e insumos que requieren para cada fase de
mantenimiento programado, realizada en Tolemaida o en el área de operaciones, así
como los insumos requeridos para la operación diaria de las aeronaves en las
diferentes misiones de aviación.

Para los planes de necesidades estructurados por parte del BAEMA, estos deberán
basarse en el estudio estadístico de las fallas de los componentes a los cuales se les
efectúa algún tipo de reparación que involucre la adquisición de algún tipo de material,
insumo o servicio. Lo anterior también aplica para los elementos que se4 encuentran
almacenados y que requieren algún tipo de adquisición para efectos de la realización
de su respectiva preservación o empaque. (Ref. MANTTO-P-14-09 Programa COSIS).

2. El Batallón de Especialistas de Mantenimiento en coordinación con el Batallón de


mantenimiento de cada una de las flotas, y teniendo en cuenta la programación
realizada para tal fin, definirá las prioridades de repuestos aeronáuticos e insumos de
los talleres, requeridos para reparar los componentes que se encuentran en condición
de dañado en cada uno de los almacenes, también se tendrá en cuenta la necesidad
total de repuestos e insumos requeridos para solucionar el 100% de componentes
pendientes por reparación local, esto con el fin de proyectar el presupuesto faltante
para esta tarea.

3. Tanto el trabajo resultante de la programación de mantenimiento realizada por cada


Batallón de mantenimiento, como los listados de componentes requeridos por el
BAEMA, serán entregados al Batallón de Abastecimientos y Servicios para la Aviación
BAAAS, el cual realizará un análisis detallado de esta necesidad, para lo cual contará
con unas hojas de ruta establecidas (listado de repuestos e insumos requeridos para
cada fase de mantenimiento programado de cada una de las flotas), comparándolas
con:

a. Las existencias de repuestos para esa fecha en cada uno de los almacenes como
principal fuente para suplir esta necesidad.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PLANIFICACIÓN FECHA
BRIAV32 ANTEPROYECTO Y PLAN
15-10-2016
CAPÍTULO 3
DE COMPRAS Pág. 14-8-3

b. Los componentes que se encuentran en reparación en los talleres aeronáuticos del


BAEMA, pendientes por ser devueltos al almacén en estado serviceable.
c. Los componentes que ya fueron contratados por adquisición y se encuentran
pendientes por ser entregados al Batallón, ya sea por sistema de ventas militares
al extranjero FMS o comercial.
d. Los componentes que ya fueron enviados a reparación en el exterior y se
encuentran pendientes por ser entregados al Batallón, ya sea por sistema de
ventas militares al extranjero FMS o comercial.
e. Los componentes que estén incluidos en los procesos que se encuentran en etapa
precontractual, ya que se prevé que estos se adquirirán.

El BAAAS agregará a la necesidad el material que por rotación de inventarios de los


últimos tres años de acuerdo al sistema se prevé se van a requerir, por imprevistos o
mantenimiento no programado y los repuestos que se analizan son requeridos para
completar el stock suficiente para sostener las fases de mantenimiento programado
mencionadas anteriormente.

Teniendo en cuenta las prioridades de cada Batallón de mantenimiento y la necesidad


de cada almacén aeronáutico, el BAAAS agregará también a la necesidad general las
reparaciones de componentes que se encuentren en condición dañado y pendiente
por reparación en el exterior, esto luego de verificar que las capacidades del BAEMA
no pueden cubrir la necesidad de reparación de estos componentes, ya sea por falta
de certificación de las tareas, capacidad instalada, etc.

Este Batallón, teniendo en cuenta los costos actualizados de adquisición de


componentes y reparaciones totalizará el presupuesto requerido para la adquisición de
estos bienes o servicios.

4. La necesidad totalizada, cuantificada y presupuestalmente definida, resultado de la


coordinación entre los Batallones de mantenimiento de cada una de las flotas, el
BAEMA y el BAAAS, será entregada al Comando de la BRIAV32 para la revisión por
parte de la oficina de planeación, la cual contará para esto con un analista de
programación presupuestal para cada uno de los equipos, la necesidad debe ser
entregada en el formato establecido (programa Excel), y formalmente en un oficio
firmado por el comandante del Batallón de mantenimiento (quien gerencia este
proceso) y visto bueno de los comandantes de BAEMA y BAAAS.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PLANIFICACIÓN FECHA
BRIAV32 ANTEPROYECTO Y PLAN
15-10-2016
CAPÍTULO 3
DE COMPRAS Pág. 14-8-4

5. Para el caso del BAEMA y el BAAAS estos Batallones elaboraran la solicitud de los
rubros presupuestales que requieren para el sostenimiento del equipo asociado y será
elevado directamente a la BRIAV 32, cabe resaltar que estas necesidades deben estar
alineadas y directamente proporcionales con el mantenimiento que se programó para
cada una de las flotas de aeronaves, por ejemplo, el combustible del equipo ETAA y el
mantenimiento del mismo.

6. La oficina de planeación consolidara la necesidad de todos los Batallones, realizara la


verificación de la necesidad y luego de solucionar posibles hallazgos en la elaboración
del requerimiento, elevara a la DAVAA el anteproyecto de presupuesto para el
sostenimiento de las aeronaves de la Aviación del Ejército, lo anterior fundamentado
en la misión de la Brigada y la quinta capacidad del plan de desarrollo de la DAVAA,
“realizar mantenimiento a las aeronaves del Ejército Nacional y equipo asociado”.

6. REGISTROS
De acuerdo a formato establecido anualmente por la División; este se hará llegar
oportunamente a los Batallones.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO

7. FLUJOGRAMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PLANIFICACIÓN FECHA
BRIAV32 ANTEPROYECTO Y PLAN
15-10-2016
CAPÍTULO 3
DE COMPRAS Pág. 14-8-5

DAVAA- asigna o destina cantidad de


INICIO
presupuesto o las horas de vuelo
requeridas para la vigencia
CANTIDAD DE HORAS PRESUPUESTO
REQUERIDAS ASIGNADO

BAMAV`S- elaboran una programación


de mantenimiento que permita
INSPECCIONES determinar cuántas inspecciones se
PROGRAMADAS (TBO, RC)
realizaran en el periodo, al igual la
cantidad de TBO y RC
BAMAV’S Y BAEMA – teniendo en
BAAAS Y BAEMA cuenta la programación mantenimiento
PRIORIZAN LISTADO DE
NECESIDADES REPUESTO
se definirán las prioridades de repuestos
REPARACION LOCAL. e insumos para los talleres necesarios
para las fases de mantenimiento
BAAAS– del trabajo resultante de los
BAMAV´S y BAEMA, los listados de
ANALISIS BAAAS
- HOJAS DE RUTA
componentes serán entregados a esta
- EXISTENCIAS ALMACENES. Batallón para realizar un análisis
- REPARACION LOCAL Y EXTERIOR detallado de la necesidad, teniendo en
- CONTRATADOS
- PROCESOS PRECONTRACTUALES cuenta los costos actualizados de
adquisición de componentes y
reparaciones, totalizara el presupuesto
requerido para la adquisición de estos
BAAAS AGREGA LA
ROTACION DE LISTADOS bienes o servicios
IMPREVISTOS, STOCK Y CON COSTO
REPARABLES EXTERIOR

B5 BRIAV32- realizara una revisión por


parte de los analistas de programación
REVISION POR presupuestal.
PLANEACION BRIAV 32
Dicha información llegara a la oficina en
los formatos establecidos y formalmente
firmado por el comandante de cada
NO Batallón y visto bueno del BAEMA y
¿CUMPLE
LINEAMIENTOS? BAAAS

SI

B5 BRIAV32- consolida la necesidad de


ENVIA EL ANTEPROYECTO A todas los Batallones, y eleva el
LA DAVAA Y PLAN DE
COMPRAS
anteproyecto a la DAVAA

FIN

8. REFERENCIAS
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. 2

PLANIFICACIÓN FECHA
BRIAV32 ANTEPROYECTO Y PLAN
15-10-2016
CAPÍTULO 3
DE COMPRAS Pág. 14-8-6

a. Manual fundamental de Ejercito 1.0


b. Directiva planeamiento de recursos
c. Directicas bases de cálculo e informática estadística
d. FT 01051-2 directiva planeamiento de recursos
e. FT01057-1 bases de cálculo e informática estadística

9. ANEXOS

No aplica.

ESPACIO INTENCIONALMENTE DEJADO EN BLANCO


PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-1

1. OBJETO

Establecer las directrices para la implementación de la política de cuidado de suministros


durante el almacenamiento (COSIS por su sigla en inglés) de acuerdo a lo establecido en
el manual técnico del Ejercito TM 38-8145-709 CARE OF SUPPLIES IN STORAGE
COSIS.

2. ALCANCE

Aplica para todos los Batallones orgánicas de la Brigada de Aviación Ejército No. 32 de
Apoyo y Sostenimiento.

3. RESPONSABILIDADES

La elaboración y modificación de este procedimiento es responsabilidad del B-3 de la


BRIAV32.

La revisión de este procedimiento es responsabilidad del B-3 y la sección de


Aseguramiento de la Calidad de la BRIAV32.

La aprobación de este procedimiento es responsabilidad del Comandante de la BRIAV32.

COMANDANTE BATALLON DE ABASTECIMIENTOS, APOYO Y SERVICIOS PARA


LA AVIACION

Designara una sección para el manejo manejo del programa COSIS para el material a
nivel Aviación Ejercito.

Emitirá las políticas e instrucciones para desarrollar el programa COSIS por parte del
Batallón de abastecimientos y los Batallones de mantenimiento que efectúen tareas de
almacenamiento de material.

Manejara el programa COSIS en coordinación con la sección de Aseguramiento de la


Calidad de la BRIAV32.

Establecerá y gestionará los recursos para solventar los requerimientos de material,


equipo e insumos requeridos para establecer el programa COSIS.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-2

Establecerá las políticas e instrucciones que deberán seguir los comandantes de los
Batallones para la aplicación del programa COSIS.

COMANDANTES DE BATALLONES

Designaran un coordinador del programa COSIS a nivel Batallón.

Desarrollará e implementará el programa COSIS de acuerdo a lo establecido en este


manual, lo anterior en coordinación con las políticas emitidas por el comandante del
BAAAS.

Harán recomendaciones para fortalecer el programa COSIS.

Identificarán y reconocerán las prioridades de adquisición de material e insumos para el


desarrollo del programa COSIS.

Evaluaran la ejecución del programa, para asegurarse que el material almacenado


mantenga su costo y evite su desvalorización o deterioro por efectos de malas prácticas
de almacenamiento.

COMANDANTES DE PELOTON DE ALMACENES

Designaran un coordinador de COSIS a nivel almacén.

Ejecutará el programa COSIS de acuerdo a lo establecido por el coordinador de COSIS a


nivel Batallón de abastecimientos.

Asegurara que el programa sea implementado por todo el personal bajo su mando,
determinando el correcto uso de los insumos, equipo, material y todos aquellos recursos
destinados para el cumplimiento del programa.

COORDINADORES DEL PROGRAMA COSIS

Efectuara un informe mensual al comandante de Batallón de abastecimientos o de


mantenimiento que cumpla funciones de almacenamiento, sobre el estado del programa
COSIS, su estatus, problemas y cumplimiento. Dicho informe, deberá contener los gastos
que el programa genera por consumos de insumos, material de empaque y embalaje,
horas hombre utilizado.

Facilitará la coordinación de las acciones del programa, resolución de problemas


presentados y emisión y cumplimiento de órdenes e instrucciones.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-3

Deberá recibir capacitación en el programa COSIS para el desarrollo de sus funciones y


responsabilidades.

SECCION DE INSTRUCCIÓN Y ENTRENAMIENTO DEL BATALLÓN

Deberá establecer el programa de instrucción y entrenamiento para el desarrollo del


programa COSIS.

SECCION DE EVALUACION Y ESTANDARIZACION DEL BATALLÓN

Deberá crear los perfiles de entrenamiento, los cargos, las funciones y los objetivos de
cada cargo que se deban implementar para el desarrollo del programa COSIS.

Dichos cambios, deberán ser incluidos en la D.P. No. 00204 del 2017, programas de
entrenamiento para la Aviación del Ejército Nacional, como alcance del PIET del personal
de abastecimientos aeronáuticos.

4. DEFINICIONES

Refiérase al “MANUAL DE TÉRMINOS Y DEFINICIONES” aplicable para este


procedimiento.

5. PROPOSITO DEL PROGRAMA COSIS

1. El objetivo principal del programa de cuidado de los suministros en almacenamiento


(COSIS) es el de mantener el material perteneciente a la Aviación del Ejército en buenas
condiciones, donde se pueda determinar el estado de los materiales por medio de
inspecciones y pruebas de calidad.

2. Desarrollar los requisitos necesarios para la adquisición de los materiales y equipos


necesarios para desarrollar el programa, así como la capacitación que el personal de
abastecimientos requiera.

3. Proveer métodos de control para asegurarse que el material almacenado cumpla con la
normatividad vigente en cuenta al almacenamiento y la mitigación de daños ocurridos
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-4

por malas prácticas de almacenaje, de igual manera, las técnicas y procedimientos para
determinar la obsolescencia del material.

4. Establecer criterios definidos para el desarrollo del programa COSIS.

5. Proveer controles que aseguren que únicamente el material que representa riesgo de
daño por errores durante el almacenamiento, sea incluido dentro del programa COSIS.

6. Asegurarse que los elementos requeridos para efectuar la preservación y embalaje


cumplan las especificaciones técnicas incluidas en este manual.

7. Asegurase que las condiciones ambientales adversas, sean controladas y su daño sea
reducido al mínimo, masi como la emisión de normas para reducir los efectos de dichos
ambientes en el material.

6. CONCEPTO GENERAL DE COSIS CICLO DE EMPAQUETADO


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-5

7. POLITICA DE INSPECCION DE MATERIAL

Todo el material durante el almacenamiento deberá ser sujeto a inspecciones


periódicas para detectar las acciones correctivas y permitir que el material sea
mantenido de la mejor manera mientras este almacenado.

Dependiendo del tipo de material, se deberán aplicar las diferentes técnicas de


almacenamiento, así como el uso de los insumos correctos para garantizar que el
material se mantenido sin daños.

Insumos requeridos para el almacenamiento


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-6

Contenedores de almacenamiento de motores


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-7

Todas las inspecciones y pruebas para el material de explosivos y municiones, deberán


se desarrollados por el siguiente personal:

• Especialista de Aseguramiento de Calidad.


• Inspector de armamento aéreo.
• Técnicos en armamento aéreo.
• Coordinador de COSIS a nivel Batallón.

Almacenamiento de municiones y/o explosivos

Los ítems detectados como frágiles o susceptibles a daño ambiental deberán se


ubicados en lugares especiales de almacenamiento de acuerdo a su naturaleza.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-8

Bodega de almacenamiento de material


Los ítems que no sean serviciables, su reparación sea antieconómica serán sujetos a
periodos de inspección para verificar que su condición no se agrave por falta de la misma
hasta que su destinación final sea fijada.

En el evento de material médico, este deberá ser susceptible a inspecciones sobre fechas
de caducidad y almacenamiento libre de humedad y contaminantes exteriores, dichas
inspecciones deberán ser tendientes a que, en el evento de presentarse exceso de
inventario, este sea re-distribuido para evitar daños por vencimiento.

Almacenamiento de material médico

8. INTERVALOS DE INSPECCIÓN

Dependiendo del tiempo de almacenamiento, se deberán establecer los siguientes


periodos de inspección:
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-9

60 MESES:

Aplicable para lugares de almacenamiento TIPO I con humedad controlada o su


equivalente, se debe usar este tipo de ambientes para elementos susceptibles a la
oxidación por presencia de agua en el ambiente o insumos médicos.

30 MESES:

Aplicable para lugares de almacenamiento TIPO II con temperatura controlada o su


equivalente, se debe usar este tipo de ambientes para elementos susceptibles a la ignición
por incremento de temperatura, así como para aquellos elementos que requieran ser
refrigerados para su almacenamiento, tales como sellantes, pegantes o adhesivos
especiales.

24 MESES:

Aplicable para lugares de almacenamiento TIPO III que no cuenten con control de
humedad ni de temperatura, pero que contengan paredes de contención.

Almacenamiento sin control de humedad y temperatura


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-10

12 MESES:

Aplicable para lugares de almacenamiento TIPO IV abiertos como cobertizos o carpas.

Carpa de almacenamiento de material

6 MESES:

Aplicable para almacenamiento TIPO V al aire libre.

Almacenamiento al aire libre


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-11

9. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE CONTROL CALIDAD

La clasificación de condición del material en unión con las inspecciones periódicas se


complementará de acuerdo al tipo de material almacenado:

ELEMENTO CLASE A SERVICIABLE:

Son aquellos elementos almacenados que tienen tiempo o fecha de retiro por tiempo de
almacenamiento superior a 06 meses (shelf-life).

ELEMENTO CLASE B SERVICIABLE:

Incluye aquellos ítems que tienen fecha máxima de retiro por almacenamiento menos a
06 meses, pero por encima de 03 meses.

ELEMENTO CLASE C SERVIBLE DE USO PRIORITARIO:

Incluye aquellos ítems que tienen fecha máxima de retiro por almacenamiento por debajo
de 03 meses.

ELEMENTO CLASE E NO SERVIBLE:

Incluye todo aquel material:

• Se determina su inutilidad por medio de una inspección que ha perdido sus propiedades
para el cual fue fabricado o producido, o su condición ha sido deteriorada a causa de
corrosión o daños menores.

• Su condición esta deteriorada, pero puede ser restituida a una condición serviciable por
intermedio de una preservación, limpieza, represervacion o reparaciones menores
dentro de las capacidades del Batallón de abastecimientos o mantenimiento que
almacena el producto. Se excluye todo aquel material, que requiera un alto nivel de
protección una vez ha sido extraído de su contenedor o empaque original.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-12

10. CODIGO DE DEFECTOS DURANTE EL ALMACENAMIENTO


El listado que a continuación se relaciona, establece la terminología que el inspector
deberá utilizar para determinar las deficiencias presentadas durante las tareas de
almacenamiento del material:

Grupo 0

Falla de Apariencia (levantamientos en la pintura, manchas en la


00
pintura).
01 Limpieza inadecuada o deficiente.
02 Preservación inadecuada o deficiente.
03 Envasado inadecuado o deficiente.
Protección presente no es compatible con el tipo de almacenamiento o
04
con el ambiente presente.
05 Cubrimiento inadecuado o bajo grosor en el empaque presentado.
06 Preparación de la pieza inadecuada o inapropiada.
07 Tipo, método o color de los métodos de almacenamiento inadecuados.
08 Elementos secantes inadecuados o impropios.

Grupo 1

10 Ausencia de empaquetadura.
11 Defectos en el sellado (bolsas o contenedores)
12 Fallas o escape en los elementos de contención de presión.
13 Contenedores dañados o deteriorados.
14 Etiquetas mal ubicadas o erróneas.
Contenedor u otro material de empaque no cumple con las
15
especificaciones técnicas.
16 Mala calidad del producto de empaque.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-13

Grupo 2

Grapas, cintas, correas o cualquier otro tipo de sujeción inadecuado o


20
impropio.
21 Excesivo peso en el contenedor.
22 Contenedores pequeños, cajas, bandejas dañadas o deterioradas.
Protección exterior o intermedio no es compatible con el tipo de
23
almacenamiento o las condiciones ambientales.
Contenedores pequeños, cajas, bandejas no cumplen con las
24
especificaciones.
25 Cantidad errónea de protección para contenedores exteriores.

Grupo 3

30 Empaquetadura o sellos de empaque omitidos, ilegibles o incorrectos.


31 Documentación técnica omitida, ilegible o incorrecta.
32 Marcas especiales omitidas, ilegibles o incorrectos.
Marcas de identificación o descripción omitida, ilegible o incorrectos (Ej.
33 NSN, cantidades, unidad de envío, datos de contratos, códigos de
condición, etc.)
34 Marcas de direcciones omitidas, ilegibles o incorrectas.
35 Marcas ubicadas de forma errónea o métodos de marcación erróneas.

Grupo 4

Partes, componentes y/o controles sueltos, instalados de forma


40
incorrecta, mal ensamblados, o con funcionamiento inadecuado.
Daños o defectos de los ítems o partes. (Dobleces, rupturas, rajaduras,
41
quemaduras, perforaciones, desgastes)
El material no contiene las tolerancias o requerimientos técnicos.
42 (Dimensiones, acabados, ajustes, torque, alimentación de voltaje,
volumen, color, tamaño, iluminación, peso).
43 Partes o componentes perdidos.
Partes o componentes erróneos.(Instalados en el componente final o en
44
otro conjunto o como partes de un kit diferente).
45 Escape de líquidos (Ej. Gasolina, diésel, aceite, agua, etc.)
Escape de gases, aire o vapores. (Ej. Nitrógeno, Oxigeno, Hidrogeno,
46
etc.)
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-14

Ordenes de trabajo o modificación incompletos, aplicados de forma


47
errónea o perdida.
Soldaduras, recubrimientos, metalizados o sellantes impropios o
48
defectuosos.

Grupo 5

50 Contaminación (Partículas, suciedad u otro material extraño).


Presencia excesiva de suciedad, hongos, vegetación, moho, rajaduras
51
por calor).
Requerimiento de pruebas adicionales para determinar la condición real
52
del material.
Marcas del material pérdidas o incorrectas. (Ej. Parte número, serie
53
número, placas de datos, marcas de las piezas, fechas de curado, etc.)
54 Fecha de vida limite por almacenamiento (Shelf life) excedido.
55 Material erróneo.
56 Lubricación impropia o incorrecta.
57 Identificación incorrecta.

Grupo 6

60 No se requieren pruebas especiales.


61 Pruebas de detección de fallas requeridas (Sistema hidráulico).
Pruebas de detección de fallas requeridas (Sistema eléctrico o
62
electrónico).
63 Pruebas de detección de fallas requeridas (Sistema ambiental).
64 Pruebas de detección de fallas requeridas (Sistema mecánico).
65 Pruebas de detección de fallas requeridas (Sistemas de presión).
66 Fallas presentadas durante la certificación o pruebas de laboratorio.
Partes o componentes dañados (Ocasionados por fallas de
67
funcionamiento) durante la realización de las pruebas.

Grupo 7

70 Conteo erróneo (Por defecto)


71 Conteo erróneo (Por exceso)
72 Destinación errónea o errores en los procesos de planeación.
Material mezclado (Dos o más números de referencia incluidos bajo el
73
mismo NSN).
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-15

74 Registros históricos perdidos, incorrectos o incompletos.


Especificaciones del contrato, reportes de recepción del material o
75 cualquier otro documento incorrecto, incompleto, no disponible o con
cambios no especificados por medio de un contrato.
Especificaciones del contrato o cualquier otro documento inadecuado
76
para la realización de una inspección para propósitos de aceptación.
77 Material no segregado (Ítems serviciables o no serviciables mezclados).
78 Selecciones de existencias deficientes.

Grupo 8

80 Almacenamiento o estivación errónea.


Deficiencias del almacén. (Ej. Filtraciones en los techos, marcaciones
81
erróneas o incorrectas, deficiencias en el equipo, etc.).
82 Deficiencias en el uso de bandejas. (Pallets).
83 Marcación o plaquetizado incorrecto.
84 Material extraviado.
85 Deficiencias de manejo en el almacenamiento.

Grupo 9

90 Corrosión o desgaste superficial.


91 Corrosión sobre superficies metálicas
92 Corrosión granular.

11. MARCAS DE USO GENERAL PARA MATERIAL SUJETO A INSPECCIÓN.


Todo el material que se encuentre almacenado, deberá ser identificado de forma física
por medio de un sello, papel adhesivo o tarjeta, como mínimo, la etiqueta de inspección
deberá indicar la fecha de inspección, la identificación del Batallón de abastecimientos o
de mantenimiento, el código de condición del ítem y la identificación del inspector (Sello
o firma).
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-16

Ubicación de las etiquetas de identificación


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-17

12. REGISTROS
El control de las tareas e intervalos de inspección para los lugares de almacenamiento, se
deban llevar en medio físico por parte del coordinador de COSIS.

De igual manera, los registros de inspección de contenedores, detectores de humedad,


insumos, material y equipo especial, debe permanecer en custodia por parte del
coordinador de COSIS.

Como mínimo, los registros de inspección, deberán contener la siguiente información:

• Fecha de la última inspección.

• Nombre e identificación de la persona que efectúa la inspección.

• Resultado de la inspección.

• Observaciones.

Los registros deberán permanecer en el lugar del almacenamiento en un lugar visible y de


fácil acceso para efectos de inspección.

Los resultados de la inspección, deben ser registrados, analizados, totalizados y


presentados al comandante del BAAAS por medio del informe mensual del coordinador de
COSIS a nivel Batallón.

Los resultados de la inspección deberán ser usados para determinar tendencias, errores
durante los procesos de almacenamiento que contribuyan a deficiencias en el material.

Las acciones correctivas deberán dirigirse hacia la eliminación de las causas de las
deficiencias y su correcta y efectiva prevención.

Se debe usar el listado de defectos o errores incluido en este capítulo para determinar la
redacción de las fallas del programa.

En el evento de detectar alguna discrepancia con los métodos de almacenamiento o de


embalaje suministrado, se debe llenar la forma SF Form 364 Report of Discrepancy (ROD)
o la forma SF Form 368 Product Quality Deficiency Report (PQDR) cuando aplique.
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-18

13. FLUJOGRAMA

Omitido

14. REFERENCIAS COSIS

a. AR 190-11 - Physical Security of Arms, Ammunition, and Explosives


b. AR 190-13 - Army Physical Security Program
c. AR 190-51 - Security of Unclassified Army Property
d. AR 190-51 - Department of the Army Information Security Program
e. AR 380-5 - Prevention of Motor Vehicle Accidents
f. AR 385-55 - Army Logistics Readiness and Sustainability
g. AR 700-138 - Materiel Quality Control Storage Standards
h. AR 702-18 - Centralized Inventory Management of Army Supply Sys
i. AR 710-1 - Inv Management Supply Policy below the Wholesale Lvl
j. AR 740-1 - Storage and Supply Activity Operations
k. AR 740-26 - Physical Inventory Control
l. AR 750-1 - Army Materiel Maintenance Policy
m. AR 750-43 - Army Test, Measurement and Diagnostic Equipment
n. DA PAM 710-2-1 - Using Unit Supply System
o. DA PAM 750-8 - User's Manual Army Maintenance Mgt System DOD
p. DOD 4140.27-M - Shelf-Life Item Management Manual.
q. DOD 4140.65-M - Issue, Use, & Disposal of Wood Pkg Materials
r. ISPM 15 - International Std for Phytosanitary Measures
s. TM 1-8145-695-24&P - Maint/RPSTL Specialized Re-usable Containers
t. TM 38-8145-709 - Care of Supplies in Storage (COSIS) for Army Mtr

15. ANEXOS

ANEXO 1. REPORT OF DISCREPANCY (ROD) SF FORM 364


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-19
CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-20

ANEXO 1. REPORT OF DISCREPANCY (ROD) SF FORM 364 (REVERSO)


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-21

ANEXO 2. PRODUCT QUALITY DEFICIENCY REPORT (PQDR) SF FORM 368


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-22

ANEXO 3. FORMATO INSPECCION DE ALMACENES PROGRAMA COSIS


CÓDIGO
PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE MANTTO-P-14-08
MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA DE EDICIÓN
AVIACIÓN (PEMLA) Rev. Original

PROGRAMA DE CUIDADO FECHA


BRIAV32 DE SUMINISTROS EN EL
01-01-2023
CAPÍTULO 3
ALMACENAMIENTO (COSIS) Pág. 14-9-23

ANEXO 4. ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN MATERIAL SUJETO A INSPECCIÓN


PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE

También podría gustarte