Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Rev: B
Dic 2021 Manual de
operaciones
GTZZ14EJ/AB14EJ/AB460EJ
GTZZ16EJ/AB16EJ/AB520EJ
ADVERTENCIA
Operar, realizar tareas de servicio y mantenimiento de
este vehículo o equipo puede exponerle a sustancias
químicas, incluyendo gases de escape del motor,
monóxido de carbono, ftalatos y plomo, para los cuales
el Estado de California tiene constancia de que causan
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Para minimizar la exposición, evite
respirar los gases de escape, no deje el motor al ralentí
excepto cuando sea necesario, realice el servicio de su
vehículo o equipo en una zona bien ventilada y utilice
guantes o lávese las manos con frecuencia durante el
servicio. Para más información, visite:
www.P65warnings.ca.gov.
Siga las regulaciones nacionales para la eliminación.
Historial de revisión del manual:
REV FECHA DESCRIPCIÓN OBSERVACIONES
A Agosto 2020 Edición original del manual
B Dic 2021 Actualización del manual
Identificación comercial
Modelo
Métrico Imperial Nº de serie
GTZZ14EJ AB14EJ AB460EJ A partir de 0300600309 hasta el actual
GTZZ16EJ AB16EJ AB520EJ A partir de 0300700423 hasta el actual
NOTA:
• El modelo de producto se aplica en la placa de identificación del producto para distinguir los
productos de diferentes parámetros principales.
• La identificación comercial del producto se aplica en etiquetas de marketing y de la máquina para
distinguir productos de diferentes parámetros principales y se puede clasificar como «de tipo
métrico» o «de tipo imperial»: El tipo métrico de identificación comercial se aplica a máquinas
para países / regiones que utilizan el sistema métrico o si así lo requiere especialmente el
cliente; el tipo imperial de identificación comercial se aplica a las máquinas para países /
regiones que utilizan el sistema imperial o si así lo requiere especialmente el cliente.
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente
DECLARACIÓN
Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd. (denominada a continuación Sinoboom) cargará la
información del manual de producto más actual al sitio web www.sinoboom.com lo antes posible. Sin
embargo, debido a las continuas mejoras del producto, la información de este manual está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Este manual cubre la información básica de piezas de uno o más productos. Por lo tanto, utilice este
manual según sus necesidades. Si encuentra problemas en el manual o tiene alguna sugerencia para
mejorar, por favor no dude en compartir sus comentarios con Sinoboom. Abordaremos esos temas lo
antes posible.
No dude en consultar y descargar online el Manual de operaciones, Manual de mantenimiento y Manual
de piezas de los productos que necesite en www.sinoboom.com.
Hunan Sinoboom Intelligent Equipment Co., Ltd. se reserva el derecho de interpretación final de este
manual.
Nota:
a) La altura de trabajo suma 2 m (6 ft 7 in) de altura de la persona a la altura de la cesta.
b) Los datos de carga sobre el suelo son valores aproximados y no tienen en cuenta las diferentes opciones, por lo que
sólo sirven en condiciones de seguridad adecuadas
c) En diferentes zonas se debería añadir aceite hidráulico, aceite de motor, combustible y lubricación conforme a la
temperatura ambiental.
d) En climas fríos, se necesitan dispositivos auxiliares para arrancar las máquinas.
e) Las cargas de personas, accesorios, herramientas y materiales se tienen en cuenta en la capacidad nominal de la cesta.
Figura 2-1
Tabla 2-1
Posiciones de la máquina
Posición operativa/elevada:
Pluma principal telescopada/elevada o pluma plegable elevada y pantalla indicando el estado de trabajo. Posición
no operativa:
Pluma principal y pluma plegable retraídas al estado de no trabajo y pantalla indicando el estado de no trabajo.
Posición replegada/ de almacenamiento/:
La pluma principal, la pluma plegable y la pluma del foque están replegadas hasta el estado replegado/de
almacenamiento.
Posición de transporte:
Pluma principal y pluma plegable retraídas, plumín y cesta ajustadas según sea necesario para el transporte en
remolque.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
RIESGOS DE VUELCO RIESGOS DE VUELCO
• El personal, los equipos y • Si la máquina se encuentra sobre un
materiales sobre la cesta no deben suelo accidentado, con grava u otras
exceder la capacidad de carga superficies irregulares, o bien cerca de
máxima. baches y pendientes pronunciadas,
mantenga una distancia mínima de 0,6 m
• Eleve o extienda la plataforma (2 ft) y reduzca la velocidad.
únicamente si la máquina se
encuentra sobre un suelo firme y • Estando en la cesta no se deben empujar
nivelado. ni tirar de objetos que estén fuera de ella.
La fuerza lateral máxima admisible es: 400
• Utilice únicamente la velocidad baja N (90 lbf).
al desplazar la máquina en una
pendiente. • Remolque la máquina sólo desde los
puntos de amarre/elevación del chasis.
• No utilice la alarma de inclinación
como indicador de nivel. La alarma • No utilice nunca la pluma o la cesta para
de inclinación de la cesta sonará estabilizar o sostener objetos fuera de la
únicamente si la máquina está muy máquina.
inclinada.
• No cambie ninguna pieza de la máquina
• Si la alarma de inclinación suena que pueda afectar la seguridad o
cuando la máquina sube una estabilidad.
pendiente, baje la pluma según el
siguiente procedimiento y mueva la • No reemplace piezas clave que afecten la
máquina a un terreno firme y estabilidad de la máquina con diferentes
nivelado. Asegúrese de no girar la pesos o especificaciones.
pluma al bajarla. • No modifique ni cambie cestas elevadoras
sin la autorización previa por escrito del
1. Baje la pluma principal; fabricante.
2. Baje la pluma plegable;
• En la cesta, no fije dispositivos
3. Retraiga la pluma telescópica. adicionales para ubicar herramientas u
• Si la alarma de inclinación suena otros materiales a la barandilla. Esto
cuando la máquina baja una aumentaría el peso, el área superficial y la
pendiente, baje la pluma según el carga de la cesta.
siguiente procedimiento y mueva la
• En ninguna parte de esta máquina se
máquina a un terreno firme y
debe colocar ni sujetar una carga que
nivelado. Asegúrese de no girar la
sobresalga.
pluma al bajarla.
• No coloque escaleras o andamios en la
1. Retraiga la pluma telescópica; cesta ni en ninguna parte de la máquina.
2. Baje la pluma plegable;
• No utilice la máquina sobre una superficie
3. Baje la pluma principal. móvil o activa ni sobre un vehículo.
Asegúrese de que todos los neumáticos
• No desplace la máquina a más de están en buenas condiciones, las tuercas
0,8 km/h (0,5 mph) cuando la cesta ranuradas ajustadas y los pasadores
está elevada. completos.
• Cuando la cesta está elevada, la • No utilice una batería que pese menos
máquina no se puede desplazar por que la original (50kg [110 lb]) o batería de
terrenos irregulares, superficies litio (65kg [143 lb]), y no quite ni
inestables u otras condiciones modifique el contrapeso u otras partes de
peligrosas. la caja de la batería. La batería no solo
• No opere la máquina en caso de proporciona energía, sino que también
fuertes vientos o ráfagas y no sirve como contrapeso. La batería es vital
aumente el área superficial de la para mantener la estabilidad de la
cesta o la carga. Aumentar el área máquina.
expuesta al viento reducirá la
estabilidad de la máquina.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
RIESGOS DE UN LUGAR DE TRABAJO RIESGOS DE UN LUGAR DE TRABAJO
INSEGURO INSEGURO
• Si la máquina se puede utilizar en • No eleve la máquina en
exteriores, nunca la opere durante pendientes de más de 5° y no
fuertes vientos o ráfagas. No eleve la conduzca lateralmente en
cesta cuando el viento exceda de pendientes de más de 5°.
12,5 m/s (28 mph). Si la velocidad del
viento supera los 12,5 m/s (28 mph)
después de que la cesta está elevada, Antes o durante la operación de la máquina,
pliegue la cesta y no continúe compruebe los posibles riesgos en el lugar de trabajo
operando la máquina. y tenga en cuenta las restricciones dentro del entorno,
• No conduzca ni eleve la máquina en incluyendo gases / polvos inflamables y explosivos. El
pendientes, escalones o superficies uso de la máquina en cualquier otra aplicación o por
abovedadas que excedan la otros medios que los especificados por Sinoboom
capacidad máxima para superar debe ser aprobado o guiado por el fabricante.
pendientes de la máquina.
Tabla 3-3
Vendaval
Se mueven los árboles completos. Se requiere de
7 13,9~17,1 32~38 cercano/vendaval
esfuerzo para caminar contra el viento.
moderado
ADVERTENCIA
Cuesta abajo: 30%/17 ° RIESGOS DE UNA OPERACIÓN INSEGURA
• No empuje ningún objeto que se
encuentre fuera de la cesta. La fuerza
lateral máxima admisible es de 400 N
(90 lbf).
• Remolque la máquina sólo desde los
Pendiente lateral: 9%/5 puntos de amarre/elevación del
° chasis.
• No utilice nunca la pluma o la cesta
para estabilizar o sostener objetos
fuera de la máquina.
• No modifique ningún componente
que pueda afectar a la seguridad y
RIESGOS DE UNA OPERACIÓN estabilidad de la máquina.
INSEGURA • No reemplace piezas clave que
afectan a la estabilidad de la máquina
por otras de diferente peso o
Como mínimo, los operadores deben operar y especificaciones.
mantener la máquina como se indica en el Manual de
operaciones y en el Manual de mantenimiento, • No cambie ni modifique cestas
elevadoras sin la autorización por
además de cumplir con las regulaciones más estrictas escrito del fabricante.
del sector y las normas del lugar de trabajo. Nunca
participe de operaciones inseguras de la máquina. • En la cesta, no fije dispositivos
adicionales para ubicar herramientas
No utilice la máquina en las siguientes situaciones: u otros materiales a la barandilla.
Esto aumentaría el peso, el área
• Hay personas / equipos no relacionados en el superficial y la carga de la cesta.
entorno de trabajo de la máquina. • No coloque escaleras o andamios en
• Uso como grúa (excepto en las máquinas la cesta ni en ninguna parte de esta
realizadas a medida con dichas funciones). máquina.
• Uso sobre un camión, remolque, vehículo sobre • No utilice la máquina sobre una
orugas, barco, andamio y similares sin el superficie móvil o desplazable ni
sobre un vehículo. Asegúrese de que
consentimiento por escrito del fabricante o de un
todos los neumáticos están en
profesional cualificado. buenas condiciones, las tuercas
• Aseguramiento incorrecto de la máquina a otro ranuradas ajustadas y los pasadores
objeto simplemente apoyándola, fijándola o completos.
atándola. • No utilice una batería que pese
• Uso de la máquina de forma imprudente o para menos que la original (55kg [121 lb])
acciones peligrosas. o batería de litio (75kg [165 lb]), y no
quite ni modifique el contrapeso u
• Situación de sobrecarga o sobrepar. otras partes de la caja de la batería.
• Otras situaciones diferentes a las especificadas La batería no solo proporciona
en los manuales. energía, sino que también sirve como
contrapeso. La batería es vital para
mantener la estabilidad de la
máquina.
• No coloque ni fije ninguna carga
suspendida en ninguna parte de la
máquina.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
RIESGOS DE UNA OPERACIÓN INSEGURA RIESGOS DE CAÍDA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
RIESGOS DE COLISIÓN RIESGOS DE COLISIÓN
RIESGOS DE DAÑOS EN LA
MÁQUINA RIESGOS DE LESIONES
CORPORALES
AVISO
Siempre cumpla con todos los requisitos de operación y
Para evitar daños en la máquina, cumpla con todos mantenimiento del Manual de operaciones y el Manual de
los requisitos de operación y mantenimiento del mantenimiento.
Manual de operaciones y el Manual de
mantenimiento.
ADVERTENCIA
RIESGOS DE LESIONES CORPORALES
ADVERTENCIA
RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
RIESGO DE LA BATERÍA RIESGO DE LA BATERÍA
AVISO
Después de utilizar la máquina, se debe pulsar el
interruptor de desconexión de la batería para
desconectarla.
ADVERTENCIA
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Figura 5-1
2. Asegúrese de que el cuerpo del depósito hidráulico
y sus conexiones estén libres de fugas.
3. Añada tanto aceite como sea necesario. Nunca ADVERTENCIA
llene el depósito en exceso.
RIESGO DE LESIONES CORPORALES
Tabla 5-1
REQUISITOS DEL MARCA DEL ACEITE Las baterías de plomo-ácido y las
CLIENTE HIDRÁULICO baterías de plomo-ácido sin
mantenimiento contienen ácido. Evite el
Región de temperatura desbordamiento de ácido o el contacto
normal 0°C a 40°C (32°F a L-HV32 con el ácido en las baterías de plomo-
104°F) ácido y las baterías de plomo-ácido sin
Región fría -25°C a 25°C (- mantenimiento.
L-HV32
13°F a 77° F) Si se derrama ácido de la batería, utilice
Región de temperatura agua mezclada con bicarbonato
elevada superior a 40°C L-HM68 (bicarbonato de sodio) para neutralizar el
(104°F) ácido.
Región de temperatura
Es necesario identificar
extremadamente fría inferior • Inspeccione el nivel de la batería, ésta no debe agotarse
programas especiales.
a -30°C (-22°F) más del 80% de su capacidad total. Cargue la batería
después de cada uso.
• Asegúrese de que las celdas de la batería estén bien
AVISO cableadas con las tuercas de seguridad apretadas
según las especificaciones que se indican a
Se pueden añadir diferentes aceites hidráulicos según continuación:
las necesidades del cliente en el momento de la
entrega en fábrica, pero no se pueden mezclar. Tipo de tuerca Par de apriete
M8 9~11 Nm (6,6~8,1 ft-lb)
M10 18~23 Nm (13,2~17 ft-lb)
INSPECCIÓN DE LA BATERÍA
El estado de la batería afecta el rendimiento de la AVISO
máquina. Niveles inadecuados de electrolito en la batería Una conexión incorrecta puede provocar una reducción del
o cables y cableados dañados pueden dañar partes de la rendimiento, daños en los terminales, fusiones e incluso
batería y causar estados peligrosos. incendios.
• Realice siempre una prueba de 2. Asegúrese de que la zona de prueba está libre de
funcionamiento previa a la obstáculos.
operación antes de utilizar la
máquina. COMPROBANDO EL
• Compruebe el lugar de trabajo. CONTROLADOR DE LA BASE
• Compruebe las etiquetas de
seguridad / placa de identificación
de la máquina.
AVISO
Todas las pruebas de funcionamiento del controlador
• Utilice la máquina únicamente de la base deben completarse dentro de un ciclo.
conforme a las instrucciones de
este manual y para su uso previsto.
Tabla 6-1
Tabla 6-2
Preparación
ADVERTENCIA 1. Gire el interruptor de selección de base/cesta a la
RIESGO DE UNA OPERACIÓN INSEGURA posición de controles de la base.
PRECAUCIÓN
El zumbador emitirá una alarma sonora-luminosa de
frecuencia variable cuando se produzca alguna de las
siguientes situaciones:
1. Tras encender el interruptor de activación y accionar el • Movimiento de la pluma principal, pluma plegable o
interruptor de nivelación de la cesta hacia arriba, el nivel plumín hacia abajo
horizontal de la cesta girará hacia arriba. • Máquina sobrecargada
2. Tras encender el interruptor de activación y accionar el • Máquina inclinada
interruptor de nivelación de la cesta hacia abajo, el nivel
horizontal de la cesta girará hacia abajo. • Fallo del sensor de longitud
• Fallo del sensor de ángulo
ADVERTENCIA • Otros fallos
RIESGO DE CAÍDA
Interruptor del generador diésel (si
La función de nivelación de la cesta equipado)
sólo se debe utilizar para un ligero
ajuste de la misma. Una operación
inadecuada puede provocar un
movimiento involuntario o la caída
de la carga/los ocupantes.
Active el interruptor del generador diésel. El interruptor del
generador diésel proporciona alimentación de CA para la
Interruptor de giro de la cesta carga de batería almacenada o herramientas eléctricas.
COMPROBACIÓN DEL
CONTROLADOR DE LA CESTA
1. Tras encender el interruptor de activación y accionar el
interruptor de giro de la cesta hacia arriba, la cesta
girará en el sentido contrario a las agujas del reloj. AVISO
Todas las pruebas de los controladores de la cesta deben
2. Tras encender el interruptor de activación y accionar el
completarse dentro de un ciclo.
interruptor de giro de la cesta hacia abajo, la cesta
girará en el sentido de las agujas del reloj.
Zumbador
Tabla 6-3
7. Interruptor de giro de la cesta 17. Interruptor de detección trasera 27. Luz indicadora del panel de fallos
8. Interruptor de subida/bajada de la
pluma plegable 18. Luz indicadora de detección trasera 28. Luz indicadora de alimentación
ADVERTENCIA
RIESGO DE UNA OPERACIÓN INSEGURA
INTERRUPTOR DE PEDAL
• Salvo en situaciones de emergencia, OFF
nunca opere desde la consola de
control de la base si aún hay ON
personas en la cesta.
• Nunca opere la máquina si una
palanca o interruptor de control que 1. Suelte el interruptor de pedal y mueva directamente
controla el movimiento de la cesta no cada interruptor/palanca de función, la función
vuelve a la posición OFF cuando se correspondiente no funcionará y el zumbador sonará.
suelta.
2. Presione el interruptor de pedal y, mientras tanto,
mueva cada interruptor/palanca de función, la función
correspondiente funcionará normalmente.
PREPARACIÓN
BOCINA
1. Gire el interruptor de selección de base/cesta a la
posición de controles de la cesta.
2. Tire del botón de parada de emergencia de los
controladores de la base y la cesta a la posición ON.
Presione el botón de la bocina; ésta debe sonar.
3. Gire el interruptor de la llave a la posición ON.
Asegúrese de que el indicador de alimentación se
ilumina y no aparece ningún error.
FUNCIÓN DE PARADA DE
EMERGENCIA
LUZ INDICADORA DE
ALIMENTACIÓN
FUNCIÓN DE DESPLAZAMIENTO
TELESCOPAJE DE PLUMA
1. Presione el interruptor de pedal, mueva hacia adelante PRINCIPAL
la palanca de control de desplazamiento/dirección y
presione el lado izquierdo del interruptor de pulgar en la
parte superior de la palanca de control de
desplazamiento; la máquina debe dirigirse hacia la
izquierda.
2. Presione el interruptor de pedal, mueva hacia adelante
la palanca de control de desplazamiento/dirección y
presione el lado derecho del interruptor de pulgar en la
parte superior de la palanca de control de
desplazamiento; la máquina debe dirigirse hacia la
derecha. 1. Presione el interruptor de pedal y mueva hacia abajo el
interruptor telescópico de la pluma principal; la pluma
principal se extenderá suavemente.
Nota: La velocidad de desplazamiento es proporcional a la
distancia de recorrido de la palanca de control. 2. Presione el interruptor de pedal y mueva hacia arriba el
interruptor telescópico de la pluma principal; la pluma
principal se retraerá suavemente.
FUNCIÓN DE SELECCIÓN DE
VELOCIDAD ALTA/BAJA
ADVERTENCIA
INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE
1. Presione el interruptor de pedal y mueva hacia arriba el
LA CESTA interruptor de plumín arriba/abajo; el plumín debe subir.
2. Presione el interruptor de pedal y mueva hacia abajo el
interruptor de plumín arriba/abajo; el plumín debe bajar
ADVERTENCIA y el zumbador sonará.
RIESGO DE CAÍDA
La función de nivelación de la cesta sólo
se debe utilizar para un ligero ajuste de LUZ INDICADORA DE DETECCIÓN
la misma. Una operación inadecuada TRASERA
puede provocar un movimiento
involuntario o la caída de la carga/los
ocupantes.
ZUMBADOR
El zumbador emitirá una alarma sonora-luminosa de Cuando la máquina esté inclinada, sonará la alarma de
frecuencia variable cuando se produzcan las siguientes inclinación y se encenderá la luz indicadora de inclinación
situaciones: del chasis.
La luz indicadora de emergencia del sistema se encenderá LUZ INDICADORA DE FALLO DEL
en cualquiera de las siguientes condiciones:
SENSOR DE LONGITUD
• Fallo del sensor de peso
• Alarma de inclinación de la torreta
• Error del CAN bus
• Otros fallos
Cuando el sensor de longitud tiene un fallo, el indicador
luminoso de fallo del sensor de longitud se enciende.
Cuando el sensor de ángulo tiene un fallo, el indicador Mueva el interruptor de luz de trabajo y ésta se encenderá y
luminoso de fallo del sensor de ángulo se enciende. apagará.
INTERRUPTOR DE DESBLOQUEO
LUZ INDICADORA DE LÍMITE DE ANTIATRAPAMIENTO/IMPACTO
RANGO SUAVE
AVISO
El interruptor de desbloqueo antiatrapamiento/impacto
suave sirve únicamente para liberar la máquina de
obstáculos en los que está enganchada.
Si la pluma sobrepasa el rango de operación, se encenderá
la luz indicadora de límite de rango.
AVISO
Si la velocidad de desplazamiento supera el 10% de los
resultados de la prueba arriba indicados, retire
inmediatamente la máquina del servicio y hágala etiquetar.
COMPROBACIÓN DE LA
FUNCIÓN DE DESCENSO DE
EMERGENCIA
1. Gire el interruptor de selección base / cesta en el
controlador de la base a la posición de control de la
base.
2. Tire del botón de parada de emergencia del controlador
de la base a la posición ON. Figura 6-5
3. Accione los interruptores de función de la pluma en el 1. Gire el interruptor de selección de base/cesta a la
controlador de la torreta para elevar la cesta a una altura posición de controles de la base.
determinada.
2. Tire del botón de parada de emergencia del controlador
4. Realice las acciones indicadas en la etiqueta de de la base a la posición ON.
descenso de emergencia.
3. Con la máquina en posición no operativa, accione el
interruptor de nivelación para superar los 5° en
dirección X (transversalmente)/Y (longitudinalmente).
4. La alarma de inclinación suena y la luz indicadora de
inclinación del chasis parpadea; ninguna función está
restringida.
5. Con la máquina en posición operativa, accione el
interruptor de nivelación para superar los 5° en
dirección X (transversalmente)/Y (longitudinalmente).
6. La alarma de inclinación suena y la luz indicadora de
inclinación del chasis parpadea; algunas funciones
están restringidas, pero se permiten la retracción y el
La acción de bajada de la descenso de la pluma, así como el giro de la torreta.
pluma principal se puede
detener pulsando el botón
7. Con la máquina en posición no operativa, coloque dos
bloques de madera debajo de las dos ruedas en el lado
delantero o trasero de la máquina y luego desplace la
máquina sobre los bloques. El bloque de madera debe
medir 750 mm x 250 mm x 166 mm (altura).
Cojinete, rotación de torreta
8. La alarma de inclinación suena y la luz indicadora de
inclinación del chasis parpadea; ninguna función está
restringida.
Figura 6-4
9. Desplace la máquina hacia abajo de los bloques,
extienda la pluma telescópica algo más de 1,2 m (3,9 ft)
o suba/baje la pluma plegable algo más de 15º.
10. Coloque estos dos bloques de madera debajo de las
dos ruedas en el lado delantero o trasero de la máquina
y luego desplace la máquina sobre los bloques.
7 OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
Esta sección proporciona instrucciones específicas sobre
ADVERTENCIA todos los aspectos de la operación de la máquina. El
operador es responsable de cumplir todas las normas e
RIESGO DE UNA OPERACIÓN INSEGURA instrucciones de seguridad de este manual.
Asegúrese de que sigue las Utilice esta máquina para transportar personas y
instrucciones y normas de seguridad de herramientas al lugar de trabajo. Es inseguro y peligroso
este manual. El incumplimiento de las utilizar esta máquina para fines diferentes a los indicados en
instrucciones y normas de seguridad de este manual.
este manual puede causar la muerte o Solo personal capacitado y autorizado debe operar la
lesiones graves. máquina. Si más de un operador utiliza la máquina en
No opere esta máquina salvo que haya diferentes momentos del mismo turno de trabajo, todos
aprendido y practicado las normas para deben ser operadores cualificados y cumplir con todas las
la operación segura de la máquina tal normas e instrucciones de seguridad de este Manual de
como se indica en este manual. operaciones.
• Conozca y comprenda las normas de Cada operador nuevo debe realizar la inspección previa a la
seguridad antes de continuar con el operación, la prueba de funcionamiento previa a la
paso siguiente. operación y las comprobaciones del lugar de trabajo antes
de utilizar la máquina.
• Evite situaciones peligrosas.
• Compruebe siempre la máquina
antes de la operación.
ESTABILIDAD
• Seleccione la maquinaria y los
equipos de protección individual La estabilidad de la máquina se basa en dos condiciones
adecuados (cascos, cinturones de que se denominan estabilidad hacia delante y estabilidad
seguridad y guantes, etc.) para la hacia atrás.
tarea.
• Realice siempre una inspección
previa a la operación. ADVERTENCIA
• Realice siempre una prueba de RIESGO DE VUELCO
funcionamiento previa a la operación
No sobrecargue la cesta ni opere la
antes de utilizar la máquina.
máquina sobre una superficie inclinada
• Compruebe el lugar de trabajo. para evitar que vuelque hacia delante o
hacia atrás.
• Compruebe las etiquetas de
seguridad / placa de identificación de
la máquina.
• Utilice la máquina únicamente
conforme a las instrucciones de este
manual y para su uso previsto.
REMOLQUE / ARRASTRE DE
EMERGENCIA
ADVERTENCIA
RIESGO DE UNA OPERACIÓN
INSEGURA
Retire la tapa
(invertido) ADVERTENCIA
RIESGO DE COLISIÓN
Antes de operar la pluma, asegúrese de
que la zona alrededor y debajo de la
Cubo de accionamiento cesta está libre de personas u
Cubo de obstáculos.
accionamiento desconectado
Antes de la operación:
Figura 7-4 1. Asegúrese de que la batería está bien conectada antes
de operar la máquina.
5. Después de mover la máquina, colóquela en una
superficie firme y nivelada. 2. Gire el interruptor de selección base / cesta en el
controlador de la base a base.
6. Calce las ruedas de forma segura para evitar el
movimiento de la máquina. 3. Tire del botón rojo de parada de emergencia del
controlador de la base a la posición ON.
7. Afloje los tornillos de cada cubo de accionamiento,
luego invierta la tapa del cubo de accionamiento. Para posicionar la cesta:
8. Apriete los tornillos y acople el cubo de accionamiento. 1. Mueva el interruptor de activación y, mientras tanto,
9. Dado el caso, retire los calces. mueva hacia arriba/abajo el interruptor de subida/bajada
de la pluma principal para subir o bajar la pluma
principal.
AVISO 2. Mueva el interruptor de activación y, mientras tanto,
La velocidad de remolque permitida es de 3 km/h mueva hacia la derecha/izquierda el interruptor
(1,9 mph), la distancia máxima de remolque es de 1 km telescópico de la pluma principal para extender o retraer
(0,6 millas) la pluma principal.
3. Mueva el interruptor de activación y, mientras tanto,
mueva hacia arriba/abajo el interruptor de subida/bajada
de la pluma plegable para subir o bajar la pluma
plegable.
4. Mueva el interruptor de activación y, mientras tanto,
mueva hacia abajo/arriba el interruptor de giro de la
torreta para hacerla girar en el sentido de las agujas del
reloj o en sentido contrario.
5. Mueva el interruptor de activación y, mientras tanto,
mueva hacia arriba/abajo el interruptor de nivelación de
la cesta para nivelar hacia arriba o abajo la cesta.
La función de desplazamiento no está habilitada en el 4. Presione el interruptor de pedal y, mientras tanto, mueva
controlador de la base. hacia la izquierda/derecha la palanca de control de
elevación de la pluma principal/giro de torreta para girar
Para la dirección: la torreta en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contrario.
La función de dirección no está habilitada en el controlador
de la base. 5. Presione el interruptor de pedal y, mientras tanto, mueva
hacia arriba/abajo el interruptor de nivelación de la cesta
OPERACIÓN DESDE LA CESTA para nivelar la cesta hacia arriba/abajo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA RIESGO DE CAÍDA
RIESGO DE UNA OPERACIÓN INSEGURA
El interruptor de nivelación de la cesta
sólo puede utilizarse para una ligera
• Salvo en situaciones de emergencia, nivelación de la misma, un uso
no opere desde el controlador de la inadecuado puede hacer que la
base si hay personas en la cesta. carga/ocupante se desplace o se caiga.
• No opere la máquina si alguna palanca 6. Presione el interruptor de pedal y, mientras tanto, mueva
o interruptor de control no vuelve a la hacia la izquierda/derecha el interruptor de rotación de
posición OFF tras soltarlo. la cesta para hacerla girar en el sentido de las agujas
del reloj o en sentido contrario.
7. Presione el interruptor de pedal y, mientras tanto, mueva
hacia arriba/abajo el interruptor de subida/bajada del
plumín para subir o bajar el plumín.
ADVERTENCIA Para el desplazamiento:
RIESGO DE COLISIÓN 1. Presione el interruptor de pedal y, mientras tanto, mueva
Antes de operar la pluma, asegúrese de hacia adelante/atrás la palanca de control de
que la zona alrededor y debajo de la dirección/desplazamiento para desplazar la máquina
cesta está libre de personas u hacia adelante/atrás.
obstáculos. 2. Aumento de la velocidad: mueva lentamente la palanca
alejándola del centro.
3. Disminución de la velocidad: mueva lentamente la
Antes de la operación: palanca hacia el centro.
4. Parada: devuelva la palanca al centro o suelte el
1. Asegúrese de que la batería está bien conectada antes interruptor de pedal.
de operar la máquina.
Cuando la máquina está en posición de operación, la
velocidad de desplazamiento de la máquina está restringida.
El estado de la batería afectará el rendimiento de la
máquina. Cuando la pantalla de la cesta indica un nivel de
batería bajo, las velocidades de desplazamiento y elevación
de la máquina se reducen.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA
Figura 8-1
• Tabla 8-1
MODELO X Y
1065,1 mm 1068,2 mm
GTZZ14EJ
(41,9 in) (42 in)
1049,2 mm 1078,3 mm
GTZZ16EJ
(41,3 in) (42,45 in)
Figura 8-2
Siga estos requisitos cuando transporte la máquina en 5. Ajuste el aparejo para evitar que se dañe la
camión o remolque: cuerda/correa.
1. Antes del transporte, gire el interruptor de la llave del 6. Para proteger los componentes del plumín y los
controlador de la base a la posición OFF, y retire la sensores de carga de la cesta, no aplique una fuerza
llave. descendente demasiado grande a la cuerda/correa fijada
cerca de la cesta. Se recomienda añadir una capa de
2. Realice una inspección minuciosa de la máquina para espuma debajo de la cesta y asegurarse de que ésta
evitar que haya componentes sueltos o sin apretar. quede suspendida en el aire.
3. Asegúrese de que la cuerda o correa tienen la
capacidad suficiente.
Figura 8-3
5. Un operador competente debe realizar el mantenimiento 2. Utilice la siguiente tabla para anotar los resultados. A
diario de esta máquina tal como se establece en el medida que cada sección está completa, marque la
Manual de operaciones y el Manual de mantenimiento. casilla correspondiente.
Antes de suministra la máquina, complete el siguiente 3. Anote los resultados de la inspección. Si algún resultado
informe utilizando estas instrucciones: de la inspección es «NO», se debe detener la máquina
y volver a inspeccionar después de completar y marcar
1. Prepare la máquina antes de la entrega, lo que incluye las reparaciones en la casilla denominada «inspección».
realizar una inspección previa a la entrega, siguiendo
los procedimientos de mantenimiento y realizando
inspecciones funcionales.
• Tabla 9-1
• Tabla 9-3
Usuario
Fecha de la inspección
ADVERTENCIA
RIESGO DE UNA OPERACIÓN INSEGURA
1 103006103005 Etiquetas-AB14EJ 1
11 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
23 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
31 103003100006 Etiqueta-Dirección 2
7 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
21 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
33 103003100006 Etiqueta-Dirección 2
11 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
23 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
31 103006103011 Etiqueta-Dirección 1
32 103006103012 Etiqueta-Dirección 1
7 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
21 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
32 103006103012 Etiqueta-Dirección 1
34 103006103011 Etiqueta-Dirección 1
11 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
23 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
31 103006103011 Etiqueta-Dirección 1
32 103006103012 Etiqueta-Dirección 1
7 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
21 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
33 103006103011 Etiqueta-Dirección 1
34 103006103012 Etiqueta-Dirección 1
11 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
24 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
32 103006103011 Etiqueta-Dirección 1
33 103006103012 Etiqueta-Dirección 1
7 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
22 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
35 103006103012 Etiqueta-Dirección 1
7 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
21 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
33 103006103011 Etiqueta-Dirección 1
7 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
21 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
33 103006103011 Etiqueta-Dirección 1
11 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
23 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
31 103003100006 Etiqueta-Dirección 2
11 103003100014 Etiqueta-Reciclable 2
23 101016100034 Etiqueta-Ruido 72 dB 1
31 103003100006 Etiqueta-Dirección 2
Lea el manual de Los puntos de anclaje Velocidad del viento Riesgos de quemadura Calce las ruedas
mantenimiento permiten solo 1 química
persona acoplada
ON
LWA OFF
Nivel de ruido Riesgos de Mantenga una distancia Tirar - abierto Presionar Sonido de alarma
quemaduras segura de temperaturas - cerrado
elevadas
OFF
ON
Riesgos de vuelco - Riesgos de vuelco - Riesgos de vuelco - Riesgos de vuelco - Riesgos de vuelco -
Nunca utilice la Nunca utilice la Nunca empuje ni tire de Nunca suspenda Nunca coloque
Manténgase alejado de Riesgo de explosión No utilizar éter ni otros Riesgo de explosión del Utilice vestimenta y
la cesta girando por precalentamiento aditivos de arranque en combustible gafas de protección
del motor máquinas con bujía
incandescente
No fumar Punto de elevación Puntos de amarre Carga del neumático al Llenador de aceite
suelo hidráulico
Capacidad de carga de No utilice cables Herramienta o peso Velocidad rápida / alta Velocidad lenta / baja
la cesta dañados
Bocina
NOTA:
1. Prepare la máquina antes de la entrega, lo que incluye realizar una inspección previa a la entrega, siguiendo
los procedimientos de mantenimiento y realizando inspecciones funcionales.
2. Utilice la tabla para anotar los resultados. A medida que cada sección está completa, marque la casilla
correspondiente.
3. Anote los resultados de la inspección. Si algún resultado de la inspección es «NO», se debe detener la
máquina y volver a inspeccionar después de completar y marcar las reparaciones en la casilla denominada
«inspección».
Usuario
Firma del inspector
Fecha de la
inspección
Título del inspector
Empresa del
inspector